Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,501 --> 00:00:40,334
"The film is inspired by a true story"
2
00:00:40,334 --> 00:00:44,667
"On request they also used their character."
3
00:00:44,667 --> 00:00:48,667
'The background and circumstances are slightly altered. "
4
00:01:08,501 --> 00:01:09,959
I ... i>
5
00:01:10,001 --> 00:01:12,626
I was eighteen years old. I>
6
00:01:13,001 --> 00:01:15,376
It's quite old. I>
7
00:01:16,001 --> 00:01:21,667
I think I'm old enough, to ignore the feelings of others. I>
8
00:01:22,709 --> 00:01:25,584
However, I'm not always so. I>
9
00:01:26,459 --> 00:01:31,417
In addition to the grandmother I was, but he had died a year ago. I>
10
00:01:35,584 --> 00:01:38,584
The mouth is not used not only to speak, but also to eat. I>
11
00:01:38,584 --> 00:01:42,126
So after dinner I never busy. I>
12
00:01:43,459 --> 00:01:48,417
Sometimes I mecanari money to eat, By doing oral sex. I>
13
00:01:48,584 --> 00:01:51,292
But if he kissed me, I will not stay silent. I>
14
00:01:51,751 --> 00:01:54,917
You have to pay six hundred yuan for it. I>
15
00:01:55,110 --> 00:01:57,370
Also, you should not, remove it (sperm) in the mouth. I>
16
00:01:58,917 --> 00:02:03,042
I think, only I would understand Su Yue. I>
17
00:02:04,001 --> 00:02:07,334
Looks like I'm going to spend, my life was always with him. I>
18
00:03:32,126 --> 00:03:34,209
Why do you always Menstruation?
19
00:03:34,209 --> 00:03:37,459
It often happens, the teacher.
20
00:03:37,667 --> 00:03:39,959
At least once a week.
21
00:03:41,376 --> 00:03:45,542
Maybe you can not menstruating again, I know it.
22
00:03:45,542 --> 00:03:46,792
Do not joke Su Yue.
23
00:03:46,792 --> 00:03:48,126
pergiah doctor to treat it.
24
00:03:48,126 --> 00:03:50,209
Do not forget to proof his doctor.
25
00:03:50,709 --> 00:03:54,667
OK.
26
00:04:01,042 --> 00:04:02,167
you also menstruating?
27
00:04:03,917 --> 00:04:05,584
you do not have to run.
28
00:04:33,209 --> 00:04:34,792
What did you tell him?
29
00:04:36,709 --> 00:04:37,501
What?
30
00:04:38,126 --> 00:04:40,834
How? When with him?
31
00:04:41,876 --> 00:04:46,040
He asked what I was not a virgin lagi./, right.
32
00:04:46,042 --> 00:04:47,751
Did he say so?
33
00:04:47,876 --> 00:04:50,001
I am not lying.
34
00:04:50,667 --> 00:04:52,376
We are all a Virgo.
35
00:04:52,376 --> 00:04:56,626
Initially, I said we were the same, but it turns out he's younger than me.
36
00:04:59,542 --> 00:05:00,751
The pain.
37
00:05:00,751 --> 00:05:02,667
What are they afraid of? Is not it you guys. I>
38
00:05:02,667 --> 00:05:04,501
Or together. I>
39
00:05:04,501 --> 00:05:07,959
Although Xu Jiaming so stingy But he could buy an iPhone 5s. I>
40
00:05:07,959 --> 00:05:11,334
While his sister never gave money. I>
41
00:05:11,334 --> 00:05:13,167
Never gives, I do not know why he is so. I>
42
00:05:14,709 --> 00:05:16,917
He feels this is true, it's also true.
43
00:05:17,001 --> 00:05:18,959
He felt that all was well.
44
00:05:19,376 --> 00:05:20,959
In doing that. I>
45
00:05:21,042 --> 00:05:23,459
Soft-spoken, against other men. I>
46
00:05:23,459 --> 00:05:27,084
Everyone knows what he is doing. I>
47
00:05:27,084 --> 00:05:29,917
Speaking softly.
48
00:05:34,660 --> 00:05:38,660
Can you say anything all.
49
00:05:39,584 --> 00:05:40,792
How?
50
00:05:44,001 --> 00:05:45,167
Hey!
51
00:05:45,626 --> 00:05:47,209
We go first, I'll see you again.
52
00:05:47,209 --> 00:05:48,459
See you.
53
00:05:49,792 --> 00:05:51,876
Do not worry about.
54
00:06:14,126 --> 00:06:18,251
If guests want to play the buttocks, of course earn more money, right?
55
00:06:19,834 --> 00:06:21,584
Of course.
56
00:06:21,667 --> 00:06:26,001
What is it pain? / Little
57
00:06:26,876 --> 00:06:29,001
Always use a lubricant.
58
00:06:29,709 --> 00:06:34,209
But I've heard if you use it too often, It's not good right.
59
00:06:34,459 --> 00:06:35,917
Right?
60
00:06:41,917 --> 00:06:44,876
Do you always use that Xu Jiaming?
61
00:06:47,292 --> 00:06:49,910
Why do not you stop asking?
62
00:07:14,376 --> 00:07:15,542
Good luck.
63
00:07:26,292 --> 00:07:27,626
I'm going to play fast.
64
00:07:31,251 --> 00:07:32,626
Move your ass.
65
00:07:59,959 --> 00:08:01,084
thanks.
66
00:08:07,251 --> 00:08:08,834
You're not too bad.
67
00:08:09,376 --> 00:08:12,876
You do it like a dog.
68
00:08:14,834 --> 00:08:17,751
I came here, not to be like that.
69
00:08:19,167 --> 00:08:21,542
I feel this job, my job is much better than before.
70
00:08:23,042 --> 00:08:24,792
You do not need to be jealous of me.
71
00:08:26,292 --> 00:08:28,459
This place does not suit you.
72
00:08:28,709 --> 00:08:30,001
bitch go!
73
00:08:30,542 --> 00:08:32,209
You do not like ya.
74
00:08:35,209 --> 00:08:38,584
You're not able to do this.
75
00:08:38,584 --> 00:08:41,334
It is time for you to ride off.
76
00:08:42,959 --> 00:08:44,667
Anyway ...
77
00:08:47,042 --> 00:08:48,126
Wow!
78
00:08:49,792 --> 00:08:52,167
You already look old.
79
00:08:56,292 --> 00:08:57,626
See you later.
80
00:09:07,251 --> 00:09:11,126
Anqi Chen! Anqi Chen! Anqi Chen! I>
81
00:09:20,417 --> 00:09:23,459
Anqi Chen! Anqi Chen! Anqi Chen! I>
82
00:09:25,876 --> 00:09:29,417
Look, Anqi Chen handsome.
83
00:09:32,209 --> 00:09:35,709
Why do not you take a photo of his face?
84
00:09:36,459 --> 00:09:37,459
Follow me.
85
00:09:37,501 --> 00:09:40,459
We like you very much! Come on!
86
00:09:40,542 --> 00:09:45,459
Let's do it, you have to focus, a little here.
87
00:09:45,459 --> 00:09:47,459
What are you doing? You're blocking the view.
88
00:09:47,459 --> 00:09:48,834
Get out of you.
89
00:09:48,834 --> 00:09:52,084
What do you want ? You do not like us here.
90
00:09:52,084 --> 00:09:53,251
What are you saying?
91
00:09:53,251 --> 00:09:54,334
What kept you going?
92
00:09:54,334 --> 00:09:55,751
Hey! Why are you angry angry?
93
00:09:57,001 --> 00:09:59,959
He does not like us to be here.
94
00:09:59,959 --> 00:10:02,126
I did not say it, It's a lie.
95
00:10:02,501 --> 00:10:05,959
Look, I brought drinking water.
96
00:10:05,959 --> 00:10:07,917
Drink some.
97
00:10:15,917 --> 00:10:18,334
What are you doing?
98
00:10:18,334 --> 00:10:21,126
Do not do it again.
99
00:10:21,292 --> 00:10:23,542
Take it easy...
100
00:10:23,542 --> 00:10:26,709
... Come to my house, we will have fun.
101
00:10:27,959 --> 00:10:29,251
"I could be anytime, How are you?" I>
102
00:10:29,751 --> 00:10:32,417
You do not do that anymore qula.
103
00:10:32,709 --> 00:10:36,709
Never look for problems with other people again.
104
00:10:36,709 --> 00:10:38,542
Take it easy.
105
00:10:38,542 --> 00:10:41,626
Listen, I have to go now.
106
00:10:41,792 --> 00:10:46,459
Do not go, you still have money, why still you do it?
107
00:10:46,917 --> 00:10:49,542
I'll give you a little money.
108
00:10:49,542 --> 00:10:51,251
Accompany me to drink alone.
109
00:10:51,251 --> 00:10:54,209
Later we did it, leave.
110
00:10:59,876 --> 00:11:02,376
This is it.
111
00:11:02,376 --> 00:11:05,542
Yinye, I'll take minummu.
112
00:11:05,542 --> 00:11:08,417
You want to fight?
113
00:11:08,584 --> 00:11:11,376
Stop! Stop it! I>
114
00:11:11,917 --> 00:11:13,542
Stop sekang too! I>
115
00:11:47,917 --> 00:11:51,292
You do not have to buy a lot of clothes, You said anti Japanese products.
116
00:11:51,292 --> 00:11:54,126
Well ... All the expensive Japanese products.
117
00:11:54,126 --> 00:11:56,584
But made in Japan are very nice.
118
00:11:59,376 --> 00:12:02,501
Do not you like? / I'll give it a try.
119
00:12:02,667 --> 00:12:04,959
I told you not to use that way.
120
00:12:04,959 --> 00:12:06,584
This will damage your body.
121
00:12:08,584 --> 00:12:09,917
Try this.
122
00:12:14,334 --> 00:12:16,959
Open the door Granny want to enter.
123
00:12:17,084 --> 00:12:18,626
Grandmother!
124
00:12:18,751 --> 00:12:20,542
Grandma, I'll take it.
125
00:12:25,709 --> 00:12:27,834
What this food for dinner?
126
00:12:27,834 --> 00:12:29,084
Of course.
127
00:12:29,084 --> 00:12:31,834
I will give its results tomorrow.
128
00:12:31,834 --> 00:12:34,042
I promise to get good grades.
129
00:12:34,042 --> 00:12:36,376
I definitely do.
130
00:12:37,126 --> 00:12:39,292
Do not just words alone.
131
00:12:39,292 --> 00:12:43,584
Believe grandmother, I will succeed.
132
00:12:57,001 --> 00:12:58,501
Put it here.
133
00:13:01,667 --> 00:13:04,376
Wow, Your house is big enough.
134
00:13:04,584 --> 00:13:06,167
Passable.
135
00:13:06,459 --> 00:13:09,209
You yourself here? / Together with her.
136
00:13:09,376 --> 00:13:11,667
Say hi to grandma.
137
00:13:12,459 --> 00:13:13,792
Hi!
138
00:13:16,417 --> 00:13:18,209
Your parents?
139
00:13:18,834 --> 00:13:21,584
One in Bangkok and one in Ipoh.
140
00:13:22,209 --> 00:13:24,042
OK.
141
00:13:24,376 --> 00:13:29,501
My mother's cooking is very tasty My father really liked it.
142
00:13:29,542 --> 00:13:31,126
Haofan.
143
00:13:41,501 --> 00:13:44,042
The pain.
144
00:13:45,542 --> 00:13:46,876
Come here.
145
00:13:47,876 --> 00:13:52,042
So why him? / Of course, to pay the rent.
146
00:13:52,376 --> 00:13:54,334
Look boyfriend were a little better.
147
00:13:55,126 --> 00:13:58,417
No, I prefer independent.
148
00:14:05,917 --> 00:14:07,251
Wait a minute.
149
00:14:21,376 --> 00:14:25,834
Pink Bra? Your picture sexy enough ah!
150
00:14:26,709 --> 00:14:27,834
Hey.
151
00:14:28,667 --> 00:14:30,626
Photos you know why something like this ... This is not good.
152
00:14:30,917 --> 00:14:33,876
No good? / Men do not like it.
153
00:14:34,501 --> 00:14:36,876
How do you know that?
154
00:14:37,292 --> 00:14:39,876
Anyway, I've said it.
155
00:14:46,084 --> 00:14:49,459
Here really comfortable, It makes me a little drowsy.
156
00:14:49,542 --> 00:14:51,542
You may sleep here.
157
00:14:51,917 --> 00:14:53,042
OK.
158
00:14:53,292 --> 00:14:56,834
I'll give you a spare key So anytime you can sleep here.
159
00:14:58,001 --> 00:15:00,209
Wan Jing also provided.
160
00:15:00,209 --> 00:15:02,501
I felt he could clean the house.
161
00:15:09,126 --> 00:15:11,834
Why did you dye your hair?
162
00:15:11,917 --> 00:15:15,501
Because black is ugly.
163
00:15:15,501 --> 00:15:17,917
When did when, I can take you there.
164
00:15:17,917 --> 00:15:21,209
Is not that expensive? / Course.
165
00:15:21,209 --> 00:15:23,042
What color do you want?
166
00:15:24,376 --> 00:15:25,334
Green.
167
00:15:25,584 --> 00:15:28,751
It looks good?
168
00:15:29,042 --> 00:15:32,417
you like it, right? Go meet him.
169
00:15:32,417 --> 00:15:35,160
You're not always so.
170
00:15:42,292 --> 00:15:45,001
Why are you using the pink shirt?
171
00:15:45,376 --> 00:15:47,292
I feel comfortable using it.
172
00:15:49,501 --> 00:15:52,959
Drink this bit.
173
00:15:55,001 --> 00:15:57,540
Luman bad right?
174
00:15:59,626 --> 00:16:01,834
Anqi Chen! / Hey!
175
00:16:02,209 --> 00:16:06,501
Just say hello alone.
176
00:16:09,584 --> 00:16:12,876
You're together now? / Certainly not.
177
00:16:13,001 --> 00:16:15,084
Do you know how hard being a virgin?
178
00:16:15,209 --> 00:16:19,417
It was not fun, / Of course.
179
00:16:24,251 --> 00:16:28,501
Hey, smile so little.
180
00:16:28,667 --> 00:16:31,459
Do not be so glum.
181
00:16:32,334 --> 00:16:34,959
I am fine.
182
00:16:36,959 --> 00:16:38,751
Let's go to the bathroom.
183
00:16:38,917 --> 00:16:41,417
hold on to this.
184
00:16:44,584 --> 00:16:46,917
This is it ... / oh! Oh!
185
00:16:46,917 --> 00:16:52,042
Damn, cold ... Use warm water.
186
00:16:52,834 --> 00:16:55,292
Wow ... Nice.
187
00:17:00,709 --> 00:17:02,126
Very good.
188
00:17:03,251 --> 00:17:05,584
Do not cover your chest.
189
00:17:06,001 --> 00:17:07,376
Up to you.
190
00:17:07,376 --> 00:17:11,959
Part of your chest is very sexy.
191
00:17:12,209 --> 00:17:14,626
Wet basahan make you more sexy.
192
00:17:15,501 --> 00:17:17,959
What my chest look flat?
193
00:17:18,209 --> 00:17:22,626
I got a bit older, I met her in the car.
194
00:17:22,626 --> 00:17:27,542
I must satisfy it, then we went to the hotel ... and a bargain there.
195
00:17:27,626 --> 00:17:30,001
She said flat chest, and was reduced to two hundred.
196
00:17:30,334 --> 00:17:33,959
Then I told him to go home.
197
00:17:35,251 --> 00:17:38,000
You never bid for your clients?
198
00:17:39,167 --> 00:17:40,834
Penggunamu name sucks.
199
00:17:41,417 --> 00:17:43,042
I'm going to change.
200
00:17:51,084 --> 00:17:53,959
Wow, good thing.
201
00:17:59,751 --> 00:18:01,792
"Make friends, okay?" I>
202
00:18:02,376 --> 00:18:06,126
Now you can do Any there.
203
00:18:06,459 --> 00:18:09,584
Remember, do not ever mess it up.
204
00:18:11,001 --> 00:18:12,334
OK.
205
00:18:20,251 --> 00:18:22,709
Hey, Why are you here?
206
00:18:23,126 --> 00:18:24,501
No, nothing.
207
00:18:35,376 --> 00:18:38,709
Are you thirsty? Aka I buy you a drink.
208
00:18:38,751 --> 00:18:40,792
No, sit down.
209
00:18:48,959 --> 00:18:52,709
Brat! You're alone with another woman.
210
00:18:52,709 --> 00:18:55,251
No, no.
211
00:18:55,251 --> 00:18:57,542
I'm going to the toilet for a while.
212
00:19:55,167 --> 00:19:59,501
Hey, how? You want to be with.
213
00:20:00,876 --> 00:20:03,834
Why does not he come? / Wait a minute.
214
00:20:03,876 --> 00:20:05,959
How much? / I do not want to.
215
00:20:08,459 --> 00:20:10,459
I do not need your money.
216
00:20:10,584 --> 00:20:12,959
Go away from here.
217
00:20:13,584 --> 00:20:15,626
He did not want, you do not understand.
218
00:20:18,667 --> 00:20:21,709
What happened?
219
00:20:21,792 --> 00:20:25,751
The price does not fit? / How do you ask?
220
00:20:26,334 --> 00:20:27,917
Come on, he could not pay.
221
00:20:27,917 --> 00:20:31,001
He may not have a lot of money.
222
00:20:32,292 --> 00:20:38,167
Grandma lie ... How could this happen?
223
00:20:39,667 --> 00:20:42,459
I told you this would not be easy.
224
00:20:44,501 --> 00:20:46,042
Do not Cry.
225
00:20:48,876 --> 00:20:54,209
I told you, do not ever get a dog.
226
00:21:00,167 --> 00:21:02,667
You can keep it in my house.
227
00:21:03,751 --> 00:21:08,334
Really? What was not troubling.
228
00:21:08,376 --> 00:21:12,376
Yes, I can keep this dog.
229
00:21:12,917 --> 00:21:16,042
I will give you the keys You can come anytime.
230
00:21:16,584 --> 00:21:18,167
What if tonight ...
231
00:21:18,209 --> 00:21:20,751
We bought ice cream ... Then go to his house to eat together?
232
00:21:21,709 --> 00:21:25,167
We also buy fried chicken? I do not eat fried chicken ...
233
00:21:25,167 --> 00:21:28,126
Very greasy, I do not want to eat it.
234
00:21:28,126 --> 00:21:30,876
How about ice cream?
235
00:22:09,001 --> 00:22:11,084
Sorry I did not mean it.
236
00:22:11,084 --> 00:22:12,751
It is okay.
237
00:22:13,751 --> 00:22:16,167
my seat like stuck.
238
00:22:16,751 --> 00:22:20,292
How did it happen?
239
00:22:22,042 --> 00:22:24,251
Try to lompa jump.
240
00:22:26,417 --> 00:22:28,126
How? you feel it?
241
00:22:29,501 --> 00:22:31,584
Very weird.
242
00:22:31,584 --> 00:22:33,792
Help me look for it.
243
00:22:34,001 --> 00:22:37,584
Oh, I'll look for it.
244
00:22:37,626 --> 00:22:40,209
Go to the kitchen, swatch a pair of chopsticks.
245
00:22:40,209 --> 00:22:42,917
Do the colors pink, I love it.
246
00:22:42,959 --> 00:22:45,376
Search alone there.
247
00:22:46,376 --> 00:22:47,792
Take it easy.
248
00:22:55,626 --> 00:22:56,626
you find it.
249
00:22:57,876 --> 00:23:00,834
Why is it so hard to find?
250
00:23:02,751 --> 00:23:05,834
Have you ever heard of a legend?
251
00:23:05,834 --> 00:23:09,876
Some people say that if some girls Living together is long.
252
00:23:09,876 --> 00:23:11,584
Menstruation will come together.
253
00:23:11,751 --> 00:23:15,917
Is it true? But we have not been so.
254
00:23:16,417 --> 00:23:18,917
Look I do samamu, looks like you like it.
255
00:23:18,917 --> 00:23:20,709
Maybe I can do it for you.
256
00:23:20,751 --> 00:23:24,709
teachers know that I sekalu menstruation.
257
00:23:24,834 --> 00:23:26,584
Maybe next time.
258
00:23:29,126 --> 00:23:30,334
Hey
259
00:23:30,376 --> 00:23:31,917
Gelik.
260
00:23:32,709 --> 00:23:35,251
How? I still mahirkan?
261
00:23:35,834 --> 00:23:38,417
Where? here?
262
00:23:40,126 --> 00:23:43,584
There is really no right? Honestly.
263
00:23:43,626 --> 00:23:47,417
Stop, do not do it.
264
00:23:47,417 --> 00:23:51,001
Just be honest? Do not lie to me.
265
00:23:51,417 --> 00:23:53,792
Do not worry? / I do not deceive you.
266
00:23:55,167 --> 00:23:57,376
Stop it, This is it.
267
00:23:59,501 --> 00:24:03,501
He found what we were looking looking.
268
00:24:03,542 --> 00:24:05,376
Forgive me...
269
00:24:06,251 --> 00:24:08,751
I'm already old and forgetful.
270
00:24:08,751 --> 00:24:11,459
Wash your hands, Throw it.
271
00:24:11,959 --> 00:24:13,792
Buangah the chopstick.
272
00:27:23,709 --> 00:27:26,667
"You want to play ... four thousand. How?" I>
273
00:27:26,667 --> 00:27:29,292
"Six thousand yuan for all, plus oral sex." I>
274
00:27:38,167 --> 00:27:40,876
Mom, I'm sorry.
275
00:27:44,001 --> 00:27:47,459
Whatever my father said my grandmother will not be back.
276
00:27:51,084 --> 00:27:54,959
Two days again he would move the high school. returned.
277
00:27:55,001 --> 00:27:57,084
Dad told you to go back to Bangkok.
278
00:27:59,084 --> 00:28:01,959
Father that does not know that Mom's dead.
279
00:28:02,251 --> 00:28:05,834
Parents which bear Mencapakkan son.
280
00:28:08,542 --> 00:28:10,459
Why do I have to live with?
281
00:28:11,626 --> 00:28:13,834
Do not think Dad did not know what you're doing.
282
00:28:15,709 --> 00:28:17,876
Dad knows everything.
283
00:28:18,709 --> 00:28:19,834
Hey.
284
00:28:21,167 --> 00:28:23,292
Dad never wanted me.
285
00:28:26,001 --> 00:28:28,167
Dad has just threw.
286
00:28:29,626 --> 00:28:32,917
I will never be able to buy McDonald And memakanya home.
287
00:28:36,251 --> 00:28:38,126
Dad never really thought about me.
288
00:28:39,542 --> 00:28:41,990
Never pay for rent and food.
289
00:28:42,042 --> 00:28:44,990
My client is a birthday I remember.
290
00:28:45,001 --> 00:28:50,700
They provide dinner for me and send a gift to me, What about Dad?
291
00:28:51,292 --> 00:28:55,790
Dad never even contacted me.
292
00:29:00,876 --> 00:29:04,370
And now suddenly appeared.
293
00:29:04,376 --> 00:29:07,160
Then wants to take me home.
294
00:29:07,876 --> 00:29:09,501
Dad is crazy!
295
00:29:12,584 --> 00:29:13,917
Please forgive me.
296
00:29:15,959 --> 00:29:18,500
Will never.
297
00:29:39,626 --> 00:29:42,251
"I'll pay two thousand, okay?" I>
298
00:29:45,834 --> 00:29:47,584
"Accept". I>
299
00:30:08,626 --> 00:30:11,167
"where are you?" I>
300
00:30:22,001 --> 00:30:22,959
Hi.
301
00:30:22,959 --> 00:30:23,709
What is wrong?
302
00:30:24,334 --> 00:30:25,876
I did not order any food.
303
00:30:27,501 --> 00:30:28,709
Go.
304
00:30:38,501 --> 00:30:40,501
"Here" i>
305
00:30:44,792 --> 00:30:46,292
Do not go yet.
306
00:30:47,626 --> 00:30:50,751
Looks like I'm out of luck.
307
00:30:51,501 --> 00:30:54,709
I also still have my pride.
308
00:30:57,417 --> 00:30:58,834
Well, I go for now.
309
00:30:58,834 --> 00:31:00,459
Hey, Wait wait.
310
00:31:04,084 --> 00:31:07,959
I'm sorry for having lied to you.
311
00:31:08,751 --> 00:31:12,126
I did it shall use the original image.
312
00:31:20,834 --> 00:31:22,917
As a replacement...
313
00:31:26,709 --> 00:31:29,200
I'll give you more money.
314
00:31:56,001 --> 00:31:58,417
Why do not you take a bath first?
315
00:31:58,959 --> 00:32:01,542
Shut up! Fuck!
316
00:32:01,667 --> 00:32:06,792
Here slovenly once, your bathroom may be full of germs.
317
00:32:07,667 --> 00:32:10,876
If you do not bathe, you may feel a little pain.
318
00:32:10,876 --> 00:32:12,959
Shut up, you bastard!
319
00:32:13,376 --> 00:32:16,042
Why should I be with you?
320
00:32:16,042 --> 00:32:19,501
Not I but uangkulah.
321
00:32:20,751 --> 00:32:24,709
You can find another woman! Not to be with me.
322
00:32:24,709 --> 00:32:27,876
I wants with you.
323
00:32:28,376 --> 00:32:32,959
I saw your picture, I really like.
324
00:32:38,334 --> 00:32:40,042
I immediately wanted to meet you.
325
00:32:40,209 --> 00:32:42,917
And then ... I said to my father ...
326
00:32:43,167 --> 00:32:45,209
That I work in a shop.
327
00:32:45,292 --> 00:32:48,042
That is good.
328
00:32:48,709 --> 00:32:51,751
Otherwise, I would not be able to pay you.
329
00:32:52,834 --> 00:32:53,709
Hey!
330
00:32:54,417 --> 00:32:57,876
Are you still a virgin?
331
00:32:59,126 --> 00:33:00,959
Right?
332
00:33:01,251 --> 00:33:03,800
That is not a problem.
333
00:33:03,876 --> 00:33:05,251
Come here.
334
00:33:05,376 --> 00:33:07,376
I must do this first.
335
00:33:13,126 --> 00:33:16,001
Relax / I can hardly wait.
336
00:33:16,084 --> 00:33:17,751
Tell me.
337
00:33:17,917 --> 00:33:20,751
Laila Laila.
338
00:33:20,959 --> 00:33:22,126
What for?
339
00:33:22,334 --> 00:33:24,251
To be with me here.
340
00:33:41,126 --> 00:33:43,200
What happened to you?
341
00:33:43,626 --> 00:33:47,167
You're fired dimulutku, was very salty.
342
00:33:49,709 --> 00:33:51,626
Gargle with this kumurlah.
343
00:33:55,626 --> 00:33:57,334
Feeling better?
344
00:33:59,292 --> 00:34:00,501
You're insane.
345
00:34:01,417 --> 00:34:03,376
I do not care, was shot in the mouth, Barannya ride.
346
00:34:03,626 --> 00:34:06,417
What? not already included oral sex?
347
00:34:06,709 --> 00:34:09,334
Right ... But you shot it in my mouth.
348
00:34:09,334 --> 00:34:11,959
You took it so much, I swallowed a little.
349
00:34:12,376 --> 00:34:15,709
Ex-girlfriend I even never do that.
350
00:34:16,459 --> 00:34:18,959
So ... how much I have to pay?
351
00:34:19,584 --> 00:34:20,626
Five hundred.
352
00:34:21,334 --> 00:34:22,751
It's already included.
353
00:34:30,376 --> 00:34:31,751
Very good.
354
00:34:35,584 --> 00:34:36,834
It did not sell.
355
00:34:36,917 --> 00:34:38,709
It cost two hundred blocks.
356
00:34:39,876 --> 00:34:41,167
OK.
357
00:34:41,751 --> 00:34:43,084
We can start right?
358
00:34:44,334 --> 00:34:46,251
You've been shot.
359
00:34:46,626 --> 00:34:50,084
Oral sex is not the same with sex! Do not go.
360
00:34:50,084 --> 00:34:51,792
Oral sex is not sex?
361
00:34:51,959 --> 00:34:53,167
What do you think?
362
00:34:53,459 --> 00:34:55,792
Come on, / Get away from me.
363
00:34:58,292 --> 00:34:59,334
See you later.
364
00:35:11,917 --> 00:35:14,376
He was handsome like an artist.
365
00:35:15,959 --> 00:35:17,959
Long nose, beautiful eyes.
366
00:35:20,209 --> 00:35:22,376
Welcome here! Meow!
367
00:35:24,792 --> 00:35:27,834
I had to clean kotoron mumong Before here.
368
00:35:27,834 --> 00:35:30,251
You should try to eat here.
369
00:35:31,167 --> 00:35:32,917
Also with "the boss".
370
00:35:34,084 --> 00:35:35,792
Stop it.
371
00:35:35,792 --> 00:35:38,417
Anyone can I help you miss?
372
00:35:38,792 --> 00:35:41,792
We'd like to order 3 Earl Grey tea, thanks.
373
00:35:43,001 --> 00:35:47,792
Forgive perbuatkan My friend's.
374
00:35:51,501 --> 00:35:52,751
Good afternoon Miss Nona.
375
00:35:53,501 --> 00:35:55,917
Is there anything else, you need besides that your message?
376
00:35:58,001 --> 00:36:03,870
Throat I'm sick, I want to drink tea as soon as possible.
377
00:36:15,084 --> 00:36:16,001
thank you
378
00:36:16,001 --> 00:36:18,084
Sorry to keep you waiting.
379
00:36:19,167 --> 00:36:20,251
I allow for ...
380
00:36:20,251 --> 00:36:24,376
Serve it to you.
381
00:36:32,042 --> 00:36:33,376
Please enjoy.
382
00:36:37,209 --> 00:36:38,459
This order.
383
00:36:50,209 --> 00:36:52,334
Are you photographed?
384
00:36:52,542 --> 00:36:56,667
No, ah, I do not have time to do it.
385
00:36:58,376 --> 00:36:59,959
You most like to eat this.
386
00:37:02,251 --> 00:37:04,292
Tasty too! You have to feel it.
387
00:37:06,084 --> 00:37:08,834
How come? / Not bad.
388
00:37:10,792 --> 00:37:14,667
What is this? He knows I like to eat ice cream.
389
00:37:19,417 --> 00:37:23,751
"Maid recruitment training."
390
00:37:54,251 --> 00:37:56,584
Hey, how was your date? / What?
391
00:37:56,667 --> 00:37:58,792
He was issued in my mouth.
392
00:37:58,834 --> 00:38:02,001
Shot here, I choked.
393
00:38:02,417 --> 00:38:05,292
He was probably too likes you, he does it so hard.
394
00:38:05,376 --> 00:38:09,209
She is still a virgin, why he was too quick to shoot.
395
00:38:09,209 --> 00:38:11,501
Then he took her in my mouth.
396
00:38:12,084 --> 00:38:14,834
I make a little choking.
397
00:38:14,917 --> 00:38:17,126
How does it feel?
398
00:38:17,126 --> 00:38:20,709
Do you want to know? it feels like a ketchup.
399
00:38:20,792 --> 00:38:22,167
Salty?
400
00:38:22,209 --> 00:38:25,501
Yes, like soy sauce, salty as seawater.
401
00:38:25,501 --> 00:38:29,959
Slightly mixed with a sour taste.
402
00:38:31,792 --> 00:38:34,792
Why do women want to do that?
403
00:38:35,709 --> 00:38:38,626
If not for the money ...
404
00:38:38,626 --> 00:38:40,709
Maybe also because of the demands of his girlfriend.
405
00:38:40,709 --> 00:38:43,917
All men want to do.
406
00:38:44,126 --> 00:38:47,167
I told you all he wants to do it.
407
00:38:47,167 --> 00:38:52,209
If you let him shoot into your mouth It will feel different.
408
00:38:56,834 --> 00:39:00,334
You often do not you? / You, too.
409
00:39:00,334 --> 00:39:03,209
I? I feel more often you are doing.
410
00:39:03,667 --> 00:39:06,626
Tomorrow karaoke Yuk, How? / All right.
411
00:39:06,626 --> 00:39:09,334
If we go, I do not want to sing.
412
00:39:13,417 --> 00:39:15,209
What song do you want?
413
00:39:15,917 --> 00:39:17,542
Yesterday, I learned a new song.
414
00:39:25,834 --> 00:39:27,334
Hey.
415
00:39:29,876 --> 00:39:33,376
Hey.
416
00:39:34,042 --> 00:39:37,084
Can I come with you.
417
00:39:37,251 --> 00:39:41,167
That is not to play games, you can not participate.
418
00:39:41,834 --> 00:39:43,709
I can.
419
00:39:43,709 --> 00:39:47,042
Just sit down and have a drink alone.
420
00:39:48,126 --> 00:39:50,251
Bring Me.
421
00:39:51,751 --> 00:39:53,167
Do not want!
422
00:39:54,959 --> 00:39:58,751
I want to help you pay the rent.
423
00:40:00,209 --> 00:40:03,792
Some guests, will be a little aggressive.
424
00:40:04,084 --> 00:40:07,542
If there is a man suddenly touched your chest, How?
425
00:40:07,667 --> 00:40:09,501
It is okay.
426
00:40:09,542 --> 00:40:11,751
You would not put up with it.
427
00:40:11,751 --> 00:40:13,792
You're too inexperienced.
428
00:40:13,792 --> 00:40:16,126
Want to fight? / Come on.
429
00:40:43,626 --> 00:40:46,209
Let them.
430
00:40:46,209 --> 00:40:54,209
Girls out right now and wait outside.
431
00:40:59,792 --> 00:41:02,584
How, boss?
432
00:41:08,001 --> 00:41:09,001
Take it.
433
00:41:11,542 --> 00:41:15,080
I do not mau./ Save it.
434
00:41:16,542 --> 00:41:20,626
Not necessarily you use, just just in case.
435
00:41:21,167 --> 00:41:22,251
Take it.
436
00:41:22,251 --> 00:41:27,167
"Lam Tsuen"? What about them?
437
00:41:27,167 --> 00:41:31,126
They are soft, is also good, but a little stiff.
438
00:41:32,626 --> 00:41:38,126
They are new, of course they are so.
439
00:41:38,167 --> 00:41:41,080
I'll give you one.
440
00:41:41,459 --> 00:41:43,667
You said I lied to you, is not it?
441
00:41:43,667 --> 00:41:47,667
Ignore him, I want two bottles of whiskey, do not be angry.
442
00:41:47,667 --> 00:41:50,084
I told them to come here.
443
00:41:58,292 --> 00:41:59,959
Relax.
444
00:42:01,417 --> 00:42:03,834
Come on.
445
00:42:36,834 --> 00:42:40,376
You will bersam with them I will split the commission with you.
446
00:42:40,376 --> 00:42:43,376
All right, come Bee, spirit! Spirit!
447
00:42:45,626 --> 00:42:47,751
Hello, all!
448
00:42:49,876 --> 00:42:52,417
Bee present here.
449
00:42:52,417 --> 00:42:55,084
You agree right.
450
00:43:06,626 --> 00:43:10,501
Stop it, you're still brave enough to come here.
451
00:43:10,501 --> 00:43:14,042
All right, come Bee, Here we go.
452
00:43:14,792 --> 00:43:17,209
Come out!
453
00:43:18,251 --> 00:43:21,167
No! We want him here!
454
00:43:21,834 --> 00:43:23,417
OK!
455
00:43:48,917 --> 00:43:52,542
Hey hey, why do not we "find Mimi".
456
00:43:52,542 --> 00:43:54,751
Who are the highest bidder, will be able to eat it.
457
00:43:54,751 --> 00:43:57,542
In addition to eating, you can also smell it.
458
00:43:57,542 --> 00:44:00,334
Start bidding!
459
00:44:00,667 --> 00:44:03,042
Well, I'm the first.
460
00:44:03,042 --> 00:44:04,917
A thousand, / thousand
461
00:44:04,917 --> 00:44:07,209
Ratus./ fifteen thousand five hundred.
462
00:44:07,209 --> 00:44:08,626
two thousand.
463
00:44:08,626 --> 00:44:11,334
Two thousand ... Okay, you win.
464
00:44:11,334 --> 00:44:13,876
Thank you boss.
465
00:44:15,667 --> 00:44:18,001
Thank you!
466
00:44:22,417 --> 00:44:23,834
Stop!
467
00:44:24,126 --> 00:44:26,042
I also want to play.
468
00:44:26,876 --> 00:44:28,084
I'll pay three thousand.
469
00:44:28,126 --> 00:44:31,501
Hey, brother Raymond also wanted to play turns.
470
00:44:31,584 --> 00:44:33,751
Three thousand, / Agree.
471
00:44:39,042 --> 00:44:40,167
He Embarrassed.
472
00:44:40,209 --> 00:44:41,209
Hey!
473
00:44:45,292 --> 00:44:47,709
Continue to drink her drink.
474
00:44:48,042 --> 00:44:50,209
Why are you doing this?
475
00:44:50,251 --> 00:44:52,626
Have your friend's home.
476
00:44:52,751 --> 00:44:54,709
Do not force him to do this.
477
00:44:54,876 --> 00:44:57,001
I'm sorry, Mrs. Rita.
478
00:44:57,042 --> 00:45:00,417
I'll take care of this, everything will be fine.
479
00:45:00,417 --> 00:45:02,084
As before.
480
00:45:02,501 --> 00:45:04,542
go home, you see.
481
00:45:08,917 --> 00:45:11,334
Mrs Rita.
482
00:45:11,334 --> 00:45:13,876
Do not get angry, do not do this too quickly.
483
00:45:14,251 --> 00:45:16,334
To train new things.
484
00:45:17,626 --> 00:45:19,834
I am familiar with this situation.
485
00:45:19,834 --> 00:45:22,667
Looks like you like it.
486
00:45:22,709 --> 00:45:25,876
He could not do it, I had to replace it.
487
00:45:26,001 --> 00:45:29,917
I could replace it, really.
488
00:45:30,001 --> 00:45:32,834
Let's go.
489
00:45:33,626 --> 00:45:35,751
Quiet saja./ Bye.
490
00:45:42,459 --> 00:45:44,876
Why are you? / I'm going to the toilet.
491
00:45:55,376 --> 00:45:56,751
thanks.
492
00:46:04,084 --> 00:46:06,542
You want two bottles of liquor?
493
00:46:07,792 --> 00:46:09,042
Up to you.
494
00:46:13,626 --> 00:46:19,126
What with so dressed, men will love.
495
00:46:25,959 --> 00:46:27,459
thanks.
496
00:46:28,876 --> 00:46:30,501
Not really.
497
00:46:31,542 --> 00:46:33,959
Depending on the body.
498
00:46:42,501 --> 00:46:46,709
That is ... the man saw the first appearance?
499
00:46:46,792 --> 00:46:48,459
Of course.
500
00:46:48,542 --> 00:46:51,084
But not all so.
501
00:48:36,292 --> 00:48:39,709
Nujia feel you could have done.
502
00:48:39,834 --> 00:48:41,209
You're ready to do it.
503
00:48:41,251 --> 00:48:44,334
Thank you, Mrs. Glass, I'll give it a try!
504
00:48:44,584 --> 00:48:47,084
Nujia like to ask one last question.
505
00:48:47,292 --> 00:48:49,376
Tea ... What to do first?
506
00:49:12,459 --> 00:49:15,876
Welcome to join our family Xiaowan.
507
00:49:16,167 --> 00:49:18,084
Thank you, Mrs. Glass.
508
00:49:19,751 --> 00:49:23,251
"Let your master to prove the charm you."
509
00:49:39,251 --> 00:49:40,501
Yue kah?
510
00:49:43,917 --> 00:49:45,990
Why are you here? Do you want to meet with me yes.
511
00:49:46,042 --> 00:49:49,501
No, ah, I'm just way street with mumong.
512
00:49:49,501 --> 00:49:52,834
Just walk disikitar road here?
513
00:50:00,501 --> 00:50:04,167
Do you feel the heat? / No.
514
00:50:05,209 --> 00:50:07,834
My eyes can not see the sun.
515
00:50:07,917 --> 00:50:10,667
My eyes will be watering when you see it.
516
00:50:11,334 --> 00:50:14,042
My grandmother said that since I was born.
517
00:50:14,167 --> 00:50:17,200
There is no full moon appears.
518
00:50:19,834 --> 00:50:22,334
Restore? / Guess how many fingers?
519
00:50:23,417 --> 00:50:25,376
Invisible.
520
00:50:26,001 --> 00:50:27,209
It's five.
521
00:50:28,001 --> 00:50:29,751
Restore my glasses.
522
00:50:30,376 --> 00:50:32,459
I do not want.
523
00:50:33,084 --> 00:50:34,667
Damn!
524
00:50:41,792 --> 00:50:46,084
I had to get home.
525
00:50:47,292 --> 00:50:49,417
See you again.
526
00:51:06,792 --> 00:51:09,376
I still do not understand.
527
00:51:09,542 --> 00:51:11,917
It was the first time you do it with your friend's father?
528
00:51:11,917 --> 00:51:14,542
I went to a friend's house.
529
00:51:15,292 --> 00:51:18,001
But my father started glances.
530
00:51:18,001 --> 00:51:20,459
He then insisted on taking me home.
531
00:51:21,084 --> 00:51:23,834
Then ... as usual.
532
00:51:24,376 --> 00:51:27,126
Then you start talking about price yakan?
533
00:51:28,042 --> 00:51:32,584
Setelai completed. he gave me five thousand yuan.
534
00:51:32,709 --> 00:51:34,917
He also told me not to tell her.
535
00:51:34,917 --> 00:51:37,167
What about your friend?
536
00:51:37,167 --> 00:51:42,542
I tried to meet him but he did not reply to my message.
537
00:51:43,459 --> 00:51:47,667
I feel like he already knows with what I do.
538
00:51:47,667 --> 00:51:50,334
Almost a year we did not meet.
539
00:51:50,584 --> 00:51:53,876
Perhaps he was, I this is a bad woman.
540
00:51:53,959 --> 00:51:55,792
We never spoke again.
541
00:51:55,792 --> 00:51:59,334
He also blamed the Upper cigarette I was left in his car.
542
00:51:59,417 --> 00:52:01,209
How old are you then?
543
00:52:01,209 --> 00:52:02,751
14 years.
544
00:52:02,751 --> 00:52:05,001
You're fourteen years has started smoking?
545
00:52:05,001 --> 00:52:09,126
You've heard sendirikan? Do not be surprised so.
546
00:52:11,292 --> 00:52:13,251
So, how old father?
547
00:52:13,709 --> 00:52:15,709
Maybe 50 years.
548
00:52:15,709 --> 00:52:18,834
Five decades-old with a young woman, Incredible.
549
00:52:19,501 --> 00:52:23,626
You're pretty lucky, Get 5 thousand.
550
00:52:23,626 --> 00:52:27,709
Even more than bayaranmu while oral sex.
551
00:52:27,959 --> 00:52:30,209
I still remember it.
552
00:52:30,209 --> 00:52:32,792
Will not be forgotten.
553
00:52:33,459 --> 00:52:36,126
All right, I'll see you again.
554
00:52:36,209 --> 00:52:37,376
See you later.
555
00:52:39,251 --> 00:52:43,876
Hey, how? He was just kidding.
556
00:52:44,251 --> 00:52:48,626
It was not funny at all, especially last night I was drunk.
557
00:52:55,751 --> 00:52:57,126
Where mumong?
558
00:52:57,542 --> 00:52:59,751
I had seen earlier in the bag.
559
00:53:00,334 --> 00:53:02,084
Where he is well.
560
00:53:02,084 --> 00:53:03,376
Mumong!
561
00:53:03,584 --> 00:53:05,251
Mumong!
562
00:53:07,042 --> 00:53:08,084
Mumong!
563
00:53:13,834 --> 00:53:17,334
Take it easy!
564
00:53:17,667 --> 00:53:18,959
Mumong!
565
00:53:23,876 --> 00:53:25,251
Mumong!
566
00:53:28,209 --> 00:53:29,876
Thank you, ah, his name mumong.
567
00:53:29,959 --> 00:53:33,584
You scared me alone.
568
00:53:36,417 --> 00:53:39,084
thanks.
569
00:53:39,126 --> 00:53:40,501
Have found it, / Just the same.
570
00:53:40,501 --> 00:53:43,084
We go first, thank you, / Bye.
571
00:53:49,542 --> 00:53:51,001
Who is he?
572
00:53:51,251 --> 00:53:54,876
He who finds mumong.
573
00:53:54,917 --> 00:53:57,876
He said the dog was cute? Or are you funny?
574
00:53:57,917 --> 00:54:01,917
Beware, a man like that liked the young woman.
575
00:54:03,751 --> 00:54:06,459
Hey, do not say so.
576
00:54:06,501 --> 00:54:09,959
Can not he say I'm funny.
577
00:54:10,001 --> 00:54:11,042
So what?
578
00:54:11,084 --> 00:54:13,459
penis hard, unscrupulous.
579
00:54:13,917 --> 00:54:17,626
Mumong What do you think? Right?
580
00:54:21,584 --> 00:54:25,542
Why do you still hang out with them?
581
00:54:31,376 --> 00:54:35,834
Minx, Do you dare to make a tattoo now?
582
00:54:36,251 --> 00:54:39,959
Why are you with them?
583
00:54:40,667 --> 00:54:43,042
You must also have a tattoo.
584
00:54:43,292 --> 00:54:44,459
Let me see!
585
00:54:44,459 --> 00:54:47,876
I am angry!
586
00:54:47,876 --> 00:54:50,584
do not move! Come!
587
00:54:50,626 --> 00:54:53,334
If not, Why are you afraid to show it to Grandma?
588
00:54:53,376 --> 00:54:54,917
Look at me!
589
00:54:57,584 --> 00:55:01,334
What this does is always right sister ,! What I do is always wrong!
590
00:55:03,459 --> 00:55:04,667
Turn your body!
591
00:55:11,417 --> 00:55:15,334
Look at? Not inventions.
592
00:55:15,542 --> 00:55:19,376
you're just going to believe the same sister, You never believe me.
593
00:55:19,417 --> 00:55:21,584
What I always do wrong.
594
00:55:21,584 --> 00:55:23,084
Always so.
595
00:55:53,126 --> 00:55:56,251
Hey what are you doing? / Looking for something.
596
00:55:56,292 --> 00:55:58,209
Did you find it? / No
597
00:55:58,209 --> 00:55:59,917
Continue?
598
00:55:59,917 --> 00:56:01,417
There is no.
599
00:56:01,501 --> 00:56:05,459
Help Me ... Zombie ... it hurt.
600
00:56:15,084 --> 00:56:16,167
What are you eating?
601
00:56:16,209 --> 00:56:18,167
Onions? / No.
602
00:56:18,459 --> 00:56:19,459
Right?
603
00:57:46,417 --> 00:57:48,626
I've set up a towel inside.
604
00:57:49,001 --> 00:57:53,084
After you shower, you can sleep in.
605
00:57:53,667 --> 00:57:55,209
I want to go, bye.
606
00:57:55,251 --> 00:58:00,251
Accompany I do not go here.
607
00:58:01,126 --> 00:58:03,834
The last night, we've been together.
608
00:58:04,542 --> 00:58:08,584
See someone crying, while eating fried chicken.
609
00:58:12,501 --> 00:58:17,542
Forgive my actions last night.
610
00:58:18,042 --> 00:58:20,709
It is okay.
611
00:58:21,876 --> 00:58:25,459
I do not want to do it, if you do not like.
612
00:58:25,751 --> 00:58:30,834
I want you to teach me, I want to learn from you.
613
00:58:38,917 --> 00:58:42,084
How do you ask?
614
00:58:42,084 --> 00:58:43,542
Is it true?
615
00:58:43,876 --> 00:58:45,542
Fifteen thousand.
616
00:58:45,792 --> 00:58:48,209
Sounds Pretty expensive.
617
00:58:48,501 --> 00:58:51,167
We do every day.
618
00:58:51,167 --> 00:58:55,042
Each time only five hundred ... how?
619
00:58:56,542 --> 00:58:58,084
You're selling it?
620
00:59:34,667 --> 00:59:37,876
Why? It hurts?
621
01:00:35,167 --> 01:00:39,417
Hey, / Remove.
622
01:00:42,209 --> 01:00:44,376
Why are you angry? Again coming months?
623
01:00:47,417 --> 01:00:48,584
What happened?
624
01:00:49,501 --> 01:00:51,209
Do not be like that.
625
01:00:53,667 --> 01:00:55,542
Go ahead, I'll meet another.
626
01:00:58,251 --> 01:01:01,001
See you later.
627
01:01:03,917 --> 01:01:06,167
You're good at hiding it.
628
01:01:06,209 --> 01:01:09,042
I did not know you were with him.
629
01:01:09,542 --> 01:01:11,042
Is it true?
630
01:01:11,251 --> 01:01:13,167
He is chasing me.
631
01:01:15,042 --> 01:01:18,876
Hey, do not tell him yes.
632
01:01:20,209 --> 01:01:23,417
Of course.
633
01:01:24,417 --> 01:01:27,292
Anqi Chen can accept ...
634
01:01:29,459 --> 01:01:31,376
How about that?
635
01:01:31,501 --> 01:01:35,084
He did not have to know it.
636
01:01:35,417 --> 01:01:37,542
you have to be careful.
637
01:01:45,209 --> 01:01:48,042
I father told me to go home, I go home first.
638
01:01:48,292 --> 01:01:49,459
Okay.
639
01:01:49,876 --> 01:01:51,292
Su Yue.
640
01:01:59,376 --> 01:02:00,584
Goodbye.
641
01:02:03,709 --> 01:02:04,667
Goodbye.
642
01:02:10,084 --> 01:02:12,626
What happened? in the pot again?
643
01:02:12,626 --> 01:02:15,126
I did not say that.
644
01:02:15,167 --> 01:02:18,126
There's always something that bothers you.
645
01:02:18,126 --> 01:02:22,167
Contohlah Downton Abbey, and her revenge.
646
01:02:22,292 --> 01:02:25,834
A good mother teaches, Revenge is not good.
647
01:02:25,876 --> 01:02:29,042
So ... why do not you answer the phone last night?
648
01:02:30,376 --> 01:02:35,042
I'm with Raymond, / He does not let you pick up the phone?
649
01:02:36,084 --> 01:02:38,834
I was very busy last night.
650
01:02:38,876 --> 01:02:41,084
Tapikan only briefly.
651
01:02:41,667 --> 01:02:46,334
We also need fifteen thousand, Where are we going to get it.
652
01:02:46,417 --> 01:02:49,834
You're also very helpful now, as a waiter.
653
01:02:49,876 --> 01:02:54,292
Very helpful, to raise the money.
654
01:02:56,501 --> 01:02:59,751
What happened? Am I wrong to speak?
655
01:03:00,959 --> 01:03:04,001
He really tortured you? I'll help you kill him!
656
01:03:04,001 --> 01:03:06,709
We'll come home together.
657
01:03:09,126 --> 01:03:14,167
Come on, do not cry, Enough is enough.
658
01:03:14,876 --> 01:03:18,751
I saw her kissing Anqi Chen.
659
01:04:14,751 --> 01:04:16,501
You learn quickly.
660
01:04:17,167 --> 01:04:21,751
Mengatakanku very smart people.
661
01:04:22,709 --> 01:04:26,334
Who? Kara told you?
662
01:04:27,709 --> 01:04:31,459
Do not underestimate me, you'll regret it.
663
01:04:33,042 --> 01:04:36,709
You bit me? I also could.
664
01:04:38,459 --> 01:04:40,876
What is it painful?
665
01:04:41,084 --> 01:04:42,834
Still dare me?
666
01:05:14,584 --> 01:05:18,542
Reduce do the job again.
667
01:05:18,542 --> 01:05:21,001
Besides ... you've got a boyfriend.
668
01:05:21,209 --> 01:05:24,876
It was not enough.
669
01:05:26,209 --> 01:05:31,376
I have to pay rent, the rent rises next month.
670
01:05:31,959 --> 01:05:37,501
Also, I still wanted to go to Paris.
671
01:05:38,334 --> 01:05:43,584
My dad can help you, he can give 10 thousand.
672
01:05:44,626 --> 01:05:48,584
But ... I do not understand why you'd love to paris?
673
01:05:50,001 --> 01:05:53,042
Because I'm supposed to be ...
674
01:05:53,167 --> 01:05:56,626
Born in Paris instead of Malaysia.
675
01:05:56,626 --> 01:05:58,292
You're weird.
676
01:05:58,709 --> 01:06:02,626
Not a French man who married your mother, but now's your father.
677
01:06:07,126 --> 01:06:10,417
No, listen to me very well.
678
01:06:10,917 --> 01:06:17,709
I heard an old man I will marry that time my father I work in Paris.
679
01:06:17,709 --> 01:06:20,876
But grandmother I told dad I was to go to Paris.
680
01:06:20,876 --> 01:06:23,251
So as not to marry my mother.
681
01:06:23,542 --> 01:06:29,417
I should have been born in Paris Instead of Malaysia.
682
01:06:29,417 --> 01:06:33,001
Malaysia is also nice ... white and slippery.
683
01:06:33,001 --> 01:06:36,501
Let me help you rub your feet.
684
01:07:33,626 --> 01:07:34,959
Luo Zhicheng, you bastard!
685
01:07:36,709 --> 01:07:39,584
Are you crazy?
686
01:07:39,917 --> 01:07:42,001
Clear Video that!
687
01:07:42,292 --> 01:07:43,584
None of your business?
688
01:07:43,626 --> 01:07:45,626
The video was very disturbing.
689
01:07:45,626 --> 01:07:47,917
You die!
690
01:07:51,709 --> 01:07:53,917
So easy.
691
01:07:54,334 --> 01:07:56,667
Search quickly.
692
01:07:58,042 --> 01:08:00,126
I found it.
693
01:08:01,126 --> 01:08:02,542
How?
694
01:08:03,167 --> 01:08:05,417
Bukahkah this?
695
01:08:06,709 --> 01:08:09,876
How to use it this way.
696
01:08:10,626 --> 01:08:12,584
You can also use it.
697
01:08:12,834 --> 01:08:15,376
Give it to me!
698
01:08:17,251 --> 01:08:19,834
"Bitch"
699
01:08:20,792 --> 01:08:23,751
Want me to help you?
700
01:08:24,001 --> 01:08:27,167
No one will help you.
701
01:08:30,001 --> 01:08:32,542
Come on in class.
702
01:08:46,126 --> 01:08:48,209
Lin Wanjing, stop!
703
01:08:50,209 --> 01:08:51,917
Are you deaf?
704
01:08:51,917 --> 01:08:53,876
They have broken up, are you happy now?
705
01:08:54,001 --> 01:08:55,417
That's not my problem.
706
01:08:55,417 --> 01:08:57,584
Since when did you become grumpy?
707
01:08:58,084 --> 01:09:00,959
He fell in love, in a relationship with his girlfriend friends.
708
01:09:00,959 --> 01:09:02,376
That is all.
709
01:09:02,417 --> 01:09:04,417
You do not need to do that?
710
01:09:05,292 --> 01:09:07,251
She was not a prostitute, not me culprit.
711
01:09:07,251 --> 01:09:08,292
she was a bitch.
712
01:09:08,334 --> 01:09:10,876
Are you happy now?
713
01:09:10,959 --> 01:09:14,001
He tells us together will pay the rent, but you did not.
714
01:09:14,084 --> 01:09:16,126
But you do not have to do that.
715
01:09:16,167 --> 01:09:19,209
Is it true? Is that true?
716
01:09:19,292 --> 01:09:21,209
Sorry, I did not mean it.
717
01:09:21,209 --> 01:09:22,751
What are you saying ?
718
01:09:23,917 --> 01:09:26,834
I say why not? Now I'm doing it.
719
01:09:27,001 --> 01:09:31,709
Were you basahan damp in the bathroom, I'll never forget it.
720
01:09:31,834 --> 01:09:33,959
You know I love Anqi Chen.
721
01:09:34,042 --> 01:09:38,084
My friend even fuck him.
722
01:09:39,667 --> 01:09:41,626
Or did you know that?
723
01:09:50,001 --> 01:09:52,167
Su Yue, I told you.
724
01:09:52,251 --> 01:09:54,417
I know everything!
725
01:10:08,417 --> 01:10:09,876
Chloe.
726
01:10:11,292 --> 01:10:13,209
Why do not you lock the door?
727
01:10:18,042 --> 01:10:19,459
Chloe.
728
01:10:46,792 --> 01:10:48,334
Raymond. I>
729
01:10:48,459 --> 01:10:51,709
I'm really sorry. I>
730
01:10:51,751 --> 01:10:54,751
I can not do this anymore. I>
731
01:10:54,834 --> 01:10:59,001
I want to return, all the money you give. I>
732
01:11:00,417 --> 01:11:02,584
I'm sorry if it is less. I>
733
01:11:02,667 --> 01:11:07,751
I'm sorry, you're a lot of trouble for this. I>
734
01:11:07,959 --> 01:11:10,376
I hope this all is enough. I>
735
01:11:10,542 --> 01:11:11,792
Goodbye. I>
736
01:11:11,834 --> 01:11:13,292
Chloe. I>
737
01:11:44,334 --> 01:11:45,626
Gotcha!
738
01:11:53,584 --> 01:11:56,001
What you can get out tonight?
739
01:11:59,876 --> 01:12:01,459
Why?
740
01:12:02,584 --> 01:12:04,667
I was going to ask the way.
741
01:12:10,876 --> 01:12:12,584
Where are you going?
742
01:12:14,667 --> 01:12:17,459
So ... did you get out?
743
01:12:20,959 --> 01:12:22,792
OK.
744
01:13:12,042 --> 01:13:14,042
Where are your keys.
745
01:13:14,084 --> 01:13:16,126
We will be together always.
746
01:13:16,667 --> 01:13:18,126
Where have you been?
747
01:13:18,334 --> 01:13:20,709
At home people? Or sleep diparkiran?
748
01:13:21,917 --> 01:13:25,209
Mumong stay with me.
749
01:13:25,292 --> 01:13:27,376
Remove.
750
01:13:27,959 --> 01:13:29,792
What do you want?
751
01:13:30,126 --> 01:13:31,667
Why are you so like to seize the property of others?
752
01:13:31,709 --> 01:13:33,501
Yi first, then seize Anqi Chen.
753
01:13:33,542 --> 01:13:36,876
Even you want to seize mumong me.
754
01:13:36,959 --> 01:13:40,417
Why are you so cruel?
755
01:13:40,501 --> 01:13:42,126
You seharus'nya conscious.
756
01:13:43,209 --> 01:13:46,001
You can not take him.
757
01:13:46,126 --> 01:13:47,709
Not if I can help.
758
01:13:47,751 --> 01:13:49,459
Mumong mine, I want to takes it.
759
01:13:49,501 --> 01:13:52,126
Put that Anjin, / Mumong mine.
760
01:13:54,001 --> 01:13:55,459
Restore.
761
01:13:55,542 --> 01:13:58,334
Are you paying rent?
762
01:13:58,334 --> 01:14:00,792
Give it to me.
763
01:14:01,042 --> 01:14:02,834
Give!
764
01:14:25,334 --> 01:14:28,584
Do you still have a tissue? / There is still a lot.
765
01:14:34,251 --> 01:14:35,917
Place here.
766
01:14:44,626 --> 01:14:46,876
the person who wrote this.
767
01:14:46,876 --> 01:14:48,209
Is it true?
768
01:14:48,584 --> 01:14:51,209
Look at that.
769
01:14:56,334 --> 01:14:59,376
"Testis completely round"
770
01:14:59,376 --> 01:15:00,584
Is it true?
771
01:15:00,626 --> 01:15:02,501
What? / see.
772
01:15:02,834 --> 01:15:04,334
I do not know, you want to look?
773
01:15:04,376 --> 01:15:07,042
Remove.
774
01:15:07,209 --> 01:15:10,876
You do not want to see / Do not touch me.
775
01:15:11,459 --> 01:15:12,959
Do not.
776
01:15:27,167 --> 01:15:28,501
Sejujunya ...
777
01:15:31,542 --> 01:15:33,667
I really like.
778
01:15:35,792 --> 01:15:37,209
I also.
779
01:15:42,209 --> 01:15:44,501
But I'm really short.
780
01:15:45,917 --> 01:15:47,542
No problem.
781
01:16:58,084 --> 01:16:59,876
What are you doing?
782
01:17:06,792 --> 01:17:08,792
What happened?
783
01:17:13,501 --> 01:17:15,917
What is wrong with you?
784
01:17:16,251 --> 01:17:19,001
mentertawakanku people.
785
01:17:19,084 --> 01:17:21,417
What should I do?
786
01:17:24,709 --> 01:17:27,542
I soon I was to go to London to study.
787
01:17:27,584 --> 01:17:29,542
I'll go this August.
788
01:17:30,334 --> 01:17:34,334
That's why I asked you out, for the last time.
789
01:17:40,834 --> 01:17:42,876
Why?
790
01:17:43,834 --> 01:17:47,084
You were so skilled, the testicles are not unanimous Would not you know it?
791
01:17:48,292 --> 01:17:49,792
You think I do not know?
792
01:17:53,417 --> 01:17:55,667
What do you mean?
793
01:17:57,626 --> 01:17:59,417
Come on.
794
01:17:59,709 --> 01:18:02,667
I already know you do not like me.
795
01:18:02,876 --> 01:18:05,751
I had to give up You've slept with a lot of orangkan?
796
01:18:05,751 --> 01:18:09,334
That's not true, I love you.
797
01:18:11,251 --> 01:18:13,376
Never mind.
798
01:18:45,042 --> 01:18:49,626
"Yue: What are you doing?"
799
01:19:03,876 --> 01:19:06,667
I'm in the street, wait a minute.
800
01:19:15,209 --> 01:19:17,167
What is it? / What are you doing?
801
01:19:17,334 --> 01:19:18,542
What do you mean?
802
01:19:19,792 --> 01:19:21,001
you know, right?
803
01:19:26,792 --> 01:19:28,126
I do not make mistakes.
804
01:19:32,751 --> 01:19:34,167
Is it true?
805
01:19:37,667 --> 01:19:39,876
you think I'm stupid, right?
806
01:19:41,584 --> 01:19:44,167
You would think so.
807
01:19:45,626 --> 01:19:48,959
You think I'm a spoiled child, right?
808
01:19:50,376 --> 01:19:53,792
You said my chest flat.
809
01:19:54,501 --> 01:19:56,376
You also love it, right?
810
01:20:01,292 --> 01:20:03,376
All these calculations.
811
01:20:04,626 --> 01:20:08,417
Why do you have such Anqi Chen? Why did not you tell?
812
01:20:11,584 --> 01:20:15,084
Anqi Chen does not know, it was my first love.
813
01:20:16,667 --> 01:20:20,084
Could you help me? Which do you think you are suitable for Wanjing Xi Huan?
814
01:20:20,542 --> 01:20:23,501
No problem, I'll help.
815
01:20:23,501 --> 01:20:26,417
But if he turned you down, you will be embarrassed.
816
01:20:27,001 --> 01:20:28,876
I had to try.
817
01:20:30,001 --> 01:20:31,417
That is good.
818
01:20:31,417 --> 01:20:32,917
I can help you give him the necklace.
819
01:20:33,209 --> 01:20:36,292
If he is willing to use them, you must promise to be his girlfriend.
820
01:20:36,292 --> 01:20:38,501
But if he turned it down ...
821
01:20:38,501 --> 01:20:41,251
Without immediate recognition ... it would be embarrassing.
822
01:20:41,251 --> 01:20:44,167
Well, I'm relying on you.
823
01:20:53,751 --> 01:20:56,042
You know I love Anqi Chen.
824
01:20:57,209 --> 01:21:02,751
You're my best friend, and why?
825
01:21:04,917 --> 01:21:07,209
How can you understand me?
826
01:21:09,709 --> 01:21:12,876
you always do what you like.
827
01:21:13,834 --> 01:21:17,209
you ask me to accompany you watch basketball.
828
01:21:18,501 --> 01:21:25,334
What you pedulikn simply, "How how Chen Anqi"
829
01:21:29,792 --> 01:21:31,459
I hate you.
830
01:21:32,542 --> 01:21:33,959
We do not have to meet again.
831
01:21:38,001 --> 01:21:39,334
I hate you.
832
01:21:40,667 --> 01:21:42,042
OK.
833
01:22:07,792 --> 01:22:09,042
Hey, Zhang.
834
01:22:09,251 --> 01:22:10,084
Hey.
835
01:22:11,334 --> 01:22:15,042
I think I still can not afford it.
836
01:22:15,042 --> 01:22:16,667
I feel shy.
837
01:22:16,709 --> 01:22:19,251
What? What is wrong with you?
838
01:22:19,459 --> 01:22:21,376
You've already paid him.
839
01:22:21,626 --> 01:22:22,834
What?
840
01:22:23,084 --> 01:22:24,376
You've memayarnya yesterday.
841
01:22:26,417 --> 01:22:31,084
Really? thank you.
842
01:22:31,084 --> 01:22:32,251
You are welcome.
843
01:22:55,251 --> 01:22:57,126
Hey, / hey. I>
844
01:22:57,334 --> 01:22:58,792
father.
845
01:22:59,376 --> 01:23:03,751
If you do not like in Hong Kong, came to Bangkok to stay with Dad. I>
846
01:23:03,917 --> 01:23:05,876
It's your birthday, then I will give you a gift. I>
847
01:23:05,876 --> 01:23:09,292
you want to go to Disneyland or Ocean Park? I>
848
01:23:10,417 --> 01:23:12,084
Is it true?
849
01:23:13,334 --> 01:23:15,251
Two places at once?
850
01:23:15,334 --> 01:23:17,209
Whatever you say. I>
851
01:23:22,501 --> 01:23:23,751
father
852
01:23:25,542 --> 01:23:27,251
I'll come there.
853
01:23:44,001 --> 01:23:45,001
Mumong!
854
01:23:45,251 --> 01:23:46,251
Mumong!
855
01:23:47,751 --> 01:23:48,834
Mumong!
856
01:23:50,542 --> 01:23:51,792
Mumong!
857
01:23:54,334 --> 01:23:55,334
Mumong!
858
01:23:57,876 --> 01:23:59,417
Mumong!
859
01:24:00,459 --> 01:24:01,667
Mumong!
860
01:24:19,792 --> 01:24:22,792
Mumong ... he's gone.
861
01:24:22,876 --> 01:24:25,167
None of my business? he's right there.
862
01:24:25,167 --> 01:24:26,126
Not.
863
01:24:27,334 --> 01:24:28,667
Missing.
864
01:24:29,751 --> 01:24:32,292
Mumong, Disappear.
865
01:24:32,459 --> 01:24:34,959
What? / Come on!
866
01:24:37,417 --> 01:24:38,917
Mumong!
867
01:24:40,001 --> 01:24:41,334
Mumong!
868
01:24:41,667 --> 01:24:43,751
Do not play around.
869
01:24:54,667 --> 01:24:59,584
Mumong feel disturbed, so he kaur from home.
870
01:25:08,042 --> 01:25:09,042
Mumong!
871
01:25:10,126 --> 01:25:11,126
Mumong!
872
01:25:14,792 --> 01:25:15,792
Hey...
873
01:25:16,042 --> 01:25:18,167
What did you find? / No, How are you?
874
01:25:18,584 --> 01:25:20,167
I do not. I>
875
01:25:20,584 --> 01:25:22,917
Keep looking.
876
01:25:23,167 --> 01:25:24,376
See you later.
877
01:25:24,917 --> 01:25:26,001
Come on!
878
01:25:39,001 --> 01:25:40,001
Hey.
879
01:25:41,167 --> 01:25:42,959
What can we do now?
880
01:26:03,792 --> 01:26:05,751
uncle I want to buy something.
881
01:26:06,542 --> 01:26:08,501
I closed today.
882
01:26:29,542 --> 01:26:36,126
How could this happen?
883
01:26:37,209 --> 01:26:38,667
Forgive me.
884
01:26:38,792 --> 01:26:43,792
I did not intend to eliminate it.
885
01:26:44,292 --> 01:26:47,709
I love dogs since childhood.
886
01:26:47,917 --> 01:26:51,501
I can not imagine what was going on.
887
01:26:52,584 --> 01:26:55,084
Is he dead now?
888
01:26:59,084 --> 01:27:02,334
I do not mean to take it away from you.
889
01:27:04,751 --> 01:27:09,667
I do not want him like I do, often abandoned.
890
01:27:10,917 --> 01:27:13,626
Nothing like it, I really liked it.
891
01:27:14,459 --> 01:27:20,126
you have so many people hurt you Why do not you complain?
892
01:27:20,959 --> 01:27:24,001
I also need someone with me.
893
01:27:29,376 --> 01:27:32,376
come on! mumong not dead.
894
01:27:32,542 --> 01:27:34,042
Hurry.
895
01:27:58,209 --> 01:28:00,417
Miss, What happened?
896
01:28:01,001 --> 01:28:02,584
Calm yourself.
897
01:28:04,001 --> 01:28:05,126
Relax.
898
01:28:05,126 --> 01:28:08,251
Want something to drink? First stop crying.
899
01:28:08,376 --> 01:28:09,376
Run.
900
01:28:10,667 --> 01:28:12,876
Hey! What are you doing?
901
01:28:13,084 --> 01:28:15,709
Wait! Hey!
902
01:28:18,700 --> 01:28:38,700
translators font> Jesse Andolini font> font> http://colosal21.blogspot.com/ font> font> font>
903
01:29:54,417 --> 01:29:56,084
Stop it.
904
01:29:56,501 --> 01:29:58,334
Be careful.
905
01:30:02,376 --> 01:30:06,501
Do you think, after being burned can eat it?
906
01:30:07,792 --> 01:30:10,667
Oh, it is not?
907
01:30:16,834 --> 01:30:20,334
I wanted to tell someone.
908
01:30:21,876 --> 01:30:26,751
I and Anqi Chen broke up, because someone is.
909
01:30:29,626 --> 01:30:32,917
Someone like him, right?
910
01:30:36,376 --> 01:30:37,834
you're just out of luck.
911
01:30:38,167 --> 01:30:40,792
Something that you know?
912
01:30:42,751 --> 01:30:49,160
When some people are concerned about it, I often hate that person.
913
01:30:50,126 --> 01:30:53,459
For Wan Jing, too.
914
01:30:56,792 --> 01:31:01,876
are you trying to say I do not care, do you?
915
01:31:03,667 --> 01:31:05,292
Do you know...
916
01:31:07,042 --> 01:31:10,001
I told people something.
917
01:31:10,626 --> 01:31:13,459
Each time they entered from behind.
918
01:31:14,709 --> 01:31:16,876
Do you know why?
919
01:31:20,084 --> 01:31:23,334
Because I do not want them to see I'm like this.
920
01:31:24,584 --> 01:31:26,709
I do not want orang2 wrong.
921
01:31:26,792 --> 01:31:32,542
On that occasion, I was at home with Anqi Chen.
922
01:31:33,876 --> 01:31:35,167
I am thinking...
923
01:31:36,376 --> 01:31:41,626
so far I feel the best ever.
924
01:31:45,209 --> 01:31:49,584
at the time.
925
01:31:49,626 --> 01:31:51,667
Help me to find the right time.
926
01:31:56,709 --> 01:32:01,459
I have not tried it, I do not wonder.
927
01:32:02,667 --> 01:32:04,667
I also have not tried.
928
01:32:07,709 --> 01:32:13,251
That if we are together, you can do it.
929
01:32:17,126 --> 01:32:19,042
Is it true?
930
01:32:20,459 --> 01:32:22,667
Revolting.
931
01:32:28,876 --> 01:32:30,959
Here for? / Sure.
932
01:32:31,001 --> 01:32:33,042
Fun.
933
01:32:35,751 --> 01:32:37,917
Please hold, I want to pee.
934
01:32:44,876 --> 01:32:46,792
Get rid of it.
935
01:32:48,042 --> 01:32:49,292
You're coming months?
936
01:32:51,042 --> 01:32:52,167
Why?
937
01:32:52,584 --> 01:32:55,959
Sebum I'm late, but today I'm coming months too.
938
01:32:57,167 --> 01:32:59,834
Incidentally huh?
939
01:33:00,542 --> 01:33:02,542
You're a slob, Dammit!
940
01:33:08,959 --> 01:33:11,501
Ouch! / I have to kiss you.
941
01:33:12,042 --> 01:33:14,626
You guys ... let's play rock paper scissors.
942
01:33:14,751 --> 01:33:16,959
We can do Anything.
943
01:33:16,959 --> 01:33:18,584
Who loses, Must undressed!
944
01:33:18,626 --> 01:33:19,417
OK.
945
01:33:19,751 --> 01:33:21,459
Rock paper scissors.
946
01:33:22,667 --> 01:33:25,917
Free! Free! Free!
947
01:33:25,917 --> 01:33:29,334
We are no longer "Lam Tsuen River twins".
948
01:33:29,667 --> 01:33:32,459
but "Lam Tsuen River SHE".
949
01:33:34,084 --> 01:33:37,251
It can not be the same month on the same date.
950
01:33:37,334 --> 01:33:40,709
I wish the same day.
951
01:33:40,709 --> 01:33:43,751
Eighteen forever!
952
01:33:43,876 --> 01:33:46,959
A child, sister I am told I am.
953
01:33:47,542 --> 01:33:52,292
If a woman sleeping man, she would be a woman.
954
01:33:53,459 --> 01:33:56,334
I felt it was very naive.
955
01:33:57,542 --> 01:33:59,751
But it will teach you.
956
01:34:00,001 --> 01:34:01,792
You will notice it.
957
01:34:01,792 --> 01:34:05,167
Best friend instead of each other down.
958
01:34:06,292 --> 01:34:08,459
But it should be mutual understanding.
959
01:34:08,501 --> 01:34:11,917
In fact, when he's not wrong.
960
01:34:12,334 --> 01:34:14,709
You should always support it.
961
01:34:14,751 --> 01:34:16,751
And meneri himself, Verbatim.
962
01:34:16,751 --> 01:34:19,876
Sometimes, you're somebody.
963
01:34:19,876 --> 01:34:23,751
unwittingly She has become a woman.
964
01:34:25,959 --> 01:34:28,667
I often think about, the fireworks that night.
965
01:34:28,792 --> 01:34:32,709
In fact, I always imagine it until many years later.
966
01:34:32,917 --> 01:34:36,417
That summer, everything seemed ...
967
01:34:36,417 --> 01:34:39,209
Mtahari melted by the heat.
968
01:34:39,876 --> 01:34:42,001
Although the same season.
969
01:34:42,042 --> 01:34:45,292
But did not have the same taste.64589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.