All language subtitles for Fort Defiance (1951) 1080p EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,796 --> 00:03:16,862 (HORSE WHINNYING) 2 00:03:16,897 --> 00:03:18,697 NED: Easy there, Peppy. Easy. 3 00:03:22,236 --> 00:03:24,803 Easy, easy there. 4 00:03:33,547 --> 00:03:35,047 Uncle Charlie? 5 00:03:35,082 --> 00:03:36,882 BEN: Your name Tallon? 6 00:03:38,252 --> 00:03:39,551 Yeah, Ned Tallon. 7 00:03:39,587 --> 00:03:41,887 What's your kinship to John Tallon? 8 00:03:41,922 --> 00:03:43,755 I'm Johnny's brother. 9 00:03:44,558 --> 00:03:45,924 Where is Johnny? 10 00:03:46,727 --> 00:03:48,260 Who are you? 11 00:03:48,295 --> 00:03:50,295 Friend of Johnny's. Where is he? 12 00:03:50,331 --> 00:03:53,165 I reckon he must be somewhere on his way here by now. 13 00:03:53,200 --> 00:03:54,666 From where? 14 00:03:54,702 --> 00:03:56,401 Don't rightly know. 15 00:03:56,437 --> 00:03:58,904 I ain't seen Johnny since before the war. 16 00:04:00,207 --> 00:04:02,074 Well, how do you know he's coming here? 17 00:04:02,109 --> 00:04:05,210 We got a letter from him a while back. About the time the war ended. 18 00:04:05,246 --> 00:04:07,279 Said he'd be home about a month before Christmas. 19 00:04:07,314 --> 00:04:09,681 About four or five weeks then, you reckon? 20 00:04:09,717 --> 00:04:12,117 Yeah. About. 21 00:04:12,152 --> 00:04:14,886 Where do you know Johnny from, the army? 22 00:04:15,756 --> 00:04:17,122 Yeah. 23 00:04:17,625 --> 00:04:19,057 (NEIGHING) 24 00:04:19,093 --> 00:04:20,525 BEN: Look out. 25 00:04:24,131 --> 00:04:25,430 Get out of there. 26 00:04:45,653 --> 00:04:48,186 Why didn't you get out when you had the chance? 27 00:04:48,656 --> 00:04:50,289 I can't see. 28 00:04:53,527 --> 00:04:56,028 You mean you got no sight at all? 29 00:04:57,331 --> 00:04:59,331 What do you want to try and saddle a horse like that for? 30 00:04:59,366 --> 00:05:01,633 Why not? I wasn't always blind. 31 00:05:02,770 --> 00:05:04,603 NED: Uncle Charlie? Yeah. 32 00:05:07,708 --> 00:05:12,377 Look here, mister. I ain't hostile to veterans. 33 00:05:12,413 --> 00:05:15,113 But the best you can get here is feed and water for your horse 34 00:05:15,149 --> 00:05:17,349 and a hunk of bacon for the trail. 35 00:05:17,384 --> 00:05:20,485 And don't let any of our herd attach themselves to you on the way out. 36 00:05:20,521 --> 00:05:23,488 Uncle Charlie, this here is a friend of Johnny's. 37 00:05:23,524 --> 00:05:25,390 Friend of Johnny's? 38 00:05:25,426 --> 00:05:28,460 Mister... Ben. Ben Shelby. 39 00:05:28,495 --> 00:05:30,362 Oh. 40 00:05:30,397 --> 00:05:32,364 What happened to you? 41 00:05:32,399 --> 00:05:34,032 I was saddling Peppy. 42 00:05:34,068 --> 00:05:36,468 Wasn't for Shelby here, he might've got me. 43 00:05:36,503 --> 00:05:39,438 Didn't I tell you never to try and saddle Peppy unless I was around? 44 00:05:39,473 --> 00:05:40,639 Oh, you was around. 45 00:05:40,674 --> 00:05:42,741 I know, but in the corral. 46 00:05:42,776 --> 00:05:46,345 If you want to ride, take old Doggone. Thanks, mister. 47 00:05:58,692 --> 00:05:59,825 Howdy. 48 00:05:59,860 --> 00:06:01,493 Howdy, strangers. 49 00:06:01,528 --> 00:06:02,627 Who owns this place here? 50 00:06:02,663 --> 00:06:04,129 I do. 51 00:06:04,164 --> 00:06:06,965 We were just riding through and spotted some of your cattle out there. 52 00:06:07,000 --> 00:06:08,867 Where you headed for, California? 53 00:06:08,902 --> 00:06:10,001 Yeah. 54 00:06:10,037 --> 00:06:12,304 Gold fields, huh? That's right, Pop. 55 00:06:12,339 --> 00:06:14,139 Yeah, most you veterans are. 56 00:06:14,174 --> 00:06:17,175 Well, you just keep heading in that direction. 57 00:06:17,211 --> 00:06:20,178 If you're shoving off, Shelby, you can through in with them. 58 00:06:20,214 --> 00:06:23,115 Like to buy some of your cattle, about 50 head. 59 00:06:23,150 --> 00:06:25,083 What was you figuring on paying? 60 00:06:26,053 --> 00:06:27,619 Fifty cents a head. 61 00:06:27,654 --> 00:06:30,122 Well, if you could get it with that price, 62 00:06:30,157 --> 00:06:32,424 it would be cheaper than stealing them, wouldn't it? 63 00:06:32,459 --> 00:06:36,128 I tell you what you do, son. You just keep heading in that direction. 64 00:06:36,163 --> 00:06:38,363 Maybe you'll find some idiot that will do that. 65 00:06:38,399 --> 00:06:39,765 Be nice, Pop. You heard him! 66 00:06:39,800 --> 00:06:41,733 There ain't nothing for sale here. 67 00:06:43,303 --> 00:06:44,770 Look out! 68 00:06:47,574 --> 00:06:49,608 I guess that's all, ain't it, boys? 69 00:07:02,489 --> 00:07:05,457 You all right, Ned? Yeah. I'm all right. 70 00:07:05,492 --> 00:07:08,527 The way you handle that gun, you must be a friend of Johnny's. 71 00:07:08,562 --> 00:07:11,263 Never was much law here before the war. 72 00:07:11,298 --> 00:07:12,631 Even less now. 73 00:07:12,666 --> 00:07:14,733 Men keep coming through, don't know where they're going 74 00:07:14,768 --> 00:07:16,668 and no notion what they're gonna do. 75 00:07:16,703 --> 00:07:19,671 Got so used to killing that killing's the only thing they're sure of. 76 00:07:19,706 --> 00:07:22,040 Oh, Johnny'll put a stop to that. 77 00:07:22,075 --> 00:07:23,542 When'd you see him last, Shelby? 78 00:07:23,577 --> 00:07:27,612 If you're shoving off, Shelby, I reckon we can spare you a fresh horse. 79 00:07:27,648 --> 00:07:30,715 Kind of figured maybe I'd stick around and wait for Johnny. 80 00:07:30,751 --> 00:07:33,385 CHARLIE: What did you figure on doing while you was waiting? 81 00:07:33,420 --> 00:07:35,253 You could use a hand, couldn't you? 82 00:07:35,289 --> 00:07:37,722 Well, if you want to work for grub and scarcely no wages, 83 00:07:37,758 --> 00:07:40,125 that's the only kind we can afford. 84 00:07:40,160 --> 00:07:42,594 I'll take it. Where's your horse? 85 00:07:42,629 --> 00:07:45,030 Tied to the hitch rack. All right. Come on. 86 00:07:53,507 --> 00:07:57,075 Mister, I'd appreciate it if while you're here, 87 00:07:57,110 --> 00:08:00,245 you say nothing of the truth about Johnny to Ned. 88 00:08:00,280 --> 00:08:03,448 I ain't got no need to talk about Johnny Tallon. 89 00:08:03,484 --> 00:08:05,383 You come here for the law? 90 00:08:05,419 --> 00:08:07,652 I got nothing to do with the law. 91 00:08:07,688 --> 00:08:10,622 Then if you're truly a friend of Johnny's, 92 00:08:10,657 --> 00:08:12,624 maybe you're running away from it. 93 00:08:12,659 --> 00:08:14,826 You got yourself a hand for nothing, didn't you? 94 00:08:14,862 --> 00:08:17,429 So now you're trying to tell me it's none of my business. 95 00:08:17,464 --> 00:08:19,598 Seems to me like you're trying to tell yourself. 96 00:08:19,633 --> 00:08:22,634 Well, I didn't exactly go looking for you, mister. 97 00:08:22,669 --> 00:08:25,804 You made a proposition that was kind of hard to resist. 98 00:08:25,839 --> 00:08:27,772 Well, let's get out to the range. 99 00:08:37,284 --> 00:08:40,185 Ah, this Doggone's sure is a good horse. 100 00:08:40,220 --> 00:08:41,920 Don't need no lead rope with him. 101 00:08:43,423 --> 00:08:45,891 I wonder why you ain't got no word from Johnny. 102 00:08:45,926 --> 00:08:48,627 Way past the time he's supposed to be here, ain't it? 103 00:08:48,662 --> 00:08:51,730 Yeah. Wonder what's holding him? 104 00:08:51,765 --> 00:08:55,734 He sure will be grateful to you when he gets here though, Ben. 105 00:08:55,769 --> 00:08:57,402 Can't tell. Sure he will. 106 00:08:58,238 --> 00:09:00,038 You know Johnny. 107 00:09:00,073 --> 00:09:01,973 He'll be glad to see a friend of his. 108 00:09:03,777 --> 00:09:06,111 I reckon he will. 109 00:09:06,146 --> 00:09:08,013 Uncle Charlie says for the first time in months, 110 00:09:08,048 --> 00:09:10,081 we ain't had nothing whittled off our herd. 111 00:09:10,117 --> 00:09:12,017 He says you've been a big help, Ben. 112 00:09:12,052 --> 00:09:13,118 Oh, it ain't me. 113 00:09:14,187 --> 00:09:15,453 It's the gun that helps. 114 00:09:16,857 --> 00:09:18,790 It's the way you sling that gun. 115 00:09:18,825 --> 00:09:22,060 Uncle Charlie says you may be near as fast as Johnny is. 116 00:09:22,095 --> 00:09:23,495 Could be. 117 00:09:23,530 --> 00:09:25,830 'Course, I ain't never seen you draw, 118 00:09:25,866 --> 00:09:28,400 but, oh, man, I can remember Johnny. 119 00:09:28,435 --> 00:09:32,203 Them guns would come out of their holsters faster than a snake's forked tongue. 120 00:09:32,239 --> 00:09:33,838 Twice as nasty. 121 00:09:33,874 --> 00:09:38,410 Ben, were you there when General Sheridan gave him all them medals? 122 00:09:38,445 --> 00:09:42,814 Made that speech saying how proud he was to have Johnny in his command? 123 00:09:42,849 --> 00:09:45,884 I reckon I was somewhere about. 124 00:09:45,919 --> 00:09:47,786 Were you there when Mr. Lincoln shook his hand? 125 00:09:47,821 --> 00:09:49,287 Don't think so. 126 00:09:50,090 --> 00:09:51,690 You got any brothers, Ben? 127 00:09:52,259 --> 00:09:53,959 Did have one. 128 00:09:53,994 --> 00:09:55,060 Did have? 129 00:09:55,095 --> 00:09:56,995 Younger or older? Younger. 130 00:09:57,030 --> 00:09:58,296 What happened to your brother? 131 00:09:58,332 --> 00:10:00,432 BEN: He got killed in the war. 132 00:10:01,935 --> 00:10:03,868 Oh, I'm sorry to hear that. 133 00:10:07,674 --> 00:10:10,742 Oh, man, I sure wish Johnny was here. 134 00:10:10,777 --> 00:10:12,043 So do I. 135 00:10:20,420 --> 00:10:22,454 (COWS MOOING) 136 00:10:40,107 --> 00:10:44,876 JANE: My dearest. Your letter as always broke the loneliness for me. 137 00:10:44,911 --> 00:10:48,780 It made the day easier, in spite of what you told me. 138 00:10:48,815 --> 00:10:54,619 You, too, must feel the loneliness of the years of war separation, as I do. 139 00:10:54,655 --> 00:10:59,324 Yet you're not coming home because you feel you must get vengeance. 140 00:10:59,359 --> 00:11:03,361 I know you, Ben, and I'm afraid I can't change your mind, 141 00:11:03,397 --> 00:11:06,398 but I pray for your return back. 142 00:11:06,433 --> 00:11:09,134 Come back, Ben. My dearest. 143 00:11:09,970 --> 00:11:12,137 Come back soon. 144 00:11:12,639 --> 00:11:14,773 Your wife, Jane. 145 00:11:16,510 --> 00:11:18,176 NED: Ben, Ben. 146 00:11:22,849 --> 00:11:25,550 There's a bunch of riders coming this way. 147 00:11:30,157 --> 00:11:31,823 Yeah, Indians. 148 00:11:37,264 --> 00:11:39,130 How many of them are there? 149 00:11:39,766 --> 00:11:42,000 Looks like about 25. 150 00:11:43,136 --> 00:11:45,103 Wonder why so many? 151 00:11:50,811 --> 00:11:53,078 They've rounded up the cattle. 152 00:11:53,113 --> 00:11:55,613 Looks like they're gonna take the whole herd. 153 00:11:55,649 --> 00:11:57,615 We always gave them a few cattle for nothing, 154 00:11:57,651 --> 00:11:59,317 just to stay friendly. 155 00:12:00,954 --> 00:12:02,754 Don't do it, Ben! 156 00:12:02,789 --> 00:12:04,289 I know them, they know me. 157 00:12:04,925 --> 00:12:06,491 Let me handle it. 158 00:12:19,539 --> 00:12:23,007 Because you are with him, we did not kill you. 159 00:12:23,043 --> 00:12:26,010 But if you move with gun again, we will. 160 00:12:26,046 --> 00:12:27,112 Brave Bear? 161 00:12:27,147 --> 00:12:29,681 It is Brave Bear who speaks. 162 00:12:29,716 --> 00:12:31,816 Brave Bear, this man is my good friend. 163 00:12:31,852 --> 00:12:33,618 He's my brother's good friend. 164 00:12:33,653 --> 00:12:35,854 I give you my word, he won't harm any Indians. 165 00:12:35,889 --> 00:12:38,490 What is it you want? We want all cattle. 166 00:12:38,525 --> 00:12:40,091 All? 167 00:12:40,127 --> 00:12:43,128 We've always given the Indians cattle when they needed it. 168 00:12:43,163 --> 00:12:45,196 And we've always been good friends. 169 00:12:45,232 --> 00:12:47,766 For you to take all my cattle is not the act of a friend. 170 00:12:47,801 --> 00:12:49,901 Indians can have no white friends. 171 00:12:49,936 --> 00:12:51,569 Why? We proved we were. 172 00:12:51,605 --> 00:12:54,806 We will take all your cattle because we need them. 173 00:12:54,841 --> 00:12:57,342 Do not try to stop us or you will be killed. 174 00:13:12,826 --> 00:13:15,894 And if there ain't no letter from Johnny in Fort Defiance, ask around. 175 00:13:15,929 --> 00:13:17,462 Might be somebody's heard word of him. 176 00:13:17,497 --> 00:13:19,631 I will. 177 00:13:19,666 --> 00:13:23,501 Ben, it might be that Johnny'll get back while I'm in Fort Defiance. 178 00:13:23,537 --> 00:13:24,702 Might be. 179 00:13:24,738 --> 00:13:26,671 I don't know what you come here to see Johnny about, 180 00:13:26,706 --> 00:13:29,174 but you been a pretty fair shooter with Ned and me. 181 00:13:29,209 --> 00:13:31,910 Are you sure you still want to wait and see Johnny? 182 00:13:34,147 --> 00:13:36,047 You're pretty fast with that gun. 183 00:13:36,082 --> 00:13:38,650 But I think Johnny might be a wee bit faster. 184 00:13:40,053 --> 00:13:41,653 Well, I get on to Fort Defiance. 185 00:13:41,688 --> 00:13:42,821 (URGES HORSE) 186 00:14:05,946 --> 00:14:07,645 Ben? Is that you? 187 00:14:07,681 --> 00:14:08,880 Yeah. 188 00:14:10,684 --> 00:14:13,551 Never can tell. Thought it might be Johnny. 189 00:14:13,587 --> 00:14:14,953 Your Uncle Charlie ain't back yet? 190 00:14:18,458 --> 00:14:22,527 Ben, what do you figure on doing after Johnny gets here? 191 00:14:23,396 --> 00:14:25,463 I don't know. 192 00:14:25,498 --> 00:14:28,066 I've been talking to Uncle Charlie about you. 193 00:14:28,101 --> 00:14:29,400 What about me? 194 00:14:30,570 --> 00:14:33,104 Well, you being a friend of Johnny's. 195 00:14:33,139 --> 00:14:35,306 Maybe when he gets back, we could build this place up, 196 00:14:35,342 --> 00:14:36,808 spread out, be partners. 197 00:14:37,978 --> 00:14:40,078 I don't know if that's possible. 198 00:14:40,113 --> 00:14:42,046 Maybe you'd like to be on your own. 199 00:14:42,082 --> 00:14:45,884 We'd pitch in and help you build a place. We'd be neighbors, Ben. 200 00:14:45,919 --> 00:14:48,453 I wouldn't count on it. Why not? 201 00:14:48,488 --> 00:14:51,189 Ain't no sense, if you're going around being a ranch hand. 202 00:14:51,224 --> 00:14:53,958 Knocking around from ranch to ranch. 203 00:14:53,994 --> 00:14:56,794 Ain't no sense you making plans about the future either. 204 00:14:56,830 --> 00:14:59,864 Why? See, there's good grazing land. 205 00:14:59,900 --> 00:15:02,066 When Johnny gets back, he'll buy cattle. 206 00:15:02,102 --> 00:15:05,837 Johnny! What's he gonna do, chase out all the Indians by himself? 207 00:15:05,872 --> 00:15:08,306 You sore at me or something, Ben? 208 00:15:08,341 --> 00:15:10,808 Why'd I be sore at you? 209 00:15:10,844 --> 00:15:13,811 I don't hardly know you. That ain't true. 210 00:15:13,847 --> 00:15:16,881 We worked lots of hours together on the range. 211 00:15:16,917 --> 00:15:18,917 Sometimes I get a feeling you don't wanna know us. 212 00:15:18,952 --> 00:15:21,419 You don't want us to know you. 213 00:15:21,454 --> 00:15:23,755 It ain't that. Well, it's something. 214 00:15:23,790 --> 00:15:26,691 Just 'cause I can't see with my eyes don't mean I can't see. 215 00:15:26,726 --> 00:15:29,227 Something's eating you, Ben. What is it? I'd like to know. 216 00:15:35,435 --> 00:15:36,734 CHARLIE: It's me, Ned. 217 00:15:37,337 --> 00:15:38,770 NED: Any news of Johnny? 218 00:15:38,805 --> 00:15:42,607 Well, I guess I found out why the Indians took all our cattle. 219 00:15:42,642 --> 00:15:46,477 There's a lot of rumors in Fort Defiance. 220 00:15:46,513 --> 00:15:50,148 Government's going to move all the Indians to a reservation, far away. 221 00:15:50,183 --> 00:15:52,216 The Indians are mad about it, too. 222 00:15:52,252 --> 00:15:54,585 They're preparing to make their own moves. 223 00:15:54,621 --> 00:15:58,356 Starting to raid stages and ranches and everything. 224 00:15:58,391 --> 00:16:01,159 Did you hear any word from Johnny at Fort Defiance? 225 00:16:04,097 --> 00:16:05,530 Well, did you? 226 00:16:07,734 --> 00:16:09,701 Ah, well, yes. 227 00:16:09,736 --> 00:16:11,102 A letter? 228 00:16:11,137 --> 00:16:12,537 No, not a letter. 229 00:16:13,373 --> 00:16:15,039 What then? 230 00:16:15,075 --> 00:16:16,808 And I got to tell you this, Ned. 231 00:16:16,843 --> 00:16:18,843 We can't stay here waiting for him. 232 00:16:19,546 --> 00:16:21,346 I heard he was dead. 233 00:16:23,116 --> 00:16:24,549 Dead? 234 00:16:26,486 --> 00:16:28,820 He can't be, Uncle Charlie. He can't be dead. 235 00:16:28,855 --> 00:16:31,356 He was shot down robbing a bank in New Mexico. 236 00:16:31,391 --> 00:16:33,191 Johnny wasn't no robber. 237 00:16:38,398 --> 00:16:42,700 I knew it all the time, Ned, but I didn't want to tell you. 238 00:16:42,736 --> 00:16:46,304 Ever since he got out of the Army, he's been robbing and murdering. 239 00:16:46,339 --> 00:16:48,339 Why didn't you never tell me before? 240 00:16:48,375 --> 00:16:50,408 Because I couldn't bring myself to it, Ned. 241 00:16:50,443 --> 00:16:53,578 I'm an old man and you ain't got much future with me here, 242 00:16:53,613 --> 00:16:55,980 trying to scratch out a living. 243 00:16:56,016 --> 00:16:58,883 You shouldn't have let me go on thinking like I did about Johnny, 244 00:16:58,918 --> 00:17:02,053 that he was coming back and we was going to be together again. 245 00:17:02,655 --> 00:17:04,155 You're right. 246 00:17:08,962 --> 00:17:11,195 I'm sorry for your hurt, Ned. 247 00:17:12,899 --> 00:17:14,932 You come here after Johnny, didn't you? 248 00:17:16,102 --> 00:17:17,902 I ain't gonna lie to you. 249 00:17:17,937 --> 00:17:19,370 Yeah. Why? 250 00:17:20,240 --> 00:17:23,541 Don't matter now. Matters to me. 251 00:17:23,576 --> 00:17:27,879 Why bring up something that ain't got nothing to do with you? 252 00:17:27,914 --> 00:17:30,982 It don't seem like too much to tell me why you come to my house to kill my brother. 253 00:17:31,017 --> 00:17:32,183 Let me go, Ned. 254 00:17:32,218 --> 00:17:33,684 You're gonna tell me before I do. 255 00:17:34,788 --> 00:17:36,687 All right. 256 00:17:36,723 --> 00:17:39,724 I was with one of the companies of the Arizona Volunteers. 257 00:17:39,759 --> 00:17:40,858 So was Johnny. 258 00:17:40,894 --> 00:17:43,728 Lots of men from this part of Arizona and New Mexico. 259 00:17:43,763 --> 00:17:47,532 Yeah. My company was wiped out in the battle of Tennessee Ridge, 260 00:17:47,567 --> 00:17:49,934 three weeks before the war ended. 261 00:17:49,969 --> 00:17:51,469 My brother was killed there. 262 00:17:52,639 --> 00:17:54,539 All on account of John Tallon. 263 00:17:54,574 --> 00:17:56,240 That ain't true! 264 00:17:56,276 --> 00:18:01,145 He was sent by headquarters to tell Company D that we were about to be outflanked. 265 00:18:01,181 --> 00:18:04,649 To pull back or we'd be trapped. He never got there. 266 00:18:06,186 --> 00:18:08,753 Maybe he was stopped by the Confederates? 267 00:18:08,788 --> 00:18:10,254 He gave himself up. 268 00:18:10,290 --> 00:18:13,291 Only me and one other man got out alive. 269 00:18:13,326 --> 00:18:14,826 And he died in a couple of days. 270 00:18:14,861 --> 00:18:16,360 It don't seem... 271 00:18:16,396 --> 00:18:19,130 Johnny wasn't no coward. You ought to know that about Johnny. 272 00:18:19,165 --> 00:18:22,567 I never did know Johnny Tallon. He was with headquarters. 273 00:18:22,602 --> 00:18:24,669 Then how could you know that he was the one? 274 00:18:24,704 --> 00:18:28,172 I was taken prisoner by the same guys that got Johnny. 275 00:18:28,208 --> 00:18:31,943 The captain of that rebel outfit said that Johnny gave himself up. 276 00:18:33,179 --> 00:18:35,580 I'm sorry I had to tell you that, Ned. 277 00:18:37,417 --> 00:18:39,517 Well, I better be going. 278 00:19:08,047 --> 00:19:09,914 Well, Ben, 279 00:19:09,949 --> 00:19:11,482 Ned wanted you to have this. 280 00:19:11,518 --> 00:19:13,784 It was supposed to be Johnny's Christmas present. 281 00:19:16,022 --> 00:19:17,955 Thanks. 282 00:19:17,991 --> 00:19:21,993 Ben, if you get a place of your own, I can still do a good day's work. 283 00:19:22,028 --> 00:19:24,462 I'd work mighty cheap, too, 284 00:19:24,497 --> 00:19:26,130 and Ned could be of some help. 285 00:19:27,066 --> 00:19:28,733 I don't have one, Uncle Charlie. 286 00:19:28,768 --> 00:19:30,835 Jane had to sell it during the war. 287 00:19:34,674 --> 00:19:35,840 Good luck to both of you. 288 00:19:35,875 --> 00:19:38,943 Time I got left don't matter, it's Ned that need it. 289 00:19:40,513 --> 00:19:42,180 You know Ned's got a lot of grit. 290 00:19:42,215 --> 00:19:44,315 But all the grit in the world is a heap of difference 291 00:19:44,350 --> 00:19:46,884 between a man that can see and a man that can't. 292 00:19:46,920 --> 00:19:50,388 I get to thinking about it sometimes and wondering what'll become of him. 293 00:19:50,423 --> 00:19:53,858 Who'll be there to give him a hand if something happens to me? 294 00:19:56,563 --> 00:19:59,197 You shouldn't ask me to give you the answer, Uncle Charlie. 295 00:19:59,232 --> 00:20:01,465 You're right. I reckon I hadn't. 296 00:20:46,813 --> 00:20:48,579 (PIANO PLAYING) 297 00:21:14,774 --> 00:21:16,574 Mind if I sit down? 298 00:21:19,545 --> 00:21:21,379 Get a glass and help yourself. 299 00:22:17,136 --> 00:22:19,203 Anybody got cattle for sale around here? 300 00:22:19,238 --> 00:22:21,572 Best place is the feed store up the street. 301 00:22:22,241 --> 00:22:23,708 Thank you, mister. 302 00:22:37,223 --> 00:22:38,956 Hey. 303 00:22:38,991 --> 00:22:42,693 I got a letter with the story about Tennessee Ridge for Dave Parker. 304 00:22:42,729 --> 00:22:44,962 Ought to be worth something when he gets back from Tucson. 305 00:22:53,940 --> 00:22:55,439 Someone's coming. 306 00:23:02,782 --> 00:23:05,349 Why, it's Ben. Ben Shelby. 307 00:23:10,857 --> 00:23:13,190 Where you heading for? Fort Defiance. 308 00:23:13,226 --> 00:23:15,126 No sense in hanging around here anymore. 309 00:23:15,161 --> 00:23:17,595 You're looking for a partner? CHARLIE: In what? 310 00:23:17,630 --> 00:23:19,196 Why, ranching. 311 00:23:19,232 --> 00:23:23,000 You've got a lot of good grazing land, corrals and some equipment. 312 00:23:23,035 --> 00:23:26,303 I got myself a bill of sale for 250 head of cattle I bought. 313 00:23:26,339 --> 00:23:28,706 You ain't just funning with me, are you, Ben? 314 00:23:28,741 --> 00:23:31,142 No, sir. What about your wife? 315 00:23:31,177 --> 00:23:34,278 I've sent her a letter asking her to catch the next stage. 316 00:23:34,313 --> 00:23:36,747 She should be here soon. Yahoo! 317 00:23:36,783 --> 00:23:39,850 Well, I still don't see any sense in bringing cattle in here 318 00:23:39,886 --> 00:23:41,852 for the Indians to come around and pick them up. 319 00:23:41,888 --> 00:23:43,254 Well, we got word from the Fort 320 00:23:43,289 --> 00:23:45,423 the Army's going to take care of all this Indian trouble. 321 00:23:45,458 --> 00:23:46,690 That's right. 322 00:23:46,726 --> 00:23:48,893 Come on, Ned, let's go get a tree for Jane. 323 00:23:48,928 --> 00:23:50,261 Tree? 324 00:23:50,296 --> 00:23:51,762 Yeah, a Christmas tree. 325 00:23:51,798 --> 00:23:53,297 Huh? What's that? 326 00:23:53,332 --> 00:23:56,233 Well, it's a pine. You dress up real pretty like. 327 00:23:56,269 --> 00:23:58,836 A fellow from Europe in my outfit told me about it. 328 00:23:59,806 --> 00:24:02,640 Something they do in the old country. 329 00:24:02,675 --> 00:24:05,743 He fixed us one last year for Christmas. 330 00:24:05,778 --> 00:24:07,912 Jane would sure like it. 331 00:24:07,947 --> 00:24:09,613 You're really staying, Ben? 332 00:24:09,649 --> 00:24:14,185 Sure I'm staying. I ain't gonna go chop down a tree to take along the trail. 333 00:24:14,220 --> 00:24:17,488 Maybe it's the Lord's way of giving each of you back your brother. 334 00:24:17,523 --> 00:24:18,789 Maybe. 335 00:24:18,825 --> 00:24:20,291 Come on, Ned. Mount up. 336 00:24:23,729 --> 00:24:25,262 Now, hurry back, now. 337 00:24:31,571 --> 00:24:32,903 (NED LAUGHING) 338 00:24:35,274 --> 00:24:38,909 Hand me one of them silver tobacco papers you been cutting on. 339 00:24:40,713 --> 00:24:44,048 It's sure a lot of bother, but it'll be a big surprise to Jane. 340 00:24:44,083 --> 00:24:46,016 She ain't never seen a Christmas tree, either, huh? 341 00:24:46,052 --> 00:24:47,418 No. 342 00:24:47,453 --> 00:24:49,019 Think your wife's gonna like it here? 343 00:24:49,055 --> 00:24:50,488 I think so. 344 00:24:51,324 --> 00:24:53,023 Your wife pretty, Ben? 345 00:24:53,059 --> 00:24:56,560 Well, what do you expect a man to say about his own wife? 346 00:24:57,463 --> 00:24:59,797 Oh, someday I'm gonna find me a girl. 347 00:24:59,832 --> 00:25:02,433 I can do my share running the ranch. 348 00:25:02,468 --> 00:25:06,537 Sure, that's why I've been setting up for us to be partners. 349 00:25:06,572 --> 00:25:09,440 Jane's bringing the money saved from selling the place. 350 00:25:11,143 --> 00:25:14,011 We're gonna buy us some extra stock. 351 00:25:14,046 --> 00:25:16,347 Well, it's gonna be the best darn ranch around here. 352 00:25:16,382 --> 00:25:20,017 Yeah and the biggest. We're gonna spread out. 353 00:25:23,556 --> 00:25:28,158 You know all through the fighting I kept dreaming that someday it would end 354 00:25:28,194 --> 00:25:30,227 and we can start ranching again. 355 00:25:30,963 --> 00:25:33,163 Me and Jane, 356 00:25:33,199 --> 00:25:35,699 how we can be together with my brother. 357 00:25:37,169 --> 00:25:38,903 Ben. Yeah. 358 00:25:39,972 --> 00:25:42,473 Sure you maybe won't change your mind. 359 00:25:42,508 --> 00:25:43,974 I can't. 360 00:25:44,010 --> 00:25:47,444 I already got it set in my mind how we're gonna build them ranch houses. 361 00:25:47,480 --> 00:25:51,215 One for me and Jane and one for Charlie and you 362 00:25:52,618 --> 00:25:54,852 and your real pretty wife. 363 00:25:54,887 --> 00:25:57,154 How am I sure she's gonna be pretty? 364 00:25:57,189 --> 00:25:59,290 Well, you'll have to take my word for it. 365 00:26:01,661 --> 00:26:04,328 How about me going into Fort Defiance with you tomorrow? 366 00:26:07,199 --> 00:26:11,335 Well, I kind of figured maybe Jane and I'd stay in town for a couple of days. 367 00:26:13,606 --> 00:26:17,675 Oh, oh, sure. Yeah. 368 00:26:17,710 --> 00:26:20,611 I reckon we won't be getting no more pine cones today. 369 00:26:20,646 --> 00:26:22,646 I'll unsaddle the horses. 370 00:26:23,683 --> 00:26:25,783 Ben, there are riders. 371 00:26:28,721 --> 00:26:31,121 Uncle Charlie, who's coming? I don't know. 372 00:26:37,663 --> 00:26:39,330 Dave Parker. 373 00:26:39,365 --> 00:26:40,598 Who's Dave Parker? 374 00:26:40,633 --> 00:26:42,499 Owns the saloon in Fort Defiance. 375 00:26:42,535 --> 00:26:44,435 Got one of the biggest ranches around here. 376 00:26:44,470 --> 00:26:47,571 He hates Johnny. Johnny hassled with one of his brothers before the war. 377 00:26:58,451 --> 00:27:00,551 That's close enough, Parker. 378 00:27:01,454 --> 00:27:02,886 Tracey, is this the man? 379 00:27:03,356 --> 00:27:06,390 That's him. 380 00:27:06,425 --> 00:27:10,194 Tracey gave me this letter when I got back from Tucson this morning. 381 00:27:10,229 --> 00:27:11,695 He says you wrote it. 382 00:27:11,731 --> 00:27:12,963 Let me see it. 383 00:27:13,866 --> 00:27:17,134 You don't have to. Just answer. 384 00:27:17,169 --> 00:27:20,337 Is it true what it says in here about Johnny Tallon? 385 00:27:20,373 --> 00:27:23,607 And what happened to the Arizona Volunteers on Tennessee Ridge? 386 00:27:23,643 --> 00:27:25,242 What do you want, Parker? 387 00:27:25,277 --> 00:27:28,512 I lost both of my brothers at the Ridge, 388 00:27:28,547 --> 00:27:30,581 just on account of a yellow Tallon. 389 00:27:31,751 --> 00:27:34,485 So I want there to be no Tallon brothers living. 390 00:27:34,520 --> 00:27:37,621 You hadn't ought to blame Ned. He had nothing to do with it. 391 00:27:37,657 --> 00:27:39,556 I said all Tallon brothers. 392 00:27:39,592 --> 00:27:41,191 You'll have to kill me first. 393 00:27:41,227 --> 00:27:42,493 Stay out of this, Charlie. 394 00:27:44,463 --> 00:27:47,398 I got nothing against you, either, mister. 395 00:27:47,433 --> 00:27:50,467 Considering your story, you should be with us. 396 00:27:50,503 --> 00:27:52,102 In fact, I'm a little grateful to you. 397 00:27:52,138 --> 00:27:53,837 Go get Ned and get out! Quick. 398 00:29:21,827 --> 00:29:23,494 You all right, Ned? Uh-huh. 399 00:29:23,529 --> 00:29:25,996 It will be easier on the horses if we lead them over this hill. 400 00:29:26,031 --> 00:29:27,498 Go ahead. 401 00:30:40,239 --> 00:30:42,206 They're headed into Navajo Canyon. 402 00:30:42,241 --> 00:30:44,775 Not a very good country to be going into these days. 403 00:30:44,810 --> 00:30:47,177 When was it? But we're going in after them. 404 00:30:54,086 --> 00:30:56,320 Lieutenant Lucas from Fort Defiance. 405 00:30:57,890 --> 00:30:59,223 Howdy, Lieutenant. 406 00:30:59,258 --> 00:31:02,359 Recruiting all them civilians, Colton, Brenner, Larks? 407 00:31:02,394 --> 00:31:05,562 The government's ordered the Indians to a reservation in Oklahoma. 408 00:31:05,598 --> 00:31:08,932 They know about it and most of them are holed up in these canyons. 409 00:31:08,968 --> 00:31:11,969 The government should send a good sized detachment of troops for a job like that. 410 00:31:12,004 --> 00:31:14,037 They have, but they haven't arrived yet. 411 00:31:14,073 --> 00:31:15,973 It makes good sense to wait. 412 00:31:16,008 --> 00:31:18,041 If the Indians would wait, that would be fine. 413 00:31:18,077 --> 00:31:20,711 But our scouts tells us they've decided on the war path. 414 00:31:20,746 --> 00:31:23,714 I reckon you can use all the men you can get, then? 415 00:31:29,889 --> 00:31:32,756 Well, that takes care of the Tallons. 416 00:31:32,791 --> 00:31:35,025 Harry, you get back down into town. 417 00:31:35,060 --> 00:31:36,894 Ed, Jake, Cheyenne, 418 00:31:36,929 --> 00:31:40,097 get back to the Tallon ranch and give Charlie a Christian burial. 419 00:31:40,132 --> 00:31:42,466 Then get to the west end of the canyon. 420 00:32:01,253 --> 00:32:02,719 I don't hear nothing, Ben. 421 00:32:02,755 --> 00:32:04,755 I reckon Parker won't follow us in here. 422 00:32:04,790 --> 00:32:06,256 In where? 423 00:32:06,292 --> 00:32:07,591 Navajo Canyon. 424 00:32:09,461 --> 00:32:10,894 I reckon not. 425 00:32:10,930 --> 00:32:12,863 Let's get off and rest awhile. 426 00:32:21,707 --> 00:32:25,075 We got to find a spot to take cover and get some rest for the horses. 427 00:32:26,445 --> 00:32:28,445 We got a couple hours of daylight left. 428 00:32:30,416 --> 00:32:32,916 Better to travel these parts at night. 429 00:32:32,952 --> 00:32:34,718 Where we traveling to? 430 00:32:34,753 --> 00:32:36,586 West end of the canyon. 431 00:32:36,622 --> 00:32:39,323 That'll take us a good distance from Fort Defiance. 432 00:32:40,893 --> 00:32:44,361 But if we go back the same way we come in, Parker's liable to be waiting. 433 00:32:45,297 --> 00:32:47,397 He'll be waiting at Fort Defiance, too. 434 00:32:47,433 --> 00:32:50,867 Yeah, I know it, but we'll have the protection of the law there. 435 00:32:52,438 --> 00:32:54,604 Besides, you ain't done nothing, Ned. 436 00:32:58,077 --> 00:32:59,743 Got your own makings? 437 00:32:59,778 --> 00:33:01,478 Yeah. 438 00:33:01,513 --> 00:33:03,580 Maybe Uncle Charlie'll join us soon. 439 00:33:04,616 --> 00:33:06,950 He ain't gonna join us. 440 00:33:06,986 --> 00:33:09,353 It ain't right for you to have the bother of me, Ben. 441 00:33:09,388 --> 00:33:12,489 It ain't no trouble. We're partners, ain't we? 442 00:33:15,427 --> 00:33:18,295 Besides, I'm sure the Lord's looking out for you, Ned. 443 00:33:18,330 --> 00:33:21,331 Might be. But suppose he ain't looking out for you. 444 00:33:22,101 --> 00:33:24,401 Still got my rifle. 445 00:33:24,436 --> 00:33:28,005 And can't nothing happen to me before I see Jane. 446 00:33:28,040 --> 00:33:30,640 I ain't scared with a partner like you, Ben. 447 00:33:30,676 --> 00:33:33,410 I guess it's up to me to say I ain't scared, either. 448 00:33:35,147 --> 00:33:36,513 So I'm saying it. 449 00:33:40,219 --> 00:33:42,853 But you and me both know we're lying, don't we, Ned? 450 00:33:45,991 --> 00:33:47,657 Well, let's get going. 451 00:34:16,455 --> 00:34:19,389 (LAUGHING) 452 00:34:19,425 --> 00:34:21,691 I guess that will keep the coyotes away. 453 00:34:22,828 --> 00:34:24,361 Yeah, sure, it's funny. 454 00:34:30,969 --> 00:34:33,937 Would you mind telling me who's buried there? 455 00:34:41,413 --> 00:34:43,180 I said, who's buried there? 456 00:34:43,215 --> 00:34:45,282 And who wants to know? 457 00:34:45,317 --> 00:34:49,252 I represent the Angel Gabriel. Did you ever hear of him? 458 00:34:49,288 --> 00:34:51,822 It's my job to check up on the latest burial take. 459 00:34:54,560 --> 00:34:56,726 All right, tramp, on your way. 460 00:35:01,200 --> 00:35:04,134 And if there ain't enough deaths from natural causes, 461 00:35:04,169 --> 00:35:07,637 sometimes it's my mission to speed up the take. 462 00:35:07,673 --> 00:35:09,439 Charlie Tallon's buried there. 463 00:35:11,276 --> 00:35:13,643 What was Charlie Tallon deceased of? 464 00:35:13,679 --> 00:35:16,046 Sickness, old age, bullets? 465 00:35:16,982 --> 00:35:18,882 Just statistics, you understand. 466 00:35:20,052 --> 00:35:21,585 He was shot. 467 00:35:22,287 --> 00:35:23,854 By who? 468 00:35:23,889 --> 00:35:25,722 Dave Parker and... 469 00:35:28,861 --> 00:35:30,861 Are you Parker's boys? Yeah. 470 00:35:32,764 --> 00:35:34,297 Where's Ned? 471 00:35:34,333 --> 00:35:36,533 The last we seen of them... Them? 472 00:35:36,568 --> 00:35:39,035 Yeah, Ned and a hand was working here. 473 00:35:39,071 --> 00:35:41,238 They rode into Navajo Canyon. 474 00:35:41,907 --> 00:35:43,039 Why'd they go? 475 00:35:45,577 --> 00:35:48,745 Oh, come on, boys, speak up. Don't be bashful. 476 00:35:48,780 --> 00:35:51,014 Look at me, I'm not bashful. Talk up. 477 00:35:51,049 --> 00:35:53,083 Dave was going to string Ned up. 478 00:35:54,052 --> 00:35:55,118 Why? 479 00:35:55,154 --> 00:35:57,120 'Cause he found out that Johnny Tallon was at fault 480 00:35:57,156 --> 00:35:58,822 for his brothers getting killed. 481 00:35:58,857 --> 00:36:01,291 So all you gents helped to kill Uncle Charlie? 482 00:36:02,961 --> 00:36:04,928 Yeah, I'm Johnny Tallon. 483 00:36:04,963 --> 00:36:07,330 Do I have to tell you I ain't dead? 484 00:36:07,366 --> 00:36:10,233 Just can't seem to shake that rumor at all. 485 00:36:10,269 --> 00:36:13,303 You can't just blame us... Shut up. 486 00:36:13,338 --> 00:36:15,705 You were also going to help string up Ned, huh? 487 00:36:17,442 --> 00:36:19,743 Hankey, put your gun away. 488 00:36:21,446 --> 00:36:22,546 Well, if you was working for a guy... 489 00:36:22,581 --> 00:36:24,748 I ain't. 490 00:36:24,783 --> 00:36:27,717 There's at least two of you here who won't be working for him much longer. 491 00:36:27,753 --> 00:36:31,087 Now one of you is going back with a message to Dave Parker. 492 00:36:31,123 --> 00:36:34,291 You want to draw a lot to see which one of you goes back? 493 00:36:34,326 --> 00:36:36,226 No, we ain't gonna do it. 494 00:36:39,798 --> 00:36:42,299 Maybe my back will help steady your hand. 495 00:36:56,715 --> 00:36:58,248 Please! 496 00:36:58,283 --> 00:37:00,717 Please! I got a wife and kid. 497 00:37:01,887 --> 00:37:03,987 That's not unusual. Be nice to them. 498 00:37:05,424 --> 00:37:07,557 Tell Dave Parker, I'm still alive. 499 00:37:07,593 --> 00:37:08,625 Yeah. 500 00:37:14,433 --> 00:37:17,400 And tell him that's something he shouldn't expect to be for much longer. 501 00:37:42,261 --> 00:37:44,594 It's gonna get real bright soon. 502 00:37:46,131 --> 00:37:49,132 There's a good spot for us to bed down during the day. 503 00:37:49,167 --> 00:37:51,401 We'll start again soon as it gets dark. 504 00:38:18,397 --> 00:38:21,064 I think the tracks are going this way, Hankey. 505 00:38:21,099 --> 00:38:22,465 Just to make sure, you go around the bluff. 506 00:38:22,501 --> 00:38:24,267 I'll meet you on the other side. 507 00:38:43,555 --> 00:38:47,691 You got to get some rest, Ned. We've got a tough move ahead of us tonight. 508 00:38:47,726 --> 00:38:49,826 Ah, can't sleep. 509 00:38:50,462 --> 00:38:52,095 Thinking about Johnny. 510 00:38:52,130 --> 00:38:53,129 Forget it. 511 00:38:53,532 --> 00:38:54,898 He's dead. 512 00:38:55,200 --> 00:38:57,067 Yeah. 513 00:38:57,102 --> 00:39:01,604 It's better he is. But he was my brother, Ben. 514 00:39:01,640 --> 00:39:05,375 I keep thinking about the time in that saloon when the Parker boys come at me. 515 00:39:05,410 --> 00:39:07,711 One of them with a broken bottle in his hand. 516 00:39:07,746 --> 00:39:09,713 Johnny stuck out his bare fist. 517 00:39:10,716 --> 00:39:13,583 Got a big scar across the back of it. 518 00:39:13,618 --> 00:39:15,952 Was that when you lost your sight? 519 00:39:15,987 --> 00:39:18,588 Later that night, I got dry gulched. 520 00:39:18,623 --> 00:39:20,557 Never did know who it was for sure. 521 00:39:22,094 --> 00:39:24,861 Oh, I was sick for months from that beating. 522 00:39:26,865 --> 00:39:28,398 Someone's coming. 523 00:39:37,008 --> 00:39:39,209 Who is it? A stranger. 524 00:39:39,244 --> 00:39:41,311 Stay here, Ned, and don't move. 525 00:39:41,346 --> 00:39:42,879 I'm going out there. 526 00:39:52,791 --> 00:39:54,557 You got Ned Tallon with you? 527 00:39:54,593 --> 00:39:56,526 Who wants to know? 528 00:39:56,561 --> 00:39:58,161 I'm his brother, Johnny Tallon. 529 00:39:58,196 --> 00:40:00,029 HANKEY: I wouldn't do that, mister. 530 00:40:22,087 --> 00:40:23,720 You got Ned Tallon with you? 531 00:40:23,755 --> 00:40:25,088 Yeah. 532 00:40:25,123 --> 00:40:27,123 Is he all right? Yeah. 533 00:40:28,894 --> 00:40:30,293 What's the idea of drawing on me? 534 00:40:30,328 --> 00:40:32,629 I was going to thank you for saving my brother's life. 535 00:40:32,664 --> 00:40:34,864 I ain't got no cause to thank you. 536 00:40:34,900 --> 00:40:37,467 Not many have. What's your name? 537 00:40:37,502 --> 00:40:38,868 Ben Shelby. 538 00:40:38,904 --> 00:40:41,271 Me and my brother was on Tennessee Ridge. 539 00:40:42,107 --> 00:40:43,940 I'm the only survivor. 540 00:40:43,975 --> 00:40:45,308 The only survivor, eh? 541 00:40:46,211 --> 00:40:47,477 You were lucky. 542 00:40:47,512 --> 00:40:49,746 I thought you were dead. 543 00:40:49,781 --> 00:40:53,149 When everybody thinks that about a man in my trade, he's a big success. 544 00:40:53,185 --> 00:40:55,385 I've come here to kill you. 545 00:40:55,420 --> 00:40:57,654 I wouldn't have guessed it in a million years. 546 00:40:59,157 --> 00:41:01,324 If I get the chance, I will. You won't. 547 00:41:02,761 --> 00:41:06,396 Believe me, when I say you can't be half as good at killing as I am. 548 00:41:06,431 --> 00:41:09,499 I swear nothing'll stop me. Then save up on me. 549 00:41:09,534 --> 00:41:11,901 But first I'm gonna get Ned out of here. Where is he? 550 00:41:11,937 --> 00:41:13,503 He thinks you're dead, and he's glad of it. 551 00:41:14,506 --> 00:41:17,373 Listen, mister, stop straining my gratitude. 552 00:41:17,409 --> 00:41:19,976 I'm grateful to you, but ain't you getting things a little mixed up? 553 00:41:20,011 --> 00:41:21,845 I'm his brother, not you. 554 00:41:21,880 --> 00:41:23,580 What kind of a brother are you? 555 00:41:24,983 --> 00:41:26,983 You know, if it wasn't for Ned, a fellow like me 556 00:41:27,018 --> 00:41:30,086 would just naturally have to kill a fellow like you. 557 00:41:30,121 --> 00:41:32,755 But for the time being, I think I'll just tear the hide off you. 558 00:41:34,159 --> 00:41:35,225 Put it away. 559 00:42:30,949 --> 00:42:32,515 (COUGHS) 560 00:42:46,565 --> 00:42:47,764 Indians! 561 00:42:49,401 --> 00:42:51,401 Indians, you darn fools, over on the hill. 562 00:43:26,204 --> 00:43:27,837 Ben! 563 00:43:27,872 --> 00:43:29,272 It's me, Ned. I'm all right. 564 00:43:30,308 --> 00:43:31,674 I heard Indian ponies. 565 00:43:31,710 --> 00:43:33,943 Didn't spot us. 566 00:43:33,979 --> 00:43:36,112 Who's with you? Couple of strangers. 567 00:43:36,147 --> 00:43:37,547 Traveling the same way we are. 568 00:43:38,483 --> 00:43:40,850 My name's Ned. Howdy, strangers? 569 00:43:46,992 --> 00:43:48,324 Riders coming this way. 570 00:43:49,661 --> 00:43:51,327 Ain't white men, those horses got no shoes. 571 00:43:52,764 --> 00:43:53,997 What happened? Get hold of his rifle. 572 00:43:54,032 --> 00:43:55,098 (HORSE NEIGHING) 573 00:43:55,133 --> 00:43:57,433 BEN: Get hold of that horse's nostrils, Ned. 574 00:43:57,469 --> 00:44:01,204 Come on. Got to keep that horse quiet. 575 00:44:03,842 --> 00:44:05,341 That ought to hold the sound in you. 576 00:44:07,979 --> 00:44:09,879 Johnny? That's you, ain't it? 577 00:44:09,914 --> 00:44:11,447 Yeah, I'm back, Neddy boy! 578 00:44:11,483 --> 00:44:12,715 Why? Why'd you come back? 579 00:44:12,751 --> 00:44:13,883 For you. 580 00:44:13,918 --> 00:44:17,186 (GUNS FIRING) We'll talk about it later. 581 00:44:17,222 --> 00:44:20,223 Did you give yourself up on the Ridge, Johnny? Did you? Did you? 582 00:44:21,026 --> 00:44:23,026 Yeah. Now let me go! 583 00:44:23,061 --> 00:44:25,094 You were supposed to be dead. You should have stayed dead. 584 00:44:25,130 --> 00:44:26,896 BEN: Come on. They're moving in on us. Come on! 585 00:44:26,931 --> 00:44:28,464 Why did you give yourself up on the Ridge, Johnny? Why? 586 00:44:28,500 --> 00:44:29,799 Look, Ned, this ain't the time to talk. 587 00:44:29,834 --> 00:44:31,701 I want to know why! Now tell me! Ned, look! Let go of me! 588 00:44:31,736 --> 00:44:33,603 Tell me! Ned, you're making me... 589 00:44:53,692 --> 00:44:54,991 Give me a gun, will you? 590 00:44:55,026 --> 00:44:56,359 And let you get me in the back? 591 00:45:06,004 --> 00:45:07,103 Ben? 592 00:45:08,039 --> 00:45:09,038 Ben! 593 00:45:09,908 --> 00:45:10,907 Ben! 594 00:45:14,913 --> 00:45:16,045 Ben! 595 00:45:16,881 --> 00:45:17,947 (GUN FIRING) 596 00:45:26,758 --> 00:45:27,824 Ben! 597 00:45:45,009 --> 00:45:46,242 NED: Ben! 598 00:45:51,816 --> 00:45:53,182 Ben? Is that you, Ben? 599 00:45:53,218 --> 00:45:55,084 It's me, Ned. Keep down! 600 00:46:02,861 --> 00:46:04,560 (SHOUTING) 601 00:46:19,944 --> 00:46:22,078 You fool. You darned, crazy fool! 602 00:46:23,181 --> 00:46:24,847 Don't be in such a rush to get killed. 603 00:46:25,850 --> 00:46:27,049 It might come to you soon enough. 604 00:46:28,453 --> 00:46:30,887 Why did you give yourself up on the Ridge, Johnny? 605 00:46:30,922 --> 00:46:32,588 You ain't a coward. Why? 606 00:46:34,459 --> 00:46:38,494 'Cause I wasn't gonna get my head blowed off knowing the war was ending. 607 00:46:38,530 --> 00:46:43,466 Some general sitting on his big, fat headquarters trying to make a show for himself. 608 00:46:43,501 --> 00:46:46,736 Besides, the Parker boys were in that outfit and I didn't bleed none for them. 609 00:46:46,771 --> 00:46:49,472 There was my brother and me and other men. 610 00:46:50,108 --> 00:46:51,607 Ain't that funny? 611 00:46:51,643 --> 00:46:53,376 I was thinking about my brother and me. 612 00:46:53,411 --> 00:46:54,977 It was your duty. 613 00:46:55,013 --> 00:46:57,213 A man who gets killed doing his duty ain't any more alive 614 00:46:57,248 --> 00:46:58,781 than the man that just gets plain killed. 615 00:47:00,485 --> 00:47:02,919 Of course, I ain't had an opinion from anyone it's ever happened to. 616 00:47:02,954 --> 00:47:04,220 Don't make me your excuse, Johnny. 617 00:47:04,255 --> 00:47:05,788 I ain't. 618 00:47:05,824 --> 00:47:08,024 You asked me. I'm telling you why. 619 00:47:08,059 --> 00:47:10,593 Three years of fighting. Wounded five times. I saw the end in sight. 620 00:47:10,628 --> 00:47:11,894 I wasn't going to get killed for nothing. 621 00:47:18,403 --> 00:47:21,804 We're going to take that coach out of Fort Defiance for San Francisco. 622 00:47:21,840 --> 00:47:23,739 You ain't ever going to get on that coach, if I can help it. 623 00:47:23,775 --> 00:47:25,675 Don't do it, Ben, he's fast. He's too fast. 624 00:47:25,710 --> 00:47:27,176 Yeah, I know. Like a snake. 625 00:47:27,212 --> 00:47:28,778 And twice as nasty. 626 00:47:28,813 --> 00:47:31,747 So stop making a pest of yourself, Mr. Only Survivor. 627 00:47:31,783 --> 00:47:33,783 I'm already more beholding to you for what you've done for Ned. 628 00:47:37,121 --> 00:47:39,188 Now, look, let's be practical. 629 00:47:39,224 --> 00:47:41,190 I've got $5,000 to get your eyes fixed. 630 00:47:42,260 --> 00:47:43,559 I don't want any of it. 631 00:47:43,595 --> 00:47:45,962 Where'd that rotten money come from? 632 00:47:45,997 --> 00:47:48,998 Listen, mister, you're talking about the stuff I love. 633 00:47:49,033 --> 00:47:51,601 Where does anyone go for money? To a bank. 634 00:47:53,004 --> 00:47:54,070 Look out! 635 00:47:57,942 --> 00:48:00,476 Ben? Ben? I'm all right. 636 00:48:02,847 --> 00:48:05,414 Seems to me you're more worried about him than your own brother. 637 00:48:14,893 --> 00:48:16,959 Hankey was a good man. 638 00:48:16,995 --> 00:48:18,961 He didn't have any feelings about anything. 639 00:48:20,265 --> 00:48:21,731 All he had was loyalty. 640 00:48:27,939 --> 00:48:29,605 Still daylight, but we better get out of here. 641 00:48:30,875 --> 00:48:32,575 There will be other Indians looking after these. 642 00:48:34,112 --> 00:48:37,280 Well, we can't get out the east or west end of the canyon. 643 00:48:37,315 --> 00:48:39,649 There's Indians growing out of the rocks at those passes. 644 00:48:39,684 --> 00:48:41,384 Then where? 645 00:48:41,419 --> 00:48:44,120 Well, there's a pass at the north that few knows about. 646 00:48:44,155 --> 00:48:46,055 Now will you give me a gun? 647 00:48:46,090 --> 00:48:48,591 We might need all the shooting that can be done to get out of here. 648 00:48:50,295 --> 00:48:53,829 I ain't never shot a man in the back, don't reckon I could. 649 00:48:53,865 --> 00:48:54,897 Not even you. 650 00:49:03,741 --> 00:49:05,608 Mind if I heft it? 651 00:49:06,044 --> 00:49:07,043 Go ahead. 652 00:49:12,817 --> 00:49:15,151 Please, don't do nothing to make me have to kill you. 653 00:49:32,403 --> 00:49:33,869 You tired, Ned? 654 00:49:33,905 --> 00:49:35,538 I'm no more tired than anybody else. 655 00:49:35,573 --> 00:49:37,940 We'll rest up on top here for awhile. 656 00:49:37,976 --> 00:49:39,608 But we got to get out of these canyons. 657 00:50:07,071 --> 00:50:08,571 I wish we dared make a fire. 658 00:50:20,251 --> 00:50:23,853 Here, put it on. 659 00:50:27,492 --> 00:50:29,859 Don't make me have to kill you for nothing trivial. 660 00:50:30,528 --> 00:50:31,560 I don't want it. 661 00:50:37,769 --> 00:50:39,668 I ain't gonna ask you again. 662 00:50:41,472 --> 00:50:42,471 Put it on. 663 00:51:06,964 --> 00:51:08,798 Ben? Ben? 664 00:51:11,269 --> 00:51:13,169 It's nothing, Ned. 665 00:51:13,204 --> 00:51:15,337 Horses stirring. They're cold, too. 666 00:51:33,958 --> 00:51:35,157 Thanks, Ben. 667 00:51:43,000 --> 00:51:44,433 Here you are, Ned. 668 00:51:46,938 --> 00:51:47,970 Thanks. 669 00:51:50,108 --> 00:51:51,373 Hey. Come here. 670 00:51:59,550 --> 00:52:02,384 Guess they're gonna try to make them move out of the canyon. 671 00:52:03,387 --> 00:52:04,820 BEN: Sure wish we were out. 672 00:52:13,397 --> 00:52:16,332 You still set on making a pest of yourself and going for me? 673 00:52:19,403 --> 00:52:21,036 Guess ever since Tennessee Ridge, 674 00:52:21,072 --> 00:52:23,706 you've set yourself a date to hand me a belly-full of lead. 675 00:52:27,478 --> 00:52:30,479 Oh, anyways, I'm grateful for what you've done for Ned. 676 00:52:30,515 --> 00:52:33,082 And instead of lead, I'm going to hand you the ranch. 677 00:52:33,117 --> 00:52:34,416 I'm gonna give you money. 678 00:52:34,452 --> 00:52:36,085 You know what you can do with that? 679 00:52:37,188 --> 00:52:38,654 You mean you got all you can use? 680 00:52:39,957 --> 00:52:42,057 You're mighty generous with other people's money. 681 00:52:43,361 --> 00:52:45,261 Well, if you can't be then when can you be? 682 00:52:46,964 --> 00:52:49,899 Why don't you come to San Francisco with Ned and me? 683 00:52:49,934 --> 00:52:51,400 In a little while, I'll be running that town. 684 00:52:53,037 --> 00:52:55,237 How many people do you figure to kill, running it? 685 00:52:56,174 --> 00:52:57,773 As many as I have to. 686 00:52:58,509 --> 00:53:00,342 You're crazy. 687 00:53:00,378 --> 00:53:01,977 You're a mush-head. 688 00:53:04,081 --> 00:53:06,549 Look, I've got $5,000 on me. 689 00:53:06,584 --> 00:53:08,584 Suppose you was to get me, what would you do about it? 690 00:53:09,387 --> 00:53:11,253 I bet you'd give it back. 691 00:53:11,289 --> 00:53:12,721 What else? 692 00:53:13,658 --> 00:53:15,057 You're a mush-head, all right. 693 00:53:17,061 --> 00:53:19,261 Anyways, I still want you to come with me to San Francisco. 694 00:53:19,297 --> 00:53:21,497 Why don't you give it a try? 695 00:53:21,532 --> 00:53:26,368 There's only one thing I want to try and if we get out of here alive, I will. 696 00:53:29,807 --> 00:53:33,275 If you ain't just determined to pile up my woes. 697 00:53:33,311 --> 00:53:36,812 Here I am trying to figure how to fix Dave Parker 698 00:53:36,847 --> 00:53:38,881 and get Ned out of Fort Defiance. 699 00:53:40,151 --> 00:53:42,017 Now l got to figure out how to keep you 700 00:53:42,053 --> 00:53:44,053 from coming up against me so I won't have to kill you. 701 00:53:46,357 --> 00:53:48,324 And if that wasn't enough of a puzzlement, on top of that, 702 00:53:48,359 --> 00:53:50,993 I've got the whole darned Indian nation to contend with. 703 00:53:52,697 --> 00:53:53,829 And on top of that, 704 00:53:53,864 --> 00:53:56,265 it's colder than a tin-horned gambler's heart! 705 00:53:58,936 --> 00:54:00,936 Well, let's get started. 706 00:54:00,972 --> 00:54:03,405 If we keep moving, we'll be out of here by sundown. 707 00:54:06,777 --> 00:54:07,776 Ned. 708 00:54:22,226 --> 00:54:24,126 We'll be out on the plains before the sun's gone. 709 00:54:27,598 --> 00:54:28,664 Hey, look there. 710 00:54:29,734 --> 00:54:31,200 (INDIANS ULULATING) 711 00:54:34,305 --> 00:54:36,105 (SHOUTING) 712 00:54:54,525 --> 00:54:56,325 (SHOUTING) 713 00:55:09,573 --> 00:55:10,606 Whoa! 714 00:55:24,955 --> 00:55:28,257 Got spare guns? Behind the seats in the coach. 715 00:55:33,531 --> 00:55:35,230 Load those guns. Make yourself useful. 716 00:55:35,266 --> 00:55:36,432 BEN: Get up to the window. 717 00:55:38,769 --> 00:55:40,269 Now hold your fire until I tell you. 718 00:55:47,044 --> 00:55:48,077 Now! 719 00:56:10,901 --> 00:56:12,101 Here they come again. 720 00:56:43,334 --> 00:56:44,666 Wonder what they're going to do now? 721 00:56:44,702 --> 00:56:46,268 Gonna get others. 722 00:56:48,239 --> 00:56:49,571 The sun'll be gone in a couple minutes 723 00:56:49,607 --> 00:56:51,740 and I don't believe they'll attack at night. 724 00:56:51,776 --> 00:56:53,709 If they don't, there'll be a swarm of them at daybreak. 725 00:56:53,744 --> 00:56:56,879 I knew this would happen when we left Willerton. 726 00:56:56,914 --> 00:56:59,782 Willerton? DRIVER: Yeah, we're the first stage out in a week. 727 00:56:59,817 --> 00:57:01,450 That's where my wife's coming from. 728 00:57:01,485 --> 00:57:02,985 Well, there was a couple of passengers, 729 00:57:03,020 --> 00:57:04,520 but they decided not to buy tickets 730 00:57:04,555 --> 00:57:06,555 with this Indian showdown coming on. 731 00:57:06,590 --> 00:57:08,323 Now if your wife happened to be one of those, 732 00:57:08,359 --> 00:57:11,393 she can probably get out on the next stage. That's if it's possible. 733 00:57:11,429 --> 00:57:12,895 How come she bought a ticket? 734 00:57:12,930 --> 00:57:14,296 She didn't buy a ticket. 735 00:57:14,331 --> 00:57:16,231 A committee in the town bought one for her. 736 00:57:17,535 --> 00:57:18,834 She wasn't bothering no one. 737 00:57:18,869 --> 00:57:21,437 They shouldn't have done it to her. Least ways, not this time. 738 00:57:21,472 --> 00:57:23,605 What made you come? Mail contracts. 739 00:57:23,641 --> 00:57:25,541 Got to show a good delivery or you'll lose them. 740 00:57:25,576 --> 00:57:28,310 And you can't operate a stage on just passengers. 741 00:57:38,088 --> 00:57:41,223 Sure wish I could've had a drink of that real Eastern whiskey 742 00:57:41,258 --> 00:57:43,325 they was gonna have at the Fort for Christmas. 743 00:57:45,229 --> 00:57:47,830 (DRUMS BEATING) 744 00:58:07,051 --> 00:58:09,418 You were saying, ma'am? 745 00:58:09,453 --> 00:58:13,255 Yeah, well, I'm on my way to San Francisco. 746 00:58:15,426 --> 00:58:16,859 You got folks there? 747 00:58:16,894 --> 00:58:20,295 No, I'm hoping to start a business. 748 00:58:21,632 --> 00:58:24,066 Business? What kind of business? 749 00:58:25,302 --> 00:58:28,036 Well, I'm not really sure. 750 00:58:29,340 --> 00:58:31,406 Well, what kind of business were you in before, ma'am? 751 00:58:34,512 --> 00:58:38,213 Well, I'm hoping to start a new one, maybe sewing. 752 00:58:39,984 --> 00:58:43,285 Did you say your name was Julie, ma'am? 753 00:58:43,921 --> 00:58:46,688 Yeah, Julie Morse. 754 00:58:48,759 --> 00:58:52,394 Julie. That's a real pretty name. 755 00:58:56,634 --> 00:58:58,133 I'm getting tired of this same old song. 756 00:59:03,107 --> 00:59:05,073 I'm out of here. Now look, sonny! 757 00:59:05,109 --> 00:59:07,476 Don't get smart just because you killed your first Indian. 758 00:59:09,413 --> 00:59:11,179 You ain't got a chance out there. 759 00:59:11,215 --> 00:59:13,582 Ain't no chance waiting for the dawn, either. 760 00:59:13,617 --> 00:59:16,251 Anybody else want to try it with me? You? 761 00:59:37,174 --> 00:59:38,507 Ben? 762 00:59:38,542 --> 00:59:39,541 BEN: Yeah? 763 00:59:42,947 --> 00:59:44,346 Cold, Ned? 764 00:59:45,816 --> 00:59:48,317 Well, it's a couple of more hours to daylight. 765 00:59:49,987 --> 00:59:52,054 Ben, is she pretty? 766 00:59:56,093 --> 00:59:57,559 I reckon you'd say that. 767 00:59:59,096 --> 01:00:02,230 She's nice. How old is she? 768 01:00:05,035 --> 01:00:07,002 About the same age you are. 769 01:00:08,706 --> 01:00:10,172 Found out she ain't married. 770 01:00:11,442 --> 01:00:12,975 No, I reckon not. 771 01:00:14,378 --> 01:00:15,410 There's somebody coming. 772 01:00:23,153 --> 01:00:24,186 Go get him. 773 01:00:32,463 --> 01:00:33,962 Better take him behind the ledge. 774 01:00:41,171 --> 01:00:43,505 (INDIANS SHOUTING) 775 01:00:44,708 --> 01:00:47,242 (INDIANS CHANTING) 776 01:00:47,277 --> 01:00:48,877 (DRUMS BEATING) 777 01:01:00,190 --> 01:01:04,192 Well, Mr. Only Survivor, I guess you won't have that distinction 778 01:01:04,228 --> 01:01:05,627 by the time the sun's high. 779 01:01:07,297 --> 01:01:09,931 No, I reckon everything's gonna be taken care of for us. 780 01:01:18,842 --> 01:01:20,542 Pretty music, huh? 781 01:01:21,612 --> 01:01:23,478 Can I have the next dance? 782 01:01:23,514 --> 01:01:25,280 (SOBBING) 783 01:01:29,353 --> 01:01:31,019 Let her alone, Johnny. 784 01:01:40,664 --> 01:01:41,897 What is it, Miss Julie? 785 01:01:45,069 --> 01:01:46,168 I'm all right. 786 01:01:55,279 --> 01:01:56,578 Miss Julie? 787 01:01:58,248 --> 01:02:00,048 Yeah? 788 01:02:00,084 --> 01:02:01,683 There's something I've been wanting to ask you. 789 01:02:02,586 --> 01:02:03,652 Sure. 790 01:02:04,655 --> 01:02:06,188 You being a girl, maybe you could tell me. 791 01:02:07,758 --> 01:02:09,357 Well, what is it? 792 01:02:10,294 --> 01:02:13,428 Well, if a girl would get to know me... 793 01:02:13,931 --> 01:02:15,130 And if she... 794 01:02:18,502 --> 01:02:19,768 Well, do you think it's possible 795 01:02:19,803 --> 01:02:22,003 for a pretty young girl to ever consider a man like me? 796 01:02:24,274 --> 01:02:27,042 If she loved him, sure. 797 01:02:27,077 --> 01:02:29,010 Could she love a fellow with my kind of handicap? 798 01:02:30,214 --> 01:02:32,814 Why not? 799 01:02:32,850 --> 01:02:36,718 The thing that scares a fellow like me is that maybe he ain't wanted. 800 01:02:37,821 --> 01:02:41,356 Yeah, that scares a lot of people. 801 01:02:42,459 --> 01:02:46,061 And being scared that way, 802 01:02:46,096 --> 01:02:50,232 well, you figure maybe it's better never to find out. 803 01:02:50,267 --> 01:02:54,002 You sort of feel maybe it's better to go on being scared 804 01:02:54,037 --> 01:02:56,138 instead of finding out for sure that you're not wanted. 805 01:02:57,407 --> 01:03:00,108 (INDIANS YELLING) 806 01:03:12,856 --> 01:03:14,122 They've stopped serenading us. 807 01:03:15,926 --> 01:03:18,360 It's the nosiest hunk of silence I ever did hear. 808 01:03:31,141 --> 01:03:32,641 Here. 809 01:03:32,676 --> 01:03:35,243 Take it, take it! 810 01:03:37,014 --> 01:03:38,880 If anything happens to us, don't hesitate. 811 01:03:40,317 --> 01:03:41,349 Ned and you. 812 01:03:42,686 --> 01:03:44,186 You saw what happened to him. 813 01:03:44,988 --> 01:03:46,888 (INDIANS SHOUTING) 814 01:03:51,428 --> 01:03:53,261 We got visitors and they ain't being polite. 815 01:03:53,297 --> 01:03:54,396 Here they come. 816 01:05:01,298 --> 01:05:03,131 (BUGLE BLOWING) 817 01:05:10,574 --> 01:05:12,407 (YELLING) 818 01:05:24,321 --> 01:05:28,790 Yipee! Looks like I'm gonna get a taste of that real Eastern whiskey after all. 819 01:05:44,007 --> 01:05:45,440 It's safe for you to go on now. 820 01:05:45,475 --> 01:05:47,409 Is this really the big round up of the Indians? 821 01:05:47,444 --> 01:05:49,711 Started yesterday, as soon as our reinforcements arrived. 822 01:05:49,746 --> 01:05:51,846 We're closing in through every tributary in the canyon, 823 01:05:51,882 --> 01:05:53,081 hemming them in. 824 01:05:53,116 --> 01:05:55,216 They'll soon realize it's hopeless. 825 01:06:07,197 --> 01:06:09,731 All right, Ned. We're on our way to San Francisco where there's doctors 826 01:06:09,766 --> 01:06:12,200 that can tell you whether you can get your sight back. 827 01:06:12,235 --> 01:06:14,936 Rather than take that money, I'll stay the way I am. 828 01:06:14,972 --> 01:06:16,705 You're just saying that 'cause you want to get back at me. 829 01:06:16,740 --> 01:06:18,940 I'm telling you now, Johnny, go away, I don't want no part of you. 830 01:06:18,976 --> 01:06:21,076 If you do, I'm willing to forget everything. 831 01:06:22,079 --> 01:06:23,445 Me and Ned be partners. 832 01:06:24,781 --> 01:06:26,614 If I did, the Parkers never would. 833 01:06:26,650 --> 01:06:29,617 We'll have the protection of the law there. 834 01:06:29,653 --> 01:06:32,821 Ain't you got enough sense to understand that's hardly a guarantee 835 01:06:32,856 --> 01:06:34,689 of safety for someone like me. 836 01:06:34,725 --> 01:06:36,358 It's my fault Ned lost his sight 837 01:06:36,393 --> 01:06:38,159 and I'm gonna see to it he has no worries for the rest of his life. 838 01:06:40,163 --> 01:06:41,930 Yes or no? 839 01:06:41,965 --> 01:06:44,332 Can't leave Ned with a mush-head like you. 840 01:06:45,068 --> 01:06:46,067 No. 841 01:06:48,772 --> 01:06:49,904 Johnny, what'd you do to him? 842 01:06:49,940 --> 01:06:52,407 What's the idea? 843 01:06:52,442 --> 01:06:54,309 I'm Johnny Tallon. You want to make something of it? 844 01:06:55,379 --> 01:06:56,378 Uh-uh. 845 01:06:57,714 --> 01:07:01,349 Where is he, Johnny? Ben! Ben! Ben. 846 01:07:04,321 --> 01:07:07,155 What'd you do, Johnny? What'd you do to Ben? I'll kill you! 847 01:07:07,190 --> 01:07:10,191 Just fixed him so he won't get himself killed. Come on. 848 01:07:10,227 --> 01:07:11,626 I won't leave here without Ben. 849 01:07:11,661 --> 01:07:12,727 Come on. 850 01:07:14,564 --> 01:07:16,865 What's the matter with you? Will you come? 851 01:07:19,836 --> 01:07:22,070 NED: Ben! Ben. Where are you? Answer me. 852 01:07:22,105 --> 01:07:23,838 Why don't you leave him alone? 853 01:07:25,342 --> 01:07:27,909 You get in that coach and stay put! Or I'll kill him! 854 01:07:59,376 --> 01:08:01,276 Tie all the horses to the coach except one. 855 01:08:01,311 --> 01:08:02,710 Except one? 856 01:08:02,746 --> 01:08:04,512 Yeah. I'm leaving you with him. 857 01:08:04,548 --> 01:08:07,115 The two of you on one horse won't get to the Fort so fast. 858 01:08:07,150 --> 01:08:09,651 Give me time to complete my business and get out before he shows up. 859 01:08:09,686 --> 01:08:11,586 Well, what about the stage? I'll take it. 860 01:08:11,621 --> 01:08:14,656 But wait a minute... It'll be safe with me. I won't make off with it. 861 01:08:15,659 --> 01:08:16,925 Now do as I tell you! 862 01:08:21,031 --> 01:08:22,397 Julie, you got that gun? 863 01:08:22,999 --> 01:08:24,099 Yeah. 864 01:08:24,134 --> 01:08:26,267 Give it to me. 865 01:08:26,303 --> 01:08:27,902 What are you gonna do with it? Give it to me, will you? 866 01:08:27,938 --> 01:08:29,003 Just give it to me! 867 01:08:58,935 --> 01:09:02,103 For 50 bucks I'll wait. I don't mind taking your money. 868 01:09:02,139 --> 01:09:04,572 But it don't seem very smart to me to be in such a hurry 869 01:09:04,608 --> 01:09:06,708 to get yourself shot at by Johnny Tallon. 870 01:09:12,315 --> 01:09:13,348 Whoa! Whoa! 871 01:09:17,120 --> 01:09:18,753 Where's Jed Brown, the driver? 872 01:09:18,788 --> 01:09:19,954 Les and the others? 873 01:09:19,990 --> 01:09:22,290 Indians got them. The driver's just hurt. 874 01:09:22,325 --> 01:09:23,691 The Army boys are taking care of him. 875 01:09:29,132 --> 01:09:31,232 How soon can this stage start for San Francisco? 876 01:09:31,268 --> 01:09:34,235 Well, as soon as we get fresh horses and driver. About an hour. 877 01:09:46,616 --> 01:09:48,950 Aren't you Johnny Tallon? Yeah. 878 01:09:48,985 --> 01:09:51,486 I thought you were... I know, you heard I was dead. 879 01:09:52,622 --> 01:09:54,756 And it was the Indians that got your boys. 880 01:09:54,791 --> 01:09:56,391 No offense. 881 01:09:56,426 --> 01:09:58,826 Thinking of running and telling Dave Parker I'm here? 882 01:09:58,862 --> 01:10:01,262 From what I know of Parker, he's capable of finding out himself. 883 01:10:01,298 --> 01:10:02,397 I'll let him know. 884 01:10:05,235 --> 01:10:06,801 Two tickets to San Francisco. 885 01:10:06,836 --> 01:10:07,936 Yes, sir. 886 01:10:07,971 --> 01:10:09,971 For the last time, Johnny, go away and leave me be. 887 01:10:10,006 --> 01:10:11,206 You out of your mind? 888 01:10:12,709 --> 01:10:14,409 JOHNNY: Like I said, two tickets. 889 01:10:14,444 --> 01:10:15,710 MAN: Yes, sir. 890 01:10:34,698 --> 01:10:35,830 Were you gonna gun me down? 891 01:10:42,706 --> 01:10:44,672 Would you really kill me, Ned? 892 01:10:44,708 --> 01:10:47,375 I don't know. Don't make me go with you, Johnny. 893 01:10:50,580 --> 01:10:51,913 You want to stay with Ben that bad, huh? 894 01:11:14,170 --> 01:11:16,571 If I give you some money, 895 01:11:16,606 --> 01:11:18,506 will you and Ben go someplace else and settle? 896 01:11:18,541 --> 01:11:20,308 We don't want your money. 897 01:11:20,343 --> 01:11:23,378 You can't stay in this part of the country anymore on account of me. 898 01:11:23,413 --> 01:11:25,346 And how can you start someplace else without any money? 899 01:11:25,382 --> 01:11:27,282 We don't want yours. All right! All right! 900 01:11:38,528 --> 01:11:42,664 Ned. You and Ben can be partners. 901 01:11:46,569 --> 01:11:47,769 You mean it? 902 01:11:51,041 --> 01:11:52,040 Yeah. 903 01:11:54,744 --> 01:11:56,444 Stay here. 904 01:11:59,249 --> 01:12:00,615 I'm gonna go make a sale, 905 01:12:02,319 --> 01:12:04,385 and heaven help the man that don't want to buy. 906 01:12:23,506 --> 01:12:25,473 Do I have to tell you who I want to see? 907 01:12:25,508 --> 01:12:27,375 If you mean Parker, he ain't around. 908 01:12:27,410 --> 01:12:29,844 Then I'm gonna have to do business with you. 909 01:12:29,879 --> 01:12:31,612 What business you got with me, Johnny? 910 01:12:31,648 --> 01:12:33,748 I ain't got no bone to pick with you. 911 01:12:33,783 --> 01:12:35,016 There's Parker's man. 912 01:12:35,051 --> 01:12:37,352 He takes care of all his business when he ain't around. 913 01:12:40,557 --> 01:12:43,157 Yeah. I'm Joe Doniger. Who are you? 914 01:12:44,661 --> 01:12:45,927 Johnny Tallon. 915 01:12:47,630 --> 01:12:49,430 You in charge here? Yeah. 916 01:12:50,800 --> 01:12:52,867 Then write me out a bill of sale to Dave Parker. 917 01:12:53,403 --> 01:12:54,502 Sale of what? 918 01:12:55,505 --> 01:12:56,838 The Tallon Ranch. 919 01:12:56,873 --> 01:12:58,206 Parker ain't bought no ranch. 920 01:12:58,241 --> 01:13:00,942 As of this minute, he's bought it. 921 01:13:00,977 --> 01:13:04,412 And I figure it's worth all the money in that register and in that safe. 922 01:13:04,447 --> 01:13:05,780 I figure it's worth nothing. 923 01:13:07,417 --> 01:13:11,552 I'll give you a hint, it's worth your life. 924 01:13:11,588 --> 01:13:14,055 Now open that safe and that register and give me everything that's in it. 925 01:13:14,891 --> 01:13:15,957 Over my dead... 926 01:13:29,506 --> 01:13:31,773 Anybody else here think I can't make a sale? 927 01:13:37,914 --> 01:13:39,113 And the safe. 928 01:13:43,353 --> 01:13:44,419 On the table. 929 01:13:51,928 --> 01:13:53,728 Now count up that money. 930 01:13:53,763 --> 01:13:55,730 And get a pen and ink and write me out a bill of sale 931 01:13:55,765 --> 01:13:57,298 from me to Dave Parker. 932 01:13:57,333 --> 01:13:59,534 Two copies. One for him and one for me. 933 01:13:59,569 --> 01:14:01,636 And a receipt which I will sign, nice and legal. 934 01:14:07,377 --> 01:14:09,477 Can't get much more legitimate than that, can you? 935 01:14:11,781 --> 01:14:13,681 Miss Julie. Yeah? 936 01:14:15,518 --> 01:14:18,519 Would you consider maybe not going to San Francisco? 937 01:14:22,492 --> 01:14:27,428 Ned, you don't know where I come from, what I am. 938 01:14:27,464 --> 01:14:29,430 There might be a lot of things I don't know, 939 01:14:30,733 --> 01:14:32,767 but I know what you are. 940 01:14:33,636 --> 01:14:34,836 No, you don't. 941 01:14:38,441 --> 01:14:40,842 Look, Ned, 942 01:14:40,877 --> 01:14:44,078 I've worked in dance halls, in saloons. 943 01:14:44,113 --> 01:14:47,415 Maybe you're scared to find out, like me. 944 01:14:47,450 --> 01:14:48,850 We're two of a kind, Julie. 945 01:14:55,425 --> 01:14:58,793 No, Ned, it wouldn't be fair. 946 01:14:59,963 --> 01:15:02,530 Ain't fair for nobody to live without being wanted. 947 01:15:12,509 --> 01:15:13,808 NED: Johnny? 948 01:15:13,843 --> 01:15:15,810 It's me, Ned. Where is he? 949 01:15:15,845 --> 01:15:17,178 Ben, Ben, you're all right? 950 01:15:17,213 --> 01:15:18,412 Yeah, where is he? 951 01:15:18,448 --> 01:15:21,249 I don't know. But it's gonna be all right. He's going away. 952 01:15:21,284 --> 01:15:23,918 Did he say that? Yeah, and he said you and me could he partners. 953 01:15:23,953 --> 01:15:25,119 Yeah, I heard him. 954 01:15:25,154 --> 01:15:26,954 And your wife will be here soon, Ben. 955 01:15:26,990 --> 01:15:28,256 Then we can get started. 956 01:15:33,997 --> 01:15:35,963 Mr. Only Survivor. 957 01:15:35,999 --> 01:15:38,866 Is it true what Ned says about your going away? 958 01:15:39,369 --> 01:15:40,535 Yeah! 959 01:15:48,978 --> 01:15:52,213 DAVE: Whoever's in there. I want Johnny and Ned Tallon. 960 01:15:52,248 --> 01:15:54,282 And anybody else has got two minutes to get out. 961 01:15:57,787 --> 01:15:59,720 All right, you get out. 962 01:16:01,024 --> 01:16:03,524 If you don't mind, I'd just as soon stay. 963 01:16:03,560 --> 01:16:05,393 Julie, ain't no reason for you... I got a reason. 964 01:16:07,397 --> 01:16:08,729 What you just said is enough. 965 01:16:10,767 --> 01:16:15,002 Well, reckon I won't need this ticket the committee gave me for San Francisco. 966 01:16:19,509 --> 01:16:23,077 I'd rather live for just a few minutes being wanted. 967 01:16:30,386 --> 01:16:32,286 And how about you, Mr. Only Survivor? 968 01:16:33,690 --> 01:16:35,222 I ain't running out on a partner. 969 01:16:42,031 --> 01:16:44,365 This is Johnny Tallon, Dave. 970 01:16:44,400 --> 01:16:46,000 I'll make a deal with you. 971 01:16:46,035 --> 01:16:47,835 Let Ned go and I'll give myself up. 972 01:16:52,275 --> 01:16:54,542 Think of all the fun you'll have stringing me up. 973 01:16:54,577 --> 01:16:57,812 I ain't making no bargains. I'll see you both dead. 974 01:17:06,956 --> 01:17:08,589 Well, Mr. Only Survivor. 975 01:17:08,625 --> 01:17:10,024 My name's Shelby. 976 01:17:10,059 --> 01:17:13,094 I'm getting tired... Don't be a pest about petty details. 977 01:17:13,129 --> 01:17:16,697 Now look, here's $2,500 legitimate. 978 01:17:17,867 --> 01:17:20,401 The bill of sale, receipts, signed and all. 979 01:17:20,436 --> 01:17:22,003 What are you talking about? 980 01:17:22,038 --> 01:17:25,339 Well, somebody's got to see that a couple of mush-heads like you have some money. 981 01:17:25,375 --> 01:17:26,874 You wouldn't take mine because it was rotten. 982 01:17:26,909 --> 01:17:30,277 Well, Parker drove us off the ranch, so I got payment. 983 01:17:30,313 --> 01:17:31,312 Here. 984 01:17:48,364 --> 01:17:49,497 Take care of him. 985 01:17:52,335 --> 01:17:53,434 Johnny. 986 01:17:54,404 --> 01:17:56,170 Yeah. 987 01:17:56,205 --> 01:17:58,205 It's true Mr. Lincoln shook your hand, isn't it? 988 01:18:02,512 --> 01:18:03,744 Yeah, it's true, Ned. 989 01:18:12,088 --> 01:18:16,424 Mr. Shelby, would you get to the door and when I say, open, open it fast? 990 01:18:21,164 --> 01:18:22,263 Johnny? 991 01:18:27,603 --> 01:18:31,238 You made your choice, Ned. Don't apologize for it. 992 01:18:32,308 --> 01:18:34,141 I never did for mine. 993 01:18:34,177 --> 01:18:37,311 DAVE: You got 15 seconds, whoever wants to come out. 994 01:18:50,293 --> 01:18:51,292 Open! 995 01:18:53,362 --> 01:18:55,196 (HORSES NEIGHING) 996 01:20:10,840 --> 01:20:12,206 (FOOTSTEPS APPROACHING) 997 01:20:17,046 --> 01:20:18,279 (GUNS FIRING) 998 01:20:37,800 --> 01:20:39,900 Well, I guess Parker won't bother us anymore. 999 01:20:43,206 --> 01:20:44,338 Come on out, Ned. 1000 01:20:50,746 --> 01:20:52,613 MAN: Here she comes, the stage from Willerton. 1001 01:20:52,648 --> 01:20:53,781 Get your baggage ready, folks. 1002 01:20:53,816 --> 01:20:55,416 The stage from Willerton, coming in. 1003 01:21:00,156 --> 01:21:03,157 Hear that, Ben? The stage from Willerton. Maybe your wife's on it. 1004 01:21:17,106 --> 01:21:18,439 Is she here, Julie? 1005 01:21:20,509 --> 01:21:22,610 Yes, she's here, Ned. 87829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.