All language subtitles for The Interview.1080p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,910 --> 00:01:45,446
We now turn to the
hostile nation of North Korea.
2
00:01:45,447 --> 00:01:47,748
The rocket they are testing
is believed to be big enough
3
00:01:47,749 --> 00:01:50,651
to reach the West Coast
of the United States.
4
00:01:50,652 --> 00:01:53,221
Today, an official
of the United Nations
5
00:01:53,222 --> 00:01:56,757
tried to tell the world...
So there will be no mistake...
6
00:01:56,758 --> 00:02:00,227
That we are living in the midst
of a modern-day Hitler.
7
00:02:00,228 --> 00:02:03,697
A young, untested leader
with nuclear ambition.
8
00:02:03,698 --> 00:02:05,465
- Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
9
00:02:05,466 --> 00:02:07,834
We are talking
about Kim Jong-un.
10
00:02:07,835 --> 00:02:09,369
Good evening.
11
00:02:09,370 --> 00:02:11,272
I'm Dave Skylark.
12
00:02:11,273 --> 00:02:14,875
Tonight, we are joined
by 13-time Grammy winner,
13
00:02:14,876 --> 00:02:17,244
Oscar-winning songwriter,
14
00:02:17,245 --> 00:02:19,679
Detroit's own Eminem.
15
00:02:19,680 --> 00:02:22,250
He'll speak with us
about his new album,
16
00:02:22,251 --> 00:02:23,951
which has been mired
in controversy
17
00:02:23,952 --> 00:02:28,856
concerning lyrics that some view
as demeaning to the elderly.
18
00:02:28,857 --> 00:02:30,658
Tonight...
19
00:02:30,659 --> 00:02:32,834
on "Skylark Tonight."
20
00:02:40,834 --> 00:02:44,505
And... action.
21
00:02:44,506 --> 00:02:45,873
"It's hell to be Shady.
22
00:02:45,874 --> 00:02:48,441
"Yesterday I yelled
a degrading insult
23
00:02:48,442 --> 00:02:50,444
"at an elderly lady.
24
00:02:50,445 --> 00:02:53,881
"Then I asked her
how it felt to be 80.
25
00:02:53,882 --> 00:02:56,951
"'F' word a senior citizen.
26
00:02:56,952 --> 00:02:59,520
Suck a wiener, sit and spin."
27
00:02:59,521 --> 00:03:01,455
... "Suck a wiener, sit and spin."
28
00:03:01,456 --> 00:03:02,690
It's funny.
29
00:03:02,691 --> 00:03:05,726
"And why you drive so slow for?
30
00:03:05,727 --> 00:03:07,494
"Don't you want to get
where you're going faster
31
00:03:07,495 --> 00:03:11,565
"since you'll probably die
tomorrow, you old whore?
32
00:03:11,566 --> 00:03:13,534
"Die, old bitch, die,
33
00:03:13,535 --> 00:03:15,369
before I murder you."
34
00:03:15,370 --> 00:03:17,304
What do you mean by this, Em?
35
00:03:17,305 --> 00:03:19,339
Well, first of all,
I feel like, when I rap,
36
00:03:19,340 --> 00:03:22,777
like, people twist my words.
37
00:03:22,778 --> 00:03:24,477
Okay, but can you see
38
00:03:24,478 --> 00:03:27,381
how an old person
might say, "I think
39
00:03:27,382 --> 00:03:31,619
"what this guy is telling me...
This Eminem... is that I should
40
00:03:31,620 --> 00:03:34,955
go kill myself, and I...
you know, I don't like that."
41
00:03:34,956 --> 00:03:37,458
I mean, I don't
42
00:03:37,459 --> 00:03:40,928
necessarily rap about
the things that I hate.
43
00:03:40,929 --> 00:03:43,530
It's more about...
the things that I fear.
44
00:03:43,531 --> 00:03:45,732
- I get you.
- You know, it's like,
45
00:03:45,733 --> 00:03:48,803
- if I say something about women
or whatever... -Yes.
46
00:03:48,804 --> 00:03:50,404
I think a lot of that
is more or less me
47
00:03:50,405 --> 00:03:52,606
just dealing with issues with...
48
00:03:52,607 --> 00:03:54,642
you know, old issues
with my mom or whatever.
49
00:03:54,643 --> 00:03:55,643
With your "mutha."
50
00:03:56,043 --> 00:03:58,411
Yeah, or-or... you know,
51
00:03:58,412 --> 00:03:59,779
when I say things
about gay people
52
00:03:59,780 --> 00:04:01,515
or people think that
my lyrics are homophobic,
53
00:04:01,516 --> 00:04:03,583
- Mm-hmm.
- You know, it's because I'm gay.
54
00:04:03,584 --> 00:04:05,753
Um, when I rap about violence
55
00:04:05,754 --> 00:04:08,522
- Wait... -or, you know, sound
like I'm promoting violence,
56
00:04:08,523 --> 00:04:10,825
I think that, uh... you know,
57
00:04:10,826 --> 00:04:12,760
- it's more or less because...
- What? -What, what, what?
58
00:04:12,761 --> 00:04:14,895
You know, it's kind of...
it's kind of about me just,
59
00:04:14,896 --> 00:04:16,564
you know, confronting it.
60
00:04:16,565 --> 00:04:17,833
- What did he just say?
- Wait, can we play that...?
61
00:04:18,033 --> 00:04:19,766
- He said he was gay.
- Did he just...? Dave? Dave?
62
00:04:19,767 --> 00:04:20,903
- Did he just say he was gay?
- We're pretty sure
63
00:04:21,103 --> 00:04:22,905
in the booth we just heard him
say he was gay.
64
00:04:23,105 --> 00:04:26,540
Em, let's just...
back it up a moment.
65
00:04:26,541 --> 00:04:29,509
You... just said
66
00:04:29,510 --> 00:04:31,578
that you were gay?
67
00:04:31,579 --> 00:04:34,715
Um... and I'm just curious
68
00:04:34,716 --> 00:04:36,816
what you meant by that exactly.
69
00:04:36,817 --> 00:04:38,785
I mean I'm gay.
70
00:04:38,786 --> 00:04:41,922
Uh, I'm just a little
confused here, because "gay"
71
00:04:41,923 --> 00:04:43,523
can mean a lot of things.
72
00:04:43,524 --> 00:04:44,524
I am a homosexual.
73
00:04:47,361 --> 00:04:49,929
Meaning...?
74
00:04:49,930 --> 00:04:51,834
I like men.
75
00:04:53,834 --> 00:04:55,703
What the fuck just happened?
76
00:04:55,704 --> 00:04:57,705
Eminem just said
he was gay... four times.
77
00:04:57,706 --> 00:04:59,407
That's what the fuck
just happened.
78
00:04:59,408 --> 00:05:00,540
- Holy shit.
- Holy shit.
79
00:05:00,541 --> 00:05:01,809
Eminem's gay on our show.
80
00:05:01,810 --> 00:05:03,811
- Eminem's gay on our show!
- Oh, my God!
81
00:05:03,812 --> 00:05:05,413
...Camera two! Camera two!
82
00:05:05,414 --> 00:05:06,614
Gay Twitter!
Gay Twitter's blowing up.
83
00:05:06,615 --> 00:05:07,982
- Holy shit.
- Change the chyron.
84
00:05:07,983 --> 00:05:09,550
"Eminem Gay?!"
Question mark, exclamation mark.
85
00:05:09,551 --> 00:05:12,153
Dave, keep him talking.
Keep him talking.
86
00:05:12,154 --> 00:05:13,987
- Oh, my God. -Holy shit.
- Push in on gay Eminem!
87
00:05:13,988 --> 00:05:15,723
This is the greatest moment
in gay history!
88
00:05:15,724 --> 00:05:18,780
...are probably shocked by what
you're saying right now.
89
00:05:18,980 --> 00:05:21,961
I'm more shocked that people
haven't figured it out yet.
90
00:05:21,962 --> 00:05:24,564
I mean, it's kind of like
I've been playing gay peekaboo.
91
00:05:24,565 --> 00:05:25,999
Gay peekaboo.
92
00:05:26,000 --> 00:05:27,434
Yeah. But, um...
93
00:05:27,435 --> 00:05:28,768
Shit.
Camera one. Camera one.
94
00:05:28,769 --> 00:05:30,437
- This interview is over.
- Shut it off. -No!
95
00:05:30,438 --> 00:05:32,006
- Shut it off. -Get the fuck
out of here, Darryl.
96
00:05:32,007 --> 00:05:33,741
I am Marshall's publicist,
and I'm telling you,
97
00:05:33,742 --> 00:05:35,141
- pull the fucking plug right now.
- No. This is gold.
98
00:05:35,142 --> 00:05:36,744
I am not cutting
this interview off.
99
00:05:36,745 --> 00:05:38,112
This is the best interview
we've ever done.
100
00:05:38,113 --> 00:05:39,747
- What happens if I just do this?
- No, get out.
101
00:05:39,748 --> 00:05:42,650
...Shut it off! Shut it off!
102
00:05:42,651 --> 00:05:44,585
Get him out of here!
Get him the fuck out of here!
103
00:05:44,586 --> 00:05:45,985
I will murder you
and everyone you love!
104
00:05:45,986 --> 00:05:48,155
Thank you.
Dave, look, I got the lyrics.
105
00:05:48,156 --> 00:05:49,622
Say what I say:
106
00:05:49,623 --> 00:05:52,660
What did you mean
when you rapped...
107
00:05:52,661 --> 00:05:54,862
"I said nice rectum, I had a..."
108
00:05:54,863 --> 00:05:56,597
"...vasectomy, Hector.
109
00:05:56,598 --> 00:05:58,866
"So you can't get pregnant
110
00:05:58,867 --> 00:06:02,001
if I bisexually wreck ya."
111
00:06:02,002 --> 00:06:03,872
I've pretty much
just been leaving a...
112
00:06:04,072 --> 00:06:05,939
bread-crumb trail of gayness.
113
00:06:05,940 --> 00:06:07,775
- I see that now.
- You know.
114
00:06:07,776 --> 00:06:08,896
But yeah, actually Hector...
115
00:06:09,010 --> 00:06:10,878
Hector was a...
was a real person.
116
00:06:10,879 --> 00:06:13,146
Hector and his rectum were real?
117
00:06:13,147 --> 00:06:15,549
- Holy shit. -It's real!
- Hector rectum is real!
118
00:06:15,550 --> 00:06:18,886
- Yes! Yes! -Oh, I knew it!
- Slim Shady, everyone!
119
00:06:18,887 --> 00:06:19,753
- Dude! Dude!
120
00:06:19,754 --> 00:06:21,489
Aaron, bring it in.
121
00:06:21,490 --> 00:06:23,557
- Oh, my God. Oh, my God.
- Bring it in, big boy!
122
00:06:23,558 --> 00:06:24,891
...Oh, my God...
123
00:06:24,892 --> 00:06:26,961
- Oh...!
- Oh, my God!
124
00:06:26,962 --> 00:06:28,528
What the heck just happened?
125
00:06:28,529 --> 00:06:29,963
The real Slim Shady
just stood up.
126
00:06:29,964 --> 00:06:31,631
Oh! -That's what the fuck
just happened.
127
00:06:31,632 --> 00:06:33,901
This is like Spike Lee
just said he's white.
128
00:06:33,902 --> 00:06:35,235
I can't believe what's happened.
129
00:06:35,236 --> 00:06:37,237
- You da man! You da man!
- You da man!
130
00:06:37,238 --> 00:06:38,506
You're the best.
131
00:06:38,507 --> 00:06:39,908
You're the best.
You're the best.
132
00:06:40,108 --> 00:06:41,742
- Unreal. -All right, listen,
I'm gonna go get my makeup off.
133
00:06:41,743 --> 00:06:42,943
I want you to meet me
downstairs.
134
00:06:42,944 --> 00:06:44,211
I got something to show you.
135
00:06:44,212 --> 00:06:46,514
Dude, just...
where are we going?
136
00:06:46,515 --> 00:06:48,516
I thought we were going to the
Hamptons for the weekend, man.
137
00:06:48,517 --> 00:06:49,984
- No, no, no, no, no, no...
- What is this place?
138
00:06:49,985 --> 00:06:52,920
We're just, you know...
just hanging out.
139
00:06:52,921 --> 00:06:55,189
- Okay. -All right,
all right, all right.
140
00:06:55,190 --> 00:06:56,858
It's a surprise party... for you.
141
00:06:57,058 --> 00:06:58,958
What? Why? Why did you
just tell me that?
142
00:06:58,959 --> 00:07:00,528
Yes! I...
'Cause I'm so excited.
143
00:07:00,529 --> 00:07:02,530
This is gonna be great.
This is gonna be great.
144
00:07:02,531 --> 00:07:03,797
I don't understand
what's happening.
145
00:07:03,798 --> 00:07:05,833
Surprise!
146
00:07:05,834 --> 00:07:07,268
All right, all right.
I already told him.
147
00:07:07,269 --> 00:07:08,968
I already told him.
Come on, come on.
148
00:07:08,969 --> 00:07:10,670
You're best in the world,
you fucking cocksucker.
149
00:07:10,671 --> 00:07:12,540
All right, not now, Malcolm.
Not now, not now. Come on.
150
00:07:12,541 --> 00:07:14,542
- Come on. -Thank you.
- Why... why is this happening?
151
00:07:14,543 --> 00:07:16,210
You've been with us
152
00:07:16,211 --> 00:07:17,744
for 1,000 episodes.
153
00:07:17,745 --> 00:07:19,879
- Are you kidding me?
- Ten years, baby!
154
00:07:19,880 --> 00:07:21,247
- Are you fucking...
- Come on.
155
00:07:21,248 --> 00:07:23,283
I really do. It's, uh...
I appreciate it.
156
00:07:23,284 --> 00:07:24,951
- All right.
- Okay.
157
00:07:24,952 --> 00:07:26,554
All right, now,
158
00:07:26,555 --> 00:07:30,723
I know I like
to keep it light, keep it fun.
159
00:07:30,724 --> 00:07:33,727
I'm gonna take it
to a serious tip.
160
00:07:33,728 --> 00:07:35,228
I'm gonna talk about Aaron.
161
00:07:36,096 --> 00:07:38,566
Before we started
working together,
162
00:07:38,567 --> 00:07:40,345
my show barely broke the top 15.
163
00:07:40,636 --> 00:07:42,838
So I called up
this professor that worked
164
00:07:43,038 --> 00:07:44,838
at the Columbia School
of Journalism that I...
165
00:07:44,839 --> 00:07:46,706
I was having sex with,
and I said,
166
00:07:46,707 --> 00:07:50,177
"I need someone smarter
than anyone in entertainment.
167
00:07:50,178 --> 00:07:52,246
I need a real journalist."
168
00:07:52,247 --> 00:07:55,017
Aaron, you are
the Samwise Gamgee
169
00:07:56,017 --> 00:07:58,151
to my Frodo Baggins.
170
00:07:58,152 --> 00:08:01,722
You are the Gandalf
to my Bilbo Baggins.
171
00:08:01,723 --> 00:08:04,891
But of all the Lord of the Rings
references that I could make,
172
00:08:04,892 --> 00:08:06,894
this is the most important:
173
00:08:07,894 --> 00:08:10,730
- I'm Gollum...
174
00:08:10,731 --> 00:08:13,902
...and you're my precious.
175
00:08:14,902 --> 00:08:17,004
Smeagol needs Aaron.
176
00:08:17,005 --> 00:08:19,006
"One Ring to rule them all,
177
00:08:19,007 --> 00:08:21,609
and in the darkness
bind them."
178
00:08:21,610 --> 00:08:24,345
Now, get up here!
Get up here!
179
00:08:24,346 --> 00:08:26,814
- Come up here, buddy.
- I love you. -Okay. Okay. Okay.
180
00:08:26,815 --> 00:08:28,317
- I fucking love you.
- Oh...
181
00:08:32,954 --> 00:08:34,822
Hey.
182
00:08:35,822 --> 00:08:37,157
Hey!
183
00:08:37,158 --> 00:08:39,158
Hey.
184
00:08:39,159 --> 00:08:41,928
Yeah. Like, what's that?
185
00:08:41,929 --> 00:08:42,830
Come on, man.
What's happening?
186
00:08:43,030 --> 00:08:44,764
- Hey, yeah.
- Hey, yeah.
187
00:08:44,765 --> 00:08:46,300
- Wh-What's happening?
- How's it going, dude?
188
00:08:46,301 --> 00:08:48,837
We haven't seen each other
since graduation, right?
189
00:08:49,037 --> 00:08:51,238
- Yeah. Probably.
- Wow. And, uh...
190
00:08:51,239 --> 00:08:53,307
Wait. Am I wrong?
Are you, like, a...
191
00:08:53,308 --> 00:08:55,643
you're a junior producer
on "60 Minutes," right?
192
00:08:55,644 --> 00:08:56,877
I'm now a senior producer.
193
00:08:56,878 --> 00:08:58,278
- No way, man.
- Yeah. Yeah.
194
00:08:58,279 --> 00:08:59,812
- That's awesome.
- Thank you.
195
00:08:59,813 --> 00:09:02,950
Look at us... both producing news
for television.
196
00:09:02,951 --> 00:09:04,118
Yeah.
197
00:09:04,119 --> 00:09:06,787
- What was that?
- Nothing.
198
00:09:06,788 --> 00:09:08,956
It was clearly something.
What's the joke?
199
00:09:08,957 --> 00:09:10,658
No, I mean, like,
you've got your job,
200
00:09:10,659 --> 00:09:12,225
I got mine, but they're
different, you know?
201
00:09:12,226 --> 00:09:13,693
Yours is cool; mine's just
202
00:09:13,694 --> 00:09:14,862
a little bit more serious,
you know?
203
00:09:15,062 --> 00:09:17,230
What are you saying?
We have the same job.
204
00:09:17,231 --> 00:09:20,366
I report real news...
You know, stuff that matters...
205
00:09:20,367 --> 00:09:22,735
And then you report
on all the cool
206
00:09:22,736 --> 00:09:23,836
"who's getting new boobs"
and, like,
207
00:09:23,837 --> 00:09:25,372
the fun eating disorder stuff.
208
00:09:25,373 --> 00:09:27,240
You really helped build up
"60 Minutes," too, right?
209
00:09:27,241 --> 00:09:28,875
They'd be nothing without you.
210
00:09:28,876 --> 00:09:30,377
It's only been on
for 80 fucking years.
211
00:09:30,378 --> 00:09:31,945
Look, I... I'm sorry.
212
00:09:31,946 --> 00:09:33,346
I'm sorry... look...
I shouldn't say this,
213
00:09:33,347 --> 00:09:35,282
but we got an opening
over at "60 Minutes,"
214
00:09:35,283 --> 00:09:37,250
and we could use
somebody like you.
215
00:09:37,251 --> 00:09:38,885
Are you serious?
216
00:09:38,886 --> 00:09:40,687
I'm fucking with you, man.
Come on! You?
217
00:09:40,688 --> 00:09:42,889
At where I work? You'd be
eaten alive at our office.
218
00:09:42,890 --> 00:09:44,825
Okay, I'm gonna catch up
with these guys,
219
00:09:44,826 --> 00:09:45,826
but cheers, man.
220
00:09:46,027 --> 00:09:48,732
Congrats... or whatever.
221
00:09:52,732 --> 00:09:54,835
When did the hair begin to go?
222
00:09:54,836 --> 00:09:56,336
- I would say...
223
00:09:56,337 --> 00:09:57,615
around "The Outsiders."
224
00:10:01,274 --> 00:10:03,110
When you're ready.
225
00:10:03,111 --> 00:10:06,113
I don't think I'll ever
be ready, but...
226
00:10:06,114 --> 00:10:08,688
- Oh, wig's coming off.
- Oh.
227
00:10:13,688 --> 00:10:15,188
Whoa.
228
00:10:15,189 --> 00:10:16,856
Oh, Jesus fuck.
229
00:10:16,857 --> 00:10:18,859
Why does he keep
the long pieces?
230
00:10:18,860 --> 00:10:20,728
His head looks like
somebody's taint.
231
00:10:20,729 --> 00:10:22,995
- You barely look different.
- Thanks, man.
232
00:10:22,996 --> 00:10:24,731
You... you said you were bald.
233
00:10:24,732 --> 00:10:26,399
I... I see a little stuff
on top.
234
00:10:26,400 --> 00:10:28,268
- It's so freeing!
- Rob...
235
00:10:28,269 --> 00:10:33,274
is there anything that you would
like to say to America?
236
00:10:37,944 --> 00:10:38,667
Good evening.
237
00:10:38,867 --> 00:10:39,881
I'm Phillip Sterling
238
00:10:40,081 --> 00:10:41,804
with a UBS News Special Report.
239
00:10:42,049 --> 00:10:43,283
Whoa, whoa, whoa.
240
00:10:43,284 --> 00:10:44,985
Kim Jong-un's military forces
241
00:10:44,986 --> 00:10:47,421
targeted an uninhabited
South Pacific island
242
00:10:47,422 --> 00:10:50,423
with a 15-megaton
thermonuclear ICBM.
243
00:10:50,424 --> 00:10:51,859
Yo, Dave, we're not
live anymore.
244
00:10:52,059 --> 00:10:53,961
- They just cut our feed.
- We're off the air?
245
00:10:53,962 --> 00:10:56,997
Goddamn it! Rob, would you just
put your fucking wig on?
246
00:10:56,998 --> 00:10:58,765
They fucked us! Goddamn it!
247
00:10:58,766 --> 00:11:00,300
Somebody tell me
what's going on?
248
00:11:00,301 --> 00:11:04,837
Dude... seriously,
what is up with you?
249
00:11:04,838 --> 00:11:07,173
You know how I'm good
at picking up energies?
250
00:11:07,174 --> 00:11:09,909
Well, you're shooting off a
slightly cunty vibe right now.
251
00:11:09,910 --> 00:11:11,478
What's going on?
252
00:11:11,479 --> 00:11:13,113
We have millions
of viewers every night
253
00:11:13,114 --> 00:11:14,848
watching our show,
and what do we do?
254
00:11:14,849 --> 00:11:16,383
We just shovel shit
into their faces, man.
255
00:11:16,384 --> 00:11:18,185
We could be doing
something positive.
256
00:11:18,186 --> 00:11:21,131
We could be having on authors,
activists, politicians.
257
00:11:21,690 --> 00:11:23,891
That's what people want.
"Give us some shit.
258
00:11:24,091 --> 00:11:25,926
"Mangia. We're the people.
Give us the shit.
259
00:11:25,927 --> 00:11:27,794
Mangia, mangia, mangia."
260
00:11:27,795 --> 00:11:31,331
Dude, I wanted to cover actual
news, not Nicki Minaj's vagina
261
00:11:31,332 --> 00:11:32,800
fuckin' flopping out
at the Grammys.
262
00:11:32,801 --> 00:11:34,081
You don't like that brown sugar?
263
00:11:34,101 --> 00:11:35,802
Nothing to do with brown sugar.
264
00:11:35,803 --> 00:11:37,236
I just can't keep
doing this, okay?
265
00:11:37,237 --> 00:11:38,875
We have to change.
266
00:11:41,875 --> 00:11:43,709
- Fine.
- Are you serious right now?
267
00:11:43,909 --> 00:11:45,847
- Yeah.
- Do you promise you'll do this?
268
00:11:46,047 --> 00:11:49,215
I promise if you promise
you'll never leave.
269
00:11:49,216 --> 00:11:50,884
If you promise,
then I'll promise.
270
00:11:50,885 --> 00:11:52,418
- Well, then, same time.
- One, two, three.
271
00:11:52,419 --> 00:11:53,519
- Promise.
- Promise.
272
00:11:53,520 --> 00:11:54,555
- Okay.
- Okay.
273
00:11:54,556 --> 00:11:55,857
That's all we had to say.
274
00:11:56,057 --> 00:11:57,557
- Fine.
- Don't put me through that.
275
00:11:57,558 --> 00:12:00,259
- Okay.
- I hate it when we fight.
276
00:12:00,260 --> 00:12:02,495
No, this is not a joke, okay?
277
00:12:02,496 --> 00:12:04,264
Well, I think you're being
kind of condescending.
278
00:12:04,265 --> 00:12:05,532
- Look! Look, look, look...
- What? Yeah... one second.
279
00:12:05,533 --> 00:12:07,267
Shut up. I'm on the phone.
280
00:12:07,268 --> 00:12:09,002
- Okay? Uh...
281
00:12:09,003 --> 00:12:11,906
Dude, what the fuck, man?
That was John Kerry's office.
282
00:12:12,106 --> 00:12:13,373
Forget that
oak-tree-looking fuck.
283
00:12:13,374 --> 00:12:15,509
This tops it.
"The Times" printed it
284
00:12:15,510 --> 00:12:17,978
about... about North Korea.
Read the bottom.
285
00:12:17,979 --> 00:12:20,581
After all the...
the death camp shit.
286
00:12:20,582 --> 00:12:22,481
"Although Kim Jong-un
rallies his people
287
00:12:22,482 --> 00:12:24,384
"with cries for the destruction
288
00:12:24,385 --> 00:12:26,552
"of the United States
of America, he is known
289
00:12:26,553 --> 00:12:29,322
"to be an avid consumer
of American entertainment.
290
00:12:29,323 --> 00:12:32,259
His favorite shows
are 'The Big Bang Theory...'"
291
00:12:32,260 --> 00:12:34,193
And...?
292
00:12:34,194 --> 00:12:36,562
"...and 'Skylark Tonight.'"
293
00:12:36,563 --> 00:12:38,332
Oh! Boom!
294
00:12:40,201 --> 00:12:41,500
This is great!
295
00:12:41,501 --> 00:12:43,336
This is what you
were talking about.
296
00:12:43,337 --> 00:12:45,438
I interview this guy.
297
00:12:45,439 --> 00:12:46,907
Are you joking me, man?
He's the most
298
00:12:47,107 --> 00:12:48,307
reclusive leader on the planet.
299
00:12:48,308 --> 00:12:49,909
It's not gonna happen.
300
00:12:49,910 --> 00:12:51,879
He lives in North Korea.
We can't go there.
301
00:12:51,880 --> 00:12:54,015
Dave Skylark...
gets in anywhere.
302
00:12:55,015 --> 00:12:56,917
You remember that club?
303
00:12:56,918 --> 00:12:58,284
Three-month waiting list.
304
00:12:58,285 --> 00:12:59,952
First night.
305
00:12:59,953 --> 00:13:02,154
I don't think it's
quite the same thing.
306
00:13:02,155 --> 00:13:04,291
Well, there were a lot
of Asian girls there.
307
00:13:04,292 --> 00:13:05,558
It's impossible, Dave.
308
00:13:05,559 --> 00:13:06,927
Here's what we're gonna do.
309
00:13:06,928 --> 00:13:08,528
We're gonna do that interview,
310
00:13:08,529 --> 00:13:12,132
everyone is gonna take you
super-duper seriously,
311
00:13:12,133 --> 00:13:14,634
and then you're never
gonna leave me.
312
00:13:14,635 --> 00:13:16,570
North Korea's
in the Olympics, right?
313
00:13:16,571 --> 00:13:18,605
I bet they have
an office that is
314
00:13:18,606 --> 00:13:20,307
set up to communicate
with the Olympic Committee,
315
00:13:20,308 --> 00:13:21,541
so there's probably
316
00:13:21,542 --> 00:13:23,476
some infrastructure
for communicating with
317
00:13:23,477 --> 00:13:25,177
the outside world through that.
318
00:13:25,178 --> 00:13:26,913
Good idea.
Those wheels are turning.
319
00:13:26,914 --> 00:13:28,581
- If I leave a message
for that office... -Yeah.
320
00:13:28,582 --> 00:13:30,450
- then maybe, if they're
a fan of the show, -Mm-hmm.
321
00:13:30,451 --> 00:13:32,252
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- That can actually work.
322
00:13:32,253 --> 00:13:34,321
- We could interview the most
famous man on the planet. -Yeah.
323
00:13:34,322 --> 00:13:35,857
- That would be the biggest
interview ever. -Yeah...
324
00:13:36,057 --> 00:13:37,590
Guys, guys, guys, guys!
I don't know if you've
325
00:13:37,591 --> 00:13:39,359
heard this, but some
pictures just came out
326
00:13:39,360 --> 00:13:40,994
where it looks like
McConaughey's fucking a goat.
327
00:13:40,995 --> 00:13:43,330
- Whoa. "McConaughey Goat Fuck"?
- Ew...
328
00:13:43,331 --> 00:13:44,554
McConaughey Goat Fuck.
329
00:13:45,066 --> 00:13:46,499
- Uh...
330
00:13:46,500 --> 00:13:49,135
Okay, we obviously have
to have him on to do that,
331
00:13:49,136 --> 00:13:50,570
so... we should
put that together.
332
00:13:50,571 --> 00:13:52,471
But we're doing this
North Korea thing, okay?
333
00:13:52,472 --> 00:13:54,374
- First thing tomorrow. Okay.
- Book him, though. Book him.
334
00:13:54,375 --> 00:13:56,109
- Get him, get him, get him!
- Get the goat! -I'm on him.
335
00:13:56,110 --> 00:13:57,945
Get the goat!
336
00:13:57,946 --> 00:13:59,917
I got some questions
for that goat.
337
00:14:05,600 --> 00:14:08,488
Hello. This is Aaron Rapoport
from "Skylark Tonight."
338
00:14:08,489 --> 00:14:10,389
We heard your Supreme Leader
is a big fan
339
00:14:10,390 --> 00:14:12,491
of our show, and we'd love
to have him on.
340
00:14:12,492 --> 00:14:15,128
Uh, please get back to me
and let me know.
341
00:14:15,129 --> 00:14:17,264
I'm about to head
to an important meeting,
342
00:14:17,265 --> 00:14:18,900
but, uh, I'll be around
in the morning.
343
00:14:19,100 --> 00:14:20,433
- Hope to hear from you.
344
00:14:20,434 --> 00:14:23,170
Ooh! Yeah.
345
00:14:24,170 --> 00:14:25,672
- Hi.
- Hey.
346
00:14:25,673 --> 00:14:28,675
Uh, Mercer and Spring, please.
347
00:14:28,676 --> 00:14:30,678
Whoo!
348
00:14:37,684 --> 00:14:39,152
Hello?
349
00:14:39,153 --> 00:14:40,553
Hello. Who dis?
350
00:14:40,554 --> 00:14:42,389
I am trying
to reach Aaron Rapoport.
351
00:14:42,390 --> 00:14:43,724
You got Aaron Rapoport.
352
00:14:43,725 --> 00:14:45,993
- Who dis is?
- You left word
353
00:14:45,994 --> 00:14:47,226
with our office
regarding an interview.
354
00:14:47,227 --> 00:14:48,695
Look, Dave, is this you?
355
00:14:48,696 --> 00:14:50,163
'Cause if it is,
356
00:14:50,164 --> 00:14:52,532
you're doing
a terrible Asian accent.
357
00:14:52,533 --> 00:14:53,533
Me so "solly."
358
00:14:54,067 --> 00:14:56,235
Me gots to go now, son.
359
00:14:56,236 --> 00:14:58,205
I am from the office
of Sook-yin Park,
360
00:14:58,206 --> 00:15:00,007
Secretary of Communications
361
00:15:00,008 --> 00:15:02,175
with the Democratic People's
Republic of North Korea.
362
00:15:02,176 --> 00:15:04,143
Oh, my God. Uh...
363
00:15:04,144 --> 00:15:05,745
Shit. Uh, me so solly.
364
00:15:05,746 --> 00:15:07,815
I mean, I'm so solly.
I mean, I-I'm so sor...
365
00:15:08,015 --> 00:15:10,085
I'm-I'm... I'm so sorry.
I'm sorry.
366
00:15:10,866 --> 00:15:13,754
We would like to discuss
the possibility of a meeting
367
00:15:13,755 --> 00:15:16,156
between the Supreme Leader
and Dave Skylark.
368
00:15:16,157 --> 00:15:17,356
Security concerns dictate
369
00:15:17,357 --> 00:15:19,558
that the matter
be discussed in person.
370
00:15:19,559 --> 00:15:22,195
Uh, okay, great.
Where... where do you do that?
371
00:15:22,196 --> 00:15:25,599
We will meet
at latitude 40.1326,
372
00:15:25,600 --> 00:15:28,502
longitude 123.9889.
373
00:15:28,503 --> 00:15:30,336
Just 'cause I'm not, like,
totally familiar
374
00:15:30,337 --> 00:15:31,605
with my longitudes
and latitudes,
375
00:15:31,606 --> 00:15:33,306
where is that again?
376
00:15:33,307 --> 00:15:36,743
50 kilometers west of Dandong,
northeastern China.
377
00:15:36,744 --> 00:15:38,577
Did you just say "China"?
378
00:15:38,578 --> 00:15:40,750
And did you just say "dong"?
379
00:15:47,422 --> 00:15:49,591
Going to motherfucking
China, y'all.
380
00:16:06,774 --> 00:16:08,475
Excuse me, can I get in there?
381
00:16:08,476 --> 00:16:10,243
Thank you.
382
00:16:10,244 --> 00:16:11,712
Hi, there.
383
00:16:13,380 --> 00:16:15,315
No, thank you.
384
00:16:15,316 --> 00:16:18,319
I'll just get it
through secondhand smoke.
385
00:16:20,319 --> 00:16:22,523
Selfie!
386
00:16:50,817 --> 00:16:52,552
Well, where the fuck are they?
387
00:16:52,553 --> 00:16:55,525
What the fuck?
388
00:17:10,203 --> 00:17:11,452
No, no!
389
00:17:29,757 --> 00:17:31,223
No! No!
390
00:17:31,224 --> 00:17:32,858
I'm an American journalist!
391
00:17:32,859 --> 00:17:33,926
Aaron Rapoport!
392
00:17:33,927 --> 00:17:34,983
I was invited here!
393
00:17:36,364 --> 00:17:37,663
I come in peace!
394
00:17:37,664 --> 00:17:38,797
I'm here for interview!
395
00:17:38,798 --> 00:17:42,779
Please don't kill me!
396
00:17:53,779 --> 00:17:57,616
Mr. Rapoport,
I am Sook-yin Park.
397
00:17:57,617 --> 00:18:00,187
The Supreme Leader will grant
a one-hour interview
398
00:18:00,188 --> 00:18:02,489
to Mr. Skylark
from inside North Korea.
399
00:18:02,490 --> 00:18:05,424
All questions will be supplied
by the Supreme Leader himself.
400
00:18:05,425 --> 00:18:08,761
Terms are nonnegotiable.
You have 24 hours to decide.
401
00:18:08,762 --> 00:18:11,765
- That's it?
- Yes.
402
00:18:11,766 --> 00:18:13,833
Why didn't you guys tell me this
over the phone?
403
00:18:13,834 --> 00:18:15,768
Or Skype?
Do you guys have Skype?
404
00:18:15,769 --> 00:18:17,636
Do you have Skype here?
Okay.
405
00:18:17,637 --> 00:18:19,538
Well, look, can you give me
some water?
406
00:18:19,539 --> 00:18:21,508
That guy has water!
407
00:18:21,509 --> 00:18:23,610
Please give me a ride somewhere!
408
00:18:23,611 --> 00:18:25,644
I didn't pack well
for this trip!
409
00:18:25,645 --> 00:18:27,514
I packed like a fool!
410
00:18:27,515 --> 00:18:29,848
Like a goddamn fool!
411
00:18:29,849 --> 00:18:32,919
Please! Please!
412
00:18:32,920 --> 00:18:35,692
Whoa.
413
00:18:48,635 --> 00:18:50,537
Damn, she was sexy.
414
00:18:50,538 --> 00:18:52,939
The fucking helicopter landed.
415
00:18:52,940 --> 00:18:54,574
I'm in the middle of nowhere.
416
00:18:54,575 --> 00:18:56,242
Two soldiers jump out.
417
00:18:56,243 --> 00:18:57,410
I think I'm gonna get killed.
418
00:18:57,411 --> 00:18:59,845
Then, out comes Sook.
419
00:18:59,846 --> 00:19:00,846
I told you about her.
420
00:19:00,847 --> 00:19:02,481
She comes out of the helicopter.
421
00:19:02,482 --> 00:19:04,351
- She's hot, super sexy.
- How hot?
422
00:19:04,352 --> 00:19:05,819
- Did you get in there? -Yeah,
I fucked her in the helicopter.
423
00:19:06,019 --> 00:19:07,420
My fucking man!
424
00:19:07,421 --> 00:19:09,989
No, I didn't do that, dude.
No!
425
00:19:09,990 --> 00:19:11,891
- Okay. -She said we couldn't ask
any of our own questions.
426
00:19:11,892 --> 00:19:14,294
They were gonna write
all the questions.
427
00:19:14,295 --> 00:19:15,428
We can't do it.
428
00:19:15,429 --> 00:19:16,695
We're essentially letting him
429
00:19:16,696 --> 00:19:19,266
interview himself
with your mouth.
430
00:19:19,267 --> 00:19:20,566
Look!
431
00:19:20,567 --> 00:19:21,735
Look at this buttfuck!
432
00:19:21,736 --> 00:19:23,970
He's got a whole parade
of nukes.
433
00:19:23,971 --> 00:19:25,337
He's ready to use them.
434
00:19:25,338 --> 00:19:27,507
When you score a bin Laden
435
00:19:27,508 --> 00:19:30,509
or a Hitler or an Un,
436
00:19:30,510 --> 00:19:32,979
you take it by the balls!
437
00:19:32,980 --> 00:19:34,713
It's the first rule
of journalism.
438
00:19:34,714 --> 00:19:36,716
You give the people
what they want.
439
00:19:36,717 --> 00:19:37,819
That's not the first rule
of journalism.
440
00:19:38,019 --> 00:19:39,385
I think that's
the first rule of,
441
00:19:39,386 --> 00:19:40,886
like, circuses
and demolition derbies.
442
00:19:40,887 --> 00:19:43,989
This is the biggest interview
since Frosty Nixon.
443
00:19:43,990 --> 00:19:45,991
- Frosty Nixon?
- I mean, in ten years,
444
00:19:45,992 --> 00:19:48,361
Ron Howard's gonna make
a movie out of this.
445
00:19:48,362 --> 00:19:49,595
We do this, we can interview
446
00:19:49,596 --> 00:19:52,499
any president on the planet.
447
00:19:52,500 --> 00:19:55,301
And then you can ask them
the real questions.
448
00:19:55,302 --> 00:19:58,470
This is like
eating our vegetables.
449
00:19:58,471 --> 00:19:59,705
Once you eat those,
450
00:19:59,706 --> 00:20:01,508
then you get to eat the steak.
451
00:20:01,509 --> 00:20:03,610
And we know Aaron
wants his steak.
452
00:20:03,611 --> 00:20:06,479
This is like...
453
00:20:06,480 --> 00:20:07,614
"The Lord of the Rings."
454
00:20:07,615 --> 00:20:09,382
Okay?
455
00:20:09,383 --> 00:20:12,654
I'm actually like Frodo Baggins.
456
00:20:14,654 --> 00:20:17,790
And you are my Sam.
457
00:20:17,791 --> 00:20:18,791
My Samwise.
458
00:20:19,059 --> 00:20:20,504
I can't do it without you.
459
00:20:21,028 --> 00:20:22,761
- Okay.
- Come with me.
460
00:20:22,762 --> 00:20:24,396
To Mordor.
461
00:20:24,397 --> 00:20:25,842
Okay, let's fucking do it.
462
00:20:26,067 --> 00:20:27,070
- Yeah?
- Yeah.
463
00:20:31,070 --> 00:20:33,940
As always,
I'd like to thank my guest,
464
00:20:33,941 --> 00:20:35,575
Joe Gordon-Levitt.
465
00:20:35,576 --> 00:20:36,843
And before we go,
466
00:20:36,844 --> 00:20:39,679
I have
a very special announcement.
467
00:20:39,680 --> 00:20:42,915
With the help
of my outstanding producer,
468
00:20:42,916 --> 00:20:45,919
Aaron Rapoport, I've secured
the most important interview
469
00:20:45,920 --> 00:20:48,355
of the 21st century.
470
00:20:48,356 --> 00:20:50,390
Three weeks from tonight,
471
00:20:50,391 --> 00:20:53,460
I will be traveling
to Pyongyang, North Korea,
472
00:20:53,461 --> 00:20:57,463
to conduct the first
globally broadcast interview
473
00:20:57,464 --> 00:20:59,531
with President Kim Jong-un.
474
00:20:59,532 --> 00:21:02,969
I am deeply humbled
and profoundly honored
475
00:21:02,970 --> 00:21:06,538
to accept this
most awesome responsibility.
476
00:21:06,539 --> 00:21:08,974
Apparently, Dave Skylark
will be interviewing
477
00:21:08,975 --> 00:21:10,943
the dictator of North Korea.
478
00:21:10,944 --> 00:21:12,278
100 bucks Skylark thinks
479
00:21:13,012 --> 00:21:14,948
he's the guy
from "Gangnam Style."
480
00:21:14,949 --> 00:21:17,717
Obscene glorification
of a brutal dictator.
481
00:21:17,718 --> 00:21:19,551
This is a man who tortures,
482
00:21:19,552 --> 00:21:21,788
terrorizes and starves
his own people.
483
00:21:21,789 --> 00:21:24,557
- Skylark is beneath despicable.
- Fuck this.
484
00:21:24,558 --> 00:21:26,625
Meeee-ow.
485
00:21:26,626 --> 00:21:29,162
What a fucking bitch,
am I right?
486
00:21:29,163 --> 00:21:30,829
No, you're not right.
487
00:21:30,830 --> 00:21:32,832
He's not being a bitch.
He's completely right.
488
00:21:32,833 --> 00:21:36,635
He's motherfucking
peanut butter and jealous.
489
00:21:36,636 --> 00:21:38,137
- He's not jealous.
- He's putting
490
00:21:38,138 --> 00:21:40,140
KY jealous all over his dick.
491
00:21:40,141 --> 00:21:42,142
What is there to be jealous of?
492
00:21:42,143 --> 00:21:44,176
Fuckers hate us
'cause they ain't us.
493
00:21:44,177 --> 00:21:45,845
They hates us 'cause we "anus"?
494
00:21:45,846 --> 00:21:47,814
What the fuck does an anus
have to do with this?
495
00:21:47,815 --> 00:21:50,182
They hate us
'cause they ain't us.
496
00:21:50,183 --> 00:21:51,918
That's not what it is.
497
00:21:51,919 --> 00:21:53,452
- Yes, it is.
- No, it's not.
498
00:21:53,453 --> 00:21:54,820
They hate us 'cause we is us,
499
00:21:54,821 --> 00:21:56,922
and what we is doing
is fucking terrible.
500
00:21:56,923 --> 00:21:58,825
They fucking hate us
'cause they ain't us.
501
00:21:58,826 --> 00:22:00,860
- Stop saying that. They don't
- Hate us 'cause they ain't us.
502
00:22:00,861 --> 00:22:02,929
- Hate us 'cause they ain't us!
- Hate us 'cause they ain't us!
503
00:22:02,930 --> 00:22:04,797
- They don't hate us 'cause they ain't us.
- I'm used to it.
504
00:22:04,798 --> 00:22:06,833
- Hate us 'cause they ain't us.
- Stop it. Stop it.
505
00:22:06,834 --> 00:22:09,169
- Don't say it again.
- Shh.
506
00:22:09,170 --> 00:22:10,769
Baby.
507
00:22:10,770 --> 00:22:12,740
Haters gonna hate.
508
00:22:14,040 --> 00:22:15,674
And ain't-ers gonna ain't.
509
00:22:15,675 --> 00:22:18,178
That is not an actual thing
people say.
510
00:22:18,179 --> 00:22:19,846
This is what you do to haters.
511
00:22:20,047 --> 00:22:22,950
You just smile.
512
00:22:29,022 --> 00:22:30,058
What is that?
513
00:22:31,058 --> 00:22:33,703
The strongest ecstasy
I've ever done in my life.
514
00:22:54,581 --> 00:22:56,114
Oh...
515
00:22:56,115 --> 00:22:58,184
Oh, what the fuck?
516
00:22:59,787 --> 00:23:01,489
Okay.
517
00:23:02,655 --> 00:23:03,655
Okay, I'm coming.
518
00:23:09,462 --> 00:23:10,462
Oh, shit.
519
00:23:12,799 --> 00:23:14,103
Oh... oh, God.
520
00:23:17,103 --> 00:23:18,538
Mr. Rapoport.
521
00:23:18,539 --> 00:23:20,006
I'm Agent Lacey
522
00:23:20,007 --> 00:23:21,240
with Central Intelligence,
523
00:23:21,241 --> 00:23:22,808
and this is my partner,
Agent Botwin.
524
00:23:22,809 --> 00:23:24,711
Aaron, whoever that is,
525
00:23:24,712 --> 00:23:25,979
tell them to fuck off.
526
00:23:25,980 --> 00:23:27,814
Dave, it's, uh,
527
00:23:27,815 --> 00:23:30,950
- it's not... -Yo, I don't know
who I fucked last night,
528
00:23:30,951 --> 00:23:33,286
but I got some stink dick.
529
00:23:33,287 --> 00:23:36,288
Yo, my dick stinks!
530
00:23:36,289 --> 00:23:38,892
So weird how you, like,
531
00:23:38,893 --> 00:23:41,160
just want to keep
smelling it, though.
532
00:23:41,161 --> 00:23:43,595
Yo, you got to come over
and smell this shit.
533
00:23:43,596 --> 00:23:44,830
Yo, come smell this.
534
00:23:44,831 --> 00:23:45,964
You got to identify this.
535
00:23:45,965 --> 00:23:47,165
I don't know what it is.
536
00:23:47,166 --> 00:23:48,934
Excuse him.
537
00:23:48,935 --> 00:23:50,269
He has stink dick.
538
00:23:50,270 --> 00:23:52,538
It kind of smells
like guacamole.
539
00:23:52,539 --> 00:23:54,239
May we come in?
540
00:23:54,240 --> 00:23:56,543
Would you, um,
541
00:23:56,544 --> 00:23:59,711
like a drink or some
of Aaron's cocaine?
542
00:23:59,712 --> 00:24:01,748
This is not our cocaine.
This is...
543
00:24:01,749 --> 00:24:03,182
No, I'm sure it's not.
544
00:24:03,183 --> 00:24:06,618
So, uh, how can we, uh,
what can we do you for?
545
00:24:06,619 --> 00:24:08,253
- Yeah, to what do we owe the pleasure?
- AARON: Yeah.
546
00:24:08,254 --> 00:24:09,788
Well, Aaron, Dave,
547
00:24:09,789 --> 00:24:10,957
as I'm sure
548
00:24:10,958 --> 00:24:12,724
you know already,
549
00:24:12,725 --> 00:24:13,992
Kim Jong-un is now capable
550
00:24:13,993 --> 00:24:17,297
of nuking all of the West Coast.
551
00:24:17,298 --> 00:24:19,899
The point is we're talking
about nuclear nations
552
00:24:19,900 --> 00:24:21,901
at war with each other.
553
00:24:21,902 --> 00:24:23,268
Nuclear.
554
00:24:23,269 --> 00:24:24,671
He does have one
555
00:24:24,672 --> 00:24:27,006
tactical advantage
over the West.
556
00:24:27,007 --> 00:24:29,785
He's more than willing
to let millions and millions
557
00:24:30,010 --> 00:24:31,577
of his own people die.
558
00:24:31,578 --> 00:24:34,814
Ba-bam. Explosions.
All over my face.
559
00:24:34,815 --> 00:24:36,817
I'm sorry, we had kind
of a long night last night.
560
00:24:37,017 --> 00:24:38,183
Why are you telling us
561
00:24:38,184 --> 00:24:39,740
- all this information?
- Well,
562
00:24:39,940 --> 00:24:42,889
well, we're telling you this
because you two lucky gentlemen
563
00:24:43,089 --> 00:24:44,825
are going to be in a room alone
with him,
564
00:24:45,025 --> 00:24:46,593
and congratulations, by the way.
565
00:24:46,594 --> 00:24:47,428
That's right!
566
00:24:47,628 --> 00:24:49,761
Which is part of the reason
why we're here.
567
00:24:49,762 --> 00:24:51,297
The CIA would love it
568
00:24:51,298 --> 00:24:53,665
if you two could...
569
00:24:53,666 --> 00:24:55,069
take him out.
570
00:24:57,069 --> 00:24:58,904
Hmm?
571
00:24:58,905 --> 00:25:00,640
- Take him out.
- Take him out?
572
00:25:00,641 --> 00:25:02,307
- Like, for drinks?
- No, no, no.
573
00:25:02,308 --> 00:25:04,176
- Take him out.
- Take out.
574
00:25:04,177 --> 00:25:05,897
- Like, to dinner?
- Take him out to a meal?
575
00:25:06,012 --> 00:25:07,313
Take him out.
576
00:25:07,314 --> 00:25:08,759
- Like, on the town?
- Party?
577
00:25:09,016 --> 00:25:10,018
No, uh...
578
00:25:11,018 --> 00:25:13,185
take him out.
579
00:25:13,186 --> 00:25:16,855
You want us to assassinate
the leader of North Korea?
580
00:25:16,856 --> 00:25:19,791
- Yes.
- What...?!
581
00:25:19,792 --> 00:25:21,227
If we kill him,
won't they just get
582
00:25:21,228 --> 00:25:22,795
another chubby dude
with a goofy hairdo
583
00:25:22,796 --> 00:25:24,230
to come in and replace him?
584
00:25:24,231 --> 00:25:26,865
- Exactly, exactly. -And then
the same thing happens?
585
00:25:26,866 --> 00:25:28,735
Uh, actually,
we're aware of a small faction
586
00:25:28,736 --> 00:25:31,203
in the existing leadership
that already wants him gone.
587
00:25:31,204 --> 00:25:33,705
They want change; they're
too scared to act alone,
588
00:25:33,706 --> 00:25:34,908
and they need you two
to go in there...
589
00:25:35,108 --> 00:25:36,375
Hmm...
590
00:25:36,376 --> 00:25:40,246
remove Kim,
embolden them to revolt
591
00:25:40,247 --> 00:25:42,214
and take over.
592
00:25:42,215 --> 00:25:45,652
Are you, Agent Lacey,
going to be involved?
593
00:25:45,653 --> 00:25:48,755
I am going to be in your ear,
594
00:25:48,756 --> 00:25:52,224
by your side,
every step of the way.
595
00:25:52,225 --> 00:25:54,095
Then I have one answer.
596
00:25:55,095 --> 00:25:56,095
No more Kim.
597
00:25:57,030 --> 00:25:58,864
Uh, you know what?
598
00:25:58,865 --> 00:26:00,165
Actually, I think we should
talk about it more.
599
00:26:00,166 --> 00:26:01,901
- Okay, all right.
- Okay, let's just...
600
00:26:01,902 --> 00:26:02,969
- We're just gonna talk.
- We're just gonna talk.
601
00:26:02,970 --> 00:26:04,002
By all means.
602
00:26:04,003 --> 00:26:05,003
Just for the record,
603
00:26:05,004 --> 00:26:06,338
I don't have stink dick.
604
00:26:07,106 --> 00:26:09,441
Come over here, come here,
come in here...
605
00:26:09,442 --> 00:26:12,245
I think we need to do this.
606
00:26:12,246 --> 00:26:14,780
She is so cool.
607
00:26:14,781 --> 00:26:16,915
You don't see what's happening,
and it's so obvious.
608
00:26:16,916 --> 00:26:17,916
- It's crazy, man.
- What?
609
00:26:18,018 --> 00:26:19,786
They're honeypotting us.
610
00:26:19,787 --> 00:26:20,920
- What?
- It's an attractive
611
00:26:20,921 --> 00:26:22,387
spy woman who lures men
612
00:26:22,388 --> 00:26:23,890
into doing shit they're
not supposed to do.
613
00:26:23,891 --> 00:26:25,124
How can you not see that?
614
00:26:25,125 --> 00:26:27,860
- Because that is so sexist.
- Is it?
615
00:26:27,861 --> 00:26:28,894
- This is 2014.
- Dude...
616
00:26:28,895 --> 00:26:30,328
Women are smart now.
617
00:26:30,329 --> 00:26:32,198
Do you actually think
she just so happens
618
00:26:32,199 --> 00:26:33,900
to have everything
you find attractive?
619
00:26:34,100 --> 00:26:36,935
Bangs, giant tits, glasses?
620
00:26:36,936 --> 00:26:38,003
They're fake, man.
621
00:26:38,004 --> 00:26:39,404
Fake glasses?
622
00:26:39,405 --> 00:26:41,274
How could the CIA come up
with such a thing?
623
00:26:41,275 --> 00:26:42,842
Well, that poor girl
is blind as a bat.
624
00:26:43,042 --> 00:26:45,912
Okay, I'm just saying that
when we're on Molly
625
00:26:45,913 --> 00:26:47,447
and when we're horned up
might not be...
626
00:26:47,448 --> 00:26:48,448
- Horned up?
- You are horned up.
627
00:26:48,449 --> 00:26:49,949
Oh, please!
628
00:26:49,950 --> 00:26:53,152
You got half a fucking
chub right now!
629
00:26:53,153 --> 00:26:54,921
- Take your hands away.
- Hmm-mm.
630
00:26:54,922 --> 00:26:56,422
- I saw the boner.
- I'm not taking my hands away.
631
00:26:56,423 --> 00:26:57,757
Move your fucking hands.
632
00:26:57,957 --> 00:26:59,325
Fine, you want to see it?
633
00:26:59,326 --> 00:27:01,126
- Yeah.
- Feast your eyes.
634
00:27:01,127 --> 00:27:02,194
Okay, here's what's
gonna happen.
635
00:27:02,195 --> 00:27:03,496
I'm gonna poop out these drugs.
636
00:27:03,497 --> 00:27:04,797
You're gonna go jerk off
these thoughts.
637
00:27:04,798 --> 00:27:06,432
If we both still want to talk
638
00:27:06,433 --> 00:27:08,868
about this afterwards, then
we can, but not until then.
639
00:27:09,068 --> 00:27:12,406
Dave Skylark never backs down
from a jerk-off.
640
00:27:14,406 --> 00:27:16,808
In three days,
641
00:27:16,809 --> 00:27:18,978
you will fly from New York
to Beijing,
642
00:27:18,979 --> 00:27:21,346
where you will transfer
to a commercial airline
643
00:27:21,347 --> 00:27:23,749
that takes you directly
to Pyongyang.
644
00:27:23,750 --> 00:27:25,250
I'm sorry,
this is completely unrelated,
645
00:27:25,251 --> 00:27:28,823
but, um, what happened
to your glasses?
646
00:27:29,823 --> 00:27:32,924
Oh, I... I got LASIK.
647
00:27:32,925 --> 00:27:34,460
Between the time
I saw you and now?
648
00:27:34,461 --> 00:27:36,962
- Yes.
- Okay.
649
00:27:36,963 --> 00:27:38,898
Now, our intelligence suggests
that you will be taken here,
650
00:27:39,098 --> 00:27:41,068
to Kim Jong-un's
personal compound.
651
00:27:42,068 --> 00:27:44,403
So, preceding the interview,
652
00:27:44,404 --> 00:27:46,471
you are going
to shake Kim's hand,
653
00:27:46,472 --> 00:27:49,941
administering
a fatal dose of poison
654
00:27:49,942 --> 00:27:52,511
with this, a transdermal
time-delayed
655
00:27:52,512 --> 00:27:53,512
ricin strip.
656
00:27:54,013 --> 00:27:55,480
When you shake his hand,
657
00:27:55,481 --> 00:27:58,851
the poison will be absorbed
into his skin,
658
00:27:58,852 --> 00:28:01,854
where it metabolizes
for a 12-hour period.
659
00:28:01,855 --> 00:28:04,856
Nobody will have any idea
you two were involved.
660
00:28:04,857 --> 00:28:06,491
No one will know?
661
00:28:06,492 --> 00:28:10,896
The United States must maintain
total and complete deniability.
662
00:28:10,897 --> 00:28:13,231
- Total deniability?
- Obviously.
663
00:28:13,232 --> 00:28:14,967
- This isn't what I pictured.
- What did you picture?
664
00:28:14,968 --> 00:28:16,868
I walk in there
like a fucking gangster
665
00:28:16,869 --> 00:28:18,814
and blow
his little fucking ass away
666
00:28:19,038 --> 00:28:20,373
on television.
667
00:28:20,374 --> 00:28:23,509
This is a major
television event.
668
00:28:23,510 --> 00:28:26,211
You don't want to blow it
with offscreen death.
669
00:28:26,212 --> 00:28:28,114
Okay?
670
00:28:28,115 --> 00:28:31,851
Look, in porno, we call
this the money shot.
671
00:28:31,852 --> 00:28:33,819
You don't have a bunch of dudes
going at it,
672
00:28:33,820 --> 00:28:36,521
and then right before
they finish, you cut to black
673
00:28:36,522 --> 00:28:37,858
and say, "Oh, don't worry,
674
00:28:38,058 --> 00:28:40,125
12 hours later,
they came all over each other."
675
00:28:40,126 --> 00:28:41,126
No! We want
676
00:28:42,029 --> 00:28:43,395
the all-over close-up.
677
00:28:43,396 --> 00:28:44,262
All over his face.
678
00:28:44,263 --> 00:28:46,598
The end!
679
00:28:46,599 --> 00:28:48,368
Ah...
680
00:28:49,368 --> 00:28:50,937
Bam!
681
00:28:50,938 --> 00:28:52,171
What kind of porn
are you watching?
682
00:28:52,172 --> 00:28:53,538
What happens when
all of his guards
683
00:28:53,539 --> 00:28:55,842
start firing back at you
for killing their leader
684
00:28:55,843 --> 00:28:57,276
right in front of them?
685
00:28:57,277 --> 00:28:59,144
- That's a good question.
- My bulletproof vest...
686
00:28:59,145 --> 00:29:01,346
No, you don't have
a bulletproof vest.
687
00:29:01,347 --> 00:29:03,950
- You don't have one of those.
- I will dodge those bullets.
688
00:29:03,951 --> 00:29:05,886
What happens after you escape
the compound, Dave?
689
00:29:06,086 --> 00:29:07,452
I look back over my shoulder.
690
00:29:07,453 --> 00:29:09,355
I see Aaron.
I grab him by the hand.
691
00:29:09,356 --> 00:29:10,957
We run out into the woods.
692
00:29:10,958 --> 00:29:13,925
Perhaps there's
a secret tunnel there.
693
00:29:13,926 --> 00:29:15,428
We exit said tunnel.
694
00:29:15,429 --> 00:29:18,564
At a designated spot,
SEAL Team Six
695
00:29:18,565 --> 00:29:20,033
swoops in, puts us on one
696
00:29:21,033 --> 00:29:23,903
of those inflatable motorboats,
we hit the water,
697
00:29:23,904 --> 00:29:26,271
we're out of there,
on our way to you.
698
00:29:26,272 --> 00:29:28,874
If you did try to do this,
what would kill you first?
699
00:29:28,875 --> 00:29:29,941
Sub-freezing temperatures.
700
00:29:29,942 --> 00:29:31,309
I don't like the cold.
701
00:29:31,310 --> 00:29:34,113
- Okay, we...
- Starvation, starve to death.
702
00:29:34,114 --> 00:29:35,914
You telling me the CIA
doesn't have
703
00:29:35,915 --> 00:29:37,850
North Face jackets
and some Pirate Booty?
704
00:29:38,050 --> 00:29:39,585
Cap'n Crunch?
705
00:29:39,586 --> 00:29:40,854
What about Siberian tigers?
706
00:29:41,054 --> 00:29:42,832
- Did you think about that?
- What?
707
00:29:43,032 --> 00:29:44,489
You're not going to shoot him.
708
00:29:44,490 --> 00:29:45,958
There's not going to be
a bulletproof vest,
709
00:29:45,959 --> 00:29:47,460
and nobody is going to know
710
00:29:47,461 --> 00:29:49,362
that you had anything
to do with this.
711
00:29:49,363 --> 00:29:51,230
That's it, that's the plan.
712
00:29:51,231 --> 00:29:52,397
- Period.
- Okay.
713
00:29:52,398 --> 00:29:53,999
Two years later,
714
00:29:54,000 --> 00:29:55,903
I come out
with my bestselling tell-all.
715
00:29:56,103 --> 00:29:57,470
"An Unexpected Journey:
716
00:29:57,471 --> 00:30:00,605
Dave Skylark's Adventures
in North Korea."
717
00:30:00,606 --> 00:30:02,240
You can't write a tell-all.
718
00:30:02,241 --> 00:30:03,810
"We were an oddly-shaped
gray room
719
00:30:04,010 --> 00:30:05,978
"at the CIA headquarters.
720
00:30:05,979 --> 00:30:07,113
The titillating Agent Lacey..."
721
00:30:07,114 --> 00:30:08,346
Stop doing that.
722
00:30:08,347 --> 00:30:09,792
- Why?
- There's no tell-all.
723
00:30:10,083 --> 00:30:12,351
"'There's no tell-all, '
Agent Lacey said.
724
00:30:12,352 --> 00:30:14,153
"She looked at him.
725
00:30:14,154 --> 00:30:17,556
She trembled with rage,
or was it passion?"
726
00:30:17,557 --> 00:30:19,959
- Stop it.
- I just want everybody to know
727
00:30:19,960 --> 00:30:22,260
that I know what you did to me
728
00:30:22,261 --> 00:30:24,329
- With the glasses?
- What?
729
00:30:24,330 --> 00:30:26,531
- Honeycombed me.
- What does that even mean?
730
00:30:26,532 --> 00:30:28,300
You honeypotted him.
It's honeypot.
731
00:30:28,301 --> 00:30:30,021
- You honeypotted me.
- You honeypotted him.
732
00:30:30,103 --> 00:30:31,938
- No, I didn't. -He's said
a lot of stupid shit
733
00:30:31,939 --> 00:30:33,172
in the last ten minutes,
but for reals,
734
00:30:33,173 --> 00:30:34,640
you did honeypot him.
735
00:30:34,641 --> 00:30:36,675
I bet you got him in here
as a honey dick
736
00:30:36,676 --> 00:30:38,411
just in case I'm gay,
but I'm not,
737
00:30:38,412 --> 00:30:40,246
but if I was, I would've
seen him coming a mile away.
738
00:30:40,247 --> 00:30:42,647
- You honey dicking? -Look, she's
not honeypotting you,
739
00:30:42,648 --> 00:30:44,650
- and I'm not honey dicking him.
- It's very offensive,
740
00:30:44,651 --> 00:30:46,652
'cause basically if you think
about what you're saying to me,
741
00:30:46,653 --> 00:30:48,120
you're saying
because I'm a girl,
742
00:30:48,121 --> 00:30:49,989
and because I'm attractive,
743
00:30:49,990 --> 00:30:53,124
my only use for this agency
would be to manipulate men.
744
00:30:53,125 --> 00:30:54,527
I think it's offensive, too.
745
00:30:54,528 --> 00:30:56,127
And that's exactly
what I said to Aaron.
746
00:30:56,128 --> 00:30:57,830
I said that bitch
is blind as a bat.
747
00:30:58,030 --> 00:30:59,531
Can we please move on?
748
00:30:59,532 --> 00:31:02,201
We have a dictator to kill.
749
00:31:02,202 --> 00:31:04,336
When handling the ricin strip,
750
00:31:04,337 --> 00:31:06,705
operate with extreme caution.
751
00:31:06,706 --> 00:31:09,607
Even momentary flesh contact
with the exposed strip is fatal.
752
00:31:09,608 --> 00:31:12,678
The poison will lay dormant
for 12 hours.
753
00:31:12,679 --> 00:31:14,747
After it passes
the blood-brain barrier,
754
00:31:14,748 --> 00:31:17,482
your heart rate
would shoot up to 160.
755
00:31:17,483 --> 00:31:19,451
Your body will strain
to reject the poison
756
00:31:19,452 --> 00:31:21,687
by profusely sweating,
defecating, vomiting.
757
00:31:21,688 --> 00:31:22,968
Within minutes,
you will be dead.
758
00:31:23,022 --> 00:31:24,725
- Okay.
- Got it?
759
00:31:26,725 --> 00:31:29,562
Aaron peels
off the film marked A,
760
00:31:29,563 --> 00:31:32,297
exposing the adhesive coating.
761
00:31:32,298 --> 00:31:34,633
He then applies the strip
to Dave's palm.
762
00:31:34,634 --> 00:31:37,336
- Okay... -Aaron will then
remove the film marked B,
763
00:31:37,337 --> 00:31:39,337
exposing the ricin.
764
00:31:39,338 --> 00:31:40,373
- Clear.
- Okay, clear.
765
00:31:40,374 --> 00:31:41,707
- Okay.
- Okay.
766
00:31:41,708 --> 00:31:43,342
Dave needs to appear casual
767
00:31:43,343 --> 00:31:45,443
as he is transferred
from his room
768
00:31:45,444 --> 00:31:47,413
- Okay.
- To the broadcast facility.
769
00:31:47,414 --> 00:31:50,383
It is critical that he keeps
his hand open
770
00:31:50,384 --> 00:31:51,617
and touches nothing.
771
00:31:53,420 --> 00:31:54,420
Dave Skylark.
772
00:31:55,055 --> 00:31:56,355
...Mr. Kim...
773
00:31:56,356 --> 00:31:58,257
Just shaking hands.
774
00:31:58,258 --> 00:32:00,326
Hi.
775
00:32:00,327 --> 00:32:01,760
Nice to meet you.
776
00:32:01,761 --> 00:32:03,796
Dave will bow to Kim
777
00:32:03,797 --> 00:32:05,230
then shake his hand,
778
00:32:05,231 --> 00:32:07,266
immediately disposing
of the strip
779
00:32:07,267 --> 00:32:09,602
in his jacket pocket,
which will be lined
780
00:32:09,603 --> 00:32:13,790
with an absorbing agent
that denatures the poison.
781
00:32:33,292 --> 00:32:34,292
...Oh, no!
782
00:32:35,061 --> 00:32:36,429
Hey! Hey!
783
00:32:36,430 --> 00:32:37,762
Agent Lacey!
784
00:32:37,763 --> 00:32:39,531
- What's this mean?
- You're dead.
785
00:32:39,532 --> 00:32:41,267
All right, Mr. Skylark,
so you'll just place
786
00:32:41,268 --> 00:32:43,568
the ricin case
in this pouch here.
787
00:32:43,569 --> 00:32:44,702
It will magnetically seal,
788
00:32:44,703 --> 00:32:46,404
and then you're good to go.
789
00:32:46,405 --> 00:32:48,183
So you want me
to carry this bag?
790
00:32:49,076 --> 00:32:50,276
This is the bag.
791
00:32:50,277 --> 00:32:51,777
This is a douche bag.
792
00:32:51,778 --> 00:32:55,181
The watches conceal
an array of tactical functions.
793
00:32:55,182 --> 00:32:58,116
It's how you stay in contact
with me and the command center.
794
00:32:58,117 --> 00:32:59,518
- Aaron to Dave.
- All radio communication
795
00:32:59,519 --> 00:33:01,519
should be done using call signs.
796
00:33:01,520 --> 00:33:02,788
- Cool.
- Dave,
797
00:33:02,789 --> 00:33:04,256
you are "dung beetle,"
798
00:33:04,257 --> 00:33:06,258
- What?
- And Aaron, you are "aardvark."
799
00:33:06,259 --> 00:33:07,492
I can't even carry this thing!
800
00:33:07,493 --> 00:33:08,727
What do you mean
you can't carry it?
801
00:33:08,728 --> 00:33:09,828
Aerodynamics are all off.
802
00:33:09,829 --> 00:33:10,729
It's hitting my leg.
803
00:33:10,730 --> 00:33:12,431
It's, like, bulky.
804
00:33:12,432 --> 00:33:15,500
Please remember, gentlemen,
you are entering into
805
00:33:15,501 --> 00:33:19,137
the most dangerous and
unpredictable country on Earth.
806
00:33:19,138 --> 00:33:21,707
Kim Jong-un
is a master manipulator.
807
00:33:21,708 --> 00:33:24,576
His people revere him as a god.
808
00:33:24,577 --> 00:33:26,211
They'll believe anything
809
00:33:26,212 --> 00:33:30,348
he tells them, including that
he can speak to dolphins
810
00:33:30,349 --> 00:33:32,351
or he doesn't urinate
and defecate.
811
00:33:32,352 --> 00:33:33,818
Whoa, whoa, whoa, whoa...
812
00:33:33,819 --> 00:33:36,154
You're telling me my man
doesn't pee or poop?
813
00:33:36,155 --> 00:33:37,422
I'm telling you he does,
and he lies
814
00:33:37,423 --> 00:33:38,423
to his people
and they believe him.
815
00:33:38,424 --> 00:33:39,858
Everybody pees and poops.
816
00:33:39,859 --> 00:33:41,759
Where would it go otherwise?
He'd explode.
817
00:33:41,760 --> 00:33:43,372
But he does talk to dolphins.
818
00:34:02,748 --> 00:34:04,782
Whoa, whoa, whoa, whoa.
819
00:34:04,783 --> 00:34:06,451
All right, how do I look?
820
00:34:06,452 --> 00:34:07,853
Fucking awesome?
821
00:34:07,854 --> 00:34:09,487
Yeah, actually, this
is really, really nice.
822
00:34:09,488 --> 00:34:11,456
- Yeah.
- And that just...
823
00:34:11,457 --> 00:34:13,458
What the fuck is this?
824
00:34:13,459 --> 00:34:14,860
- It's my bag.
- It's wonderful.
825
00:34:14,861 --> 00:34:16,862
That's just not the bag
the CIA gave you.
826
00:34:16,863 --> 00:34:18,329
Oh, that bag?
827
00:34:18,330 --> 00:34:19,664
Yes, that bag!
828
00:34:19,665 --> 00:34:21,832
That bag was Fugly
with a capital "Fug."
829
00:34:22,032 --> 00:34:23,570
Well, it was also designed
to conceal fucking poison
830
00:34:23,770 --> 00:34:24,904
that we're gonna smuggle
into a foreign country.
831
00:34:25,104 --> 00:34:26,472
Kim is a super fan.
832
00:34:26,473 --> 00:34:28,273
He knows I take fashion risks.
833
00:34:28,274 --> 00:34:29,407
Look, I show up
with that other bag,
834
00:34:29,408 --> 00:34:30,576
Kim's gonna be like,
835
00:34:30,577 --> 00:34:31,876
"Oh, no.
836
00:34:31,877 --> 00:34:33,778
"You got ugly bag?
837
00:34:33,779 --> 00:34:35,280
"You no Skylark,
you secret agent.
838
00:34:35,281 --> 00:34:36,615
Terminate him."
839
00:34:36,616 --> 00:34:38,184
Where's the fucking
poison strip?
840
00:34:38,185 --> 00:34:41,286
I put the strip
in a pack of gum.
841
00:34:41,287 --> 00:34:42,755
They'll never find it.
842
00:34:42,756 --> 00:34:43,822
I am not cool with this.
843
00:34:43,823 --> 00:34:45,623
- It's showtime.
- Showtime?
844
00:34:45,624 --> 00:34:47,358
It's not showtime.
845
00:34:47,359 --> 00:34:48,626
- What are you doing? Stop.
- "Dave Skylark Tonight!"
846
00:34:48,627 --> 00:34:49,762
Stop walking!
847
00:34:49,763 --> 00:34:51,230
- Stop walking.
- Hello.
848
00:34:51,231 --> 00:34:52,664
We are going to North Korea.
849
00:34:52,665 --> 00:34:53,932
Yo, Skylark, which side
850
00:34:53,933 --> 00:34:55,634
of President Kim's ass
you gonna kiss?
851
00:34:55,635 --> 00:34:57,635
I'm not gonna kiss him,
but let's just say
852
00:34:57,636 --> 00:34:59,804
I might give him
something special with my hand.
853
00:34:59,805 --> 00:35:01,373
You gonna jerk him off?
854
00:35:01,374 --> 00:35:02,907
What? No.
That's a double entendre.
855
00:35:02,908 --> 00:35:04,376
Shut the fuck... Shut up!
856
00:35:04,377 --> 00:35:05,443
- I'm foreshadowing!
- Shut up!
857
00:35:05,444 --> 00:35:06,811
Shut up!
Get in the fucking car!
858
00:35:06,812 --> 00:35:08,780
Shut up! Shut up!
859
00:35:08,781 --> 00:35:11,587
Why would you say that?
Why would you say that?
860
00:35:17,323 --> 00:35:18,546
All right, here we go.
861
00:35:20,426 --> 00:35:21,927
What's that noise?
862
00:35:21,928 --> 00:35:23,461
- I don't know.
- Do you hear that?
863
00:35:23,462 --> 00:35:24,698
Yeah.
864
00:35:34,540 --> 00:35:35,774
Wow.
865
00:35:36,875 --> 00:35:38,345
This is crazy.
866
00:35:39,345 --> 00:35:42,280
- Hello, North Korea!
- Wow.
867
00:35:42,281 --> 00:35:43,382
- This is crazy.
868
00:35:43,383 --> 00:35:44,849
Okay, okay.
869
00:35:44,850 --> 00:35:46,719
- North side!
- Okay.
870
00:35:46,720 --> 00:35:50,422
Hi. Sorry about...
what he's doing.
871
00:35:50,423 --> 00:35:52,557
Hello!
Wow...
872
00:35:52,558 --> 00:35:54,229
I like your style.
873
00:35:56,229 --> 00:35:58,297
Good to see you again.
How are you?
874
00:35:58,298 --> 00:35:59,731
- Hi.
- Hello.
875
00:35:59,732 --> 00:36:01,333
- Hello.
- This is great.
876
00:36:01,334 --> 00:36:03,702
Uh, Dave, this is, uh,
Sook-yin Park.
877
00:36:03,703 --> 00:36:05,003
- Sook? The Sook?
- Yes, yes.
878
00:36:05,004 --> 00:36:06,572
That you won't stop
talking about?
879
00:36:06,573 --> 00:36:08,890
That's not true.
880
00:36:24,890 --> 00:36:26,858
We are different people.
881
00:36:26,859 --> 00:36:28,471
We speak different languages.
882
00:36:29,062 --> 00:36:30,896
Huh?
883
00:36:30,897 --> 00:36:33,532
We have different faces,
884
00:36:33,533 --> 00:36:36,367
but inside
885
00:36:36,368 --> 00:36:38,804
we are same-same.
886
00:36:38,805 --> 00:36:41,773
Same-same, but different.
887
00:36:41,774 --> 00:36:43,776
But still same.
888
00:36:45,011 --> 00:36:46,478
Oh, thank you.
889
00:36:46,479 --> 00:36:47,479
Konichiwa.
890
00:36:48,048 --> 00:36:50,615
You know, I'm very,
891
00:36:50,616 --> 00:36:53,385
very interested in the history
of your young nation.
892
00:36:53,386 --> 00:36:54,820
I hear that
893
00:36:54,821 --> 00:36:57,456
absolutely everyone here
is-is starving to death.
894
00:36:57,457 --> 00:36:58,856
No.
895
00:36:58,857 --> 00:37:00,026
It's quite all right.
896
00:37:00,906 --> 00:37:02,628
This is a common misconception.
897
00:37:02,629 --> 00:37:04,929
Oh, okay.
898
00:37:04,930 --> 00:37:05,930
See for yourself.
899
00:37:09,067 --> 00:37:10,969
Oh, wow!
It's a grocery store.
900
00:37:10,970 --> 00:37:12,771
Looks like the Whole Foods
around the corner from my place.
901
00:37:12,772 --> 00:37:15,840
Yep, guess no one's
hungry here after all.
902
00:37:15,841 --> 00:37:18,110
We have an abundance
of food here.
903
00:37:18,111 --> 00:37:19,871
And speak of the devil,
look at that fat kid!
904
00:37:20,046 --> 00:37:21,847
Hi, little fatty!
905
00:37:21,848 --> 00:37:23,049
Hi. Mm-mm!
906
00:37:24,049 --> 00:37:27,786
We have many fat children
in North Korea.
907
00:37:27,787 --> 00:37:28,853
The Supreme Leader
908
00:37:28,854 --> 00:37:30,389
believes it is a hallmark
909
00:37:30,390 --> 00:37:32,123
of prosperity
and self-sufficiency.
910
00:37:32,124 --> 00:37:33,958
I don't know about all that,
911
00:37:33,959 --> 00:37:35,927
but this one is one
that I heard.
912
00:37:35,928 --> 00:37:37,795
I heard he doesn't pee or poo.
913
00:37:37,796 --> 00:37:41,499
He works so hard,
he burns the energy from inside.
914
00:37:41,500 --> 00:37:43,735
You-You're telling me my man
doesn't have to take a poo?
915
00:37:43,736 --> 00:37:44,871
Does-does he have
a butthole?
916
00:37:45,071 --> 00:37:47,005
He does not have a butthole.
917
00:37:47,006 --> 00:37:48,787
He has no need for one.
918
00:38:25,877 --> 00:38:27,013
Whoa!
919
00:38:28,013 --> 00:38:29,748
Ho-ho! Damn, son!
920
00:38:29,749 --> 00:38:30,916
Damn...
921
00:38:30,917 --> 00:38:32,622
Right this way.
922
00:38:37,622 --> 00:38:39,571
I get it. Fucking stop it.
923
00:38:53,571 --> 00:38:56,775
These are Officers Koh and Yu.
924
00:38:56,776 --> 00:38:57,976
They are the heads of
925
00:38:57,977 --> 00:39:00,089
our Supreme Leader's
personal security.
926
00:39:00,759 --> 00:39:03,481
They have been with him
since he was a little boy.
927
00:39:03,482 --> 00:39:04,851
They will search you
one last time
928
00:39:05,051 --> 00:39:07,490
before entering
our Supreme Leader's home.
929
00:39:11,490 --> 00:39:12,490
Just a Gucci bag.
930
00:39:21,100 --> 00:39:23,168
What's this?
931
00:39:23,169 --> 00:39:25,170
Uh...
932
00:39:25,171 --> 00:39:26,170
gum.
933
00:39:26,171 --> 00:39:27,711
That is gum.
934
00:39:32,711 --> 00:39:34,211
...Oh, you fucking tried it?
935
00:39:35,013 --> 00:39:36,949
This gun has no flavor.
936
00:39:36,950 --> 00:39:38,817
- If you don't like it, just spit it out.
- Just spit it out.
937
00:39:39,017 --> 00:39:41,587
We wouldn't be insulted
if you just spat it out.
938
00:39:41,787 --> 00:39:43,255
Your gum taste like shit.
939
00:39:43,256 --> 00:39:45,657
- Okay.
940
00:39:45,658 --> 00:39:48,047
You may now enter the
Supreme Leader's home.
941
00:39:53,966 --> 00:39:55,266
This room
942
00:39:55,267 --> 00:39:57,269
- for Mr. Skylark.
- Cool.
943
00:39:57,270 --> 00:39:59,240
Thanks.
944
00:40:01,240 --> 00:40:03,208
This room for Mr. Rapoport.
945
00:40:03,209 --> 00:40:04,610
Ooh, lovely.
946
00:40:04,611 --> 00:40:05,943
- Thank you. Quaint.
- Cute.
947
00:40:05,944 --> 00:40:06,864
...You know, I'm tired.
948
00:40:07,046 --> 00:40:08,813
How are you feeling?
949
00:40:08,814 --> 00:40:10,681
- We go now.
- Okay.
950
00:40:10,682 --> 00:40:12,550
Dude, what the fuck?
951
00:40:12,551 --> 00:40:14,253
Hey, uh, you know,
952
00:40:14,254 --> 00:40:15,822
- how's your tummy feeling?
- You should have some Tums.
953
00:40:16,022 --> 00:40:16,889
Maybe you should have some tea.
954
00:40:17,089 --> 00:40:18,222
Fuck.
955
00:40:18,223 --> 00:40:19,224
- Shh.
- Shh.
956
00:40:19,225 --> 00:40:20,726
They could be recording.
957
00:40:20,727 --> 00:40:22,994
- Oh, the thing.
- The thing, all right, go.
958
00:40:22,995 --> 00:40:24,862
- Oh, uh...
- Lovely room.
959
00:40:24,863 --> 00:40:26,664
- Yeah.
- Oh, yes.
960
00:40:26,665 --> 00:40:27,833
Lovely. I'm gonna go
take a shower now.
961
00:40:28,033 --> 00:40:30,001
Okay, I'll take one with you.
962
00:40:30,002 --> 00:40:31,637
Why would you take one with me?
963
00:40:31,638 --> 00:40:32,670
I'm just making up
fake conversation.
964
00:40:32,671 --> 00:40:34,060
Shut up.
Shut the fuck up.
965
00:40:35,174 --> 00:40:38,277
What... the... fuck... dude?
966
00:40:38,278 --> 00:40:40,080
He ate it.
He fucking ate it.
967
00:40:40,680 --> 00:40:42,780
- You're not even supposed to touch it.
- And he ate it.
968
00:40:42,781 --> 00:40:45,284
- Chewing. Chewing it!
- Shit! Fuck.
969
00:40:45,285 --> 00:40:46,918
Shit, he's gonna die.
970
00:40:46,919 --> 00:40:48,619
Look, look, look, look...
971
00:40:48,620 --> 00:40:51,123
He's probably, like,
Kim's trigger man, okay?
972
00:40:51,124 --> 00:40:52,858
He's probably killed,
like, tons of people.
973
00:40:52,859 --> 00:40:54,259
He's probably worse than Kim,
974
00:40:54,260 --> 00:40:56,128
and we're okay
with killing Kim, right?
975
00:40:56,129 --> 00:40:57,762
Yeah.
976
00:40:57,763 --> 00:40:59,597
How the fuck are we gonna
do that, by the way?
977
00:40:59,598 --> 00:41:00,865
We don't have
any poison anymore.
978
00:41:00,866 --> 00:41:02,701
What happened to it?
979
00:41:02,702 --> 00:41:04,135
- Somebody ate it.
- Someone ate it?
980
00:41:04,136 --> 00:41:06,170
Why the fuck did you
switch bags?
981
00:41:06,171 --> 00:41:08,005
- Yeah, Dave!
- All right, all right!
982
00:41:08,006 --> 00:41:10,175
I shouldn't have switched
the bags. I'm sorry.
983
00:41:10,176 --> 00:41:11,777
- I told you.
- Listen, just sit tight.
984
00:41:11,778 --> 00:41:13,311
I am going to contact you.
985
00:41:13,312 --> 00:41:15,213
Do not fall asleep.
986
00:41:15,214 --> 00:41:17,282
I'm gonna figure out
a way to fix this.
987
00:41:17,283 --> 00:41:18,816
Thanks.
Why'd you tell her?
988
00:41:18,817 --> 00:41:19,819
Tell her what?
Because it's the truth.
989
00:41:20,019 --> 00:41:20,887
Why'd you tell her
that he ate it?
990
00:41:21,087 --> 00:41:22,286
Because he did!
991
00:41:22,287 --> 00:41:25,657
Dude, that was a cock block.
992
00:41:25,658 --> 00:41:28,214
Get me Major Franks
at the Osan Air Force Base.
993
00:41:53,953 --> 00:41:57,591
ETA to launch zone, 20 minutes.
994
00:41:59,591 --> 00:42:01,360
We have a bird en route.
995
00:42:01,361 --> 00:42:04,262
It will be within range of you
in 15 minutes.
996
00:42:04,263 --> 00:42:05,664
Aardvark,
997
00:42:05,665 --> 00:42:07,766
your watch will transmit
the coordinates
998
00:42:07,767 --> 00:42:09,266
to guide in the package.
999
00:42:09,267 --> 00:42:11,737
You need to get outside
to a place with no tree cover
1000
00:42:11,738 --> 00:42:12,804
where you can't be detected.
1001
00:42:12,805 --> 00:42:14,271
Okay?
1002
00:42:14,272 --> 00:42:15,875
What-what-what...?
Lacey, why do I have to do it?
1003
00:42:16,075 --> 00:42:17,342
Why you?
1004
00:42:17,343 --> 00:42:19,177
Because if Dung Beetle
gets caught
1005
00:42:19,178 --> 00:42:21,679
or killed, then we don't have
a mission anymore, do we?
1006
00:42:21,680 --> 00:42:23,414
You really think I could
get caught or killed?
1007
00:42:23,415 --> 00:42:26,184
Hey, put on your darkest clothes
and get outside now
1008
00:42:26,185 --> 00:42:27,719
and make sure that you are
1009
00:42:27,720 --> 00:42:29,943
at least 20 yards away
from the building.
1010
00:42:32,857 --> 00:42:34,330
Approaching launch zone.
1011
00:42:40,700 --> 00:42:41,700
You ready?
1012
00:42:42,035 --> 00:42:43,434
I think so.
1013
00:42:43,435 --> 00:42:45,137
I'm a little nervous,
but I'm feeling okay.
1014
00:42:45,138 --> 00:42:46,972
- Okay, okay.
- I think I can do it.
1015
00:42:48,707 --> 00:42:50,775
- What are you doing?
- I'm gonna cherish
1016
00:42:50,776 --> 00:42:52,711
- all the memories we have.
- Don't do this!
1017
00:42:52,712 --> 00:42:54,445
- What? -Talk to me
like I'm about to die, okay?
1018
00:42:54,446 --> 00:42:56,447
- I'm gonna be fine!
- All right. I know.
1019
00:42:56,448 --> 00:42:58,249
I'm trying to psych myself up
here; you're bringing me down.
1020
00:42:58,250 --> 00:43:00,751
I will love your mother
like she was my mother.
1021
00:43:00,752 --> 00:43:02,119
- Just shut up. Shut up.
- Okay.
1022
00:43:02,120 --> 00:43:03,290
Shh.
1023
00:43:06,290 --> 00:43:08,293
It's really scary out there.
1024
00:43:08,294 --> 00:43:09,860
Yeah, super-duper scary.
1025
00:43:09,861 --> 00:43:11,396
- Be careful.
- Okay, good. You got me?
1026
00:43:11,397 --> 00:43:13,231
- I got you. I will not drop you.
- Okay.
1027
00:43:13,232 --> 00:43:14,465
- Yeah, just don't drop me.
- I got you.
1028
00:43:14,466 --> 00:43:16,002
- I got... Oh!
1029
00:43:18,738 --> 00:43:20,406
Aardvark, are you all right?
1030
00:43:22,174 --> 00:43:23,875
I'm fine. Shut the fuck up.
1031
00:43:25,278 --> 00:43:27,080
Aardvark is hot.
1032
00:43:28,080 --> 00:43:31,149
I repeat: Aardvark is H-O-T hot.
1033
00:43:41,325 --> 00:43:43,161
- This is so scary.
- Aardvark?
1034
00:43:43,162 --> 00:43:44,929
You're being extremely brave.
1035
00:43:44,930 --> 00:43:47,199
Everybody here
is very proud of you.
1036
00:43:47,200 --> 00:43:49,501
- My tummy's all scraped up and wet.
- Aardvark,
1037
00:43:49,502 --> 00:43:51,469
I'm gonna rub your tummy
when you get back, don't worry.
1038
00:43:51,470 --> 00:43:53,170
Just a few more feet, okay?
1039
00:43:53,171 --> 00:43:55,273
Just five to ten more feet.
1040
00:43:55,274 --> 00:43:56,507
I got to keep going?
1041
00:43:56,508 --> 00:43:57,909
I don't want to keep going.
1042
00:43:57,910 --> 00:43:59,443
Fuck.
1043
00:43:59,444 --> 00:44:04,248
Package will deploy
in three, two, one, boom.
1044
00:44:04,249 --> 00:44:06,818
Package is inbound.
1045
00:44:06,819 --> 00:44:08,354
Arrival time, two minutes.
1046
00:44:10,354 --> 00:44:11,889
Just five more feet.
1047
00:44:11,890 --> 00:44:13,925
Five more feet,
and you're on your mark.
1048
00:44:13,926 --> 00:44:15,293
Hey, hey,
1049
00:44:15,294 --> 00:44:17,195
hey, don't move.
1050
00:44:17,196 --> 00:44:19,231
I think I see something.
1051
00:44:19,232 --> 00:44:21,465
- Huh?
- There's something out there.
1052
00:44:21,466 --> 00:44:23,367
What do you mean,
there's something out there?
1053
00:44:23,368 --> 00:44:25,137
What is it?
Can you zoom in on that?
1054
00:44:25,138 --> 00:44:26,838
What do I do?
1055
00:44:26,839 --> 00:44:28,539
Comm One, are you seeing this?
1056
00:44:28,540 --> 00:44:29,507
Zoom in one that thing.
1057
00:44:29,508 --> 00:44:31,409
What is that?
1058
00:44:31,410 --> 00:44:33,211
There's something crawling
towards Aardvark.
1059
00:44:33,212 --> 00:44:35,280
What the fuck? What is it?
Talk to me.
1060
00:44:35,281 --> 00:44:38,315
I'm seeing four legs
connected to one body.
1061
00:44:38,316 --> 00:44:40,552
What the fuck are you seeing?
I'm not seeing anything.
1062
00:44:40,553 --> 00:44:42,353
Dog, big dog.
1063
00:44:42,354 --> 00:44:44,956
- Big dog?
- It's like Clifford size.
1064
00:44:44,957 --> 00:44:46,958
We're talking Falkor
in "The Neverending Story."
1065
00:44:46,959 --> 00:44:48,226
It's like a dragon dog.
1066
00:44:48,227 --> 00:44:49,427
This is like a dragon dog.
1067
00:44:49,428 --> 00:44:51,098
Is that a fucking...
1068
00:44:51,698 --> 00:44:53,398
Guys, what am I looking for?
I don't know...
1069
00:44:53,399 --> 00:44:54,455
It's like a big dog
1070
00:44:55,033 --> 00:44:56,268
that's orange.
1071
00:44:56,269 --> 00:44:57,836
...It's got stripes.
1072
00:44:57,837 --> 00:45:00,238
It's like a big, orange,
stripey dog.
1073
00:45:05,077 --> 00:45:07,112
There's a tiger.
1074
00:45:07,113 --> 00:45:08,512
It's a fucking tiger.
1075
00:45:08,513 --> 00:45:09,981
It's a fucking tiger.
1076
00:45:09,982 --> 00:45:11,148
Yes.
1077
00:45:11,149 --> 00:45:12,583
A tiger.
1078
00:45:12,584 --> 00:45:15,119
You fucking led my friend
into a tiger patch?
1079
00:45:15,120 --> 00:45:16,320
I told you
there were tigers there.
1080
00:45:16,321 --> 00:45:18,123
Guys, I'm very unhappy
right now.
1081
00:45:18,124 --> 00:45:19,123
Look, it's really dark
out there.
1082
00:45:19,124 --> 00:45:20,358
He probably doesn't see you.
1083
00:45:20,359 --> 00:45:22,894
- Oh, it fucking sees me.
1084
00:45:22,895 --> 00:45:25,463
- It ha... it has night vision.
- They have night vision?
1085
00:45:25,464 --> 00:45:27,431
That tiger has
night vision goggles?
1086
00:45:27,432 --> 00:45:28,872
It doesn't have
night vision goggles.
1087
00:45:29,035 --> 00:45:30,969
It just naturally has night...
1088
00:45:30,970 --> 00:45:32,369
...Listen,
just keep the line clear,
1089
00:45:32,370 --> 00:45:33,538
Dung Beetle, please?
1090
00:45:33,539 --> 00:45:35,373
Aardvark is in trouble.
1091
00:45:35,374 --> 00:45:37,007
What do I do? What do I do?
1092
00:45:37,008 --> 00:45:38,409
Talk to me, talk to me.
1093
00:45:38,410 --> 00:45:39,846
I didn't want it
to come to this,
1094
00:45:40,046 --> 00:45:41,278
but you're gonna have
to fight that tiger.
1095
00:45:41,279 --> 00:45:43,380
No, do not!
Do not fight the tiger!
1096
00:45:43,381 --> 00:45:45,884
Do not be a gentleman, you go
right for the fucking balls.
1097
00:45:45,885 --> 00:45:47,284
I don't see its balls.
1098
00:45:47,285 --> 00:45:48,987
Do not fight the tiger!
You will lose!
1099
00:45:48,988 --> 00:45:51,289
If that's a girl tiger,
you got to cunt punt that bitch.
1100
00:45:51,290 --> 00:45:53,458
- Dave, shut the fuck up.
- Cunt punt that fucking bitch!
1101
00:45:53,459 --> 00:45:55,293
Please tell me you know
that that's a stupid idea.
1102
00:45:55,294 --> 00:45:57,683
Please, please don't try
to fight the tiger.
1103
00:45:59,611 --> 00:46:01,166
I'm gonna make a run for it.
1104
00:46:01,167 --> 00:46:02,233
Do not run for it!
1105
00:46:02,234 --> 00:46:03,235
You will die.
1106
00:46:03,236 --> 00:46:04,903
It's coming.
1107
00:46:05,695 --> 00:46:07,472
You go, go, go, buddy!
Go, buddy!
1108
00:46:07,473 --> 00:46:08,907
Look out, look out!
It's coming after you!
1109
00:46:08,908 --> 00:46:10,131
It's coming after you!
1110
00:46:22,486 --> 00:46:24,588
- Oh, God, I'm alive.
- Aaron!
1111
00:46:24,589 --> 00:46:26,590
- I'm alive.
1112
00:46:26,591 --> 00:46:27,925
Are you in the tiger, Aardvark?
1113
00:46:27,926 --> 00:46:29,193
Are you inside the tiger?
1114
00:46:29,194 --> 00:46:30,195
Are you okay?
1115
00:46:30,196 --> 00:46:31,429
Do you have the package?
1116
00:46:31,430 --> 00:46:33,066
This is Aardvark.
1117
00:46:33,666 --> 00:46:35,835
I think the package just killed
the fucking tiger.
1118
00:46:36,035 --> 00:46:38,313
Fantastic.
You have to secure the package.
1119
00:46:39,071 --> 00:46:40,849
Secure
the motherfucking package.
1120
00:46:46,544 --> 00:46:48,980
He's got the package.
He has the package.
1121
00:46:48,981 --> 00:46:50,382
I got it; what do I do with it?
1122
00:46:50,383 --> 00:46:51,516
Aardvark,
there are people coming.
1123
00:46:51,517 --> 00:46:52,629
You have to act now.
1124
00:46:52,829 --> 00:46:54,686
Secure the package,
secure the package.
1125
00:46:54,687 --> 00:46:56,420
- What do I do with it? -They're
coming right towards you.
1126
00:46:56,421 --> 00:46:57,621
They're gonna see it,
they're gonna see it.
1127
00:46:57,622 --> 00:46:58,657
You got to hide
that little missile.
1128
00:46:58,658 --> 00:46:59,826
I have to hide it somewhere?
1129
00:47:00,026 --> 00:47:01,582
Where the fuck do I hide it?
1130
00:47:02,528 --> 00:47:05,332
What do I do with it?
What do I do with it?
1131
00:47:08,332 --> 00:47:10,110
What if you hide it
in your butt?
1132
00:47:12,037 --> 00:47:14,639
I don't want to stick it
in my ass.
1133
00:47:14,640 --> 00:47:16,407
You got to put it
in your butt, Aardvark.
1134
00:47:16,408 --> 00:47:17,474
Comm One, please tell me
I don't have
1135
00:47:17,475 --> 00:47:18,543
to stick this think in my ass.
1136
00:47:18,544 --> 00:47:19,878
Okay, you're right. Just give us
1137
00:47:20,078 --> 00:47:21,545
one second
to come up with a better plan.
1138
00:47:21,546 --> 00:47:23,981
Isn't there anywhere else
I could secure it?
1139
00:47:23,982 --> 00:47:25,983
I think he should put it
in his asshole.
1140
00:47:25,984 --> 00:47:27,284
We don't have a better plan.
You're going to have
1141
00:47:27,285 --> 00:47:28,420
to stick it in your ass.
1142
00:47:28,421 --> 00:47:30,387
No! No!
1143
00:47:30,388 --> 00:47:31,655
No!
1144
00:47:31,656 --> 00:47:33,590
I've never done that.
1145
00:47:33,591 --> 00:47:35,193
I've been there before.
It looks huge.
1146
00:47:35,194 --> 00:47:37,728
That tiger blood
will lubricate it.
1147
00:47:37,729 --> 00:47:39,396
This will mess up my asshole!
1148
00:47:39,397 --> 00:47:41,532
Aardvark,
there-there are people there.
1149
00:47:41,533 --> 00:47:42,902
They are closing in on you.
1150
00:47:43,102 --> 00:47:44,202
They have guns.
1151
00:47:44,203 --> 00:47:46,538
You need to secure the payload
1152
00:47:46,539 --> 00:47:48,005
and you need
to secure it in your ass.
1153
00:47:48,006 --> 00:47:49,007
Just stick it in your butt.
1154
00:47:49,008 --> 00:47:50,407
Okay, fine, fine.
1155
00:47:50,408 --> 00:47:51,742
I'm there with you, bro.
1156
00:47:51,942 --> 00:47:53,880
Just listen to the soothing
tones of my voice.
1157
00:47:54,080 --> 00:47:55,179
Just breathe.
1158
00:47:55,180 --> 00:47:56,447
Oh, it's cold.
1159
00:47:56,448 --> 00:47:57,748
Just let everything go loose.
1160
00:47:57,749 --> 00:47:58,682
Oh, I don't like it!
1161
00:47:58,683 --> 00:48:00,452
The tip is...
1162
00:48:00,453 --> 00:48:01,565
it's the worst part.
1163
00:48:02,053 --> 00:48:03,420
Trust me on this.
1164
00:48:03,421 --> 00:48:04,689
- Inhale as you do it.
1165
00:48:07,449 --> 00:48:09,226
The tip of the package
is secure.
1166
00:48:09,227 --> 00:48:10,862
Comm One,
that thing is in his butt.
1167
00:48:11,062 --> 00:48:13,164
Owie, owie.
1168
00:48:13,165 --> 00:48:15,300
You are almost
in the end zone, Aardvark.
1169
00:48:15,301 --> 00:48:16,468
Just take it home.
1170
00:48:24,542 --> 00:48:26,311
The package is secure.
1171
00:48:26,312 --> 00:48:27,545
You are a hero.
1172
00:48:27,546 --> 00:48:29,347
You are a goddamn hero.
1173
00:48:29,348 --> 00:48:30,481
...All right,
they're coming, they're coming.
1174
00:48:30,482 --> 00:48:32,350
I got to go. Over and out.
1175
00:48:34,153 --> 00:48:35,619
Hi! Aah! Don't shoot me.
1176
00:48:35,620 --> 00:48:36,620
Oh, God!
1177
00:48:46,365 --> 00:48:48,267
Don't hurt me, please!
1178
00:48:48,867 --> 00:48:50,367
See? There's nothing in here.
1179
00:48:50,368 --> 00:48:51,402
There's nothing in here.
1180
00:48:51,403 --> 00:48:53,505
What?
1181
00:48:53,506 --> 00:48:54,806
Oh, God, no!
1182
00:48:54,807 --> 00:48:57,242
Ow!
1183
00:48:57,243 --> 00:48:58,409
Come on!
1184
00:48:58,410 --> 00:48:59,610
What the fuck?
1185
00:48:59,611 --> 00:49:01,746
Why? Why'd you do that?
1186
00:49:01,747 --> 00:49:02,780
Why'd you do that?!
1187
00:49:02,781 --> 00:49:04,349
Is this what you want?
1188
00:49:04,350 --> 00:49:06,117
There! You like it?!
1189
00:49:06,118 --> 00:49:07,684
You like it?!
1190
00:49:07,685 --> 00:49:10,220
It's all yours, fuckers!
1191
00:49:10,221 --> 00:49:11,721
Stay in the room, American.
1192
00:49:19,731 --> 00:49:22,231
Hey, they're gone.
Did they look in your butt?
1193
00:49:22,702 --> 00:49:25,235
- No, they didn't look in my butt.
- It's still in there?
1194
00:49:25,236 --> 00:49:27,204
- Yes, it's in there.
- Wow. Must be deep.
1195
00:49:27,205 --> 00:49:29,240
- It is.
- Get it out.
1196
00:49:29,241 --> 00:49:30,708
I'm gonna fucking get it out.
1197
00:49:30,709 --> 00:49:32,294
I'm here to help.
1198
00:49:50,294 --> 00:49:52,230
...Hey.
1199
00:49:52,231 --> 00:49:54,532
- How'd it go? -One ricin strip
with your name on it.
1200
00:49:54,533 --> 00:49:55,632
Got it.
1201
00:49:55,633 --> 00:49:57,869
All right.
1202
00:49:57,870 --> 00:49:59,237
See, not so bad.
1203
00:49:59,238 --> 00:50:00,804
Yeah, not so bad.
1204
00:50:00,805 --> 00:50:02,273
- What?!
- Yeah.
1205
00:50:02,274 --> 00:50:03,407
- That?
- This.
1206
00:50:03,408 --> 00:50:04,576
- In your bu...?
- Asshole.
1207
00:50:04,577 --> 00:50:06,577
- No!
- Yes.
1208
00:50:06,578 --> 00:50:07,579
I was picturing
something, like, this big.
1209
00:50:07,580 --> 00:50:08,746
Yeah, that I could live with.
1210
00:50:08,747 --> 00:50:10,280
As soon as you get home,
1211
00:50:10,281 --> 00:50:11,349
you need to see a proctologist.
1212
00:50:11,350 --> 00:50:12,483
I'm afraid to fucking look.
1213
00:50:12,484 --> 00:50:14,453
You got fucked by RoboCop, dude.
1214
00:50:16,455 --> 00:50:18,889
Uh, who is it?
1215
00:50:18,890 --> 00:50:20,724
It is, uh, Kim Jong-un.
1216
00:50:20,725 --> 00:50:22,260
What?
1217
00:50:22,261 --> 00:50:25,429
Kim Jong-what?
1218
00:50:25,430 --> 00:50:28,266
I am the Supreme Leader of,
uh, North Korea.
1219
00:50:28,267 --> 00:50:29,467
What?
1220
00:50:29,468 --> 00:50:30,768
What the fuck?
1221
00:50:30,769 --> 00:50:32,170
- It's him.
- It's fucking him.
1222
00:50:32,171 --> 00:50:33,338
What is he doing here?
What the fuck?
1223
00:50:33,339 --> 00:50:34,438
Hide it, hide it, hide it.
1224
00:50:34,439 --> 00:50:35,440
- Put it back up.
- No.
1225
00:50:35,441 --> 00:50:36,608
I'm not putting it back up.
1226
00:50:36,609 --> 00:50:38,275
No, I'm gonna hide it
in my room.
1227
00:50:38,276 --> 00:50:39,577
- Okay. What do I do with this?
- Go say hi to him.
1228
00:50:39,578 --> 00:50:40,543
Do I put it on right now?
1229
00:50:40,544 --> 00:50:42,280
No, then he'll die
when we're still here.
1230
00:50:42,281 --> 00:50:43,347
...Put it in your pocket.
1231
00:50:43,348 --> 00:50:44,581
- Okay, fine.
- Okay, fine.
1232
00:50:44,582 --> 00:50:46,384
- Come with me.
- No, I got to hide this.
1233
00:50:46,385 --> 00:50:48,219
- Aaron, just come with me.
- No, no...
1234
00:50:48,220 --> 00:50:50,528
Aaron, Aaron.
1235
00:50:57,528 --> 00:50:59,864
Hi.
1236
00:50:59,865 --> 00:51:02,233
Good morning, Dave.
1237
00:51:02,234 --> 00:51:03,635
Good morning.
1238
00:51:03,636 --> 00:51:05,469
Hi.
1239
00:51:05,470 --> 00:51:07,639
Dave Skylark, ah.
1240
00:51:07,640 --> 00:51:09,241
It's crazy.
1241
00:51:10,875 --> 00:51:12,409
Oh, I have a gift for you.
1242
00:51:12,410 --> 00:51:13,410
- Oh, really?
- Yeah.
1243
00:51:14,379 --> 00:51:16,213
This.
1244
00:51:16,214 --> 00:51:18,282
Oh, oh, this is me.
1245
00:51:18,283 --> 00:51:19,349
It's you.
1246
00:51:19,350 --> 00:51:20,717
Oh, that's great.
1247
00:51:20,718 --> 00:51:23,353
I always wanted
one of these... a bust.
1248
00:51:23,354 --> 00:51:24,789
Dave Skylark.
1249
00:51:24,790 --> 00:51:25,889
Hey!
1250
00:51:25,890 --> 00:51:27,425
- Thank you.
- You like that?
1251
00:51:27,426 --> 00:51:28,893
So you really like the show?
1252
00:51:28,894 --> 00:51:30,894
No, I might not show it,
but I'm freaking out.
1253
00:51:30,895 --> 00:51:32,262
You're like a superfan.
1254
00:51:32,263 --> 00:51:33,831
I really am.
1255
00:51:33,832 --> 00:51:35,233
Yeah.
1256
00:51:35,234 --> 00:51:36,800
That's so cool.
1257
00:51:36,801 --> 00:51:39,237
Don't say something stupid, Kim.
1258
00:51:39,238 --> 00:51:41,806
Okay, so I, uh,
1259
00:51:41,807 --> 00:51:45,242
thought you might enjoy,
uh, breakfast
1260
00:51:45,243 --> 00:51:46,844
and a tour of my home.
1261
00:51:46,845 --> 00:51:48,281
I'd absolutely love to.
1262
00:51:50,281 --> 00:51:53,416
You know, I have to admit,
before I came here,
1263
00:51:53,417 --> 00:51:55,652
I thought this place
was gonna be a dump.
1264
00:51:55,653 --> 00:51:57,322
Of course.
1265
00:51:57,323 --> 00:51:59,690
For decades, you've heard
the false rumors:
1266
00:51:59,691 --> 00:52:01,693
"North Korea is a failed state.
1267
00:52:01,694 --> 00:52:03,728
We can't feed our people."
1268
00:52:03,729 --> 00:52:05,563
- Yeah.
- It's all propaganda.
1269
00:52:05,564 --> 00:52:07,532
I see.
Well, yeah, I mean...
1270
00:52:07,533 --> 00:52:09,400
I did see a fat kid
1271
00:52:09,401 --> 00:52:11,436
and a really nice-looking
grocery store.
1272
00:52:11,437 --> 00:52:14,572
Oh, we have beautiful grocery
stores here in North Korea.
1273
00:52:14,573 --> 00:52:16,574
You know, one of my
favorite things to do
1274
00:52:16,575 --> 00:52:18,876
is just strolling up
and down the aisles
1275
00:52:18,877 --> 00:52:21,411
to see the-the beautiful fruits
of my country's land.
1276
00:52:21,412 --> 00:52:22,847
I can believe that.
1277
00:52:22,848 --> 00:52:25,449
It looks like you hit
the grocery store pretty often.
1278
00:52:25,450 --> 00:52:26,450
Screw you, Dave.
1279
00:52:27,019 --> 00:52:29,587
- Hey, you want to see
something cool? -Yeah.
1280
00:52:40,464 --> 00:52:42,666
Holy fuck-a-moley!
1281
00:52:42,667 --> 00:52:44,836
Is that real?
1282
00:52:44,837 --> 00:52:47,605
It was a gift to my
grandfather from Stalin.
1283
00:52:47,606 --> 00:52:51,441
In my country,
it's pronounced "Stallone."
1284
00:52:51,442 --> 00:52:53,046
You're so funny, Dave.
1285
00:52:54,046 --> 00:52:55,512
Uh, right.
1286
00:52:55,513 --> 00:52:57,681
Well, can we look inside?
1287
00:52:57,682 --> 00:52:59,449
Fuck, yeah, we can.
1288
00:52:59,450 --> 00:53:01,719
Come on.
1289
00:53:01,720 --> 00:53:03,454
This is so cool.
1290
00:53:03,455 --> 00:53:05,523
- A tank!
- Yeah, a tank.
1291
00:53:05,524 --> 00:53:06,523
Whoa.
1292
00:53:06,524 --> 00:53:07,891
Is it still live?
1293
00:53:07,892 --> 00:53:09,527
I don't know.
1294
00:53:09,528 --> 00:53:11,897
Maybe we should find out.
1295
00:53:12,497 --> 00:53:14,465
Look... you have a...
sound system in here?
1296
00:53:14,466 --> 00:53:18,303
Oh, no, no, no.
Don't... d-don't touch.
1297
00:53:21,640 --> 00:53:23,608
- Katy Perry?
- Oh...
1298
00:53:23,609 --> 00:53:26,644
Oh, uh... no, my wife
must have put that in there,
1299
00:53:26,645 --> 00:53:29,313
'cause I've never heard this
before in my life.
1300
00:53:29,314 --> 00:53:30,648
I love Katy Perry!
1301
00:53:30,649 --> 00:53:34,485
♪ Baby, you're a firework ♪
1302
00:53:34,486 --> 00:53:37,621
♪ Come on, show 'em
what you're worth... ♪
1303
00:53:37,622 --> 00:53:38,755
I love... I mean,
I have this on...
1304
00:53:38,756 --> 00:53:39,757
I listen to this all the time.
1305
00:53:39,758 --> 00:53:42,492
- Really?
- I love her!
1306
00:53:42,493 --> 00:53:43,828
You know why I really like her?
1307
00:53:44,028 --> 00:53:46,431
'Cause... because she has
such a strong message
1308
00:53:46,432 --> 00:53:49,733
for young women and girls
across the planet.
1309
00:53:49,734 --> 00:53:51,568
She's a... It's so empowering.
1310
00:53:51,569 --> 00:53:53,503
Yeah.
1311
00:53:53,504 --> 00:53:57,507
You know, Dave, sometimes I feel
like a plastic bag.
1312
00:53:57,508 --> 00:53:59,943
Drifting through the wind?
1313
00:53:59,944 --> 00:54:02,579
Wanting to start again.
1314
00:54:02,580 --> 00:54:03,580
Oh.
1315
00:54:04,049 --> 00:54:05,772
♪ As you shoot across the ♪
1316
00:54:06,051 --> 00:54:08,952
♪ Sky, sky, sky... ♪
1317
00:54:08,953 --> 00:54:10,788
Oh, good times.
1318
00:54:10,789 --> 00:54:12,690
- Yeah.
- Yeah. Uh, Dave?
1319
00:54:12,691 --> 00:54:15,559
Do you think
that margaritas are gay
1320
00:54:15,560 --> 00:54:17,527
because they are so sweet?
1321
00:54:17,528 --> 00:54:19,864
Did someone tell you that?
That margaritas are gay?
1322
00:54:19,865 --> 00:54:22,599
No, it's just a question I have.
1323
00:54:22,600 --> 00:54:25,769
If liking Katy Perry
and drinking margaritas is gay,
1324
00:54:25,770 --> 00:54:27,804
then who wants to be straight?
1325
00:54:27,805 --> 00:54:29,606
- Not me.
- Boring!
1326
00:54:29,607 --> 00:54:31,541
Margaritas are great.
1327
00:54:31,542 --> 00:54:34,811
And whoever planted that
in your head is crazy.
1328
00:54:34,812 --> 00:54:37,450
Let me ask you something.
1329
00:54:38,450 --> 00:54:40,622
Does this thing still run?
1330
00:54:59,403 --> 00:55:02,005
Oh, man, this is great, right?
1331
00:55:02,006 --> 00:55:03,807
Can we fire the gun?
1332
00:55:03,808 --> 00:55:06,411
You think I'd tease you
and not take you all the way?
1333
00:55:06,412 --> 00:55:07,612
- Really?
- Close that shit.
1334
00:55:07,613 --> 00:55:09,579
- Closing the hatch.
- Okay.
1335
00:55:09,580 --> 00:55:11,517
Boom, boom, boom!
1336
00:55:15,486 --> 00:55:17,155
Oh, shit!
1337
00:55:17,156 --> 00:55:19,557
Fuck you, tree!
1338
00:55:20,557 --> 00:55:22,626
The control room
will be fully staffed
1339
00:55:22,627 --> 00:55:24,762
to insure an uninterrupted
transmission.
1340
00:55:24,763 --> 00:55:26,130
All right.
1341
00:55:26,131 --> 00:55:27,898
This is the kill switch.
1342
00:55:27,899 --> 00:55:30,788
During the interview,
if any parameters are violated,
1343
00:55:31,069 --> 00:55:33,503
I will use it
and cut the signal.
1344
00:55:33,504 --> 00:55:35,472
Don't worry, we're gonna
stick with the program here.
1345
00:55:35,473 --> 00:55:38,476
I will be in charge of every
aspect of this transmission.
1346
00:55:38,477 --> 00:55:40,811
Dave and the show itself
are very dependent on me
1347
00:55:40,812 --> 00:55:43,481
when it comes to how we
actually shoot the show.
1348
00:55:43,482 --> 00:55:44,849
I know.
I've watched every episode
1349
00:55:45,049 --> 00:55:46,819
in preparation
for this interview.
1350
00:55:47,019 --> 00:55:47,730
Wow!
1351
00:55:47,930 --> 00:55:49,152
I particularly enjoyed
1352
00:55:49,153 --> 00:55:51,688
the Miley Cyrus
camel toe episode.
1353
00:55:51,689 --> 00:55:53,891
Oh, the camel toe episode.
That was good.
1354
00:55:53,892 --> 00:55:55,828
I've never heard
this expression before.
1355
00:55:56,028 --> 00:55:57,829
But after seeing it,
it is a perfect
1356
00:55:58,029 --> 00:56:00,697
representation of her vagina.
1357
00:56:00,698 --> 00:56:02,766
It is; it looked exactly
like that, yeah.
1358
00:56:02,767 --> 00:56:04,635
- It's very deep.
- Very deep. Yeah.
1359
00:56:04,636 --> 00:56:05,902
She has quite a
hearty moose knuckle.
1360
00:56:05,903 --> 00:56:09,474
You Americans are so creative
with your sexual innuendos.
1361
00:56:09,475 --> 00:56:11,809
- We do it very well.
- Many animal references.
1362
00:56:11,810 --> 00:56:12,950
Oh, yes, tons.
1363
00:56:19,950 --> 00:56:23,521
Please, take this printed copy
of the questions.
1364
00:56:23,522 --> 00:56:25,722
It's crucial Dave review them
before the interview.
1365
00:56:25,723 --> 00:56:27,592
Officers Koh and Yu
will now take you
1366
00:56:27,593 --> 00:56:29,659
to your room,
where you'll be served lunch.
1367
00:56:29,660 --> 00:56:30,862
Come, American.
Time to get even fatter.
1368
00:56:31,062 --> 00:56:32,663
Oh, ha-ha. Great.
1369
00:56:32,664 --> 00:56:34,732
Thanks, guys.
1370
00:56:39,837 --> 00:56:42,240
Making you my little
Korean bitch!
1371
00:56:42,241 --> 00:56:43,940
What are you gonna do?
1372
00:56:43,941 --> 00:56:45,510
You gonna drop
some nukes on L.A.?
1373
00:56:45,511 --> 00:56:46,844
- Nuke your mama.
- I bet they can't even
1374
00:56:46,845 --> 00:56:48,580
make it to Australia!
1375
00:56:50,716 --> 00:56:51,716
Face!
1376
00:56:54,185 --> 00:56:57,220
Man, this is so nice.
1377
00:56:57,221 --> 00:56:59,690
Let me ask you something.
1378
00:56:59,691 --> 00:57:01,525
Now, don't take this
the wrong way.
1379
00:57:01,526 --> 00:57:03,495
You can ask me anything, Dave.
1380
00:57:04,495 --> 00:57:06,563
Do you pee and poo?
1381
00:57:06,564 --> 00:57:08,231
You've heard the stories, huh?
1382
00:57:09,200 --> 00:57:10,256
Yes, I pee and poo.
1383
00:57:11,102 --> 00:57:12,570
So you have a butthole.
1384
00:57:12,571 --> 00:57:13,737
I've got a butthole,
1385
00:57:13,738 --> 00:57:15,539
and it's working overtime.
1386
00:57:15,540 --> 00:57:16,974
You are awesome.
1387
00:57:16,975 --> 00:57:19,242
You know, this is so weird.
1388
00:57:19,243 --> 00:57:21,845
You are, like, the coolest guy.
1389
00:57:21,846 --> 00:57:23,280
But a lot of people
1390
00:57:23,281 --> 00:57:25,282
say that...
1391
00:57:25,283 --> 00:57:26,983
you're bat-shit crazy.
1392
00:57:26,984 --> 00:57:29,189
They're not wrong.
1393
00:57:31,189 --> 00:57:33,257
I'm 31 years old.
1394
00:57:33,258 --> 00:57:37,161
The fact that I am running
a country is bat-shit crazy.
1395
00:57:37,162 --> 00:57:38,963
Hey, what am I to do
1396
00:57:38,964 --> 00:57:40,998
when 24 million people
1397
00:57:40,999 --> 00:57:44,869
look to me as their
leader, their god?
1398
00:57:44,870 --> 00:57:48,572
What am I to do
when my father's dying wish
1399
00:57:48,573 --> 00:57:51,275
was for me to carry his torch?
1400
00:57:51,276 --> 00:57:52,578
Wow.
1401
00:57:54,178 --> 00:57:56,882
You want to know what my father
said to me on his deathbed?
1402
00:57:57,082 --> 00:57:58,916
What did he say, Dave?
1403
00:57:58,917 --> 00:58:00,318
"I'm disappointed,
1404
00:58:00,319 --> 00:58:02,753
because you haven't done
enough with your life."
1405
00:58:02,754 --> 00:58:05,188
That is fucked up.
1406
00:58:05,189 --> 00:58:06,824
Yeah, tell me about it.
1407
00:58:06,825 --> 00:58:07,825
Jordan!
1408
00:58:09,127 --> 00:58:11,329
Oh!
1409
00:58:11,330 --> 00:58:13,898
- They call me incompetent.
- That's exactly what they
1410
00:58:13,899 --> 00:58:17,168
- said about me when I scored
this interview. -No way.
1411
00:58:17,169 --> 00:58:20,605
They said, "Dave Skylark
is stupid and incompetent."
1412
00:58:20,606 --> 00:58:22,306
You're handsome,
competent, suave.
1413
00:58:22,307 --> 00:58:23,940
How dare they!
1414
00:58:23,941 --> 00:58:28,244
I pretend like their insults
don't get to me.
1415
00:58:28,245 --> 00:58:29,245
But they do.
1416
00:58:30,015 --> 00:58:33,351
You know what's more destructive
than a nuclear bomb?
1417
00:58:33,352 --> 00:58:35,385
Words.
1418
00:58:35,386 --> 00:58:39,255
And the people are jealous
of men like you and me.
1419
00:58:39,256 --> 00:58:43,830
It's as though they despise us
because they are not us.
1420
00:58:45,830 --> 00:58:47,931
Hate us 'cause they ain't us.
1421
00:58:47,932 --> 00:58:49,934
Exactly.
1422
00:58:49,935 --> 00:58:51,870
They hate us
because they ain't us.
1423
00:58:54,104 --> 00:58:56,806
- That's a great saying, okay?
- Hate us 'cause they ain't us!
1424
00:58:56,807 --> 00:58:58,696
They hate us
because they ain't us.
1425
00:59:00,145 --> 00:59:01,945
Kim! You got it, boy!
1426
00:59:01,946 --> 00:59:03,681
Okay. Okay. Alley-oop!
1427
00:59:03,682 --> 00:59:04,682
Oh!
1428
00:59:06,149 --> 00:59:07,885
...That's all right.
1429
00:59:07,886 --> 00:59:10,387
- That's all right.
- Oh, my ankles.
1430
00:59:10,388 --> 00:59:12,223
- Okay.
- Hey, Kim.
1431
00:59:13,825 --> 00:59:16,162
Let me ask you something.
1432
00:59:19,162 --> 00:59:23,701
Was your father the one who said
that margaritas are gay?
1433
00:59:23,702 --> 00:59:28,838
He said that my brothers and I
were all too feminine.
1434
00:59:28,839 --> 00:59:33,180
That our luxurious lifestyles
turned us into homosexuals.
1435
00:59:36,180 --> 00:59:39,282
I don't have to worry
about that anymore.
1436
00:59:39,283 --> 00:59:42,189
Because guess what
I get tons of.
1437
00:59:45,189 --> 00:59:46,891
Pussy.
1438
00:59:46,892 --> 00:59:48,093
Oh, my God.
1439
01:00:22,325 --> 01:00:23,325
Hey.
1440
01:00:23,952 --> 01:00:25,896
Dude, you just spent
the fucking day
1441
01:00:25,897 --> 01:00:26,898
with Kim Jong-un.
What happened?
1442
01:00:27,098 --> 01:00:28,331
Ah...
1443
01:00:28,332 --> 01:00:29,967
It was amazing.
1444
01:00:29,968 --> 01:00:31,769
- "It was amazing"?
- Yeah.
1445
01:00:31,770 --> 01:00:34,170
I think it was one of
the best days of my life.
1446
01:00:34,171 --> 01:00:35,840
- What?
- We smoked joints,
1447
01:00:35,841 --> 01:00:37,974
played basketball,
1448
01:00:37,975 --> 01:00:39,443
fucked chicks.
1449
01:00:39,444 --> 01:00:41,244
We had the best margaritas.
1450
01:00:41,245 --> 01:00:43,246
Did you say you fucked chicks?
1451
01:00:43,247 --> 01:00:44,447
Oh, my God.
1452
01:00:44,448 --> 01:00:47,851
Kim Jong is an animal.
1453
01:00:47,852 --> 01:00:49,887
You know you have to kill this
fucking guy tomorrow, right?
1454
01:00:50,087 --> 01:00:53,523
I've been thinking a little bit
about the mission.
1455
01:00:53,524 --> 01:00:54,925
Okay.
1456
01:00:54,926 --> 01:00:56,961
America, you know,
1457
01:00:56,962 --> 01:01:01,766
always puttin' its nose
in things and screwin' 'em up.
1458
01:01:01,767 --> 01:01:04,969
The truth is, Kim is a master
at manipulating the media.
1459
01:01:04,970 --> 01:01:06,304
- Yeah.
- You're the media.
1460
01:01:07,071 --> 01:01:08,838
You get what's happening here?
1461
01:01:08,839 --> 01:01:10,840
Maybe the media's
manipulating you.
1462
01:01:10,841 --> 01:01:12,510
"Maybe the media's manip..."?
1463
01:01:12,511 --> 01:01:14,512
What the fuck does
that even mean?
1464
01:01:14,513 --> 01:01:17,213
I'm the only one who's spent
real time with him, all right?
1465
01:01:17,214 --> 01:01:19,215
Spent face-to-face time.
1466
01:01:19,216 --> 01:01:20,550
Dick-to-dick.
1467
01:01:20,551 --> 01:01:23,353
It's just, man, I can sympathize
1468
01:01:23,354 --> 01:01:25,990
with people that get dumped on
by the media... and it sucks.
1469
01:01:25,991 --> 01:01:28,159
Well, you know
what else fuckin' sucks?
1470
01:01:28,160 --> 01:01:31,829
Concentration camps, famine,
firing squads...
1471
01:01:31,830 --> 01:01:32,829
I didn't see any here.
Have you?
1472
01:01:32,830 --> 01:01:33,830
No.
1473
01:01:35,013 --> 01:01:37,568
Your attendance is required
in the banquet room
1474
01:01:37,569 --> 01:01:39,402
of the Eternal Leader.
1475
01:01:39,403 --> 01:01:40,963
- Hey, how you doing?
- Yeah, seriously.
1476
01:01:41,106 --> 01:01:43,373
You are looking fantastic.
1477
01:01:43,374 --> 01:01:45,376
Your unhealthy obsession
with my well-being
1478
01:01:45,377 --> 01:01:47,545
is only making me more
suspicious of you two.
1479
01:01:47,546 --> 01:01:49,213
- You don't have to be suspicious.
- DAVE: Oh, no, no.
1480
01:01:49,214 --> 01:01:50,981
I just want to know what
your routine is, man.
1481
01:01:50,982 --> 01:01:52,983
You look fantastic.
Do you take vitamins or...?
1482
01:01:52,984 --> 01:01:54,150
- You're doin' somethin' right.
- Yeah, you look good.
1483
01:01:54,151 --> 01:01:55,519
Do not ask us any more question.
1484
01:01:55,520 --> 01:01:57,225
Meet us in the banquet hall.
1485
01:02:32,522 --> 01:02:36,560
You see how big their guitars
are compared to their bodies?
1486
01:02:38,562 --> 01:02:40,264
I think it's funny.
1487
01:02:40,265 --> 01:02:41,265
That is funny.
1488
01:02:49,272 --> 01:02:51,275
Oh, no.
1489
01:02:51,276 --> 01:02:53,216
It's happening.
1490
01:02:59,216 --> 01:03:01,087
Dave.
1491
01:03:03,087 --> 01:03:04,124
Dave.
1492
01:03:07,124 --> 01:03:08,537
No.
1493
01:03:19,537 --> 01:03:21,204
- Wait, what?
- Look at the fu...
1494
01:03:22,073 --> 01:03:23,941
They're good.
1495
01:03:26,011 --> 01:03:29,914
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1496
01:03:29,915 --> 01:03:31,051
Caw, caw.
1497
01:03:40,024 --> 01:03:42,660
- What do we do?
- He's gonna poo.
1498
01:03:57,942 --> 01:04:01,110
- Oh, no. Oh, no.
1499
01:04:01,111 --> 01:04:02,500
Oh, shit. Oh, no. Oh, no.
1500
01:04:07,183 --> 01:04:08,183
- It's happening.
1501
01:04:23,368 --> 01:04:25,736
So gross.
1502
01:04:28,138 --> 01:04:30,273
- Oh, no, no, no.
1503
01:04:30,274 --> 01:04:33,946
...Oh, no! Oh, no!
1504
01:04:39,383 --> 01:04:43,153
- Oh, no. Oh, no.
1505
01:04:52,729 --> 01:04:55,298
It's okay, man.
1506
01:04:55,299 --> 01:04:56,566
No.
1507
01:04:56,567 --> 01:04:58,001
Come on, man.
1508
01:04:58,002 --> 01:05:00,436
We just killed two innocent men.
1509
01:05:00,437 --> 01:05:01,826
Look, Dave, first of all,
1510
01:05:02,026 --> 01:05:03,909
it's not your fault
that those men died.
1511
01:05:04,109 --> 01:05:05,576
Second of all, they had to go.
1512
01:05:05,577 --> 01:05:07,411
They knew we were
up to something.
1513
01:05:08,479 --> 01:05:11,315
- I'm out.
- What?
1514
01:05:11,316 --> 01:05:13,316
- You cannot pull out of this.
- I'm pulling out.
1515
01:05:13,317 --> 01:05:14,751
- You're way too deep to pull out.
- I'm pullin' out.
1516
01:05:14,752 --> 01:05:16,186
No, you are not.
You are leaving it in.
1517
01:05:16,187 --> 01:05:17,653
I been pullin' out
for years, son.
1518
01:05:17,654 --> 01:05:20,123
You are not fucking
pulling out of this mission.
1519
01:05:20,124 --> 01:05:21,391
That's the only reason
we're here.
1520
01:05:21,392 --> 01:05:22,760
We are doing this!
1521
01:05:22,761 --> 01:05:24,128
Kim is not evil.
1522
01:05:24,129 --> 01:05:25,762
He was just born
into a hard situation.
1523
01:05:25,763 --> 01:05:28,986
You are fucking stupid, and you
are fucking ignorant, Dave.
1524
01:05:31,669 --> 01:05:34,237
- Mm!
- Ugh!
1525
01:05:34,238 --> 01:05:36,206
- Who you calling ign'ant?
- You, motherfucker.
1526
01:05:36,207 --> 01:05:38,641
You're fuckin' arrogant.
1527
01:05:38,642 --> 01:05:40,510
Everything he's
shown you is fake.
1528
01:05:40,511 --> 01:05:42,612
He's shown you
what you want to see.
1529
01:05:42,613 --> 01:05:44,213
He's fooled you,
you fucking idiot!
1530
01:05:44,214 --> 01:05:47,483
God, look how ready
you are to betray me.
1531
01:05:47,484 --> 01:05:51,220
This whole time I thought you
were Samwise to my Frodo.
1532
01:05:51,221 --> 01:05:53,623
But you're just Boromir.
1533
01:05:53,624 --> 01:05:55,159
I don't know
who the fuck that is.
1534
01:05:55,160 --> 01:05:56,427
"I don't know who Boromir is."
1535
01:05:56,428 --> 01:05:57,628
That's such a Boromir thing
to say.
1536
01:05:57,629 --> 01:05:58,796
This is fuckin' done.
1537
01:05:58,996 --> 01:06:00,630
You are fuckin' done after this.
1538
01:06:00,631 --> 01:06:02,900
Once you kill this motherfucker,
this shit's over.
1539
01:06:03,100 --> 01:06:04,668
But you are going to kill him!
1540
01:06:04,669 --> 01:06:06,536
You've just turned me into
a gun, and you're pointing me
1541
01:06:06,537 --> 01:06:07,937
at the one guy
who actually gets me.
1542
01:06:08,073 --> 01:06:10,373
Well, you know what, cowboy?
1543
01:06:10,374 --> 01:06:13,476
A gun can't fire
without no bullets.
1544
01:06:13,477 --> 01:06:14,844
What the fuck are you doing?!
1545
01:06:14,845 --> 01:06:18,249
- No, no, no, no, no, no!
- Yes, yes! Yes, yes!
1546
01:06:20,007 --> 01:06:21,784
Do you realize
what you just did?
1547
01:06:21,785 --> 01:06:23,186
I just saved a life,
you murderer.
1548
01:06:23,187 --> 01:06:25,789
- You piece of fu...
- Mr. Skylark.
1549
01:06:25,790 --> 01:06:27,724
The Supreme Leader requests
your presence
1550
01:06:27,725 --> 01:06:29,326
at a restaurant
in Pyongyang for dinner.
1551
01:06:29,327 --> 01:06:32,575
He will be at your door
in 30 minutes.
1552
01:06:44,575 --> 01:06:46,510
Hey, Dave.
1553
01:06:46,511 --> 01:06:49,714
Thank you for being with me
in my time of sorrow.
1554
01:06:51,549 --> 01:06:55,519
That was super-gross
and fucked-up.
1555
01:06:55,520 --> 01:06:57,153
Hi.
1556
01:06:57,154 --> 01:06:59,690
Uh, Mr. Supreme Leader.
1557
01:06:59,691 --> 01:07:00,691
I'm Aaron.
1558
01:07:02,660 --> 01:07:04,827
- Aaron?
- Hello.
1559
01:07:04,828 --> 01:07:08,731
Uh, we never got a chance to
formally meet, Mr. Great Leader.
1560
01:07:08,732 --> 01:07:11,768
I just wanted
to shake your hand.
1561
01:07:11,769 --> 01:07:15,611
Well, any friend of Dave
is a friend of mine.
1562
01:07:20,611 --> 01:07:22,618
Uh-huh.
1563
01:07:28,618 --> 01:07:30,621
No!
1564
01:07:30,622 --> 01:07:32,389
- Don't shake that hand.
- Why not?
1565
01:07:32,390 --> 01:07:33,657
Yeah, why not?!
1566
01:07:33,658 --> 01:07:35,324
Because Aaron's a Jew.
1567
01:07:35,325 --> 01:07:38,228
- Oh, gross.
- Let's go, Supreme Leader.
1568
01:07:38,229 --> 01:07:39,730
Okay. It was nice
meeting you.
1569
01:07:39,731 --> 01:07:41,865
Don't you know Jews
are bad luck?
1570
01:07:41,866 --> 01:07:44,400
Fuck you, fuck you!
1571
01:07:44,401 --> 01:07:46,346
Friends don't kill
friends' friends.
1572
01:07:48,872 --> 01:07:51,275
Okay. Okay.
1573
01:07:51,276 --> 01:07:53,912
Oh, fuck.
1574
01:07:59,082 --> 01:08:01,518
Mr. Rapoport, we need to review
some new data
1575
01:08:01,519 --> 01:08:03,786
the Leader wants included
in tomorrow's interview.
1576
01:08:03,787 --> 01:08:06,190
Now's not really the best time.
1577
01:08:06,191 --> 01:08:08,492
It will only take a moment.
1578
01:08:08,493 --> 01:08:10,894
Yeah, okay.
1579
01:08:10,895 --> 01:08:12,595
- Great.
- Thank you.
1580
01:08:12,596 --> 01:08:14,765
Would you like to share a drink?
1581
01:08:17,368 --> 01:08:19,203
- Raise your glasses.
1582
01:08:19,204 --> 01:08:20,971
Koh and Yu!
1583
01:08:20,972 --> 01:08:25,708
Koh and Yu possessed the finest
trait men can have:
1584
01:08:25,709 --> 01:08:27,911
Loyalty.
1585
01:08:27,912 --> 01:08:29,546
I know how you feel.
My dog Digby died
1586
01:08:29,547 --> 01:08:32,552
when I was a kid, and I'm still
fucked up about it.
1587
01:08:35,552 --> 01:08:38,854
Loyalty is what made my father
1588
01:08:38,855 --> 01:08:40,923
and grandfather so successful.
1589
01:08:40,924 --> 01:08:43,560
That's right. Listen up.
Hey, listen up. You.
1590
01:08:43,561 --> 01:08:45,529
Without loyalty,
1591
01:08:45,530 --> 01:08:47,966
a country is a lawless jungle.
1592
01:08:50,659 --> 01:08:53,436
Welcome to the jungle, baby.
Welcome to the jungle.
1593
01:08:53,437 --> 01:08:56,006
On your
sh-n-n-n-n-n-n knees.
1594
01:08:56,007 --> 01:09:01,411
How else can I prevail
against so many enemies?
1595
01:09:01,412 --> 01:09:03,313
Defectors.
1596
01:09:03,314 --> 01:09:05,248
South Korean capitalists.
1597
01:09:05,249 --> 01:09:07,583
The people in this room...
1598
01:09:07,584 --> 01:09:10,587
who don't think I can fill
my father's shoes!
1599
01:09:10,588 --> 01:09:13,793
These bastards
deserve no humanity!
1600
01:09:15,793 --> 01:09:18,030
To those who seek
to undermine me,
1601
01:09:19,030 --> 01:09:21,297
at home and abroad,
1602
01:09:21,298 --> 01:09:24,333
I cannot respond
with anything less
1603
01:09:24,334 --> 01:09:27,971
than the totality
of my strength!
1604
01:09:27,972 --> 01:09:31,742
If a billion people across the
Earth and in my own country
1605
01:09:31,743 --> 01:09:33,844
must be burned to prove it
1606
01:09:33,845 --> 01:09:37,447
then my worthiness as a Kim
1607
01:09:37,448 --> 01:09:39,627
will be demonstrated!
1608
01:09:49,627 --> 01:09:52,296
Um...
1609
01:09:52,297 --> 01:09:55,399
Hey, Kim, I gotta go outside.
1610
01:09:55,400 --> 01:09:57,301
Is that okay?
I'm just feelin'...
1611
01:09:57,302 --> 01:10:01,305
Too much, uh,
s-s-soju, whatever.
1612
01:10:01,306 --> 01:10:03,907
Okay.
1613
01:10:03,908 --> 01:10:05,641
I'll be back.
1614
01:10:05,642 --> 01:10:08,079
So how'd you wind up
as one of the heads
1615
01:10:09,079 --> 01:10:10,947
of a, uh, dictatorship?
1616
01:10:10,948 --> 01:10:12,615
Ah.
1617
01:10:12,616 --> 01:10:14,618
One day, party officials
came to my classroom
1618
01:10:14,619 --> 01:10:16,520
in search of a young woman
1619
01:10:16,521 --> 01:10:18,889
to serve on the Kim
family personal staff.
1620
01:10:18,890 --> 01:10:21,691
They selected me.
1621
01:10:21,692 --> 01:10:23,426
Over the years,
1622
01:10:23,427 --> 01:10:25,494
I grew close
with Kim Jong-un.
1623
01:10:25,495 --> 01:10:28,467
When he rose to power,
he took me with him.
1624
01:10:30,467 --> 01:10:32,903
And here I am.
1625
01:10:32,904 --> 01:10:35,671
Kinda have a guy like that
in my life, too.
1626
01:10:35,672 --> 01:10:38,774
You've been with Dave
a long time.
1627
01:10:38,775 --> 01:10:40,577
He's a hard guy to leave.
1628
01:10:40,578 --> 01:10:42,511
You just like the money
and can't say no to Dave.
1629
01:10:42,512 --> 01:10:44,648
No...
1630
01:10:44,649 --> 01:10:46,917
Yes! I know you.
1631
01:10:46,918 --> 01:10:48,952
You're fuckin' awesome.
1632
01:10:48,953 --> 01:10:51,654
- No, I don't understand you.
- And it's a little bit weird.
1633
01:10:51,655 --> 01:10:53,957
I mean, do you have a boyfriend
in this country?
1634
01:10:53,958 --> 01:10:57,461
Is that too forward
of me to ask?
1635
01:10:57,462 --> 01:11:00,564
What are you lookin' at?
1636
01:11:00,565 --> 01:11:03,766
- I should leave.
- Why?
1637
01:11:03,767 --> 01:11:06,323
I'm concerned my feelings
of attraction for you
1638
01:11:07,070 --> 01:11:09,372
will cause me to make mistakes.
1639
01:11:09,373 --> 01:11:11,440
Your feelings
of attraction for me?
1640
01:11:11,441 --> 01:11:13,977
Fuck this!
1641
01:11:15,313 --> 01:11:17,381
Ever since I saw you on that
mountaintop,
1642
01:11:17,382 --> 01:11:18,948
this is all I've been
thinking about.
1643
01:11:18,949 --> 01:11:20,551
Me, too.
1644
01:12:40,564 --> 01:12:43,132
Fake.
1645
01:12:43,133 --> 01:12:45,601
Fake carrots.
1646
01:12:45,602 --> 01:12:46,869
Fake fruit!
1647
01:12:46,870 --> 01:12:47,870
Fake!
1648
01:12:49,739 --> 01:12:51,841
Fake!
1649
01:12:51,842 --> 01:12:54,610
Fake grapefruits!
1650
01:12:54,611 --> 01:12:56,547
Fake!
1651
01:12:57,547 --> 01:12:59,918
Liar!
1652
01:13:00,918 --> 01:13:03,021
You liar!
1653
01:13:10,927 --> 01:13:12,205
Why aren't I naked yet?
1654
01:13:13,030 --> 01:13:15,232
Uh...
1655
01:13:17,168 --> 01:13:18,768
- Aah!
- Yeah.
1656
01:13:18,769 --> 01:13:21,238
You're hairy, you're
so hairy like a bear!
1657
01:13:21,239 --> 01:13:23,273
You're fucking sexy, yeah.
1658
01:13:23,274 --> 01:13:25,242
Your nipples are so pink!
1659
01:13:25,243 --> 01:13:26,243
Yes, they are.
1660
01:13:26,244 --> 01:13:27,677
I love it!
1661
01:13:28,879 --> 01:13:30,814
Okay, no, whoa, no!
1662
01:13:30,815 --> 01:13:32,681
- No hands.
- No hands?
1663
01:13:32,682 --> 01:13:33,816
I'm not into handsy shit.
1664
01:13:33,817 --> 01:13:34,885
That's how I like it.
1665
01:13:34,886 --> 01:13:35,886
Well...
1666
01:13:36,820 --> 01:13:38,089
Just take it off.
1667
01:13:39,089 --> 01:13:40,924
Okay.
1668
01:13:41,893 --> 01:13:42,893
You said no hands!
1669
01:13:43,093 --> 01:13:44,261
You fucking hit me
with your hand!
1670
01:13:44,262 --> 01:13:45,374
How do I get it off?
1671
01:13:46,062 --> 01:13:49,198
Use your big, fat
American teeth.
1672
01:13:49,199 --> 01:13:51,134
Okay, I will!
1673
01:13:51,135 --> 01:13:52,669
This is awesome.
1674
01:13:58,308 --> 01:14:00,311
Oh, this is hard.
1675
01:14:05,082 --> 01:14:06,082
Shit...
1676
01:14:07,583 --> 01:14:09,988
Oh, shit, what's wrong?
1677
01:14:10,988 --> 01:14:14,990
The numbers I gave you
on potato output...
1678
01:14:14,991 --> 01:14:17,127
are exaggerated.
1679
01:14:17,128 --> 01:14:18,761
That's okay with me.
I don't really care about that.
1680
01:14:18,762 --> 01:14:19,930
If you want, you can give me
1681
01:14:19,931 --> 01:14:21,698
the real numbers,
and we can get back
1682
01:14:21,699 --> 01:14:24,600
- to what we were doing.
- No, it's not just the numbers.
1683
01:14:24,601 --> 01:14:26,603
I am a terrible person.
1684
01:14:26,604 --> 01:14:27,703
No, you're not.
You're the best person.
1685
01:14:27,704 --> 01:14:29,064
You were about
to have sex with me.
1686
01:14:29,105 --> 01:14:30,873
That's like the best thing
someone could do.
1687
01:14:30,874 --> 01:14:34,711
I'm the propagandist of a
totalitarian dictatorship.
1688
01:14:34,712 --> 01:14:36,712
That's an area
you could improve,
1689
01:14:36,713 --> 01:14:39,248
but, you know, you don't have
to dwell on it or anything.
1690
01:14:39,249 --> 01:14:43,286
He's as cruel as his father
and grandfather before him.
1691
01:14:43,287 --> 01:14:44,954
You knew this this whole time.
1692
01:14:44,955 --> 01:14:46,844
Why is this just
bothering you now?
1693
01:14:47,044 --> 01:14:48,860
It's been bothering
me for a long time,
1694
01:14:49,060 --> 01:14:51,029
and I'm not the only one,
1695
01:14:52,029 --> 01:14:55,033
but too many people
see him as a god.
1696
01:14:56,033 --> 01:14:58,935
How do you prove to
24 million people
1697
01:14:58,936 --> 01:15:02,738
that their god is a
murderer and a liar?
1698
01:15:02,739 --> 01:15:04,740
- Aaron, I need to talk.
1699
01:15:04,741 --> 01:15:06,142
Fuck, it's Dave... shit.
1700
01:15:06,980 --> 01:15:08,979
You, you hide in there,
I'll be back.
1701
01:15:08,980 --> 01:15:11,180
- I'll go deal with him.
- Okay, go, go, go...
1702
01:15:11,181 --> 01:15:12,881
Oh, shit.
1703
01:15:12,882 --> 01:15:15,685
- Aaron, are you here?
- Yeah, one sec, uh, one sec.
1704
01:15:15,686 --> 01:15:18,622
- One sec... don't come in, don't come in!
- I need to talk.
1705
01:15:18,623 --> 01:15:20,289
Hey, how's it going, dude?
1706
01:15:20,290 --> 01:15:21,925
- Not good.
- Uh, maybe now's
1707
01:15:21,926 --> 01:15:23,225
not a good time, maybe
we should take a walk.
1708
01:15:23,226 --> 01:15:25,761
No, no, no, no,
I can't walk this off.
1709
01:15:25,762 --> 01:15:26,930
I cannot walk this off.
1710
01:15:26,931 --> 01:15:28,231
I need to...
1711
01:15:29,699 --> 01:15:30,966
I'm so fucking pissed.
1712
01:15:30,967 --> 01:15:32,167
I just want to hit something!
1713
01:15:32,168 --> 01:15:33,203
No, no!
1714
01:15:33,204 --> 01:15:34,593
No, don't punch anything!
1715
01:15:36,839 --> 01:15:37,940
Breathe.
1716
01:15:37,941 --> 01:15:39,842
Just breathe, maybe pace it out.
1717
01:15:39,843 --> 01:15:41,778
Fuck, man.
1718
01:15:41,779 --> 01:15:43,113
Kim.
1719
01:15:43,114 --> 01:15:44,948
- Wha-What about him?
- He's going crazy.
1720
01:15:44,949 --> 01:15:46,315
He said he's going
to blow up the world
1721
01:15:46,316 --> 01:15:47,884
just to show that he's the shit.
1722
01:15:48,084 --> 01:15:49,819
And at first, I thought,
1723
01:15:49,820 --> 01:15:51,856
"All right, maybe he's
just talking, you know,
1724
01:15:52,056 --> 01:15:54,791
maybe he doesn't mean it."
1725
01:15:54,792 --> 01:15:57,961
Then I saw this fake
fucking grapefruit.
1726
01:15:57,962 --> 01:15:58,963
What?
1727
01:15:59,563 --> 01:16:01,797
All the food
in that grocery store is fake!
1728
01:16:01,798 --> 01:16:03,198
He fucking lied to me.
1729
01:16:03,199 --> 01:16:05,935
Maybe that, maybe that
fat kid isn't fat.
1730
01:16:05,936 --> 01:16:09,939
I mean, oh, what about
the concentration camps?
1731
01:16:09,940 --> 01:16:10,874
And the famine...
Maybe that's real.
1732
01:16:11,074 --> 01:16:13,143
God!
1733
01:16:13,144 --> 01:16:15,845
It is... I've been telling you
that for weeks now.
1734
01:16:15,846 --> 01:16:16,886
He fucking honeydicked me.
1735
01:16:17,080 --> 01:16:19,215
He honeydicked
the shit out of me.
1736
01:16:19,216 --> 01:16:21,354
- Sucks.
- You still got that poison?
1737
01:16:24,354 --> 01:16:26,956
You can't speak?
What the fuck?
1738
01:16:26,957 --> 01:16:28,858
I want to know
if you have the fucking poison
1739
01:16:28,859 --> 01:16:31,360
- so we can kill that motherfucker.
- What?!
1740
01:16:31,361 --> 01:16:32,830
Whoa, ho, spy!
What the hell?!
1741
01:16:33,030 --> 01:16:34,831
- She's on our side!
- Fuck's going on here?!
1742
01:16:34,832 --> 01:16:36,365
- You can trust me, I'm okay.
- You can trust her, man!
1743
01:16:36,366 --> 01:16:38,868
Trust her?! Are you joking?!
We got to kill her.
1744
01:16:38,869 --> 01:16:41,003
- Oh, my God, what are you doing?
- Dude, I was in bed with her!
1745
01:16:41,004 --> 01:16:42,238
- What?!
- We're hooking up.
1746
01:16:42,239 --> 01:16:43,739
- That's why she's here.
- What?!
1747
01:16:43,740 --> 01:16:45,175
Let him go; everything is fine.
1748
01:16:45,176 --> 01:16:46,376
Now we got to kill
the girl that you like.
1749
01:16:46,377 --> 01:16:47,911
This is the worst moment ever!
1750
01:16:47,912 --> 01:16:49,480
We're not killing her!
1751
01:16:51,004 --> 01:16:52,448
- She's loyal to Kim.
- No!
1752
01:16:52,449 --> 01:16:55,719
Dude, she was just telling me
she's with us.
1753
01:16:55,720 --> 01:16:56,853
I hate Kim.
1754
01:16:56,854 --> 01:16:58,921
He is a terrible leader.
1755
01:16:58,922 --> 01:17:00,189
- See?
- Okay.
1756
01:17:00,190 --> 01:17:01,925
She can help us kill him.
1757
01:17:01,926 --> 01:17:03,792
What?
No, no, no killing.
1758
01:17:03,793 --> 01:17:04,793
Kim must die.
1759
01:17:04,794 --> 01:17:06,296
That's the American way.
1760
01:17:06,297 --> 01:17:09,298
How many times can the U.S. make
the same mistake?
1761
01:17:09,299 --> 01:17:10,934
As many times as it takes.
1762
01:17:10,935 --> 01:17:12,502
Killing Kim won't change
anything.
1763
01:17:12,503 --> 01:17:13,869
You said it yourself.
1764
01:17:13,870 --> 01:17:15,505
We got to do something, right?
1765
01:17:15,506 --> 01:17:16,618
He will be replaced.
1766
01:17:16,818 --> 01:17:18,274
He has brothers,
he has other generals.
1767
01:17:18,275 --> 01:17:19,475
The people need
1768
01:17:19,476 --> 01:17:22,278
to be shown
that he is not a god,
1769
01:17:22,279 --> 01:17:23,880
that he is a man.
1770
01:17:23,881 --> 01:17:25,881
Then they will be
ready for change.
1771
01:17:25,882 --> 01:17:27,052
Yeah, how?
1772
01:17:28,052 --> 01:17:30,286
Interviewing him.
1773
01:17:30,287 --> 01:17:33,155
Everyone in North Korea
will be watching.
1774
01:17:33,156 --> 01:17:34,858
No... the interview's scripted.
1775
01:17:35,058 --> 01:17:38,360
His people are never going
to let me ask real questions.
1776
01:17:38,361 --> 01:17:40,764
Dave, I am his people.
1777
01:17:40,765 --> 01:17:41,831
She controls the broadcast.
1778
01:17:41,832 --> 01:17:44,134
I can't do political interviews.
1779
01:17:44,135 --> 01:17:45,747
I do entertainment interviews.
1780
01:17:46,035 --> 01:17:48,538
Dude, you can fucking do this.
1781
01:17:48,539 --> 01:17:50,539
- Yeah? -Yeah, you don't
interview with your brain.
1782
01:17:50,540 --> 01:17:52,175
You interview with your heart.
1783
01:17:52,176 --> 01:17:54,543
- True.
- Your emotion, Dave.
1784
01:17:54,544 --> 01:17:57,546
You get Kim Jong-un
to fucking cry like a baby
1785
01:17:57,547 --> 01:18:00,315
in front of all of North Korea?
1786
01:18:00,316 --> 01:18:01,852
They'll know he's not a god.
1787
01:18:02,052 --> 01:18:05,089
- I think I can do this.
- You can do it.
1788
01:18:06,089 --> 01:18:09,458
I'm Dave Skylark
and I can interview anyone.
1789
01:18:09,459 --> 01:18:10,926
Yeah, you can.
1790
01:18:10,927 --> 01:18:13,396
Let's take
this motherfucker down!
1791
01:18:27,177 --> 01:18:29,345
- Oh, God, oh, God!
- Oh, ah!
1792
01:18:29,346 --> 01:18:31,280
- You got a lot
of pent-up energy! -
1793
01:18:31,281 --> 01:18:32,484
Oh, God!
1794
01:18:34,484 --> 01:18:36,819
Okay, everything's ready.
1795
01:18:36,820 --> 01:18:37,953
Uh, you ready to rock?
1796
01:18:37,954 --> 01:18:38,888
Y-You memorize all those facts?
1797
01:18:39,088 --> 01:18:39,889
I'm ready, baby.
1798
01:18:40,089 --> 01:18:41,256
Great.
1799
01:18:41,257 --> 01:18:42,859
How many people
in concentration camps?
1800
01:18:42,860 --> 01:18:43,893
200,000.
1801
01:18:43,894 --> 01:18:44,961
How many people malnourished?
1802
01:18:44,962 --> 01:18:46,162
16 million.
1803
01:18:46,163 --> 01:18:48,163
They spent $800 million
on nukes last year
1804
01:18:48,164 --> 01:18:51,533
and got $200 million
in food aid from the UN.
1805
01:18:51,534 --> 01:18:53,903
And I got more where
that came from, baby.
1806
01:18:53,904 --> 01:18:56,372
Really good... you're
going to nail this shit.
1807
01:18:56,373 --> 01:18:58,240
- I just wish we had a fucking escape plan.
- Why don't we go
1808
01:18:58,241 --> 01:19:00,376
- to Japan? -Well, 'cause it's
across the Sea of Japan.
1809
01:19:00,377 --> 01:19:02,145
- Why don't we swim?
- Can't swim that.
1810
01:19:02,146 --> 01:19:03,813
- Oh, I'm a good swimmer.
- It's really, really far.
1811
01:19:04,013 --> 01:19:05,515
- People have done it.
- Nope.
1812
01:19:05,516 --> 01:19:07,316
- Yep, Michael Phelps did it.
- That's not true.
1813
01:19:07,317 --> 01:19:08,317
- ...Okay.
- Okay.
1814
01:19:08,631 --> 01:19:10,187
Skylark, two-minute warning.
1815
01:19:10,387 --> 01:19:11,887
Just keep me on the air
as long as you can.
1816
01:19:11,888 --> 01:19:12,822
I will, man.
1817
01:19:13,022 --> 01:19:14,890
Maybe we won't get out of here.
1818
01:19:14,891 --> 01:19:16,326
No, we might die.
1819
01:19:16,327 --> 01:19:18,895
I've had a great life.
1820
01:19:18,896 --> 01:19:20,262
I had the best best friend.
1821
01:19:20,263 --> 01:19:22,998
Fucked more women
than Ellen DeGeneres.
1822
01:19:22,999 --> 01:19:24,533
And now it's time
1823
01:19:24,534 --> 01:19:27,312
for the North Korean people
to get their dicks wet.
1824
01:19:28,038 --> 01:19:30,316
This is a perfect ending
for the tell-all.
1825
01:19:32,241 --> 01:19:36,279
As the two best friends
stared each other in the eyes,
1826
01:19:36,280 --> 01:19:39,282
they knew that this might be
1827
01:19:39,283 --> 01:19:41,451
the end of the long road,
1828
01:19:41,452 --> 01:19:43,552
but they also knew
1829
01:19:43,553 --> 01:19:46,355
how much they meant to
each other, and even though
1830
01:19:46,356 --> 01:19:49,026
neither one could say it
out loud,
1831
01:19:50,026 --> 01:19:52,595
they were both thinking...
1832
01:19:52,596 --> 01:19:55,967
I love you.
1833
01:19:56,967 --> 01:19:59,167
Okay, man, you got this.
1834
01:19:59,168 --> 01:20:00,405
Okay.
1835
01:20:03,405 --> 01:20:05,508
Showtime.
1836
01:21:03,033 --> 01:21:05,167
Dave.
1837
01:21:05,168 --> 01:21:06,503
Kim.
1838
01:21:08,604 --> 01:21:10,539
Are you ready to share
with the world
1839
01:21:10,540 --> 01:21:12,507
that gorgeous smile of yours?
1840
01:21:12,508 --> 01:21:15,579
Tonight, I think it's
your smile they want to see.
1841
01:21:17,126 --> 01:21:18,514
I have something for you.
1842
01:21:18,515 --> 01:21:20,686
What?!
1843
01:21:22,686 --> 01:21:23,987
What's this?
1844
01:21:23,988 --> 01:21:25,290
Open.
1845
01:21:31,593 --> 01:21:33,762
Aw... aw!
1846
01:21:33,763 --> 01:21:35,398
...For me?
1847
01:21:35,399 --> 01:21:37,399
For you.
1848
01:21:37,400 --> 01:21:40,203
Oh! Oh! Oh! Oh...!
1849
01:21:40,204 --> 01:21:43,006
Oh, he's just like Digby.
1850
01:21:43,007 --> 01:21:44,207
Just like Digby.
1851
01:21:44,208 --> 01:21:45,541
I think I'm gonna die.
1852
01:21:45,542 --> 01:21:47,476
- Oh, my God...
- Don't die, please.
1853
01:21:47,477 --> 01:21:49,545
Not till after the interview.
1854
01:21:49,546 --> 01:21:52,215
This dog is killing me
with cuteness.
1855
01:21:52,216 --> 01:21:54,216
- He's crazy cute.
- Can I keep it?
1856
01:21:54,217 --> 01:21:56,685
Take him home, forever and ever.
1857
01:21:56,686 --> 01:21:58,022
Why?
1858
01:21:59,022 --> 01:22:03,725
I live a lonely life, Dave...
1859
01:22:03,726 --> 01:22:06,362
and it warms my heart to know
1860
01:22:06,363 --> 01:22:08,296
that there is someone
in this world
1861
01:22:08,297 --> 01:22:11,501
with whom I can truly be myself.
1862
01:22:11,502 --> 01:22:14,138
Whatever they say about you...
1863
01:22:16,138 --> 01:22:17,641
...they're wrong.
1864
01:22:19,476 --> 01:22:22,310
I'm just me and I do my best.
1865
01:22:22,311 --> 01:22:23,513
You're my brother.
1866
01:22:25,181 --> 01:22:26,517
You're my brother.
1867
01:22:28,509 --> 01:22:30,453
Let's get this
out of the way, okay?
1868
01:22:30,454 --> 01:22:32,221
- Okay.
- Okay.
1869
01:22:32,222 --> 01:22:34,756
And what are
we gonna name you, huh?
1870
01:22:34,757 --> 01:22:36,659
You need a name?
Yes, you do.
1871
01:22:42,598 --> 01:22:44,834
Look, look.
He looks just like Digby.
1872
01:22:46,403 --> 01:22:48,471
You gotta be fucking kidding me.
1873
01:22:48,472 --> 01:22:50,441
: We see you
in a minute. Bye-bye.
1874
01:22:52,441 --> 01:22:53,643
- Okay...
- Okay.
1875
01:22:53,644 --> 01:22:55,478
- Shall we begin?
- Are you ready?
1876
01:22:55,479 --> 01:22:56,779
Shut the fuck up.
1877
01:22:56,780 --> 01:22:58,669
Guys, it's starting!
It's starting.
1878
01:22:59,482 --> 01:23:02,452
And we're on in five...
1879
01:23:02,453 --> 01:23:04,356
four, three...
1880
01:23:07,356 --> 01:23:09,124
Good evening.
1881
01:23:09,125 --> 01:23:10,792
And good morning to our viewers
around the world.
1882
01:23:10,793 --> 01:23:12,627
I'm Dave Skylark.
1883
01:23:12,628 --> 01:23:16,631
Thank you for joining me for
this historic moment in history.
1884
01:23:16,632 --> 01:23:18,400
I'm with President Kim Jong-un
1885
01:23:18,401 --> 01:23:21,369
of the Democratic People's
Republic of Korea.
1886
01:23:21,370 --> 01:23:23,305
We are broadcasting
1887
01:23:23,306 --> 01:23:25,475
from a station
outside of Pyongyang
1888
01:23:25,476 --> 01:23:27,310
for this very special
edition of:
1889
01:23:27,311 --> 01:23:29,178
"Skylark Tonight."
1890
01:23:30,513 --> 01:23:32,715
Thank you for joining me,
1891
01:23:32,716 --> 01:23:34,417
President Kim Jong-un.
1892
01:23:34,418 --> 01:23:36,185
It is my pleasure, Dave.
1893
01:23:36,186 --> 01:23:38,788
You know, there is so much
misunderstanding
1894
01:23:38,789 --> 01:23:40,523
about North Korea
1895
01:23:40,524 --> 01:23:42,492
and, uh, me personally.
1896
01:23:42,493 --> 01:23:44,527
- Mm-hmm.
- And I can't think of a man
1897
01:23:44,528 --> 01:23:46,796
with greater intelligence
than you.
1898
01:23:46,797 --> 01:23:48,331
I am grateful
1899
01:23:48,332 --> 01:23:50,867
for this opportunity
for my government
1900
01:23:50,868 --> 01:23:53,269
and for the international
community
1901
01:23:53,270 --> 01:23:56,905
to forge a better relationship.
1902
01:23:56,906 --> 01:23:58,673
So you want to set
the record straight.
1903
01:23:58,674 --> 01:24:00,143
Indeed, Dave.
1904
01:24:00,144 --> 01:24:01,676
Camera three.
1905
01:24:01,677 --> 01:24:03,212
Tensions between your nation
1906
01:24:03,213 --> 01:24:06,448
and South Korea are
at an all-time high.
1907
01:24:06,449 --> 01:24:09,618
It's fair to say that you're on
the brink of armed conflict.
1908
01:24:09,619 --> 01:24:12,288
So, what I want to know is:
1909
01:24:12,289 --> 01:24:14,823
In these times of great stress,
1910
01:24:14,824 --> 01:24:16,691
do you do karaoke?
1911
01:24:16,692 --> 01:24:18,461
Yes, I do, Dave.
1912
01:24:18,462 --> 01:24:22,164
I believe that it is important
for those in power
1913
01:24:22,165 --> 01:24:24,634
to remain in touch
with the beauty in life.
1914
01:24:24,635 --> 01:24:27,770
You are also a very accomplished
painter, aren't you?
1915
01:24:27,771 --> 01:24:29,438
Well, how can I not be?
1916
01:24:29,439 --> 01:24:30,840
He's reading
the scripted questions.
1917
01:24:30,841 --> 01:24:32,774
He lulls them
and then he gets them.
1918
01:24:32,775 --> 01:24:34,377
It's his technique.
1919
01:24:34,378 --> 01:24:35,778
The beauty guides you.
1920
01:24:35,779 --> 01:24:37,346
It guides my hand.
1921
01:24:37,347 --> 01:24:39,881
This is fuckin' bullshit.
1922
01:24:39,882 --> 01:24:41,551
Let's take it to a serious tip.
1923
01:24:41,552 --> 01:24:43,386
Supreme Leader Kim, when...
1924
01:24:43,387 --> 01:24:45,253
the United States,
1925
01:24:45,254 --> 01:24:48,390
which has an enormous stockpile
of nuclear weapons,
1926
01:24:48,391 --> 01:24:53,563
insists that countries
like yours have none,
1927
01:24:53,564 --> 01:24:56,599
does that feel
hypocritical to you?
1928
01:24:56,600 --> 01:24:58,967
Many Americans do not realize
1929
01:24:58,968 --> 01:25:01,270
that the war in North Korea
1930
01:25:01,271 --> 01:25:03,972
was entirely the fault
of the United States.
1931
01:25:03,973 --> 01:25:06,809
Damn! Kim's callin' us out!
1932
01:25:06,810 --> 01:25:08,778
- You really are still hopeful?
- No, no, I'm not
1933
01:25:08,779 --> 01:25:11,279
hopeful at all.
He's totally bailed on the plan.
1934
01:25:11,280 --> 01:25:13,416
America, what you done
to these Koreans?
1935
01:25:13,417 --> 01:25:15,518
This is a little embarrassing.
1936
01:25:15,519 --> 01:25:18,354
So when you think of all that
your country has been through...
1937
01:25:18,355 --> 01:25:21,256
The wars, the floods...
1938
01:25:21,257 --> 01:25:23,792
Do you think that your people
should be rewarded
1939
01:25:23,793 --> 01:25:26,895
for their resilience
and strength?
1940
01:25:26,896 --> 01:25:29,735
Of course, Dave.
1941
01:25:32,735 --> 01:25:34,806
Then why don't you feed them?
1942
01:25:39,543 --> 01:25:40,543
- ...Hmm..
- Mm...
1943
01:25:42,445 --> 01:25:46,314
Uh... I...
1944
01:25:46,315 --> 01:25:48,220
Camera two.
1945
01:25:50,220 --> 01:25:51,387
I... beg your pardon?
1946
01:25:52,021 --> 01:25:54,390
Why don't you feed your people?
1947
01:25:54,391 --> 01:25:55,591
They are hungry.
1948
01:25:55,592 --> 01:25:57,659
Specifically,
two-thirds of them?
1949
01:25:57,660 --> 01:25:59,830
Isn't that a little
embarrassing, since you're
1950
01:26:00,030 --> 01:26:02,398
the one they view
as a provider and a god?
1951
01:26:02,399 --> 01:26:05,467
And you spend $800 million
on nukes every year?
1952
01:26:05,468 --> 01:26:06,837
And you have 16 million people
1953
01:26:07,037 --> 01:26:08,543
who are starving?
1954
01:26:14,543 --> 01:26:17,546
Are you sure you don't, uh...
1955
01:26:17,547 --> 01:26:20,283
mean to ask me
about potato yields?
1956
01:26:20,284 --> 01:26:21,617
No, I want to know
1957
01:26:21,618 --> 01:26:23,286
about that other thing
I just asked.
1958
01:26:23,287 --> 01:26:24,587
Okay, uh, well, uh...
1959
01:26:24,588 --> 01:26:27,422
Dave, as you have seen
for yourself
1960
01:26:27,423 --> 01:26:30,292
we have a great bounty of food
in North Korea.
1961
01:26:30,293 --> 01:26:32,328
What I saw for myself
1962
01:26:32,329 --> 01:26:35,698
was a fake grocery store
1963
01:26:35,699 --> 01:26:38,366
with a fake fat kid planted
right in front of it.
1964
01:26:41,570 --> 01:26:43,905
Okay, uh, this is, uh...
1965
01:26:43,906 --> 01:26:45,841
an offensive
line of questioning.
1966
01:26:45,842 --> 01:26:48,377
I don't think it's offensive.
I think it's super important.
1967
01:26:48,378 --> 01:26:49,612
Obviously, if you don't want
to answer these questions,
1968
01:26:49,613 --> 01:26:50,779
you can just get up
and walk away.
1969
01:26:50,780 --> 01:26:52,847
I can't keep you
from retreating.
1970
01:26:52,848 --> 01:26:54,617
- He's gonna go for the button.
- He's not. He's sitting there.
1971
01:26:54,618 --> 01:26:56,585
- He's not moving.
- He's going for the button.
1972
01:26:56,586 --> 01:26:58,721
He's going for the button,
he's going for the button...
1973
01:26:58,722 --> 01:26:59,721
He's not. Oh, shit.
He's making a move!
1974
01:26:59,722 --> 01:27:01,990
Don't move, homie!
1975
01:27:01,991 --> 01:27:03,792
Get your hand away from there!
Get over there!
1976
01:27:03,793 --> 01:27:04,793
Over there!
1977
01:27:04,794 --> 01:27:05,794
Get over there!
1978
01:27:07,629 --> 01:27:08,764
I will cap you!
1979
01:27:08,765 --> 01:27:09,866
I'm exploding with energy.
1980
01:27:10,066 --> 01:27:11,701
I can't believe
this is happening.
1981
01:27:11,702 --> 01:27:14,002
I feel so alive right now.
This is so real.
1982
01:27:14,003 --> 01:27:16,538
He's got him. Nice!
1983
01:27:16,539 --> 01:27:18,262
- Dave! Dave...
- I know you, Kim.
1984
01:27:25,815 --> 01:27:27,416
Dave...
1985
01:27:27,417 --> 01:27:29,551
perhaps the question
you should ask is:
1986
01:27:29,552 --> 01:27:33,355
How have I managed to keep
my country so well-nourished
1987
01:27:33,356 --> 01:27:36,425
despite the harsh and unjust
economic sanctions
1988
01:27:36,426 --> 01:27:40,496
imposed on North Korea
by the United States?
1989
01:27:40,497 --> 01:27:42,065
Sanctions? Uh...
1990
01:27:42,900 --> 01:27:44,899
Don't you know
that the United States
1991
01:27:44,900 --> 01:27:47,870
has more incarcerated people
per capita than North Korea?
1992
01:27:48,070 --> 01:27:49,682
- No. But...
- So, perhaps, now,
1993
01:27:50,039 --> 01:27:51,841
you would like to return
1994
01:27:51,842 --> 01:27:55,444
to the civil discussion
we had originally agreed upon.
1995
01:27:55,445 --> 01:27:57,579
Uh...
1996
01:27:57,580 --> 01:27:59,686
- No!
1997
01:28:03,686 --> 01:28:05,891
Oh, shit! Go to camera one!
1998
01:28:09,891 --> 01:28:11,833
Camera three! Camera three!
1999
01:28:16,833 --> 01:28:19,002
Do not move, homie!
2000
01:28:27,476 --> 01:28:29,979
Give me something!
Give me fucking something!
2001
01:28:29,980 --> 01:28:31,881
Okay...
2002
01:28:31,882 --> 01:28:33,815
Why?!
2003
01:28:33,816 --> 01:28:35,094
Fuck! Shit, that hurts!
2004
01:28:36,019 --> 01:28:38,621
We don't have
concentration camps, Dave.
2005
01:28:38,622 --> 01:28:40,956
Have you seen
one person mistreated
2006
01:28:40,957 --> 01:28:42,628
since your arrival here?
2007
01:28:46,628 --> 01:28:48,596
Oh, shit!
Someone's coming.
2008
01:28:48,597 --> 01:28:49,597
Someone's coming.
2009
01:29:03,646 --> 01:29:05,480
Oh, fuck! Fuck!
2010
01:29:05,481 --> 01:29:08,484
Dave, unless you can show me
a person, a photo
2011
01:29:08,485 --> 01:29:09,763
of widespread hunger...
2012
01:29:16,491 --> 01:29:17,632
Aaron!
2013
01:29:30,606 --> 01:29:32,211
Do not fuck with my angles!
2014
01:29:44,921 --> 01:29:47,156
Oh, shit! Oh, shit!
2015
01:29:48,156 --> 01:29:49,712
You're fucking up the angles!
2016
01:29:51,194 --> 01:29:52,494
Sit still!
2017
01:29:52,495 --> 01:29:54,630
Go wide, camera two!
2018
01:29:54,631 --> 01:29:56,632
Slow push!
2019
01:30:09,479 --> 01:30:11,646
Thank you!
2020
01:30:11,647 --> 01:30:13,716
Face it, Dave, you have failed.
2021
01:30:13,717 --> 01:30:17,219
You've made wild allegations
but you have proven nothing.
2022
01:30:17,220 --> 01:30:18,921
You made this long journey
2023
01:30:18,922 --> 01:30:21,189
just to show the world that they
were right about you.
2024
01:30:21,190 --> 01:30:25,226
You are incapable of
conducting a real interview.
2025
01:30:25,227 --> 01:30:27,732
You're a joke!
2026
01:30:30,732 --> 01:30:32,801
Maybe you're right.
2027
01:30:32,802 --> 01:30:35,938
Yeah, it sucks.
2028
01:30:35,939 --> 01:30:38,275
Because I need
people's approval.
2029
01:30:40,275 --> 01:30:41,844
Desperately.
2030
01:30:41,845 --> 01:30:43,212
Because I could never get it
2031
01:30:43,213 --> 01:30:45,922
from my father when I was a kid.
2032
01:30:52,922 --> 01:30:55,422
But I see a lot of
the same thing in you, Kim.
2033
01:30:57,125 --> 01:30:58,827
Your father...
2034
01:30:58,828 --> 01:31:03,766
deprived you of
life's simplest pleasures.
2035
01:31:04,766 --> 01:31:07,302
He told you
that margaritas are gay.
2036
01:31:07,303 --> 01:31:11,273
I have no comment on margaritas.
2037
01:31:11,274 --> 01:31:12,975
Then why don't you drink them?
2038
01:31:12,976 --> 01:31:15,846
I... don't like brain freeze.
2039
01:31:16,846 --> 01:31:18,713
Fuck you, Dave.
2040
01:31:18,714 --> 01:31:21,783
You fucking asshole.
2041
01:31:21,784 --> 01:31:23,840
I just have
one more question for you.
2042
01:31:25,754 --> 01:31:28,189
♪ Do you ever feel ♪
2043
01:31:28,190 --> 01:31:30,926
♪ Like a plastic bag ♪
2044
01:31:30,927 --> 01:31:32,994
♪ Drifting through the wind ♪
2045
01:31:32,995 --> 01:31:35,730
...♪ Wanting to start again? ♪
2046
01:31:35,731 --> 01:31:37,265
What is that?
2047
01:31:37,266 --> 01:31:39,335
- I don't know what that is.
- Oh, yes, you do.
2048
01:31:39,336 --> 01:31:41,838
No, I don't. I never heard that
before in my life.
2049
01:31:42,038 --> 01:31:43,372
♪ Do you ever feel ♪
2050
01:31:44,074 --> 01:31:46,007
♪ Feel so paper thin ♪
2051
01:31:46,008 --> 01:31:48,177
♪ Just like a house of cards ♪
2052
01:31:49,346 --> 01:31:51,124
♪ One blow from caving in? ♪
2053
01:31:52,082 --> 01:31:53,748
I don't know
2054
01:31:53,749 --> 01:31:54,749
what you're singing.
2055
01:31:54,750 --> 01:31:56,185
You know exactly what it is.
2056
01:31:56,186 --> 01:31:58,753
- No, I don't.
- You don't need to lie anymore.
2057
01:31:58,754 --> 01:32:01,222
Katy Perry's your favorite!
2058
01:32:01,223 --> 01:32:02,791
Katy who?
2059
01:32:02,792 --> 01:32:04,359
I don't know who
you're talking about.
2060
01:32:04,360 --> 01:32:06,161
♪ You just got to ignite ♪
2061
01:32:06,162 --> 01:32:08,363
♪ The light ♪
2062
01:32:08,364 --> 01:32:10,066
♪ And let ♪
2063
01:32:11,066 --> 01:32:12,667
♪ It shine ♪
2064
01:32:12,668 --> 01:32:14,703
- Not the chorus, please.
- ♪ And own ♪
2065
01:32:14,704 --> 01:32:16,204
♪ The night ♪
2066
01:32:16,205 --> 01:32:18,940
- Stop!
- ♪ Like it's the Fourth of July ♪
2067
01:32:18,941 --> 01:32:21,109
...♪ 'Cause, Kimmy ♪
2068
01:32:21,110 --> 01:32:23,079
- Stop!
- ♪ You're a firework ♪
2069
01:32:24,079 --> 01:32:28,117
♪ Go and show 'em
what you're worth ♪
2070
01:32:28,118 --> 01:32:29,350
♪ And make 'em go ♪
2071
01:32:29,351 --> 01:32:31,353
♪ Oh, oh, oh ♪
2072
01:32:31,354 --> 01:32:36,190
♪ As you sail
across the sky-y-y ♪
2073
01:32:36,191 --> 01:32:39,194
♪ Kimmy, you're a firework! ♪
2074
01:32:39,195 --> 01:32:40,796
No!
2075
01:32:40,797 --> 01:32:42,831
I don't need my father!
2076
01:32:42,832 --> 01:32:45,702
I am strong!
2077
01:33:09,958 --> 01:33:10,826
Excuse me.
2078
01:33:11,026 --> 01:33:12,226
Did you just shart?
2079
01:33:12,227 --> 01:33:13,729
No, I didn't.
2080
01:33:13,730 --> 01:33:15,031
It was that camera guy.
2081
01:33:16,031 --> 01:33:17,231
It wasn't me.
2082
01:33:17,232 --> 01:33:18,266
Ladies and gentlemen,
2083
01:33:18,267 --> 01:33:20,269
Kim Jong-un has just pooed
2084
01:33:20,270 --> 01:33:21,440
in his pants.
2085
01:33:27,110 --> 01:33:29,177
Let's get the fuck out of here.
2086
01:33:29,178 --> 01:33:31,057
Yeah, let's go.
2087
01:34:11,754 --> 01:34:13,454
Damn, girl.
2088
01:34:13,455 --> 01:34:15,157
You a bad-ass.
2089
01:34:15,158 --> 01:34:17,191
: I thought
you were my friend, Dave.
2090
01:34:17,192 --> 01:34:20,229
I thought you were
my friend, Kim.
2091
01:34:20,230 --> 01:34:22,898
I thought everyone lied
about you.
2092
01:34:22,899 --> 01:34:24,788
And then I saw
that fake grapefruit
2093
01:34:25,101 --> 01:34:27,168
in that fake grocery store,
2094
01:34:27,169 --> 01:34:30,239
and I realized that you were
a fake friend.
2095
01:34:31,441 --> 01:34:33,843
And then you said
you were gonna blow everybody up
2096
01:34:34,043 --> 01:34:36,310
just to show what
a big guy you are?
2097
01:34:36,311 --> 01:34:37,813
No friend would blow up
another friend's country.
2098
01:34:37,814 --> 01:34:40,349
You're just a flawed man
2099
01:34:40,350 --> 01:34:42,518
with a big old butthole.
2100
01:34:42,519 --> 01:34:44,686
And you pee and poo
like the rest of us.
2101
01:34:54,530 --> 01:34:57,333
Well, tell me this, Dave.
2102
01:34:59,202 --> 01:35:00,935
Will you be so cocky
2103
01:35:00,936 --> 01:35:03,404
when I slay you in front
of the whole world,
2104
01:35:03,405 --> 01:35:05,873
you Yankee motherfucker?
2105
01:35:05,874 --> 01:35:07,141
If you shoot me,
2106
01:35:07,142 --> 01:35:10,378
you'll just be proving me right.
2107
01:35:10,379 --> 01:35:11,991
You're just a sad little man.
2108
01:35:16,351 --> 01:35:18,855
Dave! Dave! No!
2109
01:35:23,293 --> 01:35:24,993
This is Dave Skylark
2110
01:35:24,994 --> 01:35:26,899
signing off.
2111
01:35:32,935 --> 01:35:34,046
Good-bye, Dave.
2112
01:35:44,046 --> 01:35:45,049
Oh, man.
2113
01:35:52,387 --> 01:35:54,189
Bulletproof vest.
2114
01:35:54,190 --> 01:35:55,991
Genius!
2115
01:35:57,459 --> 01:35:58,682
He's alive, everybody!
2116
01:35:59,061 --> 01:36:00,162
Oh, fuck!
2117
01:36:00,163 --> 01:36:01,997
Got a bulletproof vest on!
2118
01:36:01,998 --> 01:36:04,432
I don't know how he got it,
but he's got it on!
2119
01:36:04,433 --> 01:36:06,902
Thank you for watching
my interview with Kim Jong-un.
2120
01:36:06,903 --> 01:36:08,403
This is Dave Skylark
2121
01:36:08,404 --> 01:36:10,471
signing off.
2122
01:36:10,472 --> 01:36:12,274
No!
2123
01:36:12,275 --> 01:36:14,576
- Aaron!
- Let's get the fuck out of here.
2124
01:36:14,577 --> 01:36:15,577
Wait!
2125
01:36:16,012 --> 01:36:17,212
The puppy.
2126
01:36:17,213 --> 01:36:19,280
Hey, what happened to your hand?
2127
01:36:19,281 --> 01:36:20,548
Someone bit
my fucking fingers off.
2128
01:36:20,549 --> 01:36:21,949
That's just like Frodo!
2129
01:36:21,950 --> 01:36:24,219
- Oh, shit!
2130
01:36:24,220 --> 01:36:25,776
Don't shoot! I have a puppy!
2131
01:36:41,037 --> 01:36:42,873
Go!
2132
01:36:46,241 --> 01:36:47,341
...Oh, no! No!
2133
01:36:47,342 --> 01:36:48,476
- What is that?!
- Oh, oh, no!
2134
01:36:48,477 --> 01:36:49,511
...Oh, shit!
2135
01:36:49,512 --> 01:36:51,246
Oh, God!
2136
01:36:51,247 --> 01:36:52,480
Oh, no!
2137
01:36:52,481 --> 01:36:54,449
Oh, shit!
Oh, shit! There's more!
2138
01:36:56,485 --> 01:36:57,653
You're a hero!
2139
01:36:57,654 --> 01:36:59,247
Thank you, sir!
2140
01:37:53,342 --> 01:37:55,377
That's the only way out.
2141
01:37:55,378 --> 01:37:56,377
Hey...
2142
01:37:56,378 --> 01:37:58,413
I have an idea.
2143
01:37:58,414 --> 01:37:59,423
Follow me.
2144
01:38:13,628 --> 01:38:16,597
...Is this Katy fucking Perry?!
2145
01:38:16,598 --> 01:38:19,098
Just leave it on!
It's helping me concentrate.
2146
01:38:32,114 --> 01:38:34,181
Oh, shit,
are those fucking nukes?
2147
01:38:34,182 --> 01:38:35,320
Let me check!
2148
01:38:38,254 --> 01:38:39,587
Oh, we really fucked up!
2149
01:38:39,588 --> 01:38:41,459
He's arming his fucking nukes!
2150
01:38:47,562 --> 01:38:48,562
Aah! Fuck!
2151
01:38:59,540 --> 01:39:01,414
Skylark!
2152
01:39:06,414 --> 01:39:08,084
Kim!
2153
01:39:09,084 --> 01:39:10,287
Fuck you!
2154
01:39:12,287 --> 01:39:13,565
Fire!
2155
01:39:26,668 --> 01:39:28,537
I've been grazed!
2156
01:39:28,538 --> 01:39:30,372
- How's the puppy?
- Puppy is okay!
2157
01:39:30,373 --> 01:39:32,429
You protect that puppy
with your life.
2158
01:39:42,975 --> 01:39:44,252
We got to do something!
2159
01:39:44,253 --> 01:39:45,654
He's gonna fucking kill us!
2160
01:39:45,655 --> 01:39:46,654
We're in a tank!
2161
01:39:46,655 --> 01:39:47,655
Shoot him back.
2162
01:39:51,060 --> 01:39:52,661
It's loaded!
2163
01:39:52,662 --> 01:39:55,735
Let's barbeque
this motherfucker.
2164
01:40:03,239 --> 01:40:04,239
On three.
2165
01:40:05,708 --> 01:40:07,577
Balls to the wall,
motherfuckers!
2166
01:40:08,577 --> 01:40:10,579
Boom, boom...
2167
01:40:11,579 --> 01:40:12,579
Boom!
2168
01:41:38,699 --> 01:41:40,202
Yes!
2169
01:41:40,203 --> 01:41:42,703
...Yes! Yes!
2170
01:41:42,704 --> 01:41:44,271
Yes!
2171
01:41:44,272 --> 01:41:46,941
- Okay.
- Okay.
2172
01:41:46,942 --> 01:41:49,543
That way.
2173
01:41:49,544 --> 01:41:51,479
It's an old mining tunnel.
2174
01:41:51,480 --> 01:41:52,747
- Holy shit, where does that go?
- West.
2175
01:41:52,748 --> 01:41:54,716
Away from Pyongyang.
2176
01:41:54,717 --> 01:41:56,417
Keep moving
until you reach the coast.
2177
01:41:56,418 --> 01:41:58,319
I wish you both luck.
2178
01:41:58,320 --> 01:41:59,587
You sound like you're
not coming with us.
2179
01:41:59,588 --> 01:42:00,588
- Yeah, Sook....?
- What-what are you doing?
2180
01:42:00,589 --> 01:42:02,423
I have to go to Pyongyang.
2181
01:42:02,424 --> 01:42:03,891
That's going right back
into the snake pit.
2182
01:42:03,892 --> 01:42:05,327
I can't leave North Korea.
2183
01:42:05,328 --> 01:42:07,229
I just helped plunge it
into chaos.
2184
01:42:07,230 --> 01:42:08,829
- Yeah, yeah. -So did we.
- I'm okay with leaving.
2185
01:42:08,830 --> 01:42:10,497
I have to ensure that the power
2186
01:42:10,498 --> 01:42:11,999
does not transfer
to the wrong hands.
2187
01:42:12,000 --> 01:42:13,702
I can't deny
2188
01:42:13,703 --> 01:42:15,604
that we have a chemistry,
2189
01:42:15,605 --> 01:42:18,373
but I have to stay here
for my people.
2190
01:42:19,373 --> 01:42:20,841
Okay.
2191
01:42:20,842 --> 01:42:23,345
I'm glad to meet you.
2192
01:42:23,346 --> 01:42:24,746
Okay.
2193
01:42:24,747 --> 01:42:26,549
Kiss her.
2194
01:42:28,549 --> 01:42:30,452
Kiss her, dude.
2195
01:42:30,453 --> 01:42:31,509
Yeah, get in there.
2196
01:42:35,757 --> 01:42:37,828
- Ooh...
2197
01:42:41,396 --> 01:42:44,666
I'm happy
to have met you, Aaron.
2198
01:42:44,667 --> 01:42:46,703
You, too.
2199
01:42:47,703 --> 01:42:49,270
Bye, Sook.
2200
01:42:49,271 --> 01:42:51,950
Have fun with the war.
2201
01:43:13,294 --> 01:43:15,798
- All right, it's clear.
- Okay.
2202
01:43:17,798 --> 01:43:18,966
Okay, here you go.
2203
01:43:18,967 --> 01:43:20,568
- You got him?
- All right... got him.
2204
01:43:20,569 --> 01:43:21,802
Yeah.
2205
01:43:21,803 --> 01:43:23,838
You out of that
big, old, scary hole?
2206
01:43:26,374 --> 01:43:28,409
Where are we?
2207
01:43:28,410 --> 01:43:29,844
I don't know.
2208
01:43:29,845 --> 01:43:31,378
Is this China?
2209
01:43:31,379 --> 01:43:32,780
I don't know.
Looks like North Korea.
2210
01:43:32,781 --> 01:43:33,948
Yeah.
2211
01:43:33,949 --> 01:43:35,582
Man.
2212
01:43:35,583 --> 01:43:37,385
- Well, which way's the coast?
- I have no idea.
2213
01:43:37,386 --> 01:43:38,819
Does that do something?
2214
01:43:38,820 --> 01:43:40,521
Dogs always run to the sea.
2215
01:43:40,522 --> 01:43:42,791
- That's not true.
- You got to find the sea.
2216
01:43:42,792 --> 01:43:44,426
I don't think
that's gonna happen, Dave.
2217
01:43:44,427 --> 01:43:45,960
...Shit.
2218
01:43:45,961 --> 01:43:47,897
- Shit! Shit! Shit!
- Protect the puppy!
2219
01:43:48,097 --> 01:43:50,566
- Protect the puppy!
- Stop! It's them.
2220
01:43:52,566 --> 01:43:53,935
Echo Romeo Five.
2221
01:43:53,936 --> 01:43:56,003
Echo Romeo Five, we have contact
2222
01:43:56,004 --> 01:43:57,872
with Dung Beetle and Aardvark.
2223
01:43:57,873 --> 01:43:59,540
Aaron, Dave, I'm Captain Sung,
2224
01:44:00,109 --> 01:44:02,109
- SEAL Team Six.
- Holy shit.
2225
01:44:02,110 --> 01:44:03,478
How'd you guys find us?
2226
01:44:03,479 --> 01:44:04,712
We tracked you using the GPS
2227
01:44:04,713 --> 01:44:05,846
- on your wristwatch.
- Oh, my God.
2228
01:44:05,847 --> 01:44:06,816
Let's get you boys home.
2229
01:44:07,016 --> 01:44:08,449
Oh, my God.
2230
01:44:08,450 --> 01:44:09,617
For you.
2231
01:44:09,618 --> 01:44:10,618
Me?
2232
01:44:11,020 --> 01:44:12,453
Is it the president?
2233
01:44:12,454 --> 01:44:13,854
Mr. Obama?
2234
01:44:13,855 --> 01:44:15,823
Nope, just me, Agent Lacey.
2235
01:44:15,824 --> 01:44:17,624
Agent Lacey.
2236
01:44:17,625 --> 01:44:18,993
Fancy hearing from you here.
2237
01:44:18,994 --> 01:44:21,563
I enjoyed your interview, guys.
2238
01:44:21,564 --> 01:44:24,131
Now try not to fuck up
your extraction.
2239
01:44:24,132 --> 01:44:26,134
Get home safe.
2240
01:44:26,135 --> 01:44:29,471
Guess who's going to America
where they don't eat doggies?
2241
01:44:29,472 --> 01:44:31,472
- And you get all the good stuff,
- Okay, let's just go.
2242
01:44:31,473 --> 01:44:34,585
- and it's nice. -Let's get
out... Can we please go? Okay.
2243
01:44:44,686 --> 01:44:45,686
Get them in.
2244
01:44:47,388 --> 01:44:48,562
Take the dog.
2245
01:45:12,914 --> 01:45:14,515
She honeypotted me.
2246
01:45:14,516 --> 01:45:15,884
What? What are you
talking about?
2247
01:45:16,084 --> 01:45:17,418
Sook.
2248
01:45:17,419 --> 01:45:18,787
Think about it, man.
2249
01:45:18,788 --> 01:45:21,488
I mean, she researched me,
she seduced me,
2250
01:45:21,489 --> 01:45:23,824
she commandeered my plans,
made them her own.
2251
01:45:23,825 --> 01:45:25,560
I mean, she used me.
2252
01:45:25,561 --> 01:45:28,673
I'll admit it was for, like,
a really good fucking cause,
2253
01:45:29,097 --> 01:45:30,375
but she honeypotted me.
2254
01:45:31,065 --> 01:45:32,499
Yeah.
2255
01:45:32,500 --> 01:45:33,635
Well, good riddance.
2256
01:45:33,636 --> 01:45:34,870
I hated that fucking bitch.
2257
01:45:35,070 --> 01:45:36,605
Really?
2258
01:45:37,605 --> 01:45:40,707
Nah, just thought it would
make you feel better.
2259
01:45:40,708 --> 01:45:42,710
That was your one true love.
2260
01:45:42,711 --> 01:45:44,712
Now she's gone.
2261
01:45:44,713 --> 01:45:47,815
Doesn't make me feel any better.
2262
01:45:47,816 --> 01:45:50,118
...Well, you have us,
2263
01:45:50,119 --> 01:45:52,024
and "we wuv you."
2264
01:45:56,024 --> 01:45:58,766
"We aw wuv each other."
2265
01:46:07,235 --> 01:46:09,671
: "And as
the North Korean coastline
2266
01:46:09,672 --> 01:46:11,573
"receded in the distance,
2267
01:46:11,574 --> 01:46:14,010
"we heard the crackling
of gunfire.
2268
01:46:15,010 --> 01:46:18,846
"It was the beginning
of a revolution...
2269
01:46:18,847 --> 01:46:23,150
"a revolution
Aaron and I started.
2270
01:46:23,151 --> 01:46:26,488
"Of course, in a tale like this,
2271
01:46:26,489 --> 01:46:28,856
"you might expect to find
2272
01:46:28,857 --> 01:46:31,759
"some hot CIA
2273
01:46:31,760 --> 01:46:33,261
"honeypot
2274
01:46:33,262 --> 01:46:35,897
bombshell..."
2275
01:46:43,070 --> 01:46:44,771
"...maybe a few drones
2276
01:46:44,772 --> 01:46:47,010
or a secret CIA watch."
2277
01:46:48,010 --> 01:46:49,511
You got Skype!
2278
01:46:49,512 --> 01:46:50,612
So good to see your face.
2279
01:46:50,613 --> 01:46:52,502
Wait, someone else
wants to say hi.
2280
01:46:53,316 --> 01:46:54,649
Guess what we named him?
2281
01:46:54,650 --> 01:46:55,650
Kim Jong-un.
2282
01:46:55,852 --> 01:46:57,851
Aaron, that's a little
fucked up, no?
2283
01:46:57,852 --> 01:46:59,821
Oh, it's super fucked up,
but he's cute, though.
2284
01:47:00,021 --> 01:47:02,524
"But there was none of that.
2285
01:47:02,525 --> 01:47:03,858
"No.
2286
01:47:03,859 --> 01:47:05,082
"This was a revolution
2287
01:47:06,028 --> 01:47:08,796
"ignited with nothing more
2288
01:47:08,797 --> 01:47:10,532
"than a camera
2289
01:47:10,533 --> 01:47:12,166
"and some questions.
2290
01:47:12,167 --> 01:47:14,070
"Questions that led a man
2291
01:47:15,070 --> 01:47:16,738
"once revered as a god
2292
01:47:16,739 --> 01:47:19,806
"among mortals to cry
2293
01:47:19,807 --> 01:47:21,077
"and shit his pants.
2294
01:47:22,077 --> 01:47:25,947
The end."
2295
01:47:25,948 --> 01:47:26,949
Thank you.
161910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.