Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:03,085
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:03,088 --> 00:00:05,037
So we built a machine powerful enough
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,057
to big-bang a new Speed
Force into existence
4
00:00:07,059 --> 00:00:09,041
based solely on the teachings
5
00:00:09,043 --> 00:00:12,002
of history's most evil Speedster.
6
00:00:12,004 --> 00:00:14,380
Are we sure we wanna hit this switch?
7
00:00:14,382 --> 00:00:21,362
♪ ♪
8
00:00:25,443 --> 00:00:26,534
Do it.
9
00:00:26,536 --> 00:00:28,945
[COMPUTER CHIMES]
10
00:00:28,947 --> 00:00:32,332
[MACHINE BUZZING]
11
00:00:57,234 --> 00:01:00,902
[COMPUTER CHIMES]
12
00:01:01,804 --> 00:01:04,697
Uh, what's happening?
13
00:01:06,317 --> 00:01:09,202
[MACHINE STOPS BUZZING]
14
00:01:11,322 --> 00:01:13,373
It didn't work.
15
00:01:17,778 --> 00:01:20,746
[EXCITING MUSIC]
16
00:01:20,748 --> 00:01:27,762
♪ ♪
17
00:01:27,765 --> 00:01:33,416
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
18
00:01:33,419 --> 00:01:36,837
- [KNOCKING]
- Guys, you in there?
19
00:01:36,839 --> 00:01:38,106
Hey.
20
00:01:38,108 --> 00:01:39,849
Sorry to interrupt... oh.
21
00:01:39,851 --> 00:01:41,550
How'd the machine test go?
22
00:01:41,552 --> 00:01:43,352
Well, it didn't.
23
00:01:43,354 --> 00:01:44,637
That's the problem.
24
00:01:44,639 --> 00:01:46,513
How did Thawne manage to build
25
00:01:46,515 --> 00:01:48,140
a Speed Force machine on his own
26
00:01:48,142 --> 00:01:49,975
without a journal to guide him,
27
00:01:49,977 --> 00:01:51,810
but all the brainpower in S.T.A.R. labs
28
00:01:51,812 --> 00:01:53,812
can't even get this thing to work.
29
00:01:53,814 --> 00:01:56,649
It's like we built a
12-ton paper weight.
30
00:01:56,651 --> 00:01:58,442
Okay, okay, but hey!
31
00:01:58,444 --> 00:02:00,461
Maybe getting out of here for a minute
32
00:02:00,463 --> 00:02:01,629
might clear your heads.
33
00:02:01,631 --> 00:02:03,706
I, myself, was on my way over
34
00:02:03,708 --> 00:02:05,249
to "The Citizen' right now.
35
00:02:05,251 --> 00:02:08,720
Does anybody... Barry...
wanna come with me?
36
00:02:10,211 --> 00:02:11,544
No. Look.
37
00:02:11,547 --> 00:02:12,731
Every day that the machine is off
38
00:02:12,733 --> 00:02:14,474
is another day I can't
protect this city.
39
00:02:14,477 --> 00:02:16,144
I have to keep working.
40
00:02:16,146 --> 00:02:18,721
[SIGHS]
41
00:02:18,723 --> 00:02:22,317
Barry, wait.
42
00:02:22,319 --> 00:02:24,176
Are you sure you don't wanna see Iris?
43
00:02:24,178 --> 00:02:27,155
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
44
00:02:28,474 --> 00:02:30,325
Can I tell her anything for you?
45
00:02:32,353 --> 00:02:34,621
Tell her I miss her.
46
00:02:40,111 --> 00:02:42,486
His speed has been draining non-stop.
47
00:02:42,488 --> 00:02:44,413
Your plan was a success.
48
00:02:44,415 --> 00:02:48,251
You've done an amazing job.
49
00:02:48,253 --> 00:02:50,828
Is everything okay?
50
00:02:50,830 --> 00:02:53,998
You seem... distant.
51
00:02:54,000 --> 00:02:55,684
Sorry, um...
52
00:02:55,687 --> 00:02:57,876
I'd just like to know
if you want us to proceed
53
00:02:57,878 --> 00:02:59,169
with the next phase.
54
00:02:59,171 --> 00:03:00,638
Yes.
55
00:03:00,640 --> 00:03:02,881
Go join your brother and prepare.
56
00:03:02,883 --> 00:03:04,717
Because tonight...
57
00:03:04,719 --> 00:03:08,137
I will finally have my liberation.
58
00:03:08,139 --> 00:03:10,061
BOTH: Success is assured.
59
00:03:10,064 --> 00:03:11,557
[KNOCKING ON DOOR]
60
00:03:11,559 --> 00:03:13,517
[MIRROR SHIMMERING TONES]
61
00:03:13,519 --> 00:03:15,945
Come in.
62
00:03:15,947 --> 00:03:17,354
Hey. You busy?
63
00:03:17,356 --> 00:03:18,731
Hey. What's up?
64
00:03:18,733 --> 00:03:21,626
I just wanted to...
65
00:03:27,074 --> 00:03:30,042
You're here about me and Barry?
66
00:03:30,044 --> 00:03:31,678
Yeah.
67
00:03:33,705 --> 00:03:36,247
He's in a really bad place, Iris.
68
00:03:36,250 --> 00:03:37,800
His heart is breaking.
69
00:03:37,802 --> 00:03:39,752
He won't talk to anybody about it.
70
00:03:39,754 --> 00:03:41,980
He promised me after he
took Nora to the future
71
00:03:41,982 --> 00:03:43,973
that would be the last
time that he made a decision
72
00:03:43,975 --> 00:03:45,759
about our family without me.
73
00:03:45,762 --> 00:03:48,144
But then he took my dad into
Witsec and didn't even tell me.
74
00:03:48,146 --> 00:03:49,770
I had to find out from Singh.
75
00:03:49,772 --> 00:03:51,847
How do you get over that, Cecile?
76
00:03:51,849 --> 00:03:53,482
Well, it...
77
00:03:53,484 --> 00:03:55,151
I don't really know, Iris.
78
00:03:55,153 --> 00:03:58,729
But I would think the
first step is wanting to.
79
00:03:58,731 --> 00:04:01,565
What do you want?
80
00:04:01,567 --> 00:04:04,568
[POIGNANT MUSIC]
81
00:04:04,570 --> 00:04:08,756
♪ ♪
82
00:04:08,758 --> 00:04:11,926
I... I don't know.
83
00:04:15,456 --> 00:04:17,974
Can you feel what I want?
84
00:04:19,602 --> 00:04:21,227
Can you tell me?
85
00:04:28,260 --> 00:04:30,686
You feel...
86
00:04:30,688 --> 00:04:32,688
sad.
87
00:04:32,690 --> 00:04:36,359
Sad and concerned.
88
00:04:36,362 --> 00:04:38,917
I think what Iris
needs right now is space
89
00:04:38,920 --> 00:04:42,457
to focus on what's really important.
90
00:04:42,459 --> 00:04:44,942
Right. Um...
91
00:04:44,944 --> 00:04:47,371
It's important for me
to take care of myself
92
00:04:47,374 --> 00:04:49,255
right now, Cecile.
93
00:04:51,659 --> 00:04:55,452
Okay, yeah, um...
94
00:04:55,454 --> 00:04:58,381
Your husband wanted me to
tell you that he misses you.
95
00:04:58,383 --> 00:05:05,396
♪ ♪
96
00:05:11,396 --> 00:05:12,728
Uh... [KNOCKS]
97
00:05:12,731 --> 00:05:14,694
- Bar?
- Hey.
98
00:05:14,697 --> 00:05:15,813
There's something blocking the door.
99
00:05:15,815 --> 00:05:16,775
Yeah, um...
100
00:05:16,778 --> 00:05:18,350
I thought you were
still at the Speed Lab.
101
00:05:18,352 --> 00:05:20,403
Uh...
102
00:05:20,405 --> 00:05:21,812
- Hey, Barry.
- Hold on.
103
00:05:21,814 --> 00:05:23,522
Why can't I get inside my own house?
104
00:05:23,524 --> 00:05:24,573
Sorry. Hold on.
105
00:05:24,575 --> 00:05:26,358
- One second.
- Geez!
106
00:05:26,360 --> 00:05:27,877
[CLEARS THROAT]
107
00:05:31,007 --> 00:05:33,991
Cecile, I can explain.
108
00:05:33,993 --> 00:05:37,661
What the hell is this?
109
00:05:37,663 --> 00:05:39,180
Iris isn't Iris.
110
00:05:39,183 --> 00:05:41,128
[DRAMATIC MUSIC]
111
00:05:42,179 --> 00:05:44,521
So then I thought well
obviously, this can't be
112
00:05:44,524 --> 00:05:46,033
an Iris doppelganger from another Earth
113
00:05:46,035 --> 00:05:47,734
because doppelgangers
don't exist anymore.
114
00:05:47,737 --> 00:05:49,260
Because the Multiverse
doesn't exist anymore.
115
00:05:49,262 --> 00:05:50,744
Because Crisis blew it all up, right?
116
00:05:50,746 --> 00:05:52,138
- Uh-huh.
- Exactly.
117
00:05:52,140 --> 00:05:53,956
So if that's true, who else do we know
118
00:05:53,959 --> 00:05:55,573
that could be pretending to be Iris?
119
00:05:55,576 --> 00:05:57,101
- I... what...
- Shapeshifters.
120
00:05:57,103 --> 00:05:58,919
All right, so Everyman
was my first suspect.
121
00:05:58,921 --> 00:06:01,347
And Cisco's report show
that he is alive post-Crisis.
122
00:06:01,349 --> 00:06:02,756
Then I remembered something
123
00:06:02,758 --> 00:06:04,417
that Breacher said about Plastoids.
124
00:06:04,420 --> 00:06:06,060
Which made me realize,
125
00:06:06,062 --> 00:06:08,406
there could be shapeshifting
Martians on this Earth now.
126
00:06:08,409 --> 00:06:09,805
This... this fake Iris
127
00:06:09,807 --> 00:06:11,307
doesn't even have to be from our planet.
128
00:06:11,309 --> 00:06:13,767
But then, it hit me that
J'onn J'onzz would sense
129
00:06:13,769 --> 00:06:15,194
if there was a Martian hidden among us,
130
00:06:15,196 --> 00:06:16,770
so that was a dead end, but it led me
131
00:06:16,772 --> 00:06:18,439
to my biggest breakthrough yet.
132
00:06:18,441 --> 00:06:21,586
Okay, Cecile, the night
that this all started,
133
00:06:21,589 --> 00:06:23,652
Iris left to investigate a story.
134
00:06:23,654 --> 00:06:25,129
I analyzed her phone's GPS
135
00:06:25,131 --> 00:06:28,541
and it shows that she
went to McCulloch Tech.
136
00:06:28,543 --> 00:06:32,136
Cecile, I think that something
happened to Iris that night.
137
00:06:33,998 --> 00:06:36,349
Barry... All of this... is this
138
00:06:36,351 --> 00:06:38,476
the reason you've been avoiding Iris?
139
00:06:38,478 --> 00:06:39,594
That's not Iris!
140
00:06:39,596 --> 00:06:41,596
Okay, look... I didn't want to
141
00:06:41,598 --> 00:06:44,298
tell anyone else about this
until I gathered more evidence,
142
00:06:44,300 --> 00:06:47,318
but now you know, so I...
143
00:06:47,320 --> 00:06:49,645
what do you think?
144
00:06:49,647 --> 00:06:50,822
Uh...
145
00:06:50,824 --> 00:06:52,398
What do I think? What do I think?
146
00:06:52,400 --> 00:06:54,683
I think... I think that
this... this sounds...
147
00:06:54,685 --> 00:06:55,684
I know how it sounds, but look.
148
00:06:55,686 --> 00:06:56,968
We've seen crazier.
149
00:06:56,971 --> 00:06:58,812
We've seen crazier. And
look at all the clues.
150
00:06:58,814 --> 00:07:01,190
Okay, I mean, she speaks
Italian all of a sudden.
151
00:07:01,192 --> 00:07:02,858
She smashed a bottle
over some guy's head.
152
00:07:02,860 --> 00:07:04,735
She made incredible pancakes.
153
00:07:04,737 --> 00:07:07,024
Cecile, trust me. Iris
can't make pancakes.
154
00:07:07,027 --> 00:07:10,383
All right? But the biggest clue was...
155
00:07:10,385 --> 00:07:13,085
Her throwing me out.
156
00:07:13,087 --> 00:07:16,764
The real Iris would never
stop fighting for us.
157
00:07:18,101 --> 00:07:20,542
Okay, okay, um.
158
00:07:20,544 --> 00:07:22,353
Sweetie.
159
00:07:22,355 --> 00:07:25,857
Do you think that maybe... just maybe...
160
00:07:25,859 --> 00:07:28,026
you're feeling a
little scared, you know.
161
00:07:28,028 --> 00:07:30,028
Because your marriage is going through
162
00:07:30,030 --> 00:07:32,697
a rough patch, and maybe,
163
00:07:32,699 --> 00:07:35,612
what you need to do is just go see Iris.
164
00:07:35,615 --> 00:07:37,443
That's not Ir... Cecile, look.
165
00:07:37,445 --> 00:07:40,580
Do you know why my Speed
Gauge is still glowing red?
166
00:07:40,582 --> 00:07:43,115
It is because the moment
167
00:07:43,117 --> 00:07:46,452
that I stepped out of
the loft, I realized
168
00:07:46,454 --> 00:07:49,029
Iris, the real Iris, my wife,
169
00:07:49,031 --> 00:07:51,203
she is somewhere else.
170
00:07:51,206 --> 00:07:52,762
Probably in danger.
171
00:07:52,765 --> 00:07:55,744
And if that's true,
I need my speed back.
172
00:07:55,746 --> 00:07:59,223
My... my lightning, all my
powers if I'm gonna save her.
173
00:07:59,225 --> 00:08:00,749
[SIGHS]
174
00:08:00,751 --> 00:08:02,393
It's all I've thought about ever since.
175
00:08:02,395 --> 00:08:05,813
No matter how insane this all sounds,
176
00:08:07,049 --> 00:08:09,091
I know in my heart
177
00:08:09,093 --> 00:08:11,260
that the real Iris
178
00:08:11,262 --> 00:08:12,761
is out there somewhere.
179
00:08:12,763 --> 00:08:15,314
Waiting for me to find her.
180
00:08:15,316 --> 00:08:17,909
I won't let her down.
181
00:08:17,911 --> 00:08:20,745
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
182
00:08:20,747 --> 00:08:25,274
♪ ♪
183
00:08:25,277 --> 00:08:27,607
Polar bear's a little on
the nose, don't you think?
184
00:08:27,610 --> 00:08:29,252
Well, it's not like the stores have a
185
00:08:29,255 --> 00:08:31,922
"Get well soon from dual
light-assassin attacks" card.
186
00:08:31,925 --> 00:08:33,574
[KNOCKS] What'd you bring?
187
00:08:33,576 --> 00:08:35,284
Oh, I got a mobile bio-lab
188
00:08:35,286 --> 00:08:39,005
so she can catch up on her
work while she recovers in bed.
189
00:08:39,007 --> 00:08:41,248
Don't be a jealous.
It's a scientist thing.
190
00:08:41,250 --> 00:08:43,125
Come on, snow-poke. It's us.
191
00:08:43,127 --> 00:08:44,102
[KNOCKS]
192
00:08:44,104 --> 00:08:46,604
[DOOR HANDLE SIZZLING]
193
00:08:49,132 --> 00:08:50,631
It's ice cold.
194
00:08:50,634 --> 00:08:53,602
[SUSPENSEFUL MUSIC]
195
00:08:53,604 --> 00:08:58,974
♪ ♪
196
00:08:58,976 --> 00:09:00,359
Caitlin.
197
00:09:00,361 --> 00:09:02,954
Help me.
198
00:09:06,817 --> 00:09:09,002
Since when is Caitlin the frosty one?
199
00:09:10,547 --> 00:09:13,155
[THERMOMETER BEEPS]
200
00:09:13,157 --> 00:09:14,799
She's not.
201
00:09:16,160 --> 00:09:17,326
Hang on, Caitlin.
202
00:09:17,328 --> 00:09:19,178
We're on the case.
203
00:09:23,667 --> 00:09:25,342
I think I've come up with a new idea
204
00:09:25,344 --> 00:09:27,729
to get us out of this place.
205
00:09:29,965 --> 00:09:31,649
[GASPS] Stop!
206
00:09:31,651 --> 00:09:33,008
What are you doing?
207
00:09:33,010 --> 00:09:34,308
Eva, think about it.
208
00:09:34,311 --> 00:09:36,251
This is the only mirror
that you can control.
209
00:09:36,254 --> 00:09:38,472
So there's gotta be
something different about it.
210
00:09:38,474 --> 00:09:40,140
And until we can
figure out what that is,
211
00:09:40,142 --> 00:09:42,520
we're just working blind.
212
00:09:42,523 --> 00:09:43,852
Move.
213
00:09:43,854 --> 00:09:46,814
So to examine it, you want to smash it?
214
00:09:46,816 --> 00:09:48,398
Yeah, I mean, we both know
215
00:09:48,400 --> 00:09:49,667
that you can put it back together,
216
00:09:49,669 --> 00:09:52,152
so let's just take this thing down,
217
00:09:52,154 --> 00:09:53,671
dissect it piece by piece,
218
00:09:53,674 --> 00:09:55,391
and learn what its secrets are.
219
00:09:55,394 --> 00:09:56,907
Fine.
220
00:09:56,909 --> 00:09:59,423
You do what you wanna do.
221
00:10:01,657 --> 00:10:03,347
- [SCOFFS]
- Gonna go to my lab,
222
00:10:03,349 --> 00:10:06,684
and work on a plan that
would actually help us.
223
00:10:10,723 --> 00:10:12,857
[SCOFFS]
224
00:10:32,653 --> 00:10:33,953
[BUTTON BEEPS]
225
00:10:33,955 --> 00:10:36,989
[DRAMATIC MUSIC]
226
00:10:36,991 --> 00:10:40,075
♪ ♪
227
00:10:40,077 --> 00:10:42,386
Oh, my God.
228
00:10:45,233 --> 00:10:47,042
Can you, uh, maybe hurry up?
229
00:10:47,045 --> 00:10:48,801
You know, when Iris gave me a spare key,
230
00:10:48,804 --> 00:10:51,157
it was to water her plants.
It wasn't to hack her computer.
231
00:10:51,160 --> 00:10:52,337
It's not hacking
232
00:10:52,339 --> 00:10:53,806
Iris' computer if it's not really Iris.
233
00:10:53,808 --> 00:10:55,257
What are you even looking for anyway?
234
00:10:55,259 --> 00:10:57,235
Anything that might be suspicious
235
00:10:57,237 --> 00:10:59,320
from the past few weeks.
236
00:11:01,259 --> 00:11:03,816
- Bingo.
- What'd you find?
237
00:11:03,818 --> 00:11:05,535
This photo.
238
00:11:05,537 --> 00:11:07,227
It was deleted from Kamilla's camera,
239
00:11:07,229 --> 00:11:08,538
but not before it was uploaded
240
00:11:08,540 --> 00:11:09,730
to "The Citizen" 's cloud server.
241
00:11:09,732 --> 00:11:11,523
Do you see this text?
242
00:11:11,525 --> 00:11:13,734
Prismatic Filter.
243
00:11:13,736 --> 00:11:15,647
What is that?
244
00:11:15,650 --> 00:11:17,588
It's the science that we're gonna use
245
00:11:17,590 --> 00:11:20,341
to test our imposter's identity.
246
00:11:20,343 --> 00:11:22,618
Expose her for good.
247
00:11:22,620 --> 00:11:25,621
[SUSPENSEFUL MUSIC]
248
00:11:25,623 --> 00:11:32,628
♪ ♪
249
00:11:32,630 --> 00:11:35,088
That's better. Much more homey.
250
00:11:35,090 --> 00:11:37,466
"Closer" is how I'd describe it.
251
00:11:37,468 --> 00:11:40,153
Closer to our Mother.
252
00:11:40,155 --> 00:11:42,596
It's time for our next move.
253
00:11:42,598 --> 00:11:43,931
You ready?
254
00:11:43,933 --> 00:11:46,141
Yes.
255
00:11:46,143 --> 00:11:49,061
Are you?
256
00:11:49,063 --> 00:11:51,688
Yes.
257
00:11:51,690 --> 00:11:54,316
All that matters is Eva's will.
258
00:11:54,318 --> 00:11:57,003
We follows orders and
assure her success.
259
00:11:57,006 --> 00:11:58,315
That's all I want.
260
00:11:58,318 --> 00:11:59,988
We need to focus.
261
00:11:59,990 --> 00:12:01,782
There's still one item
Mother needs to obtain
262
00:12:01,784 --> 00:12:02,967
for her liberation.
263
00:12:02,969 --> 00:12:04,501
[DRAMATIC MUSIC]
264
00:12:04,503 --> 00:12:06,304
And it's the most dangerous yet.
265
00:12:06,306 --> 00:12:13,352
♪ ♪
266
00:12:15,799 --> 00:12:17,515
Hey, I saw your text.
267
00:12:17,518 --> 00:12:19,864
I got here as fast as I
could. What's the emergency?
268
00:12:22,726 --> 00:12:25,393
You are. Apparently.
269
00:12:30,399 --> 00:12:32,149
What's going on?
270
00:12:32,152 --> 00:12:34,812
You're not Iris. That's what.
271
00:12:34,815 --> 00:12:36,853
And you're not leaving
here until you tell us
272
00:12:36,856 --> 00:12:38,889
who or what you are.
273
00:12:38,891 --> 00:12:41,392
[DRAMATIC MUSIC]
274
00:12:41,394 --> 00:12:43,102
[SCOFFS]
275
00:12:43,104 --> 00:12:45,121
What the hell are you talking about?
276
00:12:47,108 --> 00:12:49,751
And why are you pointing
that gauntlet at me?
277
00:12:54,278 --> 00:12:57,387
This photo was taken
on Kamilla's camera.
278
00:12:57,390 --> 00:13:00,002
You see the prismatic fragmentation?
279
00:13:00,004 --> 00:13:02,430
Only your image is affected.
280
00:13:02,432 --> 00:13:04,581
I think that the camera's filter
281
00:13:04,583 --> 00:13:06,601
is revealing a dimensional shift.
282
00:13:06,603 --> 00:13:08,252
Showing us things in the picture
283
00:13:08,254 --> 00:13:10,504
from another dimension.
284
00:13:10,506 --> 00:13:12,440
Things that don't belong in ours.
285
00:13:17,113 --> 00:13:19,355
Cecile, you actually believe this?
286
00:13:19,357 --> 00:13:22,617
You seemed off in your office earlier,
287
00:13:22,619 --> 00:13:23,859
and... and that photo.
288
00:13:23,861 --> 00:13:25,168
That could've been anything.
289
00:13:25,171 --> 00:13:26,645
A glitch in the camera tech.
290
00:13:26,647 --> 00:13:28,373
Guys, this is insane.
291
00:13:30,704 --> 00:13:33,654
This prismatic scanner is
just a more powerful version
292
00:13:33,657 --> 00:13:35,654
of the camera's filter.
293
00:13:35,656 --> 00:13:38,157
If I'm wrong, and you
are from this dimension,
294
00:13:38,159 --> 00:13:40,284
then when the prismatic wave hits you,
295
00:13:40,286 --> 00:13:41,952
you'll look completely normal.
296
00:13:41,954 --> 00:13:44,788
But if I'm right,
297
00:13:44,790 --> 00:13:48,667
you're gonna look just like that photo.
298
00:13:48,669 --> 00:13:51,229
And you're gonna tell us
where the real Iris is.
299
00:13:53,340 --> 00:13:56,675
Barry, how could you do this?
300
00:13:56,677 --> 00:13:58,894
For God's sake, I'm your wife.
301
00:13:58,896 --> 00:14:01,847
[DRAMATIC MUSIC]
302
00:14:01,849 --> 00:14:08,830
♪ ♪
303
00:14:11,650 --> 00:14:13,909
Okay.
304
00:14:13,911 --> 00:14:17,488
You wanna see who I really am?
305
00:14:17,490 --> 00:14:20,082
Fine.
306
00:14:20,084 --> 00:14:22,760
I'll show you.
307
00:14:43,014 --> 00:14:44,606
[MACHINE BEEPS]
308
00:14:44,609 --> 00:14:47,869
[MIRRORS GLITCHING, BUZZING]
309
00:14:47,871 --> 00:14:51,271
[SCREECHING]
310
00:14:51,273 --> 00:14:53,332
[METALLIC SHIMMERING TONES]
311
00:14:55,069 --> 00:14:58,463
[SCREAMING]
312
00:15:00,291 --> 00:15:02,032
[YELPS]
313
00:15:02,034 --> 00:15:04,627
No, no... I have to know.
314
00:15:04,629 --> 00:15:06,220
I have to know.
315
00:15:11,057 --> 00:15:13,224
Someone else must have
heard the good news too
316
00:15:13,227 --> 00:15:15,586
because they sent you a
gift. I had it delivered.
317
00:15:15,589 --> 00:15:18,566
[HIGH-PITCHED TONES]
318
00:15:22,346 --> 00:15:23,571
[MIRROR SHIMMERING TONES]
319
00:15:23,573 --> 00:15:25,633
[ECHOING] Hello, Joseph.
320
00:15:25,636 --> 00:15:27,682
This is your last chance. Joseph.
321
00:15:27,685 --> 00:15:29,490
Threats are for real people, Eva.
322
00:15:29,493 --> 00:15:32,435
Not phantoms. Because
that's what you are.
323
00:15:32,438 --> 00:15:33,813
[ECHOING] Because that's what you are.
324
00:15:33,815 --> 00:15:35,334
[MIRROR SHATTERS]
325
00:15:37,160 --> 00:15:38,960
And no one saw you.
326
00:15:38,963 --> 00:15:41,047
[ECHOING] And no one saw you.
327
00:15:41,049 --> 00:15:42,406
Thank God, you're safe.
328
00:15:42,408 --> 00:15:44,458
I'm not. Neither are you.
329
00:15:44,460 --> 00:15:47,286
Black Hole isn't what we think.
330
00:15:47,288 --> 00:15:48,662
Mirror!
331
00:15:48,664 --> 00:15:51,632
[DRAMATIC MUSIC]
332
00:15:51,634 --> 00:15:55,002
♪ ♪
333
00:15:55,004 --> 00:15:57,063
[WHIMPERING]
334
00:15:57,849 --> 00:15:59,106
[YELPS]
335
00:16:00,134 --> 00:16:02,485
[GROANING]
336
00:16:06,140 --> 00:16:08,640
- [GASPS]
- Shh.
337
00:16:08,642 --> 00:16:11,410
- I know.
- [BREATHING HARSHLY]
338
00:16:11,412 --> 00:16:14,330
[ECHOING] The truth hurts.
339
00:16:19,111 --> 00:16:20,253
Barry.
340
00:16:23,249 --> 00:16:26,992
I just want you to know that
if anything happens, I...
341
00:16:26,994 --> 00:16:28,761
I forgive you.
342
00:16:36,837 --> 00:16:39,814
[MACHINE HUMMING]
343
00:16:49,600 --> 00:16:52,517
What's happening?
344
00:16:52,519 --> 00:16:53,903
Nothing.
345
00:16:53,905 --> 00:16:56,021
Okay... okay, that's... that's enough.
346
00:16:56,023 --> 00:16:57,481
No, something's...
something's wrong, all right?
347
00:16:57,483 --> 00:16:59,000
Just give it a minute.
348
00:16:59,002 --> 00:17:00,317
[SIGHS]
349
00:17:00,319 --> 00:17:02,003
[MACHINE POWERS DOWN]
350
00:17:04,340 --> 00:17:06,865
Look, I... I don't
know how she did this,
351
00:17:06,867 --> 00:17:09,201
but... but you have to see
that this isn't my wife.
352
00:17:09,203 --> 00:17:11,929
No, you're not my husband, Barry.
353
00:17:13,099 --> 00:17:15,207
You wanna know what the real test is?
354
00:17:15,209 --> 00:17:17,209
The real Barry would've fought harder.
355
00:17:17,211 --> 00:17:18,761
He would've fought to come back home.
356
00:17:18,763 --> 00:17:21,430
A whole week went by
and you never even tried.
357
00:17:21,432 --> 00:17:24,442
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
358
00:17:26,719 --> 00:17:30,813
You used to say that I
was your lightning rod.
359
00:17:30,816 --> 00:17:32,374
Now let's see if you're still mine.
360
00:17:32,377 --> 00:17:35,268
[MACHINE HUMMING]
361
00:17:35,270 --> 00:17:38,247
[METALLIC SHIMMERING TONES]
362
00:17:40,710 --> 00:17:47,548
♪ ♪
363
00:17:57,060 --> 00:17:59,894
[MACHINE POWERS DOWN]
364
00:17:59,896 --> 00:18:01,520
Guys.
365
00:18:04,591 --> 00:18:07,040
I'm me.
366
00:18:07,043 --> 00:18:08,884
- I'm the real Barry.
- [GAUNTLET CHARGES]
367
00:18:08,887 --> 00:18:10,312
- I'm... hey!
- Wait!
368
00:18:10,314 --> 00:18:11,513
Nash, no!
369
00:18:11,515 --> 00:18:12,949
Back up.
370
00:18:14,410 --> 00:18:15,993
Cecile?
371
00:18:21,324 --> 00:18:24,400
You believe me?
372
00:18:24,403 --> 00:18:26,629
Yes. I do.
373
00:18:29,074 --> 00:18:31,425
[MECHANICAL CLICKING]
374
00:18:32,411 --> 00:18:33,970
And I'm sorry.
375
00:18:37,508 --> 00:18:39,433
I'm sorry, Barry.
376
00:18:39,435 --> 00:18:41,519
I'm sorry.
377
00:18:47,880 --> 00:18:50,456
Nash! Cecile!
378
00:18:50,458 --> 00:18:53,367
Don't listen to her. That's not Iris.
379
00:18:53,369 --> 00:18:55,077
You know, you can
stop playing this game,
380
00:18:55,079 --> 00:18:56,912
or rot in there. I don't care.
381
00:18:56,914 --> 00:18:59,414
Either way, I'm gonna find my husband.
382
00:18:59,416 --> 00:19:01,083
Ah, I should've noticed something.
383
00:19:01,085 --> 00:19:02,301
I should've figured something out...
384
00:19:02,303 --> 00:19:04,252
No, no. No one's to blame.
385
00:19:04,254 --> 00:19:07,195
He or it was pretty convincing.
386
00:19:07,198 --> 00:19:09,734
If that's not Barry, then what is he?
387
00:19:09,736 --> 00:19:13,595
He's like some mirror
version of himself.
388
00:19:13,597 --> 00:19:15,430
[DRAMATIC STING]
389
00:19:15,432 --> 00:19:18,242
Guys, Joseph Carver.
390
00:19:20,062 --> 00:19:21,987
Wait... you think that
391
00:19:21,989 --> 00:19:24,106
this is related to Black Hole
392
00:19:24,108 --> 00:19:26,274
and their reflective chip technology?
393
00:19:26,276 --> 00:19:28,235
Yeah.
394
00:19:28,237 --> 00:19:29,420
I don't know. That seems almost...
395
00:19:29,422 --> 00:19:30,682
No, that's possible.
396
00:19:30,685 --> 00:19:33,331
I've seen that McCulloch
tech up close and it...
397
00:19:33,334 --> 00:19:35,617
reflective chip technology, it's...
398
00:19:35,619 --> 00:19:37,887
it's far-reaching to say the least.
399
00:19:40,007 --> 00:19:43,083
Okay, well, um, then this
might be our best lead.
400
00:19:43,085 --> 00:19:45,177
Why don't you see what
you can find, Nash?
401
00:19:45,179 --> 00:19:46,628
I will recoup with Kamilla,
402
00:19:46,630 --> 00:19:48,773
and do some digging of our own.
403
00:19:51,774 --> 00:19:53,124
Are you okay, Cecile?
404
00:19:53,127 --> 00:19:55,946
[INHALES SHARPLY] Uh, yeah.
405
00:19:55,948 --> 00:19:58,265
No, um...
406
00:19:58,267 --> 00:20:00,284
Something just
407
00:20:00,286 --> 00:20:02,328
doesn't feel right.
408
00:20:05,607 --> 00:20:07,629
Yeah, no, I understand.
409
00:20:07,632 --> 00:20:09,368
But we're gonna get
to the bottom of this
410
00:20:09,370 --> 00:20:11,445
and get the real Barry back.
411
00:20:11,447 --> 00:20:12,821
I promise.
412
00:20:12,823 --> 00:20:15,824
[DRAMATIC MUSIC]
413
00:20:15,826 --> 00:20:18,243
♪ ♪
414
00:20:18,245 --> 00:20:20,879
Caitlin's body essentially
self-induced an "ice coma"
415
00:20:20,881 --> 00:20:22,214
to force her to hibernate.
416
00:20:22,216 --> 00:20:23,790
She's like a cold battery.
417
00:20:23,792 --> 00:20:25,007
We just need to wake her up.
418
00:20:25,010 --> 00:20:26,501
That's where you come in.
419
00:20:26,503 --> 00:20:29,296
Since we don't have any
ionized conductive wiring,
420
00:20:29,298 --> 00:20:31,732
you'll have to be the jumper cables.
421
00:20:31,734 --> 00:20:33,800
Got it.
422
00:20:33,802 --> 00:20:35,135
Okay.
423
00:20:35,137 --> 00:20:38,138
[SUSPENSEFUL MUSIC]
424
00:20:38,140 --> 00:20:42,851
♪ ♪
425
00:20:42,853 --> 00:20:44,495
[ELECTRICITY CRACKLES]
426
00:20:44,497 --> 00:20:47,355
[YELLING]
427
00:20:47,357 --> 00:20:50,251
[SPUTTERING]
428
00:20:53,271 --> 00:20:55,905
[GROANING]
429
00:20:55,916 --> 00:20:57,991
[BODY THUDS]
430
00:20:57,993 --> 00:20:59,367
[GASPS]
431
00:20:59,369 --> 00:21:02,179
Ralph! Are you all right?
432
00:21:02,181 --> 00:21:04,223
Is she good?
433
00:21:06,877 --> 00:21:09,044
Cisco, is she okay?
434
00:21:09,046 --> 00:21:10,504
Did it work?
435
00:21:10,506 --> 00:21:13,265
♪ ♪
436
00:21:13,267 --> 00:21:15,609
[BREATHES DEEPLY]
437
00:21:16,678 --> 00:21:19,155
[EXHALES] Oh, thank Elsa.
438
00:21:21,199 --> 00:21:22,899
Welcome back.
439
00:21:22,902 --> 00:21:24,401
Thanks.
440
00:21:24,403 --> 00:21:25,944
You scared us for a minute there.
441
00:21:25,946 --> 00:21:27,279
Yeah.
442
00:21:27,281 --> 00:21:28,653
Can you tell us what happened?
443
00:21:28,656 --> 00:21:30,374
I was home alone,
444
00:21:30,376 --> 00:21:33,365
and the wound from the light
bullet was getting worse.
445
00:21:33,368 --> 00:21:35,368
Sure your run-in with
Sunshine didn't help.
446
00:21:35,371 --> 00:21:37,531
Yeah, so I tried to ice heal it,
447
00:21:37,533 --> 00:21:39,574
and that's when the wound ruptured.
448
00:21:39,576 --> 00:21:42,470
It must have been my immune
system's way of protecting me.
449
00:21:44,581 --> 00:21:45,914
Guys, I need help.
450
00:21:45,916 --> 00:21:47,874
You just tell us what you need.
451
00:21:47,876 --> 00:21:51,228
I mean, who do we know
that can help with a...
452
00:21:51,230 --> 00:21:53,639
light-ice wound?
453
00:21:53,641 --> 00:21:56,901
There's only one person we can call.
454
00:21:56,903 --> 00:21:59,761
My mother.
455
00:21:59,763 --> 00:22:03,598
[HELICOPTER WHIRRING]
456
00:22:03,600 --> 00:22:05,034
Here she comes.
457
00:22:07,078 --> 00:22:08,820
Everything went according to plan?
458
00:22:08,823 --> 00:22:10,480
Yeah. Yeah, we're fine.
459
00:22:10,482 --> 00:22:12,625
Everything went as planned.
460
00:22:13,485 --> 00:22:15,235
You guys go to the rendezvous.
461
00:22:15,237 --> 00:22:17,185
I'll handle this, and
I'll meet you there.
462
00:22:23,095 --> 00:22:26,955
[MIRROR SHIMMERING TONES]
463
00:22:26,957 --> 00:22:28,599
I've been watching Barry Allen.
464
00:22:28,601 --> 00:22:30,267
He's planning on exposing you.
465
00:22:30,269 --> 00:22:32,252
Tell me what to do.
466
00:22:32,254 --> 00:22:34,129
Go. Meet him.
467
00:22:34,131 --> 00:22:37,316
Leave the rest to me.
468
00:22:37,318 --> 00:22:39,276
You're not Iris.
469
00:22:39,278 --> 00:22:41,186
And you're not leaving
here until you tell us
470
00:22:41,188 --> 00:22:43,263
who or what you are.
471
00:22:43,265 --> 00:22:46,617
[MIRROR SHIMMERING TONES]
472
00:22:48,478 --> 00:22:50,120
Now let's get what we came for.
473
00:22:50,122 --> 00:22:52,272
One of the benefits of
being chief of police
474
00:22:52,274 --> 00:22:54,116
is I can request prisoner interviews...
475
00:22:54,118 --> 00:22:55,626
even for press.
476
00:22:55,628 --> 00:22:58,695
[SUSPENSEFUL MUSIC]
477
00:22:58,697 --> 00:23:02,040
♪ ♪
478
00:23:02,042 --> 00:23:05,135
[SECURITY GATE CHIMING]
479
00:23:09,291 --> 00:23:12,217
[SECURITY SYSTEM BEEPS]
480
00:23:16,056 --> 00:23:19,057
[OMINOUS MUSIC]
481
00:23:19,059 --> 00:23:26,073
♪ ♪
482
00:23:27,067 --> 00:23:28,600
Well...
483
00:23:28,603 --> 00:23:31,663
if it isn't Kamilla
Hwang, Chief Singh...
484
00:23:33,332 --> 00:23:36,375
and Iris West-Allen.
485
00:23:36,377 --> 00:23:38,507
To what do I owe the honor?
486
00:23:38,510 --> 00:23:40,794
If you help us, we can
get you out of there.
487
00:23:40,797 --> 00:23:43,081
And why would I trust
the wife of the Flash?
488
00:23:43,083 --> 00:23:44,886
Because I'm not Iris West-Allen.
489
00:23:44,889 --> 00:23:46,576
I'm a reflection of her.
490
00:23:46,578 --> 00:23:48,295
We're all reflections.
491
00:23:48,297 --> 00:23:51,351
Faster, stronger than
our human counterparts
492
00:23:51,354 --> 00:23:52,895
whose faces we share.
493
00:23:52,898 --> 00:23:55,603
And our only will is
to serve our Mother.
494
00:24:02,010 --> 00:24:03,936
The real Iris would never
495
00:24:03,938 --> 00:24:06,271
offer to release me.
496
00:24:06,273 --> 00:24:07,926
Tell me more about your Mother.
497
00:24:07,929 --> 00:24:09,942
Eva McCulloch. She was the sc...
498
00:24:09,944 --> 00:24:13,561
I am a scientist. I know
who Eva McCulloch is.
499
00:24:13,563 --> 00:24:15,172
But she disappeared years ago.
500
00:24:15,175 --> 00:24:17,899
She's been trapped in another dimension.
501
00:24:17,901 --> 00:24:19,209
A mirror one.
502
00:24:19,211 --> 00:24:21,258
And she needs something from you.
503
00:24:21,261 --> 00:24:23,363
You need my blood.
504
00:24:23,365 --> 00:24:24,739
How grand.
505
00:24:24,741 --> 00:24:27,200
Even in here, fate continues
506
00:24:27,202 --> 00:24:29,235
to cast me in the role of savior.
507
00:24:29,238 --> 00:24:31,246
We just need one drop.
508
00:24:31,263 --> 00:24:33,489
But you need to decide now.
509
00:24:39,732 --> 00:24:41,423
I accept.
510
00:24:41,425 --> 00:24:43,883
Release me and you shall
indeed have my life blood.
511
00:24:43,885 --> 00:24:46,261
However, this is no
512
00:24:46,263 --> 00:24:48,388
crude metacell in Iron Heights.
513
00:24:48,390 --> 00:24:50,098
How do you propose to disrupt
514
00:24:50,100 --> 00:24:52,307
a bio-degenerative containment matrix
515
00:24:52,310 --> 00:24:54,078
with triplicate backup protocols?
516
00:24:54,080 --> 00:24:56,154
Mother has a theory.
517
00:24:56,156 --> 00:24:58,991
I am the answer.
518
00:24:58,994 --> 00:25:00,786
Wait!
519
00:25:02,580 --> 00:25:04,161
You'll die.
520
00:25:06,575 --> 00:25:08,000
Then it is Eva's will.
521
00:25:08,002 --> 00:25:11,003
[DRAMATIC MUSIC]
522
00:25:11,005 --> 00:25:12,763
♪ ♪
523
00:25:12,765 --> 00:25:15,808
[FORCEFIELD SIZZLING]
524
00:25:23,592 --> 00:25:25,133
[ALARMS BLARING]
525
00:25:25,135 --> 00:25:27,260
Code zero! Facility-wide power failure!
526
00:25:27,262 --> 00:25:29,771
All levels. Check the cells.
527
00:25:29,773 --> 00:25:31,857
We have 60 seconds until the guards...
528
00:25:31,859 --> 00:25:34,868
[BOTH CHOKING]
529
00:25:39,107 --> 00:25:40,490
[GRUNTS]
530
00:25:40,492 --> 00:25:43,419
[SCREAMING]
531
00:25:45,205 --> 00:25:49,041
[SQUELCHING AND RETREATING]
532
00:25:49,043 --> 00:25:50,843
Ah.
533
00:25:52,638 --> 00:25:54,930
[PANTING]
534
00:25:56,549 --> 00:25:59,421
You're almost human.
535
00:25:59,424 --> 00:26:02,458
Maybe something more.
536
00:26:02,461 --> 00:26:05,816
You follow your master Eva's will,
537
00:26:05,818 --> 00:26:09,653
but I see hesitation in your eyes.
538
00:26:09,655 --> 00:26:12,972
You have a modicum of will.
539
00:26:12,974 --> 00:26:15,351
Are you planning to trick me?
540
00:26:15,354 --> 00:26:17,428
- [LABORED BREATHING]
- Tell me now!
541
00:26:17,431 --> 00:26:21,022
What do you want?
542
00:26:21,024 --> 00:26:22,958
Only Eva's will.
543
00:26:22,961 --> 00:26:24,501
Lies!
544
00:26:24,503 --> 00:26:26,160
Last chance.
545
00:26:26,163 --> 00:26:28,940
What do you want?
546
00:26:28,943 --> 00:26:30,674
[CHOKING]
547
00:26:30,676 --> 00:26:33,868
To be alive.
548
00:26:33,870 --> 00:26:36,538
[COUGHING]
549
00:26:36,540 --> 00:26:39,349
And you are worthy of it.
550
00:26:39,351 --> 00:26:41,185
[COUGHING]
551
00:26:41,187 --> 00:26:43,604
[ALARM BLARING]
552
00:26:47,657 --> 00:26:49,192
[FORCEFIELD HUMS BACK TO LIFE]
553
00:26:49,195 --> 00:26:50,969
Power restored.
554
00:26:50,971 --> 00:26:52,887
Cell containment reinitialized.
555
00:26:52,889 --> 00:26:55,199
What are you doing?
556
00:26:55,201 --> 00:26:57,767
We had a plan. Don't you want to escape?
557
00:26:57,769 --> 00:27:00,021
There are walls beyond these walls.
558
00:27:00,024 --> 00:27:03,189
I was never gonna just walk out of here.
559
00:27:03,191 --> 00:27:06,543
But there's more than
one way for me to be free.
560
00:27:07,379 --> 00:27:09,237
Let's just call this
561
00:27:09,239 --> 00:27:10,738
"the long game."
562
00:27:10,740 --> 00:27:13,717
[BLOOD SQUELCHING]
563
00:27:25,722 --> 00:27:27,139
Now go.
564
00:27:27,141 --> 00:27:29,591
I'll stay here and cover our tracks.
565
00:27:29,593 --> 00:27:31,568
Now!
566
00:27:35,097 --> 00:27:37,264
Run, Iris.
567
00:27:37,267 --> 00:27:38,558
Run!
568
00:27:38,560 --> 00:27:40,194
[DRAMATIC MUSIC]
569
00:27:44,399 --> 00:27:47,668
[SIGHING]
570
00:27:53,241 --> 00:27:56,176
- [COMPUTER BEEPING]
- [DOOR OPENS]
571
00:27:57,838 --> 00:27:58,929
Cecile?
572
00:27:58,931 --> 00:28:00,714
I don't have all the facts.
573
00:28:00,716 --> 00:28:02,099
And the ones I do have tell me
574
00:28:02,101 --> 00:28:04,476
that you're not who you say you are.
575
00:28:06,421 --> 00:28:08,630
You are Barry.
576
00:28:08,632 --> 00:28:12,184
I know it in my heart.
577
00:28:12,186 --> 00:28:16,021
And I'm willing to bet my life on it.
578
00:28:16,023 --> 00:28:17,805
Now go get Iris back.
579
00:28:17,807 --> 00:28:20,951
[DRAMATIC MUSIC]
580
00:28:23,939 --> 00:28:25,510
Good work.
581
00:28:25,513 --> 00:28:27,814
You'll apply Ramsey's blood
on your side of the mirror.
582
00:28:27,817 --> 00:28:29,293
Once it is fully absorbed,
583
00:28:29,295 --> 00:28:31,461
I will activate the R-CEM on my side.
584
00:28:31,463 --> 00:28:33,321
Together, they will reconfigure
585
00:28:33,323 --> 00:28:35,448
the molecular stability
of the dimensional barrier
586
00:28:35,450 --> 00:28:37,209
that burns organic matter.
587
00:28:37,211 --> 00:28:40,045
Creating a safe passageway
between the two worlds.
588
00:28:40,047 --> 00:28:41,972
Next time I speak to you,
589
00:28:41,974 --> 00:28:44,308
I will be standing right next to you.
590
00:28:46,220 --> 00:28:47,552
Liberated.
591
00:28:47,554 --> 00:28:48,979
Success is assured.
592
00:28:48,981 --> 00:28:50,388
[MIRROR SHIMMERING TONES]
593
00:28:50,390 --> 00:28:53,007
[ELECTRICITY CRACKLES]
594
00:28:53,009 --> 00:28:55,319
I wouldn't be so sure about that.
595
00:28:55,321 --> 00:28:58,638
[DRAMATIC MUSIC]
596
00:28:58,640 --> 00:29:00,157
Where's my wife?
597
00:29:00,159 --> 00:29:02,813
♪ ♪
598
00:29:03,490 --> 00:29:05,160
I'll ask you one more time.
599
00:29:05,163 --> 00:29:06,847
Where is my wife?
600
00:29:09,171 --> 00:29:11,046
What are you doing?
601
00:29:11,048 --> 00:29:14,174
[DRAMATIC MUSIC]
602
00:29:14,993 --> 00:29:16,159
[YELLS]
603
00:29:16,161 --> 00:29:17,428
[GRUNTS]
604
00:29:18,538 --> 00:29:20,013
[SIGHS]
605
00:29:20,015 --> 00:29:21,873
I saw everything.
606
00:29:21,875 --> 00:29:24,000
You targeted me from the very beginning.
607
00:29:24,002 --> 00:29:27,086
You suffered a fraction of my pain.
608
00:29:27,088 --> 00:29:28,838
But in just a few,
609
00:29:28,840 --> 00:29:31,099
I will be liberated.
610
00:29:31,101 --> 00:29:33,310
Barry is gonna stop you.
611
00:29:33,312 --> 00:29:36,346
We both will.
612
00:29:36,348 --> 00:29:39,274
I used to think my love
gives me strength too.
613
00:29:39,276 --> 00:29:41,851
The mirror showed me the truth.
614
00:29:41,853 --> 00:29:43,829
Let me do the same for you.
615
00:29:45,649 --> 00:29:47,857
[MIRROR SHIMMERING TONES]
616
00:29:47,859 --> 00:29:49,793
[GRUNTING]
617
00:29:51,738 --> 00:29:54,173
[GRUNTING]
618
00:29:56,576 --> 00:29:58,719
[YELPS]
619
00:29:59,913 --> 00:30:02,598
[ELECTRICITY CRACKLES]
620
00:30:05,352 --> 00:30:07,728
[BOTH GRUNTING]
621
00:30:10,807 --> 00:30:14,233
She says you're always
gonna be in her way.
622
00:30:14,236 --> 00:30:15,884
And now you're too slow to stop me.
623
00:30:15,887 --> 00:30:17,178
Whose way?
624
00:30:17,180 --> 00:30:18,814
Who's making you do this?
625
00:30:18,816 --> 00:30:21,784
[GRUNTING]
626
00:30:30,068 --> 00:30:33,945
[BOTH GRUNTING]
627
00:30:33,947 --> 00:30:35,905
Ah!
628
00:30:35,907 --> 00:30:38,008
[BOTH PANTING]
629
00:30:45,166 --> 00:30:48,227
[BOTH GRUNTING]
630
00:30:53,758 --> 00:30:56,026
You should really
mind your surroundings.
631
00:30:58,597 --> 00:31:01,514
[DRAMATIC MUSIC]
632
00:31:01,516 --> 00:31:03,233
[GLASS SHATTERS]
633
00:31:03,235 --> 00:31:07,362
♪ ♪
634
00:31:07,364 --> 00:31:09,206
- [BLADES SLICING]
- [YELPS]
635
00:31:12,611 --> 00:31:15,945
- [BLADES SLICING]
- [YELPS]
636
00:31:15,947 --> 00:31:17,873
[GRUNTS]
637
00:31:17,875 --> 00:31:21,885
[YELLING]
638
00:31:27,885 --> 00:31:30,352
[MOANS]
639
00:31:37,227 --> 00:31:40,737
[GROANS]
640
00:31:41,991 --> 00:31:43,973
Where is my wife?
641
00:31:43,975 --> 00:31:47,235
She's all you can think about, huh?
642
00:31:47,237 --> 00:31:48,570
[GROANS]
643
00:31:48,572 --> 00:31:51,481
What do you think about me, Barry?
644
00:31:51,483 --> 00:31:54,918
All those days...
645
00:31:54,920 --> 00:31:56,486
Weeks.
646
00:31:56,488 --> 00:31:59,822
It wasn't her. It was me.
647
00:31:59,824 --> 00:32:01,917
Enjoying meals together.
648
00:32:01,919 --> 00:32:04,428
♪ ♪
649
00:32:04,430 --> 00:32:06,763
Talking about our day.
650
00:32:09,259 --> 00:32:11,209
Sharing your bed.
651
00:32:11,211 --> 00:32:12,519
Oh, shut up.
652
00:32:12,521 --> 00:32:15,463
Mm. [LAUGHS]
653
00:32:15,465 --> 00:32:17,098
[GRUNTS]
654
00:32:17,100 --> 00:32:19,139
I am going to kill you.
655
00:32:19,142 --> 00:32:20,527
Unlikely.
656
00:32:20,529 --> 00:32:22,220
I have been working on this plan
657
00:32:22,222 --> 00:32:23,721
for half a decade.
658
00:32:23,723 --> 00:32:26,015
This is my creation.
659
00:32:26,017 --> 00:32:28,017
She is me, and I am her.
660
00:32:28,019 --> 00:32:29,945
What she feels, I feel.
661
00:32:29,947 --> 00:32:32,039
And we cannot lose.
662
00:32:37,195 --> 00:32:41,206
Do they feel what you feel for Carver?
663
00:32:41,208 --> 00:32:42,699
What?
664
00:32:42,701 --> 00:32:44,125
Do they still love him?
665
00:32:44,127 --> 00:32:45,451
I don't love my husband.
666
00:32:45,453 --> 00:32:47,295
I want to end him.
667
00:32:47,297 --> 00:32:49,914
Then why do you still
call him your husband?
668
00:32:49,916 --> 00:32:52,750
You are just as blinded
as you were before.
669
00:32:52,752 --> 00:32:55,646
And he is going to trick
you in the exact same way.
670
00:32:55,648 --> 00:32:56,772
Stop talking.
671
00:32:56,774 --> 00:32:58,214
Because you still love him.
672
00:32:58,216 --> 00:32:59,399
No! I don't!
673
00:33:00,552 --> 00:33:03,720
- [HIGH-PITCHED RINGING]
- [GRUNTS]
674
00:33:03,722 --> 00:33:07,199
[GROANING]
675
00:33:12,772 --> 00:33:15,195
Your brilliant mind couldn't figure out
676
00:33:15,198 --> 00:33:16,398
that he didn't care about you.
677
00:33:16,401 --> 00:33:17,525
Shut up!
678
00:33:17,527 --> 00:33:20,253
[GROANING]
679
00:33:22,591 --> 00:33:24,249
How long did you sit here, Eva,
680
00:33:24,251 --> 00:33:25,950
pining for rescue
681
00:33:25,952 --> 00:33:28,771
before you realized that
you had been abandoned?
682
00:33:28,774 --> 00:33:30,199
I hate him!
683
00:33:30,202 --> 00:33:33,249
I want him to suffer! Suffer, suffer!
684
00:33:33,251 --> 00:33:36,603
Suffer! Suffer!
685
00:33:36,605 --> 00:33:38,897
Suffer! Suffer!
686
00:33:38,899 --> 00:33:41,424
Suffer!
687
00:33:41,426 --> 00:33:44,111
Iris?
688
00:33:44,113 --> 00:33:46,596
Suffer and suffer and suffer!
689
00:33:46,598 --> 00:33:49,640
Suffer! Suffer!
690
00:33:49,642 --> 00:33:51,642
[GROANING]
691
00:33:51,644 --> 00:33:54,771
Iris. Iris.
692
00:33:54,773 --> 00:33:56,481
I won't fight you.
693
00:33:56,483 --> 00:33:58,691
I won't fight you anymore.
694
00:33:58,693 --> 00:34:00,109
[BREATHING HEAVILY]
695
00:34:00,119 --> 00:34:02,470
You were made from Iris.
696
00:34:05,508 --> 00:34:08,383
A part of her heart is inside you.
697
00:34:08,386 --> 00:34:09,970
I've seen you be kind.
698
00:34:09,972 --> 00:34:12,330
I've seen you laugh.
699
00:34:12,332 --> 00:34:15,050
I know that wasn't all a lie.
700
00:34:15,052 --> 00:34:18,645
[GROANING]
701
00:34:18,647 --> 00:34:21,023
You can be more than this.
702
00:34:23,652 --> 00:34:26,803
Not Iris, but...
703
00:34:26,805 --> 00:34:28,447
yourself.
704
00:34:31,225 --> 00:34:33,443
You have to want it.
705
00:34:38,834 --> 00:34:40,709
No.
706
00:34:42,004 --> 00:34:44,171
You have to choose it.
707
00:34:44,173 --> 00:34:47,090
[CRYING]
708
00:34:49,920 --> 00:34:53,138
I... I choose me.
709
00:34:58,002 --> 00:35:01,605
[SNIFFLES, EXHALES]
710
00:35:05,834 --> 00:35:08,811
Go find Iris.
711
00:35:08,814 --> 00:35:11,848
Go find her, Barry.
712
00:35:11,850 --> 00:35:13,294
Go save Iris.
713
00:35:15,019 --> 00:35:16,203
Go.
714
00:35:16,205 --> 00:35:18,729
[LIGHT CRACKLING]
715
00:35:18,731 --> 00:35:20,957
[GROANS]
716
00:35:22,235 --> 00:35:24,753
[GROANING]
717
00:35:31,244 --> 00:35:32,636
[LAUGHS]
718
00:35:37,467 --> 00:35:39,059
Barry.
719
00:35:39,061 --> 00:35:40,393
[LAUGHS]
720
00:35:40,395 --> 00:35:42,896
I feel alive.
721
00:35:42,898 --> 00:35:45,899
[DRAMATIC MUSIC]
722
00:35:45,901 --> 00:35:48,593
♪ ♪
723
00:35:48,595 --> 00:35:50,320
I feel alive.
724
00:35:54,266 --> 00:35:56,766
[GLASS SHATTERING]
725
00:35:56,769 --> 00:35:58,912
[BREATHING HEAVILY]
726
00:36:02,826 --> 00:36:05,827
[MACHINE BEEPS, HUMS]
727
00:36:05,829 --> 00:36:08,830
[SQUELCHING]
728
00:36:08,833 --> 00:36:15,847
♪ ♪
729
00:36:23,680 --> 00:36:26,356
Look what you made me do.
730
00:36:34,911 --> 00:36:36,586
[GLASS SHIMMERING TONES]
731
00:36:36,588 --> 00:36:38,329
[GRUNTS, GROANS]
732
00:36:38,331 --> 00:36:40,456
No, I'm sorry!
733
00:36:40,458 --> 00:36:41,874
[GRUNTS]
734
00:36:41,876 --> 00:36:44,478
This didn't have to be like this, Flash.
735
00:36:46,089 --> 00:36:48,047
You don't know what it's like in there.
736
00:36:48,049 --> 00:36:49,566
I had to get out.
737
00:36:49,568 --> 00:36:51,551
Iris...
738
00:36:51,553 --> 00:36:54,070
Where... where is she?
739
00:36:54,072 --> 00:36:56,481
She's still in the world I left behind.
740
00:36:56,483 --> 00:36:58,741
Along with the rest
of my insurance policy.
741
00:36:58,744 --> 00:37:01,986
Chief Singh, and your friend, Kamilla.
742
00:37:01,988 --> 00:37:03,938
They're safe.
743
00:37:03,940 --> 00:37:06,899
How long is up to you.
744
00:37:06,901 --> 00:37:10,420
So... what?
745
00:37:10,422 --> 00:37:12,798
Now you're gonna kill me?
746
00:37:14,783 --> 00:37:17,927
There's no need for that.
747
00:37:17,930 --> 00:37:20,454
You're wounded.
748
00:37:20,456 --> 00:37:22,957
You lost your speed.
749
00:37:22,959 --> 00:37:26,311
And your healing is
not what is used to be.
750
00:37:26,313 --> 00:37:28,522
You're not much of a threat, are you?
751
00:37:31,259 --> 00:37:34,260
You just stay out of my way, Flash.
752
00:37:34,262 --> 00:37:36,262
And I'll stay out of yours.
753
00:37:36,264 --> 00:37:38,264
[GROANS]
754
00:37:38,266 --> 00:37:41,359
I have unfinished business to attend to.
755
00:37:41,361 --> 00:37:43,328
[MIRROR SHIMMERING TONES]
756
00:37:45,899 --> 00:37:48,124
And a whole world
757
00:37:48,126 --> 00:37:50,276
to liberate.
758
00:37:50,278 --> 00:37:52,629
[MIRROR SHIMMERING TONES]
759
00:37:52,631 --> 00:37:55,632
[DRAMATIC MUSIC]
760
00:37:55,634 --> 00:38:02,681
♪ ♪
761
00:38:13,509 --> 00:38:16,152
[GASPS]
762
00:38:16,154 --> 00:38:18,012
[EXHALES]
763
00:38:18,014 --> 00:38:20,866
[GROANS]
764
00:38:22,903 --> 00:38:24,828
Oh, thank God.
765
00:38:24,830 --> 00:38:26,913
Oh, thank...
766
00:38:40,836 --> 00:38:42,228
[GROANS]
767
00:39:10,692 --> 00:39:13,693
[FREYA RIDINGS' "STILL HAVE YOU"]
768
00:39:13,695 --> 00:39:16,788
♪ ♪
769
00:39:16,790 --> 00:39:19,132
Iris, I...
770
00:39:21,179 --> 00:39:24,036
I don't know if it's crazy
to think that you can hear me.
771
00:39:24,038 --> 00:39:27,373
♪ Say, "It's mad," you always do ♪
772
00:39:27,375 --> 00:39:29,968
I guess right now I
just need to believe it.
773
00:39:29,970 --> 00:39:34,639
♪ Tell me how it's not true ♪
774
00:39:34,641 --> 00:39:36,975
♪ These wings could lift us both ♪
775
00:39:36,977 --> 00:39:38,401
I miss you.
776
00:39:38,403 --> 00:39:40,904
♪ But you don't think so ♪
777
00:39:40,906 --> 00:39:42,572
So much.
778
00:39:42,574 --> 00:39:48,894
♪ You are all I wanted, so ♪
779
00:39:48,896 --> 00:39:51,915
♪ If I threw it all away ♪
780
00:39:51,917 --> 00:39:55,109
♪ Would I still have you? ♪
781
00:39:55,111 --> 00:39:58,279
♪ If I tried to hit the brakes ♪
782
00:39:58,281 --> 00:40:00,999
♪ Would you see right through? ♪
783
00:40:01,001 --> 00:40:03,835
♪ This ain't the fair-weather love ♪
784
00:40:03,837 --> 00:40:07,097
♪ Like I'm used to, no ♪
785
00:40:07,099 --> 00:40:09,933
♪ If I threw it all away ♪
786
00:40:09,935 --> 00:40:12,492
I know you probably can't
hear me, Barry, but...
787
00:40:12,495 --> 00:40:16,422
♪ Would I still have you? ♪
788
00:40:16,424 --> 00:40:19,425
Being away from you hurts
more and more every day.
789
00:40:19,427 --> 00:40:24,856
♪ ♪
790
00:40:24,858 --> 00:40:26,691
But I still have hope because I know
791
00:40:26,693 --> 00:40:29,143
that you are out there fighting
792
00:40:29,145 --> 00:40:30,811
to get me back home.
793
00:40:30,813 --> 00:40:32,563
♪ Hold me down ♪
794
00:40:32,565 --> 00:40:34,273
If you can hear me...
795
00:40:34,275 --> 00:40:38,036
♪ Say we'll never die ♪
796
00:40:38,038 --> 00:40:40,279
I guess I just need you to know that...
797
00:40:40,281 --> 00:40:42,782
♪ But you don't think so ♪
798
00:40:42,784 --> 00:40:44,801
I love you.
799
00:40:44,803 --> 00:40:48,138
♪ This is all I wanted ♪
800
00:40:48,140 --> 00:40:51,457
And that love is constant.
801
00:40:51,459 --> 00:40:53,143
Across dimensions.
802
00:40:53,145 --> 00:40:55,127
♪ If I threw it all away ♪
803
00:40:55,129 --> 00:40:57,838
Across time.
804
00:40:57,840 --> 00:40:59,507
♪ If I try to hit the breaks ♪
805
00:40:59,509 --> 00:41:01,634
Through the end of the world and back.
806
00:41:01,636 --> 00:41:03,511
♪ Would you see right through? ♪
807
00:41:03,513 --> 00:41:05,063
♪ This ain't the fair... ♪
808
00:41:05,065 --> 00:41:06,656
And if I know you...
809
00:41:06,658 --> 00:41:08,474
♪ Like I'm used to ♪
810
00:41:08,476 --> 00:41:11,101
I know you aren't just
fighting to find your way home.
811
00:41:11,104 --> 00:41:13,020
♪ If I threw it all away ♪
812
00:41:13,022 --> 00:41:16,148
And I'm gonna find Kamilla.
813
00:41:16,150 --> 00:41:18,192
And I'm gonna find Singh.
814
00:41:18,194 --> 00:41:20,986
♪ ♪
815
00:41:20,988 --> 00:41:23,364
But most of all...
816
00:41:23,366 --> 00:41:25,297
I'm gonna get you back.
817
00:41:25,300 --> 00:41:27,177
I'm gonna find my way back to you.
818
00:41:27,179 --> 00:41:32,348
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
819
00:41:32,350 --> 00:41:36,644
♪ Would I still have you? ♪
54102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.