Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,336
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,712
What did you do with her?
She's been released.
3
00:00:03,712 --> 00:00:05,339
You said there was
a private security outfit
4
00:00:05,339 --> 00:00:07,174
that might be looking
for my sister.
5
00:00:07,174 --> 00:00:09,092
MARIA:
It's a family heirloom.
6
00:00:09,092 --> 00:00:11,094
Mom always said
it protected us from evil.
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,804
Forrest is helping me organize
an open mic
8
00:00:12,804 --> 00:00:15,015
tomorrow at the Pony.
Hey, you should come by.
9
00:00:17,226 --> 00:00:18,810
MAX:
I got a call about Cameron.
10
00:00:18,810 --> 00:00:22,147
Her car was impounded
just a couple hours away.
11
00:00:22,147 --> 00:00:24,566
I'm gonna look into it.
A friend might be in trouble.
12
00:00:30,155 --> 00:00:32,241
("Celebrity Skin"
by Hole playing)
13
00:00:32,241 --> 00:00:35,786
♪ Oh, make me over ♪
Oh...
14
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
♪ I'm all I want to be... ♪
15
00:00:37,788 --> 00:00:38,997
None of this is me.
16
00:00:38,997 --> 00:00:40,832
That's the point.
17
00:00:40,832 --> 00:00:43,168
You need a disguise so that
people will believe you're...
18
00:00:43,168 --> 00:00:45,462
you're...
What, that I'm cousin Rosalinda
from Arizona.
19
00:00:45,462 --> 00:00:46,797
My mom married a minor league
20
00:00:46,797 --> 00:00:49,174
baseball player, but when
he got relocated to a team
21
00:00:49,174 --> 00:00:51,677
in Florida...
Okay, you know what, let's just
go with, "They're dead."
22
00:00:51,677 --> 00:00:53,303
Oh, my gosh.
23
00:00:53,303 --> 00:00:55,180
Mm-hmm.
I mean, you're asking me
24
00:00:55,180 --> 00:00:57,891
to wear a costume every day
for the rest of my life.
25
00:00:57,891 --> 00:00:59,559
Well, don't think of them
as clothes, you know,
26
00:00:59,559 --> 00:01:01,770
think of them as,
uh, possibilities.
27
00:01:01,770 --> 00:01:04,398
Dress for the life
you want.
28
00:01:04,398 --> 00:01:05,816
So this little lady,
29
00:01:05,816 --> 00:01:07,818
she is the highest-earning
professional poker player
30
00:01:07,818 --> 00:01:09,403
in the Southwest.
Wow.
31
00:01:09,403 --> 00:01:12,614
Ante up.
Or this bad bitch,
32
00:01:12,614 --> 00:01:14,950
she makes party favors
for bachelorette parties.
33
00:01:14,950 --> 00:01:17,411
She can make literally
anything into a penis.
34
00:01:17,411 --> 00:01:21,623
(chuckles) Okay.
Pick me.
35
00:01:21,623 --> 00:01:23,292
Think of it as a clean slate.
36
00:01:23,292 --> 00:01:25,210
Well...
37
00:01:25,210 --> 00:01:28,505
♪ She obliterated everything
she kissed... ♪
38
00:01:28,505 --> 00:01:30,549
Surprisingly conservative.
Mm-hmm.
39
00:01:30,549 --> 00:01:32,592
♪ Somewhere in Hollywood... ♪
40
00:01:32,592 --> 00:01:33,719
How about that?
41
00:01:33,719 --> 00:01:35,470
This girl got super murdered
42
00:01:35,470 --> 00:01:38,515
and now she can't wear
what she wants ever again.
43
00:01:38,515 --> 00:01:39,599
But c'est la vie, right?
44
00:01:40,600 --> 00:01:42,561
There's just one last thing.
45
00:01:43,729 --> 00:01:45,981
♪ No, I'm not selling cheap. ♪
46
00:01:47,149 --> 00:01:49,192
(laughter, chatter)
47
00:01:49,192 --> 00:01:51,737
(spray paint hissing)
48
00:01:54,448 --> 00:01:57,242
(chatter continues)
49
00:01:57,242 --> 00:01:59,536
(can opens)
50
00:02:01,163 --> 00:02:02,581
Hey, that's really cool.
51
00:02:02,581 --> 00:02:04,583
That reminds me of Stephen
Powers before he sold out.
52
00:02:04,583 --> 00:02:06,626
Are you, like,
trying to impress me?
53
00:02:06,626 --> 00:02:10,589
Um... maybe,
54
00:02:10,589 --> 00:02:12,632
I guess. I mean,
I'm new in town.
55
00:02:12,632 --> 00:02:14,217
I'm just trying to be friendly.
56
00:02:14,217 --> 00:02:15,552
Where you from?
57
00:02:15,552 --> 00:02:18,680
Um...
Oh, my God.
58
00:02:18,680 --> 00:02:21,641
She doesn't talk
like an illegal,
59
00:02:21,641 --> 00:02:23,644
but she def looks like one.
60
00:02:23,644 --> 00:02:25,562
(laughter)
Come on, guys.
61
00:02:25,562 --> 00:02:28,482
Millie's parents
are out of town anyways.
62
00:03:10,899 --> 00:03:13,985
(chuckles) That come
with a frisk, Deputy?
63
00:03:13,985 --> 00:03:15,445
(chuckles)
64
00:03:15,445 --> 00:03:19,491
Ugh, go find a friend, Lindsey.
Come up with some goals.
65
00:03:19,491 --> 00:03:22,077
Well, Sangria Saturday
is a big hit.
66
00:03:22,077 --> 00:03:24,663
I am sorry to throw you to
the wolves on your first day.
67
00:03:24,663 --> 00:03:26,248
Oh, I appreciate the work.
68
00:03:26,248 --> 00:03:28,750
Turns out debt collectors don't
care if you've been half dead
69
00:03:28,750 --> 00:03:30,669
in a glowing pod
for a few months.
70
00:03:30,669 --> 00:03:32,170
Oh.
Yeah.
71
00:03:32,170 --> 00:03:33,839
But just so you know...
72
00:03:33,839 --> 00:03:35,841
It's only temporary, I get it.
73
00:03:35,841 --> 00:03:37,342
Meanwhile, if there's
time to lean,
74
00:03:37,342 --> 00:03:40,053
there's time to...
Copy that, boss, on it.
75
00:03:42,305 --> 00:03:45,725
(grunting)
76
00:03:45,725 --> 00:03:47,185
Those are definitely
not the right shoes
77
00:03:47,185 --> 00:03:51,314
for... whatever dance move
you're inventing.
78
00:03:51,314 --> 00:03:53,733
It's not a dance move.
79
00:03:53,733 --> 00:03:56,945
It's a summoning ritual.
I steal souls.
80
00:03:56,945 --> 00:04:00,198
(laughs)
What's your name, sorceress?
81
00:04:00,198 --> 00:04:02,909
Rosa... uh, linda.
82
00:04:02,909 --> 00:04:05,078
I'm from Arizona.
83
00:04:05,078 --> 00:04:08,206
Iris Sánchez...
84
00:04:08,206 --> 00:04:09,708
from Santa Fe.
85
00:04:09,708 --> 00:04:12,419
Well, look, if you're
looking for those kids
86
00:04:12,419 --> 00:04:16,047
who were here before, don't.
They were total dicks.
87
00:04:16,047 --> 00:04:19,968
Well, I wasn't really looking
for anyone in particular.
88
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
I used to hang here
as a kid.
89
00:04:22,053 --> 00:04:24,764
I was curious if it was still
the go-to chill spot
90
00:04:24,764 --> 00:04:27,017
for all the
artsy weirdos.
91
00:04:27,017 --> 00:04:28,602
And I guess...
92
00:04:28,602 --> 00:04:30,145
I was right.
93
00:04:30,145 --> 00:04:31,897
(gasps) What's your medium?
94
00:04:31,897 --> 00:04:34,024
I really just mess around.
95
00:04:35,442 --> 00:04:38,987
Hey, I'm hosting
this art show later.
96
00:04:38,987 --> 00:04:40,614
You should come.
97
00:04:40,614 --> 00:04:41,865
Icarus.
98
00:04:41,865 --> 00:04:44,534
That's the guy who flew
too close to the sun,
99
00:04:44,534 --> 00:04:46,119
right?
100
00:05:04,971 --> 00:05:06,348
(humming)
101
00:05:06,348 --> 00:05:08,934
I thought you were supposed
to be packing all this up
102
00:05:08,934 --> 00:05:10,977
and filling out
grant applications.
Um,
103
00:05:10,977 --> 00:05:12,854
I-I am, and I will.
104
00:05:12,854 --> 00:05:15,398
After one last twirl
with your stolen centrifuge?
105
00:05:15,398 --> 00:05:17,234
Okay, I thought maybe
I could try to accelerate
106
00:05:17,234 --> 00:05:19,277
your heart's healing process.
Let me show you this slide.
107
00:05:22,030 --> 00:05:23,490
You feel that?
108
00:05:23,490 --> 00:05:26,701
You've done enough
for me in this, uh,
109
00:05:26,701 --> 00:05:29,871
dark little room. You deserve
a team of Stanford grads
110
00:05:29,871 --> 00:05:31,206
trying to keep up with you.
111
00:05:31,206 --> 00:05:33,083
You deserve awards
for discovering things
112
00:05:33,083 --> 00:05:34,709
that I can't even pronounce.
113
00:05:34,709 --> 00:05:38,004
I'm fine. Now just please
fill out your applications.
114
00:05:40,048 --> 00:05:42,926
Okay. I will pack it up,
115
00:05:42,926 --> 00:05:44,719
for real.
116
00:05:44,719 --> 00:05:47,180
You know, we can just maybe,
before you do,
117
00:05:47,180 --> 00:05:49,099
we could, uh...
Uh-huh.
118
00:05:49,099 --> 00:05:51,977
(phone vibrates)
119
00:05:53,144 --> 00:05:54,563
What is it?
120
00:05:54,563 --> 00:05:56,356
I had Cameron's car
moved to the junkyard
121
00:05:56,356 --> 00:05:58,108
instead of the police impound.
122
00:05:58,108 --> 00:05:59,609
Let's do it.
Liz...
123
00:05:59,609 --> 00:06:02,279
Ah, I coming with, and don't
you dare say I have to stay
124
00:06:02,279 --> 00:06:05,532
'cause it's "police business,"
you bar wench.
125
00:06:10,912 --> 00:06:12,080
To be clear,
126
00:06:12,080 --> 00:06:15,208
I would never interfere with
a police investigation.
127
00:06:15,208 --> 00:06:17,544
Well, paperwork
mishaps happen.
128
00:06:17,544 --> 00:06:20,880
I don't pay you
to socialize, kid!
129
00:06:20,880 --> 00:06:23,174
You barely pay me
at all, Sanders!
130
00:06:23,174 --> 00:06:25,802
Well, wrap up the sewing circle,
131
00:06:25,802 --> 00:06:27,554
get to work.
132
00:06:27,554 --> 00:06:29,764
MAX:
Should that guy even be driving?
133
00:06:29,764 --> 00:06:30,974
He can barely see.
134
00:06:30,974 --> 00:06:32,642
He introduced himself to me
the other day.
135
00:06:32,642 --> 00:06:34,311
I've been coming here
since I was 14.
136
00:06:34,311 --> 00:06:36,605
You got an hour to Nancy Drew
Cameron's car
137
00:06:36,605 --> 00:06:39,441
before I let Deputy Bob
know it's ready.
138
00:06:39,441 --> 00:06:41,067
Hey, you're not gonna help?
139
00:06:41,067 --> 00:06:44,738
Sanders is gonna
be gone all day.
140
00:06:44,738 --> 00:06:46,615
I'm going to the bar.
141
00:06:49,826 --> 00:06:52,495
What you doing?
Hey.
142
00:06:52,495 --> 00:06:55,415
My mother said
that this necklace
143
00:06:55,415 --> 00:06:57,083
protects my family from evil.
144
00:06:57,083 --> 00:06:59,169
I put it on her a few months ago
when she got back
145
00:06:59,169 --> 00:07:00,754
from wherever she was.
146
00:07:00,754 --> 00:07:04,215
(sighs) But I went to
see her this morning;
147
00:07:04,215 --> 00:07:06,134
she insisted that
I take it back.
148
00:07:06,134 --> 00:07:08,178
She said that
it's too late for her,
149
00:07:08,178 --> 00:07:09,679
and that I needed it more.
150
00:07:09,679 --> 00:07:12,265
I know this flower.
151
00:07:12,265 --> 00:07:14,017
Its pollen has a...
152
00:07:14,017 --> 00:07:17,604
paralytic effect
on alien abilities.
153
00:07:19,856 --> 00:07:21,149
Pick a card.
154
00:07:25,028 --> 00:07:26,613
Jack of spades.
155
00:07:28,573 --> 00:07:30,367
Two of hearts.
Hmm.
156
00:07:32,619 --> 00:07:33,912
Nine of diamonds.
157
00:07:36,456 --> 00:07:37,624
Guerin,
158
00:07:37,624 --> 00:07:40,502
I think this necklace
is my kryptonite.
159
00:07:40,502 --> 00:07:42,587
When you were fixing
the clasp last year,
160
00:07:42,587 --> 00:07:44,923
my intuition
was through the roof.
161
00:07:44,923 --> 00:07:46,341
In the gala last year,
162
00:07:46,341 --> 00:07:49,052
when Noah invaded me,
I wasn't wearing the necklace.
163
00:07:49,052 --> 00:07:50,387
I was vulnerable to him.
164
00:07:50,387 --> 00:07:52,722
Kyle said you aren't an alien.
165
00:07:55,767 --> 00:07:57,560
Was Isobel pregnant this year?
166
00:07:59,145 --> 00:08:02,649
I wasn't wearing the necklace
at my Woman as Warrior class,
167
00:08:02,649 --> 00:08:05,485
and I swore I could
feel her fear and...
168
00:08:05,485 --> 00:08:07,612
heartache.
169
00:08:12,909 --> 00:08:16,871
You said you were 18 when your
mom started getting sick, right?
170
00:08:16,871 --> 00:08:19,499
She gave it to me as a gift
for my graduation.
171
00:08:19,499 --> 00:08:21,793
If this prevents you
from having more episodes,
172
00:08:21,793 --> 00:08:24,462
it probably stops the
neurodegeneration process, too.
173
00:08:24,462 --> 00:08:26,381
It's not kryptonite,
Maria.
174
00:08:26,381 --> 00:08:28,508
This is preventative medicine.
175
00:08:30,510 --> 00:08:31,845
Keep it on.
176
00:08:33,263 --> 00:08:35,014
Well, no signs
of a struggle.
177
00:08:35,014 --> 00:08:36,850
No damage to the car.
178
00:08:39,018 --> 00:08:41,438
It's dead.
I'll look for a charger.
179
00:08:49,863 --> 00:08:50,989
Can I help you, ma'am?
180
00:08:50,989 --> 00:08:52,615
Let's hope so.
181
00:08:52,615 --> 00:08:54,492
I'm Agent Powell.
Federal Bureau of Investigation.
182
00:08:54,492 --> 00:08:55,952
I'm looking for Max Evans.
183
00:08:57,495 --> 00:08:58,872
Um, you found him.
184
00:08:58,872 --> 00:09:01,082
Given your years on the force,
I'm sure you realize
185
00:09:01,082 --> 00:09:03,960
that tampering with a federal
investigation is a felony.
186
00:09:03,960 --> 00:09:07,297
You're gonna turn over this car,
along with any other evidence
187
00:09:07,297 --> 00:09:08,715
you might've gotten
your hands on.
188
00:09:08,715 --> 00:09:10,633
(chuckles) Forgive us
for lacking faith
189
00:09:10,633 --> 00:09:12,177
in the criminal
justice system.
190
00:09:12,177 --> 00:09:14,179
Liz, it's all right.
191
00:09:15,430 --> 00:09:17,932
It's best to just cooperate.
192
00:09:17,932 --> 00:09:20,435
Found this phone in the car.
193
00:09:24,647 --> 00:09:27,150
That's a nice piece,
but it's not government issue,
194
00:09:27,150 --> 00:09:28,443
and that car's a rental.
195
00:09:28,443 --> 00:09:31,654
I'm undercover.
No, you're not.
196
00:09:33,239 --> 00:09:35,784
My sister,
she has the other half.
197
00:09:35,784 --> 00:09:39,496
You're Charlie.
Jenna Cameron's sister.
198
00:09:52,467 --> 00:09:54,010
Last time I talked to Jenna,
she said
199
00:09:54,010 --> 00:09:55,512
she'd been looking
for you for months.
200
00:09:55,512 --> 00:09:57,639
I didn't want to be found,
until my sister's name appeared
201
00:09:57,639 --> 00:09:59,265
on a missing persons database,
202
00:09:59,265 --> 00:10:02,477
and then I figured
a road trip was in order.
203
00:10:02,477 --> 00:10:05,271
You kept tabs on her.
She thought you hated her.
204
00:10:06,689 --> 00:10:10,401
I worked on a controversial
project a while back.
205
00:10:10,401 --> 00:10:12,779
A lot of dangerous people
want to know what I know.
206
00:10:12,779 --> 00:10:14,948
So you think they
took her to get to you?
207
00:10:14,948 --> 00:10:16,658
Doesn't that mean
208
00:10:16,658 --> 00:10:18,701
you're just playing
into their hands by coming here?
209
00:10:18,701 --> 00:10:21,746
And you'd back down
from a family fight?
210
00:10:22,789 --> 00:10:24,415
So who is it
that's after you?
211
00:10:24,415 --> 00:10:26,084
It's a pretty long list.
(phone vibrates)
212
00:10:26,084 --> 00:10:28,044
Oh, it finally
charged up.
213
00:10:30,964 --> 00:10:32,590
Her last text
214
00:10:32,590 --> 00:10:36,386
was to "Alex Manes," asking
where she can find his dad.
215
00:10:37,637 --> 00:10:39,347
Wait, that's not
Jesse Manes, is it?
216
00:10:39,347 --> 00:10:41,307
You know him?
He's on that list of people
217
00:10:41,307 --> 00:10:43,101
who want to talk to me.
218
00:10:44,811 --> 00:10:46,771
Well, let's not
keep him waiting.
219
00:10:49,816 --> 00:10:51,818
FORREST:
Cowboys versus aliens,
220
00:10:51,818 --> 00:10:52,902
huh?
221
00:10:52,902 --> 00:10:54,112
What can I say?
222
00:10:54,112 --> 00:10:55,947
I'm just a guy standing in front
223
00:10:55,947 --> 00:10:57,824
of a tourist trap
asking a history buff
224
00:10:57,824 --> 00:10:59,701
to shoot him with
high-velocity paint.
225
00:10:59,701 --> 00:11:02,787
I'm surprised you reached out.
226
00:11:02,787 --> 00:11:05,290
Good surprised.
227
00:11:05,290 --> 00:11:06,916
Honestly, me, too.
228
00:11:06,916 --> 00:11:10,044
So, you cool with playing war?
Doesn't bring anything up?
229
00:11:10,044 --> 00:11:14,424
Oh, yeah, my PTSD triggers
are a little more complicated.
230
00:11:14,424 --> 00:11:16,593
Suffice to say, this war
zone is the only place
231
00:11:16,593 --> 00:11:18,970
that my family actually
got along when I was a kid.
232
00:11:18,970 --> 00:11:20,638
Yeah, some of my old
platoon buddies
233
00:11:20,638 --> 00:11:22,056
actually play in leagues.
234
00:11:22,056 --> 00:11:23,808
I didn't know you served.
235
00:11:23,808 --> 00:11:25,310
You know, I wouldn't
go bragging about it
236
00:11:25,310 --> 00:11:26,686
to a guy with a Purple Heart.
237
00:11:27,937 --> 00:11:29,230
I might've googled you.
238
00:11:29,230 --> 00:11:30,940
(chuckles)
239
00:11:30,940 --> 00:11:32,692
Let's make a wager.
240
00:11:32,692 --> 00:11:34,861
Loser buys the winner
a drink at Planet 7 tonight.
241
00:11:34,861 --> 00:11:37,822
Make it the Wild Pony
and you're on.
242
00:11:40,575 --> 00:11:43,411
♪ A prison in your mind... ♪
243
00:11:43,411 --> 00:11:45,747
Hey, girlfriend.
244
00:11:45,747 --> 00:11:48,124
Please don't tell me that Guerin
sent you here to convince me
245
00:11:48,124 --> 00:11:49,542
to take better care of myself.
246
00:11:49,542 --> 00:11:52,545
Wow. You really
are a psychic.
247
00:11:53,671 --> 00:11:56,549
Look, if I had
a little lucky charm
248
00:11:56,549 --> 00:11:58,885
that could stop people like
Noah from messing with me,
249
00:11:58,885 --> 00:12:01,429
I would have that surgically
implanted into my décolletage.
250
00:12:01,429 --> 00:12:03,222
That's all I
came here to say.
251
00:12:03,222 --> 00:12:06,601
It's not a joke, Maria.
This stuff is dangerous.
252
00:12:06,601 --> 00:12:09,979
Yeah, well, so is eating
a salad. E. coli is everywhere.
253
00:12:09,979 --> 00:12:11,189
Okay.
254
00:12:15,276 --> 00:12:17,695
These abilities
are a part of me.
255
00:12:17,695 --> 00:12:19,447
I'm not gonna
just throw away the chance
256
00:12:19,447 --> 00:12:20,823
to learn about who I am.
257
00:12:22,992 --> 00:12:23,993
That make sense to you?
258
00:12:23,993 --> 00:12:27,163
Yeah. Actually, it does.
259
00:12:28,164 --> 00:12:30,625
You've gotten stronger
this year. Right?
260
00:12:30,625 --> 00:12:33,044
Can you teach me to train?
Learn how to control it all?
261
00:12:33,044 --> 00:12:35,046
Look, it took a lot of practice
before I could do anything
262
00:12:35,046 --> 00:12:38,007
without puking and guzzling
acetone to kill the pain.
263
00:12:38,007 --> 00:12:39,884
And you can't practice,
264
00:12:39,884 --> 00:12:42,178
because, according to
Kyle, every time you do,
265
00:12:42,178 --> 00:12:43,388
it eats your brain.
266
00:12:43,388 --> 00:12:45,390
Look, I'll stop
before it goes that far.
267
00:12:45,390 --> 00:12:46,849
Okay? I know the signs.
268
00:12:46,849 --> 00:12:50,061
Besides, if you help me,
maybe I can help you.
269
00:12:50,061 --> 00:12:53,189
There must be something that you
want to know about your future.
270
00:12:57,026 --> 00:12:58,861
What about my past?
271
00:13:00,363 --> 00:13:04,158
♪ I can fall asleep... ♪
272
00:13:04,158 --> 00:13:07,036
Afternoon, Master Sergeant.
273
00:13:07,036 --> 00:13:08,204
What's this?
274
00:13:08,204 --> 00:13:09,455
I know you were
expecting someone else,
275
00:13:09,455 --> 00:13:10,999
but Charlie Cameron
sent me instead.
276
00:13:10,999 --> 00:13:13,918
Come on, let's sit down.
I'll buy you a burger.
277
00:13:13,918 --> 00:13:16,504
♪ There's more
than meets the eye... ♪
278
00:13:16,504 --> 00:13:18,798
My uncle used
to bring me here.
279
00:13:18,798 --> 00:13:21,300
That was back when it catered
to a more civil clientele.
280
00:13:21,300 --> 00:13:24,012
People who actually respected
the history of this town.
281
00:13:24,012 --> 00:13:26,389
Well, if only someone would
make America great again.
282
00:13:26,389 --> 00:13:27,807
Here you go.
(laughs softly)
283
00:13:27,807 --> 00:13:29,017
I'll be back in a second.
284
00:13:29,017 --> 00:13:30,810
Tell me what you know
about Jenna Cameron.
285
00:13:30,810 --> 00:13:31,769
She's missing.
286
00:13:31,769 --> 00:13:33,771
Uh, the last time I saw her,
287
00:13:33,771 --> 00:13:36,024
she came to me with questions
about her sister.
288
00:13:36,024 --> 00:13:37,942
And I told her that
289
00:13:37,942 --> 00:13:40,987
the people most interested
in Charlie's device were
290
00:13:40,987 --> 00:13:44,032
a black ops group
based out of Los Alamos.
291
00:13:44,032 --> 00:13:45,366
They're called Deep Sky.
292
00:13:45,366 --> 00:13:47,368
This is their logo.
Paramilitary.
293
00:13:49,203 --> 00:13:52,832
And I told Jenna that...
294
00:13:52,832 --> 00:13:55,043
what she was getting into
was gonna be dangerous.
295
00:13:55,043 --> 00:13:56,711
But apparently,
she didn't listen.
296
00:13:58,796 --> 00:14:01,007
CHARLIE:
So what are you working on
right now?
297
00:14:01,007 --> 00:14:02,842
I, um, have big plans
298
00:14:02,842 --> 00:14:05,011
to scrub out the fryer
this weekend with my dad.
299
00:14:05,011 --> 00:14:07,472
Oh, God. Waitressing's
really got to blow
300
00:14:07,472 --> 00:14:09,307
when you've grown a fully
functioning heart muscle
301
00:14:09,307 --> 00:14:11,017
in a lab.
302
00:14:11,017 --> 00:14:14,771
Or are you not
the same Elizabeth Ortecho
303
00:14:14,771 --> 00:14:18,357
who coauthored a 2013 paper
on cellular reprogramming?
304
00:14:18,357 --> 00:14:19,984
(laughs softly)
305
00:14:19,984 --> 00:14:21,986
Some people build model
trains; I do my homework.
306
00:14:21,986 --> 00:14:24,989
Your boyfriends seems
more like the train type.
307
00:14:25,782 --> 00:14:27,533
What is that supposed to mean?
308
00:14:29,368 --> 00:14:33,039
We've discovered new worlds and
changed the course of mankind
309
00:14:33,039 --> 00:14:35,083
from a microscope.
310
00:14:35,083 --> 00:14:39,921
Should I go Netflix and
chill with my boyfriend
311
00:14:39,921 --> 00:14:42,256
or stay in the lab,
architecting the future?
312
00:14:42,256 --> 00:14:44,133
(chuckles)
No offense,
313
00:14:44,133 --> 00:14:46,803
but if it's true
that you've been in prison
314
00:14:46,803 --> 00:14:48,221
and in hiding,
it does not seem
315
00:14:48,221 --> 00:14:51,015
like you've seen much
of the inside of a lab, either.
316
00:14:52,058 --> 00:14:55,186
I went too far.
317
00:14:55,186 --> 00:14:59,649
I thought that I was building
something with real value.
318
00:14:59,649 --> 00:15:01,776
The thing is, anything
that has the potential
319
00:15:01,776 --> 00:15:04,987
to create real change,
it scares people.
320
00:15:04,987 --> 00:15:07,824
And anything that scares people
is inherently dangerous,
321
00:15:07,824 --> 00:15:10,076
no matter what
your intention is.
322
00:15:10,076 --> 00:15:13,121
You could start over.
323
00:15:13,121 --> 00:15:16,916
Get a new identity,
work at a research university.
324
00:15:16,916 --> 00:15:19,001
I've done
extraordinary things.
325
00:15:19,001 --> 00:15:23,381
Everything ordinary
is ruined now.
326
00:15:23,381 --> 00:15:27,093
MANES:
Charlie Cameron's mind
is a unique specimen.
327
00:15:27,093 --> 00:15:28,427
Kind of like you.
328
00:15:28,427 --> 00:15:31,013
And there's always someone
in the shadows waiting
329
00:15:31,013 --> 00:15:32,181
to crack those open.
330
00:15:32,181 --> 00:15:33,516
What did you do to Jenna?
331
00:15:33,516 --> 00:15:35,184
(sighs)
I told her the truth.
332
00:15:35,184 --> 00:15:37,228
Which is more than
you ever did.
333
00:15:37,228 --> 00:15:39,814
You're kind of a wolf
in sheep's clothing, aren't you?
334
00:15:40,606 --> 00:15:42,150
And what are you?
335
00:15:42,150 --> 00:15:43,776
Hmm?
336
00:15:45,236 --> 00:15:47,697
Do you feel like a hero?
337
00:15:47,697 --> 00:15:51,534
All those people you tortured,
all those people you killed.
338
00:15:51,534 --> 00:15:53,161
Turns out none of them
was an enemy.
339
00:15:53,161 --> 00:15:55,997
They were refugees.
340
00:15:55,997 --> 00:15:58,416
So you're not just a murderer,
you're a failure.
341
00:15:58,416 --> 00:16:01,043
Yeah, I know. I am.
342
00:16:02,086 --> 00:16:03,462
But I tell you,
343
00:16:03,462 --> 00:16:05,089
something shifted in my brain...
344
00:16:05,089 --> 00:16:06,966
(clears throat)
345
00:16:06,966 --> 00:16:07,967
(sniffles)
346
00:16:07,967 --> 00:16:09,218
...when I had the stroke.
347
00:16:09,218 --> 00:16:11,137
All the hate's gone out of me.
348
00:16:11,137 --> 00:16:12,930
All the fight.
349
00:16:12,930 --> 00:16:18,269
Caulfield is over and my son
Flint has been reassigned.
350
00:16:18,269 --> 00:16:21,272
Look at me.
351
00:16:21,272 --> 00:16:23,107
I can barely walk.
352
00:16:25,276 --> 00:16:29,530
Uh, you know, I-I think
I'm gonna pass on the burger.
353
00:16:36,537 --> 00:16:38,414
And I hope you find Jenna.
354
00:16:43,085 --> 00:16:45,087
I always did like her.
355
00:16:46,214 --> 00:16:48,466
(door bells jingle)
356
00:16:54,597 --> 00:16:56,432
He said Cam is headed
to Los Alamos
357
00:16:56,432 --> 00:16:59,185
to investigate a group
called Deep Sky.
358
00:17:01,229 --> 00:17:03,314
Does that mean
anything to you?
359
00:17:03,314 --> 00:17:04,815
No.
360
00:17:04,815 --> 00:17:06,275
Let me reach out to some
of my military contacts,
361
00:17:06,275 --> 00:17:08,027
do some recon.
362
00:17:08,027 --> 00:17:10,238
Give me a day,
we'll go from there.
363
00:17:13,532 --> 00:17:14,992
Think she's lying?
364
00:17:15,785 --> 00:17:17,578
I think she's scared.
365
00:17:17,578 --> 00:17:19,956
I got a few guys
I'm gonna call...
366
00:17:21,249 --> 00:17:25,211
...from the reclined position
of my easy chair,
367
00:17:25,211 --> 00:17:27,838
letting my heart continue
to quietly heal.
368
00:17:27,838 --> 00:17:29,715
(laughs softly)
Bueno.
369
00:17:29,715 --> 00:17:31,634
(chuckles)
370
00:17:32,551 --> 00:17:34,011
♪ I've been thinking it over ♪
371
00:17:34,011 --> 00:17:36,597
♪ Thinking it over
again and again ♪
372
00:17:36,597 --> 00:17:39,141
♪ I've been running for cover,
running for cover ♪
373
00:17:39,141 --> 00:17:42,436
♪ From your grip, wicked man ♪
374
00:17:42,436 --> 00:17:46,274
♪ Oh, wicked man, wicked man ♪
375
00:17:46,274 --> 00:17:48,567
♪ I ain't gonna fall
into your trap... ♪
376
00:17:48,567 --> 00:17:50,444
(grunts)
377
00:17:50,444 --> 00:17:52,321
Oh, man.
378
00:17:52,321 --> 00:17:53,864
You okay?
Yeah.
379
00:17:53,864 --> 00:17:55,241
Yeah, yeah, yeah, you just...
380
00:17:55,241 --> 00:17:57,660
You got me in the leg
that does all the extra work.
381
00:17:57,660 --> 00:17:59,245
(chuckles):
What do you mean?
382
00:18:01,747 --> 00:18:04,250
I'm so sorry. I-I had no idea.
383
00:18:04,250 --> 00:18:05,751
No, it's fine.
384
00:18:05,751 --> 00:18:08,045
It's not usually the story
that I lead with.
385
00:18:08,045 --> 00:18:10,089
Well, for future reference,
you totally should.
386
00:18:11,299 --> 00:18:12,675
Heroes are sexy.
387
00:18:12,675 --> 00:18:14,135
♪ Into your trap ♪
388
00:18:17,722 --> 00:18:19,181
(phone ringing)
389
00:18:19,181 --> 00:18:22,601
I-I... I should get this.
390
00:18:23,644 --> 00:18:25,730
♪ No, no. ♪
391
00:18:27,898 --> 00:18:29,066
LIZ:
If you're looking
for the bourbon
392
00:18:29,066 --> 00:18:30,359
you left in your desk,
it's gone.
393
00:18:30,359 --> 00:18:32,194
I'm looking for the sample
of yellow pollen.
394
00:18:32,194 --> 00:18:35,281
The stuff I swept off the floor
after throwing it at Noah?
395
00:18:35,281 --> 00:18:37,950
I don't know, I didn't, I didn't
see it while we were packing up.
396
00:18:37,950 --> 00:18:39,327
Well, it was here
a few months back!
397
00:18:39,327 --> 00:18:41,329
Did I miss an experiment
where it grew legs
398
00:18:41,329 --> 00:18:42,788
and a fondness for the outdoors?
399
00:18:42,788 --> 00:18:44,332
Could have been
accidentally thrown away.
400
00:18:44,332 --> 00:18:47,460
Sample was too oxidized to be of
much use, and I've been trying
401
00:18:47,460 --> 00:18:50,171
to get my hands on fresh flowers
but it's impossible.
402
00:18:50,171 --> 00:18:51,589
I think they might be extinct.
403
00:18:52,965 --> 00:18:54,634
Why are you freaking out?
404
00:18:54,634 --> 00:18:56,260
Because I have a math problem.
405
00:18:56,260 --> 00:18:58,387
There's only one flower
in Maria's necklace,
406
00:18:58,387 --> 00:19:00,931
but there are two DeLuca
women and apparently,
407
00:19:00,931 --> 00:19:03,225
the flower is the key
to preventing their illness.
408
00:19:06,812 --> 00:19:08,272
This is everything
from the Caulfield drives
409
00:19:08,272 --> 00:19:10,107
and the experiments done
on Maria's grandmother.
410
00:19:10,107 --> 00:19:11,317
A lot of it was
lost in a lab fire
411
00:19:11,317 --> 00:19:13,235
in the '80s, but...
I'll take a look.
412
00:19:13,235 --> 00:19:16,781
I just want you to see if
anything done could be undone.
413
00:19:16,781 --> 00:19:18,574
I don't want you to, like,
Dr. Frankenstein it.
414
00:19:19,867 --> 00:19:21,327
The experiments were very bad.
415
00:19:21,327 --> 00:19:24,538
My days as an alien scientist
are officially over.
416
00:19:24,538 --> 00:19:26,248
Why don't I believe you?
417
00:19:28,417 --> 00:19:30,252
'Cause it's hard
not to think about
418
00:19:30,252 --> 00:19:32,880
the far-reaching implications
of this kind of research.
419
00:19:32,880 --> 00:19:36,133
You don't get sick
on this planet.
420
00:19:36,133 --> 00:19:38,427
If I could figure out why,
I could eradicate all illness.
421
00:19:38,427 --> 00:19:39,345
But you can't.
422
00:19:39,345 --> 00:19:40,888
(sighs)
423
00:19:40,888 --> 00:19:42,765
Because that would expose us.
424
00:19:42,765 --> 00:19:45,142
Which I would
obviously never do.
425
00:19:45,142 --> 00:19:47,561
It's over.
426
00:19:47,561 --> 00:19:48,938
(sighs)
427
00:19:48,938 --> 00:19:50,189
(phone chimes)
428
00:19:54,777 --> 00:19:57,029
(sighs)
I got to go.
429
00:19:59,824 --> 00:20:02,368
(dance music playing)
430
00:20:02,368 --> 00:20:04,203
♪ Like that look ♪
431
00:20:06,455 --> 00:20:08,249
♪ Like that ♪
432
00:20:10,835 --> 00:20:12,294
♪ Like that ♪
433
00:20:12,294 --> 00:20:13,254
Hey.
434
00:20:13,254 --> 00:20:14,797
♪ I know I shouldn't stare... ♪
435
00:20:14,797 --> 00:20:16,382
Where are you going?
436
00:20:16,382 --> 00:20:18,426
I-I hate my outfit.
437
00:20:18,426 --> 00:20:19,927
I can't be here.
438
00:20:20,928 --> 00:20:24,598
Yeah, it's very someone else.
439
00:20:24,598 --> 00:20:26,016
Yeah.
440
00:20:26,016 --> 00:20:27,852
Hey, but don't worry.
441
00:20:27,852 --> 00:20:28,936
We can fix it.
442
00:20:28,936 --> 00:20:30,396
♪ Got my eye on it ♪
443
00:20:32,398 --> 00:20:35,151
♪ Like that look, yeah ♪
444
00:20:36,068 --> 00:20:37,111
Do you need a mirror?
445
00:20:37,111 --> 00:20:38,320
♪ Like that look ♪
446
00:20:38,320 --> 00:20:39,864
You think I need a mirror?
447
00:20:41,699 --> 00:20:42,741
♪ Like that look ♪
448
00:20:42,741 --> 00:20:44,118
How's that?
449
00:20:44,118 --> 00:20:46,370
Perfect.
450
00:20:46,370 --> 00:20:48,414
Wait. Here.
451
00:20:48,414 --> 00:20:49,915
Put it on.
452
00:20:49,915 --> 00:20:51,125
Are you sure?
453
00:20:51,125 --> 00:20:53,085
Well, we're friends, aren't we?
454
00:20:53,085 --> 00:20:54,462
Go on.
455
00:20:54,462 --> 00:20:56,130
Okay.
456
00:20:56,130 --> 00:20:57,882
Ah.
457
00:20:57,882 --> 00:20:59,508
You feel more like yourself now?
458
00:20:59,508 --> 00:21:01,552
♪ Yeah, I see you
like that look. ♪
459
00:21:01,552 --> 00:21:02,928
Does this do anything for you?
460
00:21:02,928 --> 00:21:05,181
That's Nora.
That's Michael's mom.
461
00:21:06,515 --> 00:21:09,185
(exhales)
462
00:21:14,356 --> 00:21:17,443
(sighs)
It's-it's not working.
463
00:21:17,443 --> 00:21:19,320
And I don't feel great
going through this stuff
464
00:21:19,320 --> 00:21:20,946
without Michael knowing.
Why not?
465
00:21:20,946 --> 00:21:22,907
One day, this palace
might all be yours.
466
00:21:22,907 --> 00:21:24,492
It's not working.
467
00:21:24,492 --> 00:21:27,828
I have a business to run,
and you need to go
468
00:21:27,828 --> 00:21:29,038
Instagram something.
469
00:21:29,038 --> 00:21:31,415
Says the social
media revitalizer.
470
00:21:31,415 --> 00:21:33,375
Listen, word to the wise,
471
00:21:33,375 --> 00:21:35,377
every time Max saw Liz
in a skirt and tried
472
00:21:35,377 --> 00:21:37,922
not to pop a bulb, he wound up
setting off a fire alarm.
473
00:21:37,922 --> 00:21:41,133
Every time I push myself
too hard, I miss time,
474
00:21:41,133 --> 00:21:43,385
or wind up accidentally
realizing that my mom
475
00:21:43,385 --> 00:21:45,221
still thinks about
her ex-boyfriend Rocco,
476
00:21:45,221 --> 00:21:47,056
like, in vivid detail.
477
00:21:47,056 --> 00:21:48,432
Okay, where are you
going with this?
478
00:21:48,432 --> 00:21:50,476
Effort doesn't equal control.
479
00:21:50,476 --> 00:21:52,520
So if you want to do this,
480
00:21:52,520 --> 00:21:54,396
you're gonna have to embrace
your inner ice queen
481
00:21:54,396 --> 00:21:56,232
and let it go.
482
00:21:56,232 --> 00:21:59,610
I'm not great
at letting things go.
483
00:21:59,610 --> 00:22:03,739
Yeah. I know, that's hard.
484
00:22:03,739 --> 00:22:06,408
Well...
485
00:22:06,408 --> 00:22:08,619
Maria?
486
00:22:08,619 --> 00:22:11,080
Are you...
487
00:22:15,251 --> 00:22:18,504
Okay, screw it, I'm going in.
488
00:22:18,504 --> 00:22:20,422
(exhales)
489
00:22:20,422 --> 00:22:23,425
(birds chirping)
490
00:22:28,597 --> 00:22:29,807
Do you like it?
491
00:22:29,807 --> 00:22:32,017
I love it.
492
00:22:34,436 --> 00:22:36,230
Thank you, Walt.
493
00:22:38,774 --> 00:22:40,317
Have you seen Miss Nora?
494
00:22:40,317 --> 00:22:42,820
No, but I'll go look for her.
495
00:22:45,531 --> 00:22:47,199
Miss Nora?
496
00:22:49,577 --> 00:22:51,954
Miss Nora?
497
00:22:53,539 --> 00:22:55,541
Oh, my God.
498
00:22:55,541 --> 00:22:56,917
(breathing heavily)
499
00:22:56,917 --> 00:22:58,127
Did you see that?
500
00:22:58,127 --> 00:22:59,962
Yeah. Are you okay?
501
00:22:59,962 --> 00:23:02,673
Yeah. Who was that?
502
00:23:02,673 --> 00:23:05,509
I think we better get out
of here before Michael finds us.
503
00:23:05,509 --> 00:23:07,136
Come on.
504
00:23:19,690 --> 00:23:20,816
So you said that
you're from Roswell?
505
00:23:20,816 --> 00:23:22,568
Oh, I was from Roswell.
506
00:23:22,568 --> 00:23:26,864
I got out and went to art school
as soon as I graduated.
507
00:23:26,864 --> 00:23:29,241
I work for an artist now.
508
00:23:29,241 --> 00:23:30,868
I help her run
her gallery.
509
00:23:30,868 --> 00:23:33,454
Yeah, I used to want
to be a painter,
510
00:23:33,454 --> 00:23:36,415
but then I realized
I loved curating art
511
00:23:36,415 --> 00:23:38,584
way more than
I ever loved making it.
512
00:23:38,584 --> 00:23:40,377
(chuckles)
513
00:23:40,377 --> 00:23:43,422
You know, I can look
in someone's eyes
514
00:23:43,422 --> 00:23:45,507
and know if they have
a story worth telling.
515
00:23:45,507 --> 00:23:46,967
That's how I know
you're the real deal.
516
00:23:46,967 --> 00:23:49,803
(laughs):
Oh, no.
517
00:23:49,803 --> 00:23:52,931
Sorry, I'm just, um...
518
00:23:52,931 --> 00:23:55,517
I'm not, like, an artist.
519
00:23:55,517 --> 00:23:56,560
I'm just a...
520
00:23:56,560 --> 00:23:59,146
person with a coping mechanism.
521
00:24:03,817 --> 00:24:05,110
Really?
522
00:24:06,570 --> 00:24:08,030
Prove me wrong.
523
00:24:13,952 --> 00:24:16,080
(tires screeching)
524
00:24:21,543 --> 00:24:23,545
Are you kidding me?
Where you going, Charlie?
525
00:24:23,545 --> 00:24:25,297
Why are you following me?
526
00:24:25,297 --> 00:24:26,590
Well, I asked myself
what I would do
527
00:24:26,590 --> 00:24:28,592
if my sister was nabbed
by a black ops group.
528
00:24:28,592 --> 00:24:30,344
You're turning yourself in
to Deep Sky, aren't you?
529
00:24:30,344 --> 00:24:31,428
You do know who they are?
530
00:24:31,428 --> 00:24:34,723
I do now, okay?
They made contact.
531
00:24:34,723 --> 00:24:37,101
This postcard was slid
under my motel room door.
532
00:24:37,101 --> 00:24:38,977
They said if I wasn't
at Sutter's Grain Depot
533
00:24:38,977 --> 00:24:41,230
by 11:00, that they would
torture her to death.
534
00:24:41,230 --> 00:24:42,690
Well, that's gotta be a bluff.
535
00:24:42,690 --> 00:24:46,193
No. Okay, I asked for
proof of life; I heard her.
536
00:24:47,528 --> 00:24:49,029
She was out of it,
drugged maybe,
537
00:24:49,029 --> 00:24:50,656
but still giving 'em hell.
538
00:24:50,656 --> 00:24:52,408
What else did you hear?
539
00:24:54,243 --> 00:24:55,369
Look, I care about your sister,
540
00:24:55,369 --> 00:24:56,745
and I'm all the backup
you've got.
541
00:24:56,745 --> 00:24:58,330
There's no way they'd be
holding a prisoner
542
00:24:58,330 --> 00:24:59,498
at their contact point.
543
00:24:59,498 --> 00:25:01,500
Oh, my God.
This isn't your fight, Max.
544
00:25:01,500 --> 00:25:03,001
Go home.
545
00:25:03,001 --> 00:25:04,211
(exclaims)
546
00:25:05,629 --> 00:25:07,589
Oh, I swear to God,
547
00:25:07,589 --> 00:25:09,258
if she dies because
I don't show up,
548
00:25:09,258 --> 00:25:10,843
I will kill you myself.
549
00:25:10,843 --> 00:25:12,636
What else did you hear?
550
00:25:14,805 --> 00:25:16,223
A train rolling by.
551
00:25:16,223 --> 00:25:19,977
And-- this is insane.
552
00:25:21,729 --> 00:25:23,272
A demonic laugh.
553
00:25:24,231 --> 00:25:26,525
Get in. I know where she is.
554
00:25:32,322 --> 00:25:33,282
Hey.
555
00:25:33,282 --> 00:25:35,033
They said that you
mixed whiskey
556
00:25:35,033 --> 00:25:37,619
with your medications;
that's not like you.
557
00:25:37,619 --> 00:25:39,371
What the hell are
you doing here?
558
00:25:39,371 --> 00:25:42,666
I don't know, I mean...
559
00:25:42,666 --> 00:25:43,792
you're my father.
560
00:25:43,792 --> 00:25:46,420
I can't seem to shake you.
561
00:25:46,420 --> 00:25:50,007
Yeah. Yeah, I failed.
562
00:25:50,007 --> 00:25:52,634
Yes.
563
00:25:52,634 --> 00:25:54,636
But in what way, specifically?
564
00:25:54,636 --> 00:25:57,097
(sighs)
565
00:25:57,097 --> 00:26:00,309
Uncle Tripp, I let him down.
566
00:26:00,309 --> 00:26:02,978
I never could figure out
what he needed of me.
567
00:26:02,978 --> 00:26:06,857
And tonight I went
to the bunker.
568
00:26:06,857 --> 00:26:09,443
And...
569
00:26:09,443 --> 00:26:11,653
And I keep trying
to crack the code.
570
00:26:11,653 --> 00:26:14,531
(clears throat)
571
00:26:14,531 --> 00:26:17,201
Liz said that you spoke
to Max Evans.
572
00:26:17,201 --> 00:26:20,788
She said that you were
half decent to him.
573
00:26:20,788 --> 00:26:21,872
Is that what this is about?
574
00:26:21,872 --> 00:26:23,707
One of them killed Tripp,
you know.
575
00:26:23,707 --> 00:26:24,708
An alien?
576
00:26:24,708 --> 00:26:28,045
Yeah. Then he hunted them.
577
00:26:28,045 --> 00:26:29,463
He dragged them to
a torture chamber.
578
00:26:29,463 --> 00:26:30,714
I'm not surprised one...
579
00:26:33,509 --> 00:26:35,427
He was the best man I ever knew.
580
00:26:52,903 --> 00:26:54,696
Are you all right?
581
00:27:10,212 --> 00:27:12,506
Are you certain
this is the spot?
Yeah.
582
00:27:12,506 --> 00:27:14,132
The train tracks
are right over there.
583
00:27:14,132 --> 00:27:15,843
And that laugh you heard
is a mechanic
584
00:27:15,843 --> 00:27:18,387
that repairs old carny rides
in that warehouse.
585
00:27:18,387 --> 00:27:20,305
They said that she's
in an airtight container,
586
00:27:20,305 --> 00:27:22,349
and that she would die
at 11:00.
587
00:27:24,142 --> 00:27:25,644
I'll take the left.
588
00:27:52,296 --> 00:27:54,089
(train whistle blows
in distance)
589
00:28:14,985 --> 00:28:16,695
MAX: Charlie!
CHARLIE: Sniper, ten o'clock.
590
00:28:18,488 --> 00:28:20,365
MAX: These lights
make us easy targets.
591
00:28:30,208 --> 00:28:33,003
(panting):
Sniper means we're close.
592
00:28:33,003 --> 00:28:34,880
Okay, help me up.
593
00:28:34,880 --> 00:28:36,173
(grunts) Okay.
Ooh!
594
00:28:36,173 --> 00:28:38,175
Oh, God.
That's-that's pretty bad.
595
00:28:38,175 --> 00:28:39,801
Without the cover
of darkness,
596
00:28:39,801 --> 00:28:41,929
we're not outrunning
a sniper's bullet, Charlie.
597
00:28:41,929 --> 00:28:42,930
Let me go get her.
598
00:28:42,930 --> 00:28:45,599
No, Deep Sky wants me alive.
599
00:28:45,599 --> 00:28:47,851
Your brain is worth
considerably less to them,
600
00:28:47,851 --> 00:28:49,978
which means it'll be splattered
all over the dirt.
601
00:28:49,978 --> 00:28:51,229
Give me your hat.
602
00:28:56,818 --> 00:29:01,865
If anything goes wrong,
call Liz. No doctors.
603
00:29:01,865 --> 00:29:03,617
(gunfire)
604
00:29:29,559 --> 00:29:31,269
(electricity buzzing)
605
00:29:31,269 --> 00:29:32,854
(groaning)
606
00:29:42,906 --> 00:29:44,992
(grunts)
607
00:29:52,290 --> 00:29:53,542
MAX:
I think I hit him.
608
00:29:53,542 --> 00:29:55,127
He ran off before
the lights went out.
609
00:29:55,127 --> 00:29:58,005
(groans) There. She needs
to get to a hospital.
610
00:30:00,924 --> 00:30:03,093
She's still breathing.
611
00:30:03,093 --> 00:30:06,013
I never thought I'd
see her again. Thank you.
612
00:30:06,013 --> 00:30:07,931
Yeah.
613
00:30:15,313 --> 00:30:17,691
Yeah, keep me posted.
614
00:30:17,691 --> 00:30:20,652
I love you, too. Bye.
615
00:30:22,112 --> 00:30:23,947
Oh, good, you're alive.
616
00:30:23,947 --> 00:30:26,116
(monitor beeping steadily)
617
00:30:26,116 --> 00:30:28,243
How long was I gone?
618
00:30:28,243 --> 00:30:30,162
Uh, well...
619
00:30:30,162 --> 00:30:31,496
Taylor Swift is president.
620
00:30:31,496 --> 00:30:34,207
Oh... that's good.
621
00:30:34,207 --> 00:30:37,044
Someone less emotional
in the Oval Office.
622
00:30:37,044 --> 00:30:38,211
Oh...
623
00:30:38,211 --> 00:30:39,963
You found me?
624
00:30:39,963 --> 00:30:42,382
Of course I did.
We're partners.
625
00:30:42,382 --> 00:30:44,468
(softly):
Yeah.
626
00:30:44,468 --> 00:30:46,428
Can you tell me what happened?
627
00:30:48,889 --> 00:30:53,685
The last thing I remember is...
this weird sound.
628
00:30:53,685 --> 00:30:56,563
It made the hairs on my arm
stand up.
629
00:30:56,563 --> 00:30:59,066
And this bright light,
630
00:30:59,066 --> 00:31:01,985
and, um... the pain
631
00:31:01,985 --> 00:31:04,571
in-in the back of my neck
like you wouldn't believe.
632
00:31:06,239 --> 00:31:07,824
You see it?
633
00:31:09,493 --> 00:31:11,453
What is it?
634
00:31:12,871 --> 00:31:13,955
It's a burn.
635
00:31:18,085 --> 00:31:21,046
After that...
636
00:31:21,046 --> 00:31:23,256
there was just darkness.
637
00:31:23,256 --> 00:31:26,259
Um...
638
00:31:26,259 --> 00:31:29,096
I don't remember anything, Max.
639
00:31:30,847 --> 00:31:32,224
I'm gonna need...
640
00:31:32,224 --> 00:31:36,186
I'm gonna need a tox screen
and... and a rape kit.
641
00:31:36,186 --> 00:31:39,523
Hey. Hey, Cam, you're not alone.
642
00:31:39,523 --> 00:31:41,525
You got me and Liz.
643
00:31:41,525 --> 00:31:43,110
And Charlie.
644
00:31:43,110 --> 00:31:43,985
What?
645
00:31:43,985 --> 00:31:45,612
Yeah.
646
00:31:45,612 --> 00:31:47,114
She came as soon as she
found out you were in trouble.
647
00:31:47,114 --> 00:31:52,160
I got to say, that
charm must be genetic.
648
00:31:52,160 --> 00:31:53,120
She's a real peach.
649
00:31:53,120 --> 00:31:55,205
(laughs softly)
650
00:31:55,205 --> 00:31:57,082
I'll go get her.
651
00:31:57,082 --> 00:31:58,291
(exhales)
652
00:31:58,291 --> 00:32:00,043
Thanks for fighting for me.
653
00:32:00,043 --> 00:32:01,711
I owed you.
654
00:32:02,671 --> 00:32:05,590
I think we can call it even.
655
00:32:11,138 --> 00:32:14,808
Would it kill you to pick up
one of my eight calls?
656
00:32:14,808 --> 00:32:17,561
Sorry. Lost track of time.
657
00:32:20,397 --> 00:32:22,858
Please don't tell me that you
came here to give me a speech
658
00:32:22,858 --> 00:32:24,442
about how you want
to take care of me?
659
00:32:24,442 --> 00:32:26,319
I came here to give you a speech
660
00:32:26,319 --> 00:32:29,072
about how much
of a selfish idiot I am.
661
00:32:30,866 --> 00:32:32,784
I know you can handle yourself.
662
00:32:32,784 --> 00:32:34,578
It's hot as hell, actually.
663
00:32:35,829 --> 00:32:38,206
But the thought of something bad
happening to you,
664
00:32:38,206 --> 00:32:39,833
it makes me feel like someone's
standing on my chest.
665
00:32:39,833 --> 00:32:44,087
Hey. I promise I am not
gonna leave you alone.
666
00:32:47,174 --> 00:32:48,842
You trust me?
667
00:32:49,885 --> 00:32:51,011
Yeah.
668
00:32:52,387 --> 00:32:54,055
Guess that means
I got to let you
669
00:32:54,055 --> 00:32:56,224
explore this weird alien stuff.
670
00:32:56,224 --> 00:32:58,852
Yes, you do.
671
00:33:05,025 --> 00:33:07,861
I was right.
I knew that I was right.
672
00:33:07,861 --> 00:33:10,238
This piece is you outrunning
your demons. This,
673
00:33:10,238 --> 00:33:11,448
this is amazing.
674
00:33:11,448 --> 00:33:13,200
That's what
you have to do.
675
00:33:13,200 --> 00:33:16,077
You have to capture them
and then rattle the cage.
676
00:33:16,077 --> 00:33:18,496
This is art.
677
00:33:18,496 --> 00:33:20,624
This is what you're
meant to do, Rosa.
678
00:33:23,376 --> 00:33:26,379
I-It's Rosalinda.
679
00:33:26,379 --> 00:33:27,672
("How Bizarre" playing)
680
00:33:27,672 --> 00:33:29,549
Oh, I love this song. Come on.
681
00:33:29,549 --> 00:33:31,843
(laughter)
682
00:33:31,843 --> 00:33:34,262
♪ How bizarre... ♪
683
00:33:34,262 --> 00:33:35,680
(coughing)
684
00:33:35,680 --> 00:33:37,307
Iris, I think
something is wrong.
685
00:33:37,307 --> 00:33:39,142
Come on, dance!
686
00:33:39,142 --> 00:33:40,685
♪ Ooh, baby ♪
687
00:33:40,685 --> 00:33:42,270
♪ Ooh, baby... ♪
688
00:33:42,270 --> 00:33:43,605
What's happening?
689
00:33:43,605 --> 00:33:45,315
Your star sign's
just out of whack.
690
00:33:45,315 --> 00:33:46,441
(distorting):
♪ It's making me crazy ♪
691
00:33:46,441 --> 00:33:49,236
♪ Every time I look around... ♪
692
00:33:49,236 --> 00:33:50,487
LIZ (echoes):
Rosa?
693
00:33:50,487 --> 00:33:52,405
Rosa!
694
00:33:52,405 --> 00:33:55,242
Rosa. Hey!
695
00:34:01,957 --> 00:34:03,208
Hey. Hey.
696
00:34:03,208 --> 00:34:05,585
Rosa. Hey. Hey, wake up.
697
00:34:11,299 --> 00:34:13,260
Hey, Charlie...
698
00:34:26,606 --> 00:34:28,984
Kyle said you're gonna be okay.
699
00:34:28,984 --> 00:34:32,570
You just need rest
and plenty of fluids.
700
00:34:34,698 --> 00:34:36,950
We're gonna figure this out.
701
00:34:36,950 --> 00:34:37,909
How?
702
00:34:39,286 --> 00:34:41,997
I don't know how to be okay,
Liz. I'm not like you.
703
00:34:41,997 --> 00:34:45,250
Everybody needs
help sometimes.
704
00:34:45,250 --> 00:34:47,377
Help like rehab?
705
00:34:47,377 --> 00:34:48,461
I know you don't...
706
00:34:48,461 --> 00:34:50,171
God, I wish I could go to rehab.
707
00:34:51,214 --> 00:34:52,966
Liz, every day
708
00:34:52,966 --> 00:34:55,760
I think I'm gonna do better.
709
00:34:55,760 --> 00:34:58,513
And every day I mess it up.
710
00:34:58,513 --> 00:35:04,227
I think that I'm gonna be a good
sister or a good daughter.
711
00:35:04,227 --> 00:35:06,771
And I just...
712
00:35:06,771 --> 00:35:10,483
I think about
what I would've done
713
00:35:10,483 --> 00:35:12,902
if I didn't always mess it up.
714
00:35:12,902 --> 00:35:15,989
What art I'd have
made or friends
715
00:35:15,989 --> 00:35:19,242
I would have
and what I'd have seen.
716
00:35:23,204 --> 00:35:28,084
But instead, today I started
a fire while I was unconscious
717
00:35:28,084 --> 00:35:31,254
because I blow up light bulbs
with my brain.
718
00:35:34,090 --> 00:35:36,009
I don't know where
I'm supposed to go for help.
719
00:35:37,719 --> 00:35:42,140
Maria said...
you could borrow this.
720
00:35:45,977 --> 00:35:48,647
It'll suppress your abilities.
721
00:35:52,400 --> 00:35:56,321
So that you don't
burn down rehab.
722
00:35:57,364 --> 00:35:58,323
Maria was here?
723
00:35:58,323 --> 00:35:59,824
Mm-hmm.
724
00:35:59,824 --> 00:36:02,410
She said
she loves you.
725
00:36:02,410 --> 00:36:05,288
And that she's gonna need
that back once you're better.
726
00:36:06,998 --> 00:36:09,167
'Cause you will be better.
727
00:36:14,464 --> 00:36:15,382
♪ You can walk in... ♪
728
00:36:15,382 --> 00:36:17,592
Hi.
729
00:36:17,592 --> 00:36:19,844
Listen, um,
730
00:36:19,844 --> 00:36:21,846
about today.
731
00:36:21,846 --> 00:36:23,306
You don't have to explain.
732
00:36:23,306 --> 00:36:27,185
Look, I'm a big believer
in enthusiastic consent, so...
733
00:36:27,185 --> 00:36:28,603
If you're not into me, it's...
734
00:36:28,603 --> 00:36:31,272
No, it...
735
00:36:31,272 --> 00:36:33,525
It's not that, trust me.
736
00:36:33,525 --> 00:36:35,527
It's just that I...
737
00:36:35,527 --> 00:36:38,655
I still have my dad's voice
in my head telling me
738
00:36:38,655 --> 00:36:42,617
that being seen with a man
in public is an embarrassment.
739
00:36:42,617 --> 00:36:44,452
To my name and my uniform.
740
00:36:44,452 --> 00:36:46,788
Well, there's nothing
like a dad voice
741
00:36:46,788 --> 00:36:48,998
to mess up
a perfectly good date.
742
00:36:48,998 --> 00:36:51,709
It's also just that...
743
00:36:51,709 --> 00:36:54,129
I mean, Roswell's
so conservative.
744
00:36:54,129 --> 00:36:56,965
This bar is filled with cowboys.
745
00:36:58,299 --> 00:37:00,718
If you want to go
someplace private...
746
00:37:00,718 --> 00:37:03,138
Look, I like you.
747
00:37:03,138 --> 00:37:06,266
But I don't want to climb
into somebody else's closet.
748
00:37:08,476 --> 00:37:10,270
I cannot tell you how badly
749
00:37:10,270 --> 00:37:12,230
I want to be done
with this frickin' closet.
750
00:37:12,230 --> 00:37:15,358
But you're not.
751
00:37:15,358 --> 00:37:16,776
And that's okay.
752
00:37:17,569 --> 00:37:19,737
Really.
753
00:37:21,406 --> 00:37:24,075
Listen,
754
00:37:24,075 --> 00:37:28,746
if that voice in your head
ever shuts up, give me a call.
755
00:37:29,747 --> 00:37:31,916
Because between you and me,
756
00:37:31,916 --> 00:37:34,335
making out
with a hot guy in public
757
00:37:34,335 --> 00:37:36,004
is only made hotter
when it pisses off
758
00:37:36,004 --> 00:37:38,131
all the bigots and homophobes.
759
00:37:43,386 --> 00:37:47,599
It says she's gonna disappear
again and not to look for her.
760
00:37:47,599 --> 00:37:50,435
Maybe she didn't write the note.
Maybe Deep Sky grabbed her.
761
00:37:50,435 --> 00:37:54,397
No... No, this letter
is from Charlie.
762
00:37:54,397 --> 00:37:57,734
It's exactly what she would say
in this situation.
763
00:38:03,406 --> 00:38:06,618
Hey. Hey.
764
00:38:06,618 --> 00:38:07,619
How's Rosa?
765
00:38:07,619 --> 00:38:10,038
Not great.
766
00:38:10,038 --> 00:38:11,498
But Kyle called in a favor
at a center.
767
00:38:11,498 --> 00:38:13,458
It's only a few hours away,
so my dad's gonna
768
00:38:13,458 --> 00:38:15,043
take her there tonight.
769
00:38:15,043 --> 00:38:16,461
How's Cameron?
770
00:38:16,461 --> 00:38:18,213
Rattled.
771
00:38:19,297 --> 00:38:21,299
I'm so glad
you found her, but...
772
00:38:21,299 --> 00:38:23,259
I know, I know.
I'm sorry I didn't tell you
773
00:38:23,259 --> 00:38:25,220
I was going after Charlie.
774
00:38:25,220 --> 00:38:27,305
I just, I didn't
want you to worry.
775
00:38:27,305 --> 00:38:30,475
I know you think
I'm being overprotective,
776
00:38:30,475 --> 00:38:33,645
but... you could've died.
777
00:38:33,645 --> 00:38:35,438
I wouldn't do that to you again.
778
00:38:36,940 --> 00:38:39,275
Now let's go home.
779
00:38:39,275 --> 00:38:44,864
I got to open up the diner
for my dad in a few hours and...
780
00:38:44,864 --> 00:38:49,953
Honestly, Max, I think I just
need to cry my eyes out alone.
781
00:38:50,745 --> 00:38:52,372
Okay.
782
00:38:57,418 --> 00:39:00,505
I love you.
783
00:39:00,505 --> 00:39:02,882
I love you, too.
784
00:39:02,882 --> 00:39:04,634
Have a good cry, babe.
785
00:39:04,634 --> 00:39:06,094
(laughs softly)
786
00:39:11,891 --> 00:39:14,686
♪ Taking steps
towards your door... ♪
787
00:39:14,686 --> 00:39:16,604
Trash fire.
788
00:39:16,604 --> 00:39:18,606
Very on-brand.
789
00:39:18,606 --> 00:39:20,608
Okay. Don't be mad at me.
790
00:39:20,608 --> 00:39:23,027
Yes, I did help Maria trigger
791
00:39:23,027 --> 00:39:24,487
some of her abilities,
but in my defense,
792
00:39:24,487 --> 00:39:25,613
she was not about to be...
793
00:39:25,613 --> 00:39:27,740
♪ Your name... ♪
794
00:39:27,740 --> 00:39:29,450
I know.
795
00:39:29,450 --> 00:39:32,453
We talked. All good.
796
00:39:32,453 --> 00:39:34,247
Good. Okay.
Mm-hmm.
797
00:39:34,247 --> 00:39:36,583
Because actually, we were able
to trigger a vision.
798
00:39:36,583 --> 00:39:38,543
I mean, it was a small one.
She's got a lot to learn.
799
00:39:38,543 --> 00:39:41,796
But, Michael, I saw my mom.
800
00:39:41,796 --> 00:39:44,757
I think. I mean,
she was beautiful.
801
00:39:44,757 --> 00:39:47,552
And there was this little boy.
He gave her a windmill.
802
00:39:47,552 --> 00:39:50,096
I mean, the whole thing was
so tender, it was like...
803
00:39:50,096 --> 00:39:51,514
I never thought
that I'd be grateful
804
00:39:51,514 --> 00:39:53,516
to Maria DeLuca for anything,
but as it turns out...
805
00:39:53,516 --> 00:39:54,601
A windmill?
806
00:39:54,601 --> 00:39:56,144
Well, like a, like a small one.
807
00:39:56,144 --> 00:39:58,229
Like, I don't know, it was,
like, a tin can or something.
808
00:39:58,229 --> 00:40:00,940
It was, like,
the cutest thing I've ever...
809
00:40:01,858 --> 00:40:03,985
Michael?
810
00:40:03,985 --> 00:40:06,654
You know, I'm kind of
having a moment here.
811
00:40:06,654 --> 00:40:07,697
Was this what you saw?
812
00:40:07,697 --> 00:40:09,532
Yeah, yes, this.
813
00:40:09,532 --> 00:40:12,118
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
814
00:40:15,455 --> 00:40:19,417
♪ Hey, ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh... ♪
815
00:40:22,629 --> 00:40:25,923
(tires screeching)
816
00:40:25,923 --> 00:40:28,801
♪ Ooh ♪
817
00:40:28,801 --> 00:40:31,095
♪ Hey... ♪
818
00:40:31,095 --> 00:40:32,305
Michael...
819
00:40:32,305 --> 00:40:35,558
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
820
00:40:35,558 --> 00:40:37,435
♪ Hey... ♪
821
00:40:37,435 --> 00:40:39,437
What the hell
are you doing, idiot?
822
00:40:39,437 --> 00:40:40,647
It was you.
823
00:40:42,148 --> 00:40:45,485
You're Walt. You're the little
boy in the photo.
824
00:40:48,613 --> 00:40:49,947
You knew my mother.
825
00:40:55,244 --> 00:40:57,205
♪ Can you see me
count to three? ♪
826
00:40:57,205 --> 00:41:01,084
♪ No, I won't play
your hide-and-seek ♪
827
00:41:01,084 --> 00:41:04,253
♪ Can you see me
count to three? ♪
828
00:41:04,253 --> 00:41:09,467
♪ No, I won't play
your hide-and-seek... ♪
829
00:41:09,467 --> 00:41:10,885
Whatever you're planning
on doing,
830
00:41:10,885 --> 00:41:12,470
you don't need to do it,
Charlie.
831
00:41:13,721 --> 00:41:15,682
Your sister's safe
and she needs you right now.
832
00:41:15,682 --> 00:41:18,768
You think Deep Sky needs to have
Jenna by the throat to kill her?
833
00:41:18,768 --> 00:41:22,355
Okay, the only way that I can
protect her is from the inside.
834
00:41:24,315 --> 00:41:27,402
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
835
00:41:29,529 --> 00:41:31,030
♪ Hey ♪
836
00:41:31,030 --> 00:41:34,951
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
837
00:41:34,951 --> 00:41:38,413
Look, thank you for letting me
see my sister one last time,
838
00:41:38,413 --> 00:41:40,331
but you need to leave now.
839
00:41:40,331 --> 00:41:41,916
(car alarms blaring)
840
00:41:43,000 --> 00:41:45,753
♪ Hey ♪
841
00:41:45,753 --> 00:41:49,298
♪ See you dancing in the dark. ♪
59698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.