All language subtitles for Haditha SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,640 --> 00:00:31,915 (Man) What... What do you want to know? 2 00:00:32,080 --> 00:00:36,312 I live in a shit barracks, constant threat, 3 00:00:36,480 --> 00:00:40,792 I could get shot at any minute, through any window. 4 00:00:40,959 --> 00:00:46,272 I wake up every morning, do the same patrols every day. 5 00:00:46,439 --> 00:00:48,475 Basically, the only thing I'm fighting for 6 00:00:48,640 --> 00:00:50,631 that I know that I'm fighting for, 7 00:00:50,799 --> 00:00:54,428 is to make it home each and every day without getting killed. 8 00:00:54,599 --> 00:00:56,715 Because I don't know why we're here. 9 00:00:56,880 --> 00:01:01,192 Well, I know why we're here, but I don't know... 10 00:01:01,360 --> 00:01:03,157 Yeah. I don't know why we're here. 11 00:01:07,120 --> 00:01:10,476 I mean, I've seen a, I'd say about a 60-year-old woman 12 00:01:10,640 --> 00:01:14,076 all dressed in black in a burka, whatever they call them dresses, 13 00:01:14,240 --> 00:01:17,232 pull out a AK from under her skirt and start spraying. 14 00:01:17,399 --> 00:01:18,752 Needless to say, she got... 15 00:01:18,920 --> 00:01:22,629 I mean, she became a combatant, and that's the truth, you know. 16 00:01:22,800 --> 00:01:25,951 Man, woman, child, if they pick up a gun and start shooting at you, 17 00:01:26,120 --> 00:01:28,315 they're considered a combatant. That's reality. 18 00:01:32,199 --> 00:01:34,076 It's also just like hunting. 19 00:01:34,239 --> 00:01:38,835 I've hunted deer and coyotes and shit. 20 00:01:39,000 --> 00:01:42,436 It's like, a person thinks the same... 21 00:01:42,600 --> 00:01:46,275 tries to think like another person would with a weapon. 22 00:01:46,439 --> 00:01:51,593 So it's the ultimate style of hunting, is war. 23 00:01:55,640 --> 00:01:58,996 This is the Planet Earth, the body, right? 24 00:01:59,160 --> 00:02:00,752 The body's Planet Earth. 25 00:02:00,919 --> 00:02:04,389 And Iraq is the corn hole. 26 00:02:04,559 --> 00:02:08,268 The brown hole, the asshole, whatever you wanna call it. 27 00:02:08,439 --> 00:02:12,193 With a bunch of dingle berries, insurgents... 28 00:02:12,360 --> 00:02:15,079 A bunch of dingleberries hanging around 29 00:02:15,239 --> 00:02:18,709 just waiting for a shit storm. 30 00:02:18,879 --> 00:02:23,828 And we just happen to be the fucking turds going through the asshole, 31 00:02:24,000 --> 00:02:28,073 and all the dingleberries are surrounding us, trying to kill us. 32 00:02:28,239 --> 00:02:30,878 That's what I think about Iraq. It's a giant butthole. 33 00:02:48,679 --> 00:02:51,034 (# Ministry: Lies Lies Lies) 34 00:02:54,399 --> 00:02:56,754 # We're on a mission to never forget 35 00:02:56,919 --> 00:02:59,558 # Three thousand people that I've never met 36 00:02:59,719 --> 00:03:02,313 # We want some answers and all we can get 37 00:03:02,480 --> 00:03:04,869 # Is some kind of shit about a terrorist threat 38 00:03:05,040 --> 00:03:07,759 # Lies, lies, lies, lies Lies, lies, lies 39 00:03:07,920 --> 00:03:10,593 # Lies, lies, lies, lies Lies, lies, lies 40 00:03:10,759 --> 00:03:12,909 # Lies, lies, lies, lies Lies, lies, lies 41 00:03:13,079 --> 00:03:15,877 # Surprise, surprise... 42 00:03:19,040 --> 00:03:21,395 (Whooping) 43 00:03:27,520 --> 00:03:30,990 (Laughing and whooping) 44 00:03:32,239 --> 00:03:36,152 Yeah, yeah, fuck, yeah! Do you like that shit? 45 00:03:44,160 --> 00:03:46,549 Kiss my fucking ass! 46 00:03:52,319 --> 00:03:55,595 Hey, this is why I fucking love the Marine Corps! 47 00:03:55,759 --> 00:03:57,431 # Lies, lies, lies, lies Lies, lies, lies 48 00:03:57,599 --> 00:04:00,557 # Surprise, surprise # 49 00:04:17,640 --> 00:04:18,834 All right, let's go. 50 00:04:19,000 --> 00:04:22,072 Hey, Corporal Marcus, take your fire team across the street. 51 00:04:22,239 --> 00:04:24,469 (Urinating) 52 00:04:24,640 --> 00:04:28,997 - Look, look, look, Jase. - What the fuck, Doc?! 53 00:04:29,160 --> 00:04:32,755 - I've never seen a dick that small! - Put your little dick away! Let's go. 54 00:04:32,919 --> 00:04:35,956 Hey, you hear that? His dick's so small he's peeing on his nuts. 55 00:04:37,400 --> 00:04:39,709 Hurry up, get back in formation. 56 00:04:40,720 --> 00:04:42,551 - Hey, Cuthbert. - Yes, Corporal? 57 00:04:42,719 --> 00:04:45,074 - You ready to get some? - Oorah! 58 00:04:45,239 --> 00:04:47,434 We've found 119 IEDs, 59 00:04:47,599 --> 00:04:51,035 and these faggots are playing on the side of the road. 60 00:04:51,199 --> 00:04:53,508 All the insurgents came from Fallujah. 61 00:04:54,720 --> 00:04:57,359 They all here waiting for us. You know that, right? 62 00:04:57,519 --> 00:05:02,320 - Yes, Corporal. - We just live bait. 63 00:05:02,320 --> 00:05:04,595 Now, you retards, stop fucking around. 64 00:05:06,920 --> 00:05:09,354 (Call to prayer) 65 00:05:27,920 --> 00:05:30,912 (Horns blare) 66 00:05:39,679 --> 00:05:41,510 (ln Arabic) 67 00:05:56,319 --> 00:05:58,037 (Clucking and squawking) 68 00:06:15,800 --> 00:06:18,758 (Siren) 69 00:06:40,959 --> 00:06:43,393 (Siren) 70 00:06:58,679 --> 00:07:02,513 (Speak in Arabic) 71 00:07:11,200 --> 00:07:14,237 (TV on) 72 00:07:14,399 --> 00:07:17,436 (Speaks in Arabic) 73 00:07:22,759 --> 00:07:25,398 (Reporter speaks in Arabic) 74 00:07:30,680 --> 00:07:34,036 (George Bush) Democracy will succeed because every month 75 00:07:34,199 --> 00:07:38,192 more and more Iraqis are fighting for their own country. 76 00:07:38,360 --> 00:07:41,318 People we have liberated will not surrender their freedom. 77 00:07:41,479 --> 00:07:43,151 Democracy will succeed 78 00:07:43,319 --> 00:07:45,708 because the United States of America 79 00:07:45,879 --> 00:07:48,632 will not be intimidated by a bunch of thugs. 80 00:07:48,799 --> 00:07:50,312 (Cheering and screaming) 81 00:07:50,479 --> 00:07:52,390 Thank you all. 82 00:08:02,159 --> 00:08:05,754 (Voice over soldiers' radio) 83 00:08:06,799 --> 00:08:08,835 (Horns blare) 84 00:08:18,039 --> 00:08:21,748 - You got DVDs? - Yeah, sure, I got. You want? Yeah. 85 00:08:21,920 --> 00:08:23,911 These are the only DVDs you have? 86 00:08:24,080 --> 00:08:25,877 Let me imagine what you're looking for. 87 00:08:26,040 --> 00:08:27,632 Looking for boom boom? 88 00:08:27,799 --> 00:08:30,313 - (AIl) Boom boom! - That's what I'm talking about! 89 00:08:30,479 --> 00:08:32,356 Try it and you must trust me. 90 00:08:32,520 --> 00:08:33,873 Try it and trust you. 91 00:08:34,039 --> 00:08:36,507 I don't trust you motherfuckers for anything. 92 00:08:36,679 --> 00:08:39,193 - (Horn) - I'm sorry, I have to go. 93 00:08:39,360 --> 00:08:42,909 I leave you with my uncle. He give you a good deal, OK? 94 00:08:49,519 --> 00:08:51,316 (ln Arabic) 95 00:08:59,599 --> 00:09:02,159 (lraqi music) 96 00:09:40,439 --> 00:09:42,748 (Beeps horn) 97 00:12:50,439 --> 00:12:52,634 Hey, Marcus, check this fucking video out. 98 00:12:52,799 --> 00:12:56,508 I bought this downtown at the electrical shop off a bunch of fucking kids. 99 00:12:56,679 --> 00:12:59,557 It's on Al Qaeda TV and they burn it to a DVD. 100 00:12:59,720 --> 00:13:03,599 It's all our guys that were here before us, patrolling these same streets. 101 00:13:03,759 --> 00:13:06,910 Makes me wanna go out there and fucking just kill the motherfuckers. 102 00:13:07,079 --> 00:13:10,389 Kill more people. If they're gonna go out and do this shit to us, 103 00:13:10,560 --> 00:13:12,471 we should kill more of them, you know. 104 00:13:12,640 --> 00:13:14,631 (Chatter and laughter) 105 00:13:21,559 --> 00:13:23,550 I'm not fucking dying in Iraq. 106 00:13:23,720 --> 00:13:25,039 Oh, yeah. 107 00:13:25,200 --> 00:13:28,749 - I'm gonna die fucking drowning. - You're gonna die on the rag. 108 00:13:28,920 --> 00:13:31,514 - You'd rather die, what? - Surfing. 109 00:13:31,679 --> 00:13:33,510 - Surfing? - What, a fucking shark? 110 00:13:33,680 --> 00:13:36,433 Butt surfing? 111 00:13:36,600 --> 00:13:38,591 - Dick surfing! - (Laughter) 112 00:13:38,760 --> 00:13:43,117 - Ramirez. Why'd you join the Marines? - Why did I join the Marines? 113 00:13:43,280 --> 00:13:45,919 To get the fuck out of Philly. 114 00:13:46,079 --> 00:13:47,910 What was wrong with Philly? 115 00:13:48,080 --> 00:13:49,877 What the fuck was wrong with Philly? 116 00:13:50,040 --> 00:13:52,315 It was the year of the cheese steak depression... 117 00:13:52,479 --> 00:13:55,755 - (Laughter) ...and everything was going downhill. 118 00:13:55,920 --> 00:13:58,150 Nah, man. 119 00:13:58,320 --> 00:14:00,038 I mean, it's the murder capital. 120 00:14:00,199 --> 00:14:01,917 Who the fuck wants to live there? 121 00:14:02,079 --> 00:14:04,639 Let me guess. You was in a gang. 122 00:14:04,800 --> 00:14:07,234 No, Philadelphia doesn't even have gangs, dude. 123 00:14:07,400 --> 00:14:10,517 So you left the murder capital of the United States 124 00:14:10,679 --> 00:14:14,957 to come to Fallujah and Haditha, the murder capitals of the world. 125 00:14:15,119 --> 00:14:17,269 Good job, you're moving up, buddy (!) 126 00:14:18,599 --> 00:14:22,797 (Man on radio)... is the Apache nearby? 127 00:14:22,959 --> 00:14:25,234 Suspect seen on Highway 1 moving east. 128 00:14:26,239 --> 00:14:27,513 Who the fuck are they? 129 00:14:27,679 --> 00:14:30,751 I really don't know whose fucking are they, sir. 130 00:14:30,920 --> 00:14:33,559 They talking about misunderstanding with their friend... 131 00:14:33,720 --> 00:14:36,632 Corporal Ramirez, Corporal Marcus reporting as ordered, Sir. 132 00:14:36,799 --> 00:14:38,357 Follow me. 133 00:14:39,639 --> 00:14:42,437 OK, I want you guys to go down from Camp Sparta 134 00:14:42,599 --> 00:14:45,955 down Market, make a left on the zebra, go over to the roadblock, 135 00:14:46,119 --> 00:14:48,030 make sure the Marines have chow. 136 00:14:49,119 --> 00:14:52,156 We having door issues back there? 137 00:14:52,319 --> 00:14:54,469 Fucking shut it. 138 00:14:54,640 --> 00:14:56,596 Thank you. 139 00:14:58,640 --> 00:15:02,110 Hey, we gotta go down Market Street and make a right on Chestnut 140 00:15:02,279 --> 00:15:05,589 then on over the bridge over to the vehicle checkpoint. 141 00:15:07,640 --> 00:15:09,631 I don't think everybody likes us here. 142 00:15:11,640 --> 00:15:14,438 Whoa! Cuthbert, you fucking retard! 143 00:15:14,600 --> 00:15:15,919 What? 144 00:15:16,080 --> 00:15:17,593 Are you a fucking idiot? 145 00:15:18,879 --> 00:15:20,312 - Shit! - What was that? 146 00:15:20,479 --> 00:15:23,073 Cuthbert just smacked the fifty cal on a truck, man! 147 00:15:23,239 --> 00:15:24,957 - I know, I saw. - A born dildo. 148 00:15:25,119 --> 00:15:26,757 Goddamn boob. 149 00:15:50,759 --> 00:15:53,432 (lraqi music) 150 00:17:05,120 --> 00:17:08,032 (lndistinct speech over soldiers' radio) 151 00:17:11,600 --> 00:17:15,832 Come. Come here. Go over there. 152 00:17:15,999 --> 00:17:18,991 Ali, can you get them for me, please? 153 00:17:21,080 --> 00:17:24,709 - Cuthbert, what are you doing? - They're kids. Sergeant, sorry. 154 00:17:30,120 --> 00:17:31,439 Stop! Stop! 155 00:17:32,679 --> 00:17:35,751 - (Child crying) - Tell him stay there. 156 00:17:40,400 --> 00:17:42,834 Step this way, please. 157 00:17:45,439 --> 00:17:48,954 - Stop. Put your hands up. - (lnterpreter translates into Arabic) 158 00:17:49,119 --> 00:17:50,472 Put your hands up. 159 00:17:58,159 --> 00:18:01,310 - Tell 'em to hurry up. - (lnterpreter translates into Arabic) 160 00:18:01,479 --> 00:18:02,628 Go. 161 00:18:07,439 --> 00:18:08,872 Stop. 162 00:18:09,040 --> 00:18:10,519 Get your hands in the air. 163 00:18:10,679 --> 00:18:11,998 (lnterpreter translates) 164 00:18:12,160 --> 00:18:13,718 Put your hands in the air. 165 00:18:19,440 --> 00:18:21,795 - Away from the door? - Yes. 166 00:18:27,679 --> 00:18:28,668 Vehicle good. 167 00:18:28,840 --> 00:18:31,479 - Tell 'em hurry up. - (lnterpreter translates) 168 00:18:31,640 --> 00:18:34,359 (Horn blares) 169 00:19:29,399 --> 00:19:32,391 (Music on radio) 170 00:20:12,720 --> 00:20:14,836 (Goats' bells tinkling) 171 00:20:14,999 --> 00:20:17,433 (Goats bleating) 172 00:22:23,800 --> 00:22:26,234 (Laughing) 173 00:22:26,840 --> 00:22:29,229 Here you go, son. 174 00:22:31,399 --> 00:22:34,152 - Here you go. - You just wait, man. 175 00:22:36,680 --> 00:22:38,033 Don't fall asleep. 176 00:22:46,520 --> 00:22:47,999 (Shouting) 177 00:22:58,079 --> 00:22:59,797 - How you doing, sir? - Pretty good. 178 00:22:59,959 --> 00:23:01,870 All right, gents, good job. 179 00:23:02,040 --> 00:23:04,110 - Did you get anything? - Still working on it. 180 00:23:04,279 --> 00:23:06,554 We've been playing that little game of Marco Polo. 181 00:23:06,719 --> 00:23:09,870 Think about cleaning them fucking rifles, we'll have chow. 182 00:23:10,039 --> 00:23:14,874 - You have some fucking chow. - (Belching) 183 00:23:17,720 --> 00:23:21,599 Hey, clean your fucking magazines, too, CLP. Remember that shit. 184 00:23:21,760 --> 00:23:24,513 - All right, Sarge. - Last time I saw your fucking bolt, 185 00:23:24,680 --> 00:23:27,752 it was dry like a fucking 80-year-old granny's fucking coochie. 186 00:23:27,920 --> 00:23:29,876 - (Laughter) - You think that's funny? 187 00:23:30,039 --> 00:23:32,234 I don't think so when your weapon's jammed. 188 00:23:32,400 --> 00:23:34,277 It's not funny then, but funny then. 189 00:23:34,440 --> 00:23:36,715 Shut up. Get on your fucking face right now. 190 00:23:36,879 --> 00:23:40,758 Hey, douche bag, get on your face. What's up with the fucking jokes? 191 00:23:40,920 --> 00:23:42,433 Sorry, Sergeant. 192 00:23:42,599 --> 00:23:46,751 Say "I will not be funny any more". 193 00:23:46,919 --> 00:23:48,034 I will not... 194 00:23:48,200 --> 00:23:49,838 - Louder! ...be funny any more. 195 00:23:49,999 --> 00:23:53,355 (Shouting) I will not be funny any more. 196 00:23:59,399 --> 00:24:00,991 Someone get the Doc! 197 00:24:01,160 --> 00:24:04,152 Someone get the Doc! Get the Doc! 198 00:24:07,200 --> 00:24:09,589 (Ramirez) Hey, Cuthbert, yo, come here. 199 00:24:17,480 --> 00:24:19,596 What's up? 200 00:24:23,200 --> 00:24:27,239 - You know I'm always on your ass, right? - You don't like me? 201 00:24:27,400 --> 00:24:29,868 No, 'cause you fucking remind me of me, dipshit. 202 00:24:30,040 --> 00:24:33,669 On my first appointment, man, I almost lost my fucking leg. 203 00:24:38,519 --> 00:24:40,271 They sat here and fucking told me 204 00:24:40,440 --> 00:24:43,512 I would never be able to fucking run again. 205 00:24:43,680 --> 00:24:46,877 Doesn't the Corps take care of you after you're hurt? 206 00:24:47,039 --> 00:24:48,995 You know they offered me to get out? 207 00:24:49,160 --> 00:24:52,789 They said if I wanted to I can get out with my injury. 208 00:24:52,960 --> 00:24:56,236 They said, "We'll give you 10 per cent". You know what 10 per cent is? 209 00:24:56,400 --> 00:24:58,709 That's 300 dollars a month. 210 00:25:00,079 --> 00:25:03,469 That's why I'm telling you. Nobody gives a shit about you but you. 211 00:25:03,639 --> 00:25:04,833 Take care of yourself. 212 00:25:04,999 --> 00:25:08,309 The Marine Corps don't, and this fucking country don't. 213 00:25:10,559 --> 00:25:11,878 Remember that. 214 00:25:12,040 --> 00:25:13,837 (Shouts) One, two, three! 215 00:25:13,999 --> 00:25:15,990 - (All) One! - One, two three! 216 00:25:16,160 --> 00:25:18,151 - (All) Two! - One, two, three! 217 00:25:18,320 --> 00:25:20,788 - (All) Three! - One, two, three! 218 00:25:20,959 --> 00:25:23,109 (Sampson) # I love hand to hand 219 00:25:23,279 --> 00:25:25,839 (AIl) # I love hand to hand 220 00:25:25,999 --> 00:25:28,911 (Sampson) # Stab you in the eye with my K1, baby 221 00:25:29,080 --> 00:25:31,799 (AIl) # Stab you in the eye with my K1, baby 222 00:25:31,960 --> 00:25:34,713 # I love hand to hand 223 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 (AIl) # I love hand to hand 224 00:25:37,600 --> 00:25:40,114 # Smash you in the grape with my E2, baby 225 00:25:40,279 --> 00:25:43,032 (AIl) # Smash you in the grape with my E2, baby # 226 00:25:43,199 --> 00:25:46,555 Your buddy goes down, you ain't there fucking crying. 227 00:25:46,719 --> 00:25:49,233 You're a fucking machine and you act like a machine. 228 00:25:49,399 --> 00:25:51,435 You go right through him. You understand? 229 00:25:51,600 --> 00:25:52,919 (AIl) Oorah, Sergeant. 230 00:25:53,079 --> 00:25:55,752 - I don't fucking feel it. - (Louder) Oorah, Sergeant! 231 00:25:55,919 --> 00:25:58,194 I'm ready to take down some ragheads, Sergeant. 232 00:25:58,360 --> 00:26:00,157 I know you are. That's good. 233 00:26:00,320 --> 00:26:02,072 That's why we train, train, train. 234 00:26:02,239 --> 00:26:03,388 To kill, kill, kill. 235 00:26:03,560 --> 00:26:05,949 I got my motivation right here. 236 00:26:06,119 --> 00:26:08,110 - She's always on my mind. - There you go. 237 00:26:08,280 --> 00:26:11,590 She goes in my helmet. Every time I'm ready for battle, 238 00:26:11,759 --> 00:26:14,637 I stare at her and I remember why I'm fighting this war. 239 00:26:14,799 --> 00:26:17,359 - To protect freedom and her. - She's watching over you. 240 00:26:17,520 --> 00:26:18,999 Move in! 241 00:26:20,320 --> 00:26:23,437 Stack up. Stack up. Stack up. Stack up. 242 00:26:23,600 --> 00:26:26,592 Get down, get down. There's a window right behind. Get down! 243 00:26:27,759 --> 00:26:29,590 Moving in! 244 00:26:30,400 --> 00:26:31,833 Hey! 245 00:26:31,999 --> 00:26:34,991 Hey, Rambo! When do you ever jump... 246 00:26:35,159 --> 00:26:37,957 ...just go into a house by yourself? When? 247 00:26:38,119 --> 00:26:40,235 Never. Stack, everyone stack. 248 00:26:40,400 --> 00:26:42,709 Everyone stack. Everyone stack. Go. 249 00:26:44,119 --> 00:26:45,996 This is a hostile environment. 250 00:26:48,239 --> 00:26:51,515 Everyone in there, man, woman, child, they all go. 251 00:26:51,679 --> 00:26:54,273 - You understand that? - (AIl) Oorah! 252 00:26:54,439 --> 00:26:59,752 Women will strap a fucking bomb on them if they lost a son or a husband. 253 00:27:00,999 --> 00:27:02,990 They will strap a bomb to a baby. 254 00:27:03,160 --> 00:27:06,038 To them, they're going to heaven if they kill us. 255 00:27:08,520 --> 00:27:10,875 You go in this house, anybody has a weapon, 256 00:27:11,039 --> 00:27:14,076 anyone's hiding behind someone with a weapon, they all go! 257 00:27:15,840 --> 00:27:18,559 Don't think twice. It's gonna get someone killed! 258 00:27:20,479 --> 00:27:22,310 - You understand that? - Oorah! 259 00:28:51,119 --> 00:28:52,598 (Goats bleating) 260 00:31:37,999 --> 00:31:40,877 (Child cries) 261 00:31:52,360 --> 00:31:54,920 (Children crying) 262 00:32:05,839 --> 00:32:07,113 (Baby screaming) 263 00:32:43,560 --> 00:32:45,835 (Panting) 264 00:32:48,240 --> 00:32:50,834 (Gasping for breath) 265 00:34:07,359 --> 00:34:09,793 (Whistling and ululating) 266 00:34:25,000 --> 00:34:28,037 (Singing and ululating) 267 00:34:30,960 --> 00:34:33,679 (lmpersonates machine gun) 268 00:34:54,399 --> 00:34:56,435 (# Ministry: Lies Lies Lies) 269 00:35:02,680 --> 00:35:05,240 # 3,000 people that I've never met 270 00:35:05,399 --> 00:35:08,038 # We want some answers and all that we get 271 00:35:08,199 --> 00:35:11,236 # Some kind of shit about a terrorist threat 272 00:35:11,399 --> 00:35:14,789 # Lies, lies, lies Lies, lies, lies... 273 00:35:14,960 --> 00:35:17,030 Corporal Ramirez reporting for orders. 274 00:35:17,200 --> 00:35:18,633 - You guys ready? - Yes, sir. 275 00:35:18,799 --> 00:35:20,391 When you go out tonight, 276 00:35:20,559 --> 00:35:22,550 I want you to go down Market Street, 277 00:35:22,720 --> 00:35:26,235 past Chestnut, right here, first two houses on the left Intel says 278 00:35:26,399 --> 00:35:29,072 - there's suspected insurgent activity. - Roger that, sir. 279 00:35:29,240 --> 00:35:31,993 Round up the suspects. There's a list of them right here. 280 00:35:32,159 --> 00:35:35,151 You got the grid co- ordinates on there. Make it happen. 281 00:35:35,320 --> 00:35:37,311 (Shouting) 282 00:35:38,719 --> 00:35:40,949 Hey, shut the fuck up! 283 00:35:41,120 --> 00:35:42,712 Hey! Hey! 284 00:35:42,880 --> 00:35:44,359 Shut the fuck up! 285 00:35:44,519 --> 00:35:46,475 Shut up! Corporal's trying to speak. 286 00:35:46,639 --> 00:35:48,072 Hey, listen up. 287 00:35:48,240 --> 00:35:50,993 Hey, we getting ready to go do these fucking night raids. 288 00:35:51,159 --> 00:35:53,548 I want you to remember 289 00:35:53,720 --> 00:35:55,870 this is a IED factory, 290 00:35:56,040 --> 00:35:57,837 possible insurgents. 291 00:35:58,999 --> 00:36:01,388 Remember the fifty Marines that just got slaughtered 292 00:36:01,560 --> 00:36:03,357 before we fucking got here. 293 00:36:03,519 --> 00:36:05,874 The six that got drug through them city streets. 294 00:36:06,039 --> 00:36:07,233 Pay back! 295 00:36:07,400 --> 00:36:11,518 Marines that are dying every day from IEDs from these rag heads! 296 00:36:11,679 --> 00:36:13,431 Let's get on with this shit, man! 297 00:36:13,600 --> 00:36:16,398 You all ready to do what the fuck you're trained for? 298 00:36:16,559 --> 00:36:19,790 - (Shouting) - You all ready to fucking kill? 299 00:36:19,960 --> 00:36:23,191 Then let's all fucking go right now! Let's go. 300 00:36:23,359 --> 00:36:26,192 (Shouting and yelling) 301 00:36:32,520 --> 00:36:34,988 (Whooping) 302 00:36:39,440 --> 00:36:40,668 Hey, Cuthbert. 303 00:36:40,840 --> 00:36:42,717 Remember what the fuck I said. 304 00:36:42,879 --> 00:36:44,312 Yes, Corporal. 305 00:36:46,960 --> 00:36:49,349 Let's go, baby! Let's go! 306 00:38:30,840 --> 00:38:33,434 (Speech drowned out by engine) 307 00:38:39,120 --> 00:38:41,429 (Dog barks in distance) 308 00:38:45,240 --> 00:38:46,593 - OK, set? - Set. 309 00:38:49,840 --> 00:38:51,512 (Loading gun) 310 00:38:54,879 --> 00:38:56,551 Get down! Get down! 311 00:38:56,720 --> 00:39:00,076 - Tell them all get down. - (Translates) 312 00:39:00,239 --> 00:39:02,548 Tell them to get down on the floor. 313 00:39:02,720 --> 00:39:04,870 Hey. Come here. 314 00:39:05,120 --> 00:39:06,872 Come on. Out. Everyone out. 315 00:39:09,040 --> 00:39:11,679 - (Glass breaking) - (Women weeping) 316 00:39:11,839 --> 00:39:15,309 Tell the men to go over there. Ali! Hey, hey! Get over there! 317 00:39:16,920 --> 00:39:18,558 Tell him to go over there. 318 00:39:23,520 --> 00:39:26,239 - Clear? - Yeah, there ain't jackshit in there. 319 00:39:26,399 --> 00:39:29,197 Ask them if there's any insurgents near here or anything. 320 00:39:29,360 --> 00:39:31,555 Is he an insurgent? 321 00:39:35,760 --> 00:39:37,432 He got some pictures. 322 00:39:37,599 --> 00:39:39,954 - Tell him to go get them. - (Translates) 323 00:39:46,319 --> 00:39:51,154 Shit. Jesus Christ. 324 00:39:55,160 --> 00:39:58,152 Look what the fuck they did to this dude, man. 325 00:39:58,319 --> 00:39:59,911 Fuck. 326 00:40:01,280 --> 00:40:04,113 - Ask him who did this to him. - (Translates) 327 00:40:04,279 --> 00:40:06,076 Mujahidin. 328 00:40:07,520 --> 00:40:09,397 He says the terrorists and insurgents. 329 00:40:09,560 --> 00:40:13,712 I don't know what they belong to, but I call them like they are out of law. 330 00:40:13,880 --> 00:40:16,110 - Jesus Christ. - They tease him up, huh? 331 00:40:16,280 --> 00:40:19,829 - Fuck. - Hey, man, they're all clear here, man. 332 00:40:19,999 --> 00:40:22,467 (Music and clapping) 333 00:40:25,359 --> 00:40:27,668 (Ululating) 334 00:40:42,200 --> 00:40:44,953 (Child cries) 335 00:42:15,279 --> 00:42:18,351 (Rock music) 336 00:42:36,319 --> 00:42:38,389 Go, go, go, go! 337 00:42:45,440 --> 00:42:47,510 (Gunfire) 338 00:42:54,359 --> 00:42:56,077 Holy fucking shit. 339 00:42:58,400 --> 00:43:00,516 Hey, call fucking explosives. 340 00:43:02,480 --> 00:43:04,277 Hey, let's get the fuck back down. 341 00:43:04,440 --> 00:43:06,556 Hey, Ramirez! 342 00:43:08,199 --> 00:43:09,268 - Ramirez! - Yes? 343 00:43:09,440 --> 00:43:12,193 Hey, we got a shit load of bomb shit. Where's Ali? 344 00:43:15,960 --> 00:43:18,838 He speaks a little English, said nothing. He knows everything. 345 00:43:19,000 --> 00:43:20,399 Let's go. 346 00:43:20,559 --> 00:43:23,278 Hey, six fucking gas tanks, man. Hold him securely. 347 00:43:23,440 --> 00:43:25,431 Very scary. 348 00:43:27,279 --> 00:43:30,828 Hey, we got women and children right here. All the men are right here. 349 00:43:31,000 --> 00:43:32,911 Whose bombs are those upstairs? 350 00:43:33,079 --> 00:43:35,991 - (Translates) - I don't know anything about that. 351 00:43:36,160 --> 00:43:37,513 You don't know anything? 352 00:43:37,680 --> 00:43:39,193 Who knows? 353 00:43:39,359 --> 00:43:42,351 Who knows? It's in your fucking house! Who knows? 354 00:43:42,520 --> 00:43:46,877 There's a fucking factory upstairs. You don't know shit about that, huh? 355 00:43:47,039 --> 00:43:49,951 Hey, that's fine. Hey, Ali, come here. Hey! 356 00:43:50,120 --> 00:43:51,917 Tell him to stand up. 357 00:43:54,279 --> 00:43:58,238 - Whose bombs are those upstairs? - (Translates) 358 00:43:58,399 --> 00:43:59,593 - What? - He doesn't know. 359 00:43:59,759 --> 00:44:01,590 You don't fucking know? 360 00:44:06,239 --> 00:44:08,070 Get down. 361 00:44:08,240 --> 00:44:09,958 Down on your knees. 362 00:44:10,560 --> 00:44:12,915 (Radio) Squads 2 and 3, return to camp base. 363 00:44:13,079 --> 00:44:15,229 Get the rest of these guys out here. 364 00:44:47,120 --> 00:44:48,838 (Music, drumming, singing) 365 00:45:17,759 --> 00:45:19,158 (Gunfire) 366 00:46:09,719 --> 00:46:12,108 (Music and drumming continues) 367 00:46:16,719 --> 00:46:19,791 Sir, we've got a north west co-ordinate from the drones. 368 00:46:22,319 --> 00:46:25,834 Drone 4 shows military-age male with shovel on roadside. 369 00:46:26,000 --> 00:46:28,070 Might be planting an IED. 370 00:46:34,199 --> 00:46:35,518 Take him out. 371 00:46:35,679 --> 00:46:37,397 Roger that. Five seconds. 372 00:46:37,560 --> 00:46:39,471 (Beeping) 373 00:46:39,640 --> 00:46:41,471 Five, four, 374 00:46:41,639 --> 00:46:43,470 three, two, 375 00:46:43,640 --> 00:46:44,755 one. 376 00:47:05,360 --> 00:47:06,998 (Ramirez) Jesus Christ. 377 00:47:07,159 --> 00:47:08,831 (Prisoner) Thirsty. 378 00:47:08,999 --> 00:47:10,512 (Ramirez) Coming down. 379 00:47:16,840 --> 00:47:20,355 Intelligence is gonna take them one by one and interrogate them. 380 00:47:20,519 --> 00:47:22,396 (Translates) 381 00:47:23,640 --> 00:47:26,074 We know they're guilty. We found the explosives. 382 00:47:26,239 --> 00:47:28,594 (Translates) 383 00:47:28,759 --> 00:47:31,990 So they'd better not lie because we have their family for ransom. 384 00:47:37,040 --> 00:47:40,715 They're fucking with the wrong people. This is the US Marines. 385 00:47:43,880 --> 00:47:45,791 Not the fucking boy scouts. 386 00:47:51,240 --> 00:47:53,629 Tell them to fucking answer me. Fucking answer! 387 00:47:53,799 --> 00:47:56,472 (Translator shouts) 388 00:48:06,639 --> 00:48:09,392 (Watch alarm beeping) 389 00:48:19,719 --> 00:48:21,949 (Running water) 390 00:48:49,720 --> 00:48:51,472 Morning, sir. 391 00:48:51,639 --> 00:48:52,958 Hey, what's up, Ramirez? 392 00:48:53,119 --> 00:48:55,269 Can I speak to you in private? 393 00:48:55,440 --> 00:48:57,954 Yeah, sure. Over here. About as private as it gets. 394 00:48:58,119 --> 00:48:59,347 What's up? 395 00:48:59,519 --> 00:49:01,635 Sir, I have a question. 396 00:49:01,800 --> 00:49:05,110 I'm kinda having... having difficulty sleeping at night. 397 00:49:05,279 --> 00:49:06,712 Why? What's bothering you? 398 00:49:06,880 --> 00:49:08,791 Just bad dreams, shit I've seen. 399 00:49:10,759 --> 00:49:14,593 I was wondering, is there any way I could speak... Speak to a doctor? 400 00:49:14,760 --> 00:49:17,035 (Sighs) I'm sorry but you can't see a doctor 401 00:49:17,199 --> 00:49:18,951 until your tour of duty's over. 402 00:49:19,119 --> 00:49:20,837 It's just the way Marine policy is. 403 00:49:21,000 --> 00:49:23,753 You're gonna have to wait till your tour of duty's over 404 00:49:23,919 --> 00:49:26,194 and see a doctor on your leave. 405 00:49:52,960 --> 00:49:54,313 Hey, listen up, gents. 406 00:49:54,480 --> 00:49:57,472 We're gonna take this food over to vehicle checkpoint, all right? 407 00:49:57,639 --> 00:49:58,958 Let's go. 408 00:50:06,800 --> 00:50:08,392 (lndistinct voice over radio) 409 00:50:47,000 --> 00:50:47,989 (Dog barking) 410 00:50:48,559 --> 00:50:52,154 Red 2, Red 3, this is Red 1. Over. 411 00:50:53,760 --> 00:50:56,718 We're gonna head down Market Street, make a right down Chestnut, 412 00:50:56,879 --> 00:50:59,347 over the bridge to the vehicle checkpoint. 413 00:51:21,919 --> 00:51:23,318 (Shouting) 414 00:51:36,880 --> 00:51:38,518 Hey, TJ. 415 00:51:38,680 --> 00:51:40,272 - What's up? - Gimme a kiss. 416 00:51:40,439 --> 00:51:42,794 In your dreams, bitch. 417 00:51:46,119 --> 00:51:48,110 Hey, Rakeef. Pull over. 418 00:51:50,320 --> 00:51:51,469 Pull over! 419 00:52:07,399 --> 00:52:09,071 What the fuck was that? 420 00:52:10,720 --> 00:52:13,109 (Woman screaming) 421 00:52:18,599 --> 00:52:20,271 Allahu Akbar. 422 00:52:27,679 --> 00:52:30,147 Hey, watch the left side! Watch the left side! 423 00:52:31,639 --> 00:52:32,867 Fire! 424 00:52:33,039 --> 00:52:34,597 Let's go, go, go, go, go! 425 00:52:35,840 --> 00:52:37,637 (Ramirez) Shit. TJ! 426 00:52:38,879 --> 00:52:41,234 (Shouting) 427 00:52:42,040 --> 00:52:43,792 Hey, Doc, get over there! 428 00:52:57,040 --> 00:52:58,155 Fire! 429 00:52:58,319 --> 00:52:59,672 (Gunfire) 430 00:53:02,040 --> 00:53:03,268 (Shouting and gunfire) 431 00:53:36,559 --> 00:53:37,787 Cease fire. 432 00:53:39,759 --> 00:53:41,078 They're fucking gone. 433 00:53:41,240 --> 00:53:42,992 Ramirez, I'm calling a medevac. 434 00:53:43,159 --> 00:53:46,868 Roger that. Keep a watch over that fucking wall just in case. 435 00:53:50,559 --> 00:53:53,073 - You're gonna be all right, man. - We need a medevac. 436 00:53:53,240 --> 00:53:56,676 We've been hit by an IED at the intersection of Chestnut and Market. 437 00:53:56,839 --> 00:53:59,433 There's reports of one killed Marine and two severely wounded. 438 00:53:59,600 --> 00:54:01,431 Let me clarify. 439 00:54:01,600 --> 00:54:03,397 We got one... You said one killed? 440 00:54:03,559 --> 00:54:05,277 One killed and two severely wounded, sir. 441 00:54:05,439 --> 00:54:07,634 Two wounded. Eh, call the medevac right now. 442 00:54:07,800 --> 00:54:08,994 Two wounded, one killed. 443 00:54:09,159 --> 00:54:12,231 I want the LZ to be the corner of Market and Chestnut. 444 00:54:12,400 --> 00:54:14,755 - (Groaning) - Doc's gonna take care of you. 445 00:54:19,520 --> 00:54:21,829 Fuck, man. Hey, Doc's gonna fix you, man. 446 00:54:22,000 --> 00:54:24,195 (Ramirez) Hey. Hey, look at me. Hey, Roberts. 447 00:54:24,359 --> 00:54:28,318 Stay with us. You gonna be all right. Look at me. Hey! Hey! 448 00:54:28,479 --> 00:54:29,992 - Doc! - You gonna be all right. 449 00:54:30,159 --> 00:54:33,231 Doc's gonna take care of you. You're gonna be good. 450 00:54:33,400 --> 00:54:35,391 - Ramirez! - Yeah? 451 00:54:35,559 --> 00:54:37,151 Cuthbert! 452 00:54:37,319 --> 00:54:39,230 Shit. Cuthbert! 453 00:54:41,799 --> 00:54:43,198 (Whispered) Oh, fuck. 454 00:54:43,359 --> 00:54:44,508 Fuck me. 455 00:54:44,679 --> 00:54:47,034 (Fire blazing) 456 00:54:56,679 --> 00:54:58,271 I'm sorry that you're down, man. 457 00:55:04,360 --> 00:55:06,476 Hey! Get two fire teams ready 458 00:55:06,640 --> 00:55:08,631 to cross over there and clear those houses! 459 00:55:08,799 --> 00:55:11,313 My fire team, we're going over there and clear those. 460 00:55:11,480 --> 00:55:13,630 Whoever did this shit is around somewhere. 461 00:55:13,800 --> 00:55:16,519 We're gonna make them fucking pay! Fuck that! 462 00:55:16,679 --> 00:55:19,147 ASAP! Get those fire teams ready! 463 00:55:19,320 --> 00:55:21,072 My fire team, let's move. 464 00:55:22,719 --> 00:55:25,392 Hey, who the fuck are these motherfuckers? 465 00:55:25,560 --> 00:55:27,152 Hey, get out the vehicle! 466 00:55:27,319 --> 00:55:28,798 Get out! Get out! 467 00:55:28,959 --> 00:55:30,153 Let's go, yeah, get out! 468 00:55:30,320 --> 00:55:32,276 - Get the fuck out! - Get the fuck out! 469 00:55:32,440 --> 00:55:34,396 Get the fuck over there. Move! 470 00:55:34,559 --> 00:55:35,992 Move! 471 00:55:38,640 --> 00:55:41,108 You motherfuckers wanna sit around and do shit? 472 00:55:41,279 --> 00:55:42,917 Who the fuck pulled that trigger? 473 00:55:43,920 --> 00:55:46,434 Who the fuck set that bomb off? 474 00:55:46,599 --> 00:55:50,069 Nobody wants to talk? You don't wanna fucking talk? 475 00:55:50,240 --> 00:55:52,071 You don't know who fucking did it? 476 00:55:52,240 --> 00:55:54,071 You don't know who fucking did it? 477 00:55:54,239 --> 00:55:56,195 - All right, motherfuckers! - (Gunshot) 478 00:55:56,360 --> 00:55:57,839 You still don't fucking know? 479 00:55:58,000 --> 00:56:00,355 You still don't fucking know? 480 00:56:00,519 --> 00:56:02,555 (Screaming) You still don't fucking know? 481 00:56:04,080 --> 00:56:06,674 - (Shouting) - Fuck the motherfuckers! 482 00:56:06,839 --> 00:56:08,557 (Screaming) 483 00:56:28,479 --> 00:56:30,356 Cease fire! Cease fire! 484 00:56:30,520 --> 00:56:33,512 Hey! I want you to take a sniper position up there. 485 00:56:33,679 --> 00:56:36,512 You, take a sniper position up on that rooftop. 486 00:56:36,680 --> 00:56:39,069 Shoot anything that fucking moves! Go! 487 00:56:39,239 --> 00:56:40,831 Let's go, let's go. 488 00:56:40,999 --> 00:56:44,275 Their co- ordinates, 23 kilometres. 489 00:56:45,519 --> 00:56:46,918 Sir, this is Captain Sampson. 490 00:56:47,079 --> 00:56:50,071 I had Third Squad out on a patrol. They just got hit... 491 00:56:50,240 --> 00:56:53,471 ... by an IED. They got one killed, two wounded, 492 00:56:53,639 --> 00:56:55,038 one severely. 493 00:56:55,200 --> 00:56:57,509 I don't want any more Marines killed. 494 00:56:57,680 --> 00:56:59,318 - Am I clear? - Yes, sir. 495 00:56:59,479 --> 00:57:01,913 Take whatever action's necessary. 496 00:57:29,160 --> 00:57:31,469 We just took small arms fire from this building. 497 00:57:31,639 --> 00:57:34,597 Permission to go and engage and clear out their house, sir. 498 00:57:34,760 --> 00:57:36,034 The second or third house? 499 00:57:37,239 --> 00:57:39,514 You got positive identification on that? 500 00:57:39,679 --> 00:57:41,749 You've seen people firing? Take the house. 501 00:57:41,920 --> 00:57:45,037 Roger that. Over. Hey, my fire team, we're moving! 502 00:57:45,199 --> 00:57:47,474 Hey, make sure you keep security on this side 503 00:57:47,640 --> 00:57:49,232 just in case anybody pops up. 504 00:57:49,400 --> 00:57:51,914 - Let's go. We're fucking moving. - (Marines) Oorah! 505 00:57:55,720 --> 00:57:57,836 Move it, move it, move it. 506 00:58:51,159 --> 00:58:52,387 (Gunfire nearby) 507 00:58:57,639 --> 00:58:58,708 Let's go. 508 00:59:03,799 --> 00:59:04,788 Frag out. 509 00:59:04,959 --> 00:59:06,278 Frag out. 510 00:59:07,480 --> 00:59:08,469 Go! Go! 511 00:59:18,360 --> 00:59:20,555 - (Gunfire) - Watch the roof! 512 00:59:45,240 --> 00:59:46,514 (Gunfire) 513 00:59:49,799 --> 00:59:52,313 Get your fucking hands up! 514 00:59:53,919 --> 00:59:56,149 - (Gunfire) - (Screaming) 515 01:00:04,160 --> 01:00:06,469 (Shouting) 516 01:00:07,199 --> 01:00:09,713 (Gunfire) 517 01:00:09,879 --> 01:00:10,994 Stop! 518 01:00:11,160 --> 01:00:13,913 Move! Move! Move! 519 01:00:14,079 --> 01:00:15,432 (Firing) 520 01:00:25,280 --> 01:00:26,349 Goddamnit! 521 01:00:27,679 --> 01:00:30,512 - Fuck this shit! - Take this shit off! 522 01:00:38,320 --> 01:00:40,072 (Crying) 523 01:00:40,239 --> 01:00:41,752 (Explosion) 524 01:00:41,999 --> 01:00:44,752 - Go, go, go! - You fucking killed my brother! 525 01:00:51,200 --> 01:00:52,474 (Shouting) 526 01:01:03,080 --> 01:01:04,832 Fuck! They got out the back door. 527 01:01:05,000 --> 01:01:07,116 Roger that, they went to the fourth house? 528 01:01:08,720 --> 01:01:10,870 All right, go get them. Get the motherfuckers. 529 01:01:12,679 --> 01:01:16,467 They're going from this house, into this house. That's where the trigger guy went. 530 01:02:08,080 --> 01:02:09,638 (Weeps) 531 01:02:12,399 --> 01:02:13,673 Rashied! 532 01:02:20,040 --> 01:02:22,474 (Coughing) 533 01:02:23,439 --> 01:02:25,191 Hiba! 534 01:02:25,919 --> 01:02:27,750 (Coughing) 535 01:02:35,400 --> 01:02:37,550 Hiba! 536 01:02:48,440 --> 01:02:52,319 Hiba! Hiba! 537 01:02:53,400 --> 01:02:56,073 - (Child cries) - (Helicopter whirrs) 538 01:03:40,880 --> 01:03:43,155 (# Kathem al Saher) 539 01:03:52,920 --> 01:03:55,753 (Music drowns out speech) 540 01:04:05,040 --> 01:04:08,635 I got drone footage of the guys moving from house one to house two. 541 01:04:08,799 --> 01:04:10,915 Keep an eye on the surrounding area. 542 01:04:11,080 --> 01:04:13,514 Drone number two, move two points. 543 01:04:13,680 --> 01:04:15,875 Move! Move! Move! Move! 544 01:04:16,039 --> 01:04:19,714 Let's go! Let's go! Let's go! Come on. 545 01:04:46,799 --> 01:04:48,915 (Gunfire) 546 01:04:51,000 --> 01:04:53,036 Move, move, move. 547 01:06:22,240 --> 01:06:24,629 (Coughing) 548 01:06:28,720 --> 01:06:31,280 22.877 kilometres northeast. 549 01:06:35,560 --> 01:06:38,438 - Sir, I've got a visual on that. - OK. 550 01:06:41,160 --> 01:06:42,752 Border break and two cars parked. 551 01:06:42,920 --> 01:06:45,753 10 men with weapons. Co-ordinated insurgent attack suspected. 552 01:06:45,919 --> 01:06:47,272 Engage the target. 553 01:06:48,840 --> 01:06:50,353 Roger that. 554 01:06:51,119 --> 01:06:52,677 Give me five seconds. 555 01:06:54,760 --> 01:06:57,115 - (Beeping) - Five, four... 556 01:06:57,279 --> 01:06:59,713 three, two, one. 557 01:07:04,199 --> 01:07:06,155 Get up! I've got you. Get up! 558 01:07:07,800 --> 01:07:08,915 Look what I've found! 559 01:07:09,999 --> 01:07:12,433 - Is that fucking yours? - Whose the fuck is this? 560 01:07:12,599 --> 01:07:16,114 I don't fucking understand you! Shut up or I'm taking you too! 561 01:07:17,839 --> 01:07:19,909 - Get up. - Get the fuck up! 562 01:07:20,080 --> 01:07:23,117 Yallah! Yallah! Move! 563 01:07:23,279 --> 01:07:26,749 Make sure every one of these motherfuckers gets blindfolded 564 01:07:26,920 --> 01:07:29,275 - and flexi-cuffed. - Get down! 565 01:07:29,439 --> 01:07:32,476 One of these motherfuckers know who planted the IED. 566 01:07:32,640 --> 01:07:36,189 They saw it being planted and they didn't say shit. 567 01:07:36,359 --> 01:07:38,315 Nobody move. Nobody knows something, right? 568 01:07:38,479 --> 01:07:40,310 Fuck that. They're all fucking cowards. 569 01:07:40,480 --> 01:07:44,109 They set off IEDs and they fucking hide in their fucking homes. 570 01:07:44,279 --> 01:07:45,632 Fuck that. 571 01:07:48,279 --> 01:07:50,634 Hey, you searched every one of them? Sosa? 572 01:07:50,799 --> 01:07:52,357 Sosa! You searched them all? 573 01:07:52,520 --> 01:07:54,511 I searched them all. 574 01:07:54,680 --> 01:07:56,398 Ramirez, we ain't got nothing. 575 01:07:59,400 --> 01:08:01,197 Don't you fucking move! 576 01:08:02,919 --> 01:08:05,353 (Helicopter blades whirr) 577 01:08:07,400 --> 01:08:08,799 Hiba! 578 01:08:09,879 --> 01:08:11,631 Hiba! 579 01:08:14,759 --> 01:08:16,511 (Screams) Hiba! 580 01:08:20,919 --> 01:08:23,228 (Marine) They're open on Saturdays, right? 581 01:08:23,399 --> 01:08:25,833 Holy shit. There's a runner at 12 o'clock. 582 01:08:25,999 --> 01:08:27,876 - Holy shit! - Target on the move! 583 01:08:37,359 --> 01:08:39,953 - (Whooping) - Holy shit! 584 01:08:40,120 --> 01:08:42,714 Did you see that shit? Did you get that shit? 585 01:08:42,880 --> 01:08:44,632 Oh, yeah! 586 01:08:47,959 --> 01:08:51,031 Let me see. Let me see through the scope. 587 01:08:52,799 --> 01:08:55,188 - Look at that. - Holy fuck. 588 01:08:55,360 --> 01:08:57,430 (Sosa) You see that shit? 589 01:09:14,639 --> 01:09:16,072 Safa. 590 01:10:19,719 --> 01:10:21,152 Hey, get over here! 591 01:10:25,240 --> 01:10:27,708 Hey, this is where the motherfuckers were. 592 01:10:30,320 --> 01:10:32,550 Look, they fucking saw us the whole time. 593 01:10:34,879 --> 01:10:38,952 I'm radioing it in. Hey, how many kills you guys got? 594 01:10:44,759 --> 01:10:47,353 Ramirez, I have a female runner along the ridge! 595 01:10:47,519 --> 01:10:49,396 (Screams) Rashied! 596 01:10:52,720 --> 01:10:53,835 Ah! 597 01:10:54,920 --> 01:10:56,797 Rashied! 598 01:10:56,959 --> 01:10:59,348 Rashied! 599 01:10:59,519 --> 01:11:02,158 Rashied! Rashied! 600 01:11:02,319 --> 01:11:04,753 (Screams) Rashied! 601 01:11:04,920 --> 01:11:06,592 Rashied! 602 01:11:06,760 --> 01:11:08,113 Hey, Ramirez! 603 01:11:08,280 --> 01:11:09,838 Yeah, got you covered. 604 01:11:12,919 --> 01:11:15,387 Hey! Hey! 605 01:11:15,559 --> 01:11:17,277 Move away from the body! 606 01:11:17,440 --> 01:11:19,351 (Goat bells) 607 01:11:19,520 --> 01:11:22,353 Hey! Move away from the body. 608 01:11:27,879 --> 01:11:29,073 Go. 609 01:11:30,560 --> 01:11:32,357 (Crying) 610 01:11:32,520 --> 01:11:33,999 Hey. 611 01:11:40,839 --> 01:11:42,750 Hey. Get away from the body. 612 01:11:44,960 --> 01:11:46,313 Please, get away. 613 01:11:48,400 --> 01:11:49,435 (Spitting) 614 01:11:49,599 --> 01:11:50,998 (Whimpering) 615 01:12:10,480 --> 01:12:11,833 Come on. 616 01:12:19,039 --> 01:12:20,552 Please. 617 01:12:29,479 --> 01:12:32,039 (Coughing and retching) 618 01:12:35,560 --> 01:12:38,233 - Oh, fuck. - (Chuckling) 619 01:12:41,199 --> 01:12:43,508 Give me the last on that. Is it dead? 620 01:12:43,679 --> 01:12:45,158 No. 621 01:12:47,559 --> 01:12:48,992 What's up? 622 01:12:49,160 --> 01:12:52,038 - So how you doing, man? - I'm good, man. I'm good. 623 01:12:52,200 --> 01:12:55,033 You look good. You look like a million bucks (!) 624 01:12:55,199 --> 01:12:56,951 I feel good. 625 01:12:59,759 --> 01:13:01,397 I'm gonna get over here. 626 01:13:05,840 --> 01:13:06,989 (Groaning) 627 01:13:08,519 --> 01:13:10,749 - Oorah, Marines! - Oorah, sir! 628 01:13:10,919 --> 01:13:14,912 Hey, gather round. I'm gonna say a prayer for PFC Cuthbert. 629 01:13:17,920 --> 01:13:19,638 Bow your heads. 630 01:13:21,279 --> 01:13:24,316 Lord, we lost a great, young warrior today. 631 01:13:24,479 --> 01:13:26,231 But the battle was won. 632 01:13:27,240 --> 01:13:30,710 Please give his family the strength to move on with their lives. 633 01:13:30,880 --> 01:13:33,758 We know he's in a better place with you, Lord. 634 01:13:34,999 --> 01:13:38,196 Please give the United States Marine Corps 635 01:13:38,359 --> 01:13:40,793 the courage and ability 636 01:13:40,960 --> 01:13:45,192 to destroy our enemy who hides like cowards amongst civilians. 637 01:13:48,239 --> 01:13:49,433 We thank you, Lord. 638 01:13:51,159 --> 01:13:54,469 We have to make some difficult decisions sometimes out here. 639 01:13:55,920 --> 01:13:58,354 And we know you understand. 640 01:13:58,520 --> 01:14:00,875 Thank you. And oorah. 641 01:14:03,079 --> 01:14:04,831 - Oorah, Marines. - (AIl) Oorah! 642 01:14:04,999 --> 01:14:06,352 Outstanding job. 643 01:14:07,680 --> 01:14:09,352 Corporal Ramirez. 644 01:14:09,520 --> 01:14:10,555 Yes, sir? 645 01:14:11,680 --> 01:14:14,353 You handled yourself like a true professional out there. 646 01:14:14,519 --> 01:14:18,478 I'm gonna promote you to sergeant and recommend you for the bronze star. 647 01:14:18,640 --> 01:14:21,154 - Thank you, sir. - You kept your head in the game... 648 01:14:21,320 --> 01:14:23,276 ...and kept your Marines alive. Good to go? 649 01:14:23,440 --> 01:14:26,557 - Yes, sir. Thank you, sir. - All right, job well done, Marine. 650 01:14:26,719 --> 01:14:28,596 - All of you. Great job. - Oorah, sir. 651 01:14:28,759 --> 01:14:30,158 Oorah. 652 01:14:30,319 --> 01:14:31,752 Fucking sergeant. 653 01:16:37,959 --> 01:16:40,029 - Hey, man. - What's up? 654 01:16:42,400 --> 01:16:45,790 - Have you been getting nightmares lately? - Nightmares? 655 01:16:45,960 --> 01:16:47,552 No, man. 656 01:16:47,720 --> 01:16:50,188 It's like I can't fucking sleep, man. 657 01:16:52,359 --> 01:16:54,589 Like last night, man. 658 01:16:54,760 --> 01:16:56,830 I kept hearing, like cries and shit, like. 659 01:16:58,120 --> 01:16:59,997 I keep seeing these fucking bodies, man. 660 01:17:02,799 --> 01:17:05,711 These fucking women laid out, fucking dead. 661 01:17:05,879 --> 01:17:07,870 Their kids. 662 01:17:10,960 --> 01:17:14,157 It's not so much the guys, man. It's more like the women. 663 01:17:15,839 --> 01:17:19,912 And then I see pictures of, like, my fucking mother laying next to them. 664 01:17:23,800 --> 01:17:26,951 I just wish I could fucking change a lot of shit, man. 665 01:17:27,119 --> 01:17:28,472 What are you talking about? 666 01:17:28,639 --> 01:17:31,551 I feel like a lot of those fucking people I killed personally. 667 01:17:31,719 --> 01:17:33,277 You know what I mean? 668 01:17:34,680 --> 01:17:38,798 And I'm fucking gonna live with this guilt for the rest of my life, man. 669 01:17:48,560 --> 01:17:51,552 And nobody fucking understands it either, man. 670 01:17:54,799 --> 01:17:56,915 I feel like I'm personally responsible 671 01:17:57,079 --> 01:17:59,639 for all those motherfuckers that died underneath me. 672 01:18:04,000 --> 01:18:06,389 Every Marine that died under... 673 01:18:06,559 --> 01:18:09,198 ...underneath me, I feel like I'm personally responsible. 674 01:18:09,359 --> 01:18:12,749 Like I could have fucking changed it, you know what I mean? 675 01:18:15,560 --> 01:18:19,109 Fucking hate the motherfuckers, the officers that send us in. 676 01:18:20,119 --> 01:18:22,155 Fucking hate 'em! 677 01:18:27,080 --> 01:18:28,354 Ramirez, you all right? 678 01:18:28,520 --> 01:18:31,273 Fucking hate 'em, man! Every one of them! 679 01:18:35,079 --> 01:18:37,149 (Sobbing) 680 01:18:37,319 --> 01:18:41,437 All they fucking give a fuck about is their fucking medals, man. 681 01:18:41,600 --> 01:18:44,068 They don't give a fuck about us. 682 01:19:10,919 --> 01:19:13,353 (Birdsong) 683 01:19:13,519 --> 01:19:15,157 (Chanting) 684 01:19:58,400 --> 01:20:00,277 (Wailing) 685 01:20:04,199 --> 01:20:07,157 (Sobbing) 686 01:20:35,199 --> 01:20:37,554 (Gunfire) 687 01:21:09,879 --> 01:21:12,871 (Man speaks in Arabic) 688 01:21:58,480 --> 01:22:01,153 (Singing and chanting) 689 01:22:25,480 --> 01:22:28,313 There's the mosque. Er, do not engage the mosque. 690 01:22:29,639 --> 01:22:32,437 The square building is a mosque or is it a rec... 691 01:22:32,599 --> 01:22:33,634 The rectangle. 692 01:22:33,800 --> 01:22:36,030 - The rectangle building is a mosque. - Roger that. 693 01:22:36,200 --> 01:22:37,474 Major General, sir. 694 01:22:37,640 --> 01:22:40,108 We've run a check of all the Iraqi dead, 695 01:22:40,279 --> 01:22:42,270 and none match our insurgent database. 696 01:22:42,439 --> 01:22:45,351 Nothing that you say causes me any undue concern. 697 01:22:46,840 --> 01:22:48,478 It's clearly a co- ordinated attack 698 01:22:48,640 --> 01:22:51,074 and standard operating procedures were followed. 699 01:22:51,240 --> 01:22:53,959 This is the official press release. 700 01:22:54,119 --> 01:22:57,748 "A US Marine and 15 Iraqi civilians were killed yesterday 701 01:22:57,919 --> 01:23:01,548 "from the blast of a roadside bomb in Haditha. 702 01:23:01,720 --> 01:23:03,870 "Iraqi army soldiers and Marines returned fire 703 01:23:04,040 --> 01:23:07,430 "killing eight insurgents and wounding another." 704 01:23:17,280 --> 01:23:19,271 (Sobbing) 705 01:23:21,279 --> 01:23:24,157 (Reporter) The case came to light when a Time magazine reporter 706 01:23:24,319 --> 01:23:28,107 received video footage shot by a local Iraqi journalism student. 707 01:23:28,280 --> 01:23:30,999 It showed the gruesome aftermath of the incident. 708 01:23:31,159 --> 01:23:33,593 It also has interviews with some of the survivors. 709 01:23:33,759 --> 01:23:35,795 Safa Yunis, 12 years old, 710 01:23:35,959 --> 01:23:39,190 is the only living survivor from her family of nine. 711 01:23:39,360 --> 01:23:41,635 She claims that the Marines came into her house 712 01:23:41,800 --> 01:23:43,392 and shot her entire family. 713 01:23:43,560 --> 01:23:45,471 Hiba Adullah and three children 714 01:23:45,639 --> 01:23:48,153 were the only survivors of a family of 12. 715 01:23:48,319 --> 01:23:50,833 If it had not been for the Time magazine report, 716 01:23:51,000 --> 01:23:52,956 this case would never have come to light. 717 01:23:53,120 --> 01:23:55,031 The Marine high command failed to investigate 718 01:23:55,200 --> 01:23:58,033 the events of November 19th for over two months. 719 01:23:58,199 --> 01:24:00,588 The blame, they say, must not be allowed to stay 720 01:24:00,759 --> 01:24:01,828 at the enlisted level, 721 01:24:01,999 --> 01:24:05,548 but should be traced to its source, which is the Secretary of Defence 722 01:24:05,720 --> 01:24:07,073 and the Commander in Chief. 723 01:24:08,120 --> 01:24:12,238 I am troubled by the initial news stories. 724 01:24:12,399 --> 01:24:16,631 Um, I am, er, mindful 725 01:24:16,800 --> 01:24:19,155 that there is a thorough investigation going on. 726 01:24:20,760 --> 01:24:24,116 If in fact the er, you know... 727 01:24:25,319 --> 01:24:28,391 ... laws were broken, there'll be punishment. 728 01:24:28,559 --> 01:24:31,756 One of the charged Marines, a Corporal Ramirez, 729 01:24:31,920 --> 01:24:34,718 according to his attorney, was nominated for a bronze star 730 01:24:34,880 --> 01:24:38,350 for his heroism on the very day the incident took place. 731 01:24:38,519 --> 01:24:39,998 The Marines claim that they were 732 01:24:40,159 --> 01:24:42,957 merely following their standard operating procedures 733 01:24:43,120 --> 01:24:45,918 whilst in an extremely hostile environment. 734 01:25:40,280 --> 01:25:43,033 Sir. Corporal Ramirez reporting as ordered, sir. 735 01:25:43,199 --> 01:25:44,427 At ease. 736 01:25:47,760 --> 01:25:49,751 Corporal Ramirez. 737 01:25:49,920 --> 01:25:52,878 You're being investigated for 13 counts of murder. 738 01:25:55,399 --> 01:25:58,471 Corporal Del Cruz, five counts of murder. 739 01:26:00,039 --> 01:26:02,997 Corporal Matthews, three counts of murder, 740 01:26:04,320 --> 01:26:07,232 and Sergeant Ross, three counts of murder. 741 01:26:08,919 --> 01:26:10,557 Now, it is my job, 742 01:26:10,719 --> 01:26:12,311 and your job as Marines... 743 01:26:13,720 --> 01:26:17,474 ...to protect the reputation, the honour and the future of this Corps. 744 01:26:18,840 --> 01:26:22,435 And I will not have a band of reckless Marines 745 01:26:22,599 --> 01:26:24,112 ruin that future... 746 01:26:24,279 --> 01:26:27,157 (Voice starts echoing) ...and that reputation. 747 01:26:36,519 --> 01:26:37,634 Holy shit. 748 01:26:38,840 --> 01:26:40,751 Hey, Matthews, check that fire out. 749 01:27:07,040 --> 01:27:09,634 Ramirez! 750 01:27:09,800 --> 01:27:11,313 Ramirez, are you OK? 751 01:27:15,399 --> 01:27:18,789 (Ramirez) We've all seen a lot of action at a young age. 752 01:27:21,440 --> 01:27:25,069 I'm 20 years old and this is my third tour of duty. 753 01:27:26,319 --> 01:27:30,073 We've all seen things that'll haunt us for the rest of our lives. 754 01:27:34,120 --> 01:27:36,793 And I guess after a while you just get hardened. 755 01:27:41,399 --> 01:27:42,912 You become numb. 756 01:30:05,479 --> 01:30:07,515 (# Ministry: Lies Lies Lies) 757 01:30:22,520 --> 01:30:25,034 # I'm on a mission to never forget 758 01:30:25,200 --> 01:30:27,760 # 3,000 people that I've never met 759 01:30:27,919 --> 01:30:30,479 # We want some answers and all that we get 760 01:30:30,639 --> 01:30:33,312 # Some kind of shit about a terrorist threat 761 01:30:33,479 --> 01:30:36,039 # Lies, lies, lies, lies lies, lies, lies 762 01:30:36,200 --> 01:30:38,919 # Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies 763 01:30:39,080 --> 01:30:41,389 # Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies 764 01:30:41,559 --> 01:30:43,834 # Surprise surprise 765 01:30:52,120 --> 01:30:53,394 # Lies 766 01:31:06,839 --> 01:31:09,512 # I'm on a mission to dig up the truth 767 01:31:09,679 --> 01:31:12,352 # You think we're stupid and there's no proof 768 01:31:12,519 --> 01:31:15,079 # Well, let me tell you that the time has come 769 01:31:15,240 --> 01:31:17,595 # To pull the trigger on the smoking gun 770 01:31:17,760 --> 01:31:20,399 # Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies 771 01:31:20,559 --> 01:31:23,198 # Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies 772 01:31:23,359 --> 01:31:25,554 # Lies, lies, lies, lies, lies, lies, lies 773 01:31:25,720 --> 01:31:28,029 # Surprise surprise 774 01:31:31,120 --> 01:31:32,314 # Lies 775 01:31:33,719 --> 01:31:34,834 # Lies 776 01:31:36,559 --> 01:31:38,038 # Lies 777 01:31:39,360 --> 01:31:40,634 # Lies 778 01:31:51,680 --> 01:31:54,319 # Don't listen to me 779 01:31:54,480 --> 01:31:59,838 # Listen to your head 780 01:31:59,999 --> 01:32:02,069 # Don't listen 781 01:32:02,879 --> 01:32:06,110 # Don't listen to anything 782 01:32:06,280 --> 01:32:10,990 # They've said 783 01:32:11,160 --> 01:32:13,037 # Don't listen 784 01:32:15,319 --> 01:32:16,513 # Lies 785 01:32:18,160 --> 01:32:19,149 Lies 786 01:32:20,920 --> 01:32:22,239 Lies 787 01:32:23,680 --> 01:32:25,113 Lies 788 01:32:25,279 --> 01:32:26,951 America has been hijacked 789 01:32:27,119 --> 01:32:30,395 Not by Al Qaeda, not by Bin Laden 790 01:32:30,559 --> 01:32:32,277 But by a group of tyrants 791 01:32:32,440 --> 01:32:35,318 That should be of great concern to all Americans 792 01:32:35,480 --> 01:32:37,436 ENGLISH SDH ripped by rogard 60383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.