Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,230
Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,920
A VIKI Original Series
3
00:00:00,000 --> 00:00:06,920
{\a6}pezdorama.blogspot.com
4
00:00:29,300 --> 00:00:32,800
The Miracle
5
00:00:40,320 --> 00:00:45,140
We'll probably change back after
we wake up from sleep, right?
6
00:00:46,800 --> 00:00:51,400
- Are you nervous?
- No, not at all.
7
00:00:58,870 --> 00:01:01,680
Final Episode
8
00:01:17,760 --> 00:01:22,730
Nothing changed at all.
9
00:01:28,650 --> 00:01:32,960
For a while, we lived each other's life like that.
10
00:01:35,340 --> 00:01:38,450
I lived Si Ah's life.
11
00:01:38,450 --> 00:01:41,640
Si Ah lived my life.
12
00:01:44,580 --> 00:01:48,240
Just like how our lives changed all of a sudden,
13
00:01:48,240 --> 00:01:52,200
that day came suddenly as well.
14
00:01:53,280 --> 00:01:56,840
Where did you leave it? Where?
15
00:01:56,860 --> 00:02:00,860
Ah! Miracle?
16
00:02:00,860 --> 00:02:03,030
You're ordering me now.
17
00:02:03,030 --> 00:02:05,790
Okay. Yes.
18
00:02:06,620 --> 00:02:08,330
Hey, over here, over here!
19
00:02:08,330 --> 00:02:11,600
That girl makes me come and go.
20
00:02:11,600 --> 00:02:15,830
Yeah, yeah. I'm here... What is this?
21
00:02:18,420 --> 00:02:19,980
Oh!
22
00:02:20,000 --> 00:02:23,500
- What's this...
- Si Ah!
23
00:02:56,890 --> 00:03:00,470
Wake up!
24
00:03:07,440 --> 00:03:11,270
Doctor, why is she not waking up?
25
00:03:11,270 --> 00:03:14,180
It's about time for her to wake up.
26
00:03:14,180 --> 00:03:17,650
Don't cry. Your unni will be fine.
27
00:03:19,520 --> 00:03:21,690
Unni?
28
00:03:24,310 --> 00:03:26,870
Si Yeon, are you okay?
29
00:03:26,870 --> 00:03:29,580
Do you recognize me?
30
00:03:32,050 --> 00:03:36,030
Si Ah, are you all right?
31
00:03:36,030 --> 00:03:39,900
I'm not hurt at all, Dummy.
32
00:03:40,810 --> 00:03:44,040
What a relief.
33
00:03:45,040 --> 00:03:47,200
Dummy.
34
00:03:51,590 --> 00:03:53,250
Master-nim?
35
00:03:53,250 --> 00:03:55,950
The awesome guardian woke up.
36
00:03:55,950 --> 00:03:58,950
Guardian? What is it?
37
00:03:59,890 --> 00:04:02,840
A protector?
38
00:04:03,920 --> 00:04:09,380
Between the twins, they call the first born a guardian.
39
00:04:10,510 --> 00:04:13,720
The guardian opens the difficult and hard path
40
00:04:13,720 --> 00:04:18,150
for the other twin to leisurely come out.
41
00:04:19,170 --> 00:04:25,010
In that instant, like a lie, I changed forever.
42
00:04:25,010 --> 00:04:30,930
Si Yeon became an awesome guardian for Si Ah again.
43
00:04:32,780 --> 00:04:34,880
Guardian?
44
00:04:34,880 --> 00:04:38,280
The surgery went well so have a rest.
45
00:04:39,690 --> 00:04:42,250
Master-nim,
46
00:04:43,950 --> 00:04:46,820
thank you.
47
00:04:48,080 --> 00:04:51,130
Why are you calling the doctor Master?
48
00:04:51,130 --> 00:04:54,050
Thanks, Doctor!
49
00:04:56,010 --> 00:04:59,240
Don't do that.
50
00:05:04,540 --> 00:05:07,750
We're back.
51
00:05:22,080 --> 00:05:26,100
As soon as I got discharged, Si Ah met Hae Seong.
52
00:05:26,100 --> 00:05:29,480
- Let's stop meeting now.
- Huh?
53
00:05:29,480 --> 00:05:32,250
I got tired of you now.
54
00:05:32,250 --> 00:05:36,480
If we get caught meeting like this again,
the commercials and the fans will be gone.
55
00:05:36,480 --> 00:05:40,710
I don't like you that much for me to endure that.
56
00:05:40,710 --> 00:05:43,360
Let's stop.
57
00:05:45,000 --> 00:05:47,240
Si Ah liked Hae Seong too
58
00:05:47,240 --> 00:05:50,880
but she dumped him saying she
can't date the guy whom I like.
59
00:05:53,520 --> 00:05:57,260
Oh, long time no see.
60
00:05:57,260 --> 00:05:59,920
Is this the first time since graduation?
61
00:05:59,920 --> 00:06:01,530
Yeah.
62
00:06:01,530 --> 00:06:03,740
He's pretty. Is he your dog?
63
00:06:03,740 --> 00:06:07,650
Let's go, Doong.
64
00:06:07,650 --> 00:06:10,030
Excuse me.
65
00:06:11,080 --> 00:06:15,040
I'm sorry. I wanted to tell you this.
66
00:06:15,080 --> 00:06:18,220
Will you accept my apology?
67
00:06:19,540 --> 00:06:21,300
Yeah.
68
00:06:22,510 --> 00:06:26,840
Let's be real friends. Tell me your phone number.
69
00:06:28,210 --> 00:06:32,510
Gyo Seok's phone number that I wanted to know so much...
70
00:06:32,510 --> 00:06:36,070
But I can't do that.
71
00:06:36,070 --> 00:06:40,120
I'm sorry. I have someone I like.
72
00:06:40,120 --> 00:06:42,430
Do you have a boyfriend?
73
00:06:42,430 --> 00:06:45,450
Well, it's something like that.
74
00:06:45,450 --> 00:06:48,100
Ah, okay.
75
00:06:49,790 --> 00:06:54,840
If I contact another guy, I think he won't like it.
76
00:06:55,830 --> 00:07:00,290
Then, I really am going.
77
00:07:00,290 --> 00:07:03,500
Doong, let's go.
78
00:07:09,480 --> 00:07:12,900
Did I just get rejected by Kwon Si Yeon?
79
00:07:18,390 --> 00:07:21,880
Hae Seong, I did well, right?
80
00:07:23,250 --> 00:07:25,620
Take a look.
81
00:07:28,150 --> 00:07:32,300
The visuals are a bit lacking but it's not bad.
82
00:07:32,300 --> 00:07:36,450
I'm nervous. Because only six members
are on stage, it looks empty.
83
00:07:36,450 --> 00:07:38,800
Do you want to do the next album together?
84
00:07:38,800 --> 00:07:43,200
No. I will do what I'm good at.
85
00:07:43,200 --> 00:07:47,360
Don't worry. There's no more visuals
86
00:07:47,360 --> 00:07:49,460
but I like your singing voice.
87
00:07:49,520 --> 00:07:52,760
Just talk bad like how you used to. It's weird.
88
00:07:55,570 --> 00:07:58,780
Practice Room, 2 years ago
89
00:08:07,420 --> 00:08:11,410
Are they not going to debut?
How many years have they been doing that?
90
00:08:11,410 --> 00:08:15,950
The debut's just not working out.
They're getting older to be called idols too.
91
00:08:16,600 --> 00:08:20,280
How pitiful. She's a good singer.
92
00:08:20,280 --> 00:08:23,830
If I join in, will they be able to debut right away?
93
00:08:23,830 --> 00:08:26,060
You in a girl group?
94
00:08:26,060 --> 00:08:28,550
I wanted to try it.
95
00:08:28,550 --> 00:08:33,210
I'll do it. I'd like the name to be Miracle Girls.
96
00:08:35,400 --> 00:08:39,340
I guess I have no reason to come here anymore.
97
00:08:41,240 --> 00:08:44,530
I'll enjoy listening to this.
98
00:08:49,740 --> 00:08:52,700
I still don't have the confidence to reveal myself.
99
00:08:52,700 --> 00:08:56,830
But...
♫ You know how I love you, boy ♫
100
00:08:56,830 --> 00:08:59,850
Everyone, Sexy Diva is back!
101
00:08:59,850 --> 00:09:02,830
How long has it been?
Should we excitedly have a go at it?
102
00:09:10,420 --> 00:09:13,100
Are you perhaps listening?
103
00:09:15,220 --> 00:09:17,470
You came back.
104
00:09:26,720 --> 00:09:28,980
The Two of Us...
105
00:09:31,670 --> 00:09:35,700
It's your first concert but you want a charity show?
106
00:09:35,700 --> 00:09:39,450
A singer who plagiarized has no right
to hold a concert just after three months.
107
00:09:39,450 --> 00:09:41,560
Fine. It's all good.
108
00:09:41,560 --> 00:09:44,830
Since it's a charity concert, let's save money.
109
00:09:44,830 --> 00:09:48,220
If you install the stage like this,
our company will get bankrupt.
110
00:09:48,220 --> 00:09:50,590
Do you understand?
111
00:09:50,650 --> 00:09:56,600
CEO, still, Hae Seong is going back to making music.
112
00:09:56,600 --> 00:09:59,590
You can't take sides. Just stay still.
113
00:09:59,590 --> 00:10:03,330
It's a duet. Who are you going to sing this with?
114
00:10:04,910 --> 00:10:06,600
- So what I'm saying, CEO...
- What?
115
00:10:06,600 --> 00:10:10,030
- Since it's already come to this, let's find my partner for this.
- How?
116
00:10:10,030 --> 00:10:13,020
I'm going to sing it with a fan.
How is it? Awesome, right?
117
00:10:13,020 --> 00:10:15,890
Let's refreshingly go with an audition!
118
00:10:15,890 --> 00:10:17,060
We can't. It costs money.
119
00:10:17,060 --> 00:10:19,350
Please try it. It won't cost much.
120
00:10:19,350 --> 00:10:23,900
Just upload the MR of 'The Two of Us' on SNS.
Then they can audition.
121
00:10:23,900 --> 00:10:26,230
That's all money.
122
00:10:29,320 --> 00:10:30,750
What are you doing?
123
00:10:30,750 --> 00:10:34,090
I'm putting up a public audition on SNS.
124
00:10:34,090 --> 00:10:36,200
Hey!
125
00:10:39,780 --> 00:10:46,640
♫ During these busy times, how are you doing? ♫
126
00:10:46,640 --> 00:10:52,350
I got something I want to learn in university. My dream is...
127
00:10:55,910 --> 00:10:58,800
If a miracle-like thing didn't happen,
128
00:10:58,800 --> 00:11:02,770
I'd probably be living inside this room forever.
129
00:11:03,740 --> 00:11:07,110
I was happy, sad,
130
00:11:07,140 --> 00:11:10,690
my heart fluttered and it hurt.
131
00:11:10,690 --> 00:11:14,910
Now, I'm thinking of opening the door and coming out.
132
00:11:14,910 --> 00:11:20,790
The person who opened up that door is my alter ego, Si Ah...
133
00:11:22,630 --> 00:11:26,210
I'm studying. You should have knocked.
134
00:11:26,820 --> 00:11:30,070
What studying are you doing?
135
00:11:35,310 --> 00:11:36,870
It's tomorrow.
136
00:11:36,870 --> 00:11:38,770
What's this?
137
00:11:38,770 --> 00:11:41,810
A musical audition. You said you want to be a musical actress.
138
00:11:41,810 --> 00:11:46,730
I'm especially backing you up so make sure to go.
139
00:11:46,730 --> 00:11:49,180
What musical is it?
140
00:11:49,180 --> 00:11:51,980
You'll know when you go.
141
00:11:58,810 --> 00:12:01,270
Musical.
142
00:12:02,550 --> 00:12:05,940
Thank You to Bodyswitch Team
Channel Manager: elyzabethperezb
143
00:12:05,940 --> 00:12:09,990
Segmenters: earsds (Chief), pilar_velasquez, marykarmelina, ladyvillegas
144
00:12:09,990 --> 00:12:13,140
English Moderator: marykarmelina
145
00:12:13,140 --> 00:12:18,010
Editors: cgwm808 (Chief), singndance4life
146
00:12:18,010 --> 00:12:21,300
English Subbers: earthna, stariies, kimvely, darkie999, marybello79_40, imashl3y
147
00:12:21,300 --> 00:12:25,190
Moderators of all the languages
148
00:12:25,190 --> 00:12:28,610
Next is Kwon Si Yeon. Please get ready.
149
00:12:28,610 --> 00:12:30,650
Yes.
150
00:12:31,830 --> 00:12:37,130
What was I thinking that I came all the way here?
151
00:12:37,130 --> 00:12:39,800
It doesn't matter even if he doesn't recognize me.
152
00:12:39,800 --> 00:12:42,970
I just... Just once...
153
00:12:42,970 --> 00:12:45,640
I want to see Hae Seong.
154
00:12:55,900 --> 00:12:57,540
Please start now.
155
00:12:57,540 --> 00:13:00,280
Hae Seong, I came.
156
00:13:00,280 --> 00:13:03,850
I'm nervous but I'll do my best.
157
00:13:03,850 --> 00:13:06,520
Please listen to me.
158
00:13:08,100 --> 00:13:13,080
♫ When will you know my feelings? ♫
159
00:13:13,080 --> 00:13:18,210
♫ Even as I think it over all night ♫
160
00:13:18,210 --> 00:13:23,060
♫ I just can't figure out your heart ♫
161
00:13:23,060 --> 00:13:27,870
♫ No matter how I think about it ♫
162
00:13:27,870 --> 00:13:32,750
♫ Why don't you know that? So slow ♫
163
00:13:32,750 --> 00:13:38,020
♫ Do you really not know ♫
164
00:13:38,020 --> 00:13:42,150
♫ No matter how many times I give you a hint ♫
165
00:13:42,150 --> 00:13:46,890
♫ Please recognize my feelings ♫
166
00:13:46,890 --> 00:13:51,790
♫ It's so nice, a feel-good day ♫
167
00:13:51,790 --> 00:13:56,890
♫ you and I, a time just for us ♫
168
00:13:56,890 --> 00:14:02,420
♫ It's so nice, everything is good ♫
169
00:14:02,420 --> 00:14:09,380
♫ In this moment, forever, the two of us ♫
170
00:14:09,380 --> 00:14:11,210
♫ It's so nice. ♫
171
00:14:11,210 --> 00:14:12,130
I found her.
173
00:14:18,020 --> 00:14:23,230
♫ Just what exactly are you feeling ♫
174
00:14:23,230 --> 00:14:28,000
♫ I still don't know ♫
175
00:14:28,000 --> 00:14:32,190
♫ Should I come closer and confess ♫
176
00:14:32,190 --> 00:14:36,910
♫ Please recognize my feelings ♫
177
00:14:36,910 --> 00:14:41,830
♫ It's so nice, a feel-good day ♫
178
00:14:41,830 --> 00:14:46,790
♫ you and I, a time just for us ♫
179
00:14:46,790 --> 00:14:52,430
♫ It's so nice, everything is good ♫
180
00:14:52,430 --> 00:14:59,350
♫ In this moment, forever, the two of us ♫
181
00:14:59,350 --> 00:15:03,280
♫ It's good even if it's just a dream ♫
182
00:15:03,280 --> 00:15:07,540
♫ I like it even if it's just a fantasy ♫
183
00:15:07,540 --> 00:15:12,700
♫ On this great day, with you, the two of us ♫
184
00:15:12,700 --> 00:15:16,980
♫ if we can be together ♫
185
00:15:16,980 --> 00:15:21,820
♫ It's so nice, a feel-good day ♫
186
00:15:21,870 --> 00:15:26,780
♫ you and I, a time just for us ♫
187
00:15:26,780 --> 00:15:32,350
♫ It's so nice, everything is good ♫
188
00:15:32,350 --> 00:15:39,330
♫ In this moment, forever, the two of us ♫
189
00:15:39,330 --> 00:15:41,870
♫ It's so nice. ♫
190
00:15:41,870 --> 00:15:45,610
♫ It's so nice. ♫
191
00:15:52,680 --> 00:16:00,960
Timing and Subtitles by Bodyswitch Team@Viki
192
00:16:00,960 --> 00:16:29,150
{\a6}pezdorama.blogspot.com
193
00:16:00,960 --> 00:16:07,930
♫ During these busy times, how are you doing? ♫
194
00:16:07,930 --> 00:16:13,660
♫ Are you wandering aftre losing your way? ♫
195
00:16:13,660 --> 00:16:16,210
♫ I'm dreaming forever ♫
196
00:16:16,210 --> 00:16:22,720
♫You must be exhausted ♫
197
00:16:22,720 --> 00:16:29,150
♫ When it's hard for you, hold my hand ♫
198
00:16:29,150 --> 00:16:37,360
♫ Those shining dreams, as they disappear one by one ♫
199
00:16:37,360 --> 00:16:44,750
♫ Although you don't know when, don't be scared ♫
200
00:16:44,750 --> 00:16:48,840
♫ That familiar voice ♫
201
00:16:48,840 --> 00:16:51,110
The Miracle
15450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.