All language subtitles for Soderzhanki.s01e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,100 --> 00:02:46,500 Катюша! 2 00:02:48,780 --> 00:02:52,940 - Да, Пётр Сергеевич? - Принеси водочки и огурчиков. - Хорошо. 3 00:02:53,220 --> 00:02:54,940 - Секундочку. - Спасибо. 4 00:03:05,140 --> 00:03:06,260 Спасибо. 5 00:03:09,540 --> 00:03:10,660 Игорь! 6 00:03:12,180 --> 00:03:15,940 Иди сюда! Иди, иди, иди! 7 00:03:16,020 --> 00:03:18,100 - Иди. Иди. - Доброе утро, Пётр Сергеевич. 8 00:03:19,700 --> 00:03:20,900 Садись. 9 00:03:23,300 --> 00:03:25,060 - Садись. - Благодарю. 10 00:03:25,140 --> 00:03:28,220 - Вот, это твоё. - Спасибо. 11 00:03:40,100 --> 00:03:43,180 - Мм? Полегчало? - Угу, да. 12 00:03:46,060 --> 00:03:47,980 Ты вчера хорошо пошумел, развлек. 13 00:03:48,540 --> 00:03:50,620 - Я шумел, да? - Угу. 14 00:03:51,700 --> 00:03:54,940 Опоздал, приехал пьяный, 15 00:03:55,860 --> 00:03:58,900 кресло сломал, орал, кричал. 16 00:03:59,940 --> 00:04:03,780 Детей разбудил. Хорошо, гостей у меня не было. 17 00:04:03,860 --> 00:04:06,020 Извините, Пётр Сергеевич, я что-то… 18 00:04:07,780 --> 00:04:09,100 Игорёк… 19 00:04:09,180 --> 00:04:11,620 Ну ты же знаешь, что тебе нельзя много пить. 20 00:04:11,700 --> 00:04:12,660 - Да, знаю, да. - Да. 21 00:04:12,740 --> 00:04:15,620 ...и вроде уже давно как бы мы этим не грешили, правда? 22 00:04:15,700 --> 00:04:17,020 Не грешили, правда, Пётр Сергеевич, нет. 23 00:04:17,100 --> 00:04:19,060 Ну это просто нашло что-то, я не знаю. 24 00:04:19,140 --> 00:04:21,660 Ну да, нет, я знаю, но это неважно. 25 00:04:23,180 --> 00:04:25,660 Ну напился, в конце концов, это не страшно. 26 00:04:26,740 --> 00:04:30,500 Мужику иногда нужно хорошенько нажраться, а? 27 00:04:32,660 --> 00:04:34,180 Побуянить, а! 28 00:04:37,420 --> 00:04:41,340 Мы работаем, стрессы. Семьи. 29 00:04:43,380 --> 00:04:45,220 Это всё понятно и извиняемо. 30 00:04:46,660 --> 00:04:50,220 Нет, Пётр Сергеевич, мне правда очень стыдно, я виноват. 31 00:04:50,300 --> 00:04:52,260 Обещаю, больше не повторится. 32 00:04:52,780 --> 00:04:54,660 А если даже повторится, не страшно. 33 00:04:55,340 --> 00:04:59,060 Алкоголь в умеренных дозах для разгрузки — это я всегда прощу. 34 00:04:59,140 --> 00:05:01,420 - Спасибо. - В этом можешь на меня рассчитывать. 35 00:05:01,500 --> 00:05:02,580 Спасибо, Пётр Сергеевич. 36 00:05:08,540 --> 00:05:12,100 А вот шлюх - нет. 37 00:05:12,660 --> 00:05:15,820 - В смысле? - Игорек... 38 00:05:17,980 --> 00:05:19,700 Я про Марину-то твою знаю. 39 00:05:21,980 --> 00:05:23,780 - Да? - Да. 40 00:05:25,180 --> 00:05:29,100 - Следите? - Ну а что делать? Слежу. 41 00:05:31,060 --> 00:05:32,300 Мила знает? 42 00:05:33,140 --> 00:05:35,260 До вчерашнего вечера нет, не знала. 43 00:05:37,940 --> 00:05:41,140 А что было... вчерашним вечером? 44 00:05:45,860 --> 00:05:50,660 Ты сказал, что Мила сука. 45 00:05:53,060 --> 00:05:56,820 Такая же, как Марина. И все бабы суки и шлюхи. 46 00:05:57,100 --> 00:05:58,380 Я такое сказал? 47 00:05:59,860 --> 00:06:03,540 Старик, я в принципе с тобой согласен, на счёт баб вообще. 48 00:06:06,260 --> 00:06:11,060 Но вот эта конкретная баба, это моя дочь. 49 00:06:12,420 --> 00:06:14,100 - Ты это понимаешь? - Понимаю, Пётр Сергеевич. 50 00:06:14,180 --> 00:06:16,100 - Это моя дочь! - Я понимаю, Пётр Сергеевич. 51 00:06:16,180 --> 00:06:17,740 - Дочь! - Я понимаю. 52 00:06:19,380 --> 00:06:21,940 Мы с ней должны были встретиться на вечеринке. 53 00:06:22,540 --> 00:06:25,780 То есть, она должна была меня провести туда… 54 00:06:25,860 --> 00:06:28,060 - Но не пришла. - Да. 55 00:06:28,140 --> 00:06:31,500 Понятно. А почему вы пошли под её именем? 56 00:06:32,100 --> 00:06:37,140 Ну а как? Меня же не было в списке и я подумала, что назовусь её именем. 57 00:06:37,220 --> 00:06:39,820 Ну а какой документ вы предъявили чтобы попасть туда? 58 00:06:40,580 --> 00:06:41,460 Никакого. 59 00:06:41,540 --> 00:06:43,900 Там нужно было просто назвать фамилию, 60 00:06:43,980 --> 00:06:48,500 я подошла, девушка спросила меня 61 00:06:49,260 --> 00:06:53,140 и я от страха, что меня не пустят сейчас, сказала, что я Марина. 62 00:06:53,220 --> 00:06:54,860 Ну а кто в итоге там был с вами? 63 00:06:55,740 --> 00:06:57,220 - Где? - На вечеринке. 64 00:06:58,100 --> 00:07:00,660 Я была одна, я никого не знала там. 65 00:07:00,740 --> 00:07:03,860 Мм, то есть просто так пошли на вечеринку с незнакомыми людьми, да? 66 00:07:05,380 --> 00:07:07,980 Ну я же должна была пойти с Мариной, я же вам говорю. 67 00:07:08,060 --> 00:07:09,100 Ну а зачем? 68 00:07:09,180 --> 00:07:11,220 А зачем вы вообще пошли на эту вечеринку? 69 00:07:12,180 --> 00:07:16,940 Марина обещала познакомить меня со всякими влиятельными людьми. 70 00:07:17,020 --> 00:07:20,180 - С папиками? - С кем? 71 00:07:20,460 --> 00:07:24,100 Чё ты дуру-то гоняешь?! Ясно же спросил! Зачем пошла? Отвечай! 72 00:07:26,620 --> 00:07:30,380 Я никого не гоняю, не надо на меня кричать, пожалуйста. 73 00:07:33,340 --> 00:07:34,500 Я не шлюха. 74 00:07:36,220 --> 00:07:38,380 Я не папиков приехала в Москву искать. 75 00:07:38,460 --> 00:07:40,780 Значит, всё-таки понятно спросил, да? 76 00:07:42,900 --> 00:07:44,500 У Марины был папик? 77 00:07:47,100 --> 00:07:48,340 Был. 78 00:07:49,740 --> 00:07:51,300 Вы его знали? 79 00:07:54,660 --> 00:07:56,740 И давай с тобой договоримся так: 80 00:07:56,820 --> 00:08:00,700 разовые акции! Разовые! 81 00:08:01,660 --> 00:08:04,340 - Хорошо. - Никаких постоянных баб! Понятно? 82 00:08:04,420 --> 00:08:07,940 - Я понял, Пётр Сергеевич. - Да. С Мариной этой давай, закругляйся. 83 00:08:08,020 --> 00:08:09,300 А я закруглился, всё. Там всё. 84 00:08:09,380 --> 00:08:12,780 Ой, вот и хорошо. Купи своей шлюшке большой бриллиант, 85 00:08:12,860 --> 00:08:15,620 чтоб не воняла и на все четыре стороны. 86 00:08:18,740 --> 00:08:21,300 - Ну мне с Милой надо поговорить, да? - Не надо, я сам. 87 00:08:21,380 --> 00:08:25,580 А ты отправляйся на работу, должность у тебя высокая, сынок. 88 00:08:25,820 --> 00:08:30,380 И не позорь честь своей семьи. И своего когда-то славного тестя. 89 00:08:30,460 --> 00:08:32,420 - Вы и сейчас наше всё, Пётр Сергеевич. - Да. 90 00:08:33,140 --> 00:08:36,540 Кругом! Фить! И шагом марш! 91 00:08:46,500 --> 00:08:47,980 - Это он? - Да. 92 00:08:51,140 --> 00:08:52,180 Красавец. 93 00:08:54,100 --> 00:08:56,900 Ну и что он, ждал её там, они должны были встретиться, 94 00:08:56,980 --> 00:08:58,740 у них должно было быть свидание, что? 95 00:08:59,300 --> 00:09:01,780 Нет, он не светил её. Он не знал, что она придёт. 96 00:09:02,580 --> 00:09:06,220 - Тогда зачем она туда хотела пойти? - Просто подразнить его. 97 00:09:07,420 --> 00:09:09,940 - Ну, потом они ещё поссорились. - Из-за чего? 98 00:09:10,140 --> 00:09:15,260 Он узнал, что она ему изменяет и рассердился. Даже карты заблокировал. 99 00:09:15,340 --> 00:09:16,460 Какие карты? 100 00:09:17,660 --> 00:09:19,820 Кредитные, на которые деньги приходили. 101 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 От него? 102 00:09:21,340 --> 00:09:23,980 Ну не от вас же. Он Марине зарплату платил. 103 00:09:24,060 --> 00:09:25,460 Какую зарплату? За что? 104 00:09:25,540 --> 00:09:29,060 Ну она у него работала фиктивно, понимаете? 105 00:09:29,660 --> 00:09:32,140 М, ну да, да. Понимаю. 106 00:09:33,020 --> 00:09:35,980 Вы знаете, что у вас в телефоне установлена программа слежения? 107 00:09:37,300 --> 00:09:40,540 - Нет. - Вот с этого номера. 108 00:09:41,700 --> 00:09:44,060 Этот абонент следил за всеми вашими передвижениями. 109 00:09:44,780 --> 00:09:45,700 Это мой муж. 110 00:09:46,620 --> 00:09:49,500 Муж? А чё он за вами следит? Ревнует что ли? 111 00:09:51,060 --> 00:09:52,420 Мы разводимся. 112 00:10:10,420 --> 00:10:11,660 - Игорь Дмитриевич! - Да? 113 00:10:12,340 --> 00:10:14,020 Елена Широкова, уголовный розыск. 114 00:10:14,540 --> 00:10:16,900 У меня есть пара вопросов по поводу убийства Марины Левкоевой. 115 00:10:17,380 --> 00:10:18,460 Что? 116 00:10:18,700 --> 00:10:20,860 Марину Левкоеву застрелили вчера вечером. 117 00:10:20,940 --> 00:10:23,460 У следствия есть информация, что у вас была длительная связь. 118 00:10:29,860 --> 00:10:31,060 Игорь Дмитриевич! 119 00:11:01,980 --> 00:11:05,620 - Да. - Пречистенка твой район, верно? 120 00:11:06,620 --> 00:11:07,740 Да. 121 00:11:09,060 --> 00:11:11,540 У вас вчера было убийство молодой девушки? 122 00:11:13,260 --> 00:11:14,980 Да, Марины Левкоевой. 123 00:11:17,580 --> 00:11:18,740 Где? Как? 124 00:11:18,820 --> 00:11:20,740 В ресторане вчера, застрелена. 125 00:11:21,740 --> 00:11:23,660 - Кто убийца? - Пока не знаем. 126 00:11:24,100 --> 00:11:25,780 И дело ведёт эта Широкова, да? 127 00:11:27,020 --> 00:11:28,620 Откуда ты знаешь про Широкову? 128 00:11:29,100 --> 00:11:31,940 Она только что поймала меня возле управления и пыталась допросить. 129 00:11:33,740 --> 00:11:34,700 Тварь. 130 00:11:35,180 --> 00:11:39,940 Боря, запомни, я не знал и не знаю никакой Марины Левкоевой. 131 00:11:40,020 --> 00:11:43,860 И тем более, не имею никакого отношения к тому, что там произошло. 132 00:11:43,940 --> 00:11:45,260 Игорь, я не сомневаюсь. 133 00:11:46,020 --> 00:11:50,020 Она где-то нарыла твой номер, звонки в телефоне убитой. 134 00:11:50,740 --> 00:11:52,220 Я сразу сказал — отбой. 135 00:11:52,780 --> 00:11:54,780 Я не стал тебе звонить, чтобы не беспокоить. 136 00:11:55,180 --> 00:11:58,980 Там только одна проблема, это показания её подруги. 137 00:11:59,220 --> 00:12:00,300 Какой подруги? 138 00:12:01,020 --> 00:12:06,580 Некая Дарья Смирнова из Саратова, музейная работница. 139 00:12:07,380 --> 00:12:08,780 Она сказала, что ты спал с убитой. 140 00:12:08,860 --> 00:12:11,860 Я не спал с убитой. 141 00:12:13,980 --> 00:12:18,260 Ну, это пока устные показания, протокол всегда можно переделать. 142 00:12:20,980 --> 00:12:23,500 - Отпусти эту девушку. - Смирнову? 143 00:12:23,580 --> 00:12:27,420 Да. И эту Широкову надо устранить. 144 00:12:29,260 --> 00:12:30,420 Отстранить. 145 00:12:31,060 --> 00:12:34,620 Ради бога. А кстати, напомни адрес какой у тебя там? 146 00:12:34,700 --> 00:12:37,580 - Большая Полянка, 33. - Хорошо, давай. 147 00:12:49,620 --> 00:12:51,140 Большая Полянка, дом 33. 148 00:12:52,500 --> 00:12:55,780 Заедешь сейчас, заберёшь девушку, ты её вчера видел. Отвези на Остоженку. 149 00:12:56,220 --> 00:12:57,540 А если она не захочет? 150 00:12:57,940 --> 00:13:00,700 А если она не захочет, объясни что вернётся обратно в камеру. 151 00:13:00,980 --> 00:13:02,180 Хорошо. 152 00:13:21,580 --> 00:13:24,900 - Да? - Пётр Сергеевич, тут это… 153 00:13:24,980 --> 00:13:27,580 - Что? - Марину убили. 154 00:13:28,420 --> 00:13:32,980 - Какую Марину? - Мою. Ну, эту... 155 00:13:37,860 --> 00:13:39,220 Убили? Когда? 156 00:13:40,100 --> 00:13:43,380 Вчера в ресторане в сортире нашли, с пулей в голове. 157 00:13:45,220 --> 00:13:46,180 А кто это сделал? 158 00:13:46,540 --> 00:13:49,540 Я не знаю, расследование идёт, но это уже не важно. 159 00:13:49,620 --> 00:13:51,740 Главное, что её больше нет, во всех смыслах. 160 00:13:52,180 --> 00:13:55,900 Игорь, главное чтоб подозрение не упало на тебя. 161 00:13:56,780 --> 00:13:58,500 А я ни в чём не виноват, Пётр Сергеевич. 162 00:13:58,580 --> 00:14:02,740 Это просто совпадение. Очень удачное совпадение. 163 00:14:02,820 --> 00:14:06,860 Вот мудак! Это не совпадение. 164 00:14:07,940 --> 00:14:10,860 Ладно, отбой, Игорь. Вечером поговорим. 165 00:14:11,460 --> 00:14:13,140 Сейчас позвоню кому следует. 166 00:14:13,780 --> 00:14:16,060 Не надо, Пётр Сергеевич, я уже сам всё решаю. 167 00:14:16,580 --> 00:14:18,260 - Уверен? - Да. 168 00:14:18,700 --> 00:14:19,940 Ну хорошо. 169 00:14:32,580 --> 00:14:35,580 Если бы я знал, что ты будешь заставлять меня бегать под дождём, 170 00:14:35,660 --> 00:14:36,700 никогда бы не женился. 171 00:14:37,060 --> 00:14:38,980 - Хватит ныть. - Я заболею. 172 00:14:39,980 --> 00:14:41,620 Не заболеешь, наоборот. 173 00:14:42,100 --> 00:14:44,380 Меня уволят, Ольховский ненавидит когда болеют. 174 00:14:44,700 --> 00:14:46,300 У нас не будет ни квартиры, ни денег. 175 00:14:47,340 --> 00:14:48,660 То есть, я с тобой из-за денег? 176 00:14:49,300 --> 00:14:50,900 С другой стороны, у меня будет уважительная причина 177 00:14:50,980 --> 00:14:52,180 не прийти на свадьбу. 178 00:14:52,620 --> 00:14:54,780 Можешь и так не приходить, тебя никто не заставляет. 179 00:14:55,180 --> 00:14:58,380 Одно дело бежать из-под венца по трусости, другое дело по болезни. 180 00:14:59,540 --> 00:15:01,540 Ну вот, тренируйся. 181 00:15:02,220 --> 00:15:04,100 Я не против. Но почему под дождём? 182 00:15:06,300 --> 00:15:07,900 Ну вдруг в день свадьбы будет дождь? 183 00:15:12,980 --> 00:15:14,100 Или снег. 184 00:15:18,860 --> 00:15:21,860 - Вызывали? - Заходи. Садись. 185 00:15:23,460 --> 00:15:24,660 Спасибо. 186 00:15:25,980 --> 00:15:27,580 - Как дела? - Нормально. 187 00:15:28,020 --> 00:15:29,220 Отлично. 188 00:15:30,900 --> 00:15:33,060 Дело об убийстве Левкоевой теперь ведёшь ты. 189 00:15:35,100 --> 00:15:37,220 - А Лена? - Широкова в отпуске. 190 00:15:39,140 --> 00:15:40,100 Что-то случилось? 191 00:15:40,180 --> 00:15:44,780 Ничего, просто ей надо отдохнуть. Как там продвигается? 192 00:15:45,980 --> 00:15:47,180 - С Левкоевой в смысле? - Да. 193 00:15:47,580 --> 00:15:50,220 Нормально. Дарью Смирнову допросил. 194 00:15:51,140 --> 00:15:53,860 - Есть улики? Доказательства? - Прямых нет. 195 00:15:54,180 --> 00:15:56,220 - Мотивы? - Неявные. 196 00:15:56,900 --> 00:15:59,700 Но они вдвоём были в сортире и довольно продолжительное время. 197 00:16:00,140 --> 00:16:01,460 И это примерно время убийства. 198 00:16:01,540 --> 00:16:03,340 - Камеры? - Их там нет. 199 00:16:04,380 --> 00:16:06,780 Ясно. Ещё что? 200 00:16:07,860 --> 00:16:09,740 Там с ними была какая-то баба непонятная. 201 00:16:09,820 --> 00:16:12,460 Её знала только Марина, судя по всему они накануне познакомились. 202 00:16:12,540 --> 00:16:16,420 Ни контактов, ни рода занятий нет. Известно, что у неё красный "порш". 203 00:16:16,860 --> 00:16:19,180 Есть её фото с камер наблюдения перед рестораном. 204 00:16:20,380 --> 00:16:21,980 Ищем красный "порш". 205 00:16:23,180 --> 00:16:24,740 Есть ещё муж этой Даши, Боря. 206 00:16:25,540 --> 00:16:27,980 Он был с ней и с Мариной там, в ресторане. 207 00:16:28,060 --> 00:16:29,660 - Нашли? - Ищем. 208 00:16:29,740 --> 00:16:31,460 Он вырубил телефон, видимо прячется. 209 00:16:31,900 --> 00:16:34,060 Даша от него сбежала, а Марина её приютила. 210 00:16:34,140 --> 00:16:37,500 Он приехал за ней из Саратова вчера утром, судя по данным билетов. 211 00:16:38,100 --> 00:16:39,500 Типа возвращать в семью. 212 00:16:40,420 --> 00:16:43,580 Ищите. Сделай запрос в Саратов. 213 00:16:45,220 --> 00:16:46,380 Фото найди. 214 00:16:46,460 --> 00:16:50,660 Постам ориентировку. Дерзай! 215 00:16:52,980 --> 00:16:54,460 - Могу идти? - Да. 216 00:16:58,060 --> 00:17:02,820 Макс, Дарью Смирнову отпустить, её показания про Долгачёва убрать. 217 00:17:05,860 --> 00:17:07,020 Хорошо. 218 00:17:29,980 --> 00:17:32,460 Дарья! Добрый день. 219 00:17:33,180 --> 00:17:36,380 Игорь Дмитриевич просил вас встретить и отвезти по одному адресу. 220 00:17:36,460 --> 00:17:38,940 Выбора у вас нет, так что пойдёмте со мной. 221 00:17:41,460 --> 00:17:42,700 Даша! 222 00:17:43,780 --> 00:17:44,900 Тебя отпустили! 223 00:17:44,980 --> 00:17:47,980 - Что ты здесь делаешь? - Жду тебя. За что тебя арестовали? 224 00:17:48,500 --> 00:17:51,140 - За убийство. - За какое убийство? 225 00:17:51,860 --> 00:17:53,100 Марину убили. 226 00:17:53,980 --> 00:17:57,460 - Что происходит? Куда вы её везёте? - Парень, не лезь не в своё дело. 227 00:18:21,420 --> 00:18:22,900 Где прикупила вещицу-то? 228 00:18:26,660 --> 00:18:29,940 Ну, где купила, там уже нет. Нравится? 229 00:18:30,020 --> 00:18:32,460 - Да, красивое. - Глеб подарил. 230 00:18:39,300 --> 00:18:41,460 Я там напортачил вчера, мне извиниться надо. 231 00:18:43,580 --> 00:18:46,660 Можешь у меня купить. Мне денежки нужны. 232 00:18:47,380 --> 00:18:48,460 В смысле? 233 00:18:50,060 --> 00:18:51,700 Глеб подал на развод. 234 00:18:54,620 --> 00:18:57,460 - А чё это он так? - Ну какая разница? 235 00:18:58,660 --> 00:19:02,020 - Не выдержал. - Ты о чём? 236 00:19:02,700 --> 00:19:06,100 - О блядстве о твоём. - Кто бы говорил! 237 00:19:07,860 --> 00:19:10,700 Ну, мужчины гуляют от тоски, а женщины от распущенности. 238 00:19:12,620 --> 00:19:14,980 Ты чё злой такой? Маринка не даёт? 239 00:19:16,780 --> 00:19:17,940 Можно и так сказать. 240 00:19:20,020 --> 00:19:20,980 - Привет. - Привет. 241 00:19:21,060 --> 00:19:23,860 - Как дела? - Ничего, был у Марковича, докладывал. 242 00:19:25,340 --> 00:19:27,900 - А есть что докладывать? - Да, особо нечего. 243 00:19:28,460 --> 00:19:30,500 - На контроль взял? - Типа того. 244 00:19:32,060 --> 00:19:33,100 Теперь не слезет. 245 00:19:33,620 --> 00:19:35,740 Ну его можно понять, Долгачёв большой человек. 246 00:19:35,820 --> 00:19:37,260 - Ты девку эту допросил? - Да. 247 00:19:37,540 --> 00:19:40,260 - Ну и что она? - Ничего, она не при чём. 248 00:19:41,500 --> 00:19:42,660 Ладно, посмотрим. 249 00:19:43,380 --> 00:19:46,740 - А я её отпустил. - В смысле? 250 00:19:47,580 --> 00:19:50,260 Ну она явно не при чём, Маркович приказал её отпустить. 251 00:19:55,020 --> 00:19:57,620 Это моё дело и я здесь решаю, кого отпускать, кого нет. 252 00:20:01,460 --> 00:20:03,660 Лен, только не психуй. Ты отстранена. 253 00:20:13,180 --> 00:20:14,300 Лен! 254 00:20:27,580 --> 00:20:28,500 Я что, отстранена? 255 00:20:29,220 --> 00:20:31,540 Тебя стучаться не учили когда ты входишь в кабинет к начальству? 256 00:20:31,620 --> 00:20:32,540 Я задала вопрос. 257 00:20:33,260 --> 00:20:35,220 Ты в отпуске, Широкова. С сегодняшнего дня. 258 00:20:35,300 --> 00:20:37,180 - На каких основаниях. - На таких. 259 00:20:37,980 --> 00:20:40,180 Что мне уже с утра жалуются на твою самодеятельность. 260 00:20:40,620 --> 00:20:42,260 - Кто? - Не важно. 261 00:20:42,940 --> 00:20:45,500 Просто не надо лезть когда сказано не лезть. 262 00:20:47,380 --> 00:20:48,460 Это Долгачёв? 263 00:20:52,540 --> 00:20:55,500 Поезжай домой, отдохни. Семьёй займись. 264 00:20:56,620 --> 00:20:59,340 - Кто ведёт дело? - Твой любовник. 265 00:21:02,340 --> 00:21:03,500 Что? 266 00:21:04,540 --> 00:21:07,340 Думаешь, я не знаю? Весь отдел в курсе. 267 00:21:27,660 --> 00:21:30,940 - Откуда это у тебя? - Да, какая разница? 268 00:21:39,860 --> 00:21:40,940 Сука. 269 00:21:41,020 --> 00:21:43,940 - Пусть только попадётся мне, убью. - Не переживай, она уже мертва. 270 00:21:44,260 --> 00:21:45,620 Убили её. 271 00:21:47,500 --> 00:21:49,140 - Кого? - Марину. 272 00:21:51,180 --> 00:21:53,020 Вчера, прям во время вечеринки твоей. 273 00:21:55,100 --> 00:21:57,140 - А кто? - Откуда же я знаю, кто? 274 00:21:58,300 --> 00:22:03,060 Я тебя чё позвал, если тебя вызовут на допрос, ты меня не знаешь. Понятно? 275 00:22:03,820 --> 00:22:05,340 И меня с ней никогда не знакомила. 276 00:22:10,420 --> 00:22:11,580 Лен, да подожди ты! 277 00:22:16,820 --> 00:22:17,900 Ну что ты устраиваешь, а? 278 00:22:18,220 --> 00:22:19,660 Мне плевать, что ты меня подсидел. 279 00:22:19,740 --> 00:22:21,820 Мне даже насрать, что ты про нас всем рассказываешь. 280 00:22:21,900 --> 00:22:24,860 - Но ты отпустил подозреваемую. - А чё я должен был сделать, а? 281 00:22:25,860 --> 00:22:28,940 Дверь закрой. Дверь закрой! 282 00:23:31,580 --> 00:23:32,980 Проходите. 283 00:23:38,260 --> 00:23:39,500 Здесь гостиная. 284 00:23:41,660 --> 00:23:44,460 Там кухня, туалет. 285 00:23:44,540 --> 00:23:47,020 Наверху спальня и ванная комната. 286 00:23:47,100 --> 00:23:50,220 Да, Игорь Дмитриевич просил передать, что вечером может быть заедет. 287 00:23:50,740 --> 00:23:53,020 Располагайтесь, всего хорошего. 288 00:23:54,060 --> 00:23:55,620 Спасибо. До свидания! 289 00:26:12,940 --> 00:26:14,380 Здравствуйте. 290 00:26:17,260 --> 00:26:18,580 Привет. 291 00:26:20,300 --> 00:26:21,780 Как у вас тут красиво. 292 00:26:25,180 --> 00:26:26,580 А это всё подлинники? 293 00:26:26,660 --> 00:26:30,660 Да. Я же тебе говорил, я собираю искусство, антиквариат. 294 00:26:31,620 --> 00:26:33,020 Но это же безумно дорого! 295 00:26:33,100 --> 00:26:34,660 - Но красиво? - Очень. 296 00:26:35,860 --> 00:26:38,500 Ну вот и поживёшь здесь какое-то время, пока всё не уляжется. 297 00:26:39,340 --> 00:26:40,580 В город будешь выезжать с водителем, 298 00:26:40,660 --> 00:26:44,820 так безопаснее, а то мало ли, опять арестуют. Поняла? 299 00:26:45,420 --> 00:26:47,220 Конечно. У меня есть одна просьба. 300 00:26:47,300 --> 00:26:50,580 Там у Марины в квартире остался чемодан с моими вещами, 301 00:26:50,660 --> 00:26:53,300 - можно его как-то забрать? - Хорошо, решим. 302 00:26:53,820 --> 00:26:56,020 Ну... добро пожаловать! 303 00:26:58,860 --> 00:26:59,860 - Игорь... - Да? 304 00:26:59,940 --> 00:27:02,100 - А ключи? - А зачем тебе ключи? 305 00:27:02,420 --> 00:27:04,460 Я тебе сказал, в город будешь выезжать с водителем. 306 00:27:04,780 --> 00:27:08,060 Я тебя не знаю, узнаю получше — начну доверять, а там и решим. М? 307 00:27:21,740 --> 00:27:26,940 Слушай, давно хотела спросить. А кто лучше, я или Марина? 308 00:27:29,980 --> 00:27:31,060 Какая Марина? 309 00:27:32,780 --> 00:27:38,020 Ах, как сыграл. Потрясающе! Всё-таки, ты настоящий талант. 310 00:27:41,940 --> 00:27:45,820 - Чё ты несёшь? - А сколько их у тебя таких? 311 00:27:49,220 --> 00:27:50,340 Послушай... 312 00:27:50,980 --> 00:27:53,380 Это было один раз, по пьяни и от тоски. 313 00:27:53,460 --> 00:27:57,060 Ты была со своим, я был один, она подвернулась. 314 00:28:00,900 --> 00:28:03,740 Я тебе клянусь. Это больше не повторится. 315 00:28:08,860 --> 00:28:10,940 Вот теперь я тебе верю. 316 00:28:12,860 --> 00:28:14,820 Если конечно ты не трахаешь трупы. 317 00:28:15,860 --> 00:28:17,140 Чё, какие трупы? 318 00:28:17,900 --> 00:28:21,780 - А ты ещё ничего не знаешь? - А что я должен знать? 319 00:28:23,140 --> 00:28:27,060 Ну тогда у тебя всё впереди. Во всех смыслах. 320 00:28:42,580 --> 00:28:46,540 Осторожнее. Так, выровняйте так... 321 00:28:48,100 --> 00:28:50,260 Нет-нет-нет, так, правый чуть-чуть пониже. 322 00:28:50,340 --> 00:28:54,460 Вот этот, чуть-чуть пониже. Так, ага, вроде ровно. 323 00:28:56,660 --> 00:28:59,820 - А это что? - Никас. 324 00:29:01,300 --> 00:29:02,940 Я заказала ещё до твоего дебоша. 325 00:29:04,500 --> 00:29:06,420 Ты же балдеешь от всей этой современной живописи. 326 00:29:13,940 --> 00:29:15,060 Это кремль. 327 00:29:19,220 --> 00:29:20,500 Потрясающе. 328 00:29:27,820 --> 00:29:28,940 Это тебе. 329 00:29:29,020 --> 00:29:30,580 Вот. Прости пожалуйста меня. 330 00:29:41,380 --> 00:29:42,820 - Руки трясутся? - Да. 331 00:29:43,260 --> 00:29:44,860 - Пить надо меньше. - Согласен. 332 00:29:46,660 --> 00:29:47,900 - Давай я сама. - Да, давай. 333 00:29:49,860 --> 00:29:54,100 Я люблю тебя очень. Пойду, поработаю там. 334 00:29:56,820 --> 00:29:58,340 Потрясающе! 335 00:30:57,460 --> 00:30:58,580 Постой здесь. 336 00:31:09,100 --> 00:31:10,740 - Это что такое? - Твои вещи. 337 00:31:10,820 --> 00:31:12,980 - Я вижу. Что это значит? - Ты больше здесь не живёшь. 338 00:31:13,060 --> 00:31:15,460 - Ты охуел? - Пожалуйста, не устраивай скандал. 339 00:31:15,540 --> 00:31:18,220 Если что-то забыто из вещей, заберёшь на днях или тебе привезут. 340 00:31:18,500 --> 00:31:21,220 И будь добра, ответь моему адвокату. Он не может тебе дозвониться. 341 00:31:23,980 --> 00:31:25,180 Ты пожалеешь! 342 00:31:25,780 --> 00:31:28,660 Ты остынешь и пожалеешь! А я уже не вернусь! 343 00:31:44,940 --> 00:31:46,940 - Что-то случилось? - Ваши документы, пожалуйста. 344 00:31:55,980 --> 00:31:59,180 Ольга Крутова? Пройдёмте пожалуйста со мной. 345 00:31:59,900 --> 00:32:01,100 Секундочку. 346 00:32:38,700 --> 00:32:40,020 Что ты там изучаешь? 347 00:32:40,860 --> 00:32:42,540 Ничего. Участки. 348 00:32:44,140 --> 00:32:45,300 Какие участки? 349 00:32:45,900 --> 00:32:47,900 Под... под продажу. Землю смотрю. 350 00:32:49,140 --> 00:32:51,860 - Зачем землю? - Купить, зачем. 351 00:32:53,020 --> 00:32:57,340 - Зачем купить? - Чтоб дом построить. 352 00:32:58,700 --> 00:33:01,740 - Господи, этого ещё не хватало. - Это, кстати, не так дорого стоит. 353 00:33:01,820 --> 00:33:04,060 Если ты хочешь пожить в деревне, поезжай к отцу, поживи у него. 354 00:33:05,540 --> 00:33:08,460 Если взять кредит на землю, то платить в месяц 355 00:33:08,540 --> 00:33:10,460 всего двадцать одну тысячу пятьсот тридцать один рубль. 356 00:33:10,540 --> 00:33:12,180 Действительно, какая фигня. Кетчуп будешь? 357 00:33:12,620 --> 00:33:14,060 - Да. - Я репетиторство возьму. 358 00:33:14,140 --> 00:33:16,700 Витя за это каждый месяц пятьдесят-семьдесят тысяч имеет. 359 00:33:17,260 --> 00:33:18,900 Ты же принципиально этим никогда не занимался. 360 00:33:19,500 --> 00:33:20,860 Займусь. В чём проблема? 361 00:33:21,180 --> 00:33:22,780 Ну не знаю, в чём проблема. Всегда было проблемой. 362 00:33:26,020 --> 00:33:28,300 Ну одно дело, просто тупо бабло рубить. 363 00:33:28,660 --> 00:33:31,060 А если есть цель, то почему нет? 364 00:33:31,780 --> 00:33:34,700 Отлично. Чтобы семья от получки до получки не перебивалась, 365 00:33:34,780 --> 00:33:36,700 это не цель, а какой-то грёбаный проект, это блядь цель. 366 00:33:38,100 --> 00:33:41,180 - Лен, тут ребёнок. - Чего он в школе не слышал? 367 00:33:43,660 --> 00:33:44,780 Дом это вложение. 368 00:33:45,020 --> 00:33:46,980 Ты появишься там один раз, а кредит мы будем платить. 369 00:33:47,780 --> 00:33:49,860 Если такой настрой заранее, то конечно. 370 00:33:52,060 --> 00:33:54,980 - Ну всё как всегда. - Что? 371 00:33:55,060 --> 00:33:56,180 Ничего. 372 00:33:59,060 --> 00:34:00,700 - Чё ты крысишься? - Я крышусь? 373 00:34:00,780 --> 00:34:02,820 Ну не я же. Чё цепляешься? 374 00:34:04,140 --> 00:34:05,980 Пипец, как я это люблю. Я ещё и виновата. 375 00:34:07,940 --> 00:34:10,580 Лен, у тебя настроение плохое? Я тут причём? 376 00:34:12,460 --> 00:34:15,220 Не при чём. Ты вообще никогда не при чём. 377 00:34:39,460 --> 00:34:40,620 Что с тобой? 378 00:34:43,140 --> 00:34:45,500 Заметь, ты начинаешь мной интересоваться только когда мы срёмся. 379 00:34:45,580 --> 00:34:47,820 - Неправда. - Правда. 380 00:34:49,580 --> 00:34:51,100 У тебя дни или просто настроение плохое? 381 00:34:52,660 --> 00:34:54,100 Дни у меня через две недели. 382 00:34:55,820 --> 00:34:57,460 Мы уже год не трахаемся, я мог забыть. 383 00:34:57,540 --> 00:34:58,940 А, ну да, в самом деле. 384 00:35:00,740 --> 00:35:04,460 В любом случае, я прошу тебя при ребёнке 385 00:35:05,580 --> 00:35:07,900 сдержи своё раздражение, чем бы оно ни было вызвано. 386 00:35:07,980 --> 00:35:10,820 У, какие мы серьёзные. Чё, думаешь он не видит? 387 00:35:15,500 --> 00:35:16,940 Лен, что происходит? 388 00:35:21,660 --> 00:35:23,540 Ничего не происходит. 389 00:35:29,540 --> 00:35:33,020 - Ты куда? - Пойду воздухом подышу. 390 00:35:33,300 --> 00:35:35,340 - Там дождь. - Насрать. 391 00:36:09,260 --> 00:36:11,620 Девушка! У вас не будет случайно сто рублей? 392 00:36:11,700 --> 00:36:12,820 Нет. 393 00:36:15,660 --> 00:36:18,380 Дело в том, что у меня сейчас такая ситуация в жизни непростая, 394 00:36:18,460 --> 00:36:19,860 мне сто рублей очень бы помогли. 395 00:36:20,060 --> 00:36:23,420 Спасибо большое! У вас... у вас упало... Извините. 396 00:36:23,500 --> 00:36:24,620 - Спасибо. - Счастья вам. 397 00:36:44,580 --> 00:36:46,620 - Ну что, Антох, поиграешь? - С удовольствием. 398 00:36:47,660 --> 00:36:48,660 Пойдёмте? 399 00:36:57,660 --> 00:36:59,900 - Алло? - Здравствуйте, Глеб. 400 00:36:59,980 --> 00:37:03,340 Это Лена Широкова, помните мы с вами вчера на вечеринке познакомились? 401 00:37:04,020 --> 00:37:05,900 Здравствуйте, Лена. Я очень рад вас слышать. 402 00:37:07,100 --> 00:37:10,980 - Правда? - Да, я думал о вас. Как ваши дела? 403 00:37:14,740 --> 00:37:16,140 Ну хорошо, а как ваши? 404 00:37:16,820 --> 00:37:18,860 Тоже ничего. Я бы хотел вас увидеть. 405 00:37:20,900 --> 00:37:24,060 - Когда? - Ну, например прямо сейчас. 406 00:37:24,140 --> 00:37:28,540 - Вы свободны? - Да. 407 00:37:29,780 --> 00:37:31,940 Тогда скажите адрес, я пришлю за вами машину. 408 00:37:32,580 --> 00:37:33,580 Береговой проезд, 7. 409 00:37:34,100 --> 00:37:35,820 Отлично. Вам позвонит водитель. 410 00:37:36,380 --> 00:37:38,420 - До встречи. - До встречи. 411 00:38:26,900 --> 00:38:29,620 Прости меня, пожалуйста. Прости. 412 00:38:57,020 --> 00:38:58,220 А ты ей звонил? 413 00:38:59,540 --> 00:39:01,580 Телефон недоступен, никаких следов. 414 00:39:04,100 --> 00:39:07,700 - А эту Марину, её реально убили? - А я откуда знаю? 415 00:39:08,580 --> 00:39:11,620 Я ж не пойду к ментам с расспросами. У меня подписка о невыезде. 416 00:39:12,340 --> 00:39:13,580 Ясно. 417 00:39:19,540 --> 00:39:22,820 Да я буквально всего на два-три дня, разберусь что как. 418 00:39:22,900 --> 00:39:24,420 Да ради бога, конечно. 419 00:39:25,820 --> 00:39:28,540 - Может тебе помочь как-нибудь? - Да чем помочь? 420 00:39:30,300 --> 00:39:31,580 Кстати можешь помочь. 421 00:39:32,180 --> 00:39:35,780 Я день через день разносом подрабатываю. 422 00:39:35,860 --> 00:39:40,180 Ну, ночью дежурство, а днём москвичам жрачку ношу. 423 00:39:40,700 --> 00:39:44,580 Вот если бы я завтра поспал, а ты бы вместо меня побегал с заказами... 424 00:39:45,180 --> 00:39:47,740 - Хорошо? - Хорошо. Спасибо. 425 00:39:49,300 --> 00:39:50,540 Я буквально два-три дня... 426 00:39:51,980 --> 00:39:53,900 Если Даша вернётся в Саратов, я тоже поеду. 427 00:39:56,500 --> 00:40:01,300 - А если останется? - Буду её как-то искать. 428 00:40:04,500 --> 00:40:05,580 Ты псих. 429 00:40:23,260 --> 00:40:24,260 Алло? 430 00:40:24,940 --> 00:40:28,060 Алло, Елена? Это водитель Глеба Витальевича. 431 00:40:28,860 --> 00:40:31,220 Я на Береговом проезде, на углу у дома 7. 432 00:40:38,060 --> 00:40:39,700 Ребят, я поехала, у меня вызов, буду поздно. 433 00:40:45,380 --> 00:40:46,660 Вечерний вызов. 434 00:41:13,460 --> 00:41:14,740 Здравствуйте. 435 00:41:26,340 --> 00:41:30,340 А всё-таки, почему она от тебя ушла? 436 00:41:30,860 --> 00:41:31,940 Не знаю. 437 00:41:32,300 --> 00:41:36,100 Не говорит. Говорит, что не любит. А я ей не верю. 438 00:41:36,940 --> 00:41:37,940 Почему? 439 00:41:38,020 --> 00:41:39,140 Ну это бред. 440 00:41:40,460 --> 00:41:43,820 Сначала три года любит, а потом вдруг неожиданно не любит. 441 00:41:44,460 --> 00:41:47,380 - Так может у неё любовник появился. - Не, точно нет. 442 00:41:47,820 --> 00:41:52,580 Я же тебе говорю, я за ней следил месяц. Никого вообще. 443 00:41:55,900 --> 00:41:57,500 А детей почему у вас не было? 444 00:41:58,260 --> 00:42:00,700 - Она не хотела. - Почему? 445 00:42:01,540 --> 00:42:03,740 Говорила, что рано, что хочет карьеру сделать. 446 00:42:04,700 --> 00:42:05,900 В музее? 447 00:42:05,980 --> 00:42:07,820 Ну да, она мечтала в Москву переехать, 448 00:42:08,180 --> 00:42:11,100 устроиться куда-нибудь, письма какие-то рассылала. 449 00:42:11,500 --> 00:42:15,860 Ну видишь, значит карьера для неё важнее, а ты для неё пройденный этап. 450 00:42:16,940 --> 00:42:18,140 Посмотрим. 451 00:42:21,660 --> 00:42:26,500 - Охота тебе бегать, унижаться? - Я её люблю. 452 00:42:30,460 --> 00:42:34,180 Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей. 453 00:42:35,740 --> 00:42:36,940 Пушкин. 454 00:43:20,260 --> 00:43:21,660 - Здравствуйте, Лена. - Добрый вечер. 455 00:43:21,740 --> 00:43:25,460 - Ужасно рад, что вы приехали. - У вас очень красивый дом. 456 00:43:25,820 --> 00:43:28,540 У нас здесь небольшая вечеринка, узкий круг, все свои. 457 00:43:28,620 --> 00:43:29,700 Пойдёмте, я вас познакомлю. 458 00:43:29,780 --> 00:43:31,180 Только я не могу надолго. 459 00:43:31,940 --> 00:43:33,380 Ну, вы можете уехать в любую секунду. 460 00:45:24,260 --> 00:45:26,660 Алло, Макс привет. Лена рядом? Дай мне её пожалуйста. 461 00:45:27,220 --> 00:45:30,220 Не, она не рядом. А чё ты мне звонишь? 462 00:45:30,540 --> 00:45:32,100 Она сказала, что у вас вызов. 463 00:45:32,620 --> 00:45:35,620 Да? Не, вызова нет. Я не знаю, где она. 464 00:45:37,380 --> 00:45:39,340 Просто срочный вопрос, а дозвониться не могу. 465 00:45:39,580 --> 00:45:41,700 Понятно. Но я не знаю, где она. 466 00:45:43,420 --> 00:45:44,380 Ясно. 467 00:45:45,140 --> 00:45:46,820 - Позвони в отделение. - Хорошо. 468 00:45:46,900 --> 00:45:50,780 Хотя... она не может быть на работе, она сейчас в отпуске. 469 00:45:51,100 --> 00:45:52,300 В отпуске? 470 00:45:52,900 --> 00:45:55,860 Да. Её Маркович в отпуск отправил. Она что, не говорила? 471 00:45:56,500 --> 00:45:58,460 - Нет. - Странно. 472 00:46:00,300 --> 00:46:04,300 - А что случилось? - Там дисциплинарное. 473 00:46:04,900 --> 00:46:06,700 Слушай, если захочет, она сама тебе расскажет. 474 00:46:07,700 --> 00:46:09,780 - Хорошо, ясно. Извини, что потревожил. - Всё нормально. 475 00:46:17,340 --> 00:46:18,620 Сука... 476 00:46:39,500 --> 00:46:41,060 Надеюсь, ты не пожалела, что приехала? 477 00:46:42,540 --> 00:46:46,420 - Наоборот, я очень вам благодарна. - Тебе. Мы же договорились. 478 00:46:47,820 --> 00:46:48,900 Тебе. 479 00:46:56,020 --> 00:46:58,620 - Мы ещё увидимся? - Почему нет? 480 00:47:00,220 --> 00:47:01,500 Завтра. 481 00:47:03,020 --> 00:47:04,260 Давай созвонимся. 482 00:47:17,900 --> 00:47:19,060 Это было лишним. 483 00:47:20,460 --> 00:47:21,580 Прости. 484 00:47:23,980 --> 00:47:25,020 Я поеду. 485 00:47:31,580 --> 00:47:32,900 Я позвоню. 49115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.