Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,344
[Laughing In The Wind]
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,389
[By Jin Yong]
3
00:00:05,389 --> 00:00:10,389
Subtitles by DramaFever
4
00:00:46,109 --> 00:00:49,749
[Laughing In The Wind]
5
00:00:50,758 --> 00:00:53,398
Episode 33
6
00:02:41,438 --> 00:02:43,446
Yingying.
7
00:02:56,078 --> 00:02:58,218
Yingying.
8
00:03:05,558 --> 00:03:08,318
You're now North Mount
Heng Sect's Headmaster.
9
00:03:08,318 --> 00:03:12,558
You must be better mannered.
10
00:03:12,558 --> 00:03:15,078
Of all the sects' headmasters
11
00:03:15,078 --> 00:03:18,678
I think North Mount
Heng Sect's is the strangest.
12
00:03:18,678 --> 00:03:20,878
Why would you say that?
13
00:03:20,878 --> 00:03:26,248
Even the headmasters of Shaolin
and Wudang sects respect you.
14
00:03:26,248 --> 00:03:29,608
Who else is going to
look down on you now?
15
00:03:29,608 --> 00:03:32,568
You shouldn't feel
bad about Yue Buqun
16
00:03:32,568 --> 00:03:37,288
kicking you out of
Mount Hua Sect anymore.
17
00:03:40,528 --> 00:03:44,048
Both Mount Hua Sect and North Mount
Heng Sect have the same status.
18
00:03:44,048 --> 00:03:47,648
Don't you think being the headmaster
of North Mount Heng Sect
19
00:03:47,648 --> 00:03:52,408
isn't as good as being a
disciple of Mount Hua Sect?
20
00:03:52,408 --> 00:03:56,048
Yingying, I should thank you.
21
00:03:56,048 --> 00:04:00,728
Mr. Zu said you're worried that I'd be
embarrassed to be the head of nuns
22
00:04:00,728 --> 00:04:03,968
that's why you asked them to
join North Mount Heng Sect.
23
00:04:03,968 --> 00:04:08,008
Since they're such manly
men from the martial arts world
24
00:04:08,008 --> 00:04:09,848
if not for your order
25
00:04:09,848 --> 00:04:14,648
they wouldn't have come here to be
restricted by so many rules.
26
00:04:14,648 --> 00:04:17,768
You led them to
fight the Shaolin Sect.
27
00:04:17,768 --> 00:04:23,508
They've come to help you
because they admire you.
28
00:04:24,128 --> 00:04:27,848
It's got nothing
to do with me.
29
00:04:29,488 --> 00:04:31,728
What are you thinking about?
30
00:04:31,728 --> 00:04:37,488
Do you still remember the
bamboo lane in Luoyang?
31
00:04:39,248 --> 00:04:43,048
I'll remember it for
the rest of my life.
32
00:04:43,048 --> 00:04:47,928
That day, you told me
about you and Lingshan.
33
00:04:47,928 --> 00:04:51,848
You were so emotional.
34
00:04:51,848 --> 00:04:53,528
Before then
35
00:04:53,528 --> 00:04:59,288
I've never heard that
love could be so good
36
00:04:59,288 --> 00:05:07,208
and painful at
the same time.
37
00:05:09,168 --> 00:05:13,968
Ever since I was young, all I knew
about was my own sword.
38
00:05:13,968 --> 00:05:17,888
But on that day
everything changed.
39
00:05:17,888 --> 00:05:21,888
I began to believe that there
is true love in this world.
40
00:05:21,888 --> 00:05:25,088
I tried to hide my feelings
whenever I'm with you.
41
00:05:25,088 --> 00:05:29,188
But I'd go back to being a
maniac as soon as I leave you.
42
00:05:34,608 --> 00:05:36,608
All right, enough of that.
43
00:05:36,608 --> 00:05:39,128
Now that you're going
to be a headmaster
44
00:05:39,128 --> 00:05:42,048
I should join my father at
Blackwood Cliff for the battle.
45
00:05:42,048 --> 00:05:43,350
Yingying...
46
00:05:43,350 --> 00:05:47,368
Do you still remember the
song called 'State of Thought?'
47
00:05:47,368 --> 00:05:49,648
Can you play it for me?
48
00:05:49,648 --> 00:05:52,448
Okay.
49
00:07:09,928 --> 00:07:14,008
What's wrong
Young Master Yilin?
50
00:07:14,008 --> 00:07:21,208
Miss Ren, are you really going
to leave North Mount Heng?
51
00:07:26,568 --> 00:07:29,048
Miss Ren.
52
00:10:17,828 --> 00:10:23,722
Sister Shan. My dear wife.
53
00:10:25,328 --> 00:10:30,908
I'll repay you in my next life.
54
00:12:08,648 --> 00:12:12,168
Mother, Pingzhi's gone missing!
55
00:12:12,888 --> 00:12:15,528
Mother, listen to me.
56
00:12:15,528 --> 00:12:18,328
He was fine when we
went to bed last night.
57
00:12:18,328 --> 00:12:21,528
Then he was gone when
I woke up this morning.
58
00:12:21,528 --> 00:12:24,328
In my dream
I heard him say
59
00:12:24,328 --> 00:12:25,888
'I'll repay you in my next life.'
60
00:12:25,888 --> 00:12:27,368
Mother, what should I do?
61
00:12:27,368 --> 00:12:29,408
Quickly go find him!
62
00:12:29,408 --> 00:12:31,808
Stop right there.
63
00:12:31,808 --> 00:12:33,848
Father?
64
00:12:33,848 --> 00:12:36,328
Do you want everyone in the
martial arts world to know
65
00:12:36,328 --> 00:12:40,808
that my son-in-law has run
away on his wedding night?
66
00:12:40,808 --> 00:12:43,088
Mother...
67
00:12:43,608 --> 00:12:46,088
He'll be fine.
68
00:12:46,088 --> 00:12:49,248
He will.
69
00:12:49,248 --> 00:12:53,208
Maybe he's already got the
Evil-warding Sword Manual
70
00:12:53,208 --> 00:12:59,448
and is secretly practicing
it somewhere.
71
00:12:59,448 --> 00:13:03,568
Mother, if he gets
captured by Yu Canghai
72
00:13:03,568 --> 00:13:06,768
then what should we do?
73
00:13:06,768 --> 00:13:10,088
No, he won't.
74
00:13:10,088 --> 00:13:12,808
When Lin Pingzhi appears again
75
00:13:12,808 --> 00:13:16,208
he will no longer be
the same Lin Pingzhi.
76
00:13:16,208 --> 00:13:19,488
Perhaps...
77
00:13:23,288 --> 00:13:25,568
What you need to do now
78
00:13:25,568 --> 00:13:28,838
is to bring all your fellow
brothers to Repentance Cliff
79
00:13:28,838 --> 00:13:32,088
and practice your sword skills.
80
00:13:32,088 --> 00:13:34,448
We only have one month left until it's time
81
00:13:34,449 --> 00:13:36,808
for the Five Mountain Sword Sect unification.
82
00:13:36,808 --> 00:13:41,688
You must practice the skill to
beat the five sects' sword skills.
83
00:13:41,688 --> 00:13:45,848
As for Lin Pingzhi...
let's just say...
84
00:13:45,848 --> 00:13:51,328
that he's gone back for
his relative's funeral.
85
00:13:59,648 --> 00:14:03,728
Mother!
86
00:14:29,408 --> 00:14:35,048
Headmaster Linghu, I saw
Miss Ren leave quickly last night.
87
00:14:35,048 --> 00:14:39,328
She seemed a bit concerned.
88
00:14:39,328 --> 00:14:41,928
Although Miss Ren's
from the demonic cult
89
00:14:41,928 --> 00:14:44,208
she's very kind indeed.
90
00:14:44,208 --> 00:14:49,648
That's what my fellow
sisters think as well.
91
00:14:49,648 --> 00:14:51,868
Sister Yilin.
92
00:14:51,868 --> 00:14:56,488
Miss Ren's going to kill
Dongfang Bubai with her father.
93
00:14:56,488 --> 00:14:59,478
Since I'm North Mount Heng Sect's
Headmaster now
94
00:14:59,478 --> 00:15:01,188
tell me
95
00:15:01,188 --> 00:15:03,948
can I still go and help her?
96
00:15:03,948 --> 00:15:09,008
As long as it's right
there's nothing you can't do.
97
00:15:09,008 --> 00:15:11,518
As long as it's right?
98
00:15:11,518 --> 00:15:14,448
Very well said!
99
00:15:15,608 --> 00:15:18,568
Yilin, please tell everyone
100
00:15:18,568 --> 00:15:21,048
that I've got an urgent
matter to attend to.
101
00:15:21,048 --> 00:15:26,001
Ask Yiching and Yihe to take care
of North Mount Heng for me.
102
00:15:36,288 --> 00:15:39,167
Brother Linghu.
103
00:15:42,128 --> 00:15:45,528
May Buddha bless you.
104
00:16:25,048 --> 00:16:27,048
Father.
105
00:16:32,168 --> 00:16:34,968
Cult Master?
106
00:16:34,968 --> 00:16:37,888
I'm Shangguan Yun.
Greetings, Cult Master.
107
00:16:37,888 --> 00:16:42,968
May Cult Master live on and
conquer the martial arts world!
108
00:16:42,968 --> 00:16:45,608
Brother Shangguan.
109
00:16:45,608 --> 00:16:48,968
I thought you usually consider
yourself a decent swordsman.
110
00:16:48,968 --> 00:16:51,008
So why did you say that?
111
00:16:51,008 --> 00:16:53,008
All that about conquering
the martial arts world.
112
00:16:53,008 --> 00:16:55,408
Cult Master, it was
Dongfang Bubai's idea.
113
00:16:55,408 --> 00:16:58,648
He demands such a greeting
from all his followers.
114
00:16:58,648 --> 00:17:03,448
It must be Brother Shangguan's
old habit.
115
00:17:08,528 --> 00:17:10,768
I see.
116
00:17:10,768 --> 00:17:16,433
To live on and conquer
the martial arts world?
117
00:17:17,368 --> 00:17:21,600
Dongfang Bubai, you wish!
118
00:17:22,168 --> 00:17:25,968
Yingying, where's Linghu Chong?
119
00:17:29,768 --> 00:17:33,848
I've failed to bring him here.
120
00:17:33,848 --> 00:17:35,168
Really?
121
00:17:35,168 --> 00:17:39,408
Yingying, I know how you feel.
122
00:17:39,408 --> 00:17:41,648
You miss him
123
00:17:41,648 --> 00:17:46,768
but he's thinking of
those nuns instead.
124
00:17:48,408 --> 00:17:53,468
My daughter, you've got
to be extra careful, okay?
125
00:18:02,168 --> 00:18:04,088
It's Brother Linghu!
126
00:18:04,088 --> 00:18:05,968
Mr. Ren!
127
00:18:05,968 --> 00:18:10,198
Mr. Ren, I heard you're
going to do a shocking thing.
128
00:18:10,198 --> 00:18:13,608
Would you like to
take me along?
129
00:18:14,448 --> 00:18:18,968
Brother Linghu, we're
going to Blackwood Cliff.
130
00:18:18,968 --> 00:18:23,048
I'm known to be a
loner in this martial arts world.
131
00:18:23,048 --> 00:18:25,728
If I can become North Mount
Heng Sect's Headmaster
132
00:18:25,728 --> 00:18:28,928
then of course I can help
you kill Dongfang Bubai.
133
00:18:28,928 --> 00:18:31,328
That's great!
134
00:18:33,008 --> 00:18:36,368
No wonder my daughter
had fallen for you.
135
00:18:36,368 --> 00:18:40,088
You're certainly a hero.
136
00:18:40,968 --> 00:18:42,808
Let's go!
137
00:18:50,888 --> 00:18:55,168
[Sun Moon Holy Temple]
138
00:19:49,218 --> 00:19:52,598
Elder Shangguan, you've
completed your mission.
139
00:19:52,598 --> 00:19:57,738
Cult Master is very happy that
you've captured Linghu Chong.
140
00:19:57,738 --> 00:20:06,458
With thanks to your detailed advice,
I was only following your order.
141
00:20:18,858 --> 00:20:21,368
Is he Linghu Chong?
142
00:20:21,368 --> 00:20:23,808
Why does he look so sick?
143
00:20:23,808 --> 00:20:25,528
Did you get the wrong person?
144
00:20:25,528 --> 00:20:30,528
Foreman Yang, I saw him become
North Mount Heng Sect's Headmaster.
145
00:20:30,528 --> 00:20:32,168
It can't be wrong.
146
00:20:32,168 --> 00:20:35,128
But since his three major pressure
points have been struck by Elder Jia
147
00:20:35,128 --> 00:20:37,408
as well as hurt by my palm strikes
148
00:20:37,408 --> 00:20:41,978
it's unlikely that he'll
recover any time soon.
149
00:20:41,978 --> 00:20:44,018
Since you've hurt him so badly
150
00:20:44,018 --> 00:20:47,458
Sacred Lady's going to chop your
head off when she comes back.
151
00:20:47,458 --> 00:20:50,258
I'm here to serve Cult Master only.
152
00:20:50,258 --> 00:20:53,778
I can't care about anyone else.
153
00:20:53,778 --> 00:20:57,618
I'll stay loyal to
Cult Master until I die.
154
00:20:57,618 --> 00:20:59,058
Very well.
155
00:20:59,058 --> 00:21:03,338
I'll definitely let Cult Master
know of your loyalty.
156
00:21:03,338 --> 00:21:05,858
Tong Baixiong betrayed Cult Master
157
00:21:05,858 --> 00:21:08,578
and rebelled against us
along with Ren Woxing.
158
00:21:08,578 --> 00:21:12,178
We'll be executing him today.
159
00:21:12,178 --> 00:21:16,498
If every one of our followers
are as loyal as you
160
00:21:16,498 --> 00:21:19,088
then we'd have
nothing to worry about.
161
00:21:19,088 --> 00:21:21,448
All right, it's been
a long day for you.
162
00:21:21,448 --> 00:21:23,648
Go get some rest.
163
00:21:23,648 --> 00:21:26,128
Foreman Yang...
164
00:21:26,128 --> 00:21:29,168
Please wait a moment.
165
00:21:29,568 --> 00:21:35,648
Foreman Yang, I found these 18 superb
pearls during my trip this time.
166
00:21:35,648 --> 00:21:40,368
I'd like to give them to you.
167
00:21:44,368 --> 00:21:45,808
Foreman Yang.
168
00:21:45,808 --> 00:21:51,928
Most of the men that I took
with me have been killed.
169
00:21:51,928 --> 00:21:55,408
These three are the only ones who
protected me and helped me escape.
170
00:21:55,408 --> 00:22:00,058
Please allow them to go
in and greet Cult Master.
171
00:22:00,058 --> 00:22:02,778
All right.
172
00:22:04,378 --> 00:22:06,578
Thank you, Foreman Yang.
173
00:22:12,148 --> 00:22:15,498
The courageous and wise
Cult Master has an order!
174
00:22:15,498 --> 00:22:21,218
He's now ready to see
Elder Shangguan and his three men!
175
00:22:32,018 --> 00:22:34,058
Thank you for your
kindness, Cult Master!
176
00:22:34,058 --> 00:22:40,738
May Cult Master live on and
conquer the martial arts world!
177
00:23:28,078 --> 00:23:31,938
May Sun Moon Holy Cult live on
178
00:23:31,938 --> 00:23:36,118
and Cult Master Dongfang
conquer the martial arts world!
179
00:23:36,118 --> 00:23:43,258
I hereby present myself to our
courageous and wise Cult Master!
180
00:23:43,258 --> 00:23:44,538
Shangguan Yun.
181
00:23:44,538 --> 00:23:50,308
Why aren't your men
kneeling before Cult Master?
182
00:23:51,058 --> 00:23:54,098
Quickly get on your knees!
183
00:23:55,818 --> 00:23:59,458
May Sun Moon Holy Cult live on
184
00:23:59,458 --> 00:24:04,418
and Cult Master Dongfang
conquer the martial arts world!
185
00:24:06,258 --> 00:24:08,338
Tong Baixiong.
186
00:24:08,338 --> 00:24:12,658
How dare you not praise Cult Master
for his courage and wisdom!
187
00:24:15,138 --> 00:24:20,348
When I first met Brother Dongfang,
you didn't even exist.
188
00:24:20,348 --> 00:24:25,698
When Brother Dongfang and I fought
side by side in the martial arts world
189
00:24:25,698 --> 00:24:29,498
you weren't even born yet!
190
00:24:29,498 --> 00:24:32,338
Who are you to
talk to me like that?
191
00:24:32,338 --> 00:24:34,978
How dare you be so rude
in front of Cult Master!
192
00:24:34,978 --> 00:24:36,778
You're far too arrogant.
193
00:24:36,778 --> 00:24:39,418
You collaborated with Ren Woxing
and rebelled against us.
194
00:24:39,418 --> 00:24:41,658
Do you plead guilty?
195
00:24:41,658 --> 00:24:46,578
Cult Master Ren was the
former cult master of our cult.
196
00:24:46,578 --> 00:24:49,218
He only passed our cult onto
Brother Dongfang
197
00:24:49,218 --> 00:24:54,978
because he had
an incurable illness.
198
00:24:54,978 --> 00:24:56,258
So why...
199
00:24:56,818 --> 00:24:59,658
why would he rebel
against our cult?
200
00:24:59,658 --> 00:25:01,898
Why would he be a traitor?
201
00:25:01,898 --> 00:25:06,698
After Ren Woxing recovered
he should have returned to our cult.
202
00:25:06,698 --> 00:25:08,618
But instead, he went
to Shaolin Temple
203
00:25:08,618 --> 00:25:12,258
and collaborated with the headmasters of
Shaolin, Wudang, and Mount Song Sects.
204
00:25:12,258 --> 00:25:14,778
Wouldn't you call that
rebelling against us?
205
00:25:14,778 --> 00:25:19,738
Why didn't he come and see
Cult Master and seek advice?
206
00:25:19,738 --> 00:25:25,658
Cult Master Ren was the
founder of Sun Moon Holy Cult.
207
00:25:25,658 --> 00:25:30,638
Both his martial arts skill and knowledge
are better than Brother Dongfang.
208
00:25:30,638 --> 00:25:34,418
Brother Dongfang, am I right?
209
00:25:34,418 --> 00:25:36,738
Don't try to lecture us.
210
00:25:36,738 --> 00:25:39,858
Cult Master is very
generous to his followers
211
00:25:39,858 --> 00:25:42,378
unlike you people.
212
00:25:42,378 --> 00:25:45,018
If you're willing to confess
213
00:25:45,018 --> 00:25:48,178
then you should stand
on the altar tomorrow
214
00:25:48,178 --> 00:25:52,418
and tell everyone
what you've done!
215
00:25:52,418 --> 00:25:56,418
You must also guarantee
your future loyalty to our cult.
216
00:25:56,418 --> 00:26:01,058
This way, Cult Master will be
forgiving and spare your life.
217
00:26:01,058 --> 00:26:06,858
Otherwise, you should know better
what the consequence will be!
218
00:26:06,858 --> 00:26:11,538
I've already lived long enough.
219
00:26:11,538 --> 00:26:14,058
Who cares what the consequence is?
220
00:26:14,058 --> 00:26:15,658
Fine.
221
00:26:15,658 --> 00:26:17,218
Then I'll make your wish come true.
222
00:26:17,218 --> 00:26:19,458
Kill him!
223
00:26:19,458 --> 00:26:23,578
Brother Dongfang...
Brother Dongfang!
224
00:26:23,578 --> 00:26:29,978
If I hear your own words
then I'll die with no regrets!
225
00:26:29,978 --> 00:26:33,298
You've never spoken a
word in these three years.
226
00:26:33,298 --> 00:26:38,658
I'm worried that you've fallen for their
plot and got turned into a mute!
227
00:26:38,658 --> 00:26:41,018
Brother Dongfang!
228
00:26:41,018 --> 00:26:44,938
Why aren't you saying anything?
229
00:26:44,938 --> 00:26:46,618
Brother Dongfang.
230
00:26:46,618 --> 00:26:48,818
Say something.
231
00:26:48,818 --> 00:26:50,738
If only you'd say a word
232
00:26:50,738 --> 00:26:53,538
I don't care even if
you want to kill me.
233
00:26:53,538 --> 00:26:59,548
I want to know who
turned you into a mute.
234
00:27:03,458 --> 00:27:05,958
Protect Headmaster!
235
00:27:07,018 --> 00:27:08,898
Take action!
236
00:27:43,878 --> 00:27:45,818
Stop right there!
237
00:27:57,858 --> 00:27:59,618
See, everyone?
238
00:27:59,618 --> 00:28:02,618
This person pretended
to be Dongfang Bubai
239
00:28:02,618 --> 00:28:05,018
and messed up our cult.
240
00:28:05,018 --> 00:28:06,898
Say it!
241
00:28:06,898 --> 00:28:10,138
Who actually are you?
242
00:28:12,458 --> 00:28:14,018
Yang Lianting!
243
00:28:14,018 --> 00:28:16,418
Who is he?
244
00:28:16,418 --> 00:28:18,098
You're asking me?
245
00:28:18,098 --> 00:28:20,408
You shameful traitor!
246
00:28:22,458 --> 00:28:24,018
Let me tell you
Yang Lianting.
247
00:28:24,018 --> 00:28:28,418
I've come to Blackwood Cliff
just to teach you a good lesson!
248
00:28:28,418 --> 00:28:29,898
Listen, everyone!
249
00:28:29,898 --> 00:28:32,938
This person pretended
to be Dongfang Bubai
250
00:28:32,938 --> 00:28:36,698
and messed up our cult!
251
00:28:37,858 --> 00:28:40,898
I'm the true Cult Master
of the cult!
252
00:28:40,898 --> 00:28:47,218
Ren Woxing!
253
00:28:49,058 --> 00:28:50,218
Everyone!
254
00:28:50,218 --> 00:28:54,968
Dongfang Bubai must have been
killed by Yang Lianting long ago.
255
00:28:54,968 --> 00:28:59,178
Cult Master Ren here
is our true cult master!
256
00:28:59,178 --> 00:29:04,418
From now on, all of you must
remain loyal to Cult Master Ren!
257
00:29:04,418 --> 00:29:08,418
I kneel before you
Cult Master Ren!
258
00:29:08,418 --> 00:29:12,298
May Cult Master Ren live on and
conquer the martial arts world!
259
00:29:12,298 --> 00:29:18,218
May Cult Master Ren live on and
conquer the martial arts world!
260
00:29:18,218 --> 00:29:23,098
May Cult Master Ren live on and
conquer the martial arts world!
261
00:29:27,138 --> 00:29:29,178
Very well!
262
00:29:29,178 --> 00:29:33,418
You must keep a close eye on all
entrances to Blackwood Cliff.
263
00:29:33,418 --> 00:29:35,858
No one is to enter and exit freely!
264
00:29:35,858 --> 00:29:38,738
Yes!
265
00:29:39,858 --> 00:29:44,098
Let's go and find
Dongfang Bubai right now.
266
00:29:44,098 --> 00:29:46,618
Who knows where he is?
267
00:29:46,618 --> 00:29:50,218
Tell me and I'll give
you a big reward.
268
00:29:50,218 --> 00:29:52,818
Cult Master, Dongfang Bubai
hasn't died yet.
269
00:29:52,818 --> 00:29:54,978
Where is he?
Take me there!
270
00:29:54,978 --> 00:29:58,898
Cult Master, Dongfang Bubai's
staying in a very hidden place.
271
00:29:58,898 --> 00:30:03,158
Only Yang Lianting knows
how to open the door.
272
00:30:03,158 --> 00:30:06,098
Yang Lianting, take us to
find Dongfang Bubai right now!
273
00:30:06,098 --> 00:30:08,938
A man shouldn't be so sly.
274
00:30:08,938 --> 00:30:13,538
Let's just get this over with.
275
00:30:13,538 --> 00:30:17,618
Cult Master Dongfang
won't be defeated.
276
00:30:17,618 --> 00:30:20,938
You're all going to be killed.
277
00:30:20,938 --> 00:30:23,298
Okay, I'll show you the way.
278
00:30:23,298 --> 00:30:25,098
Okay!
279
00:30:25,098 --> 00:30:26,098
Brother Shangguan.
280
00:30:26,098 --> 00:30:30,138
Let's carry him over
to see Dongfang Bubai.
281
00:30:30,138 --> 00:30:31,258
Okay.
282
00:30:31,258 --> 00:30:33,178
Let's go!
283
00:31:16,378 --> 00:31:24,538
Brother Lianting, who did
you bring with you?
284
00:31:24,538 --> 00:31:26,578
Your old friend.
285
00:31:26,578 --> 00:31:28,578
He said he must come to see you.
286
00:31:28,578 --> 00:31:33,818
Why did you bring them here?
287
00:31:37,658 --> 00:31:45,778
Other than you
I don't want to see anyone else.
288
00:31:47,458 --> 00:31:50,378
No.
289
00:31:50,378 --> 00:31:55,258
If I don't bring him in
then he'd kill me.
290
00:31:55,258 --> 00:31:57,818
How can I die without
seeing you once more?
291
00:31:57,818 --> 00:32:04,458
Who else would dare do such
a thing except Ren Woxing?
292
00:32:09,618 --> 00:32:11,498
Dongfang Bubai!
293
00:32:11,498 --> 00:32:15,978
So you've really learned the
Sunflower Manual skill?
294
00:32:15,978 --> 00:32:20,578
Why don't you come in
and see for yourself?
295
00:32:26,178 --> 00:32:28,738
Be careful.
296
00:32:54,018 --> 00:32:58,968
Brother Dongfang, is that you?
297
00:33:10,498 --> 00:33:12,978
Dongfang Bubai!
298
00:33:12,978 --> 00:33:14,818
For the past 12 years
299
00:33:14,818 --> 00:33:19,458
I've been thinking of your face
every single day under the West Lake
300
00:33:19,458 --> 00:33:22,458
so that I won't forget you!
301
00:33:22,458 --> 00:33:26,818
But I'd never expected
that after 12 years
302
00:33:26,818 --> 00:33:31,298
you've actually become a
half-man-half-woman monster.
303
00:33:31,298 --> 00:33:34,228
It's what you deserve.
304
00:33:34,228 --> 00:33:37,228
You deserve this!
305
00:33:40,468 --> 00:33:42,748
You're still the old
Cult Master Ren.
306
00:33:42,748 --> 00:33:45,988
You haven't changed a bit.
307
00:33:45,988 --> 00:33:51,028
The person standing next to Yingying
must be Linghu Chong, right?
308
00:33:51,028 --> 00:33:53,708
That's right.
309
00:33:54,188 --> 00:33:57,308
Very charming indeed.
310
00:33:57,308 --> 00:34:00,948
Yingying's got good taste.
311
00:34:00,948 --> 00:34:07,508
Left Guard Xiang, aren't you going
to put down my Brother Lianting?
312
00:34:15,668 --> 00:34:17,428
What happened, Brother Lianting?
313
00:34:17,428 --> 00:34:21,268
Did they do this to you?
314
00:34:21,268 --> 00:34:24,148
They broke my leg.
315
00:34:24,148 --> 00:34:28,000
Does it hurt?
316
00:34:28,708 --> 00:34:29,988
What do you think?
317
00:34:29,988 --> 00:34:34,268
It's just a fracture
you'll be fine.
318
00:34:34,268 --> 00:34:41,428
After I send them away
I'll fix it up for you.
319
00:34:49,548 --> 00:34:54,068
How can you still be so lovey dovey
in front of our enemies?
320
00:34:54,068 --> 00:34:58,588
Get rid of them first
then we can do whatever we want to.
321
00:34:58,588 --> 00:35:00,188
You're right.
322
00:35:00,188 --> 00:35:01,708
Don't get mad.
323
00:35:01,708 --> 00:35:04,948
I'll get rid of them right away.
324
00:35:17,068 --> 00:35:19,628
Brother Dongfang.
325
00:35:19,628 --> 00:35:21,548
Why...
326
00:35:21,548 --> 00:35:24,388
Why have you become like this?
327
00:35:24,388 --> 00:35:28,828
Did you also hurt
my Brother Lianting?
328
00:35:28,828 --> 00:35:30,148
You...
329
00:35:30,148 --> 00:35:33,988
Why did you let Yang Lianting
mess up our cult?
330
00:35:33,988 --> 00:35:39,428
He found another person and gave
false orders on behalf of you.
331
00:35:39,428 --> 00:35:41,868
Did you know that?
332
00:35:41,868 --> 00:35:46,468
I gave Brother Lianting the
authority to act on my behalf.
333
00:35:46,468 --> 00:35:50,148
Whatever he thinks is
the right thing to do
334
00:35:50,148 --> 00:35:52,228
then it's right.
335
00:35:52,228 --> 00:35:55,508
He wanted to kill me!
336
00:35:55,508 --> 00:35:57,908
So was he right as well?
337
00:35:57,908 --> 00:36:00,628
If Brother Lianting
wanted to kill you
338
00:36:00,628 --> 00:36:03,468
then it must have been your fault.
339
00:36:03,468 --> 00:36:08,348
So if he wants to kill me
then...
340
00:36:08,348 --> 00:36:12,228
then are you really
going to kill me?
341
00:36:15,708 --> 00:36:18,108
Whatever Brother Lianting
wants to do
342
00:36:18,108 --> 00:36:20,748
then I'll help him do it.
343
00:36:20,748 --> 00:36:25,188
He's the only one who truly
treats me well in this world.
344
00:36:25,188 --> 00:36:27,788
So I'll only treat
him well in return.
345
00:36:27,788 --> 00:36:31,948
You shouldn't have
offend Brother Lianting
346
00:36:31,948 --> 00:36:38,828
just because we
were friends before.
347
00:36:40,348 --> 00:36:43,128
I thought you've gone crazy.
348
00:36:43,128 --> 00:36:45,308
But you're actually very sane.
349
00:36:45,308 --> 00:36:49,988
You even remember that
we used to be friends.
350
00:36:49,988 --> 00:36:53,788
It's okay for
you to offend me.
351
00:36:53,788 --> 00:36:57,128
But if you want
to hurt Brother Lianting...
352
00:36:57,128 --> 00:37:01,708
then I can't let you do that.
353
00:37:02,108 --> 00:37:07,068
Even if I've offended him
what are you going to do to me?
354
00:37:07,068 --> 00:37:11,028
Are you going
to kill me, too?
355
00:37:11,028 --> 00:37:16,108
People in this world
are so selfish.
356
00:37:16,108 --> 00:37:22,308
Once they do you a little favor
they'd keep reminding you
357
00:37:22,308 --> 00:37:26,788
so that you'd never
forget about it.
358
00:37:26,788 --> 00:37:31,508
Why can't they
treat me like you do?
359
00:37:31,798 --> 00:37:33,418
What are you waiting for?
360
00:37:33,418 --> 00:37:36,748
Do I have to do it myself?
361
00:37:36,748 --> 00:37:38,588
Be patient.
362
00:37:38,588 --> 00:37:42,268
It's for your own good.
363
00:37:48,188 --> 00:37:50,108
Brother Tong.
364
00:37:50,108 --> 00:37:55,508
When the Ludong Seven Foxes
attacked me on Taihang Mountain
365
00:37:55,508 --> 00:37:59,548
they shot me with their
arrows and I got badly hurt.
366
00:37:59,548 --> 00:38:04,708
You were the one
who saved me.
367
00:38:04,708 --> 00:38:07,478
I thought you'd
forgotten about it.
368
00:38:07,478 --> 00:38:10,228
After I took over
Sun Moon Holy Cult
369
00:38:10,228 --> 00:38:12,708
when the elders
opposed against me
370
00:38:12,708 --> 00:38:19,068
you were the one who killed
Elder Luo in front of the altar.
371
00:38:19,068 --> 00:38:21,388
From then on
372
00:38:21,388 --> 00:38:27,228
no one else dared to make
another complaint ever again.
373
00:38:27,228 --> 00:38:30,148
I was too silly back then.
374
00:38:30,148 --> 00:38:32,108
You weren't silly.
375
00:38:32,108 --> 00:38:35,988
You were just
being a good friend.
376
00:38:35,988 --> 00:38:39,148
I met you when I was 11 years old.
377
00:38:39,148 --> 00:38:42,868
My family was very poor then.
378
00:38:42,868 --> 00:38:45,108
With thanks to your generosity
379
00:38:45,108 --> 00:38:51,468
you even helped me to take
care of my parents' funeral.
380
00:38:51,468 --> 00:38:57,428
Why are you talking
about the past?
381
00:38:57,428 --> 00:38:59,468
Of course I must talk about it.
382
00:38:59,468 --> 00:39:02,268
I'm not a forgetful person.
383
00:39:02,268 --> 00:39:05,508
But since you've
offended Brother Lianting
384
00:39:05,508 --> 00:39:15,018
if he wanted to take your life
then I don't have a choice.
385
00:39:15,018 --> 00:39:17,548
Elder Tong, watch out!
386
00:39:23,868 --> 00:39:28,908
Dongfang...
Dongfang!
387
00:39:45,628 --> 00:39:47,508
Dongfang Bubai.
388
00:39:47,508 --> 00:39:51,348
Back then you tried to kill me
389
00:39:51,348 --> 00:39:55,228
because you wanted to get
the Sunflower Manual, right?
390
00:40:14,148 --> 00:40:19,108
Cult Master Ren
you can't blame me.
391
00:40:19,108 --> 00:40:23,188
Twelve years ago
I had to harm you
392
00:40:23,188 --> 00:40:28,308
because you wanted to
destroy the Sunflower Manual.
393
00:40:28,308 --> 00:40:31,748
In order to learn that skill
one must castrate oneself first.
394
00:40:31,748 --> 00:40:35,338
The Sunflower Manual
is very harmful.
395
00:40:35,338 --> 00:40:37,428
Back then, I learned
Internal Strength Extraction Skill
396
00:40:37,428 --> 00:40:40,788
because I wanted to destroy
the evil Sunflower Manual.
397
00:40:40,788 --> 00:40:47,428
I didn't expect you
to favor it so much
398
00:40:47,428 --> 00:40:52,418
that you actually tried to harm me.
399
00:40:52,418 --> 00:40:57,588
Cult Master Ren, I'm not a
heartless person.
400
00:40:57,588 --> 00:41:01,348
Otherwise, I would have killed you
instead of locking you up
401
00:41:01,348 --> 00:41:05,308
in under West Lake jail.
402
00:41:05,308 --> 00:41:07,628
Dongfang Bubai!
403
00:41:07,628 --> 00:41:13,188
I should have seen
your greed earlier!
404
00:41:13,188 --> 00:41:16,948
Left Guard Xiang saw through my greed.
405
00:41:16,948 --> 00:41:23,868
Within Sun Moon Holy Cult, other than
Cult Master Ren and myself
406
00:41:23,868 --> 00:41:29,588
you're also quite outstanding.
407
00:41:29,588 --> 00:41:38,208
Miss Ren, how have I been treating
you over the past few years?
408
00:41:39,838 --> 00:41:41,958
You've treated me very well.
409
00:41:41,958 --> 00:41:44,838
I wouldn't consider it very well.
410
00:41:44,838 --> 00:41:48,318
But I've always envied you.
411
00:41:48,318 --> 00:41:52,398
You were born to be a girl
412
00:41:52,398 --> 00:41:56,478
and are more fortunate
than those dirty men.
413
00:41:56,478 --> 00:42:00,758
You're also so young and pretty.
414
00:42:00,758 --> 00:42:02,798
If I can be like you
415
00:42:02,798 --> 00:42:06,358
let alone being the Cult Master of
Sun Moon Holy Cult
416
00:42:06,358 --> 00:42:13,198
I wouldn't even want
to be the emperor.
417
00:42:16,758 --> 00:42:21,478
Dongfang Bubai, you
half-man-half-woman monster!
418
00:42:21,478 --> 00:42:25,958
How can you compare
yourself to my daughter?
419
00:42:25,958 --> 00:42:33,078
Cult Master Ren, you're
only a martial art master.
420
00:42:33,078 --> 00:42:38,078
Such a rude and indecent man!
421
00:42:38,078 --> 00:42:43,078
It's Hero Linghu that
I'm quite interested in.
422
00:42:43,078 --> 00:42:44,878
Linghu Chong.
423
00:42:44,878 --> 00:42:50,758
I heard that Miss Ren's willing
to do anything for you.
424
00:42:50,758 --> 00:42:55,558
She'd even give up
her life for you.
425
00:42:55,558 --> 00:43:03,198
It's not easy for a man
to be so fortunate.
426
00:43:03,198 --> 00:43:14,838
It would be a pity
if you were to die in my hands today.
427
00:43:29,638 --> 00:43:34,638
Subtitles by DramaFever
32380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.