Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,290 --> 00:02:05,849
Must be new to get excited
on a little thing like that.
2
00:02:06,129 --> 00:02:09,207
We do it every day.
to the tests.
3
00:02:16,045 --> 00:02:17,805
The driver is not injured?
4
00:02:17,964 --> 00:02:19,604
Probably not much.
5
00:02:19,724 --> 00:02:22,163
And this is his job as a former pilot.
6
00:02:22,483 --> 00:02:24,402
Terry, a second!
7
00:02:24,643 --> 00:02:27,041
Do not worry, everything will be fine.
8
00:02:27,161 --> 00:02:28,321
Do you guys?
9
00:02:29,441 --> 00:02:31,120
Terry, there's something wrong.
10
00:02:31,241 --> 00:02:33,879
You believe yourself
a fashion trick?
11
00:02:34,159 --> 00:02:35,839
Magnez you,
band of cretins!
12
00:02:37,438 --> 00:02:39,517
You do not miss a beat.
13
00:02:39,757 --> 00:02:41,717
The pilot is doing a bump,
14
00:02:41,837 --> 00:02:45,675
but Aunt Marinda will not kill herself
on a weakness of brakes.
15
00:02:47,875 --> 00:02:49,514
I do not have Aunt Marinda.
16
00:02:49,634 --> 00:02:51,754
And she would be called Sophia.
17
00:02:52,953 --> 00:02:57,031
What may be your name,
if not Philarthia?
18
00:02:57,152 --> 00:02:58,991
Maybe Jane Mitchell.
19
00:02:59,751 --> 00:03:02,470
In fact, it's my name.
I start to the publicity ...
20
00:03:02,590 --> 00:03:05,629
Frank Lawson, engineering department.
21
00:03:06,589 --> 00:03:07,829
You want to see ?
22
00:03:11,907 --> 00:03:14,786
Open this can!
It's not caviar!
23
00:03:14,986 --> 00:03:16,306
No consideration!
24
00:03:16,385 --> 00:03:19,824
Go, quiet.
Open the door, and get out of there.
25
00:03:20,585 --> 00:03:21,424
How are you, Terry?
26
00:03:21,544 --> 00:03:23,624
Did you see this waterfall?
27
00:03:23,744 --> 00:03:24,983
Something is wrong.
28
00:03:26,582 --> 00:03:28,782
- Who is it ?
- I do not know.
29
00:03:28,901 --> 00:03:31,301
The fund has turned around
too easily.
30
00:03:31,421 --> 00:03:32,820
Balancing of suspension.
31
00:03:32,941 --> 00:03:35,739
No. It has been studied.
in the smallest detail.
32
00:03:35,859 --> 00:03:38,099
Well, we will have to go further.
33
00:03:38,218 --> 00:03:40,217
You other scrapbook,
34
00:03:40,418 --> 00:03:44,096
you make pretty drawings,
who do not want to say anything,
35
00:03:44,216 --> 00:03:46,776
without worrying
of a guy of experience.
36
00:03:46,896 --> 00:03:50,934
And for you, we have no idea.
without grease in the hair.
37
00:03:51,054 --> 00:03:54,413
Miss Mitchell,
Terry Martin, our test leader.
38
00:03:55,053 --> 00:03:56,972
Miss Mitchell is in the pub service.
39
00:03:59,932 --> 00:04:01,610
Who is this man ?
40
00:04:01,771 --> 00:04:04,810
Who is it? Me ?
Clarence Maximilian Haggerty.
41
00:04:04,930 --> 00:04:08,129
Call me Gadget.
The brain of the organization.
42
00:04:09,009 --> 00:04:12,167
Happy to be fixed. I feared
a triangular race.
43
00:04:12,447 --> 00:04:16,286
Even though I have to leave you,
I need to go.
44
00:04:16,406 --> 00:04:18,606
- Where are we going?
- In different directions.
45
00:04:18,726 --> 00:04:21,045
I have to visit the factory.
46
00:04:21,165 --> 00:04:23,563
Mr Dean asked me
to see as much as possible.
47
00:04:23,683 --> 00:04:26,442
So, follow me!
First, the engineering department.
48
00:04:26,562 --> 00:04:30,001
What did she learn
of this pile of wet chickens?
49
00:04:30,122 --> 00:04:32,361
You have here a guy
who knows the strings.
50
00:04:33,001 --> 00:04:34,480
But I have my car.
51
00:04:34,600 --> 00:04:37,639
Very good. We take her.
Take mine.
52
00:04:37,759 --> 00:04:39,878
I'm catching you.
Go ahead, go ahead.
53
00:04:44,397 --> 00:04:47,396
Do not look,
but you're on the carpet.
54
00:04:48,436 --> 00:04:51,674
Your job requires nerve,
but does he have a future?
55
00:04:51,794 --> 00:04:53,554
But yes, an extra future.
56
00:04:53,674 --> 00:04:56,553
Of course, I can finish
under the window of a coffin,
57
00:04:56,673 --> 00:04:58,233
but I have other projects.
58
00:04:58,392 --> 00:05:02,111
I would not always have
dirty oil in the hair.
59
00:05:06,790 --> 00:05:08,389
You decided to drive.
60
00:05:08,510 --> 00:05:09,949
Yes, I think so.
61
00:05:10,068 --> 00:05:14,108
Being driven by a woman makes me
nervous. I already take risks.
62
00:05:22,025 --> 00:05:24,904
You have not seen anything yet.
Look there.
63
00:05:25,384 --> 00:05:28,822
It has a very chic name:
"The Valley of the Giants".
64
00:05:30,062 --> 00:05:32,581
But it's just
for the detached parts.
65
00:05:32,861 --> 00:05:37,059
This little one goes down
with a pressure of a thousand tons,
66
00:05:37,179 --> 00:05:38,499
nothing but that.
67
00:05:39,099 --> 00:05:43,098
Imagine ten locomotives
doing this movement!
68
00:05:49,056 --> 00:05:51,335
No wonder steel
abandoned
69
00:05:51,455 --> 00:05:54,454
and transforms
in bumpers and bodywork.
70
00:05:57,813 --> 00:05:59,412
That's wonderful !
71
00:06:00,252 --> 00:06:03,131
The pygmies there
are important too.
72
00:06:03,251 --> 00:06:04,811
Never forget that.
73
00:06:05,531 --> 00:06:09,129
Plans and machines
are not enough to make cars.
74
00:06:09,250 --> 00:06:11,888
It takes men
who work with their hands.
75
00:06:12,008 --> 00:06:14,887
It takes brain, muscle
and see far away.
76
00:06:15,367 --> 00:06:17,687
It's the industry
the most exciting in the world.
77
00:06:18,806 --> 00:06:21,885
You are right.
You're getting into the blood.
78
00:06:23,964 --> 00:06:26,403
Here is a pretty little instrument.
79
00:06:30,923 --> 00:06:32,762
I will show it to you.
80
00:06:33,561 --> 00:06:35,561
These forests have a precision
81
00:06:35,681 --> 00:06:38,479
one tenth of an inch.
82
00:06:39,719 --> 00:06:42,519
Here are the cylinder blocks.
83
00:06:42,638 --> 00:06:44,958
At first, a cold mass of metal,
84
00:06:46,077 --> 00:06:50,156
but when the drills pierce it,
each block becomes a motor.
85
00:06:50,436 --> 00:06:52,675
Do not repeat it to anyone
86
00:06:52,795 --> 00:06:56,155
but this little gadget pierces
one hundred and forty holes in one block
87
00:06:56,274 --> 00:06:58,393
in exactly forty seconds.
88
00:07:01,432 --> 00:07:06,391
Attention, the last one who spoke
dentist took a shot, there!
89
00:07:07,270 --> 00:07:09,150
Let's go from this side.
90
00:07:09,830 --> 00:07:13,868
Mr Hanneman is waiting for you,
Mr Greene. You can come in.
91
00:07:16,708 --> 00:07:19,147
Hi, my heart.
A line for dad?
92
00:07:19,267 --> 00:07:20,826
Right now, Mr Young.
93
00:07:20,946 --> 00:07:23,345
No, they are all busy.
94
00:07:23,465 --> 00:07:27,624
Listen, woman, no a with me,
or I pay to dinner to another.
95
00:07:27,744 --> 00:07:31,503
It did nothing. I have my dose
hamburgers, anyway.
96
00:07:34,102 --> 00:07:35,741
Do not you love me?
97
00:07:35,861 --> 00:07:37,781
That's it, big clever.
98
00:07:37,900 --> 00:07:40,140
Must hear it!
"Wise guy" !
99
00:07:40,940 --> 00:07:42,619
You're a joke.
100
00:07:44,419 --> 00:07:48,417
If I took you seriously,
I would go immediately intoxicated.
101
00:08:00,054 --> 00:08:02,453
This is the beginning of the chain.
102
00:08:02,572 --> 00:08:07,611
Suspensions and axles
go on these frames upside down.
103
00:08:09,410 --> 00:08:12,609
It will become a complete auto
in thirty minutes.
104
00:08:12,729 --> 00:08:13,809
I do not believe it !
105
00:08:13,929 --> 00:08:15,008
You bet?
106
00:08:15,129 --> 00:08:18,047
No 'I saw too much magic
to have doubts.
107
00:08:20,207 --> 00:08:21,967
Who is this man ?
What do you want ?
108
00:08:22,086 --> 00:08:23,245
I'm rocking.
109
00:08:23,365 --> 00:08:26,485
I was told to warn you
for the tests. Everything is fine.
110
00:08:26,605 --> 00:08:27,885
Do not go!
111
00:08:28,005 --> 00:08:30,523
I will show you
how we return them.
112
00:08:37,401 --> 00:08:41,520
From there, the chassis
stay in motion until the end.
113
00:08:44,079 --> 00:08:45,758
- That's wonderful.
- But simple!
114
00:08:45,878 --> 00:08:47,438
You too.
Come Miss Mitchell.
115
00:08:47,558 --> 00:08:48,757
Hi guys.
116
00:08:48,877 --> 00:08:50,597
Who invited you to this party?
117
00:08:50,717 --> 00:08:54,436
You. You said Miss Mitchell
needed an expert guide.
118
00:08:54,556 --> 00:08:55,515
I agree.
119
00:08:55,635 --> 00:08:58,634
Here is
an interesting thing.
120
00:08:58,995 --> 00:09:00,594
Go there, come in!
121
00:09:10,430 --> 00:09:13,829
You will have thought that it was
that a modernized confusion.
122
00:09:14,070 --> 00:09:15,989
See the effect of coordination.
123
00:09:16,109 --> 00:09:19,587
Any movement, any function,
all wheel spin, all noise,
124
00:09:19,708 --> 00:09:22,547
blend into a symphony
to mechanical progress.
125
00:09:24,945 --> 00:09:28,065
He means that full of men
and machinery
126
00:09:28,185 --> 00:09:29,904
are full of cars.
127
00:09:30,344 --> 00:09:32,024
You should have been a guide, Frank,
128
00:09:32,144 --> 00:09:33,503
on a tourist bus.
129
00:09:33,623 --> 00:09:34,982
It's digging.
130
00:09:35,102 --> 00:09:36,023
Certainly.
131
00:09:38,741 --> 00:09:42,300
He would not know how to guide himself!
I do not need a guide!
132
00:09:44,660 --> 00:09:48,458
Do not listen too much to the teacher,
it's mostly conjecture.
133
00:09:50,337 --> 00:09:52,737
Lovers, we do not enter.
134
00:09:52,897 --> 00:09:54,456
You become the knowledge.
135
00:09:54,616 --> 00:09:56,095
Well, we do not go to the lab,
136
00:09:56,215 --> 00:09:57,375
but do not scream.
137
00:09:57,495 --> 00:09:59,735
You're a little old
to be a boy scout.
138
00:10:05,733 --> 00:10:08,332
Pieces are subject to punishment
139
00:10:08,452 --> 00:10:11,690
they will never confront
in normal conditions.
140
00:10:13,690 --> 00:10:16,889
This piston cracks
under an irresistible force.
141
00:10:17,009 --> 00:10:19,408
We evaluate its limit point.
142
00:10:24,687 --> 00:10:27,605
It would be 18 years old
up and down this window
143
00:10:27,726 --> 00:10:29,924
repeatedly
in ordinary driving.
144
00:10:33,164 --> 00:10:34,763
Interesting, but ...
145
00:10:34,883 --> 00:10:35,842
What is it ?
146
00:10:35,962 --> 00:10:40,202
I thought about Terry Martin.
I pity.
147
00:10:41,321 --> 00:10:43,041
It was rather hard.
148
00:10:43,361 --> 00:10:45,839
I did not think
that he could not enter.
149
00:10:45,960 --> 00:10:47,478
Can I talk to him?
150
00:10:47,599 --> 00:10:49,838
But certainly.
At all times.
151
00:10:53,117 --> 00:10:55,476
Forbidden to enter the lab.
Nice!
152
00:10:55,596 --> 00:10:57,116
There is nothing in there.
153
00:10:59,915 --> 00:11:01,954
Sorry for this incident.
154
00:11:02,154 --> 00:11:02,994
Why ?
155
00:11:03,514 --> 00:11:05,593
You felt humiliated.
156
00:11:05,713 --> 00:11:09,752
Humili , my eye! These are not
than white-collar stuffed animals.
157
00:11:09,871 --> 00:11:10,951
Or to his pride.
158
00:11:11,071 --> 00:11:14,390
It's pretty
to feel hurt.
159
00:11:14,630 --> 00:11:17,189
If you want it,
you can enter there one day.
160
00:11:17,309 --> 00:11:21,347
It would be for one reason only:
fuck him in the g ...
161
00:11:21,468 --> 00:11:23,587
Yes, a wad-pif, that's it!
162
00:11:23,707 --> 00:11:25,307
If it's your attitude ...
163
00:11:27,945 --> 00:11:29,785
It was still nice.
164
00:11:31,904 --> 00:11:33,664
Yes, that was nice to you ...
165
00:11:34,103 --> 00:11:35,703
Minute, Terry.
166
00:11:35,903 --> 00:11:38,222
You pinch for this girl?
167
00:11:39,582 --> 00:11:41,342
I give you a little advice.
168
00:11:41,462 --> 00:11:43,541
Lick the girls,
they are eating your future.
169
00:11:43,661 --> 00:11:45,780
I know what I say.
a hides the future.
170
00:11:51,738 --> 00:11:53,457
Hello, Fanny, how are you?
171
00:11:54,658 --> 00:11:56,377
I hope it's San Francisco.
172
00:11:56,776 --> 00:11:59,416
If I were suspicious,
I would like you.
173
00:12:00,136 --> 00:12:03,374
Fanny always smiles
more than me.
174
00:12:03,494 --> 00:12:05,014
You were not licking chicks?
175
00:12:05,134 --> 00:12:07,493
Me, it's different.
I have no future.
176
00:12:28,806 --> 00:12:30,325
He will hurt himself!
177
00:12:31,645 --> 00:12:34,005
But why does he lead so?
178
00:12:34,125 --> 00:12:36,204
He is probably trying his invention.
179
00:12:37,963 --> 00:12:40,802
What he says to be
a new kind of carburetor.
180
00:12:41,402 --> 00:12:43,641
He has been working there for over a year.
181
00:12:43,721 --> 00:12:46,041
- It's good ?
- I do not know.
182
00:12:47,520 --> 00:12:48,719
It does not look like it.
183
00:12:57,076 --> 00:12:57,916
I'm laying you down?
184
00:12:58,156 --> 00:12:59,795
We do not need anything.
185
00:12:59,916 --> 00:13:01,276
No, nothing at all ...
186
00:13:01,396 --> 00:13:03,715
Gadget, you know what to do.
187
00:13:03,835 --> 00:13:05,034
Do not worry about me.
188
00:13:05,954 --> 00:13:09,713
This wonderful, mysterious
carburetor! Interesting ...
189
00:13:09,832 --> 00:13:12,672
Did not do anything, did not do anything ...
Hands off !
190
00:13:12,792 --> 00:13:14,631
Not enough to excite you.
191
00:13:14,871 --> 00:13:16,270
I just throw an eye.
192
00:13:16,390 --> 00:13:18,390
I am working on it
For more than one year,
193
00:13:18,510 --> 00:13:20,309
it's not a paper scraper
who will interfere ...
194
00:13:20,429 --> 00:13:21,709
However you want.
195
00:13:21,869 --> 00:13:24,308
If it is valid
She will go to engineering department.
196
00:13:24,428 --> 00:13:25,948
It will take
to pass on the body.
197
00:13:26,067 --> 00:13:29,066
It's me, nobody touches it,
except me and Gadget.
198
00:13:29,186 --> 00:13:31,225
The lunch break has an end.
199
00:13:31,345 --> 00:13:33,505
I had an appointment at 1:30.
Let's go ?
200
00:13:33,625 --> 00:13:35,824
But yes.
I send you the wagoner?
201
00:13:35,944 --> 00:13:36,944
How is it?
202
00:13:37,064 --> 00:13:39,903
No, no repairer.
No problem.
203
00:13:43,701 --> 00:13:44,661
How did it go?
204
00:13:44,781 --> 00:13:45,981
Good. I know how to do it.
205
00:13:46,101 --> 00:13:49,140
You know, the big brain
is not there for nothing.
206
00:13:55,337 --> 00:13:57,617
I think Terry
hold the right end.
207
00:13:58,057 --> 00:13:59,577
The drawing is interesting.
208
00:13:59,697 --> 00:14:01,736
What does it take
to perfect it?
209
00:14:02,296 --> 00:14:03,975
A lot, money, maybe.
210
00:14:04,455 --> 00:14:06,334
It will not happen.
211
00:14:06,975 --> 00:14:09,333
You need a lot of technical knowledge.
212
00:14:09,693 --> 00:14:13,892
Terry is too stubborn to leave me,
me or anyone, see a.
213
00:14:14,012 --> 00:14:15,491
Does he have a mechanical talent?
214
00:14:16,331 --> 00:14:18,171
In a sense, yes.
215
00:14:18,491 --> 00:14:20,169
But he does blunders.
216
00:14:20,410 --> 00:14:22,089
We do not have the means.
217
00:14:22,649 --> 00:14:24,808
Take this car, for example.
218
00:14:24,929 --> 00:14:26,568
It's perfection itself.
219
00:14:26,688 --> 00:14:28,527
She is totally reliable.
220
00:14:46,322 --> 00:14:48,161
"Totally reliable".
221
00:14:48,280 --> 00:14:50,760
"It's perfection itself."
222
00:14:50,879 --> 00:14:52,799
Go ahead, stir the knife.
223
00:14:59,078 --> 00:15:00,357
I'm laying you down?
224
00:15:02,177 --> 00:15:03,456
Is not it ok?
225
00:15:03,516 --> 00:15:04,635
I do not know.
226
00:15:04,836 --> 00:15:06,954
You do not know!
He does not know!
227
00:15:08,954 --> 00:15:11,473
- It must be the ignition.
- I'll see that.
228
00:15:11,593 --> 00:15:13,593
It will be long?
I have to go back to the factory.
229
00:15:13,713 --> 00:15:15,632
The ignition has nothing,
What I see.
230
00:15:15,752 --> 00:15:17,551
What do I know,
I am that mcano.
231
00:15:17,671 --> 00:15:19,390
Do you have the schema?
232
00:15:19,511 --> 00:15:22,470
Give me a nice drawing,
I'll arrange you.
233
00:15:22,589 --> 00:15:24,149
Miss Mitchell is in a hurry.
234
00:15:25,189 --> 00:15:27,588
Come with me.
Gadget, stay with Frank.
235
00:15:27,708 --> 00:15:30,867
Yes, I stay here with Frank
and we repair everything.
236
00:15:30,987 --> 00:15:32,346
Have a good time.
237
00:15:32,466 --> 00:15:35,106
Terry seems to have won this round.
by K.O.
238
00:15:38,624 --> 00:15:42,863
If she does not start at night,
send a rocket.
239
00:15:43,503 --> 00:15:45,742
Do you know Terry, the tall skinny?
240
00:15:46,821 --> 00:15:47,981
Why are you laughing?
241
00:15:48,302 --> 00:15:49,621
Go to work !
242
00:15:50,181 --> 00:15:52,260
What happened?
Frank's car?
243
00:15:52,940 --> 00:15:55,059
I do not ask myself.
I know.
244
00:15:55,179 --> 00:15:57,138
Arrived gasoline unplugged.
245
00:15:57,738 --> 00:16:00,057
Gadget did it
while the other was spying.
246
00:16:00,498 --> 00:16:02,776
- It's funny.
- Is not it ?
247
00:16:03,257 --> 00:16:05,495
I am a mean and miserable toad.
248
00:16:05,615 --> 00:16:07,455
I would simply say "stubborn".
249
00:16:07,575 --> 00:16:09,774
- What about ?
- Your invention.
250
00:16:09,894 --> 00:16:11,813
If you arranged
with Frank?
251
00:16:11,933 --> 00:16:13,733
He sends you?
252
00:16:14,293 --> 00:16:17,932
No, but it seems to me
clever.
253
00:16:18,251 --> 00:16:21,331
Forgive me if I look kindly,
but the answer is no.
254
00:16:21,451 --> 00:16:23,930
And I have to talk to you
more importantly.
255
00:16:25,369 --> 00:16:26,888
I was noticed.
256
00:16:27,769 --> 00:16:32,047
The engineers give a party
He invited me, and even Gadget.
257
00:16:32,167 --> 00:16:33,486
Will you come with me?
258
00:16:33,606 --> 00:16:34,806
I would be delighted, but ...
259
00:16:34,966 --> 00:16:36,286
But I can not...
260
00:16:37,605 --> 00:16:39,484
You do not want.
261
00:16:39,845 --> 00:16:41,963
Are you afraid that I'm going to kill you?
262
00:16:42,083 --> 00:16:45,283
It's not that, but ...
I did a lot
263
00:16:45,402 --> 00:16:48,442
I'm new
and I want to be well seen.
264
00:16:49,561 --> 00:16:51,400
Do not explain more.
265
00:16:53,240 --> 00:16:55,679
Hang in there, it's going to move!
266
00:17:12,274 --> 00:17:14,513
I hope you have it.
267
00:17:14,933 --> 00:17:17,673
I'm sure, Frank.
You never told me.
268
00:17:17,752 --> 00:17:18,852
Thank you, Jo.
269
00:17:20,071 --> 00:17:23,670
You are past director,
I should say "Miss Sanderson".
270
00:17:25,989 --> 00:17:29,148
Many things have changed
since I'm a manager
271
00:17:30,988 --> 00:17:32,867
I wonder if it's worth it ...
272
00:17:36,746 --> 00:17:39,265
If a woman
must climb too high.
273
00:17:39,465 --> 00:17:40,344
Why not ?
274
00:17:41,105 --> 00:17:43,144
Simple reflection.
275
00:17:43,503 --> 00:17:45,223
You're in a strange mood, Jo.
276
00:17:45,343 --> 00:17:46,822
Changes-in!
277
00:17:46,942 --> 00:17:50,221
Nice day, is not it?
You have an extra job.
278
00:17:50,462 --> 00:17:53,341
By the way, you're going to the party,
tomorrow evening ?
279
00:17:53,461 --> 00:17:55,979
- Possible.
- Well, I'll see you there.
280
00:17:56,139 --> 00:17:57,819
I'm taking Miss Mitchell there.
281
00:17:59,418 --> 00:18:02,417
She is new.
For her to make friends.
282
00:18:02,538 --> 00:18:04,457
It's very kind of you.
283
00:18:06,256 --> 00:18:09,096
I have work. See you tomorrow evening.
284
00:18:09,295 --> 00:18:10,815
Reserve me a dance.
285
00:18:29,009 --> 00:18:30,728
I have been looking for you everywhere.
286
00:18:30,848 --> 00:18:33,967
At each moment of free,
I will be here. It fascinates me.
287
00:18:34,088 --> 00:18:36,486
You said it's
"a symphony to progress".
288
00:18:36,606 --> 00:18:37,926
It's fascinating.
289
00:18:38,046 --> 00:18:42,565
By the way, the engineering department
give a party tomorrow night and I ...
290
00:18:42,685 --> 00:18:44,764
Yes I know. Terry told me.
291
00:18:45,284 --> 00:18:46,603
You accompany him?
292
00:18:46,723 --> 00:18:48,723
I said that I did too much.
293
00:18:49,163 --> 00:18:51,442
And if I asked you
to come with me?
294
00:18:51,562 --> 00:18:53,121
I will tell you
that I have too much to do.
295
00:18:53,241 --> 00:18:56,600
You can not, Jane.
I'm stuck.
296
00:18:56,760 --> 00:18:58,200
You're stuck?
297
00:18:58,320 --> 00:19:00,718
I said to a young person
I took you away.
298
00:19:00,838 --> 00:19:04,238
If I do not come with you,
she will tell herself that I have escaped her.
299
00:19:04,358 --> 00:19:07,196
In its place,
that's what I would think.
300
00:19:07,316 --> 00:19:08,476
And I would be right.
301
00:19:08,596 --> 00:19:09,796
No, it's not that.
302
00:19:09,915 --> 00:19:12,435
We do not have...
We are only friends.
303
00:19:12,634 --> 00:19:14,234
I would have taken it, but ...
304
00:19:14,354 --> 00:19:16,114
I wanted to take you.
305
00:19:16,714 --> 00:19:18,353
Do not let me down.
306
00:19:18,473 --> 00:19:19,672
I believe so.
307
00:19:32,988 --> 00:19:35,147
Do you wear a parachute, or what?
308
00:19:35,267 --> 00:19:37,667
Would you prefer a swimsuit?
309
00:19:37,787 --> 00:19:40,546
I'm the best dressed here.
Look!
310
00:19:40,826 --> 00:19:43,145
So I have a lot of fun.
311
00:19:43,624 --> 00:19:45,064
Fanny, how are you?
312
00:19:45,184 --> 00:19:48,303
I spend a delicious moment.
Will you dance with me?
313
00:19:48,423 --> 00:19:51,382
Nothing more sure,
that I dance with you.
314
00:19:51,502 --> 00:19:52,981
- You heard ?
- Yes. He will dance with you.
315
00:19:53,101 --> 00:19:56,461
He will dance. He already speaks
as if he were half crazy.
316
00:20:00,139 --> 00:20:00,979
Lawson.
317
00:20:01,699 --> 00:20:04,098
Table 58.
318
00:20:07,896 --> 00:20:09,296
What do you have ?
319
00:20:09,497 --> 00:20:10,816
Nothing.
320
00:20:11,055 --> 00:20:12,376
You look stunned.
321
00:20:12,495 --> 00:20:14,455
We do not care,
What do I look like !
322
00:20:15,214 --> 00:20:18,333
Stay up!
Let's go to our table.
323
00:20:19,453 --> 00:20:21,452
I'll go eat in the kitchen!
324
00:20:27,731 --> 00:20:29,530
You do not recognize me
Miss Sanderson.
325
00:20:29,730 --> 00:20:31,689
Before, I was Jo
Do you remember?
326
00:20:31,809 --> 00:20:35,328
I do not usually see you
in the bosses' corner.
327
00:20:35,808 --> 00:20:37,927
Miss Mitchell, Miss Sanderson
328
00:20:39,367 --> 00:20:42,526
Delighted. I read an article about you
in a magazine.
329
00:20:43,845 --> 00:20:48,203
From st no frame, success.
of a woman in the industry.
330
00:20:49,244 --> 00:20:50,802
There is a suite too.
331
00:20:52,962 --> 00:20:55,241
It will be titled: "So what?"
332
00:20:56,481 --> 00:20:58,721
Call me,
we will have lunch together.
333
00:20:58,840 --> 00:21:00,240
With great pleasure.
334
00:21:04,319 --> 00:21:06,238
Your friend is charming.
335
00:21:06,478 --> 00:21:08,837
Of course, but let's talk about you.
336
00:21:08,997 --> 00:21:12,036
Where are you from? How
did you choose this business?
337
00:21:12,156 --> 00:21:12,915
Do you care?
338
00:21:13,035 --> 00:21:15,035
I have to answer at once?
339
00:21:20,033 --> 00:21:21,233
It's for guests, sir.
340
00:21:21,353 --> 00:21:23,952
This evening, everything is free!
What do you have?
341
00:21:24,072 --> 00:21:24,912
"The guests"?
342
00:21:25,072 --> 00:21:27,151
Give him your money
serve yourself !
343
00:21:31,949 --> 00:21:34,588
It's pretty weak like that.
Why are you laughing?
344
00:21:38,947 --> 00:21:40,947
What are you doing ? A stew?
345
00:21:41,146 --> 00:21:42,666
There is everything in there.
346
00:21:47,784 --> 00:21:49,623
What do I do with my soup?
347
00:21:49,864 --> 00:21:51,463
Sail a small boat.
348
00:21:51,543 --> 00:21:54,862
You want to screw up on smoking?
What do you have?
349
00:21:57,101 --> 00:21:58,661
Here's the story ...
350
00:21:59,581 --> 00:22:01,180
Terry, you'll kill me.
351
00:22:01,300 --> 00:22:02,699
Not if I got you before.
352
00:22:02,900 --> 00:22:04,179
Do not flip the joy!
353
00:22:04,379 --> 00:22:06,098
- I'm discouraged.
- What do you have?
354
00:22:07,298 --> 00:22:09,498
What a beautiful couple you do!
355
00:22:11,576 --> 00:22:12,976
Stop, you want!
356
00:22:13,176 --> 00:22:14,296
It makes me nervous.
357
00:22:14,895 --> 00:22:17,175
If he continues, he will be robbed.
358
00:22:18,135 --> 00:22:20,574
Dean already has his dismissal
in the look.
359
00:22:20,773 --> 00:22:22,093
It is, terrible.
360
00:22:22,773 --> 00:22:24,492
He ridicules himself.
361
00:22:26,332 --> 00:22:30,171
I think I know why.
Do you excuse me?
362
00:22:30,250 --> 00:22:31,650
But certainly.
363
00:22:36,248 --> 00:22:38,768
- I am leaving!
- Where'd my grumpy?
364
00:22:38,847 --> 00:22:41,647
I can not eat anything
when my heart is running out.
365
00:22:41,847 --> 00:22:44,406
You want to sit down
and stop ...
366
00:22:44,526 --> 00:22:47,525
Terry, I do not approach you,
I reproach you nothing.
367
00:22:47,725 --> 00:22:49,724
You are a man
and the flesh is weak.
368
00:22:49,924 --> 00:22:52,043
But for you, enough!
369
00:22:52,524 --> 00:22:54,123
I will eat elsewhere.
370
00:22:59,321 --> 00:23:01,321
I have one thing to explain to you.
371
00:23:03,440 --> 00:23:05,599
I refused to come with you
to come with Frank ...
372
00:23:06,278 --> 00:23:08,319
Forget, forget!
373
00:23:08,918 --> 00:23:12,716
I wanted a girl
keep me company, and I have one.
374
00:23:14,357 --> 00:23:15,316
Voil.
375
00:23:16,116 --> 00:23:17,595
I want to explain.
376
00:23:18,115 --> 00:23:19,914
It does not interest me.
377
00:23:20,115 --> 00:23:21,594
You will not listen to me?
378
00:23:22,873 --> 00:23:26,232
Not even if you sing me
a lullaby.
379
00:23:28,472 --> 00:23:29,671
Farewell.
380
00:23:32,950 --> 00:23:34,669
Put this glass, Terry.
381
00:23:35,509 --> 00:23:37,189
Did you hear me, Terry?
382
00:23:40,468 --> 00:23:42,307
See you tomorrow morning.
383
00:23:43,907 --> 00:23:45,106
Goodbye, my heart.
384
00:23:55,023 --> 00:23:57,622
Why are you playing cretin?
385
00:23:58,142 --> 00:24:00,821
- It's my business.
- Mine too.
386
00:24:01,021 --> 00:24:03,820
I hate to see a man
lose your job for a woman.
387
00:24:03,940 --> 00:24:05,819
A woman ?
Who spoke of woman?
388
00:24:05,939 --> 00:24:08,339
Me. And I know what I'm talking about
389
00:24:08,459 --> 00:24:11,618
You wanted to bring Jane Mitchell
and Frank has doubled you.
390
00:24:11,817 --> 00:24:15,316
You behave like
an ugly little pouting boy.
391
00:24:18,216 --> 00:24:19,815
You may be right.
392
00:24:21,416 --> 00:24:24,216
But you're not happy either.
393
00:24:24,314 --> 00:24:25,053
Why?
394
00:24:25,373 --> 00:24:27,073
You pinch it for Frank.
395
00:24:27,172 --> 00:24:28,172
No.
396
00:24:31,331 --> 00:24:33,131
Maybe we are the same.
397
00:24:33,930 --> 00:24:37,529
When we are hurt,
we try not to show it,
398
00:24:37,929 --> 00:24:39,648
but differently.
399
00:24:40,329 --> 00:24:41,648
You, you know how to hold you.
400
00:24:41,727 --> 00:24:43,328
No!
401
00:24:43,727 --> 00:24:45,527
I am also tigress
than the others.
402
00:24:45,726 --> 00:24:48,045
Also capable of jealousy.
403
00:24:48,725 --> 00:24:51,324
But I learned
to control my emotions.
404
00:24:54,724 --> 00:24:56,843
Let's talk about something else.
405
00:24:57,003 --> 00:24:59,002
And this carburetor?
406
00:24:59,162 --> 00:25:00,202
Awful.
407
00:25:15,477 --> 00:25:17,116
The little girl is doing well.
408
00:25:17,396 --> 00:25:19,715
Where's she from, Dean?
409
00:25:20,115 --> 00:25:23,114
When I think of it,
she had mentioned his name.
410
00:25:28,033 --> 00:25:30,832
The little Fauntlereoy
is fumasse!
411
00:25:38,689 --> 00:25:40,428
I do not have time
to discuss, Martin.
412
00:25:40,548 --> 00:25:44,227
If your carburetor is valid,
we will know it quickly and we will pay you.
413
00:25:44,348 --> 00:25:47,787
Otherwise, we will not waste time
and the company's money ...
414
00:25:48,187 --> 00:25:50,185
An engineer understands
you are assigned.
415
00:25:50,265 --> 00:25:53,864
Listen, Mr Dean
this carburettor is my idea.
416
00:25:53,945 --> 00:25:57,424
I'll fix it myself.
Give me time.
417
00:25:57,544 --> 00:25:58,943
That's it.
418
00:26:03,461 --> 00:26:05,141
Finished, the party.
419
00:26:05,341 --> 00:26:07,140
A paper scraper as associ .
420
00:26:07,660 --> 00:26:08,860
You said it.
421
00:26:09,059 --> 00:26:10,659
I wonder who it is.
422
00:26:10,698 --> 00:26:13,058
If it's someone from the factory ...
423
00:26:13,818 --> 00:26:16,497
It's him !
You two, associates ...
424
00:26:20,496 --> 00:26:22,056
What a warm welcome!
425
00:26:22,175 --> 00:26:25,215
You managed to sneak
in my invention?
426
00:26:25,773 --> 00:26:27,893
Let's try to hear us.
427
00:26:28,094 --> 00:26:31,432
I learned that I had
this mission this morning.
428
00:26:31,552 --> 00:26:33,912
Who told them about it?
429
00:26:33,651 --> 00:26:35,291
It's not a secret.
430
00:26:35,311 --> 00:26:38,790
You're rebelling our ears
since a year. Come on, at work!
431
00:26:39,809 --> 00:26:42,049
Let's start from the beginning.
432
00:26:42,169 --> 00:26:45,287
If you do not understand
ask me.
433
00:26:45,727 --> 00:26:48,167
-Here's the float.
- I know that.
434
00:26:48,607 --> 00:26:52,045
Good. He rests,
On this tube retarder ...
435
00:26:52,065 --> 00:26:53,665
I know all about it, Terry.
436
00:26:54,105 --> 00:26:57,924
Very good.
Here is the profiled nozzle bar.
437
00:26:58,024 --> 00:26:59,863
The nozzle bar profiled.
438
00:26:59,983 --> 00:27:00,862
Not know !
439
00:27:00,982 --> 00:27:03,222
Forcibly, I invented it.
440
00:27:04,701 --> 00:27:06,141
What is the principle?
441
00:27:07,941 --> 00:27:10,780
I do not know if you'll understand.
442
00:27:12,579 --> 00:27:14,219
but I will try.
443
00:27:14,698 --> 00:27:17,737
This is the aerodynamic principle
of the car, the train,
444
00:27:17,857 --> 00:27:19,697
boat or cigar.
445
00:27:20,176 --> 00:27:24,215
More air and gas are coming in,
the more power we have.
446
00:27:24,335 --> 00:27:27,334
So by profiling
this nozzle bar,
447
00:27:27,454 --> 00:27:28,934
we reduce the resistance of the air,
448
00:27:29,054 --> 00:27:31,013
and when a p n tre
in this cavit ...
449
00:27:35,131 --> 00:27:36,811
We are not there yet.
450
00:27:36,971 --> 00:27:39,610
"We"? Talk for you.
451
00:27:40,130 --> 00:27:43,209
I am only two hands.
You are the brain.
452
00:27:43,329 --> 00:27:45,768
Stop laughing, Terry.
453
00:27:45,888 --> 00:27:48,248
You did a lot of good work.
454
00:27:48,367 --> 00:27:49,687
One little trouble ...
455
00:27:49,847 --> 00:27:52,566
I am not an engineer,
but I am aware of it.
456
00:27:52,686 --> 00:27:55,285
If you spoke to me
this only little trouble.
457
00:27:55,365 --> 00:27:57,484
I will study my charters
Tonight and tomorrow ...
458
00:27:57,565 --> 00:28:01,763
I will play belote
and we will not know more tomorrow.
459
00:28:05,281 --> 00:28:07,481
Terry, I have the impression
that you are in love with me.
460
00:28:07,561 --> 00:28:08,961
Would not it be funny?
461
00:28:09,081 --> 00:28:10,360
It's not about a.
462
00:28:10,520 --> 00:28:12,879
I have news
of the publicity service
463
00:28:12,999 --> 00:28:15,239
who sees everything, hears everything
and jact everything.
464
00:28:15,359 --> 00:28:16,878
Guess.
465
00:28:16,998 --> 00:28:20,317
We played the riddles here
all day, so say.
466
00:28:21,196 --> 00:28:22,916
The chefs are delighted.
467
00:28:22,996 --> 00:28:25,395
They want to put the carburetor
on a racing car
468
00:28:25,515 --> 00:28:28,194
to give it a try Indianapolis,
at the Speedway!
469
00:28:28,394 --> 00:28:29,994
It's amazing!
470
00:28:29,994 --> 00:28:31,993
That's good, huh?
471
00:28:33,153 --> 00:28:35,112
If we can make him walk!
472
00:28:38,231 --> 00:28:40,631
When you run to Indianapolis,
can I be your mecano?
473
00:28:40,710 --> 00:28:42,309
Of course.
474
00:28:43,149 --> 00:28:44,629
But you forget one thing.
475
00:28:44,709 --> 00:28:47,788
I do not run in Indianapolis
that if the company signs up,
476
00:28:47,908 --> 00:28:50,467
and they will not register
only with a good carburetor.
477
00:28:50,707 --> 00:28:51,707
I'm there!
478
00:28:53,306 --> 00:28:54,706
For the carburetor.
479
00:28:54,826 --> 00:28:58,344
- 2 against 1 that you are not there.
- You can find 4 to 1.
480
00:28:58,425 --> 00:29:00,064
Here is your profiled nozzle bar.
481
00:29:00,144 --> 00:29:00,943
So what?
482
00:29:01,144 --> 00:29:04,382
We could not keep
a constant diet.
483
00:29:04,583 --> 00:29:06,302
So, we do this:
484
00:29:06,422 --> 00:29:10,740
we install a valve of arrival
horizontal and not perpendicular,
485
00:29:10,860 --> 00:29:12,460
and goodbye our worries.
486
00:29:12,660 --> 00:29:14,259
"Goodbye our worries"?
487
00:29:14,380 --> 00:29:17,578
I should jump
Because of a nice drawing?
488
00:29:17,778 --> 00:29:20,258
- How do I know if it works?
- You will see.
489
00:29:21,577 --> 00:29:24,056
Martin is not satisfied yet,
Mr Dean.
490
00:29:24,176 --> 00:29:26,576
He mistrusts
of my horizontal valve.
491
00:29:27,175 --> 00:29:29,735
The carburetor has undergone
all possible tests.
492
00:29:29,974 --> 00:29:33,213
Of course, the conclusive test
takes place in Indianapolis,
493
00:29:33,533 --> 00:29:35,132
and if our car
do not go fast.
494
00:29:35,252 --> 00:29:36,492
it will be next year.
495
00:29:40,371 --> 00:29:42,810
I accept your verdict, Lawson.
496
00:29:43,170 --> 00:29:45,009
We will ship the car.
497
00:29:46,089 --> 00:29:47,529
In Indianapolis!
498
00:29:50,128 --> 00:29:54,206
Engine tuning
for the classic 500 miles
499
00:30:03,243 --> 00:30:05,282
She is ready for qualifying,
500
00:30:05,802 --> 00:30:06,883
finally, I hope.
501
00:30:07,002 --> 00:30:09,082
Believe me, she is.
502
00:30:09,202 --> 00:30:11,601
I'll have to take your word for it.
503
00:30:11,801 --> 00:30:13,000
These are the orders?
504
00:30:13,080 --> 00:30:15,480
I rely on Lawson's judgment.
505
00:30:15,640 --> 00:30:17,959
I am only the inventor
of this carburetor,
506
00:30:18,079 --> 00:30:19,598
what do I know about it?
507
00:30:24,476 --> 00:30:26,996
Look at this guy.
It's not okay.
508
00:30:32,674 --> 00:30:34,993
- He is killed.
- Maybe not.
509
00:30:38,592 --> 00:30:40,791
They do not say anything. Lets go see !
510
00:30:40,911 --> 00:30:42,191
Do not go.
511
00:30:42,311 --> 00:30:44,350
He may only have bruises.
512
00:30:44,950 --> 00:30:47,349
The worst accident
sometimes has a benign result.
513
00:30:47,469 --> 00:30:50,148
Yes, but I did not know
that it was like that.
514
00:30:50,628 --> 00:30:53,667
Why this madness of speed
even more speed?
515
00:30:54,066 --> 00:30:56,546
We do not look for speed.
but safety.
516
00:30:57,026 --> 00:30:59,905
This circuit puts to the test
all kinds of mechanisms,
517
00:31:00,025 --> 00:31:01,705
such as Martin's carburetor.
518
00:31:01,985 --> 00:31:04,663
If they hold on
in this race,
519
00:31:04,903 --> 00:31:07,422
they will be perfected
for normal use.
520
00:31:08,183 --> 00:31:09,942
By risking their lives,
521
00:31:10,102 --> 00:31:13,300
pilots save lives
thousands of motorists.
522
00:31:13,461 --> 00:31:14,940
No doubt, but ...
523
00:31:16,060 --> 00:31:19,139
Terry you'll be careful,
is not it ?
524
00:31:19,379 --> 00:31:20,858
Do not worry!
525
00:31:21,178 --> 00:31:22,457
No!
526
00:31:22,938 --> 00:31:25,017
We have 18 lives, both of us.
527
00:31:26,496 --> 00:31:29,136
I regret to inform you
528
00:31:29,256 --> 00:31:32,654
that Vince Barret was killed
in the accident of the East turn.
529
00:31:36,333 --> 00:31:38,652
Let's go.
Move on, Gadget.
530
00:31:39,732 --> 00:31:41,251
Your helmet.
531
00:31:41,612 --> 00:31:43,371
Frank, if you hear a loud noise,
532
00:31:43,451 --> 00:31:47,250
you will know that your valve was not
gniale. Hold me, do you want?
533
00:31:47,449 --> 00:31:48,449
Push, guys!
534
00:32:20,959 --> 00:32:22,118
We are qualified?
535
00:32:22,238 --> 00:32:25,637
The report is not out yet,
but you are forced to do it.
536
00:32:25,757 --> 00:32:27,557
I was so scared, Terry.
537
00:32:27,677 --> 00:32:28,956
It was nothing serious.
538
00:32:29,076 --> 00:32:31,595
As I said, 18 lives both of us.
539
00:32:31,715 --> 00:32:34,354
You equaled the circuit record.
Good job !
540
00:32:36,233 --> 00:32:39,593
Your carburetor is beautiful.
If he is as good in the race ...
541
00:32:39,713 --> 00:32:41,352
I am not satisfied.
542
00:32:41,392 --> 00:32:44,391
Something is wrong.
Is not it, Gadget?
543
00:32:44,471 --> 00:32:46,390
We will see that this afternoon.
544
00:32:47,270 --> 00:32:50,190
I go back to refresh myself at the hotel.
You come with me?
545
00:32:50,309 --> 00:32:52,948
No thanks. I'll go with Mr Dean.
To review.
546
00:32:53,548 --> 00:32:55,268
See you later, all of you.
547
00:32:57,547 --> 00:33:00,306
The little lady continues
to climb the ladder.
548
00:33:00,505 --> 00:33:02,305
An engineer
rather than a grease monkey
549
00:33:02,425 --> 00:33:04,105
and there, she hangs
the vice-president.
550
00:33:04,185 --> 00:33:08,063
If that's all the respect you have
for Miss Mitchell, shut up.
551
00:33:08,263 --> 00:33:10,262
How would you like to shut me up?
552
00:33:10,382 --> 00:33:11,863
You both talk too much.
553
00:33:11,982 --> 00:33:13,661
The tension of the race
is visible.
554
00:33:13,821 --> 00:33:16,661
Frank, go with me,
if you agree.
555
00:33:17,461 --> 00:33:19,019
Of course I do not mind.
556
00:33:21,739 --> 00:33:23,618
What I said always holds.
557
00:33:23,738 --> 00:33:26,137
My proposal is always open.
558
00:33:26,337 --> 00:33:29,537
Like your mouth!
I'll buy you a burger.
559
00:33:30,016 --> 00:33:31,456
But what do you have ?
560
00:33:31,696 --> 00:33:33,455
I come home alone.
561
00:33:34,695 --> 00:33:37,694
Think about hamburgers
makes me sad.
562
00:33:37,813 --> 00:33:39,253
They remind me of Fanny.
563
00:33:39,493 --> 00:33:40,933
She ate lots of them.
564
00:33:42,092 --> 00:33:44,292
If you reconcile?
565
00:33:45,131 --> 00:33:49,370
A heart is like a uf
Cass , he remains broken. Do you know me.
566
00:34:16,442 --> 00:34:17,921
Have you already ordered?
567
00:34:19,840 --> 00:34:22,519
Do not sulk anymore. Make me sit down.
I'm hungry.
568
00:34:22,599 --> 00:34:24,318
It's very democratic ...
569
00:34:24,998 --> 00:34:29,277
If you are still processing
monkey of ordinary grease, I ...
570
00:34:29,357 --> 00:34:30,476
I am not one?
571
00:34:32,156 --> 00:34:35,355
Fly like you,
this is not ordinary.
572
00:34:35,755 --> 00:34:38,074
It is well above
a crowd.
573
00:34:43,472 --> 00:34:44,512
You think ?
574
00:34:46,951 --> 00:34:49,471
For that matter.
let's settle something else.
575
00:34:49,591 --> 00:34:51,310
Tonight with Frank ...
576
00:34:51,429 --> 00:34:52,309
Let's go!
577
00:34:52,709 --> 00:34:54,509
No, I will not go.
578
00:34:55,028 --> 00:34:57,508
I did not want
go to this party, but ...
579
00:34:57,628 --> 00:34:59,707
Frank was stuck ...
580
00:35:00,626 --> 00:35:02,227
I had to help him.
581
00:35:02,928 --> 00:35:07,028
I did not prefer you Frank,
if you're interested
582
00:35:08,729 --> 00:35:10,229
If that interests me?
583
00:35:22,740 --> 00:35:25,499
Frank have you forgotten?
that you invited me to lunch?
584
00:35:25,619 --> 00:35:26,938
Sorry, Jo.
585
00:35:27,098 --> 00:35:28,617
A table for two ?
586
00:35:37,015 --> 00:35:40,334
You do not want me
to have made the cretin?
587
00:35:40,414 --> 00:35:42,414
- Of course not,
- Extra!
588
00:35:48,251 --> 00:35:49,611
You have seen the time!
589
00:35:50,530 --> 00:35:54,469
I would like to stay all afternoon,
but I have to go running.
590
00:36:00,687 --> 00:36:03,326
From me, you. Goodbye.
591
00:36:06,045 --> 00:36:07,765
Terry leaves for the circuit.
592
00:36:08,084 --> 00:36:09,604
I have to go too.
593
00:36:10,204 --> 00:36:12,603
Sorry to spin, Jo.
It was very pleasant.
594
00:36:12,684 --> 00:36:14,843
- Really, Frank?
- See you later.
595
00:36:32,637 --> 00:36:35,356
Since our companions
we dropped for a racing car,
596
00:36:35,436 --> 00:36:36,915
can I take coffee with you?
597
00:36:37,116 --> 00:36:38,875
It will be with joy.
598
00:36:39,634 --> 00:36:41,474
Two classy guys, is not it?
599
00:36:43,193 --> 00:36:46,192
I'm glad Terry
do not pout me anymore.
600
00:36:47,192 --> 00:36:49,991
His problem
deep inside him,
601
00:36:50,231 --> 00:36:52,950
is that he always seems embittered.
602
00:36:53,110 --> 00:36:55,750
An obvious inferiority complex.
603
00:36:55,410 --> 00:36:59,069
Overcompensated, which brings him
To rage for his out.
604
00:36:59,189 --> 00:37:02,047
He did not have the golden youth
other boys.
605
00:37:02,167 --> 00:37:07,426
He suffers and protects himself
looking like a tough guy.
606
00:37:07,645 --> 00:37:10,665
We followed
the same course of psycho.
607
00:37:10,885 --> 00:37:13,324
He was angry because he believed
that I had preferred him Frank,
608
00:37:13,843 --> 00:37:15,842
the evening of the factory ball.
609
00:37:18,722 --> 00:37:22,040
Frank was in a situation
embarrassing.
610
00:37:22,241 --> 00:37:24,600
He had said to a girl
he was taking me
611
00:37:24,800 --> 00:37:26,559
and if I had not come,
612
00:37:26,639 --> 00:37:29,658
she would have thought
that he had wanted to avoid it.
613
00:37:31,238 --> 00:37:35,036
That's nice of you
to have managed his feelings.
614
00:37:36,616 --> 00:37:38,096
How is work going?
615
00:37:41,375 --> 00:37:44,174
I'm sorry to have heard this morning.
It was cretin.
616
00:37:44,294 --> 00:37:46,133
Forget that, the old one.
617
00:37:49,292 --> 00:37:52,771
Let's talk about trouble.
What's wrong?
618
00:37:53,211 --> 00:37:55,810
Looks like it's
this horizontal valve.
619
00:37:56,009 --> 00:37:58,489
Impossible.
She underwent all the tests.
620
00:38:00,008 --> 00:38:01,288
Let's do one more.
621
00:38:06,766 --> 00:38:08,765
Everything is in order for the race.
622
00:38:08,885 --> 00:38:11,364
Something is wrong.
I know it.
623
00:38:11,484 --> 00:38:13,044
Nothing escaped you, Lawson?
624
00:38:13,884 --> 00:38:16,323
So, follow his decision, Martin.
625
00:38:16,443 --> 00:38:18,003
Wait, Mr. Dean.
626
00:38:18,123 --> 00:38:21,641
This carburetor is everything for me,
and I...
627
00:38:21,761 --> 00:38:24,280
Mr Lawson tells me that the car
is in perfect condition.
628
00:38:24,400 --> 00:38:26,080
I am ready to believe it.
629
00:38:30,319 --> 00:38:32,317
I will not discuss
with an engineer.
630
00:38:32,438 --> 00:38:34,478
I only have my life to offer.
631
00:38:45,394 --> 00:38:47,672
All competitors
of the 500-mile race,
632
00:38:47,793 --> 00:38:50,112
get in the car,
be ready to leave.
633
00:38:51,111 --> 00:38:52,872
We are with you, little one.
634
00:38:54,550 --> 00:38:55,550
For luck!
635
00:38:56,031 --> 00:38:57,350
And me, I do not need it?
636
00:39:07,466 --> 00:39:08,787
They are on the track.
637
00:39:09,625 --> 00:39:12,385
The regulation car
open the road.
638
00:39:31,978 --> 00:39:34,538
The flag is down.
The race has started.
639
00:39:57,330 --> 00:39:59,569
Hoffman is in the lead.
Kennedy 2nd.
640
00:39:59,689 --> 00:40:01,169
Tim Merridan 3rd.
641
00:40:01,289 --> 00:40:03,408
John Musick. Vanderpoole
642
00:40:03,528 --> 00:40:04,728
and Terry Martin are in front.
643
00:40:04,848 --> 00:40:06,648
Martin is trying
to pass Vanderpoole!
644
00:40:21,522 --> 00:40:24,681
Well done, Terry!
Now, the others!
645
00:40:46,554 --> 00:40:49,233
Martin did not succeed.
But he does not lick.
646
00:40:49,353 --> 00:40:51,113
Look at the!
647
00:40:57,151 --> 00:41:00,150
Car 45 makes a head to the tail!
648
00:41:06,388 --> 00:41:07,908
Attention, Terry Martin!
649
00:41:10,826 --> 00:41:12,146
It was fair!
650
00:41:32,060 --> 00:41:36,698
Martin approaches Dunlap!
How fast ! See me!
651
00:41:45,655 --> 00:41:49,334
Martin and Dunlap in contact.
They are equal!
652
00:41:54,013 --> 00:41:57,171
It's very tight
and Martin seems to prevail.
653
00:42:04,489 --> 00:42:07,128
Go ahead, Terry!
You are splendid!
654
00:42:08,567 --> 00:42:11,886
At the end of this 15th round,
Here is the order of the competitors.
655
00:42:12,047 --> 00:42:12,966
Hoffman 1st.
656
00:42:13,286 --> 00:42:15,565
Martin 2nd, Dearden 3rd.
657
00:42:16,005 --> 00:42:17,045
Musick 4th.
658
00:42:17,165 --> 00:42:20,643
Martin tries to take the lead
There he goes, this boy!
659
00:42:30,481 --> 00:42:32,600
Go ahead, Terry my boy!
660
00:43:07,668 --> 00:43:09,587
Martin takes the lead.
661
00:43:18,624 --> 00:43:20,304
Hold on, Terry!
662
00:43:33,740 --> 00:43:36,859
Martin's car
is in trouble!
663
00:43:37,138 --> 00:43:38,818
Martin lost control.
664
00:43:38,858 --> 00:43:41,498
It's naughty.
Pile!
665
00:43:42,017 --> 00:43:43,697
Who is touched?
666
00:43:43,817 --> 00:43:44,816
Another one!
667
00:43:50,655 --> 00:43:53,374
Do not go on the track!
Stay seated!
668
00:44:08,489 --> 00:44:10,448
I'm fine. Where is Gadget?
669
00:44:13,048 --> 00:44:14,566
Help me !
670
00:44:18,486 --> 00:44:22,085
Terry, go for it!
They can not catch us anymore!
671
00:44:22,404 --> 00:44:23,684
Gadget, listen! talk to me !
672
00:44:23,884 --> 00:44:26,123
- It's serious?
- I do not know yet.
673
00:44:27,322 --> 00:44:30,641
We have ... eighteen lives ...
The two of us.
674
00:44:52,355 --> 00:44:55,873
We did everything. The brain is
reached, the legs are broken.
675
00:44:57,993 --> 00:45:00,392
Doctor, how's Terry Martin?
676
00:45:00,672 --> 00:45:02,391
He will recover. If he wants it.
677
00:45:02,511 --> 00:45:03,871
What do you mean ?
678
00:45:06,750 --> 00:45:08,869
Can I see it?
679
00:45:25,264 --> 00:45:26,783
How do you feel?
680
00:45:29,462 --> 00:45:30,862
It does not matter.
681
00:45:31,062 --> 00:45:32,861
It has a lot.
682
00:45:33,061 --> 00:45:35,581
You must heal.
You have work to do.
683
00:45:36,780 --> 00:45:39,459
My work is parpill
on the track.
684
00:45:40,258 --> 00:45:44,377
A grease monkey like me
can not happen.
685
00:45:44,857 --> 00:45:47,976
Especially when the paper scrapers
put their grain of salt!
686
00:45:48,057 --> 00:45:49,976
Do not be bitter towards Frank.
687
00:45:50,256 --> 00:45:51,855
Why not?
688
00:45:53,055 --> 00:45:55,574
He forced me to run.
I knew it was wrong.
689
00:45:57,853 --> 00:45:59,573
Gadget is dying
690
00:46:00,052 --> 00:46:02,572
because Frank
interfered with my affairs.
691
00:46:03,331 --> 00:46:06,450
Frank did not
"immisc in your business".
692
00:46:07,450 --> 00:46:08,610
That was my idea.
693
00:46:12,609 --> 00:46:13,808
Yours?
694
00:46:15,768 --> 00:46:19,885
I influenced Mr Dean for
you stick an engineer on the back.
695
00:46:21,605 --> 00:46:23,665
To help you move forward.
696
00:46:26,883 --> 00:46:29,083
That's what happened?
697
00:46:30,563 --> 00:46:32,882
You pinched for Frank,
698
00:46:32,962 --> 00:46:36,181
and you wanted your boyfriend
have his share of my invention?
699
00:46:36,441 --> 00:46:39,679
Who is the greatest imbecile,
me or Dean?
700
00:46:40,419 --> 00:46:41,859
You are wrong !
701
00:46:41,558 --> 00:46:42,879
I do not think so.
702
00:46:44,358 --> 00:46:46,357
Do you want to go!
703
00:46:49,757 --> 00:46:51,155
Terry, wait!
704
00:46:55,754 --> 00:46:58,074
Ask Miss Mitchell to leave.
705
00:46:59,793 --> 00:47:02,352
Do not let her come back,
she m'emb te.
706
00:47:23,145 --> 00:47:25,825
Who killed Lord Whiffenpoof?
707
00:47:26,144 --> 00:47:29,944
Who is the mysterious man in black
and that...
708
00:47:30,623 --> 00:47:34,022
These detective stories ...
What to become ...
709
00:47:47,417 --> 00:47:49,417
Nobody came to see me?
710
00:47:53,815 --> 00:47:55,415
What day is it?
711
00:47:56,335 --> 00:47:58,334
Wait, do not hang up!
712
00:47:58,414 --> 00:47:59,733
I have a question.
713
00:48:01,213 --> 00:48:02,732
What time is it?
714
00:48:09,011 --> 00:48:11,630
If only something
could happen ...
715
00:48:22,126 --> 00:48:23,526
What is it?
716
00:48:25,725 --> 00:48:27,925
Hi Terry. It's me!
717
00:48:29,324 --> 00:48:33,202
Clarence Maximilian Haggerty,
practically in person.
718
00:48:34,442 --> 00:48:35,921
How are you, little one?
719
00:48:36,321 --> 00:48:37,721
I feel good.
720
00:48:38,722 --> 00:48:43,222
I have enough leg cement
for a new highway.
721
00:48:45,323 --> 00:48:47,923
You were way too munching
to die.
722
00:48:48,224 --> 00:48:49,724
Bad couch, huh?
723
00:48:49,925 --> 00:48:51,725
When do we work?
724
00:48:51,836 --> 00:48:54,375
- On what?
- The carburetor.
725
00:48:54,476 --> 00:48:55,595
For me, it's over!
726
00:48:55,995 --> 00:48:57,195
It's horrible!
727
00:48:57,275 --> 00:49:01,193
If a guy had told me that my friend
Terry Martin was a lecher,
728
00:49:01,274 --> 00:49:04,673
I would have swallowed
his words, then his teeth.
729
00:49:05,093 --> 00:49:06,692
Who calls me a lecher?
730
00:49:06,672 --> 00:49:09,790
This little man over there
with his big blue beard.
731
00:49:13,870 --> 00:49:15,789
Good, little clever,
732
00:49:16,069 --> 00:49:18,888
what do you propose we do?
733
00:49:19,667 --> 00:49:21,467
You see, you got me.
734
00:49:22,986 --> 00:49:24,386
No, you did not get me.
735
00:49:24,786 --> 00:49:27,585
An idea has just sprouted
under my head.
736
00:49:28,265 --> 00:49:29,864
What do spiders do?
737
00:49:30,184 --> 00:49:33,463
I am serious. No need
to wait until next year.
738
00:49:33,663 --> 00:49:36,082
Let's try the world record
of speed.
739
00:49:37,061 --> 00:49:38,581
The box could finance us.
740
00:49:40,181 --> 00:49:41,981
You think that...
741
00:49:43,780 --> 00:49:47,059
After the failure
last week?
742
00:49:47,459 --> 00:49:49,258
Always ask.
743
00:49:49,378 --> 00:49:51,657
In addition, the box has some cash.
744
00:49:51,777 --> 00:49:56,655
You are not going to give up
before getting on the ring?
745
00:49:57,655 --> 00:50:00,055
We can always ask.
746
00:50:09,291 --> 00:50:11,571
So, believe me, there is only that.
747
00:50:15,130 --> 00:50:17,169
Hello, Gadget.
How do you feel?
748
00:50:17,209 --> 00:50:18,289
I feel good.
749
00:50:18,368 --> 00:50:22,207
Finally, a little stupid in this landau.
I fall back to childhood.
750
00:50:23,686 --> 00:50:26,086
You are here to manifest
against Mr Dean?
751
00:50:26,286 --> 00:50:29,724
Terry is here for this story
of speed record.
752
00:50:30,245 --> 00:50:33,163
Mr Dean,
you owe me a second chance.
753
00:50:33,943 --> 00:50:37,042
Personally,
I would like it, Martin.
754
00:50:37,282 --> 00:50:39,881
May the C. A. New York is against.
755
00:50:41,081 --> 00:50:42,800
What will become of my carburetor?
756
00:50:43,080 --> 00:50:46,759
He has possibilities,
but he did not prove himself.
757
00:50:47,559 --> 00:50:50,478
Maybe next year,
Indianapolis.
758
00:50:50,958 --> 00:50:52,757
Yes, next year.
759
00:51:09,152 --> 00:51:10,191
Sorry, Terry.
760
00:51:10,272 --> 00:51:11,751
He said no to you?
761
00:51:12,231 --> 00:51:13,311
According to you?
762
00:51:14,510 --> 00:51:16,310
It was only a polite question.
763
00:51:17,109 --> 00:51:19,108
You have all the answers.
764
00:51:20,309 --> 00:51:21,468
Those bastards, New York.
765
00:51:21,588 --> 00:51:23,847
In any case, I am sorry.
766
00:51:24,387 --> 00:51:25,946
I am too.
767
00:51:26,906 --> 00:51:29,705
You're sorry, I'm sorry,
we are all ...
768
00:51:29,825 --> 00:51:33,064
Let's go to Frank Lawson,
he may be so too.
769
00:51:33,704 --> 00:51:35,143
I made four ...
770
00:51:38,222 --> 00:51:39,941
With you appointment?
771
00:51:43,221 --> 00:51:45,820
Mr Dean, I ... I'm sorry ...
772
00:51:54,137 --> 00:51:57,016
Well, Mr Emery, I send the file
on the field.
773
00:51:58,175 --> 00:51:59,735
How are you?
774
00:52:00,935 --> 00:52:03,534
Jane?
She's fine.
775
00:52:04,174 --> 00:52:06,653
Yes, she is sitting on my desk.
776
00:52:07,893 --> 00:52:10,092
But yes ... on my desk.
777
00:52:10,292 --> 00:52:11,891
Let me talk to him.
778
00:52:15,930 --> 00:52:20,528
You learn the business of the car,
sitting on the desk of V. P.?
779
00:52:21,049 --> 00:52:24,328
I learn a lot
and I am well seen at work.
780
00:52:24,527 --> 00:52:26,166
But what I want to talk to you about
it is:
781
00:52:26,487 --> 00:52:28,486
what will you do
about Terry Martin?
782
00:52:28,926 --> 00:52:31,085
Who is it ?
Your new boyfriend?
783
00:52:33,125 --> 00:52:34,444
A young man displeasing
784
00:52:34,564 --> 00:52:36,443
who hurt me
cruelly and unnecessarily,
785
00:52:36,643 --> 00:52:38,043
but that's not the question.
786
00:52:38,163 --> 00:52:40,962
I started one thing
and I will finish it.
787
00:52:41,042 --> 00:52:44,841
You remember Terry Martin,
he was injured in Indianapolis.
788
00:52:48,359 --> 00:52:50,399
Wait a minute...
789
00:52:52,918 --> 00:52:54,478
Okay...
790
00:53:00,715 --> 00:53:01,835
Hi, Gadget.
791
00:53:01,916 --> 00:53:03,275
Hello, Miss Lane.
792
00:53:03,355 --> 00:53:06,074
You do not speak to me?
I am not very busy.
793
00:53:06,234 --> 00:53:09,673
Me though. With Terry, we go out
to share a nervous breakdown.
794
00:53:16,991 --> 00:53:21,189
A corporation, like a woman,
has the privilege to change his mind.
795
00:53:21,309 --> 00:53:22,828
Are we trying the speed record?
796
00:53:22,908 --> 00:53:24,508
That's exactly it.
797
00:53:24,628 --> 00:53:27,307
The engineering department
draws plans for the car.
798
00:53:29,306 --> 00:53:32,705
Of course, we can not do without
the engineering department?
799
00:53:32,905 --> 00:53:34,304
Listen, Mr Dean,
800
00:53:34,505 --> 00:53:38,104
I want this record,
but if Frank Lawson is m l ,
801
00:53:38,303 --> 00:53:39,663
it will be without me.
802
00:53:40,342 --> 00:53:41,582
What do you blame him?
803
00:53:41,702 --> 00:53:44,181
I can not work with him.
804
00:53:44,901 --> 00:53:48,700
His plans resulted in two legs
broken and a broken skull!
805
00:53:48,740 --> 00:53:51,339
Lawson's work
was not called in question.
806
00:53:52,139 --> 00:53:55,018
But if you have a resentment,
807
00:53:55,658 --> 00:53:59,016
it is better to assign this task
another man.
808
00:54:02,256 --> 00:54:05,215
Come on guys
what is it, we mess with each other!
809
00:54:05,334 --> 00:54:07,214
But in the pockets,
teeth in the mouth ...
810
00:54:07,333 --> 00:54:08,934
I see pay for this?
811
00:54:09,013 --> 00:54:11,212
Put a mute!
812
00:54:11,612 --> 00:54:13,412
Your teeth will finish
in a box of matches.
813
00:54:13,532 --> 00:54:16,931
The engineering department tested
this carburetor? We are ready.
814
00:54:17,011 --> 00:54:19,730
Yes, the tests are over.
It can not fail.
815
00:54:19,969 --> 00:54:21,489
It is interesting ...
816
00:54:26,728 --> 00:54:29,966
One word, but which translated
a serious contrariety.
817
00:54:30,006 --> 00:54:33,926
Sorry, but my job
is to write advertising
818
00:54:34,046 --> 00:54:37,724
on the speed attempt
Muroc, and I have questions.
819
00:54:39,203 --> 00:54:40,123
Put them down George,
820
00:54:40,323 --> 00:54:42,442
he will answer you
in words of five syllables.
821
00:54:43,322 --> 00:54:44,842
Come, Gadget.
I pay you a beer.
822
00:54:44,882 --> 00:54:47,960
Six syllables, seven, eight,
eight and a half, forty!
823
00:55:15,592 --> 00:55:16,991
Hi guys!
824
00:55:17,311 --> 00:55:19,190
Go back, they photograph me.
825
00:55:26,228 --> 00:55:27,748
This is the moment, guys.
826
00:55:28,028 --> 00:55:29,028
Quiet!
827
00:55:29,507 --> 00:55:31,386
I'm here!
828
00:55:36,385 --> 00:55:38,105
You do not go away.
829
00:55:40,343 --> 00:55:41,944
And here we go.
830
00:55:42,343 --> 00:55:43,823
Thank you, guys, thank you very much.
831
00:55:43,943 --> 00:55:46,022
Call me tomorrow morning, James.
832
00:55:46,182 --> 00:55:48,741
I'll keep you beer cold.
833
00:55:54,579 --> 00:55:56,059
What are you doing in this bled?
834
00:55:56,258 --> 00:55:58,658
Do not worry, hunk.
835
00:55:58,778 --> 00:56:00,857
I come to spend my holiday
On your coasts.
836
00:56:01,057 --> 00:56:03,656
And on the coast
of fourteen other machines.
837
00:56:03,776 --> 00:56:06,975
I swear not even
to look at it alone.
838
00:56:07,174 --> 00:56:10,774
False promises, woman,
take your flame elsewhere!
839
00:56:10,854 --> 00:56:15,052
Beautiful kid, Gadgie-wadgie,
forgive me, I beg you.
840
00:56:18,371 --> 00:56:20,171
You have suffered enough like that.
841
00:56:20,971 --> 00:56:23,969
Come on, bring me back inside
and I will decide.
842
00:56:24,170 --> 00:56:25,249
Turn me.
843
00:56:36,206 --> 00:56:38,325
A good hot soup,
my lamb.
844
00:56:38,405 --> 00:56:39,485
Given.
845
00:56:39,684 --> 00:56:42,283
I have broken legs
not the arms.
846
00:56:43,883 --> 00:56:46,243
We install a lamp
to see the car again?
847
00:56:46,322 --> 00:56:49,601
There is nothing left to do about it.
She was nickel Detroit.
848
00:56:49,761 --> 00:56:52,681
Do not think about tomorrow, Martin.
You are nervous.
849
00:56:52,880 --> 00:56:55,120
I have been told once.
850
00:56:55,199 --> 00:56:57,638
that everything goes well.
Not true, Gadget?
851
00:56:59,718 --> 00:57:03,077
We all need relaxation.
What to do in a small town?
852
00:57:03,197 --> 00:57:05,996
The Metropolitan Opera does not give
of representation tonight.
853
00:57:06,236 --> 00:57:09,835
There is a country dance
few terminals. What did you say?
854
00:57:09,994 --> 00:57:14,473
I do not have dances in a barn
since I had duvets.
855
00:57:15,273 --> 00:57:16,472
Let's go.
856
00:57:16,992 --> 00:57:20,471
No, you do not know how to hold on
in a ballroom.
857
00:57:20,591 --> 00:57:22,470
God knows what you'll do
in a barn!
858
00:57:24,190 --> 00:57:25,469
Wise guy!
859
00:57:42,424 --> 00:57:45,383
She swings,
the lady of Arkansas!
860
00:57:58,378 --> 00:58:00,178
I would like to see you alone alone
tonight.
861
00:58:00,258 --> 00:58:01,738
Maybe ... later.
862
00:58:08,935 --> 00:58:10,335
You see that chick ...
863
00:58:10,335 --> 00:58:12,534
She has a double backhand,
a game crowned.
864
00:58:12,654 --> 00:58:15,773
of which Notre-Dame,
we play only croquet.
865
00:58:15,893 --> 00:58:18,933
She kills me,
this great girl from Indiana!
866
00:58:43,964 --> 00:58:45,843
What are we laughing at!
General idea, Jo.
867
00:58:45,963 --> 00:58:47,243
Is not it.
868
00:58:50,362 --> 00:58:52,321
Are you having a good time, Terry?
869
00:58:52,721 --> 00:58:54,521
You are impossible!
870
00:59:04,718 --> 00:59:07,317
Do you see that guy?
It's my boss.
871
00:59:07,516 --> 00:59:08,796
He starts to trucks
this year.
872
00:59:08,916 --> 00:59:10,995
I see, Trucking!
873
00:59:11,316 --> 00:59:12,795
What do you think...
874
00:59:14,514 --> 00:59:15,554
Hi, Gadgie-wadgie ...
875
00:59:15,674 --> 00:59:17,673
I am no longer your gadgie-wadgie.
876
00:59:17,713 --> 00:59:19,832
I saw you with this snake
from Tom Carson.
877
00:59:20,032 --> 00:59:23,311
It's you, my dear.
I just danced with him.
878
00:59:23,391 --> 00:59:24,711
You call it dancing?
879
00:59:24,751 --> 00:59:27,509
From now on, you will call me
Mr Haggerty.
880
00:59:30,309 --> 00:59:31,469
Drop it, do you want?
881
00:59:37,587 --> 00:59:39,066
If we were friends, Terry.
882
00:59:39,146 --> 00:59:40,666
I come back in greeting!
883
00:59:40,666 --> 00:59:41,665
How is it?
884
00:59:41,746 --> 00:59:44,065
You seem
choose important types,
885
00:59:44,264 --> 00:59:46,264
like Frank or old Dean.
886
00:59:47,463 --> 00:59:50,462
If I beat the record tomorrow,
I can buy a white collar.
887
00:59:50,542 --> 00:59:52,741
and lots of other things.
Do you pick?
888
00:59:54,941 --> 00:59:58,340
Perfectly! I'm not
as hard as you!
889
01:00:13,055 --> 01:00:14,335
Let us go!
890
01:00:39,047 --> 01:00:41,126
Here we are on the ass ch lake
Muroc.
891
01:00:41,526 --> 01:00:43,445
Terry Martin will try
the supreme effort
892
01:00:43,565 --> 01:00:46,164
to give the record
speed on land in America.
893
01:00:50,563 --> 01:00:52,482
Good luck, Martin.
You will succeed.
894
01:00:52,682 --> 01:00:55,522
I guess I can also
tell you good luck, Terry.
895
01:00:57,200 --> 01:00:58,640
I guess so, Jane.
896
01:00:58,681 --> 01:00:59,960
You'll get there, old man.
897
01:01:02,559 --> 01:01:04,159
We start it!
898
01:01:09,757 --> 01:01:13,036
Luckily, the same.
You already have the record in your pocket.
899
01:01:14,075 --> 01:01:15,874
Take my cap.
900
01:01:32,869 --> 01:01:36,308
Martin will make a round trip
an exact distance of one mile.
901
01:01:37,028 --> 01:01:40,907
The return must take place
less than an hour after going.
902
01:01:41,027 --> 01:01:44,545
To gain speed,
the Falcon makes an arc
903
01:01:44,665 --> 01:01:47,625
and will embark on six miles
the smooth surface of the lake.
904
01:01:47,944 --> 01:01:50,224
Its passage
in front of the electric clock,
905
01:01:50,423 --> 01:01:51,823
at the beginning of the mile,
906
01:01:52,023 --> 01:01:54,422
will mark the beginning
of the race against time.
907
01:02:01,420 --> 01:02:04,938
Further on the lake,
a race that was not planned,
908
01:02:05,139 --> 01:02:08,738
between two photographers
for aerial photos.
909
01:02:18,014 --> 01:02:19,534
He is on the track!
910
01:03:03,520 --> 01:03:04,999
Something is wrong!
911
01:03:06,518 --> 01:03:08,418
He made an embarkation!
912
01:03:58,062 --> 01:03:59,062
It's serious?
913
01:03:59,181 --> 01:04:01,461
I believe...
But take care of the car.
914
01:04:09,578 --> 01:04:11,138
Stay back!
915
01:04:11,217 --> 01:04:13,536
Stand back!
Do not go on the track!
916
01:04:13,536 --> 01:04:16,016
The Falcon can come back
in a few minutes.
917
01:04:16,136 --> 01:04:17,535
Dice the track!
918
01:04:17,935 --> 01:04:19,016
What is it?
919
01:04:19,215 --> 01:04:21,854
Several veins in the neck broke.
I can do nothing.
920
01:04:21,974 --> 01:04:23,853
- How much do we have?
- A few minutes.
921
01:04:24,373 --> 01:04:25,853
Put it in the Falcon.
922
01:04:26,012 --> 01:04:27,892
The exhaust is leaking ...
The smoke put it K.O.
923
01:04:28,012 --> 01:04:31,451
Remove the hood and the windshield
to get some air Be quick!
924
01:04:34,330 --> 01:04:36,010
Give me this helmet.
925
01:04:37,689 --> 01:04:40,008
I'll take him out of the pit
and I'll bring her back to the track.
926
01:05:04,521 --> 01:05:08,839
What? But if...
The Falcon comes back!
927
01:05:08,999 --> 01:05:11,119
She returns!
Behind the black line!
928
01:05:11,238 --> 01:05:12,438
Dice the track!
929
01:05:12,517 --> 01:05:15,116
He can not stop!
You will be killed!
930
01:06:23,495 --> 01:06:24,374
Put it there.
931
01:06:36,811 --> 01:06:38,329
More haemorrhage.
932
01:06:38,850 --> 01:06:40,649
But yes, I'm fine.
933
01:06:42,529 --> 01:06:45,128
- How many pieces are I in?
- Only one.
934
01:06:46,647 --> 01:06:50,126
What a pity.
How did I get here?
935
01:06:50,646 --> 01:06:52,125
In the Falcon.
936
01:06:55,325 --> 01:06:57,324
It's very funny.
937
01:06:58,604 --> 01:07:03,602
I was looking for glory and money,
I find myself in the hospital.
938
01:07:03,881 --> 01:07:07,401
And on the way, it's a lot
money ... and glory.
939
01:07:12,119 --> 01:07:14,398
Jane, tell me what to answer.
940
01:07:14,798 --> 01:07:17,517
Do not say anything, Terry
we understand.
941
01:07:17,637 --> 01:07:19,756
Yes, we all understand, Martin.
942
01:07:23,355 --> 01:07:24,755
You're lucky, Frank.
943
01:07:30,553 --> 01:07:31,592
That's what you think.
944
01:07:34,591 --> 01:07:35,591
Who do you want to talk to?
945
01:07:36,631 --> 01:07:39,710
How? A call from New York
for Jane Emery?
946
01:07:39,990 --> 01:07:41,709
Nobody of this name here.
947
01:07:42,829 --> 01:07:44,708
I think it's for me.
948
01:07:50,506 --> 01:07:52,706
Yes, Jane Emery the device.
949
01:07:53,426 --> 01:07:55,505
Here Jane Emery.
950
01:07:55,905 --> 01:07:57,224
Close, please.
951
01:07:57,305 --> 01:07:59,423
What is Emery's business?
952
01:08:00,103 --> 01:08:02,503
You will learn it.
As much as you say.
953
01:08:02,702 --> 01:08:06,301
Miss Emery, Jane Mitchell,
is Mr Edward Emery's niece.
954
01:08:07,620 --> 01:08:09,620
The president of the company?
955
01:08:12,499 --> 01:08:15,398
What is she doing here,
Who is she laughing at?
956
01:08:15,498 --> 01:08:19,217
If Miss Mitchell was a boy
hosting 52% of the company,
957
01:08:19,337 --> 01:08:23,016
she would be applauded for having
learned the basics of the business.
958
01:08:23,535 --> 01:08:25,535
Girls have common sense too.
959
01:08:26,015 --> 01:08:27,614
Without a doubt.
960
01:08:29,813 --> 01:08:31,813
I'm free ...
961
01:08:32,613 --> 01:08:34,972
Gentlemen, sorry,
but you have to leave.
962
01:08:38,491 --> 01:08:41,489
Thank you, Uncle Ned.
I told you, he would succeed.
963
01:08:42,810 --> 01:08:45,289
He deserves more
than felicitations.
964
01:08:45,368 --> 01:08:48,327
No, no more congratulations,
more than...
965
01:08:51,727 --> 01:08:55,125
Jo, I'm coming back to Los Angeles
tonight.
966
01:08:57,285 --> 01:09:00,164
The moon is superb.
We will be there in the morning. You come?
967
01:09:02,963 --> 01:09:05,482
General idea.
Give me five minutes.
968
01:09:05,802 --> 01:09:08,001
But ... Jane, do not we bring her back?
969
01:09:08,441 --> 01:09:09,961
I will tell you everything.
970
01:09:11,040 --> 01:09:12,919
You made the eye to the doctor.
971
01:09:13,080 --> 01:09:15,198
it's not a doctor,
it's only an internal.
972
01:09:16,758 --> 01:09:18,118
I swear,
973
01:09:18,278 --> 01:09:22,037
if I lie, I go to hell,
there is only you, my beauty.
974
01:09:22,396 --> 01:09:23,916
You do not believe me ?
975
01:09:25,596 --> 01:09:27,795
I believe you. Viewing.
976
01:09:50,307 --> 01:09:52,786
You stop doing the imbecile?
70557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.