Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,334
[Laughing In The Wind]
2
00:00:03,451 --> 00:00:05,699
[By Jin Yong]
3
00:00:05,699 --> 00:00:10,699
Subtitles by DramaFever
4
00:00:46,076 --> 00:00:49,894
[Laughing In The Wind]
5
00:00:51,332 --> 00:00:54,212
Episode 30
6
00:01:02,332 --> 00:01:06,892
What are you three doing here?
7
00:01:06,892 --> 00:01:08,332
Linghu Chong.
8
00:01:08,332 --> 00:01:12,172
You're the one who killed
White-Hair Fairy and Bald Eagle.
9
00:01:12,172 --> 00:01:16,492
Then what weird names
are you three called?
10
00:01:16,492 --> 00:01:18,612
You...
11
00:01:18,612 --> 00:01:21,332
I need to see Mister Yue.
12
00:01:21,332 --> 00:01:23,772
You mean the Headmaster of
Mount Hua Sect?
13
00:01:23,772 --> 00:01:26,212
I'm here to make trouble for him!
14
00:01:26,212 --> 00:01:31,052
I've already killed two
men from Mount Song Sect
15
00:01:31,052 --> 00:01:33,292
called White-haired something
and Bald whatever!
16
00:01:33,292 --> 00:01:35,892
I've heard another three men from
Mount Song Sect have come
17
00:01:35,892 --> 00:01:38,412
and were refusing to come out of
Fuwei Escort Bureau.
18
00:01:38,412 --> 00:01:42,692
I wanted Mister Yue to hand them over
to me but he kept refusing.
19
00:01:42,692 --> 00:01:46,862
So it's you three after all!
20
00:01:46,862 --> 00:01:50,282
Brother Lu.
21
00:01:50,282 --> 00:01:51,972
Mister Yue.
22
00:01:51,972 --> 00:01:54,452
You've already expelled Linghu Chong
out of Mount Hua Sect
23
00:01:54,452 --> 00:01:57,692
so he's no longer
one of your members.
24
00:01:57,692 --> 00:02:00,052
Today I'm going to
teach him a good lesson.
25
00:02:00,052 --> 00:02:03,302
Don't you get involved.
26
00:02:03,302 --> 00:02:06,292
If Linghu Chong was
still my disciple today
27
00:02:06,292 --> 00:02:09,692
I'd still kill him myself
if he breaks our rules.
28
00:02:09,692 --> 00:02:10,932
Very well!
29
00:02:10,932 --> 00:02:13,172
Then we shall not
stay here any longer.
30
00:02:13,172 --> 00:02:17,572
Let's talk outside.
31
00:02:17,572 --> 00:02:19,292
Mister Yue.
32
00:02:19,292 --> 00:02:21,252
Mount Song Sect wants to
merge with Mount Hua Sect.
33
00:02:21,252 --> 00:02:22,612
You're certainly a gentleman
34
00:02:22,612 --> 00:02:28,092
but you must guard against
sly creeps like them!
35
00:02:28,092 --> 00:02:32,372
Didn't you want to talk outside?
36
00:02:51,492 --> 00:02:53,412
Young hero Linghu.
37
00:02:53,412 --> 00:02:54,812
Master Nun Dingyi.
38
00:02:54,812 --> 00:02:58,532
We arrived in Fujian yesterday and are
staying at Wuxiang Nunnery.
39
00:02:58,532 --> 00:03:03,172
We've come to Fuwei Escort Bureau to
see Headmaster Yue today.
40
00:03:04,652 --> 00:03:06,622
Brother Lu, you're
very busy indeed.
41
00:03:06,622 --> 00:03:12,852
You must be here to convince
Headmaster to merge our sects, right?
42
00:03:12,852 --> 00:03:15,092
Linghu Chong, we're not done yet!
43
00:03:15,092 --> 00:03:17,652
Where are you going?
44
00:03:55,412 --> 00:03:58,332
Seven Star Sword Formation!
45
00:04:06,192 --> 00:04:07,252
Amazing!
46
00:04:07,252 --> 00:04:08,772
What a fabulous sword formation!
47
00:04:08,772 --> 00:04:13,732
Good on you
North Mount Heng Sect!
48
00:04:15,892 --> 00:04:19,132
Master Nun Dingyi
we're friends, right?
49
00:04:19,132 --> 00:04:20,932
Let's be serious.
50
00:04:20,932 --> 00:04:24,262
I've only come here to settle
Linghu Chong today.
51
00:04:24,262 --> 00:04:28,532
Fine, I admit defeat.
52
00:04:29,052 --> 00:04:33,452
Yihe, withdraw your sword.
53
00:04:44,332 --> 00:04:46,372
Catch!
54
00:05:03,312 --> 00:05:07,852
Brother Lu, I'm afraid you're
not good enough for General Wu.
55
00:05:07,852 --> 00:05:09,572
You're...
56
00:05:10,612 --> 00:05:12,972
Damn it!
You three weirdos.
57
00:05:12,972 --> 00:05:14,892
Masters had mercy on you
58
00:05:14,892 --> 00:05:17,732
but you actually
took it for granted!
59
00:05:17,732 --> 00:05:20,852
Master Nun Dingyi, what happened?
60
00:05:20,852 --> 00:05:24,652
Brother Lu, please explain
to Headmaster Yue.
61
00:05:24,652 --> 00:05:28,012
Tell him what happened
in 28th Town.
62
00:05:28,012 --> 00:05:30,212
Damn it!
63
00:05:53,292 --> 00:05:56,532
Your leg's too
short to kick her.
64
00:06:24,292 --> 00:06:25,772
Great fighting!
65
00:06:38,092 --> 00:06:40,682
Come on!
66
00:06:47,282 --> 00:06:51,322
Internal Strength Extraction skill?
67
00:06:52,082 --> 00:06:53,442
Linghu Chong.
68
00:06:53,442 --> 00:07:00,332
How dare you befriend Ren Woxing
and learn such an evil skill!
69
00:07:00,332 --> 00:07:04,852
You've become the enemy for all
orthodox sects of the world!
70
00:07:04,852 --> 00:07:07,892
I may not be able
to beat you today.
71
00:07:07,892 --> 00:07:11,812
But the millions of true
heroes of the martial arts world
72
00:07:11,812 --> 00:07:16,692
will never give in
to your evilness!
73
00:07:16,692 --> 00:07:20,892
Goodbye, Brother Yue!
74
00:07:26,972 --> 00:07:28,812
Linghu Chong.
75
00:07:28,812 --> 00:07:32,212
I see that Ren Woxing
has become your master.
76
00:07:32,212 --> 00:07:36,852
That's why you're not
scared of anything, right?
77
00:07:36,852 --> 00:07:38,362
Let me ask you.
78
00:07:38,362 --> 00:07:42,402
Did you learn the evil
Internal Strength Extraction skill?
79
00:07:42,402 --> 00:07:44,282
- Did you?
- Yes.
80
00:07:44,282 --> 00:07:46,282
Since you've learned
that evil skill
81
00:07:46,282 --> 00:07:52,882
then you're now an enemy of
Mount Hua Sect!
82
00:07:52,882 --> 00:07:55,682
Headmaster Yue, there must be
a misunderstanding.
83
00:07:55,682 --> 00:07:57,362
What misunderstanding?
84
00:07:57,362 --> 00:07:59,407
Our sect has come here
to stop the demonic cult
85
00:07:59,408 --> 00:08:01,452
from getting the
Evil-warding Sword Manual.
86
00:08:01,452 --> 00:08:03,452
When we got ambushed
87
00:08:03,452 --> 00:08:08,092
Hero Linghu was the one
who saved everyone in my sect.
88
00:08:08,092 --> 00:08:12,292
I was amazed by
his righteousness.
89
00:08:12,292 --> 00:08:16,892
So there must a reason for
him to befriend Ren Woxing.
90
00:08:16,892 --> 00:08:18,692
Master Nun Dingyi.
91
00:08:18,692 --> 00:08:25,092
Linghu Chong has known people from
the demonic cult for a long time.
92
00:08:25,092 --> 00:08:27,572
Why are you finding
excuses for him?
93
00:08:27,572 --> 00:08:30,622
Hero Linghu is both
righteous and courageous.
94
00:08:30,622 --> 00:08:33,012
That's why he's a true hero.
95
00:08:33,012 --> 00:08:37,212
Unlike you people who
call yourselves swordsmen
96
00:08:37,212 --> 00:08:41,682
but are in fact hypocrites who'd hide
away whenever someone needs help!
97
00:08:41,682 --> 00:08:43,282
Block him!
98
00:08:55,282 --> 00:08:57,042
Violet Mist Manual?
99
00:08:57,042 --> 00:08:59,282
Second Brother,
why do you have it?
100
00:08:59,282 --> 00:09:00,522
Lao Denuo!
101
00:09:00,522 --> 00:09:02,442
You killed Dayou.
102
00:09:02,442 --> 00:09:04,962
Am I right?
103
00:09:07,082 --> 00:09:08,802
Nonsense!
104
00:09:08,802 --> 00:09:12,282
Then why would you have the
Violet Mist Manual?
105
00:09:12,282 --> 00:09:16,282
Master... Master!
106
00:09:16,282 --> 00:09:18,732
Linghu Chong is framing me!
107
00:09:18,732 --> 00:09:20,852
Then tell us how is he framing you?
108
00:09:20,852 --> 00:09:23,481
How could he have put the
manual inside your clothes?
109
00:09:23,481 --> 00:09:25,012
That's right.
110
00:09:26,532 --> 00:09:29,428
Father, here's the Violet Mist Manual.
111
00:09:35,852 --> 00:09:38,292
Master!
112
00:09:41,132 --> 00:09:43,865
Master, I've got bad news!
113
00:09:45,892 --> 00:09:48,892
Master, Yilin is captured!
114
00:09:48,892 --> 00:09:50,132
By whom?
115
00:09:50,132 --> 00:09:53,692
Sacred Lady from the demonic cult.
116
00:09:56,932 --> 00:10:01,932
Hero Linghu
please come over here.
117
00:10:05,772 --> 00:10:09,812
Hero Linghu...
118
00:10:09,812 --> 00:10:12,212
Yilin is captured by the Sacred Lady.
119
00:10:12,212 --> 00:10:14,292
Did she come here with you?
120
00:10:14,292 --> 00:10:19,572
No, but we've met in a town
not too far away from 28th Town.
121
00:10:19,572 --> 00:10:24,252
Looks like this has
something to do with you.
122
00:10:24,252 --> 00:10:29,292
I guess she wants to force you
to go to Blackwood Cliff with her.
123
00:10:29,292 --> 00:10:32,492
She was hurt by my sect's sword
formation when she tried to capture Yilin.
124
00:10:32,492 --> 00:10:36,132
I'm afraid that she'd
take it out on Yilin.
125
00:10:36,132 --> 00:10:38,692
Master Nun, this is quite doubtful.
126
00:10:38,692 --> 00:10:40,852
There may be other reasons.
127
00:10:40,852 --> 00:10:42,492
Please don't worry.
128
00:10:42,492 --> 00:10:44,092
I'll definitely find Yilin.
129
00:10:44,092 --> 00:10:45,732
I know Yingying's character.
130
00:10:45,732 --> 00:10:48,102
She won't kill Yilin.
131
00:10:48,102 --> 00:10:50,612
That's great then.
132
00:10:50,612 --> 00:10:52,892
I thank you on behalf of Yilin.
133
00:10:52,892 --> 00:10:57,412
Then I'll leave it
to you, Young Hero Linghu.
134
00:11:03,292 --> 00:11:05,612
Headmaster Yue.
135
00:11:05,612 --> 00:11:09,692
Something urgent has
come up so I've got to go now.
136
00:11:09,692 --> 00:11:14,052
Everyone, back to
Wuxiang Nunnery!
137
00:11:21,522 --> 00:11:26,362
- Lao Denuo's running away!
- Chase after him!
138
00:11:58,092 --> 00:12:00,132
Who is it?
139
00:12:00,132 --> 00:12:03,292
It's me. Pingzhi.
140
00:12:03,292 --> 00:12:05,772
Pingzhi, how are you recovering?
141
00:12:05,772 --> 00:12:08,772
I'm fine.
142
00:12:10,532 --> 00:12:15,082
Any news on the
Evil-warding Sword Manual?
143
00:12:21,442 --> 00:12:24,402
I'm so confused now.
144
00:12:24,402 --> 00:12:27,802
First, they said Elder Brother killed
the men from Mount Song Sect.
145
00:12:27,802 --> 00:12:30,322
Then it's Lao Denuo who
stole the Violet Mist Manual.
146
00:12:30,322 --> 00:12:33,402
Also, Master Nun Dingyi
left so suddenly.
147
00:12:33,402 --> 00:12:39,612
What exactly is going on?
148
00:12:39,612 --> 00:12:43,958
It's all because of the
Evil-warding Sword Manual.
149
00:12:45,292 --> 00:12:51,684
Then who actually has the
Evil-warding Sword Manual now?
150
00:12:53,572 --> 00:12:56,976
It could be anyone.
151
00:13:01,492 --> 00:13:03,252
What do you mean by that?
152
00:13:03,252 --> 00:13:06,772
So even Mount Hua Sect
is possible?
153
00:13:06,772 --> 00:13:09,012
But everyone in the
martial arts world is saying
154
00:13:09,012 --> 00:13:11,452
that the reason our sect
came to Fujian is for the manual.
155
00:13:11,452 --> 00:13:13,952
It was your idea to come here!
156
00:13:13,952 --> 00:13:17,055
Lin Pingzhi, how dare you
doubt my father as well!
157
00:13:19,432 --> 00:13:21,633
I didn't say that.
158
00:13:27,492 --> 00:13:30,492
I'm not stupid.
159
00:13:30,492 --> 00:13:33,201
I can read between the lines.
160
00:13:34,000 --> 00:13:36,168
Lin Pingzhi.
161
00:13:37,012 --> 00:13:42,012
I didn't expect you
to be so ungrateful!
162
00:15:41,492 --> 00:15:43,782
Elder Brother.
163
00:15:51,732 --> 00:15:54,052
You useless thing!
164
00:15:54,052 --> 00:15:56,722
You can't even kill a few nuns.
165
00:15:56,722 --> 00:15:59,492
Do I have to do it myself?
166
00:15:59,492 --> 00:16:03,212
I should be punished.
167
00:16:03,212 --> 00:16:08,052
Thank you for saving
my life, Headmaster!
168
00:16:11,972 --> 00:16:16,852
Did you see who killed Lin Pingzhi?
169
00:16:16,852 --> 00:16:19,709
No, I didn't.
170
00:16:20,332 --> 00:16:23,258
You're just as useless!
171
00:16:24,092 --> 00:16:29,412
I spent so much effort in using you as
a spy in Mount Hua Sect for so many years
172
00:16:29,412 --> 00:16:32,252
because I wanted you to
keep an eye on Yue Buqun
173
00:16:32,252 --> 00:16:36,028
and the Evil-warding Sword Manual.
174
00:16:37,332 --> 00:16:40,150
But now you've messed it up.
175
00:16:43,732 --> 00:16:46,872
What's so good about
that Violet Mist Manual
176
00:16:46,873 --> 00:16:50,012
that you just had to steal it?
177
00:16:50,012 --> 00:16:52,218
I know I was wrong.
178
00:16:53,132 --> 00:16:57,292
Now we don't know where the
Evil-warding Sword Manual has gone now.
179
00:16:57,292 --> 00:16:59,812
If Yue Buqun gets his hands on it
180
00:16:59,812 --> 00:17:06,812
then it would become a big threat
against merging the five sects.
181
00:17:07,372 --> 00:17:14,892
I can't wait any longer
to merge the five sects.
182
00:17:14,892 --> 00:17:16,772
- Lu Bai.
- At your service.
183
00:17:16,772 --> 00:17:22,372
Go and tell the Three Warriors of
North Ji that before sunset tomorrow
184
00:17:22,372 --> 00:17:26,332
I want to hear news of the destruction
of North Mount Heng Sect.
185
00:17:26,332 --> 00:17:29,276
Yes, Headmaster!
186
00:17:32,800 --> 00:17:37,299
Otherwise, I'll have to
chop your head off.
187
00:17:37,972 --> 00:17:41,932
Go over to Fuwei Escort Bureau
again tomorrow
188
00:17:41,932 --> 00:17:45,584
and see what Yue Buqun thinks
about merging the five sects.
189
00:17:46,812 --> 00:17:49,571
If he still agrees to the merge
190
00:17:50,000 --> 00:17:54,992
that would mean he
doesn't have the manual.
191
00:17:55,500 --> 00:18:03,800
Otherwise, we might as well wipe out
Mount Hua Sect as well!
192
00:18:03,800 --> 00:18:06,052
Understood.
193
00:18:07,092 --> 00:18:09,412
How about you?
194
00:18:09,412 --> 00:18:12,372
What have you got in mind?
195
00:18:12,372 --> 00:18:14,932
Tell me.
196
00:18:14,932 --> 00:18:17,252
Headmaster.
197
00:18:17,252 --> 00:18:20,852
I'll continue to keep an eye on
Mount Hua Sect
198
00:18:20,852 --> 00:18:26,892
and find out where the
Evil-warding Sword Manual is.
199
00:18:26,892 --> 00:18:30,092
Considering your loyalty
to me over the years
200
00:18:30,092 --> 00:18:33,852
I'll spare your life for now.
201
00:18:33,852 --> 00:18:40,718
But you must understand that
I won't save you a second time.
202
00:18:41,000 --> 00:18:42,832
Thank you, Headmaster.
203
00:18:44,532 --> 00:18:48,172
I'll make up for my mistake.
204
00:18:48,172 --> 00:18:54,652
My life belongs to you
Headmaster Zuo.
205
00:18:54,652 --> 00:19:02,501
For you, Headmaster
I'd give my all to serve you!
206
00:19:21,852 --> 00:19:29,572
Pingzhi, did you see
who tried to kill you?
207
00:19:30,992 --> 00:19:34,000
Who was it?
Say it.
208
00:19:34,000 --> 00:19:36,678
Father will take
revenge for you.
209
00:19:40,852 --> 00:19:44,212
Don't be afraid, tell us.
210
00:19:45,292 --> 00:19:48,532
I... I think it was...
211
00:19:52,172 --> 00:19:56,812
Elder Brother.
212
00:19:56,812 --> 00:19:59,915
Linghu Chong?
213
00:20:03,052 --> 00:20:05,368
Did you see clearly?
214
00:20:10,612 --> 00:20:12,516
Lingshan!
215
00:20:13,012 --> 00:20:14,532
Look after Brother Lin.
216
00:20:14,532 --> 00:20:18,172
- Don't leave him.
- Understood.
217
00:20:21,692 --> 00:20:25,959
So you really saw
who tried to kill you?
218
00:20:30,000 --> 00:20:31,639
Was it really Linghu Chong?
219
00:20:33,852 --> 00:20:36,332
Yes, it was him.
220
00:20:36,332 --> 00:20:39,972
I'm sure.
221
00:20:39,972 --> 00:20:41,772
What is it?
222
00:20:41,772 --> 00:20:44,255
Master.
223
00:20:45,372 --> 00:20:47,132
I'm scared.
224
00:20:47,132 --> 00:20:49,028
Don't be scared.
225
00:20:49,492 --> 00:20:53,972
I'll take good care
of you, okay?
226
00:20:53,972 --> 00:20:57,092
Take a good rest.
227
00:21:22,812 --> 00:21:25,692
Linghu Chong, are you
going to save Master Yilin?
228
00:21:25,692 --> 00:21:28,692
Yes, I am.
229
00:21:29,652 --> 00:21:31,812
She's not in any danger.
230
00:21:31,812 --> 00:21:34,732
I think you should stay with
Master Nun Dingyi instead.
231
00:21:34,732 --> 00:21:36,812
What do you mean?
232
00:21:36,812 --> 00:21:38,772
It wasn't coincidental that
North Mount Heng Sect
233
00:21:38,773 --> 00:21:40,732
was faced with so
many obstacles.
234
00:21:40,732 --> 00:21:43,372
Someone wants to hurt them.
235
00:21:43,372 --> 00:21:47,132
He wants to get
rid of them.
236
00:21:47,132 --> 00:21:49,172
Only you can save them.
237
00:21:49,172 --> 00:21:53,342
As for Yilin, Ren Yingying will
release her in a few days.
238
00:21:53,342 --> 00:21:56,052
Linghu Chong!
239
00:21:58,292 --> 00:21:59,852
Another woman?
240
00:21:59,852 --> 00:22:03,612
Linghu Chong
here comes your trouble.
241
00:22:06,652 --> 00:22:08,032
Little Sister...
242
00:22:10,492 --> 00:22:11,972
Little Sister!
243
00:22:11,972 --> 00:22:14,452
Linghu Chong, give me the
Evil-warding Sword Manual right now!
244
00:22:14,452 --> 00:22:16,692
Little Sister, I...
245
00:22:18,492 --> 00:22:20,652
Why would I want
that manual?
246
00:22:20,652 --> 00:22:22,012
I'm sure somebody
else does.
247
00:22:22,012 --> 00:22:24,532
Otherwise, why did
Ren Yingying capture Yilin?
248
00:22:24,532 --> 00:22:27,932
Little Sister, Ren Yingying only
wants me to join the demonic cult
249
00:22:27,932 --> 00:22:30,052
and help them to
kill Dongfang Bubai.
250
00:22:30,052 --> 00:22:32,772
She doesn't want that manual.
251
00:22:32,772 --> 00:22:36,772
Tell me!
Why did you kill Lin?
252
00:22:36,772 --> 00:22:38,452
What?
253
00:22:38,452 --> 00:22:39,772
Brother Lin died?
254
00:22:39,772 --> 00:22:43,916
Just tell me why you
wanted to kill him!
255
00:22:45,892 --> 00:22:47,880
I didn't kill him.
256
00:22:48,400 --> 00:22:50,569
I'm sure you're too
scared to tell the truth.
257
00:22:51,212 --> 00:22:52,572
Come on!
258
00:22:52,572 --> 00:22:55,426
I'd hate to kill someone who
doesn't have any weapons.
259
00:22:59,052 --> 00:23:01,092
Fine.
260
00:23:04,212 --> 00:23:07,172
I won't fall for that again!
261
00:23:17,892 --> 00:23:21,772
This dagger was the token of love
between Master and Headmistress.
262
00:23:21,772 --> 00:23:25,172
I'm no longer fit to
use it anymore now.
263
00:23:25,172 --> 00:23:26,932
But don't worry.
264
00:23:26,932 --> 00:23:30,772
The truth will come out one day.
265
00:23:32,732 --> 00:23:34,802
Good bye.
266
00:23:38,212 --> 00:23:41,292
Good bye!
267
00:23:56,852 --> 00:24:00,132
Brother Linghu!
268
00:24:00,132 --> 00:24:02,252
Hurry!
Our sect has fallen for a trap!
269
00:24:02,252 --> 00:24:03,492
We got surrounded
on Xianxia Mountain.
270
00:24:03,492 --> 00:24:05,852
Many of my sisters
have been killed!
271
00:24:05,852 --> 00:24:08,292
Let's go!
272
00:24:44,652 --> 00:24:46,947
Brother Linghu!
273
00:24:50,192 --> 00:24:52,392
Hurry!
274
00:24:58,382 --> 00:25:01,222
Master Nun Dingyi!
275
00:25:28,852 --> 00:25:33,372
Young Masters of North Mount Heng Sect
come with me!
276
00:25:37,772 --> 00:25:41,452
Where do you
think you're going?
277
00:25:41,772 --> 00:25:45,092
Brother Zhao, Brother Ma,
Brother Sima.
278
00:25:45,092 --> 00:25:48,892
My sect has never
done you any wrong.
279
00:25:48,892 --> 00:25:51,652
Why did you
attack us so brutally?
280
00:25:51,652 --> 00:25:54,492
You even tried to burn us to death!
281
00:25:54,492 --> 00:25:59,732
I really don't understand at all!
282
00:25:59,732 --> 00:26:03,052
Please tell me why.
283
00:26:03,052 --> 00:26:04,932
We're only following orders
from Mount Song Sect.
284
00:26:04,932 --> 00:26:07,812
We don't know anything more.
285
00:26:07,812 --> 00:26:09,932
Damn it!
Kill us if you want to!
286
00:26:09,932 --> 00:26:11,132
Save your talk!
287
00:26:11,132 --> 00:26:13,412
So you were the ones who
attacked us in 28th Town?
288
00:26:13,412 --> 00:26:15,252
It wasn't us.
289
00:26:15,252 --> 00:26:16,812
- Lu Bai did it...
- Shut up!
290
00:26:16,812 --> 00:26:18,692
Why are you still
protecting him now?
291
00:26:18,692 --> 00:26:22,372
Actually I had a feeling that you
were men from Mount Song Sect
292
00:26:22,372 --> 00:26:24,692
back in 28th Town
the other day.
293
00:26:24,692 --> 00:26:30,612
As a well-respected Master, how can
Headmaster Zuo do such a thing to us?
294
00:26:30,612 --> 00:26:32,987
How cruel of him!
295
00:26:42,012 --> 00:26:44,478
Let them go.
296
00:26:51,252 --> 00:26:52,772
Stop right there!
297
00:26:52,772 --> 00:26:55,625
You can't let them go.
298
00:26:57,012 --> 00:26:59,478
Let them go!
299
00:27:00,132 --> 00:27:04,252
Get out of here!
300
00:27:36,762 --> 00:27:40,372
So Mount Song Sect did it?
301
00:27:40,372 --> 00:27:44,012
Master Nun, you must be mistaken.
302
00:27:44,012 --> 00:27:45,812
Not at all.
303
00:27:45,812 --> 00:27:51,452
Even the Three Warriors of North Ji
admitted that Mount Song Sect sent them.
304
00:27:51,452 --> 00:27:57,732
It's not surprising for those
three creeps to frame others.
305
00:27:57,732 --> 00:28:01,772
So we shouldn't totally
believe in their words.
306
00:28:01,772 --> 00:28:05,342
I actually find what Master Nun
said quite reasonable.
307
00:28:05,342 --> 00:28:07,582
No matter what.
308
00:28:07,582 --> 00:28:09,542
The person who took away the
Evil-warding Sword Manual
309
00:28:09,542 --> 00:28:12,422
must have been
from Mount Song Sect.
310
00:28:12,422 --> 00:28:18,932
My dear, there are never any certainties
when it comes to the martial arts world.
311
00:28:18,932 --> 00:28:22,702
How can you make
such a conclusion?
312
00:28:22,702 --> 00:28:25,742
Master Nun, think about it.
313
00:28:25,742 --> 00:28:29,592
Sacred Lady from the demonic cult has
suddenly appeared in Fujian
314
00:28:29,592 --> 00:28:32,542
and has captured Yilin.
315
00:28:32,542 --> 00:28:37,502
That means the matter isn't as
simple as we think.
316
00:28:37,502 --> 00:28:41,552
Mount Song Sect has tried to convince
me to merge our sects many times.
317
00:28:41,552 --> 00:28:43,782
I insisted to refuse.
318
00:28:43,782 --> 00:28:48,502
It's obvious that Zuo Lengchan
would want to kill us.
319
00:28:48,502 --> 00:28:51,582
Your sect is also one of
Zuo Lengchan's eyesores.
320
00:28:51,582 --> 00:28:54,742
You must take extra care as well.
321
00:28:54,742 --> 00:28:59,622
Thank you very
much for your concern.
322
00:28:59,622 --> 00:29:05,182
If my sect had gone
to help you earlier
323
00:29:05,182 --> 00:29:08,142
then your sect wouldn't
have lost so many lives.
324
00:29:08,142 --> 00:29:10,342
Don't blame yourself
Brother Yue.
325
00:29:10,342 --> 00:29:12,232
After I return to Central Plain
326
00:29:12,232 --> 00:29:16,942
hopefully our sects can work together
to stop Zuo Lengchan's plot.
327
00:29:16,942 --> 00:29:18,702
Don't worry, Master Nun.
328
00:29:18,702 --> 00:29:20,742
Although I don't have
exceptional martial arts skills
329
00:29:20,742 --> 00:29:24,302
but I'd give my all to protect
Mount Hua Sect.
330
00:29:24,302 --> 00:29:27,062
Our sect will definitely
be on your side.
331
00:29:27,062 --> 00:29:29,662
I'm so relieved to hear that.
332
00:29:29,662 --> 00:29:34,022
We'll return to Central Plain after
resting for a few more days.
333
00:29:34,022 --> 00:29:38,902
I also think it's best for you to leave
this place as soon as possible.
334
00:29:38,902 --> 00:29:41,302
Thank you for your
concern, Master Nun.
335
00:29:41,302 --> 00:29:46,542
I'm also planning to go back
to Mount Hua in a few days.
336
00:29:46,542 --> 00:29:51,102
After we go back, we'll be preparing for
my daughter and Lin Pingzhi's wedding.
337
00:29:51,102 --> 00:29:58,382
We look forward to seeing you and your
disciples at the wedding banquet.
338
00:29:58,382 --> 00:30:00,582
Sure.
339
00:30:00,582 --> 00:30:03,502
I'll definitely attend
such a happy occasion.
340
00:30:03,502 --> 00:30:05,942
That's good.
341
00:30:05,942 --> 00:30:08,902
One more thing.
342
00:30:08,902 --> 00:30:13,342
I don't mean to intervene with the
conflict between Linghu Chong and your sect.
343
00:30:13,342 --> 00:30:15,982
But after getting to know
him for these few days
344
00:30:15,982 --> 00:30:19,912
I find him both very
generous and righteous.
345
00:30:19,912 --> 00:30:26,662
Could you have misunderstood
him in any way?
346
00:30:37,182 --> 00:30:40,542
I will take my leave.
347
00:30:40,542 --> 00:30:44,542
Excuse me for not seeing you out.
348
00:31:46,682 --> 00:31:49,862
[Evil-warding Sword Manual]
349
00:31:49,862 --> 00:31:58,399
You must castrate yourself before
learning this sword skill?
350
00:31:58,742 --> 00:32:02,942
Castrate myself?
351
00:33:19,262 --> 00:33:22,103
You cold-blooded killer!
352
00:33:23,982 --> 00:33:27,406
You think you're a hero
by hiding away from me?
353
00:33:38,102 --> 00:33:43,942
How dare you kill the disciples
of North Mount Heng Sect!
354
00:33:44,462 --> 00:33:46,742
Master Nun, are you okay?
355
00:33:47,542 --> 00:33:49,022
I'm fine!
356
00:33:49,022 --> 00:33:51,862
Two of my followers
have been killed.
357
00:33:51,862 --> 00:33:55,342
Where did the killer go?
358
00:34:09,862 --> 00:34:12,822
It's... it's you?
359
00:34:12,822 --> 00:34:16,182
Why?
360
00:34:47,342 --> 00:34:50,702
Sister... Sister!
361
00:34:50,702 --> 00:34:52,662
Master!
362
00:34:52,662 --> 00:34:55,742
Master... Master!
363
00:34:55,742 --> 00:34:58,902
- Master Nun Dingyi.
- Master... Master!
364
00:34:58,902 --> 00:35:03,302
- Master Nun.
- Master, what happened?
365
00:35:07,742 --> 00:35:11,382
Master Nun, I'm Linghu Chong.
366
00:35:11,382 --> 00:35:13,822
Young Hero Linghu.
367
00:35:13,822 --> 00:35:16,622
Can...
368
00:35:16,622 --> 00:35:17,942
you promise me something?
369
00:35:17,942 --> 00:35:19,702
Yes, Master Nun.
370
00:35:19,702 --> 00:35:23,982
I'll do my best to fulfill
whatever your request is.
371
00:35:23,982 --> 00:35:27,692
Master, show me your wounds.
372
00:35:27,692 --> 00:35:29,582
- It's no use.
- Master!
373
00:35:29,582 --> 00:35:32,102
Young Hero Linghu.
374
00:35:32,102 --> 00:35:37,222
- Promise me.
- Yes!
375
00:35:37,222 --> 00:35:44,271
I want you to be the next headmaster
for North Mount Heng Sect.
376
00:35:46,742 --> 00:35:50,202
Master Nun, but I'm a man.
377
00:35:50,202 --> 00:35:53,649
I can't be the headmaster.
378
00:35:54,662 --> 00:35:56,542
But don't worry.
379
00:35:56,542 --> 00:36:01,142
Whenever your sect has danger
I'll do my best to save it.
380
00:36:01,142 --> 00:36:04,942
I now appoint Linghu Chong...
381
00:36:04,942 --> 00:36:08,022
as the...
382
00:36:08,022 --> 00:36:13,494
headmaster of North Mount Heng Sect.
383
00:36:17,462 --> 00:36:25,413
If you don't promise me
then I won't die in peace.
384
00:36:27,342 --> 00:36:30,052
Promise me!
385
00:36:30,052 --> 00:36:33,441
Master Nun, I...
386
00:36:33,900 --> 00:36:38,542
Okay, I promise you.
387
00:36:39,182 --> 00:36:46,142
Master... Master...
388
00:36:46,142 --> 00:36:48,782
It must have been Zuo Lengchan!
389
00:36:48,782 --> 00:36:51,422
That despicable creep!
390
00:36:51,422 --> 00:36:55,022
I... I'm going to kill him!
391
00:36:56,702 --> 00:36:59,182
Stop right there!
392
00:36:59,702 --> 00:37:01,502
Do you know where they are?
393
00:37:01,502 --> 00:37:03,422
I can go to Mount Song!
394
00:37:03,422 --> 00:37:06,902
I hereby swear to God
395
00:37:06,902 --> 00:37:12,182
that I'll definitely take revenge
for Master Nun Dingyi.
396
00:37:12,182 --> 00:37:14,142
Yihe, Yiching.
397
00:37:14,142 --> 00:37:17,462
Quickly bring Master Nun and your two
fellow sisters' bodies down the mountain.
398
00:37:17,462 --> 00:37:19,782
Brother Tian, quickly
go down the mountain
399
00:37:19,782 --> 00:37:22,462
in case our enemy attacks other
followers of North Mount Heng Sect.
400
00:37:22,462 --> 00:37:24,343
Okay!
401
00:37:59,142 --> 00:38:02,622
Brother Chong...
don't go...
402
00:38:02,622 --> 00:38:06,222
Don't leave me...
Brother Chong...
403
00:38:06,222 --> 00:38:14,902
Let's run away together...
Brother Chong...
404
00:38:20,072 --> 00:38:23,592
Brother Chong...
405
00:39:24,672 --> 00:39:25,792
How did it go?
406
00:39:25,792 --> 00:39:29,072
Master Nun's chest had two
needle-sized red spots.
407
00:39:29,072 --> 00:39:31,872
She was killed by
embroidery needles.
408
00:39:31,872 --> 00:39:36,472
The two embroidery needles have
already entered her body.
409
00:39:36,472 --> 00:39:37,672
Brother Tian.
410
00:39:37,672 --> 00:39:41,952
Who uses embroidery needles as a
weapon in the martial arts world?
411
00:39:41,952 --> 00:39:46,352
I've never heard of it.
412
00:39:49,952 --> 00:39:53,352
This isn't just an ordinary
poisonous hidden needle.
413
00:39:53,352 --> 00:39:55,392
It's actually a weapon.
414
00:39:55,392 --> 00:39:58,542
It's just that the person who shot them
didn't have good enough skills.
415
00:39:58,542 --> 00:40:02,912
He first gave two shots which both
missed Master Nun Dingyi.
416
00:40:02,912 --> 00:40:05,232
Then he gave
another two shots.
417
00:40:05,232 --> 00:40:07,992
Master Nun Dingyi should
have also dodged them as well.
418
00:40:07,992 --> 00:40:12,712
But why did they
strike her in the chest?
419
00:40:13,632 --> 00:40:21,072
Looks like these two needles were
shot from straight in front of her.
420
00:40:21,632 --> 00:40:25,162
Then why did she manage to
dodge the first two needles
421
00:40:25,162 --> 00:40:28,232
but was unable to
dodge these two shots?
422
00:40:28,232 --> 00:40:30,712
Brother Linghu, you mean...
423
00:40:30,712 --> 00:40:33,032
There's only one explanation.
424
00:40:33,032 --> 00:40:37,672
Master Nun Dingyi was off guard
against this person.
425
00:40:37,672 --> 00:40:41,672
Could it be someone that
Master Nun knew?
426
00:40:41,672 --> 00:40:45,592
It must have been
Zuo Lengchan!
427
00:40:45,592 --> 00:40:50,112
What are you going to do?
428
00:40:50,112 --> 00:40:54,232
I've already promised Master Nun that
I'll become her sect's headmaster.
429
00:40:54,232 --> 00:41:00,952
I must bring my disciples back to
North Mount Heng.
430
00:41:00,952 --> 00:41:02,592
What?
431
00:41:02,592 --> 00:41:07,112
You're going to be the headmaster of
North Mount Heng Sect?
432
00:41:11,592 --> 00:41:17,592
- Brother Tian, are you okay?
- What's wrong?
433
00:41:18,232 --> 00:41:19,952
Monk Bujie, you bastard!
434
00:41:19,952 --> 00:41:23,432
What pill did you give me?
435
00:41:23,432 --> 00:41:26,632
I haven't touched a woman for
so many days already
436
00:41:26,632 --> 00:41:32,992
but why does it still hurt so much?
437
00:41:49,352 --> 00:41:53,792
Brother Pingzhi
what's wrong with you?
438
00:41:53,792 --> 00:41:56,192
I was just dreaming.
439
00:41:56,192 --> 00:41:57,606
I dreamt of a ghost.
440
00:42:00,000 --> 00:42:02,192
Why are you just like a child?
441
00:42:02,192 --> 00:42:07,912
You're even scared
of ghosts in dreams!
442
00:42:09,912 --> 00:42:14,472
Brother Pingzhi, this house has been
empty for many years already.
443
00:42:14,472 --> 00:42:15,952
Don't be afraid.
444
00:42:15,952 --> 00:42:18,872
My father said we'll go
back to Mount Hua
445
00:42:18,872 --> 00:42:20,552
as soon as you get better.
446
00:42:20,552 --> 00:42:25,752
Little Sister Shan, please tell your
father that we can go back straight away.
447
00:42:25,752 --> 00:42:28,048
I've fully recovered already.
448
00:42:29,402 --> 00:42:31,605
I'll go tell Father now.
449
00:42:37,992 --> 00:42:39,312
Brother Pingzhi.
450
00:42:39,312 --> 00:42:43,792
Father also said that after
we go back to Mount Hua
451
00:42:43,792 --> 00:42:47,559
we can get married.
452
00:43:00,512 --> 00:43:05,512
Subtitles by DramaFever33387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.