Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,156 --> 00:01:14,824
Referee,
why don't you stop the fight?
2
00:01:22,166 --> 00:01:24,083
Let's go! Let's go!
3
00:01:27,755 --> 00:01:31,048
Come on! Get him!
4
00:01:32,509 --> 00:01:34,719
Come on! Hit him! Hit him!
5
00:01:58,202 --> 00:02:01,204
You're waltzing.
Give the sucker some action.
6
00:02:01,789 --> 00:02:04,665
You're fighting like a bum.
Want some advice?
7
00:02:04,750 --> 00:02:05,875
Water.
8
00:02:05,959 --> 00:02:07,877
Cold beer here!
9
00:02:09,713 --> 00:02:12,507
Should I bet the fight don't go
three rounds? You feel strong?
10
00:02:12,591 --> 00:02:15,051
- Absolutely.
- Cold beer!
11
00:02:15,135 --> 00:02:18,054
- You want good advice?
- Mouthpiece.
12
00:02:29,274 --> 00:02:30,817
Come on, Rock!
13
00:03:39,761 --> 00:03:41,929
All right. All right.
14
00:03:42,347 --> 00:03:46,976
Next a six-rounder
between local lightweights Kid Brooks
15
00:03:47,144 --> 00:03:48,811
and Sugar Johnson.
16
00:03:56,987 --> 00:03:58,696
Good going, champ.
17
00:04:00,490 --> 00:04:02,116
- Hey.
- Say what?
18
00:04:02,200 --> 00:04:05,328
- You got a smoke?
- Yeah, you can have this one.
19
00:04:06,204 --> 00:04:07,705
You're a bum.
20
00:04:08,165 --> 00:04:11,000
You're a bum, you know that?
You're a bum!
21
00:04:39,738 --> 00:04:41,864
You really got lucky tonight.
22
00:04:41,949 --> 00:04:43,449
Spider, here's loser's share.
23
00:04:43,533 --> 00:04:46,160
$40, less $15 locker and cornerman,
24
00:04:46,244 --> 00:04:49,080
$5 shower and towel, 7 percent tax.
25
00:04:49,164 --> 00:04:51,165
Comes to 17.20.
26
00:04:51,249 --> 00:04:53,626
You fought a good fight, Spider.
27
00:04:53,710 --> 00:04:56,045
Balboa, you get winner's share, $65.
28
00:04:56,129 --> 00:05:01,008
Less $15 locker and cornerman,
$5 shower and towel and 7 percent tax.
29
00:05:01,093 --> 00:05:03,552
Comes to 40.55.
30
00:05:04,554 --> 00:05:07,348
- When do I fight again?
- Maybe two weeks.
31
00:05:07,557 --> 00:05:11,310
Give me a call. The doctor should be in
in about 20 minutes.
32
00:05:47,681 --> 00:05:49,265
Hey, boy.
33
00:06:44,821 --> 00:06:47,573
You guys are getting better every year.
34
00:06:48,200 --> 00:06:49,325
Yeah.
35
00:08:01,398 --> 00:08:04,400
Hey, your old man did pretty good tonight.
36
00:08:04,484 --> 00:08:06,318
Why weren't you there?
37
00:08:06,403 --> 00:08:09,113
You should've seen me. You guys hungry?
38
00:08:11,575 --> 00:08:15,619
Here you go.
39
00:08:18,165 --> 00:08:20,916
You wanna see
your friend Moby Dick, huh?
40
00:08:24,212 --> 00:08:27,131
How you doing, Moby Dick?
You miss me today?
41
00:08:30,927 --> 00:08:32,428
Here you go. Say hi.
42
00:08:32,512 --> 00:08:36,182
If you guys could sing or dance,
I wouldn't be doing this.
43
00:08:53,116 --> 00:08:56,368
And this turtle food I got here, it's...
44
00:08:57,746 --> 00:08:59,705
This turtle food I got here
has more flies in it...
45
00:08:59,789 --> 00:09:01,707
There are more moths in it than flies.
46
00:09:01,791 --> 00:09:04,960
More flies... More moths...
Who the hell cares?
47
00:10:25,750 --> 00:10:28,419
How you feeling this morning? Full of life?
48
00:10:28,503 --> 00:10:29,878
Fine.
49
00:10:29,963 --> 00:10:31,880
How you doing, killer?
50
00:10:32,215 --> 00:10:34,925
- How's the turtle food this week?
- Fine.
51
00:10:35,885 --> 00:10:37,636
I'm kind of aggravated.
52
00:10:37,721 --> 00:10:38,971
Oh, I'm sorry.
53
00:10:39,055 --> 00:10:41,640
Ain't your fault.
You don't wanna hear about it?
54
00:10:41,725 --> 00:10:43,517
I'll tell you somebody
who don't wanna hear about it.
55
00:10:43,601 --> 00:10:45,602
- How you doing, Gloria?
- Good.
56
00:10:45,687 --> 00:10:49,815
The last turtle food I got here
had more moths in it than flies, Adrian.
57
00:10:49,899 --> 00:10:51,692
These moths get caught
in the turtle's throat
58
00:10:51,776 --> 00:10:54,778
and they cough, and I gotta smack them
on the back of the shell
59
00:10:54,863 --> 00:10:56,739
and what do you think they get?
60
00:10:56,823 --> 00:10:58,365
They get what?
61
00:11:00,618 --> 00:11:02,703
Come on. Shell shock.
62
00:11:03,246 --> 00:11:04,747
They get shell-shocked.
What do you think?
63
00:11:04,831 --> 00:11:06,874
You're starting with
the bad jokes early, huh?
64
00:11:06,958 --> 00:11:09,501
Well, no.
Inventing jokes ain't so easy sometimes.
65
00:11:09,586 --> 00:11:11,503
No, that wasn't no joke.
66
00:11:11,588 --> 00:11:14,715
Hey, how's my buddy doing today?
Yo, Butkus.
67
00:11:14,799 --> 00:11:16,425
Yo, Butkus!
68
00:11:17,510 --> 00:11:18,886
What is it?
69
00:11:22,599 --> 00:11:25,017
Hey, give me a kiss.
70
00:11:25,101 --> 00:11:29,229
Adrian, go downstairs and clean
all the cat cages. They're a mess.
71
00:11:43,536 --> 00:11:46,372
You gotta pay for that turtle food,
rock head.
72
00:11:46,790 --> 00:11:49,708
Hey, crime don't pay.
You know that, Gloria.
73
00:12:14,275 --> 00:12:16,652
- Yo, Rock, how's your boss?
- Real good.
74
00:12:16,736 --> 00:12:18,695
Hey, Rock, you fighting again?
75
00:12:18,780 --> 00:12:20,739
- Here and there.
- We'll make some money real soon, huh?
76
00:12:20,824 --> 00:12:22,825
Yeah, a million dollars.
77
00:12:23,201 --> 00:12:25,661
Hey, you. Where are you going?
78
00:12:31,000 --> 00:12:33,710
Where are you going? Where you running?
79
00:12:34,254 --> 00:12:36,296
- Where you running?
- Hey! Hey!
80
00:12:36,381 --> 00:12:38,924
- Hey! Don't hit the face!
- Shut up!
81
00:12:39,008 --> 00:12:41,343
- Not the face!
- Mr. Gazzo wants the 200 now.
82
00:12:41,428 --> 00:12:42,636
I'm broke!
83
00:12:42,720 --> 00:12:45,889
Mr. Gazzo says I should get the 200
or break your thumb. You understand?
84
00:12:45,974 --> 00:12:48,809
- Please, don't...
- What's your name again?
85
00:12:49,686 --> 00:12:52,646
- Bob!
- Bob. Listen, Bob.
86
00:12:53,690 --> 00:12:56,358
You wanna dance, you gotta pay the band.
You understand?
87
00:12:56,443 --> 00:12:58,694
You wanna borrow,
you gotta pay the man.
88
00:12:58,778 --> 00:13:02,114
Hey, I ain't emotionally involved, Bob.
You understand?
89
00:13:02,198 --> 00:13:04,867
Give me some money.
Give me some money.
90
00:13:09,456 --> 00:13:11,081
There's 130 here.
91
00:13:11,166 --> 00:13:13,125
That's it. I'm broke.
92
00:13:13,209 --> 00:13:16,628
Hey, Bob, you're still $70 light.
93
00:13:17,130 --> 00:13:20,048
You don't have to break nothing.
Take my coat.
94
00:13:20,133 --> 00:13:22,217
It's worth $50, $60.
95
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
Take the coat!
96
00:13:25,889 --> 00:13:27,389
You know, you should've planned ahead.
97
00:13:27,474 --> 00:13:29,600
You know that?
You should've planned ahead.
98
00:13:29,684 --> 00:13:31,977
We'll fake it. I'll tape up the hand
like you broke the thumb!
99
00:13:32,061 --> 00:13:34,646
- Should've planned ahead.
- Gazzo don't have to know!
100
00:13:34,731 --> 00:13:37,816
He won't be wise to nothing!
Gazzo won't be wise to nothing!
101
00:13:37,901 --> 00:13:40,694
Keep the coat! Keep the...
102
00:14:09,724 --> 00:14:13,852
He only had 130, but I think he's good
for the rest next week, Mr. Gazzo.
103
00:14:13,937 --> 00:14:16,271
Sure, Rocky. Bob's good for it.
104
00:14:17,482 --> 00:14:19,274
That's it for today.
105
00:14:20,360 --> 00:14:23,654
Tomorrow collect from Del Rio.
He's late three weeks. I don't like it.
106
00:14:23,738 --> 00:14:26,073
Tomorrow, three weeks. Del Rio?
107
00:14:26,491 --> 00:14:28,700
All right, I got it.
How do you spell Del Rio?
108
00:14:28,785 --> 00:14:31,078
- How'd you do last night?
- I did real good.
109
00:14:31,162 --> 00:14:32,579
- Hey.
- What?
110
00:14:33,122 --> 00:14:35,499
- Did you get the license number?
- Of what?
111
00:14:35,583 --> 00:14:37,417
The truck that run over your face.
112
00:14:37,502 --> 00:14:39,586
Relax, Buddy. Pull it over here.
113
00:14:39,671 --> 00:14:43,131
I wanna let Rocky out.
I'm gonna talk to him for a few seconds.
114
00:15:05,947 --> 00:15:07,864
Why didn't you break this guy's thumb?
115
00:15:07,949 --> 00:15:10,242
- How do you know I didn't?
- You don't think I hear things?
116
00:15:10,326 --> 00:15:12,119
Didn't I give you a job this morning?
117
00:15:12,203 --> 00:15:15,080
- Yeah.
- Why didn't you break his thumb?
118
00:15:15,164 --> 00:15:19,001
When you don't do what I tell you to do,
you make me look bad.
119
00:15:19,168 --> 00:15:22,087
I figured... Look.
I figured if I break the guy's thumb,
120
00:15:22,171 --> 00:15:23,547
he gets laid off.
121
00:15:23,631 --> 00:15:26,508
- He can't make money.
- Let me do the figuring.
122
00:15:26,593 --> 00:15:28,969
From here on in, let me do the figuring.
123
00:15:29,053 --> 00:15:33,098
These guys think we're running a charity,
they'll get off light.
124
00:15:33,182 --> 00:15:35,684
From here on in, do what I tell you to do,
125
00:15:35,768 --> 00:15:37,269
because it's bad for my reputation.
126
00:15:37,353 --> 00:15:40,105
You understand? You got it, Rock?
127
00:15:41,149 --> 00:15:42,441
I got it.
128
00:15:45,278 --> 00:15:47,321
How do you spell Del Rio?
129
00:15:47,655 --> 00:15:50,115
- Look it up in a dictionary.
- Come on!
130
00:15:50,199 --> 00:15:53,410
I won't let that happen no more,
about the thumb.
131
00:15:55,288 --> 00:15:56,580
You know?
132
00:15:57,707 --> 00:15:59,416
So long, meat bag.
133
00:16:02,253 --> 00:16:04,546
I should've broke your thumbs!
134
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
Hey, Rock. Heard you did good last night.
135
00:16:36,412 --> 00:16:39,456
- Absolutely. Should've seen me.
- Shouldn't you take a rest?
136
00:16:39,540 --> 00:16:41,416
- No, my back is hurt.
- Your back?
137
00:16:41,501 --> 00:16:43,585
My back is hurt. You deaf?
138
00:16:43,670 --> 00:16:45,212
No, I'm short.
139
00:17:49,819 --> 00:17:51,361
Hey, yo, Mike.
140
00:17:51,738 --> 00:17:54,406
Where's my lock?
Whose stuff is this in my locker?
141
00:17:54,490 --> 00:17:57,701
It's Dipper's stuff.
It ain't your locker no more.
142
00:18:00,246 --> 00:18:02,914
What you talking about?
It's been my locker for six years.
143
00:18:02,999 --> 00:18:04,416
Where's my gear?
144
00:18:04,500 --> 00:18:07,127
Mickey told me to bag it and hang it.
145
00:18:11,758 --> 00:18:13,967
You put my stuff on skid row.
146
00:18:14,051 --> 00:18:18,096
I been in that locker for six years,
and you put my stuff on skid row?
147
00:18:18,181 --> 00:18:20,599
Mickey tells me what to do, I gotta do it.
148
00:18:20,683 --> 00:18:22,100
Where is he?
149
00:18:22,185 --> 00:18:24,644
He's outside working with Dipper.
150
00:18:24,854 --> 00:18:27,105
- He's in a bad mood.
- So am I.
151
00:18:37,492 --> 00:18:38,950
Keep your hands up.
152
00:18:39,035 --> 00:18:41,828
Keep your hands up. Watch the right.
153
00:18:42,246 --> 00:18:43,580
- Hey, Mick.
- Shut up!
154
00:18:43,664 --> 00:18:45,832
To the body. Attaboy.
155
00:18:48,961 --> 00:18:50,962
Time. Time!
156
00:18:52,924 --> 00:18:54,591
What do you want?
157
00:18:54,884 --> 00:18:57,010
- How you feeling today?
- What?
158
00:18:57,094 --> 00:18:59,137
- How you feeling?
- Are you a doctor?
159
00:18:59,222 --> 00:19:02,224
- You have problems today?
- Never mind. What's your problem?
160
00:19:02,308 --> 00:19:06,311
I been talking to Michael.
How come I been put out of my locker?
161
00:19:06,395 --> 00:19:09,773
Because Dipper needed it.
Dipper's a contender.
162
00:19:09,857 --> 00:19:12,067
He's a climber.
Do you know what you are?
163
00:19:12,151 --> 00:19:14,444
- You're a tomato.
- Tomato?
164
00:19:14,529 --> 00:19:17,656
I run a business here,
not a goddamn soup kitchen.
165
00:19:17,740 --> 00:19:19,741
- Did you fight last night?
- Yeah.
166
00:19:19,826 --> 00:19:22,828
- Did you win?
- Yeah, I won K.O. In the second.
167
00:19:22,912 --> 00:19:24,621
Yeah? Who'd you fight?
168
00:19:24,705 --> 00:19:26,122
Spider Rico.
169
00:19:26,457 --> 00:19:27,874
He's a bum!
170
00:19:28,584 --> 00:19:32,045
- You think everybody I fight is a bum.
- Well, ain't they?
171
00:19:32,129 --> 00:19:35,257
You got heart,
but you fight like a goddamn ape.
172
00:19:35,633 --> 00:19:38,552
The only thing special about you,
you never got your nose busted.
173
00:19:38,636 --> 00:19:42,347
Leave it that way. Nice and pretty
and what's left of your mind.
174
00:19:42,431 --> 00:19:45,141
I think I'm gonna go take a steam.
You know why?
175
00:19:45,226 --> 00:19:47,894
Because I did good last night,
and you should've seen me.
176
00:19:47,979 --> 00:19:50,522
- Big deal.
- You should've seen me too.
177
00:19:50,606 --> 00:19:51,898
Hey, kid.
178
00:19:52,316 --> 00:19:54,818
- You ever think about retiring?
- No.
179
00:19:54,902 --> 00:19:56,570
- You think about it.
- Yeah.
180
00:19:56,654 --> 00:19:58,238
All right, time.
181
00:19:58,322 --> 00:19:59,906
- Time!
- What?
182
00:20:00,199 --> 00:20:02,117
I dig your locker, man.
183
00:20:04,954 --> 00:20:06,580
Dig your locker.
184
00:20:08,958 --> 00:20:09,958
Attaboy.
185
00:20:40,823 --> 00:20:42,198
Cold night.
186
00:20:43,159 --> 00:20:46,202
Whew! Good night to catch pneumonia,
you know?
187
00:20:49,957 --> 00:20:52,000
You need some help?
188
00:20:52,793 --> 00:20:55,712
There's a good game
at the Spectrum tonight.
189
00:20:58,215 --> 00:21:00,675
You wanna go to a basketball game?
190
00:21:03,846 --> 00:21:05,597
Hi, Butkus. Hi, kid.
191
00:21:08,559 --> 00:21:11,102
Tough day today.
They took my locker away.
192
00:21:11,187 --> 00:21:14,022
I had that locker for six years.
It don't bother me.
193
00:21:14,106 --> 00:21:15,649
Lockers are bad, anyway, after a while.
194
00:21:15,733 --> 00:21:16,983
People get the combination.
195
00:21:17,068 --> 00:21:20,946
I must've had 20 bucks
taken out of there in the past 6 years.
196
00:21:21,238 --> 00:21:24,074
Don't sound like much, but it adds up.
197
00:21:24,158 --> 00:21:26,201
Doesn't matter. Who cares?
198
00:21:28,162 --> 00:21:30,413
Yeah, cold night. Hey, birds.
199
00:21:30,498 --> 00:21:33,166
Hey, look who's here. Look who's here.
200
00:21:33,250 --> 00:21:34,834
The giant worm.
201
00:21:36,045 --> 00:21:40,215
Look at these birds.
Don't these birds look like flying candy?
202
00:21:40,299 --> 00:21:42,133
Bird, you wanna fly me home?
203
00:21:42,218 --> 00:21:44,719
You need somebody to walk you home?
204
00:21:44,971 --> 00:21:46,137
- No.
- No?
205
00:21:46,889 --> 00:21:50,767
It's a cold night.
If you got the money, take a cab.
206
00:21:50,851 --> 00:21:53,019
Too many creeps around here.
207
00:21:53,604 --> 00:21:56,147
Every other block, there's a creep.
208
00:21:56,524 --> 00:21:58,650
You can always tell a creep.
209
00:22:00,736 --> 00:22:02,529
Listen. I'm gonna go now, okay?
210
00:22:02,613 --> 00:22:04,322
I'll see you later, all right?
211
00:22:04,407 --> 00:22:08,201
None of you guys get up.
I know you had a hard day in the cage.
212
00:22:08,285 --> 00:22:09,369
So,
213
00:22:09,745 --> 00:22:12,497
I'm gonna go home, make up a joke.
I'll tell you a new joke tomorrow.
214
00:22:12,581 --> 00:22:14,332
Okay? Good night, Adrian.
215
00:22:14,417 --> 00:22:16,126
Good night, Rocky.
216
00:22:35,229 --> 00:22:37,230
Don't know what happened.
217
00:22:38,482 --> 00:22:41,401
Hey, there, Lefty. Got a friend for you here.
218
00:22:41,485 --> 00:22:43,695
- Hello, Rock.
- How you doing?
219
00:22:43,779 --> 00:22:45,989
- You seen Paulie?
- Yeah, he's in the steam room.
220
00:22:46,073 --> 00:22:48,908
- Yeah.
- Hey, Rocky. What's with the eye?
221
00:22:48,993 --> 00:22:50,952
- Been fighting.
- Hope you won it, at least.
222
00:22:51,037 --> 00:22:52,871
Oh, yeah, did real good.
You should've seen me.
223
00:22:52,955 --> 00:22:54,164
...heavyweight champion of the world
224
00:22:54,248 --> 00:22:55,915
Apollo Creed at Kennedy Airport...
225
00:22:56,000 --> 00:22:58,126
Hey, Rock, who'd you fight?
226
00:22:58,210 --> 00:22:59,627
Spider Rico.
227
00:23:00,004 --> 00:23:01,963
Jesus. Is he still around?
228
00:23:02,048 --> 00:23:05,216
Yeah, he's doing real good.
He's doing better than you are.
229
00:23:05,301 --> 00:23:08,970
Hey, Paulie. What, do you lock the door?
Yo, Paulie.
230
00:23:09,680 --> 00:23:12,057
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
231
00:23:12,141 --> 00:23:13,808
Hey, yo, Paulie.
232
00:23:14,477 --> 00:23:18,897
Every day, every night, I pass by.
Your sister's giving me the shoulder.
233
00:23:18,981 --> 00:23:20,648
- Forget her.
- What do you mean?
234
00:23:20,733 --> 00:23:22,734
- You can do better than her.
- I don't forget nothing.
235
00:23:22,818 --> 00:23:24,861
Every night I pass by, I tell a joke.
236
00:23:24,945 --> 00:23:27,572
Every morning I pass by, I tell a joke.
237
00:23:27,656 --> 00:23:29,741
She just looks at me,
you know what I mean?
238
00:23:29,825 --> 00:23:32,744
- Looks?
- Yeah, like I'm a plate of leftovers.
239
00:23:32,828 --> 00:23:34,579
I need a Cadillac
to connect with your sister?
240
00:23:34,663 --> 00:23:36,956
Something wrong with my face?
241
00:23:37,666 --> 00:23:39,584
She's a freaking loser.
242
00:23:39,668 --> 00:23:42,921
Sometimes she gets me so crazy,
I could split her head with a razor.
243
00:23:43,005 --> 00:23:45,924
- Don't get mental.
- You caught me in a bad mood.
244
00:23:46,008 --> 00:23:48,843
- You're always in a bad mood.
- Adrian ain't sharp.
245
00:23:48,928 --> 00:23:50,804
Adrian is a loser.
246
00:23:50,888 --> 00:23:53,264
She's pushing 30 freaking years old.
247
00:23:53,349 --> 00:23:55,683
If she don't watch out,
she's gonna die alone.
248
00:23:55,768 --> 00:23:58,394
- I'm 30 myself.
- And you'll die alone.
249
00:23:58,479 --> 00:24:00,438
I don't see no crowd around you neither.
250
00:24:00,523 --> 00:24:02,774
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
251
00:24:02,858 --> 00:24:05,527
Come on. Let's get out of this stink.
252
00:24:06,529 --> 00:24:09,239
- I wanna talk to you anyway.
- About what?
253
00:24:09,323 --> 00:24:11,741
- You still work for Gazzo?
- Yeah, sure.
254
00:24:11,826 --> 00:24:14,369
Why don't you talk to him about me?
255
00:24:14,578 --> 00:24:17,539
I just don't think Gazzo's hiring right now.
256
00:24:18,165 --> 00:24:20,208
You know? Come on.
257
00:24:24,380 --> 00:24:26,506
- The girl's dried up.
- Who?
258
00:24:26,590 --> 00:24:30,176
My sister. If she don't start living,
her body's gonna dry up.
259
00:24:30,261 --> 00:24:32,637
Tomorrow's Thanksgiving, you know that?
260
00:24:32,721 --> 00:24:35,598
- Come over and talk to her.
- Sure. Beer.
261
00:24:36,058 --> 00:24:37,976
Tomorrow you come for some bird, right?
262
00:24:38,060 --> 00:24:40,311
Absolutely. You got it.
263
00:24:40,980 --> 00:24:43,773
I gotta go. If I'm ten minutes late,
she calls the hospital.
264
00:24:43,858 --> 00:24:45,150
- Paulie!
- I got it.
265
00:24:45,234 --> 00:24:46,860
...Bicentennial fight with Mac Lee Green
266
00:24:46,944 --> 00:24:49,821
here in Philadelphia
at the fabulous Spectrum.
267
00:24:49,905 --> 00:24:51,072
Larry.
268
00:24:51,157 --> 00:24:53,616
You're speaking now of your
much-publicized Bicentennial fight.
269
00:24:53,701 --> 00:24:56,911
Right. This is gonna be the greatest
sporting event in the country's history.
270
00:24:56,996 --> 00:25:00,123
A gala occurrence with me beating Green
like he committed a crime.
271
00:25:00,207 --> 00:25:02,792
Would you take a look at that guy?
272
00:25:02,877 --> 00:25:06,045
I mean, where are the real fighters
gonna come from? The pros.
273
00:25:06,130 --> 00:25:08,506
All we got today are jig clowns.
274
00:25:08,591 --> 00:25:10,967
...on January 1st.
The first major event in the country's...
275
00:25:11,051 --> 00:25:13,219
- Clown?
- That's right, clown.
276
00:25:14,054 --> 00:25:16,723
And in keeping with great events
throughout the country's history,
277
00:25:16,807 --> 00:25:20,810
Apollo Creed will duplicate the cracking
of the Liberty Bell by cracking Green.
278
00:25:20,895 --> 00:25:23,396
You're calling Apollo Creed a clown?
279
00:25:23,480 --> 00:25:25,440
What else? Look at him.
280
00:25:25,649 --> 00:25:27,859
Stay in school and use your brain.
281
00:25:27,943 --> 00:25:30,904
Be a doctor, be a lawyer,
carry a leather briefcase.
282
00:25:30,988 --> 00:25:34,490
Forget about sports as a profession.
Sports make you grunt and smell.
283
00:25:34,575 --> 00:25:38,203
- Be a thinker, not a stinker.
- Thanks a lot, champ.
284
00:25:38,287 --> 00:25:40,496
You crazy?
This man is champion of the world.
285
00:25:40,581 --> 00:25:43,291
He took his best shot and become champ.
286
00:25:43,959 --> 00:25:45,919
What shot did you ever take?
287
00:25:46,003 --> 00:25:49,214
Hey, Rocky,
you're not happy with your life, that's nice.
288
00:25:49,298 --> 00:25:52,592
But me, I got a business going.
I don't have to take no shots.
289
00:25:52,676 --> 00:25:54,677
No one having gone
more than 12 rounds with him...
290
00:25:54,762 --> 00:25:57,472
- That's right.
...and that was Jake Dale last June...
291
00:25:57,556 --> 00:26:01,309
- Stick that up your business.
- Why you getting so insulted?
292
00:26:01,810 --> 00:26:04,479
You want me to take a shot? All right.
293
00:26:04,647 --> 00:26:06,272
I'll take a shot.
294
00:26:19,870 --> 00:26:22,372
- Hey, Rocky, how about a bottle?
- No wine, man.
295
00:26:22,456 --> 00:26:25,625
- Come on. Just a little.
- Buy us some Thunderbird.
296
00:26:27,127 --> 00:26:29,295
Marie, does your brother know
you're hanging out so late?
297
00:26:29,380 --> 00:26:31,547
- Get lost, creep.
- Screw you, yo-yo!
298
00:26:31,632 --> 00:26:33,675
These guys teach you to talk like that?
299
00:26:33,759 --> 00:26:36,636
- Stuff it!
- Don't you never say that to me.
300
00:26:37,346 --> 00:26:39,847
You stink up the neighborhood!
301
00:26:41,475 --> 00:26:43,309
You know, you can...
302
00:26:43,394 --> 00:26:47,647
When I was your age, only one girl in
the whole neighborhood talked like that.
303
00:26:47,731 --> 00:26:49,649
That was it. Just one.
304
00:26:49,817 --> 00:26:52,902
What are you doing?
It'll make your teeth yellow. Don't do that.
305
00:26:52,987 --> 00:26:54,279
I like yellow teeth!
306
00:26:54,363 --> 00:26:56,739
- It'll make your breath like garbage.
- Maybe I like garbage.
307
00:26:56,824 --> 00:26:58,658
Nobody likes garbage.
308
00:26:59,034 --> 00:27:01,536
Anyway, this girl with the dirty mouth
wasn't bad looking,
309
00:27:01,620 --> 00:27:04,122
but none of the guys ever took her serious.
310
00:27:04,206 --> 00:27:06,040
They never took her out
for any serious date.
311
00:27:06,125 --> 00:27:07,667
- Why?
- 'Cause that's the way guys are.
312
00:27:07,751 --> 00:27:09,794
They laugh when you talk dirty.
They think you're cute.
313
00:27:09,878 --> 00:27:12,547
After a while, you get a reputation.
You get no respect.
314
00:27:12,631 --> 00:27:14,966
You understand? You get no respect.
315
00:27:15,050 --> 00:27:17,760
I gotta use a bad word, whore.
316
00:27:17,845 --> 00:27:19,762
You understand? Whore.
317
00:27:19,847 --> 00:27:23,850
See? You use dirty words,
and maybe you end up becoming a whore.
318
00:27:24,226 --> 00:27:25,810
Come on, Rocky. I'm 12.
319
00:27:25,894 --> 00:27:28,271
That don't matter.
320
00:27:28,355 --> 00:27:31,441
You don't really have to be one.
Just act like one and that's it.
321
00:27:31,525 --> 00:27:35,236
Boom! Bing! You get a bad rep.
You understand?
322
00:27:35,571 --> 00:27:38,823
Twenty years from now,
people are gonna say,
323
00:27:38,907 --> 00:27:41,242
"Do you remember Marie?"
"No. Who was she?"
324
00:27:41,327 --> 00:27:43,911
"She was the little whore who hung down
at the Atomic Hoagie Shop."
325
00:27:43,996 --> 00:27:46,289
"Oh, yeah. Now I remember her."
326
00:27:46,373 --> 00:27:49,876
You see, they don't remember you.
They remember the rep.
327
00:27:49,960 --> 00:27:51,544
You understand?
328
00:27:52,504 --> 00:27:55,798
You got a boyfriend?
No, you ain't got a boyfriend.
329
00:27:56,216 --> 00:27:58,926
You know why?
Why don't you think you have a boyfriend?
330
00:27:59,011 --> 00:28:01,804
'Cause you're hanging out with them
coconuts on the corner.
331
00:28:01,889 --> 00:28:03,681
You hang around coconuts,
you get nowhere.
332
00:28:03,766 --> 00:28:05,516
They're lemons. Lemons.
333
00:28:05,601 --> 00:28:08,644
You hang out with nice people,
you get nice friends. You understand?
334
00:28:08,729 --> 00:28:11,189
You hang out with smart people,
you get smart friends.
335
00:28:11,273 --> 00:28:13,816
You hang out with yo-yo people,
you get yo-yo friends.
336
00:28:13,901 --> 00:28:16,319
You see, it's simple mathematics.
337
00:28:17,154 --> 00:28:18,654
- I hope you ain't...
- I won't.
338
00:28:18,739 --> 00:28:19,822
What was I gonna say?
339
00:28:19,907 --> 00:28:22,950
You hope I don't keep acting
like a whore or I'll turn into one, right?
340
00:28:23,035 --> 00:28:24,118
Yeah, something like that.
341
00:28:24,203 --> 00:28:25,328
Good night, Rocky.
342
00:28:25,412 --> 00:28:27,705
- Good night. Take care.
- Hey, Rocky.
343
00:28:27,790 --> 00:28:30,458
- Yo.
- Screw you, creep-o!
344
00:28:38,342 --> 00:28:41,135
Yeah, who are you to give advice, creep-o?
345
00:28:41,220 --> 00:28:42,637
Who are you?
346
00:29:01,490 --> 00:29:04,700
- Are the doctor's reports confirmed?
- Definitely.
347
00:29:04,993 --> 00:29:06,828
Says here Mac Lee Green has suffered
348
00:29:06,912 --> 00:29:10,456
"a severely cracked third metacarpal
in his left hand."
349
00:29:10,916 --> 00:29:12,291
Damn!
350
00:29:12,418 --> 00:29:16,421
We can cancel the fight indefinitely
if you're set on fighting Green.
351
00:29:16,505 --> 00:29:18,548
Hey, it ain't just Green.
352
00:29:18,841 --> 00:29:21,175
What about all the time
Apollo has invested?
353
00:29:21,260 --> 00:29:22,927
We can find a solution.
354
00:29:23,011 --> 00:29:24,095
Solution nothing.
355
00:29:24,179 --> 00:29:26,889
Find me another ranked contender
in a flash, Jergens.
356
00:29:26,974 --> 00:29:28,933
Don't play games with my client.
357
00:29:29,017 --> 00:29:31,602
Apollo's already done a million dollars'
worth of publicity,
358
00:29:31,687 --> 00:29:34,605
has made contractual obligations
with 20 different organizations.
359
00:29:34,690 --> 00:29:36,399
He's not going to be embarrassed!
360
00:29:36,483 --> 00:29:38,860
I contacted Ernie Roman's manager.
361
00:29:38,944 --> 00:29:40,903
Ernie's fighting in France that same week.
362
00:29:40,988 --> 00:29:43,114
Then get me Buddy Shaw.
He's ranked fifth.
363
00:29:43,198 --> 00:29:46,033
Went to California and gained 50 pounds.
364
00:29:46,660 --> 00:29:48,494
I called every
worthwhile contender.
365
00:29:48,579 --> 00:29:52,540
They all say five weeks isn't enough time
to get into shape.
366
00:29:52,624 --> 00:29:55,168
Shape nothing, man. They're afraid.
367
00:29:55,252 --> 00:29:57,253
They know everybody
is gonna see this fight.
368
00:29:57,337 --> 00:29:59,130
None of them's got
a prayer of whipping me.
369
00:29:59,214 --> 00:30:03,259
They're making excuses so they don't
have to be the chump who gets whipped.
370
00:30:03,343 --> 00:30:05,970
All I can say is I'm a good promoter.
371
00:30:06,472 --> 00:30:09,640
I've promoted fights
in every goddamn country in the world
372
00:30:09,725 --> 00:30:11,893
and I've broken my ass over this one.
373
00:30:11,977 --> 00:30:14,228
I don't know what else to do!
374
00:30:19,818 --> 00:30:20,943
I do.
375
00:30:23,322 --> 00:30:27,241
Without a ranked contender,
what this fight needs is a novelty.
376
00:30:27,701 --> 00:30:30,161
This is the land of opportunity, right?
377
00:30:30,245 --> 00:30:32,663
So, Apollo Creed, on January 1 st,
378
00:30:32,748 --> 00:30:35,833
gives a local underdog fighter
an opportunity.
379
00:30:36,543 --> 00:30:40,838
A snow-white underdog, and I'm gonna
put his face on this poster with me.
380
00:30:40,923 --> 00:30:42,840
And I'll tell you why.
381
00:30:42,925 --> 00:30:44,926
Because I'm sentimental.
382
00:30:45,260 --> 00:30:47,970
A lot of other people in this country
are just as sentimental
383
00:30:48,055 --> 00:30:50,848
and there's nothing they'd like better
than to see Apollo Creed
384
00:30:50,933 --> 00:30:54,060
give a local Philadelphia boy
a shot at the greatest title in the world
385
00:30:54,144 --> 00:30:56,479
on this country's biggest birthday.
386
00:30:56,563 --> 00:30:58,689
Now that's the way I see it
387
00:30:59,024 --> 00:31:01,234
and that's the way it's gonna be.
388
00:31:01,318 --> 00:31:03,027
Apollo, I like it.
389
00:31:03,487 --> 00:31:05,279
It's very American.
390
00:31:05,948 --> 00:31:08,950
No, Jergens. It's very smart.
391
00:31:33,517 --> 00:31:35,685
- What is it?
- I wanna check this thing out.
392
00:31:35,769 --> 00:31:39,564
You said pick up two yards from Snyder
and a grand from Cappoli, right?
393
00:31:39,648 --> 00:31:43,734
No, no. Two yards from Cappoli
and a grand from Snyder.
394
00:31:43,819 --> 00:31:45,570
- Two yards.
- Write it down, okay?
395
00:31:45,654 --> 00:31:47,238
Yeah, I got it.
396
00:31:47,322 --> 00:31:50,700
Who's this girl you're going out with
tomorrow night?
397
00:31:50,867 --> 00:31:53,035
- How'd you know?
- I know.
398
00:31:53,120 --> 00:31:56,247
Don't you think I hear things?
Lot of canaries flying around the docks.
399
00:31:56,331 --> 00:31:58,583
- I'm going out with Paulie's sister.
- Hey, Rocky.
400
00:31:58,667 --> 00:32:00,835
- What?
- I hear she's retarded.
401
00:32:01,044 --> 00:32:03,087
She ain't retarded. She's shy, you know?
402
00:32:03,171 --> 00:32:07,758
Tell you what to do. Take her to the zoo.
I hear retards like the zoo.
403
00:32:07,843 --> 00:32:09,677
- This bum gotta say that?
- Who you calling a bum?
404
00:32:09,761 --> 00:32:11,554
- Back it up, Buddy.
- I'm calling you a bum!
405
00:32:11,638 --> 00:32:14,932
Relax, relax. Buddy's in a bad mood.
It's his prostate.
406
00:32:15,017 --> 00:32:18,102
He's always in a bad mood.
You ought to count your blessings.
407
00:32:18,186 --> 00:32:19,854
You're still a healthy person.
408
00:32:19,938 --> 00:32:22,148
- I don't like your face.
- I don't like yours either!
409
00:32:22,232 --> 00:32:24,275
- Kiss my ass!
- Come out here!
410
00:32:24,359 --> 00:32:26,902
Relax! Relax. My ears.
411
00:32:26,987 --> 00:32:29,655
Are you driving me crazy? Both of you.
412
00:32:29,865 --> 00:32:32,408
Look. Buddy doesn't like you.
413
00:32:32,951 --> 00:32:35,786
Some guys, they just hate for no reason.
Capisce?
414
00:32:35,871 --> 00:32:37,538
- Yeah.
- Come here.
415
00:32:39,041 --> 00:32:42,335
Here's 50 bucks. You and your girl Adrian,
you have a nice time.
416
00:32:42,419 --> 00:32:43,669
Thanks.
417
00:32:44,880 --> 00:32:46,881
How'd you know her name?
418
00:32:46,965 --> 00:32:49,216
You don't think I hear things?
419
00:32:49,968 --> 00:32:51,302
- Hey, Rock.
- What?
420
00:32:51,386 --> 00:32:52,845
- Remember what I told you?
- What'd you tell me?
421
00:32:52,929 --> 00:32:53,929
Take her to the zoo.
422
00:32:54,056 --> 00:32:55,973
Come on out of the car!
423
00:33:02,439 --> 00:33:05,733
- Some more coffee, Mr. Creed?
- No, thanks, Shirley.
424
00:33:06,401 --> 00:33:08,194
What do you think about Billy Snow?
425
00:33:08,278 --> 00:33:09,487
Fouls.
426
00:33:10,947 --> 00:33:12,823
How about Big Chuck Smith?
427
00:33:12,908 --> 00:33:14,992
No, he's too old and dull.
428
00:33:15,160 --> 00:33:17,036
Hey, that Bobby Judge, he's a good boy.
429
00:33:17,120 --> 00:33:18,829
No. I don't feel no heat from that name.
430
00:33:18,914 --> 00:33:21,082
Joe Zack's a good prospect.
431
00:33:22,292 --> 00:33:25,127
Exactly what are you looking for, Apollo?
432
00:33:26,254 --> 00:33:28,464
This is what I'm looking for.
433
00:33:28,632 --> 00:33:30,758
The Italian Stallion.
434
00:33:31,134 --> 00:33:33,594
Rocky Balboa? Never heard of him.
435
00:33:34,054 --> 00:33:36,055
Look, it's the name, man.
436
00:33:36,139 --> 00:33:38,140
The Italian Stallion.
437
00:33:39,101 --> 00:33:40,726
The media will eat it up.
438
00:33:40,811 --> 00:33:43,646
Who discovered America?
An Italian, right?
439
00:33:43,980 --> 00:33:47,483
What would be better than to get it on
with one of his descendants?
440
00:33:47,567 --> 00:33:49,026
He's a southpaw.
441
00:33:49,111 --> 00:33:50,861
I don't want you messing around
with southpaws.
442
00:33:50,946 --> 00:33:52,988
- They do everything backwards.
- Southpaw nothing.
443
00:33:53,073 --> 00:33:54,990
I'll drop him in three.
444
00:33:56,118 --> 00:33:59,870
Apollo Creed meets the Italian Stallion.
445
00:34:01,623 --> 00:34:03,791
Sounds like a damn monster movie.
446
00:34:04,126 --> 00:34:06,085
What are you doing with that bat?
447
00:34:06,169 --> 00:34:07,837
I used to be deadly at stickball.
448
00:34:07,921 --> 00:34:10,798
- Your sister knows I'm coming?
- She's very excited.
449
00:34:11,133 --> 00:34:13,217
- Look at these swollen hands.
- Yeah.
450
00:34:13,301 --> 00:34:16,721
The joints from carrying meat
in and out of the freezer.
451
00:34:16,805 --> 00:34:20,057
- Plays hell on the joints.
- Maybe you ought to see a doctor.
452
00:34:20,142 --> 00:34:22,059
I don't need a doctor.
I need a different job.
453
00:34:22,144 --> 00:34:24,562
Different job. What kind of turkey?
Big? Small?
454
00:34:24,646 --> 00:34:27,982
Talk to Gazzo. Tell him I'm a good man.
455
00:34:28,066 --> 00:34:31,110
Nothing bothers me.
I'd make a great collector.
456
00:34:31,194 --> 00:34:33,195
Busting bones don't bother me.
457
00:34:33,280 --> 00:34:35,656
Don't bother you. Big turkey, right?
458
00:34:35,741 --> 00:34:38,743
Gazzo's gotta give me... Forget Gazzo.
It's a bad job.
459
00:34:38,827 --> 00:34:40,369
You got a match?
460
00:34:40,454 --> 00:34:42,413
Go to him for me. As a favor.
461
00:34:42,497 --> 00:34:45,249
Yeah, yeah. Last time I had a turkey
462
00:34:45,333 --> 00:34:48,794
was when they had a two-dollar special
at Horn and Hardart's three years ago.
463
00:34:48,879 --> 00:34:51,380
Last year, me and the turtles had Spam.
464
00:34:59,681 --> 00:35:03,601
- Your sister knows I'm coming?
- Yeah, yeah. She's very excited.
465
00:35:06,980 --> 00:35:09,356
Will you forget about Gazzo?
466
00:35:10,025 --> 00:35:11,484
I don't ask nobody twice.
467
00:35:11,568 --> 00:35:13,527
Don't ask nobody twice.
468
00:35:19,034 --> 00:35:20,951
You're sure your sister knows I'm coming?
469
00:35:21,036 --> 00:35:23,078
Yeah. She's very excited.
470
00:35:26,750 --> 00:35:28,542
Paulie, you're late.
471
00:35:29,544 --> 00:35:30,836
You call the hospital?
472
00:35:30,921 --> 00:35:34,048
She calls the hospital
if I'm ten minutes late.
473
00:35:34,966 --> 00:35:36,675
Yo, how you doing?
474
00:35:37,719 --> 00:35:40,095
I told you, she's very excited.
475
00:35:42,724 --> 00:35:45,017
Why didn't you tell me
you were bringing him here?
476
00:35:45,101 --> 00:35:46,685
I'm not ready for this.
477
00:35:46,770 --> 00:35:49,188
Would it make a difference
if you were?
478
00:35:49,272 --> 00:35:51,732
- He's taking you out.
- No, I can't.
479
00:35:53,068 --> 00:35:55,820
I want you out of the kitchen
right now.
480
00:35:56,488 --> 00:35:57,738
I won't.
481
00:36:02,577 --> 00:36:05,162
I want you out of here instamatically!
482
00:36:05,247 --> 00:36:07,832
I'm sick of seeing you
hanging around like a freaking spider.
483
00:36:07,916 --> 00:36:10,084
Go out and live. Enjoy life!
484
00:36:10,293 --> 00:36:11,919
I can't go!
485
00:36:12,003 --> 00:36:13,921
Don't get wise with me now.
486
00:36:14,005 --> 00:36:15,714
I'm tired of you being a loser.
487
00:36:15,799 --> 00:36:18,008
Don't call me that, Paulie!
488
00:36:18,093 --> 00:36:20,970
Apollo Creed says
he'll be shopping for another victim
489
00:36:21,054 --> 00:36:24,849
to fill Green's vacancy
for the Bicentennial championship fight...
490
00:36:24,933 --> 00:36:26,600
Why didn't you tell me
you were bringing him home?
491
00:36:26,685 --> 00:36:27,977
How do you know I didn't?
492
00:36:28,061 --> 00:36:30,896
I can't go, Paulie. I won't go!
493
00:36:30,981 --> 00:36:32,106
Why?
494
00:36:33,108 --> 00:36:36,569
Paulie, it's Thanksgiving.
I got a turkey in the oven.
495
00:36:37,279 --> 00:36:39,280
Oh, a turkey in the oven.
496
00:36:45,996 --> 00:36:47,788
Turkey in the oven.
497
00:36:54,838 --> 00:36:58,591
You want the bird?
Go in the alley and eat the bird!
498
00:36:59,217 --> 00:37:00,634
Aw, Paulie!
499
00:37:01,636 --> 00:37:04,638
I want you out of here!
Get out of the house!
500
00:37:04,848 --> 00:37:07,433
Go out and enjoy your freaking life!
501
00:37:11,646 --> 00:37:13,314
You hungry, Rock?
502
00:37:19,988 --> 00:37:23,657
Hey, yo, Paulie, maybe we better
forget all this, you know?
503
00:37:24,159 --> 00:37:27,286
Forget nothing. Go ahead.
Tell her something funny.
504
00:37:27,370 --> 00:37:30,539
Ain't nothing to talk about.
She's in a bad mood. I'm in a bad mood.
505
00:37:30,624 --> 00:37:33,417
You can do funny things.
You wanna go out with my sister?
506
00:37:33,501 --> 00:37:35,002
- Yeah.
- Well...
507
00:37:39,215 --> 00:37:40,841
I don't know what to say.
508
00:37:40,926 --> 00:37:42,134
Funny.
509
00:37:53,730 --> 00:37:55,856
Yo, Adrian. It's me, Rocky.
510
00:37:56,274 --> 00:37:57,900
Rocky, you know?
511
00:37:58,568 --> 00:37:59,818
Listen,
512
00:38:02,113 --> 00:38:06,533
I don't know what to say, 'cause I ain't
never talked to no door before.
513
00:38:07,702 --> 00:38:10,955
What do I say to a door?
We better forget this.
514
00:38:11,373 --> 00:38:12,456
You're doing fine.
515
00:38:12,540 --> 00:38:14,833
I ain't doing fine. I look like an idiot.
516
00:38:14,918 --> 00:38:16,961
Keep doing what you're doing. Funny.
517
00:38:17,045 --> 00:38:19,213
I know all about these things.
518
00:38:19,297 --> 00:38:21,048
I feel like a jerk.
519
00:38:27,055 --> 00:38:29,473
Yo, Adrian, it's Rocky again.
520
00:38:29,557 --> 00:38:34,186
Listen, I know you ain't too happy
at this moment.
521
00:38:34,729 --> 00:38:36,355
But could you do me a favor?
522
00:38:36,439 --> 00:38:39,400
I ain't got nobody
to spend Thanksgiving with.
523
00:38:39,609 --> 00:38:42,903
So, how about maybe you and I
524
00:38:42,988 --> 00:38:44,822
go out together, get something to eat.
525
00:38:44,906 --> 00:38:47,449
Maybe laugh a little bit.
Who knows, you know?
526
00:38:47,534 --> 00:38:49,284
Would you like to...
527
00:38:51,079 --> 00:38:53,914
Would you like to, maybe,
you and me go out together?
528
00:38:53,999 --> 00:38:56,625
What do you think? Would you like to?
529
00:39:01,589 --> 00:39:03,841
We're gonna have a good time.
530
00:39:04,217 --> 00:39:06,385
We'll have a real good time.
531
00:39:10,932 --> 00:39:12,725
Thanks for the bird.
532
00:39:16,354 --> 00:39:19,273
I'm gonna turn the TV off.
I got a headache.
533
00:39:31,619 --> 00:39:34,038
- What's your sister like to do?
- Ice-skate.
534
00:39:34,122 --> 00:39:36,081
Adrian, come on.
You're letting the heat out.
535
00:39:36,166 --> 00:39:38,500
Who pays the bills around here?
536
00:39:44,090 --> 00:39:47,217
Listen, I don't want no turkey anyway,
you know?
537
00:39:48,803 --> 00:39:50,804
But it was Thanksgiving.
538
00:39:51,639 --> 00:39:52,723
What?
539
00:39:52,807 --> 00:39:54,767
- It was Thanksgiving.
- Yeah, to you.
540
00:39:54,851 --> 00:39:57,186
But to me it's Thursday, right?
541
00:40:21,544 --> 00:40:24,213
- It looks kind of quiet.
- I think it's closed.
542
00:40:24,297 --> 00:40:27,424
No, I think we're just early
or something like that.
543
00:40:28,843 --> 00:40:30,677
- We're closed.
- What?
544
00:40:31,012 --> 00:40:33,931
- I said we're closed.
- Yeah. Hey, listen.
545
00:40:34,015 --> 00:40:37,392
I'm gonna smooth this guy out. Wait here.
I'll be right back.
546
00:40:37,602 --> 00:40:39,394
- We could go someplace else.
- No, it's okay.
547
00:40:39,479 --> 00:40:43,440
Are you closed to the general public,
or are you just closed to everybody?
548
00:40:43,525 --> 00:40:47,694
It's after 6:00. It's Thanksgiving.
That's why there's nobody here.
549
00:40:48,029 --> 00:40:50,072
Besides, you ain't supposed to be in here.
550
00:40:50,156 --> 00:40:52,616
So do me a favor and not stay here.
551
00:40:52,700 --> 00:40:56,286
- Could you do me a favor?
- Come on. We're not operating.
552
00:40:56,538 --> 00:40:59,373
Look. This girl here ain't feeling well.
553
00:40:59,457 --> 00:41:01,959
Doctors say she should go out
and exercise.
554
00:41:02,043 --> 00:41:04,211
Ice-skating's probably the best thing.
555
00:41:04,295 --> 00:41:05,546
So what do you want from me?
556
00:41:05,630 --> 00:41:07,464
Well, hey, I want you to do me a favor.
557
00:41:07,549 --> 00:41:09,133
You can see she ain't feeling too good.
558
00:41:09,217 --> 00:41:12,261
If you can let her on the ice
for a few minutes, I'd appreciate it.
559
00:41:12,345 --> 00:41:14,138
Ten minutes, ten bucks.
560
00:41:14,222 --> 00:41:16,390
Ten bucks? How about eight bucks?
561
00:41:16,474 --> 00:41:18,600
Come on. It's Thanksgiving.
562
00:41:18,852 --> 00:41:20,727
All right. Nine bucks, you got a deal.
563
00:41:20,812 --> 00:41:23,564
You have the ice to yourself. Ten bucks.
564
00:41:25,692 --> 00:41:27,442
Give her the blades.
565
00:41:28,236 --> 00:41:29,486
Aren't you skating?
566
00:41:29,571 --> 00:41:31,572
No, I ain't skated since I was 15.
567
00:41:31,656 --> 00:41:33,949
That's when I started fighting.
568
00:41:34,242 --> 00:41:36,910
Skating's kind of bad for the ankles,
you know?
569
00:41:37,871 --> 00:41:40,622
You're a pretty good skater, aren't you?
570
00:41:41,416 --> 00:41:43,917
Like I was saying
before on the way over here,
571
00:41:44,002 --> 00:41:47,171
fighting used to be tops with me,
but no more.
572
00:41:47,255 --> 00:41:49,756
All I wanted to do out of fighting
was prove I was no bum,
573
00:41:49,841 --> 00:41:52,217
that I had the stuff to make a good pro.
574
00:41:52,302 --> 00:41:55,345
- You never got the chance?
- I ain't crying about it.
575
00:41:55,430 --> 00:41:57,681
I still fight. I do it like a hobby.
576
00:41:57,765 --> 00:41:59,892
The trouble is I'm a southpaw.
577
00:41:59,976 --> 00:42:02,936
- What's a southpaw?
- A southpaw means you're left-handed.
578
00:42:03,021 --> 00:42:05,355
A southpaw throws your timing off.
579
00:42:05,440 --> 00:42:07,774
It throws other guys' timing off,
makes them look awkward.
580
00:42:07,859 --> 00:42:09,401
Nobody wants to look awkward.
581
00:42:09,485 --> 00:42:12,696
- You know where "southpaw" came from?
- Nine minutes!
582
00:42:12,780 --> 00:42:15,824
A long time ago, there was this guy,
maybe a couple hundred years ago,
583
00:42:15,909 --> 00:42:19,369
he was fighting in the...
I think it was around Philadelphia.
584
00:42:19,454 --> 00:42:23,373
His arm... He was left-handed.
His arm was facing towards New Jersey.
585
00:42:23,458 --> 00:42:27,336
And that's south. So naturally
they called him "south paw." You see?
586
00:42:27,420 --> 00:42:30,714
Southpaw, South Jersey, South Camden.
587
00:42:31,174 --> 00:42:33,008
Southpaw. You know what I mean?
588
00:42:34,469 --> 00:42:36,637
Things probably worked out for the best,
don't you think?
589
00:42:36,721 --> 00:42:39,389
Never got a chance
because you're left-handed, huh?
590
00:42:39,474 --> 00:42:41,558
That's absolutely true, you know?
591
00:42:41,643 --> 00:42:42,893
Watch out.
592
00:42:44,896 --> 00:42:47,940
Ah! Ah! I just dislocated my finger.
593
00:42:48,274 --> 00:42:49,816
Ah! Look at that.
594
00:42:50,568 --> 00:42:52,361
Wait. It ain't your fault. Look.
595
00:42:52,445 --> 00:42:54,821
See? I had it... It's an old wound.
596
00:42:54,906 --> 00:42:57,115
You see that? Look. See?
597
00:42:57,200 --> 00:42:58,659
Nothing. It bends like that.
598
00:42:58,743 --> 00:43:01,703
I originally done it... Push the button.
Bong. It works.
599
00:43:01,788 --> 00:43:04,665
- It ain't your fault. Look.
- Seven minutes!
600
00:43:05,416 --> 00:43:08,418
I originally done it...
I carry pictures of all my fights.
601
00:43:08,503 --> 00:43:11,255
I originally done it
in the Baby Crenshaw fight.
602
00:43:11,339 --> 00:43:14,383
Baby's about the size of an
airplane. I broke both hands on his face.
603
00:43:14,467 --> 00:43:17,803
I lost that fight, but that's a nice picture,
don't you think?
604
00:43:17,887 --> 00:43:19,263
Real nice.
605
00:43:20,723 --> 00:43:23,100
Come on. You having a good time?
606
00:43:23,810 --> 00:43:25,727
You can see I ain't too graceful.
607
00:43:25,812 --> 00:43:30,190
I don't move well, but I can really swat.
I can really hit hard.
608
00:43:30,275 --> 00:43:33,944
But I'm a southpaw,
and nobody wants to fight no southpaw.
609
00:43:39,158 --> 00:43:41,910
You know how I got started in fighting?
610
00:43:41,995 --> 00:43:42,995
No.
611
00:43:43,871 --> 00:43:45,789
Am I talking too loud?
612
00:43:46,082 --> 00:43:47,624
Three minutes!
613
00:43:47,709 --> 00:43:52,296
My father, he's a...
My old man, he was never too smart.
614
00:43:52,380 --> 00:43:54,464
He says to me,
"You weren't born with much of a brain,
615
00:43:54,549 --> 00:43:57,050
"so you better start using your body."
616
00:43:57,135 --> 00:43:59,052
So I become a fighter.
617
00:43:59,721 --> 00:44:01,471
You know what I mean?
618
00:44:01,556 --> 00:44:03,390
Why you laughing?
619
00:44:04,726 --> 00:44:07,644
My mother, she said the opposite thing.
620
00:44:07,729 --> 00:44:09,980
What did she say the opposite?
621
00:44:10,606 --> 00:44:12,899
She said,
"You weren't born with much of a body,
622
00:44:12,984 --> 00:44:14,693
"so you better develop your brain."
623
00:44:14,777 --> 00:44:17,571
- Did she say that?
- Yo, time!
624
00:44:18,865 --> 00:44:21,742
- Can I ask you a question?
- Absolutely.
625
00:44:22,994 --> 00:44:26,371
- Why do you wanna fight?
- 'Cause I can't sing or dance.
626
00:44:26,456 --> 00:44:27,456
Hey, yo.
627
00:44:28,082 --> 00:44:29,791
Don't fall!
628
00:44:31,044 --> 00:44:33,462
That was terrific. I'm pretty good at this.
629
00:44:33,546 --> 00:44:34,796
You like the way I skate?
630
00:44:34,881 --> 00:44:37,924
Last fight I had,
I had with this guy named Spider Rico.
631
00:44:38,009 --> 00:44:40,719
He busted my head up there.
You see that scar?
632
00:44:40,803 --> 00:44:43,805
I'll tell you,
things get pretty rough in the ring.
633
00:44:53,274 --> 00:44:56,234
You know,
some people are very shy by nature.
634
00:44:57,153 --> 00:44:58,528
I suppose.
635
00:45:01,449 --> 00:45:04,326
I say you're very shy by nature, you know?
636
00:45:05,578 --> 00:45:06,953
I suppose.
637
00:45:09,624 --> 00:45:11,375
The bum from the dark.
638
00:45:11,459 --> 00:45:13,126
Get a job, you bum!
639
00:45:13,961 --> 00:45:16,838
Some people think
that being shy is a disease,
640
00:45:16,923 --> 00:45:18,882
but it don't bother me none.
641
00:45:18,966 --> 00:45:20,884
Don't bother me either.
642
00:45:22,220 --> 00:45:24,346
So why'd I bother bringing it up?
643
00:45:24,430 --> 00:45:26,598
'Cause I'm dumb, that's why.
644
00:45:27,850 --> 00:45:29,893
I think we make
a sharp couple of coconuts.
645
00:45:29,977 --> 00:45:32,813
I'm dumb and you're shy.
What do you think?
646
00:45:35,066 --> 00:45:38,652
I don't understand
why anybody would wanna be a fighter.
647
00:45:38,986 --> 00:45:44,282
You gotta be a moron to wanna
be a fighter, you know what I mean?
648
00:45:44,826 --> 00:45:48,286
It's a racket where you're
almost guaranteed to end up a bum.
649
00:45:48,371 --> 00:45:51,832
- I don't think you're a bum.
- I'm at least half a bum.
650
00:45:52,041 --> 00:45:54,209
But I'll tell you something.
651
00:45:55,086 --> 00:45:57,629
Worst thing about fighting
is the morning after.
652
00:45:57,713 --> 00:45:59,089
- You know?
- Morning after.
653
00:45:59,173 --> 00:46:01,091
Yeah, the morning after a fight,
654
00:46:01,175 --> 00:46:03,718
you're like a large wound,
you know what I mean?
655
00:46:03,803 --> 00:46:05,846
Sometimes I got pains all over me.
656
00:46:05,930 --> 00:46:09,599
I feel like calling a taxi to take me
from the bed into the bathroom.
657
00:46:09,684 --> 00:46:11,601
Your hair hurts, your eyes hurt.
658
00:46:11,686 --> 00:46:14,563
Your face is busted up.
Your hands are swollen.
659
00:46:14,647 --> 00:46:17,732
Look at this face. Sixty-four fights.
Look at that nose.
660
00:46:17,817 --> 00:46:20,569
You see that nose?
That nose ain't never been broken.
661
00:46:20,653 --> 00:46:22,946
I had guys busting on it.
662
00:46:23,030 --> 00:46:26,116
I had guys chewing on it,
twisting and punching it.
663
00:46:26,200 --> 00:46:27,784
I mean, whack, boom.
664
00:46:27,869 --> 00:46:30,370
These guys are hitting my nose
all the time.
665
00:46:30,455 --> 00:46:32,414
Never broke it. I'm very proud of that.
666
00:46:32,498 --> 00:46:34,082
That's rare.
667
00:46:34,167 --> 00:46:37,210
- Why do you do it if it hurts?
- Why you think?
668
00:46:38,629 --> 00:46:41,256
'Cause you can't sing and dance?
669
00:46:41,549 --> 00:46:44,050
Yeah, something like that.
670
00:46:44,135 --> 00:46:46,261
Hey, you wanna come inside?
671
00:46:48,598 --> 00:46:49,806
No, I gotta go.
672
00:46:49,891 --> 00:46:51,892
Hey, come on. I got some animals.
673
00:46:51,976 --> 00:46:54,352
I got these very rare animals inside.
674
00:46:54,437 --> 00:46:56,021
Come on in.
675
00:46:56,105 --> 00:46:57,564
No, I gotta go.
676
00:46:57,648 --> 00:47:00,484
I gotta go, too, to the bathroom. Come on.
677
00:47:01,068 --> 00:47:02,194
Come on.
678
00:47:02,278 --> 00:47:04,029
No, I gotta go.
679
00:47:04,113 --> 00:47:07,782
Look at this face.
Is that a face you could trust or what?
680
00:47:08,075 --> 00:47:12,245
Is it? They ought to stick this face
on a stamp. What do you think?
681
00:47:12,830 --> 00:47:14,414
Come on in.
682
00:47:20,004 --> 00:47:21,421
Yo, come on.
683
00:47:42,151 --> 00:47:43,360
Click.
684
00:47:48,991 --> 00:47:50,784
Yo, Adrian, you hungry?
685
00:47:50,868 --> 00:47:52,202
No.
686
00:47:52,286 --> 00:47:53,995
I got some things in there.
687
00:47:54,080 --> 00:47:56,957
If you like sodas, doughnuts or something.
688
00:47:57,124 --> 00:47:59,292
Got a couple cupcakes. Huh?
689
00:47:59,502 --> 00:48:00,585
No?
690
00:48:00,920 --> 00:48:03,463
I got some chocolate in there. No?
691
00:48:12,139 --> 00:48:14,057
Hot in here, you know?
692
00:48:16,143 --> 00:48:18,270
I could go for some music.
693
00:48:23,901 --> 00:48:25,318
Yo, Adrian.
694
00:48:25,736 --> 00:48:28,572
These are the exotic animals
I was telling you about.
695
00:48:28,656 --> 00:48:30,740
These are my friends, Cuff and Link.
696
00:48:30,825 --> 00:48:33,618
- I sold them to you.
- I know you sold them to me.
697
00:48:33,703 --> 00:48:36,204
Remember you were working
at that pet shop?
698
00:48:36,289 --> 00:48:39,749
First day you was there, and I came in
and bought both these animals?
699
00:48:39,834 --> 00:48:40,917
I remember that.
700
00:48:41,002 --> 00:48:44,754
I bought this bowl
and the animals themselves.
701
00:48:44,839 --> 00:48:47,424
Some food,
the marbles that go on the bottom there.
702
00:48:47,508 --> 00:48:49,426
Remember that mountain?
703
00:48:49,510 --> 00:48:53,722
I had to get rid of that mountain.
They kept fall over and flipping.
704
00:48:57,184 --> 00:49:00,020
Why don't you come over here
and sit down?
705
00:49:02,189 --> 00:49:04,566
It's a nice couch. I don't know.
706
00:49:06,736 --> 00:49:09,863
There's big bugs in there.
It's safer over here.
707
00:49:12,408 --> 00:49:14,200
You wanna sit down?
708
00:49:20,875 --> 00:49:22,417
These your parents?
709
00:49:22,501 --> 00:49:24,753
Yeah, that's both of them there.
710
00:49:24,837 --> 00:49:27,464
- Is this you?
- Yeah. I was eight years old.
711
00:49:27,548 --> 00:49:30,717
That's the Italian Stallion
when he was a baby.
712
00:49:32,845 --> 00:49:36,056
Come on over.
Make yourself comfortable. Relax.
713
00:49:41,520 --> 00:49:42,812
Do you have a phone?
714
00:49:42,897 --> 00:49:44,773
No, I had it pulled.
715
00:49:44,857 --> 00:49:46,650
'Cause people calling all the time,
716
00:49:46,734 --> 00:49:49,486
and who needs the aggravation, right?
717
00:49:49,570 --> 00:49:51,071
Interruptions.
718
00:49:51,447 --> 00:49:53,156
Who'd you wanna call?
719
00:49:53,240 --> 00:49:55,992
I wanna let my brother know where I am.
720
00:49:56,786 --> 00:49:57,911
Why?
721
00:49:59,580 --> 00:50:01,164
I think he might be worried.
722
00:50:01,248 --> 00:50:04,376
I'll call your brother, if that's the problem.
723
00:50:06,837 --> 00:50:09,089
Yo, Paulie! Your sister's with me!
724
00:50:09,173 --> 00:50:11,800
I'll call you back later! See you!
725
00:50:18,432 --> 00:50:20,684
You don't like the room, do you?
726
00:50:20,768 --> 00:50:23,770
- It's fine.
- It's only temporary.
727
00:50:24,438 --> 00:50:25,939
It's not that.
728
00:50:30,861 --> 00:50:33,905
What's the problem? You don't like me?
729
00:50:33,989 --> 00:50:36,199
You don't like the turtles?
What's the problem?
730
00:50:36,283 --> 00:50:39,035
- I don't think I belong here.
- It's okay.
731
00:50:41,831 --> 00:50:43,623
I don't belong here.
732
00:50:44,291 --> 00:50:47,585
Well, you know, it's okay,
'cause you're my guest.
733
00:50:48,713 --> 00:50:51,715
I don't know you well enough.
734
00:50:51,799 --> 00:50:55,135
I've never been
in a man's apartment alone.
735
00:50:56,971 --> 00:50:59,806
Well, they're all the same, you know?
736
00:51:04,979 --> 00:51:07,522
I'm not sure I know you well enough.
737
00:51:08,899 --> 00:51:10,942
I don't feel comfortable.
738
00:51:11,152 --> 00:51:13,987
Yo, Adrian, I ain't so comfortable either.
739
00:51:16,407 --> 00:51:17,907
I should go.
740
00:51:17,992 --> 00:51:20,326
Don't go, please. Don't go.
741
00:51:22,371 --> 00:51:23,663
Don't go.
742
00:51:27,251 --> 00:51:28,877
Do me a favor.
743
00:51:28,961 --> 00:51:30,170
What?
744
00:51:30,254 --> 00:51:32,172
Take off these glasses.
745
00:51:35,843 --> 00:51:38,136
You have nice eyes, you know?
746
00:51:39,972 --> 00:51:41,765
Do me another favor?
747
00:51:42,767 --> 00:51:45,143
Why don't you take off that hat?
748
00:51:51,442 --> 00:51:53,693
I always knew you was pretty.
749
00:51:55,196 --> 00:51:57,864
- Don't tease me.
- I'm not teasing you.
750
00:52:01,202 --> 00:52:03,036
I ain't teasing you.
751
00:52:04,079 --> 00:52:06,706
I just wanna... I wanna kiss you.
752
00:52:09,376 --> 00:52:12,378
You don't have to kiss me back
if you don't wanna,
753
00:52:12,463 --> 00:52:14,297
but I wanna kiss you.
754
00:53:26,620 --> 00:53:29,706
- Heard you had a fight coming up.
- Next month.
755
00:53:29,790 --> 00:53:31,541
January 27, right?
756
00:53:31,625 --> 00:53:33,585
That's good. Come down to the gym.
757
00:53:33,669 --> 00:53:35,962
We'll get you in shape.
How's your weight?
758
00:53:36,046 --> 00:53:38,882
- 175.
- Hey, Rock. How you doing?
759
00:53:38,966 --> 00:53:41,175
Mick was looking for you up there, man.
760
00:53:41,260 --> 00:53:43,469
- For me? You're sure?
- Yeah, yeah.
761
00:53:43,554 --> 00:53:45,680
He's looking for you.
Get up there and see him.
762
00:53:45,764 --> 00:53:48,182
- He wanted me?
- Yeah. Your name's Rock, right?
763
00:53:48,267 --> 00:53:50,184
- Yeah.
- All right. Go on, babe.
764
00:54:04,491 --> 00:54:06,326
You got something for me?
765
00:54:06,410 --> 00:54:09,245
Yeah, there was some guy
from Miles Jergens looking for you.
766
00:54:09,330 --> 00:54:12,790
They need sparring partners
for Apollo Creed. There's the card.
767
00:54:12,875 --> 00:54:14,584
- When was he here?
- About an hour ago.
768
00:54:14,668 --> 00:54:17,921
They're probably looking
for sparring partners for Creed.
769
00:54:18,005 --> 00:54:20,506
I said that before, you dumb Dago!
770
00:54:22,009 --> 00:54:25,219
I been coming here for six years,
and six years you been sticking it to me.
771
00:54:25,304 --> 00:54:27,805
- How come?
- You don't wanna know!
772
00:54:27,890 --> 00:54:29,641
Yeah, I wanna know how come.
773
00:54:29,725 --> 00:54:31,768
- You wanna know?
- I wanna know now!
774
00:54:31,852 --> 00:54:33,895
Okay, I'm gonna tell you!
775
00:54:33,979 --> 00:54:38,024
You had the talent to become
a good fighter, and instead of that,
776
00:54:38,108 --> 00:54:42,236
you became a leg breaker
for some cheap, second-rate loan shark!
777
00:54:43,197 --> 00:54:44,322
It's a living.
778
00:54:44,406 --> 00:54:46,240
It's a waste of life!
779
00:55:04,843 --> 00:55:06,636
Yes. May I help you?
780
00:55:11,892 --> 00:55:14,435
Oh, you must be Mr. Rocky Balboa.
781
00:55:14,520 --> 00:55:17,397
Mr. Jergens's expecting you.
Just a moment.
782
00:55:22,528 --> 00:55:24,946
Mr. Rocky Balboa to see you, sir.
783
00:55:25,489 --> 00:55:26,614
Fine.
784
00:55:27,408 --> 00:55:29,867
- Please go in, Mr. Balboa.
- Can I have that?
785
00:55:29,952 --> 00:55:32,412
- Oh, certainly.
- Thanks.
786
00:55:37,167 --> 00:55:38,584
Mr. Balboa.
787
00:55:39,294 --> 00:55:41,087
How are you? George Jergens.
788
00:55:41,171 --> 00:55:42,797
Take a chair, please.
789
00:55:42,881 --> 00:55:44,090
Thanks.
790
00:55:45,926 --> 00:55:47,343
Mr. Balboa.
791
00:55:47,928 --> 00:55:49,762
Call me Rocky.
792
00:55:49,847 --> 00:55:51,889
Rocky, you got any representation?
793
00:55:51,974 --> 00:55:53,474
You have a manager?
794
00:55:53,559 --> 00:55:54,976
No, just me.
795
00:55:56,603 --> 00:56:00,440
Rocky, I've got a proposition
I'd like to make to you.
796
00:56:00,858 --> 00:56:04,027
- About sparring?
- Beg your pardon?
797
00:56:04,111 --> 00:56:08,614
I know you're looking for
sparring partners, and I'm very available.
798
00:56:08,782 --> 00:56:10,616
- I'm sure you are.
- Absolutely.
799
00:56:10,701 --> 00:56:12,201
Sparring with the champ
would be an honor,
800
00:56:12,286 --> 00:56:13,536
and you know what, Mr. Jergens?
801
00:56:13,620 --> 00:56:15,496
- What?
- I wouldn't take no cheap shots.
802
00:56:15,581 --> 00:56:17,707
I'd really be a good sparring partner.
803
00:56:17,791 --> 00:56:20,126
You don't understand me, Rocky.
804
00:56:20,544 --> 00:56:22,462
My proposition's this.
805
00:56:23,297 --> 00:56:25,673
Would you be interested
in fighting Apollo Creed
806
00:56:25,758 --> 00:56:28,468
for the world heavyweight championship?
807
00:56:33,057 --> 00:56:34,140
No.
808
00:56:34,308 --> 00:56:35,850
Listen, Rocky.
809
00:56:36,810 --> 00:56:38,811
Apollo's seen you fight.
810
00:56:39,605 --> 00:56:41,230
He likes you.
811
00:56:41,315 --> 00:56:43,066
He wants to fight you.
812
00:56:43,150 --> 00:56:44,901
Well, it's just that, you see,
813
00:56:44,985 --> 00:56:48,154
I fight in clubs, you know,
and I'm really a ham-and-egger.
814
00:56:48,238 --> 00:56:50,073
This guy, he's the best, and
815
00:56:50,157 --> 00:56:53,826
it wouldn't be such a good fight,
but thank you very much.
816
00:56:54,328 --> 00:56:55,745
I appreciate it.
817
00:56:55,829 --> 00:57:00,166
Rocky, do you believe that America
is the land of opportunity?
818
00:57:01,668 --> 00:57:02,668
Yeah.
819
00:57:03,545 --> 00:57:05,254
Apollo Creed does,
820
00:57:05,631 --> 00:57:07,590
and he's gonna prove it to the whole world
821
00:57:07,674 --> 00:57:10,384
by giving an unknown a shot at the title.
822
00:57:10,886 --> 00:57:12,887
And that unknown is you.
823
00:57:13,639 --> 00:57:15,473
He picked you, Rocky.
824
00:57:16,683 --> 00:57:18,935
It's the chance of a lifetime.
825
00:57:20,062 --> 00:57:22,021
You can't pass it by.
826
00:57:23,190 --> 00:57:24,190
What do you say?
827
00:57:29,780 --> 00:57:31,864
All right, fellas. That's enough pictures.
828
00:57:31,949 --> 00:57:33,783
We wanna ask Apollo a few questions.
829
00:57:33,867 --> 00:57:36,410
Apollo, how do you like
the City of Brotherly Love?
830
00:57:36,495 --> 00:57:39,914
Well, just being in Philadelphia
makes me feel patriotic.
831
00:57:39,998 --> 00:57:42,708
Beautiful people in a beautiful city
coming up to me on the street,
832
00:57:42,793 --> 00:57:43,960
wishing me the best.
833
00:57:44,044 --> 00:57:46,796
I love my Philadelphia brothers,
and I'm proud to be an American.
834
00:57:46,880 --> 00:57:48,422
Apollo? Champ?
835
00:57:48,507 --> 00:57:52,343
Why did you agree to fight a man
who has virtually no chance of winning?
836
00:57:52,427 --> 00:57:54,720
If history proves one thing,
837
00:57:54,805 --> 00:57:58,558
American history proves that
everybody's got a chance to win.
838
00:57:58,642 --> 00:58:01,769
Didn't you guys ever hear
of Valley Forge or Bunker Hill?
839
00:58:01,854 --> 00:58:03,354
Apollo?
840
00:58:03,438 --> 00:58:05,982
It is a coincidence
that you're fighting a white man
841
00:58:06,066 --> 00:58:08,025
on the most celebrated day
in the country's history?
842
00:58:08,110 --> 00:58:11,320
I don't know. Is it a coincidence
that he's fighting a black man
843
00:58:11,405 --> 00:58:13,739
on the most celebrated day
in the country's history?
844
00:58:13,824 --> 00:58:15,825
- Right on, Apollo!
- Tell the truth, brother!
845
00:58:15,909 --> 00:58:18,494
Listen, Apollo.
How do you feel about your challenger?
846
00:58:18,579 --> 00:58:21,330
How do I feel about him? Come here, Rock.
847
00:58:21,790 --> 00:58:23,124
My main man.
848
00:58:23,208 --> 00:58:25,877
- Rocky, ain't you Italian?
- Yeah, I'm Italian.
849
00:58:25,961 --> 00:58:27,670
Now what does that mean?
850
00:58:27,754 --> 00:58:30,631
That means, if he can't fight,
I'll bet he can cook.
851
00:58:32,342 --> 00:58:34,886
Do me a favor. His lungs, punch out.
852
00:58:34,970 --> 00:58:36,387
Paulie.
853
00:58:36,471 --> 00:58:39,724
Rocky, how do you expect
to fight Apollo Creed?
854
00:58:40,267 --> 00:58:42,476
Oh, jeez, you know, Creed's the best.
855
00:58:42,561 --> 00:58:44,228
I guess I'll have to do the best I can.
856
00:58:44,313 --> 00:58:46,981
Tell me, Rocky, just between us,
857
00:58:47,065 --> 00:58:50,109
where did you get
the name "Italian Stallion"?
858
00:58:50,194 --> 00:58:54,614
Oh, I invented that about eight years ago
when I was eating dinner.
859
00:58:54,698 --> 00:58:59,493
Rocky, now your payday will be $150,000.
860
00:58:59,620 --> 00:59:01,037
Any comment?
861
00:59:03,290 --> 00:59:06,167
- You got no comment, Rocky, right?
- No.
862
00:59:06,251 --> 00:59:07,710
- Thank you, Rocky.
- Wait a minute.
863
00:59:07,794 --> 00:59:10,713
I just wanna say hi to my girlfriend, okay?
864
00:59:10,797 --> 00:59:12,924
Yo, Adrian, it's me, Rocky.
865
00:59:14,009 --> 00:59:16,761
You believe all this?
Microphones and all that stuff.
866
00:59:16,845 --> 00:59:17,970
You didn't.
867
00:59:18,055 --> 00:59:20,389
- Thank you, Rocky.
- Who you pushing, man?
868
00:59:20,474 --> 00:59:22,808
- Smack you in the mouth!
- Thank you, Rocky.
869
00:59:22,893 --> 00:59:24,769
Don't it matter he making you out a fool?
870
00:59:24,853 --> 00:59:26,479
I'd break his lips.
871
00:59:26,605 --> 00:59:30,191
- He's taking cheap shots.
- Don't bother me none.
872
00:59:30,275 --> 00:59:35,071
Yo, Rocky, I guess you'll be looking
for people to help you out.
873
00:59:35,155 --> 00:59:36,447
Help what?
874
00:59:36,531 --> 00:59:37,740
You know,
875
00:59:37,824 --> 00:59:39,742
keep you living the clean life.
876
00:59:39,826 --> 00:59:42,078
I do okay, you know.
877
00:59:42,162 --> 00:59:44,121
You need someone
to help with the exercise
878
00:59:44,206 --> 00:59:48,084
and someone standing by with a towel
or running errands?
879
00:59:48,168 --> 00:59:50,920
Hey, yo, Paulie,
who cared about me yesterday? Nobody.
880
00:59:51,004 --> 00:59:53,589
So I just think I'm gonna train myself,
you know?
881
00:59:53,674 --> 00:59:55,800
Without such good people around
to help you,
882
00:59:55,884 --> 00:59:58,344
you don't have such a good chance.
883
00:59:58,512 --> 01:00:01,055
Einstein flunked out of school twice.
884
01:00:01,390 --> 01:00:02,640
That so?
885
01:00:02,808 --> 01:00:06,686
Yeah. Beethoven was deaf.
Helen Keller was blind.
886
01:00:07,229 --> 01:00:09,689
I think Rocky's got a good chance.
887
01:00:15,362 --> 01:00:17,446
Want me to get you a beer, Paulie?
888
01:00:17,531 --> 01:00:21,325
You looking to do a good deed?
Keep out of my freaking life!
889
01:00:22,202 --> 01:00:24,078
- What'd I do?
- Nothing.
890
01:00:24,162 --> 01:00:25,746
Did I say something wrong?
891
01:00:25,831 --> 01:00:27,581
You didn't say nothing. It's all right.
892
01:00:27,666 --> 01:00:29,667
That's right! You didn't say nothing!
893
01:00:29,751 --> 01:00:31,335
Nothing at all!
894
01:00:33,338 --> 01:00:34,714
I gotta go.
895
01:00:35,882 --> 01:00:38,259
Where are the freaking pretzels?
896
01:00:41,346 --> 01:00:43,264
I'd like to have a pretzel.
897
01:00:43,348 --> 01:00:45,474
Hey, we ain't got any beer?
898
01:00:46,351 --> 01:00:49,520
I thought you were supposed to
pick up some beer!
899
01:00:57,362 --> 01:00:59,947
How'd you like hearing your name
on TV tonight?
900
01:01:01,742 --> 01:01:03,200
I was shocked.
901
01:01:03,285 --> 01:01:04,702
Why'd you do that?
902
01:01:04,786 --> 01:01:06,537
You're putting me on, right?
903
01:01:06,621 --> 01:01:08,039
Absolutely.
904
01:01:08,790 --> 01:01:11,542
- What time should I expect you?
- About 7:00.
905
01:01:11,626 --> 01:01:13,586
- Okay.
- Hey.
906
01:01:31,104 --> 01:01:34,565
You know how I said
that stuff on TV didn't bother me?
907
01:01:34,941 --> 01:01:35,941
Yeah.
908
01:01:38,570 --> 01:01:39,820
It did.
909
01:01:50,457 --> 01:01:54,043
Listen, the reason I brought you here
is because
910
01:01:54,127 --> 01:01:56,462
I wanna know if you got any money
for training expenses.
911
01:01:56,546 --> 01:01:58,297
I got a few dollars.
912
01:01:58,382 --> 01:02:00,633
A few bucks? Here. Put this in your glove.
913
01:02:00,717 --> 01:02:03,803
- What's this?
- $500. Don't worry about it.
914
01:02:05,013 --> 01:02:06,931
You know, you ain't never had any luck,
915
01:02:07,015 --> 01:02:09,517
but I think this time Lady Luck
may be in your corner.
916
01:02:09,601 --> 01:02:12,561
- What do you think?
- Maybe.
917
01:02:12,646 --> 01:02:14,563
Thanks for the money, Tony.
918
01:02:14,648 --> 01:02:17,733
It's okay. Don't worry about it. I'll see you.
919
01:02:17,984 --> 01:02:19,777
- Wait a minute.
- What?
920
01:02:19,861 --> 01:02:21,987
You're in training. Come on.
921
01:02:30,163 --> 01:02:31,789
- Yo, Tony.
- What?
922
01:02:32,666 --> 01:02:34,917
You gonna show up at the fight?
923
01:02:35,001 --> 01:02:36,293
Ringside.
924
01:02:38,672 --> 01:02:40,172
I'll see you.
925
01:03:15,459 --> 01:03:16,459
Yeah.
926
01:03:22,048 --> 01:03:25,551
Hello, kid. I seen your light. Can I come in?
927
01:03:25,635 --> 01:03:27,928
- Yeah, sure.
- Yeah. Good.
928
01:03:28,013 --> 01:03:30,139
Hey, it's a nice place here.
929
01:03:30,932 --> 01:03:33,726
Anyway, what I come to tell you is that,
930
01:03:35,103 --> 01:03:38,355
that what happened to you is freak luck.
931
01:03:38,440 --> 01:03:40,357
- Yeah, freak luck.
- Ain't it true?
932
01:03:40,442 --> 01:03:42,985
Look at the other guys.
They're good fighters, right?
933
01:03:43,069 --> 01:03:45,738
They're colorful. They got good records.
934
01:03:45,822 --> 01:03:48,157
They fight their guts out for peanuts.
935
01:03:48,241 --> 01:03:52,161
But you, you got a shot at the title!
936
01:03:52,245 --> 01:03:54,705
Freak luck is a strange thing, you know?
937
01:03:54,789 --> 01:03:57,333
- Sure is. Can I sit down?
- Yeah, sure.
938
01:03:58,919 --> 01:04:02,004
- What the hell are those?
- Domestic turtles.
939
01:04:02,088 --> 01:04:04,632
The one on the top is Cuff
and the other guy's Link.
940
01:04:04,716 --> 01:04:05,925
The rest are marbles.
941
01:04:06,009 --> 01:04:08,385
Yeah? They make good soup.
942
01:04:09,095 --> 01:04:10,262
Anyway.
943
01:04:10,347 --> 01:04:13,224
Look, I'm here to warn you.
944
01:04:13,308 --> 01:04:17,853
You gotta be very careful
about this shot that you got at the title.
945
01:04:17,938 --> 01:04:20,689
Because, like the Bible says,
946
01:04:20,774 --> 01:04:22,942
you ain't gonna get a second chance.
947
01:04:23,026 --> 01:04:25,152
Yeah. All right.
948
01:04:25,237 --> 01:04:27,154
You thought of that, huh?
949
01:04:27,239 --> 01:04:30,658
Well, what you need is a manager.
950
01:04:31,618 --> 01:04:33,702
A manager. Listen to me.
951
01:04:33,787 --> 01:04:37,498
I know, because I been in this racket
for 50 years.
952
01:04:37,582 --> 01:04:40,876
- 50 years, huh?
- 50 years. I've seen it all.
953
01:04:40,961 --> 01:04:44,255
- All of it. You know what I done?
- What?
954
01:04:44,339 --> 01:04:46,340
I have done it all.
955
01:04:46,424 --> 01:04:50,219
You should've seen me when
I knocked Ginny Russell out of the ring.
956
01:04:50,303 --> 01:04:52,221
Out of the goddamn ring, I tell you.
957
01:04:52,305 --> 01:04:54,306
September 14, 1923,
958
01:04:54,391 --> 01:04:58,727
and it was the same night
that Firpo knocks Dempsey out of the ring.
959
01:04:58,812 --> 01:05:01,230
So who gets the publicity? Figure that out.
960
01:05:01,314 --> 01:05:03,232
- Dempsey.
- That's right. But why?
961
01:05:03,316 --> 01:05:07,152
- 'Cause he was champ.
- No! Because he had a manager.
962
01:05:07,320 --> 01:05:08,821
I had nothing.
963
01:05:10,115 --> 01:05:12,575
I wanna show you something.
I want you to look at my face.
964
01:05:12,659 --> 01:05:15,995
Look at this.
I got 21 stitches over this left eye.
965
01:05:16,079 --> 01:05:18,539
I got 34 stitches over this eye.
966
01:05:18,623 --> 01:05:22,042
You know I had my nose busted 17 times.
967
01:05:22,127 --> 01:05:26,714
The last time
was in that fight with Sailor Mike.
968
01:05:26,798 --> 01:05:29,717
I got that clipping here.
It was a good fight.
969
01:05:29,801 --> 01:05:31,719
Wanna read that?
970
01:05:31,803 --> 01:05:33,929
Well, it doesn't matter.
971
01:05:34,014 --> 01:05:37,516
Anyway, he put this vegetation on my ear.
972
01:05:43,023 --> 01:05:46,900
You kind of remind me of the Rock,
you know that?
973
01:05:46,985 --> 01:05:49,028
- You really think so?
- That's right.
974
01:05:49,112 --> 01:05:52,489
You move like him,
and you got heart like he did.
975
01:05:52,574 --> 01:05:56,201
Yeah, I got heart,
but I ain't got no locker, do I, Mick?
976
01:06:00,040 --> 01:06:01,749
Anyway.
977
01:06:01,833 --> 01:06:04,918
You know, when I begun
in this business, kid...
978
01:06:07,213 --> 01:06:11,175
I wanna make a suggestion.
Don't drink that piss before a fight.
979
01:06:11,259 --> 01:06:13,385
It's no good for you.
980
01:06:14,054 --> 01:06:15,846
If you don't mind my saying.
981
01:06:15,930 --> 01:06:18,140
Anyway, you know,
when I started in this racket,
982
01:06:18,224 --> 01:06:20,476
pugs like us, we was treated like dogs.
983
01:06:20,560 --> 01:06:22,978
For $10, you got to
tear somebody's throat out.
984
01:06:23,063 --> 01:06:25,314
But I never had no management.
985
01:06:26,691 --> 01:06:29,652
One time, this son of a bitch that I fought,
986
01:06:29,736 --> 01:06:31,695
he put a nail right there.
987
01:06:31,780 --> 01:06:34,114
- In his thumb.
- In the thumb of the glove.
988
01:06:34,199 --> 01:06:39,328
He punched so many holes in my face,
I had spit shooting out of my cheeks.
989
01:06:39,913 --> 01:06:41,664
Can you imagine that?
990
01:06:41,748 --> 01:06:45,334
Anyway, when I tell you what I looked like
when I was in my prime.
991
01:06:45,418 --> 01:06:47,169
I want you to look at something.
992
01:06:47,253 --> 01:06:49,880
Look at that. That's the way I looked
993
01:06:50,799 --> 01:06:52,925
before these guys got at me.
994
01:06:53,009 --> 01:06:56,762
That's nice. You didn't take very good care
of the picture, though.
995
01:06:56,846 --> 01:07:00,057
Well, I never had no management.
996
01:07:00,141 --> 01:07:02,351
That's the trouble,
but now I got all this knowledge.
997
01:07:02,435 --> 01:07:05,187
I got it up here.
Now I wanna give it to you.
998
01:07:05,271 --> 01:07:07,981
I wanna give you this knowledge.
I wanna take care of you.
999
01:07:08,066 --> 01:07:11,276
I wanna make sure that what happened
to me doesn't happen to you.
1000
01:07:11,361 --> 01:07:13,153
You know what I mean?
1001
01:07:13,238 --> 01:07:15,030
Mick, the fight's set.
1002
01:07:15,115 --> 01:07:17,741
Listen to me. I wanna be your manager.
1003
01:07:17,826 --> 01:07:19,201
You follow that?
1004
01:07:19,285 --> 01:07:21,537
Fight's set. I don't need no manager.
1005
01:07:21,621 --> 01:07:23,956
But you can't buy
what I'm gonna give you.
1006
01:07:24,040 --> 01:07:26,417
I got pain and I got experience.
1007
01:07:26,501 --> 01:07:29,044
I got pain and I got experience too.
1008
01:07:29,754 --> 01:07:31,171
Listen, kid.
1009
01:07:31,381 --> 01:07:32,881
Hey, Mick.
1010
01:07:32,966 --> 01:07:35,592
I needed your help
about 10 years ago, right?
1011
01:07:35,677 --> 01:07:38,679
Ten years ago. You never helped me none.
You didn't care.
1012
01:07:38,763 --> 01:07:40,597
If you wanted help...
1013
01:07:41,224 --> 01:07:45,227
I say, if you wanted help,
why didn't you just ask me, kid?
1014
01:07:45,311 --> 01:07:47,938
I asked, but you never heard nothing!
1015
01:07:48,857 --> 01:07:50,232
Well, I...
1016
01:07:53,486 --> 01:07:54,862
I know I...
1017
01:07:54,946 --> 01:07:56,613
I'm 76 years old.
1018
01:08:01,327 --> 01:08:02,536
And...
1019
01:08:38,031 --> 01:08:40,491
Took you long enough to get here.
1020
01:08:41,201 --> 01:08:43,410
Took 10 years to come to my house.
1021
01:08:43,495 --> 01:08:45,496
You don't like my house?
1022
01:08:46,206 --> 01:08:47,790
My house stink?
1023
01:08:48,917 --> 01:08:50,918
That's right, it stinks!
1024
01:08:51,044 --> 01:08:53,378
I didn't ask no favors from you!
1025
01:08:56,424 --> 01:08:58,258
Talk about your prime.
1026
01:08:58,760 --> 01:09:00,677
What about my prime, Mick?
1027
01:09:00,929 --> 01:09:02,888
At least you had a prime!
1028
01:09:03,640 --> 01:09:05,808
I ain't had no prime. I ain't had nothing.
1029
01:09:05,892 --> 01:09:08,894
Legs are going, everything is going.
Nobody's giving me nothing.
1030
01:09:08,978 --> 01:09:11,146
Guy comes up, offers me a fight. Big deal.
1031
01:09:11,231 --> 01:09:13,732
Wanna fight the fight?
Yeah, I'll fight the big fight.
1032
01:09:13,817 --> 01:09:17,402
I'm gonna go fight that big fight
and I'm gonna get that!
1033
01:09:17,821 --> 01:09:19,571
I'm gonna get that!
1034
01:09:20,782 --> 01:09:22,908
And you wanna be ringside and see?
1035
01:09:22,992 --> 01:09:25,035
Do you? You wanna help me out?
1036
01:09:25,119 --> 01:09:27,871
Do you wanna see me
get my face kicked in?
1037
01:09:27,956 --> 01:09:29,957
Legs ain't working, nothing's working.
1038
01:09:30,041 --> 01:09:32,501
Think I'll go and fight the champ.
1039
01:09:32,961 --> 01:09:34,753
Yeah, I'll fight him.
1040
01:09:37,173 --> 01:09:39,091
Get my face kicked in.
1041
01:09:39,926 --> 01:09:42,511
And you come around here.
You wanna move in with me?
1042
01:09:42,595 --> 01:09:44,805
Come on in. It's a nice house!
1043
01:09:45,390 --> 01:09:48,141
Real nice! Come on in! It stinks!
1044
01:09:49,435 --> 01:09:51,436
This whole place stinks.
1045
01:09:51,896 --> 01:09:53,772
You wanna help me out?
1046
01:09:54,274 --> 01:09:57,985
Well, help me out! Come on. Help me out.
I'm standing here!
1047
01:10:57,712 --> 01:11:00,756
It's only about
28 degrees. We'll check that forecast.
1048
01:11:00,840 --> 01:11:03,759
I feel very mischievous, very weird, very...
1049
01:11:05,094 --> 01:11:07,346
I got vinyl seats in my car.
1050
01:11:07,430 --> 01:11:10,515
When I hit those seats this morning,
I just went, "Whoo!"
1051
01:11:10,600 --> 01:11:14,853
I figure if I'm up, everybody
in the Delaware Valley should be up.
1052
01:11:14,938 --> 01:11:16,271
You agree with me?
1053
01:11:16,356 --> 01:11:20,192
At three minutes past 4:00 in the morning,
what else you gonna do?
1054
01:11:21,694 --> 01:11:22,861
Hello?
1055
01:11:22,946 --> 01:11:26,490
Good morning, Mrs. Kramer.
This is Don Cabot, WYBG Philadelphia?
1056
01:11:26,574 --> 01:11:28,784
- How are you this morning?
- What?
1057
01:11:28,868 --> 01:11:32,788
You have a lot of nerve
calling me at this hour of the morning!
1058
01:11:32,872 --> 01:11:34,164
Good-bye!
1059
01:11:47,345 --> 01:11:49,972
Me and Mrs. Kramer are up,
and it's a good morning.
1060
01:11:50,056 --> 01:11:52,683
I tell you, I need someone
to snuggle with. 28 degrees.
1061
01:11:52,767 --> 01:11:54,810
It's cold out there. We deserve it.
1062
01:11:54,894 --> 01:11:57,354
We've been getting away with murder
the last couple of weeks.
1063
01:11:57,438 --> 01:11:59,523
Our high today could be...
1064
01:11:59,607 --> 01:12:02,484
Tonight we're back down
in the 20-degree range.
1065
01:12:02,568 --> 01:12:04,069
A little colder in the suburbs.
1066
01:12:04,153 --> 01:12:07,322
Tomorrow, with a little bit of luck,
we may hit 40.
1067
01:12:07,407 --> 01:12:09,366
But it's 28. It's awfully chilly.
1068
01:12:09,450 --> 01:12:12,202
Make sure you have it bundled up
before you bring it out.
1069
01:14:34,345 --> 01:14:35,595
Come on.
1070
01:14:36,556 --> 01:14:39,141
It stinks in here, you know?
1071
01:14:39,225 --> 01:14:41,059
Yeah. I know.
1072
01:14:42,854 --> 01:14:45,063
Did you kill all these things?
1073
01:14:45,731 --> 01:14:47,607
No, across the street.
1074
01:14:49,569 --> 01:14:52,404
It's like an animal morgue.
1075
01:14:52,864 --> 01:14:54,656
It's a little cold in here, ain't it?
1076
01:14:54,740 --> 01:14:55,907
Yeah.
1077
01:15:00,413 --> 01:15:02,581
Who killed all these things?
1078
01:15:03,040 --> 01:15:04,666
Are you crazy, Paulie?
1079
01:15:04,750 --> 01:15:07,002
If you don't pay Gazzo,
you end up on a hook.
1080
01:15:07,086 --> 01:15:09,296
Gazzo's a good man. You know that.
1081
01:15:09,380 --> 01:15:11,173
Don't get excited. I know that.
1082
01:15:11,257 --> 01:15:15,177
That's why I wanted you to talk to him
about me and the collecting job.
1083
01:15:15,261 --> 01:15:17,762
I can get me out of this stinking freezer.
1084
01:15:17,847 --> 01:15:21,850
Why don't you do yourself a favor?
Keep this job. You eat better.
1085
01:15:23,269 --> 01:15:24,311
Moo.
1086
01:15:24,937 --> 01:15:27,022
Does it ever snow in here?
1087
01:15:27,773 --> 01:15:31,985
You and my sister,
how you getting along together?
1088
01:15:32,904 --> 01:15:34,571
How do you think?
1089
01:15:35,114 --> 01:15:37,741
I'm not sure, Rock. What's the story?
1090
01:15:38,743 --> 01:15:40,118
About what?
1091
01:15:40,369 --> 01:15:42,037
What's happening?
1092
01:15:42,872 --> 01:15:44,539
You really like her?
1093
01:15:44,624 --> 01:15:46,291
Sure, I like her.
1094
01:15:48,377 --> 01:15:51,046
I don't see it. What's the attraction?
1095
01:15:52,089 --> 01:15:54,883
I don't know. Fills gaps, I guess.
1096
01:15:55,635 --> 01:15:57,135
What's "gaps"?
1097
01:15:57,470 --> 01:16:01,473
I don't know. She's got gaps.
I got gaps. Together we fill gaps.
1098
01:16:03,935 --> 01:16:05,560
You balling her?
1099
01:16:05,978 --> 01:16:06,978
Hey.
1100
01:16:07,730 --> 01:16:10,482
You don't talk dirty about your sister.
1101
01:16:12,318 --> 01:16:14,444
Are you screwing my sister?
1102
01:16:16,906 --> 01:16:20,367
You see?
That's why I can't connect you with Gazzo.
1103
01:16:20,451 --> 01:16:23,787
Because you got a big mouth.
You just talk too much.
1104
01:16:24,830 --> 01:16:27,707
- It's cold in here. I'm going home.
- Cold in here?
1105
01:16:27,792 --> 01:16:29,376
It is cold in here!
1106
01:16:29,460 --> 01:16:31,878
It stinks in here, and you stink!
1107
01:17:00,449 --> 01:17:02,492
You're breaking the ribs.
1108
01:17:21,887 --> 01:17:25,890
If you do that to Apollo Creed,
they'll put us in jail for murder.
1109
01:17:27,727 --> 01:17:30,270
I'll see you tomorrow morning, okay?
1110
01:17:42,992 --> 01:17:45,243
- I turned the heat up.
- Thanks.
1111
01:17:45,661 --> 01:17:49,581
Your brother's a good man,
but he's awful pushy, you know?
1112
01:17:59,925 --> 01:18:02,927
- You want me to rub you down?
- No, I'm just sore, okay?
1113
01:18:03,012 --> 01:18:05,263
- I'm gonna just sit here.
- You sure?
1114
01:18:05,348 --> 01:18:06,765
Yeah, I'm sure.
1115
01:18:10,436 --> 01:18:13,313
Hey, come on. No fooling around, all right?
1116
01:18:13,647 --> 01:18:14,981
I'm tired.
1117
01:18:15,900 --> 01:18:17,817
Adrian, I'm serious now.
1118
01:18:17,902 --> 01:18:19,778
There's no fooling around during training.
1119
01:18:19,862 --> 01:18:21,613
I wanna stay strong.
1120
01:18:21,947 --> 01:18:24,783
- You're not kidding.
- No, I ain't kidding.
1121
01:18:27,787 --> 01:18:29,746
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
1122
01:18:29,830 --> 01:18:32,540
Why don't you just make the meat, okay?
1123
01:18:34,418 --> 01:18:36,461
Okay, I'll make the meat.
1124
01:19:03,030 --> 01:19:04,948
- It's okay.
- I'm sorry.
1125
01:19:05,991 --> 01:19:06,991
Hey.
1126
01:19:37,690 --> 01:19:40,608
Underneath! Underneath!
Knock him out! Come on!
1127
01:19:40,693 --> 01:19:42,777
Hold it. Hold it, Rock!
1128
01:19:42,862 --> 01:19:46,865
You're driving me crazy. You're so sloppy
because you're off balance.
1129
01:19:46,949 --> 01:19:48,867
Let's try this. Take this string.
1130
01:19:48,951 --> 01:19:50,535
Tie it to both ankles.
1131
01:19:50,619 --> 01:19:53,705
- Leave about two feet of slack.
- I never had good footwork.
1132
01:19:53,789 --> 01:19:56,374
Never mind footwork.
Now you're all balanced.
1133
01:19:56,459 --> 01:19:58,960
Marciano had the same problem
1134
01:19:59,044 --> 01:20:01,212
and this string cured it.
1135
01:20:01,714 --> 01:20:06,634
If you can move and hit without
breaking the string, you got balance!
1136
01:20:06,719 --> 01:20:08,970
You become a dangerous person.
1137
01:20:09,054 --> 01:20:11,055
- You follow me?
- Looking good, Rock.
1138
01:20:11,140 --> 01:20:13,183
- Thanks.
- Let's go. That's it.
1139
01:20:13,267 --> 01:20:15,185
- Underneath it.
- Hey, Rock.
1140
01:20:15,269 --> 01:20:17,353
- What?
- How about an autograph?
1141
01:20:17,438 --> 01:20:18,855
Get out of here!
1142
01:20:18,939 --> 01:20:21,733
Don't interrupt me
while I'm conducting business.
1143
01:20:21,817 --> 01:20:24,068
Move your little chicken asses out.
1144
01:20:24,153 --> 01:20:28,406
Hey, listen, kid.
You lay off that pet shop dame.
1145
01:20:28,782 --> 01:20:31,159
Women weaken legs.
1146
01:20:32,411 --> 01:20:34,704
Yeah, but I really like this girl, you know?
1147
01:20:34,788 --> 01:20:36,706
Then let her train you!
1148
01:20:39,335 --> 01:20:41,294
Okay, no more fooling around.
1149
01:20:41,378 --> 01:20:43,046
Okay. Now hit it.
1150
01:20:44,715 --> 01:20:46,966
Women weaken legs, huh?
1151
01:20:51,639 --> 01:20:53,264
- Yo, Rock.
- Yo, Rocky.
1152
01:21:03,776 --> 01:21:05,276
You look great.
1153
01:21:06,445 --> 01:21:08,279
- Really?
- Oh, yeah.
1154
01:21:08,447 --> 01:21:10,949
Terrific. I mean, you could be a heartbreak.
1155
01:21:11,033 --> 01:21:13,826
You'll walk down the street
breaking hearts the way you're looking.
1156
01:21:13,911 --> 01:21:14,953
Very sharp.
1157
01:21:15,579 --> 01:21:17,664
I got another surprise for you.
1158
01:21:17,748 --> 01:21:18,790
What?
1159
01:21:19,542 --> 01:21:22,085
Butkus! Hey, Butkus.
1160
01:21:22,169 --> 01:21:24,087
Come here, kid.
1161
01:21:24,171 --> 01:21:26,548
To keep you company when you run.
1162
01:21:31,554 --> 01:21:34,556
Come in and meet the family.
The owner never come back?
1163
01:21:34,640 --> 01:21:36,558
Gloria says he's yours if you want him.
1164
01:21:36,642 --> 01:21:39,394
Do I want him? What's he eat?
1165
01:21:39,478 --> 01:21:41,354
He eats little turtles.
1166
01:22:06,005 --> 01:22:07,755
What's that, Butkus?
1167
01:22:07,840 --> 01:22:09,882
Whose truck is this? Come on.
1168
01:22:12,261 --> 01:22:14,846
One call from me, you're a celebrity.
1169
01:22:16,974 --> 01:22:18,433
You got... Need exposure.
1170
01:22:18,517 --> 01:22:20,768
- Don't breathe on me.
- That's the big time.
1171
01:22:20,853 --> 01:22:22,437
Don't I know about these things?
1172
01:22:22,521 --> 01:22:24,731
You don't know nothing.
What do they want from me?
1173
01:22:24,815 --> 01:22:26,441
To watch you train.
1174
01:22:26,525 --> 01:22:29,277
What is the matter with you?
This is supposed to be private.
1175
01:22:29,361 --> 01:22:31,779
- I'm doing you a favor.
- You ain't doing me no favors!
1176
01:22:31,864 --> 01:22:33,781
You're embarrassing me
in front of everybody.
1177
01:22:33,866 --> 01:22:35,825
You'll make me look bad
in front of your sis...
1178
01:22:35,909 --> 01:22:38,202
See this cigar?
I'm gonna stick it in your ear.
1179
01:22:38,287 --> 01:22:41,414
Don't do these things to me.
You should've called me.
1180
01:22:41,498 --> 01:22:43,833
Leave a message. Don't do that.
1181
01:22:44,501 --> 01:22:46,628
My sister really likes you.
1182
01:22:47,921 --> 01:22:50,131
I'm gonna kill you one of these days!
1183
01:22:50,215 --> 01:22:51,466
Come on.
1184
01:22:51,550 --> 01:22:53,301
- Baby!
- Baby.
1185
01:22:53,927 --> 01:22:57,639
Here he is, the next heavyweight
champion of the world, Rocky Balboa!
1186
01:22:57,723 --> 01:22:59,641
Hello there. Rocky Balboa.
1187
01:22:59,725 --> 01:23:01,643
We wanna get a brief interview with you.
1188
01:23:01,727 --> 01:23:03,561
- What about me?
- What about you?
1189
01:23:03,646 --> 01:23:05,980
- I'm in charge of the meat.
- Fine. Stand behind it.
1190
01:23:06,065 --> 01:23:08,066
Settle yourself down. Relax.
1191
01:23:08,150 --> 01:23:10,985
What we're going to do
is ask you a few questions.
1192
01:23:11,070 --> 01:23:13,655
Just a few questions
about your unique training method.
1193
01:23:13,739 --> 01:23:15,531
Talk to the folks at home.
1194
01:23:15,616 --> 01:23:17,659
They really wanna know
how you got into this.
1195
01:23:17,743 --> 01:23:20,370
This isn't an everyday thing.
Jimmy, you guys ready?
1196
01:23:20,454 --> 01:23:22,580
Let's roll it. Rocky, turn around here.
1197
01:23:22,665 --> 01:23:24,499
Just don't take no cheap shots, you know?
1198
01:23:24,583 --> 01:23:26,542
No, I won't do that. Just relax.
1199
01:23:26,627 --> 01:23:30,088
Today we're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1200
01:23:30,172 --> 01:23:31,839
The reason we're standing in this...
1201
01:23:31,924 --> 01:23:34,425
The meat guy's sticking
his face in.
1202
01:23:34,510 --> 01:23:36,594
Let's try it again, Rocky.
1203
01:23:37,429 --> 01:23:40,473
Today we're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1204
01:23:40,557 --> 01:23:43,101
The reason we're standing
in this refrigerated box
1205
01:23:43,185 --> 01:23:46,354
is that Mr. Balboa
has an unusual method of training.
1206
01:23:46,438 --> 01:23:49,941
In a moment, he'll demonstrate that
for the viewing audience at home.
1207
01:23:50,025 --> 01:23:53,611
But first, Rocky,
how did you come to train in an icebox?
1208
01:23:54,279 --> 01:23:57,031
Well, my friend, the guy over there,
1209
01:23:57,116 --> 01:23:59,992
he let me in one day,
and I hit the beef here and liked it,
1210
01:24:00,077 --> 01:24:03,454
and since I've become a challenger,
the owner don't mind that I come in.
1211
01:24:03,539 --> 01:24:07,417
Is this a common training method?
Do other fighters pound raw meat?
1212
01:24:07,501 --> 01:24:09,460
No, I think I invented it.
1213
01:24:09,545 --> 01:24:12,255
- Would you give us a demonstration?
- Confirm the reservation
1214
01:24:12,339 --> 01:24:15,800
for my people at ringside,
and fly my barber to Philly.
1215
01:24:19,263 --> 01:24:22,265
How much is being channeled
into West Coast closed-circuit advertising?
1216
01:24:22,349 --> 01:24:24,642
- 300,000.
- Make it 450.
1217
01:24:24,727 --> 01:24:27,145
And send the mayor's wife
200 roses from me,
1218
01:24:27,229 --> 01:24:29,981
and make sure we get a picture of it
for all the newspapers.
1219
01:24:30,065 --> 01:24:33,109
Do you want to run the 15 radio spots
in the Midwest?
1220
01:24:33,193 --> 01:24:35,778
You can spend your money better
in Canadian publicity.
1221
01:24:35,863 --> 01:24:38,573
By the way, Apollo,
I've got friends in Toronto
1222
01:24:38,657 --> 01:24:40,616
who can get you a good tax break.
1223
01:24:40,701 --> 01:24:42,869
George, I like your friends.
1224
01:24:50,836 --> 01:24:55,256
Hey, Champ. You ought to come
look at this boy you're gonna fight on TV.
1225
01:24:55,924 --> 01:24:59,093
- Looks like he means business.
- Yeah, I mean business too.
1226
01:24:59,178 --> 01:25:01,345
Shirley, we got any more coffee out there?
1227
01:25:01,430 --> 01:25:04,056
Certainly, Mr. Creed.
I'll get you some right away.
1228
01:25:04,141 --> 01:25:07,351
After the fight,
I may retire and run for emperor.
1229
01:25:21,867 --> 01:25:24,202
Diana Lewis in the meat house
1230
01:25:24,286 --> 01:25:26,746
with southpaw Rocky Balboa.
1231
01:26:13,252 --> 01:26:15,169
And he called the reporters?
1232
01:26:15,254 --> 01:26:17,839
Yeah.
Threw my training schedule off.
1233
01:26:17,923 --> 01:26:20,049
Don't be mad at him. He's trying to help.
1234
01:26:20,133 --> 01:26:21,968
Adrian, I ain't mad,
1235
01:26:22,052 --> 01:26:25,263
it's just that when reporters are
around, I get out of joint
1236
01:26:25,347 --> 01:26:28,641
'cause they take cheap shots,
and Paulie knows that.
1237
01:26:28,934 --> 01:26:32,019
And Paulie keeps asking me
for a job all the time
1238
01:26:32,104 --> 01:26:34,856
but he don't know nothing about fighting.
1239
01:26:34,940 --> 01:26:37,441
Are you gonna say anything to him?
1240
01:26:38,235 --> 01:26:41,696
What's to say?
I just don't know what he wants from me.
1241
01:26:43,949 --> 01:26:49,245
I don't want nothing from you.
1242
01:26:50,122 --> 01:26:53,958
This ain't no charity case.
Get out of my house.
1243
01:26:54,042 --> 01:26:56,043
It's not just your house.
1244
01:26:57,004 --> 01:26:59,005
You're no friend no more.
1245
01:26:59,381 --> 01:27:02,466
- Get out of my house, I just says.
- Don't talk to him like that.
1246
01:27:02,551 --> 01:27:04,844
Both of you get out of my house!
1247
01:27:06,847 --> 01:27:08,890
It's cold outside, Paulie.
1248
01:27:18,901 --> 01:27:20,985
I don't want you messing her
1249
01:27:21,069 --> 01:27:23,613
and I don't raise you
to go with this scum bum!
1250
01:27:23,697 --> 01:27:25,489
Yeah? Come on! You wanna hit on me?
1251
01:27:25,574 --> 01:27:29,410
Come on! I'll break both your arms
so they don't work for you.
1252
01:27:31,747 --> 01:27:32,830
Stop it!
1253
01:27:32,915 --> 01:27:36,208
I'm not good enough to meet with Gazzo?
That's what I think of Gazzo!
1254
01:27:36,293 --> 01:27:40,838
Now you're a big shot fighter, you
don't even throw a crumb to your friend.
1255
01:27:40,923 --> 01:27:43,132
When I go and get your meat
every morning!
1256
01:27:43,216 --> 01:27:45,760
You forgot that?
And then I even give you my sister too!
1257
01:27:45,844 --> 01:27:48,471
- Only a pig would say that!
- I'm a pig?
1258
01:27:49,222 --> 01:27:51,223
A pig gets you the best?
1259
01:27:52,017 --> 01:27:55,227
You're such a loser!
I don't get married because of you!
1260
01:27:55,604 --> 01:27:57,730
You can't live by yourself!
1261
01:27:58,148 --> 01:28:01,776
I put you two together,
and don't you forget it!
1262
01:28:01,860 --> 01:28:03,277
You owe me!
1263
01:28:05,781 --> 01:28:07,907
- You owe me!
- What do I owe you?
1264
01:28:07,991 --> 01:28:10,409
You're supposed to be good to me!
1265
01:28:10,494 --> 01:28:13,996
What do I owe you, Paulie?
1266
01:28:14,081 --> 01:28:15,706
I treat you good!
1267
01:28:15,791 --> 01:28:19,168
I cook for you, I clean for you,
I pick up your dirty clothes!
1268
01:28:19,252 --> 01:28:22,546
I take care of you, Paulie!
I don't owe you nothing!
1269
01:28:23,298 --> 01:28:25,758
And you made me feel like a loser!
1270
01:28:26,885 --> 01:28:28,594
I'm not a loser!
1271
01:28:28,679 --> 01:28:30,471
- You're busted!
- What?
1272
01:28:30,555 --> 01:28:32,390
You're not a virgin!
1273
01:28:32,808 --> 01:28:35,101
You let a man take down your pants!
1274
01:28:35,185 --> 01:28:36,644
She's busted!
1275
01:28:39,731 --> 01:28:41,816
I can't haul meat no more!
1276
01:29:12,264 --> 01:29:14,056
You want a roommate?
1277
01:29:19,021 --> 01:29:20,354
Absolutely.
1278
01:29:22,274 --> 01:29:24,525
Okay, now
when you walk into the ring
1279
01:29:24,609 --> 01:29:27,361
with the number one
heavyweight of the world
1280
01:29:27,446 --> 01:29:29,071
you'll be ready, won't you?
1281
01:29:29,156 --> 01:29:32,575
Why? Because I waited for 50 years
1282
01:29:32,659 --> 01:29:34,326
to make you ready.
1283
01:29:34,411 --> 01:29:36,829
You'll be able to spit nails, kid!
1284
01:29:36,913 --> 01:29:39,540
Like the guy says,
you're gonna eat lightning
1285
01:29:39,624 --> 01:29:41,500
and you're gonna crap thunder!
1286
01:29:41,585 --> 01:29:44,336
You're gonna become
a very dangerous person.
1287
01:29:44,421 --> 01:29:45,713
Yo, Mickey.
1288
01:29:45,797 --> 01:29:47,882
Hey, how are you? Oh, Rock.
1289
01:29:47,966 --> 01:29:51,052
I want you to meet our cut man here.
Al Salvani.
1290
01:29:51,136 --> 01:29:53,095
- Take a look at his eye.
- How you doing, Al?
1291
01:29:53,180 --> 01:29:55,598
- That's right.
- It ain't bad. Seen worse.
1292
01:29:55,682 --> 01:29:58,517
- You ain't so bad yourself.
- Cover up. Things will be okay.
1293
01:29:58,602 --> 01:29:59,769
You cover up.
1294
01:29:59,853 --> 01:30:01,604
Go and take a shower.
1295
01:30:01,688 --> 01:30:04,148
Okay, Mick. I'll see you tomorrow.
1296
01:30:05,150 --> 01:30:08,235
You covered that Whitmore fight?
1297
01:30:08,320 --> 01:30:11,072
- That's why he won.
- Listen. We got a winner here.
1298
01:30:11,156 --> 01:30:15,242
We got a chance. He goes to the body
like nobody you've ever seen.
1299
01:30:15,327 --> 01:30:18,162
You just stand by. We're gonna win.
1300
01:30:25,170 --> 01:30:27,671
Hey, Rock. It's okay I talk to you?
1301
01:30:28,256 --> 01:30:31,008
Okay you talk to me? Sure.
1302
01:30:31,802 --> 01:30:34,637
I figured some angle
to make some money off your name.
1303
01:30:34,721 --> 01:30:37,389
My name? How's that?
1304
01:30:37,557 --> 01:30:40,184
Advertising. I know about that stuff.
1305
01:30:42,020 --> 01:30:44,522
What do you know about advertising?
1306
01:30:47,818 --> 01:30:50,736
Hey, you can make money off my name,
make it, okay?
1307
01:30:50,821 --> 01:30:52,822
I'm gonna take a shower.
1308
01:30:53,782 --> 01:30:56,325
- Wanna help me off with these?
- Sure.
1309
01:32:31,630 --> 01:32:33,505
You're gonna kill him!
1310
01:35:24,386 --> 01:35:27,888
Rocky. What brings you here tonight?
1311
01:35:29,474 --> 01:35:31,433
Mr. Jergens, the poster's wrong.
1312
01:35:31,976 --> 01:35:33,644
What do you mean?
1313
01:35:33,812 --> 01:35:36,647
I'm wearing white pants with a red stripe.
1314
01:35:40,485 --> 01:35:42,903
It doesn't really matter, does it?
1315
01:35:42,987 --> 01:35:45,823
I'm sure you're gonna give us
a great show.
1316
01:35:46,825 --> 01:35:48,909
Try to get some rest, kid.
1317
01:35:49,744 --> 01:35:51,120
Good night.
1318
01:37:22,462 --> 01:37:24,004
I can't do it.
1319
01:37:27,091 --> 01:37:28,175
What?
1320
01:37:29,260 --> 01:37:30,928
I can't beat him.
1321
01:37:32,514 --> 01:37:33,764
Apollo?
1322
01:37:34,432 --> 01:37:35,641
Yeah.
1323
01:37:37,060 --> 01:37:39,978
I been out there, walking around, thinking.
1324
01:37:41,898 --> 01:37:45,150
Who am I kidding?
I ain't even in the guy's league.
1325
01:37:50,532 --> 01:37:52,366
What are we gonna do?
1326
01:38:03,962 --> 01:38:05,379
I don't know.
1327
01:38:11,761 --> 01:38:13,470
You worked so hard.
1328
01:38:15,390 --> 01:38:18,600
Yeah, it don't matter,
'cause I was nobody before.
1329
01:38:20,937 --> 01:38:22,479
Don't say that.
1330
01:38:23,231 --> 01:38:25,524
Oh, come on, Adrian. It's true.
1331
01:38:25,608 --> 01:38:27,109
I was nobody.
1332
01:38:28,987 --> 01:38:31,697
But that don't matter either, you know?
1333
01:38:32,740 --> 01:38:34,658
'Cause I was thinking,
1334
01:38:35,910 --> 01:38:38,829
it really don't matter if I lose this fight.
1335
01:38:40,915 --> 01:38:44,501
It really don't matter
if this guy opens my head either.
1336
01:38:45,795 --> 01:38:48,589
'Cause all I wanna do is go the distance.
1337
01:38:53,511 --> 01:38:56,346
Nobody's ever gone the distance
with Creed,
1338
01:38:57,223 --> 01:38:59,474
and if I can go that distance,
1339
01:39:00,893 --> 01:39:03,854
and that bell rings, and I'm still standing,
1340
01:39:09,193 --> 01:39:12,529
I'm gonna know
for the first time in my life, see,
1341
01:39:14,407 --> 01:39:17,868
that I weren't just another bum
from the neighborhood.
1342
01:40:25,395 --> 01:40:27,187
Time, kid. Let's go.
1343
01:40:30,233 --> 01:40:32,150
I'll wait for you here.
1344
01:40:34,487 --> 01:40:37,280
How about I wait here and you fight, huh?
1345
01:40:38,116 --> 01:40:41,243
You're looking very great today,
you know that?
1346
01:40:43,246 --> 01:40:46,289
I gotta go now,
but don't you leave town, huh?
1347
01:40:47,750 --> 01:40:50,127
Wish me luck. I'm gonna need it.
1348
01:40:50,878 --> 01:40:52,212
Good luck.
1349
01:40:52,964 --> 01:40:56,299
Adrian, you don't think
this robe is too baggy, huh?
1350
01:40:56,467 --> 01:40:57,801
Good luck.
1351
01:40:57,885 --> 01:40:59,553
Don't leave town.
1352
01:41:01,931 --> 01:41:05,559
I'd like you to meet
my colleague, Stu Nahan.
1353
01:41:05,643 --> 01:41:07,018
Thank you, Bill Baldwin.
1354
01:41:07,103 --> 01:41:09,813
The electricity is all over the place tonight,
as Rocky Balboa...
1355
01:41:11,774 --> 01:41:13,567
What is that?
1356
01:41:13,651 --> 01:41:15,986
I trained you to be a fighter,
not a billboard.
1357
01:41:16,070 --> 01:41:18,697
- I'm doing it for a friend.
- What do you get out of it?
1358
01:41:18,781 --> 01:41:20,657
Paulie gets $3,000. I get the robe.
1359
01:41:20,742 --> 01:41:21,992
Shrewd.
1360
01:41:22,577 --> 01:41:25,245
The story about tonight's fight,
their difference in style,
1361
01:41:25,329 --> 01:41:27,581
you can quote
a recent sports magazine which said,
1362
01:41:27,665 --> 01:41:29,708
it could be
"the caveman against the cavalier."
1363
01:41:29,792 --> 01:41:31,668
I notice a buzzing in the background.
1364
01:41:31,753 --> 01:41:34,337
Could be the challenger
is getting ready to get into the ring.
1365
01:41:34,422 --> 01:41:36,590
Rocky, look at my date.
1366
01:41:36,674 --> 01:41:38,717
- Cost me $200.
- $250.
1367
01:41:38,801 --> 01:41:40,427
I gotta go. I gotta work.
1368
01:41:40,511 --> 01:41:42,846
- How's the robe?
- A little baggy.
1369
01:41:42,930 --> 01:41:45,849
A 50-to-1 underdog
living a Cinderella story,
1370
01:41:45,933 --> 01:41:49,686
and he's captured people's imaginations
all over the world.
1371
01:41:54,192 --> 01:41:55,984
We love you, Rocky!
1372
01:41:56,319 --> 01:41:59,154
- Good luck, champ.
- Thanks for showing up.
1373
01:41:59,655 --> 01:42:01,573
And his record, 44 victories.
1374
01:42:01,657 --> 01:42:04,201
He's had 38 by knockout,
and he's lost 20 fights.
1375
01:42:04,285 --> 01:42:06,661
Which makes me wonder,
can he stand it?
1376
01:42:06,746 --> 01:42:09,414
You know, the stamina and the skill
to last three rounds.
1377
01:42:09,499 --> 01:42:11,458
Because Las Vegas odds say no.
1378
01:42:11,542 --> 01:42:14,377
Rocky Balboa, climbing into the ring now.
1379
01:42:15,087 --> 01:42:16,588
"The Italian Stallion."
1380
01:42:16,672 --> 01:42:20,550
Some meat sign on the back of his robe.
You seen what that was?
1381
01:42:20,635 --> 01:42:22,636
Shamrock Meat...
1382
01:42:22,720 --> 01:42:25,931
There's a lot of noise
coming from the background.
1383
01:42:26,432 --> 01:42:29,059
- They have spotlights.
- I see right back there.
1384
01:42:29,143 --> 01:42:32,646
Is that the world heavyweight champion,
Apollo Creed?
1385
01:42:32,730 --> 01:42:36,733
He's riding in a boat.
Is he supposed to be George Washington?
1386
01:42:36,818 --> 01:42:40,111
Obviously so.
He's got the hat on, the whole thing.
1387
01:42:41,614 --> 01:42:44,157
The world champion, Apollo Creed
1388
01:42:44,242 --> 01:42:47,077
is doing an imitation
of George Washington.
1389
01:42:48,079 --> 01:42:49,746
He's throwing money.
1390
01:42:49,831 --> 01:42:53,250
Remember when we were growing up,
we were taught about George Washington
1391
01:42:53,334 --> 01:42:54,793
throwing a dollar.
1392
01:42:54,877 --> 01:42:57,587
If you threw a dollar in those days,
it went a lot farther.
1393
01:42:57,672 --> 01:43:00,382
Now he's taking his...
Blonde wig came off.
1394
01:43:00,466 --> 01:43:02,133
The hat came off.
1395
01:43:03,469 --> 01:43:04,886
I want you!
1396
01:43:06,138 --> 01:43:08,598
The crowd is loving every minute of it.
1397
01:43:08,683 --> 01:43:11,726
- Here is the world heavyweight champion.
- Apollo Creed.
1398
01:43:11,811 --> 01:43:13,228
For you around the world
1399
01:43:13,312 --> 01:43:16,231
he was dressed as George Washington,
the father of our country.
1400
01:43:16,315 --> 01:43:17,732
I want you!
1401
01:43:20,444 --> 01:43:23,989
I don't believe what I'm seeing.
Uncle Sam himself!
1402
01:43:24,073 --> 01:43:25,574
I want you!
1403
01:43:25,658 --> 01:43:28,535
I want all of you!
1404
01:43:29,120 --> 01:43:30,954
He looks like a big flag.
1405
01:43:31,038 --> 01:43:33,123
I want you!
1406
01:43:34,292 --> 01:43:36,543
- Is he talking to me?
- He's talking to you.
1407
01:43:36,627 --> 01:43:38,837
- Is he talking to me?
- Let him talk.
1408
01:43:38,921 --> 01:43:40,714
I want the Stallion!
1409
01:43:41,382 --> 01:43:43,633
He says, "I want the Stallion."
1410
01:43:45,177 --> 01:43:48,179
For you in foreign countries,
during World War I,
1411
01:43:48,264 --> 01:43:51,141
the picture of Uncle Sam
with his finger pointed like that
1412
01:43:51,225 --> 01:43:53,643
was a recruiting poster
for our fellows in the service,
1413
01:43:53,728 --> 01:43:55,937
the army and the navy. "I want you."
1414
01:43:56,022 --> 01:43:58,106
That's what
he's doing a take on.
1415
01:43:58,190 --> 01:44:01,443
He's yelling, "Creed in three."
1416
01:44:01,527 --> 01:44:03,695
What do you think that outfit cost?
1417
01:44:14,081 --> 01:44:16,249
Ladies and gentlemen.
1418
01:44:16,959 --> 01:44:20,795
Good evening. A very Happy New Year.
1419
01:44:20,880 --> 01:44:22,923
Welcome to Philadelphia.
1420
01:44:23,007 --> 01:44:25,759
Everybody who's anybody
is here tonight.
1421
01:44:27,970 --> 01:44:31,389
Time does not permit me
to introduce
1422
01:44:31,724 --> 01:44:34,851
the many luminaries of politics,
1423
01:44:34,936 --> 01:44:39,397
show business and the sporting world
who are with us tonight
1424
01:44:39,732 --> 01:44:41,858
but I would like to present
1425
01:44:41,943 --> 01:44:44,986
one of the immortals of pugilism,
1426
01:44:45,071 --> 01:44:48,740
a champion in and out of the ring,
1427
01:44:48,824 --> 01:44:51,576
Philadelphia's own "Smoking Joe,"
1428
01:44:51,661 --> 01:44:54,496
the beloved Mr. Joe Frazier!
1429
01:45:05,257 --> 01:45:06,508
How you doing?
1430
01:45:06,592 --> 01:45:08,009
Don't hurt him, okay?
1431
01:45:08,094 --> 01:45:09,719
I'll try not to.
1432
01:45:09,804 --> 01:45:12,180
What a credit he's been
in his career as a fighter.
1433
01:45:12,264 --> 01:45:14,391
Now he's coming over
to talk to the champ.
1434
01:45:14,475 --> 01:45:16,935
- Hey, Joe.
- You been ducking me a long time.
1435
01:45:17,019 --> 01:45:18,645
No, Joe. You're next.
1436
01:45:18,729 --> 01:45:20,981
- You're next.
- You understand?
1437
01:45:21,524 --> 01:45:23,108
They must be friends.
1438
01:45:31,492 --> 01:45:33,326
Joe Frazier!
1439
01:45:33,411 --> 01:45:35,578
- Fight fans, get settled down.
- Go home!
1440
01:45:35,663 --> 01:45:38,832
- Don't stay in the arena!
- It won't be long now.
1441
01:45:40,251 --> 01:45:43,753
Now for the main event.
1442
01:45:47,466 --> 01:45:49,050
On my left
1443
01:45:49,135 --> 01:45:52,262
the challenger, in white trunks,
1444
01:45:52,346 --> 01:45:55,515
weighing 190 pounds.
1445
01:45:55,599 --> 01:45:58,059
Philadelphia's favorite son,
1446
01:45:58,144 --> 01:46:01,021
The Italian Stallion,
1447
01:46:01,105 --> 01:46:03,189
Rocky Balboa.
1448
01:46:10,156 --> 01:46:12,449
And on my right
1449
01:46:12,533 --> 01:46:14,993
wearing red, white and blue,
1450
01:46:15,077 --> 01:46:18,204
weighing 210 pounds,
1451
01:46:18,289 --> 01:46:21,708
undefeated in 46 fights,
1452
01:46:22,001 --> 01:46:24,502
The Master of Disaster,
1453
01:46:24,962 --> 01:46:28,715
the undisputed heavyweight champion
of the world,
1454
01:46:28,799 --> 01:46:30,592
Apollo Creed!
1455
01:46:32,386 --> 01:46:34,929
I want you! You!
1456
01:46:37,641 --> 01:46:40,435
You, chump. I want you!
1457
01:46:40,519 --> 01:46:43,521
You've both fought in
Philadelphia before. You know the rules.
1458
01:46:43,606 --> 01:46:46,733
No low blows,
watch your heads, no butting.
1459
01:46:46,817 --> 01:46:48,568
Shake hands and come out fighting.
1460
01:46:48,652 --> 01:46:50,320
Put your hands up there, chump.
1461
01:46:50,404 --> 01:46:52,530
- Come out fighting.
- Come on!
1462
01:46:54,575 --> 01:46:59,454
Rocky's just going over
and being calm, it looks like from here.
1463
01:47:00,581 --> 01:47:02,499
There goes the big hat.
1464
01:47:05,961 --> 01:47:09,506
I've never seen a fighter
that concerned about his hair.
1465
01:47:17,598 --> 01:47:19,891
There's the bell for round one.
1466
01:47:21,352 --> 01:47:25,480
The fighters come in the center of the ring,
looking at each other.
1467
01:47:25,564 --> 01:47:29,025
Creed, the champion,
zipping in those left-handed jabs.
1468
01:47:29,110 --> 01:47:31,027
Right there. Bang.
1469
01:47:32,696 --> 01:47:35,865
The champ stinging the slower challenger
with jabs at will.
1470
01:47:35,950 --> 01:47:39,953
In fact, it looks like Rocky
is blocking the blows with his face.
1471
01:47:40,037 --> 01:47:44,415
The champion doesn't look the best
he's ever been, but he's moving now.
1472
01:47:44,500 --> 01:47:48,461
The champion's smiling now.
He's toying with him.
1473
01:47:49,255 --> 01:47:52,215
Trying to give the fans
their money's worth.
1474
01:47:53,884 --> 01:47:57,345
He's very clearly outclassed
the challenger right now.
1475
01:47:59,515 --> 01:48:03,434
He's trying to make his man miss like that.
1476
01:48:04,937 --> 01:48:07,564
The champ is just taunting him.
1477
01:48:10,484 --> 01:48:12,277
Creed dancing around.
1478
01:48:13,737 --> 01:48:15,530
I don't believe this!
1479
01:48:15,614 --> 01:48:18,032
The champ is down!
1480
01:48:24,165 --> 01:48:25,331
Creed is down!
1481
01:48:25,416 --> 01:48:27,417
What a surprise this is!
1482
01:48:28,586 --> 01:48:31,880
This is the first time the champion
has ever been knocked down.
1483
01:48:31,964 --> 01:48:34,174
The referee is giving him the count.
1484
01:48:34,258 --> 01:48:37,093
Six, seven, eight.
1485
01:48:37,178 --> 01:48:40,138
He appears to be all right.
Glassy-eyed but okay.
1486
01:48:40,472 --> 01:48:43,641
Go to the ribs!
Go to work, Rock!
1487
01:48:43,726 --> 01:48:45,268
Come on!
1488
01:48:46,520 --> 01:48:49,731
Rocky coming back out,
and he's like a bull in a china closet.
1489
01:48:49,815 --> 01:48:52,775
He really wants it. Apollo, left to the head.
1490
01:48:52,860 --> 01:48:56,529
The champion's coming off the floor
1491
01:48:56,614 --> 01:48:58,698
and he's trying to put him away.
1492
01:48:58,782 --> 01:49:00,325
A left, a right.
1493
01:49:00,409 --> 01:49:03,870
Combinations into the face!
That's the Apollo we know.
1494
01:49:07,958 --> 01:49:11,336
Now the champ is taunting Rocky
to come and get some more.
1495
01:49:11,420 --> 01:49:13,046
A left. Another.
1496
01:49:13,589 --> 01:49:15,089
Another left.
1497
01:49:16,508 --> 01:49:18,301
Rocky's coming back!
1498
01:49:19,803 --> 01:49:22,680
Rocky's got him on the ropes!
1499
01:49:23,474 --> 01:49:24,974
Let's break it.
1500
01:49:26,477 --> 01:49:28,019
You're holding.
1501
01:49:28,103 --> 01:49:29,896
You're posing as a boxer.
1502
01:49:29,980 --> 01:49:33,066
There's no way we expected
this kind of hitting.
1503
01:49:40,658 --> 01:49:44,369
Apollo unloading a left.
He's got him up against the ropes.
1504
01:49:52,127 --> 01:49:56,214
They're leading him to his corner.
Rocky can't find his way.
1505
01:49:56,924 --> 01:49:58,299
I called it!
1506
01:49:58,384 --> 01:50:00,927
- Your nose is broke.
- How's it look?
1507
01:50:01,011 --> 01:50:02,512
It's an improvement.
1508
01:50:02,596 --> 01:50:05,848
Quit shucking and jiving! Stick and move!
1509
01:50:05,933 --> 01:50:09,435
Go for the ribs.
Don't let that bastard breathe.
1510
01:50:09,520 --> 01:50:10,937
The guy's quick.
1511
01:50:12,064 --> 01:50:14,816
He doesn't know it's a damn show.
He thinks it's a damn fight.
1512
01:50:14,900 --> 01:50:17,610
Finish this bum, and let's go home.
1513
01:50:18,612 --> 01:50:20,989
Stay to the body. You're doing great!
1514
01:50:21,073 --> 01:50:24,284
Round two.
Creed predicted he'd win it in three.
1515
01:50:24,368 --> 01:50:27,954
Creed got knocked down in the first.
He came back strong.
1516
01:50:28,330 --> 01:50:29,998
He's working hard.
1517
01:50:30,374 --> 01:50:33,126
A sharp left. Again, a hard right.
1518
01:50:33,210 --> 01:50:35,712
Now coming in.
He's knocked him into the corner again.
1519
01:50:35,796 --> 01:50:38,298
The champion's got him
backed into the corner.
1520
01:50:38,382 --> 01:50:42,343
Pummeling him left and right,
his head bouncing against the ropes.
1521
01:50:43,220 --> 01:50:46,264
Balboa's taking
a tremendous beating here.
1522
01:50:46,348 --> 01:50:49,934
Battering him like a punching bag.
What's keeping him up?
1523
01:50:52,271 --> 01:50:53,730
Can't you fight?
1524
01:50:53,814 --> 01:50:57,066
Stop clowning around
and give the people something!
1525
01:50:57,735 --> 01:51:00,069
- Come on!
- He says he wants more!
1526
01:51:00,154 --> 01:51:02,947
He wants more. You folks
watching television around the world
1527
01:51:03,032 --> 01:51:05,074
you're watching a battle.
1528
01:51:09,872 --> 01:51:13,166
Balboa trying to fight back.
Oh, he tagged the champ!
1529
01:51:13,250 --> 01:51:16,753
The champion is trying to get out of there,
but he can't do it.
1530
01:51:16,837 --> 01:51:20,715
He is being barraged with lefts and rights
to the head and body.
1531
01:51:20,799 --> 01:51:24,093
Balboa is tagging the champion
right on the kisser!
1532
01:51:25,262 --> 01:51:28,514
The referee steps in.
They're ready to keep going.
1533
01:51:28,932 --> 01:51:30,767
Back to your corners!
1534
01:51:31,393 --> 01:51:33,269
Come on, Creed!
1535
01:51:34,063 --> 01:51:36,272
This is gonna be a tough one.
1536
01:52:30,911 --> 01:52:33,287
- Back with a left!
- He got tagged!
1537
01:52:34,873 --> 01:52:37,458
The referee's wiping off the gloves.
1538
01:52:42,673 --> 01:52:44,966
Hard left and right combination!
1539
01:52:45,050 --> 01:52:48,010
- What is keeping him up, Bill?
- I don't know.
1540
01:52:49,972 --> 01:52:53,224
He can't even get his gloves up
to protect himself.
1541
01:53:00,691 --> 01:53:02,733
Down! Stay down!
1542
01:53:02,818 --> 01:53:05,153
Apollo has his arms in the air!
1543
01:53:16,206 --> 01:53:17,331
Five.
1544
01:53:18,584 --> 01:53:19,709
Six.
1545
01:53:20,252 --> 01:53:21,461
Seven.
1546
01:53:21,545 --> 01:53:22,712
Eight.
1547
01:53:23,130 --> 01:53:24,213
Nine.
1548
01:53:31,096 --> 01:53:32,388
Come on!
1549
01:53:33,640 --> 01:53:35,641
Apollo can't believe it.
1550
01:53:52,409 --> 01:53:55,620
The champion got a left to his right ribs.
1551
01:53:55,996 --> 01:53:58,247
This has been a tremendous...
1552
01:54:04,004 --> 01:54:05,171
Okay, champ?
1553
01:54:05,255 --> 01:54:06,547
Yeah, I'm okay.
1554
01:54:06,632 --> 01:54:09,258
I may have broke my ribs.
1555
01:54:09,343 --> 01:54:11,802
I can't see nothing. Gotta open my eye.
1556
01:54:11,887 --> 01:54:13,804
- Cut me.
- Don't wanna do it.
1557
01:54:13,889 --> 01:54:16,390
- Go ahead. Cut me.
- Okay.
1558
01:54:16,475 --> 01:54:18,017
Try it. Cut it.
1559
01:54:18,477 --> 01:54:20,353
Creed! Creed!
1560
01:54:22,314 --> 01:54:23,523
Oh, God.
1561
01:54:23,607 --> 01:54:26,400
You're bleeding inside.
I'm gonna stop the fight.
1562
01:54:26,485 --> 01:54:29,779
You ain't stopping nothing, man.
1563
01:54:29,988 --> 01:54:32,448
You stop this fight, I'll kill you!
1564
01:54:33,825 --> 01:54:35,993
- I'm going.
- If you wanna go.
1565
01:54:37,246 --> 01:54:39,580
You gotta give it all!
1566
01:54:39,665 --> 01:54:41,624
You gotta get him!
1567
01:54:47,089 --> 01:54:49,006
The 15th and final round.
1568
01:54:49,091 --> 01:54:52,134
Rocky! Rocky! Rocky!
1569
01:54:57,975 --> 01:55:00,601
They look like they've been in a war.
1570
01:55:08,193 --> 01:55:11,571
A hard right.
The champion really tagged him.
1571
01:55:11,655 --> 01:55:15,658
Apollo clearly protecting
his right side, his ribs.
1572
01:55:19,037 --> 01:55:20,830
Body punches!
1573
01:55:20,914 --> 01:55:24,333
Hard lefts and rights. Look at the blood
coming out of his mouth!
1574
01:55:24,418 --> 01:55:26,544
He's spitting up blood now.
1575
01:55:30,007 --> 01:55:32,508
A tremendous right hand by Rocky.
1576
01:55:32,593 --> 01:55:33,968
Go for it, Rock!
1577
01:55:34,052 --> 01:55:37,054
- Listen to this crowd!
- Right to the ribs.
1578
01:55:37,139 --> 01:55:39,432
Another to the ribs. That left hand again.
1579
01:55:39,516 --> 01:55:42,768
Right to the jaw!
He's got him up against the ropes!
1580
01:55:42,853 --> 01:55:44,979
Apollo the champ...
1581
01:55:48,442 --> 01:55:51,193
Ain't gonna be no rematch.
1582
01:55:51,820 --> 01:55:53,362
Don't want one.
1583
01:56:03,874 --> 01:56:06,792
Rocky, you went the distance, 15 rounds.
How do you feel?
1584
01:56:06,877 --> 01:56:09,378
- All right.
- What were you thinking about...
1585
01:56:09,463 --> 01:56:12,131
- Adrian!
...coming out for the 15th round?
1586
01:56:12,215 --> 01:56:13,466
Adrian!
1587
01:56:15,469 --> 01:56:16,594
Rocky!
1588
01:56:20,932 --> 01:56:22,808
- Tonight...
- Rocky!
1589
01:56:22,893 --> 01:56:25,895
...we have had the privilege of witnessing
1590
01:56:25,979 --> 01:56:29,607
the greatest exhibition of boxing stamina
1591
01:56:29,691 --> 01:56:31,817
in the history of the ring.
1592
01:56:31,902 --> 01:56:33,444
Adrian!
1593
01:56:34,237 --> 01:56:35,446
Rocky!
1594
01:56:36,323 --> 01:56:38,407
Ladies and gentlemen,
1595
01:56:38,492 --> 01:56:41,327
we have a split decision.
1596
01:56:42,537 --> 01:56:43,954
Judge Walker
1597
01:56:47,417 --> 01:56:48,793
for Creed!
1598
01:56:51,505 --> 01:56:52,672
Adrian!
1599
01:56:52,756 --> 01:56:56,258
- Your fans want a rematch.
- Ain't gonna be no rematch!
1600
01:56:58,095 --> 01:56:59,845
- Adrian!
- You heard him...
1601
01:56:59,930 --> 01:57:03,015
- You can't go in there!
- That's my friend. Let go!
1602
01:57:03,100 --> 01:57:05,601
- You're wrecking the jacket!
- Rocky!
1603
01:57:05,686 --> 01:57:08,312
- Paulie.
- Adrian!
1604
01:57:12,442 --> 01:57:15,194
I love you!
1605
01:57:18,824 --> 01:57:21,367
- I love you!
- I love you!
1606
01:57:21,451 --> 01:57:23,035
I love you!
117165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.