Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,663
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,663 --> 00:00:06,766
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,834 --> 00:00:08,868
(Episode 13)
4
00:00:08,868 --> 00:00:11,738
I love you too. I love you a lot.
5
00:00:12,505 --> 00:00:14,441
That's why I hate it.
6
00:00:15,775 --> 00:00:18,411
Can't you just support me?
7
00:00:19,679 --> 00:00:22,282
Tak Su isn't an ordinary thug.
8
00:00:23,283 --> 00:00:24,651
He's really good.
9
00:00:24,818 --> 00:00:26,586
I heard he's a good fighter.
10
00:00:26,853 --> 00:00:28,321
What's so wrong with losing?
11
00:00:28,822 --> 00:00:31,291
I'd rather lose than to avoid him.
12
00:00:31,992 --> 00:00:35,028
If I do, I'll regret it for another 10 years.
13
00:00:36,162 --> 00:00:39,566
Even if he beats me, I want to give it my best.
14
00:00:40,467 --> 00:00:42,369
You won't just lose.
15
00:00:43,436 --> 00:00:44,704
You'll die.
16
00:00:45,438 --> 00:00:47,340
Everyone's saying that you'll lose.
17
00:00:47,607 --> 00:00:49,743
I looked up the comments. They're all saying that.
18
00:00:50,844 --> 00:00:54,247
You'd be beaten to a pulp. They'll carry you out.
19
00:00:54,914 --> 00:00:56,950
A new fighter won't be a match against Tak Su.
20
00:00:59,152 --> 00:01:02,522
Then do you agree with them?
21
00:01:05,191 --> 00:01:06,493
You said so yourself.
22
00:01:07,294 --> 00:01:09,396
Other people don't know me.
23
00:01:10,297 --> 00:01:12,165
You've seen me for 20 years.
24
00:01:12,832 --> 00:01:14,634
You said you knew me better than anyone.
25
00:01:15,769 --> 00:01:17,003
Do you agree with them?
26
00:01:17,404 --> 00:01:21,441
Does it look like I'd lose against him?
27
00:01:21,608 --> 00:01:23,710
Don't you think about the people worrying?
28
00:01:25,011 --> 00:01:27,080
It's good that you are fighting again.
29
00:01:27,347 --> 00:01:29,549
But it doesn't have to be against Tak Su.
30
00:01:30,283 --> 00:01:31,618
Ae Ra.
31
00:01:32,619 --> 00:01:34,921
I've been living with my head down.
32
00:01:35,388 --> 00:01:38,091
My heart's finally racing again.
33
00:01:39,693 --> 00:01:41,328
Can't you give me your trust?
34
00:02:06,519 --> 00:02:08,688
Work is work, and this is personal.
35
00:02:09,055 --> 00:02:11,191
We should eat tteokbokki together.
36
00:02:14,561 --> 00:02:16,196
How is this different from when we were friends?
37
00:02:16,196 --> 00:02:18,431
You still don't listen to me.
38
00:02:19,833 --> 00:02:20,834
What did you say?
39
00:02:20,834 --> 00:02:23,069
Why date me if you won't listen to me?
40
00:02:23,269 --> 00:02:26,406
Why kiss me? Why say you love me?
41
00:02:29,943 --> 00:02:31,010
Hey.
42
00:02:31,644 --> 00:02:34,647
Are you talking to yourself?
43
00:02:35,115 --> 00:02:36,216
Are you?
44
00:02:38,651 --> 00:02:40,587
You'll regret it when I dump you...
45
00:02:40,587 --> 00:02:44,424
and you're in the karaoke singing a sad song.
46
00:02:49,996 --> 00:02:51,064
Are you going to dump me?
47
00:02:53,800 --> 00:02:56,302
Are you really going to dump me?
48
00:02:59,472 --> 00:03:00,740
Go away.
49
00:03:03,443 --> 00:03:04,911
I told you to go away.
50
00:03:05,612 --> 00:03:07,414
You were my underling when we were in school.
51
00:03:07,414 --> 00:03:09,249
Don't act cute now.
52
00:03:09,682 --> 00:03:12,986
Even if we're dating, I'll teach you manners.
53
00:03:14,087 --> 00:03:17,023
Our ranking is as follows. I'm over here,
54
00:03:17,223 --> 00:03:19,993
and you're still down there.
55
00:03:20,693 --> 00:03:21,895
Do you understand?
56
00:03:27,901 --> 00:03:29,903
- Hey. - What?
57
00:03:30,403 --> 00:03:32,572
You're good at eating tteokbokki now.
58
00:03:34,207 --> 00:03:35,375
Does your stomach not hurt anymore?
59
00:03:37,677 --> 00:03:38,812
No?
60
00:03:41,514 --> 00:03:42,816
I guess not.
61
00:03:55,829 --> 00:03:58,798
Am I still down there?
62
00:03:59,833 --> 00:04:03,236
You were just an errand boy.
63
00:04:34,968 --> 00:04:36,569
I won a stuffed animal.
64
00:04:37,604 --> 00:04:38,705
It's pink...
65
00:04:41,941 --> 00:04:43,009
Okay.
66
00:04:44,277 --> 00:04:45,411
What's that?
67
00:04:47,347 --> 00:04:49,048
I have to look for a new place.
68
00:04:50,984 --> 00:04:52,552
We dated for six years.
69
00:04:52,619 --> 00:04:54,888
It'd be weird to suddenly act like strangers.
70
00:04:55,522 --> 00:04:59,859
But it doesn't make sense to live so close.
71
00:04:59,859 --> 00:05:01,694
I'm looking for a new job too.
72
00:05:02,061 --> 00:05:04,230
Sul Hee, why are you rushing?
73
00:05:04,397 --> 00:05:07,400
If I have to do it at a certain point,
74
00:05:08,801 --> 00:05:11,271
I don't want to be a coward and delay it.
75
00:05:11,471 --> 00:05:12,672
Let's just...
76
00:05:15,675 --> 00:05:18,411
do it all in one go.
77
00:05:19,112 --> 00:05:20,246
Sul Hee.
78
00:05:31,491 --> 00:05:34,327
You don't listen, but your arm's crazy.
79
00:05:36,696 --> 00:05:38,431
It feels like a wooden pillow.
80
00:05:46,439 --> 00:05:47,840
Don't fall asleep.
81
00:05:48,007 --> 00:05:49,876
It'd be embarrassing if Sul Hee finds out.
82
00:05:50,977 --> 00:05:53,112
I'm going to leave soon.
83
00:05:57,817 --> 00:05:59,485
Hey. Instead,
84
00:06:00,553 --> 00:06:03,923
can you sing me a song? The one from Daecheon.
85
00:06:06,693 --> 00:06:08,695
- What? Kim Wan Sun? - Yes.
86
00:06:10,330 --> 00:06:12,465
How do you know that song anyway?
87
00:06:14,334 --> 00:06:16,970
Dad used to sing it to me as a lullaby.
88
00:06:20,039 --> 00:06:21,274
Is he a fan?
89
00:06:21,741 --> 00:06:23,543
There's no way.
90
00:06:25,878 --> 00:06:27,914
I bet Mom sang it for him.
91
00:06:41,828 --> 00:06:43,096
It's okay.
92
00:06:44,564 --> 00:06:47,667
My dad loved me twice as much.
93
00:06:48,301 --> 00:06:50,536
I had you and Sul Hee. It wasn't so bad.
94
00:06:51,838 --> 00:06:54,941
You guys always let me be the leader.
95
00:06:55,375 --> 00:06:57,777
You two always saved the best stuff for me.
96
00:06:59,946 --> 00:07:02,081
I don't think you ever talked about her.
97
00:07:02,515 --> 00:07:04,317
I wouldn't know how to miss her...
98
00:07:04,317 --> 00:07:06,085
since I've never met her.
99
00:07:06,986 --> 00:07:10,189
She was never there to begin with.
100
00:07:12,825 --> 00:07:14,293
It's just... You know.
101
00:07:51,798 --> 00:07:54,000
Why did I bother bringing you food?
102
00:07:54,834 --> 00:07:56,903
Did she make all these for you?
103
00:07:58,004 --> 00:08:00,840
Did something happen? It's early for a visit.
104
00:08:02,508 --> 00:08:03,976
I came because I was worried.
105
00:08:04,510 --> 00:08:07,580
Why won't you pick up our calls?
106
00:08:08,614 --> 00:08:11,517
Sul Hee wouldn't pick up either.
107
00:08:11,884 --> 00:08:12,952
Did you call her?
108
00:08:13,419 --> 00:08:15,021
She's the one that begged to come...
109
00:08:15,021 --> 00:08:16,622
to your sister's housewarming party.
110
00:08:16,622 --> 00:08:19,592
Why are you inviting her? To make her do dishes?
111
00:08:19,892 --> 00:08:21,894
When did we ever make her do that?
112
00:08:22,061 --> 00:08:24,230
You don't say it, but you make her do them.
113
00:08:24,464 --> 00:08:26,065
Gosh.
114
00:08:26,532 --> 00:08:29,969
You shouldn't protect her. It's not any good for her.
115
00:08:32,939 --> 00:08:34,507
I thought you came to drop off food.
116
00:08:34,507 --> 00:08:36,175
Why are you cleaning the sink?
117
00:08:36,409 --> 00:08:38,911
I'm doing it since I'm here.
118
00:08:40,046 --> 00:08:43,549
This is why I hate it when you visit.
119
00:08:43,549 --> 00:08:44,584
Gosh.
120
00:08:46,519 --> 00:08:49,288
Why does that one have her arms up?
121
00:08:51,624 --> 00:08:54,761
No reason. It's being punished.
122
00:08:55,128 --> 00:08:56,629
Isn't it from Joo Man?
123
00:08:58,698 --> 00:08:59,899
Did you two fight?
124
00:09:02,769 --> 00:09:06,405
All men are the same.
125
00:09:07,073 --> 00:09:10,643
You might think this one is better than that one.
126
00:09:10,843 --> 00:09:15,081
Just be thankful he's not any worse.
127
00:09:15,848 --> 00:09:17,283
It's all good as long as he's faithful.
128
00:09:18,351 --> 00:09:21,387
Unless they cheat, they're all the same.
129
00:09:22,121 --> 00:09:25,291
At least we know Joo Man would never cheat.
130
00:09:25,892 --> 00:09:29,095
He's very fond of you. Am I right?
131
00:09:31,063 --> 00:09:33,399
Next time you come, call me first.
132
00:09:33,666 --> 00:09:36,369
Why? Because it'll make Sul Hee uncomfortable?
133
00:09:36,769 --> 00:09:39,038
Do you two visit each other's houses?
134
00:09:39,972 --> 00:09:42,875
It's okay. It's your loss.
135
00:09:43,075 --> 00:09:44,811
Don't go visit each other's houses.
136
00:09:44,811 --> 00:09:46,546
Oh, hello.
137
00:09:48,781 --> 00:09:50,550
I didn't expect to see you here.
138
00:09:50,550 --> 00:09:53,553
Hello. Have you been well?
139
00:09:53,553 --> 00:09:55,488
I've been well, of course.
140
00:09:56,289 --> 00:09:57,890
Why did you wear that?
141
00:10:01,194 --> 00:10:04,630
Sul Hee is hard-working. She has a full-time job,
142
00:10:04,997 --> 00:10:07,867
but she filled his fridge with food.
143
00:10:09,101 --> 00:10:10,102
Sure.
144
00:10:11,637 --> 00:10:15,675
She must like Joo Man a lot.
145
00:10:16,709 --> 00:10:19,378
He likes Sul Hee a lot too.
146
00:10:19,679 --> 00:10:22,114
Yes, that's right.
147
00:10:25,418 --> 00:10:27,987
Anyway, we should have the families meet...
148
00:10:27,987 --> 00:10:29,789
There's no rush.
149
00:10:29,922 --> 00:10:33,459
Still, we have to consider Sul Hee's age, so...
150
00:10:34,594 --> 00:10:36,495
They're both getting older.
151
00:10:36,495 --> 00:10:38,064
They're the same age.
152
00:10:39,165 --> 00:10:42,134
You know Joon Hee's having her housewarming...
153
00:10:42,134 --> 00:10:44,270
at the end of the month, right?
154
00:10:44,270 --> 00:10:46,472
Well... I...
155
00:10:46,606 --> 00:10:49,141
Why would she go to that? She isn't going.
156
00:10:49,408 --> 00:10:53,279
What? We're inviting her because she's like family.
157
00:10:53,279 --> 00:10:56,148
She isn't family, so don't order her around.
158
00:10:57,817 --> 00:11:01,687
When did I do that? Come on, now.
159
00:11:03,823 --> 00:11:04,891
We broke up.
160
00:11:11,964 --> 00:11:13,332
I'm sorry, Mother.
161
00:11:14,634 --> 00:11:15,968
It's all my fault.
162
00:11:27,980 --> 00:11:29,615
Sure. It's for the best.
163
00:11:30,082 --> 00:11:31,717
You stalled marrying her...
164
00:11:32,018 --> 00:11:34,587
because you weren't all that into her.
165
00:11:35,888 --> 00:11:38,324
How could I make her live in a tiny studio?
166
00:11:38,324 --> 00:11:39,492
Why should she suffer like that?
167
00:11:41,360 --> 00:11:44,497
Is that why you couldn't get married?
168
00:11:45,064 --> 00:11:47,500
Did she say she wanted a house?
169
00:11:47,500 --> 00:11:48,701
Like she would.
170
00:11:50,836 --> 00:11:52,838
I said I won't get married if it isn't with her.
171
00:11:53,306 --> 00:11:55,708
At least no one has to get a new sister-in-law.
172
00:11:58,210 --> 00:12:01,147
Did Sul Hee really say she'll break up with you?
173
00:12:01,414 --> 00:12:02,548
Really?
174
00:12:04,183 --> 00:12:05,718
It's a good thing for her.
175
00:12:05,885 --> 00:12:08,220
I'll never meet a girl like her ever again,
176
00:12:10,122 --> 00:12:12,291
but she'd be loved anywhere she goes.
177
00:12:12,992 --> 00:12:14,393
You know that.
178
00:12:15,962 --> 00:12:18,798
Why did you guys break up?
179
00:12:19,632 --> 00:12:20,700
Because...
180
00:12:22,034 --> 00:12:23,336
I'm garbage.
181
00:12:24,503 --> 00:12:25,671
That's why.
182
00:12:27,773 --> 00:12:28,874
Joo Man.
183
00:12:36,349 --> 00:12:37,550
Do you want to go home?
184
00:12:37,917 --> 00:12:38,985
It's okay.
185
00:12:39,685 --> 00:12:42,121
Your room has an air conditioner now.
186
00:12:42,488 --> 00:12:45,624
I'm totally fine. I'm not a kid.
187
00:12:45,624 --> 00:12:47,193
I won't die from breaking up.
188
00:12:47,893 --> 00:12:50,796
No wonder you weren't talking about Joo Man.
189
00:12:51,530 --> 00:12:54,700
- What? - You're all about him.
190
00:12:55,601 --> 00:12:57,870
"Joo Man likes the mixed grain drink."
191
00:12:58,170 --> 00:13:00,206
"Joo Man gets hot easily."
192
00:13:00,206 --> 00:13:02,675
"Joo Man this," "Joo Man that."
193
00:13:03,609 --> 00:13:05,077
I did not.
194
00:13:09,482 --> 00:13:13,119
Now, don't think about Joo Man all the time.
195
00:13:13,719 --> 00:13:17,423
Instead, think about yourself. What you like.
196
00:13:17,523 --> 00:13:20,693
What you want. Live like that, okay?
197
00:13:22,561 --> 00:13:25,231
You're the queen of your life.
198
00:13:25,498 --> 00:13:27,366
Go already.
199
00:13:27,366 --> 00:13:29,769
Don't cry. Make sure to eat, okay?
200
00:13:29,769 --> 00:13:31,704
- Go. - Okay.
201
00:13:33,205 --> 00:13:34,340
Call me.
202
00:13:40,012 --> 00:13:41,480
Hello.
203
00:13:41,547 --> 00:13:43,582
Mom, she's our landlord.
204
00:13:54,026 --> 00:13:56,429
Hello, ma'am.
205
00:14:02,301 --> 00:14:04,537
Mom. Aren't you going to respond?
206
00:14:06,138 --> 00:14:09,175
How have you been? I mean...
207
00:14:09,775 --> 00:14:11,210
Hello.
208
00:14:14,280 --> 00:14:17,249
Hello. It's nice to meet you.
209
00:14:30,763 --> 00:14:31,831
Darn it.
210
00:14:32,798 --> 00:14:33,799
Hey.
211
00:14:33,966 --> 00:14:36,836
Why are you tiptoeing? We didn't do anything.
212
00:14:36,902 --> 00:14:39,238
Why are you acting like we did something?
213
00:14:39,238 --> 00:14:41,674
Still, what if someone sees?
214
00:14:41,674 --> 00:14:42,875
What?
215
00:14:43,075 --> 00:14:44,710
We did nothing.
216
00:14:45,277 --> 00:14:48,280
Just say we're like army roommates.
217
00:14:48,447 --> 00:14:50,049
What do I tell Sul Hee?
218
00:14:50,282 --> 00:14:51,684
You should've woken me.
219
00:14:51,684 --> 00:14:54,320
You said you'd lie down for just a minute.
220
00:14:55,221 --> 00:14:57,590
You said you can't sleep unless it's in your bed.
221
00:14:59,091 --> 00:15:00,493
I couldn't sleep.
222
00:15:03,395 --> 00:15:04,763
Wipe the drool off your mouth.
223
00:15:05,631 --> 00:15:08,567
Are you a dog? You sleep anywhere.
224
00:15:09,869 --> 00:15:13,205
That wasn't drool. I didn't sleep.
225
00:15:17,009 --> 00:15:18,177
Hello.
226
00:15:18,410 --> 00:15:19,879
Hello.
227
00:15:23,249 --> 00:15:25,050
Why is the orange shirt and 102...
228
00:15:25,050 --> 00:15:26,852
together so early in the morning?
229
00:15:28,821 --> 00:15:31,690
You didn't both come out from 102, did you?
230
00:15:32,691 --> 00:15:34,527
I'm not wearing it today.
231
00:15:34,693 --> 00:15:35,661
You're right.
232
00:15:35,794 --> 00:15:37,596
Don't hang out together so early in the morning.
233
00:15:41,000 --> 00:15:42,268
Are you okay?
234
00:15:43,302 --> 00:15:44,603
Do you feel sick?
235
00:15:48,974 --> 00:15:51,810
Why did you go alone to get Lasik?
236
00:15:52,077 --> 00:15:53,412
What was Nam Il doing?
237
00:15:55,114 --> 00:15:56,682
Why do I need anyone?
238
00:15:57,783 --> 00:15:59,185
I'm the only person I need.
239
00:16:13,566 --> 00:16:15,301
Why don't you sit there?
240
00:16:16,101 --> 00:16:17,236
Thanks.
241
00:16:23,309 --> 00:16:26,612
Did your things not get delivered yet?
242
00:16:28,280 --> 00:16:31,517
I don't need much. This is how I live.
243
00:16:32,718 --> 00:16:34,987
You dress fancy,
244
00:16:35,387 --> 00:16:38,224
but your home is so empty.
245
00:16:40,125 --> 00:16:41,493
After a while,
246
00:16:42,428 --> 00:16:44,396
your home tends to become like you.
247
00:16:49,235 --> 00:16:51,704
Can you even cook?
248
00:16:51,704 --> 00:16:53,439
I'll be fine soon.
249
00:16:54,006 --> 00:16:56,408
They said it'll hurt only in the beginning.
250
00:17:20,065 --> 00:17:23,002
It's that woman from Rose Photo Studio.
251
00:17:23,969 --> 00:17:27,640
That woman is living upstairs from the kids.
252
00:17:28,674 --> 00:17:29,708
What?
253
00:17:30,342 --> 00:17:32,011
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio?
254
00:17:32,778 --> 00:17:33,912
Are you sure it's her?
255
00:17:34,046 --> 00:17:36,282
How could I forget her face?
256
00:17:36,282 --> 00:17:39,051
How could I mistake her? I'm positive.
257
00:17:43,155 --> 00:17:44,223
Honey.
258
00:17:45,090 --> 00:17:47,693
When you slept over at Dong Man's before,
259
00:17:48,827 --> 00:17:50,396
was it really to see Dong Man?
260
00:17:50,396 --> 00:17:52,798
Help me with the back.
261
00:17:52,798 --> 00:17:55,000
Did you really go to see Dong Man?
262
00:17:56,802 --> 00:17:58,971
Why are you suddenly dying your hair?
263
00:17:59,705 --> 00:18:01,173
What are you talking about?
264
00:18:01,173 --> 00:18:03,075
Help me with the back.
265
00:18:04,877 --> 00:18:06,111
Did you see someone else?
266
00:18:07,046 --> 00:18:08,514
Like who?
267
00:18:09,848 --> 00:18:12,017
What is it? Why are you staring at me?
268
00:18:12,284 --> 00:18:13,552
Hwang Bok Hee.
269
00:18:14,086 --> 00:18:15,087
Who?
270
00:18:16,322 --> 00:18:17,923
Bok Hee from Rose Photo Studio.
271
00:18:18,390 --> 00:18:19,692
You saw her, didn't you?
272
00:18:19,992 --> 00:18:21,160
Bok Hee?
273
00:18:22,561 --> 00:18:23,562
Why?
274
00:18:24,263 --> 00:18:26,231
Did she call us?
275
00:18:26,932 --> 00:18:28,267
Did she ask for me?
276
00:18:30,703 --> 00:18:31,704
By any chance,
277
00:18:32,771 --> 00:18:35,140
did Nam Il live in Seosan when he was little?
278
00:18:37,676 --> 00:18:38,677
Why?
279
00:18:42,915 --> 00:18:44,183
Doesn't he look familiar?
280
00:18:46,185 --> 00:18:49,188
All babies look the same because they have no hair.
281
00:18:50,222 --> 00:18:51,290
Is that it?
282
00:18:53,392 --> 00:18:56,462
But this side looks more familiar to me.
283
00:18:58,263 --> 00:19:00,966
Is this you when you were young?
284
00:19:06,138 --> 00:19:07,306
Dong Man.
285
00:19:22,921 --> 00:19:23,922
Hey.
286
00:19:25,391 --> 00:19:28,293
Make me some cup noodles before you go.
287
00:19:30,162 --> 00:19:31,163
Okay.
288
00:19:37,936 --> 00:19:40,205
(Breast Cancer Prevention)
289
00:19:45,911 --> 00:19:49,248
She seems all fancy on the outside,
290
00:19:49,715 --> 00:19:52,117
but she's like a lonely, old woman on the inside.
291
00:20:02,161 --> 00:20:03,495
Why are you coming from up there?
292
00:20:04,263 --> 00:20:06,465
- Look, Mr. Kim. - Don't.
293
00:20:07,466 --> 00:20:09,268
Take better care of your mom.
294
00:20:09,501 --> 00:20:11,170
The day she's getting LASIK surgery...
295
00:20:12,504 --> 00:20:14,773
you shouldn't be out eating chicken alone.
296
00:20:14,973 --> 00:20:17,409
Yes. I think you need to take better care of her.
297
00:20:19,611 --> 00:20:22,114
I own a chicken place. I worked all night.
298
00:20:23,415 --> 00:20:24,850
You sell chicken.
299
00:20:25,717 --> 00:20:28,287
Why do you two care about my mom?
300
00:20:29,021 --> 00:20:30,422
Why were you upstairs?
301
00:20:31,023 --> 00:20:32,991
We prevented her accidental death...
302
00:20:32,991 --> 00:20:36,328
- Don't exaggerate. - And made her noodles.
303
00:20:37,162 --> 00:20:39,031
You two must be really nice.
304
00:20:39,698 --> 00:20:42,835
You're nosy and compassionate.
305
00:20:43,602 --> 00:20:46,772
That's a horrible way to say thank-you.
306
00:20:56,915 --> 00:20:58,083
Watch your step.
307
00:20:59,718 --> 00:21:04,323
(Nam Il lives in Namil Villa)
308
00:21:05,424 --> 00:21:08,594
Does that jerk keep talking to you?
309
00:21:08,694 --> 00:21:10,229
Did you say you're dating a fighter?
310
00:21:10,329 --> 00:21:13,165
He does look at me with that certain gaze.
311
00:21:13,532 --> 00:21:14,600
Are you sure?
312
00:21:16,235 --> 00:21:18,203
The last time too, he...
313
00:21:18,203 --> 00:21:21,406
Are you sure he was looking at you? You?
314
00:21:22,341 --> 00:21:24,142
Why you little...
315
00:21:30,616 --> 00:21:32,284
Hey, it's me.
316
00:21:32,518 --> 00:21:34,887
- What? I'm driving. - Listen.
317
00:21:35,487 --> 00:21:37,656
Someone saw something.
318
00:21:37,890 --> 00:21:40,659
What do you mean? Who saw what?
319
00:21:40,893 --> 00:21:43,595
At the house the kids live in.
320
00:21:43,662 --> 00:21:45,531
Just get to the point.
321
00:21:45,831 --> 00:21:49,635
Don't call me at work and beat around the bush.
322
00:21:49,635 --> 00:21:51,003
Hwang Bok Hee.
323
00:21:51,904 --> 00:21:54,506
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio.
324
00:21:57,843 --> 00:21:58,844
Yes.
325
00:22:08,687 --> 00:22:10,589
Did you get LASIK surgery?
326
00:22:11,423 --> 00:22:14,126
Why don't you just wear glasses?
327
00:22:15,294 --> 00:22:17,229
I don't look pretty with glasses on.
328
00:22:19,464 --> 00:22:21,333
I want to be pretty until I die.
329
00:22:21,833 --> 00:22:24,202
Stop eating cup noodles.
330
00:22:29,508 --> 00:22:32,144
Stop thinking about that kid.
331
00:22:33,178 --> 00:22:34,179
What?
332
00:22:34,179 --> 00:22:37,082
I feel upset and I want to lash out.
333
00:22:42,187 --> 00:22:43,622
The real Nam Il...
334
00:22:47,092 --> 00:22:48,694
lives in Namil Villa.
335
00:22:50,162 --> 00:22:51,229
Right?
336
00:23:03,675 --> 00:23:05,711
Will you get a grip?
337
00:23:06,311 --> 00:23:09,648
Why are you messing up something this basic?
338
00:23:12,351 --> 00:23:14,620
- I can't get a grip. - What?
339
00:23:15,420 --> 00:23:17,422
What are you talking about?
340
00:23:20,425 --> 00:23:23,395
Excuse me. Your coffee's...
341
00:23:25,697 --> 00:23:26,798
Sorry.
342
00:23:28,133 --> 00:23:30,569
Sul Hee's the only thing missing...
343
00:23:32,971 --> 00:23:35,107
and my whole life is falling apart.
344
00:23:37,709 --> 00:23:40,612
Will you pick a background and point color?
345
00:23:41,713 --> 00:23:45,350
I want a pink background and the point color...
346
00:23:46,418 --> 00:23:48,320
Do it in black.
347
00:23:48,687 --> 00:23:51,323
- Okay. - Oh, and the jewels.
348
00:23:51,323 --> 00:23:55,193
Can you use a lot? So it's really sparkly?
349
00:23:55,494 --> 00:23:57,896
Would you like to choose?
350
00:23:58,797 --> 00:24:01,433
They're all priced differently.
351
00:24:02,634 --> 00:24:05,237
Use the most expensive ones.
352
00:24:05,537 --> 00:24:06,638
Okay.
353
00:24:08,073 --> 00:24:10,175
Isn't this a new model?
354
00:24:10,409 --> 00:24:13,045
Yes. I just got it.
355
00:24:14,079 --> 00:24:17,582
I got a new phone and I'll fill it up again.
356
00:24:30,028 --> 00:24:32,698
We got coaches to hone your ground skills.
357
00:24:32,931 --> 00:24:36,068
Combine that with your judo moves and you'll win.
358
00:24:36,234 --> 00:24:39,971
Are you sure only Jang Ho is training with Dong Man?
359
00:24:40,806 --> 00:24:44,242
They both did taekwondo. How would they beat you?
360
00:24:44,676 --> 00:24:46,378
They have no ground skills.
361
00:24:46,545 --> 00:24:49,581
I bet they spend the day chatting and sparring.
362
00:24:49,981 --> 00:24:50,982
Okay.
363
00:24:55,153 --> 00:24:56,221
I'm dying here.
364
00:25:01,293 --> 00:25:03,795
You might die trying to train me.
365
00:25:04,229 --> 00:25:06,231
No, no. I'll find you...
366
00:25:06,598 --> 00:25:09,267
a coach to teach you ground skills...
367
00:25:09,401 --> 00:25:11,536
even if it's part-time.
368
00:25:11,536 --> 00:25:13,805
You must make a fortune selling sundae.
369
00:25:14,306 --> 00:25:16,775
It's sundae season right now.
370
00:25:16,775 --> 00:25:19,377
Sundae doesn't have a season.
371
00:25:19,544 --> 00:25:22,914
- Don't look for a coach. - Don't make me talk.
372
00:25:23,281 --> 00:25:25,717
I'll ask around the jiu jitsu...
373
00:25:26,151 --> 00:25:28,820
and wrestling community, so don't complain...
374
00:25:29,121 --> 00:25:30,589
and just do as I say.
375
00:25:38,096 --> 00:25:39,498
How can we help?
376
00:25:39,498 --> 00:25:41,066
Do you want to lose weight...
377
00:25:49,074 --> 00:25:51,710
A three-month deal gets you a discount.
378
00:25:56,348 --> 00:25:58,717
Byung Joo, stop training and go home.
379
00:25:59,818 --> 00:26:01,720
Well done. Bye.
380
00:26:07,592 --> 00:26:08,927
So, did you...
381
00:26:10,929 --> 00:26:12,197
spend some money?
382
00:26:12,497 --> 00:26:15,567
I tried to bribe people, but the RFC's...
383
00:26:15,567 --> 00:26:17,769
new representative is a stickler.
384
00:26:18,069 --> 00:26:19,938
He grew up abroad...
385
00:26:20,472 --> 00:26:22,707
- and I can't get through. - Then...
386
00:26:25,143 --> 00:26:27,245
Make him get the message.
387
00:26:27,779 --> 00:26:30,048
Make him want to talk to me.
388
00:26:30,148 --> 00:26:32,284
Give him a bigger wad of money.
389
00:26:34,886 --> 00:26:36,822
You're turning into a real scoundrel.
390
00:26:40,826 --> 00:26:42,127
Coach Choi.
391
00:26:42,694 --> 00:26:44,830
Why would you say that?
392
00:26:45,096 --> 00:26:48,066
Win or lose, do one or the other.
393
00:26:48,166 --> 00:26:50,368
Don't act like a scoundrel.
394
00:26:51,002 --> 00:26:52,904
If a guy I trained for 15 years...
395
00:26:52,904 --> 00:26:55,707
goes down a scoundrel, I'll look bad.
396
00:26:58,977 --> 00:26:59,978
Coach.
397
00:27:01,613 --> 00:27:04,616
You should watch what you say.
398
00:27:06,351 --> 00:27:09,187
You are my coach and I your pupil,
399
00:27:10,222 --> 00:27:12,791
but I'm your employer and you're my employee.
400
00:27:13,024 --> 00:27:14,125
Hey.
401
00:27:14,693 --> 00:27:16,795
Fire me if you want.
402
00:27:20,065 --> 00:27:21,132
Hey.
403
00:27:22,968 --> 00:27:26,304
Fine. Let him go. Just fire him.
404
00:27:26,438 --> 00:27:27,939
I never liked him.
405
00:27:28,240 --> 00:27:30,508
- Then you leave. - What?
406
00:27:30,909 --> 00:27:33,511
You can be replaced. Coach Choi...
407
00:27:35,981 --> 00:27:37,515
is irreplaceable.
408
00:27:38,116 --> 00:27:39,451
Don't say that.
409
00:27:39,451 --> 00:27:42,187
We can always find another coach.
410
00:27:42,420 --> 00:27:46,091
Guess why Jang Ho won silver in the Olympics.
411
00:27:48,193 --> 00:27:50,495
Because that man won gold.
412
00:27:54,532 --> 00:27:57,269
John Karellas.
413
00:28:00,972 --> 00:28:02,374
Do you know him?
414
00:28:06,378 --> 00:28:09,047
This tattoo is their mark.
415
00:28:09,047 --> 00:28:11,516
One of the best Brazilian jiu jitsu families.
416
00:28:11,516 --> 00:28:12,517
The Karellas.
417
00:28:13,018 --> 00:28:15,086
You fought the second son.
418
00:28:16,021 --> 00:28:18,723
The nephew he taught for fun...
419
00:28:19,090 --> 00:28:22,093
is John Karellas, the UFC legend.
420
00:28:30,035 --> 00:28:31,069
I'm Karl.
421
00:28:31,069 --> 00:28:33,104
My father lost all our family's money...
422
00:28:33,104 --> 00:28:34,139
from gambling.
423
00:28:34,472 --> 00:28:36,975
We needed money for my wife's surgery,
424
00:28:36,975 --> 00:28:38,877
so we had an embarrassing fight.
425
00:28:39,377 --> 00:28:41,413
I'm ashamed and heartbroken.
426
00:28:41,913 --> 00:28:44,416
I will sacrifice my body to pay you back.
427
00:28:45,250 --> 00:28:47,385
My nephew is better than me.
428
00:28:47,385 --> 00:28:48,386
Good luck.
429
00:28:48,453 --> 00:28:49,587
Do you think...
430
00:28:50,188 --> 00:28:52,691
UFC legend John Karellas...
431
00:28:53,024 --> 00:28:55,694
- wants to teach you? - I think so.
432
00:28:56,661 --> 00:28:58,830
It is a working visa.
433
00:28:59,631 --> 00:29:00,799
Two months.
434
00:29:01,833 --> 00:29:03,702
Guess what, Jang Ho.
435
00:29:05,537 --> 00:29:07,138
I think I might just win.
436
00:29:08,473 --> 00:29:10,709
- Thank you. - Thank you, thank you.
437
00:29:25,890 --> 00:29:29,294
Your pink phone and pink nails...
438
00:29:29,694 --> 00:29:32,130
and pink face look like a set.
439
00:29:32,764 --> 00:29:33,932
Really?
440
00:29:35,700 --> 00:29:39,304
I used to have a fungus on my fingernails.
441
00:29:39,704 --> 00:29:41,539
It's all gone now.
442
00:29:42,307 --> 00:29:43,475
I see.
443
00:29:43,608 --> 00:29:46,411
My nails got a bit wonky...
444
00:29:46,511 --> 00:29:49,047
and I got too embarrassed to ask buyers...
445
00:29:49,381 --> 00:29:51,249
for handshakes.
446
00:29:51,649 --> 00:29:52,684
I see.
447
00:29:52,684 --> 00:29:56,621
Yes, so I don't go often but only sometimes.
448
00:29:57,122 --> 00:29:58,123
Okay.
449
00:29:59,090 --> 00:30:00,492
Can you...
450
00:30:01,826 --> 00:30:03,695
keep it to yourself?
451
00:30:04,929 --> 00:30:08,700
We don't have to pinky swear. I won't tell.
452
00:30:08,833 --> 00:30:12,137
I see, but I'm already waiting.
453
00:30:14,072 --> 00:30:17,475
Then I won't tell anybody...
454
00:30:17,475 --> 00:30:18,710
you got your nails done...
455
00:30:18,977 --> 00:30:21,379
because of nail fungus.
456
00:30:21,379 --> 00:30:22,781
I'll keep it a secret.
457
00:30:22,781 --> 00:30:26,284
I don't have nail fungus anymore.
458
00:30:27,185 --> 00:30:28,253
I just...
459
00:30:28,920 --> 00:30:30,288
I understand.
460
00:30:30,522 --> 00:30:32,824
I have short and ugly nails.
461
00:30:32,991 --> 00:30:34,993
That's not true. They're pretty.
462
00:30:35,994 --> 00:30:37,028
Your fingers are pretty too.
463
00:30:37,495 --> 00:30:38,530
Pardon?
464
00:30:38,763 --> 00:30:42,067
You're pretty all over.
465
00:30:44,069 --> 00:30:46,137
You're pretty all over,
466
00:30:46,137 --> 00:30:49,140
and you even remember my name.
467
00:30:50,575 --> 00:30:51,676
I'm happy.
468
00:30:53,144 --> 00:30:55,713
You think I'm pretty?
469
00:30:57,549 --> 00:30:58,817
Didn't you know?
470
00:31:00,351 --> 00:31:03,388
You're very pretty.
471
00:31:26,444 --> 00:31:27,479
When?
472
00:31:42,293 --> 00:31:44,429
I'm sorry, Mr. Kim.
473
00:31:46,364 --> 00:31:48,399
That day, it was my fault...
474
00:31:48,399 --> 00:31:49,434
Ye Jin.
475
00:31:50,635 --> 00:31:52,103
Do you want to go out for a drink?
476
00:32:03,648 --> 00:32:05,450
Come on. Get up! Is that all you've got?
477
00:32:17,695 --> 00:32:18,763
Wait.
478
00:32:18,963 --> 00:32:20,698
Tap. Tap.
479
00:32:21,166 --> 00:32:22,500
Tap.
480
00:32:22,500 --> 00:32:24,435
No tap, Dong Man. No tap.
481
00:32:24,435 --> 00:32:26,204
No tap when you're with me.
482
00:32:26,337 --> 00:32:27,672
Tap, tap.
483
00:32:27,672 --> 00:32:30,074
I want to tap. Yes tap.
484
00:32:30,875 --> 00:32:32,043
Stop.
485
00:32:33,278 --> 00:32:34,779
Look at him, Coach.
486
00:32:38,883 --> 00:32:40,285
I am...
487
00:32:43,288 --> 00:32:47,325
He keeps on going even when I tap out.
488
00:32:47,592 --> 00:32:50,395
He'll kill me. He won't go easy.
489
00:32:50,395 --> 00:32:53,164
If it's that bad, try saying it in English.
490
00:32:53,531 --> 00:32:56,134
- What did you say? - You don't know English.
491
00:32:56,167 --> 00:32:57,402
You have to deal with it.
492
00:32:57,402 --> 00:32:58,703
I can't help you.
493
00:32:59,337 --> 00:33:02,006
Why didn't they make athletes...
494
00:33:02,006 --> 00:33:03,708
study back then?
495
00:33:04,042 --> 00:33:06,644
He should be compensated by the country.
496
00:33:06,644 --> 00:33:08,846
Dong Man. You'll master...
497
00:33:08,846 --> 00:33:11,382
3 finishing techniques within 2 months.
subtitles ripped and synced by riri13
498
00:33:12,684 --> 00:33:13,685
Three?
499
00:33:14,552 --> 00:33:16,721
Three? Okay.
500
00:33:20,325 --> 00:33:22,293
- Enjoy. - Thank you.
501
00:33:27,465 --> 00:33:31,436
I'm responsible for your breakup.
502
00:33:32,070 --> 00:33:34,038
You were swayed by me too.
503
00:33:36,507 --> 00:33:38,543
It might be difficult for you now,
504
00:33:39,477 --> 00:33:40,979
but I'll wait for you.
505
00:33:42,380 --> 00:33:43,448
Ye Jin.
506
00:33:45,183 --> 00:33:47,352
After a long, long time,
507
00:33:47,819 --> 00:33:50,722
I might meet someone other than Sul Hee. Even then,
508
00:33:51,923 --> 00:33:53,191
it won't be you.
509
00:33:54,525 --> 00:33:55,526
Sorry?
510
00:33:56,995 --> 00:33:58,162
Why not?
511
00:33:58,363 --> 00:34:00,098
You'll keep reminding me of her,
512
00:34:00,098 --> 00:34:01,933
so how could I date you?
513
00:34:02,834 --> 00:34:04,769
What do you mean?
514
00:34:05,803 --> 00:34:08,339
It's not like I couldn't date you because of her.
515
00:34:08,439 --> 00:34:10,942
I was swayed by you because of Sul Hee.
516
00:34:11,476 --> 00:34:13,678
You reminded me of Sul Hee in the past.
517
00:34:14,045 --> 00:34:15,947
When you broke the copier, got into an accident,
518
00:34:15,947 --> 00:34:18,449
and got your skirt ripped when you were drunk,
519
00:34:19,617 --> 00:34:21,519
I couldn't ignore you.
520
00:34:23,488 --> 00:34:26,224
I think I broke it again.
521
00:34:26,891 --> 00:34:29,060
Why do I always cause problems?
522
00:34:31,162 --> 00:34:33,031
Why do I always cause problems?
523
00:34:33,331 --> 00:34:35,199
I like you so much!
524
00:34:35,199 --> 00:34:36,701
I want your attention.
525
00:34:36,968 --> 00:34:39,504
I like you so much, Manager Kim.
526
00:34:39,504 --> 00:34:41,372
I want your attention.
527
00:34:45,209 --> 00:34:47,045
It wasn't that you liked me?
528
00:34:48,546 --> 00:34:49,847
That was why?
529
00:34:51,182 --> 00:34:52,483
It was my mistake.
530
00:34:56,087 --> 00:34:58,222
I broke up with Sul Hee,
531
00:34:58,923 --> 00:35:00,692
but I have no intention of dating you.
532
00:35:01,492 --> 00:35:03,194
This is why I wanted to talk to you.
533
00:35:29,387 --> 00:35:30,421
Hey.
534
00:35:31,189 --> 00:35:33,624
You shouldn't go on a date by a food truck.
535
00:35:41,332 --> 00:35:43,835
The date's been set already.
536
00:35:45,837 --> 00:35:47,505
I'm turning 30 next year.
537
00:35:48,406 --> 00:35:51,309
I think I should finish my 20s with passion.
538
00:35:51,309 --> 00:35:52,677
That's how I feel.
539
00:35:56,080 --> 00:36:00,118
There's no guarantee I'll be better next year.
540
00:36:05,123 --> 00:36:06,424
Let's try something.
541
00:36:12,463 --> 00:36:13,898
Ae Ra doesn't like it.
542
00:36:13,898 --> 00:36:15,666
I don't want you to do it.
543
00:36:15,666 --> 00:36:19,971
Don't talk about passion. It's all rubbish. Gosh.
544
00:36:21,139 --> 00:36:22,206
No?
545
00:36:28,713 --> 00:36:31,315
Dong Man is sad.
546
00:36:33,584 --> 00:36:37,922
Ae Ra keeps saying that Dong Man can't fight.
547
00:36:37,922 --> 00:36:40,591
That makes me sad. I'm so mad.
548
00:36:41,926 --> 00:36:46,898
(He's mad that Ae Ra won't let him fight.)
549
00:36:52,203 --> 00:36:55,072
Dong Man, I'm holding a knife.
550
00:36:55,573 --> 00:36:56,841
Goodness.
551
00:37:13,391 --> 00:37:14,592
(Results of Cheongju KBC announcer interview)
552
00:37:16,961 --> 00:37:18,396
(You have passed the 2nd interview.)
553
00:37:19,664 --> 00:37:20,698
What?
554
00:37:22,700 --> 00:37:23,968
Why did they pass me?
555
00:37:25,369 --> 00:37:28,005
I messed it up, so why?
556
00:37:35,046 --> 00:37:36,080
Ae Ra.
557
00:37:38,683 --> 00:37:39,717
What is it?
558
00:37:40,084 --> 00:37:41,719
No, I mean...
559
00:37:42,987 --> 00:37:44,121
What is it?
560
00:37:44,322 --> 00:37:45,389
I mean...
561
00:37:46,491 --> 00:37:49,427
This address was on the GPS.
562
00:37:50,228 --> 00:37:52,864
Dong Man was on the show,
563
00:37:52,864 --> 00:37:54,899
but I didn't give him the gift card.
564
00:37:55,366 --> 00:37:58,636
I got his address to send it to him by mail.
565
00:37:59,804 --> 00:38:02,807
So I wanted to talk to him.
566
00:38:03,007 --> 00:38:04,175
About what?
567
00:38:04,642 --> 00:38:06,511
He won't be on your show.
568
00:38:08,813 --> 00:38:11,048
Take this first.
569
00:38:11,048 --> 00:38:12,850
These are fruits. There are strawberries too.
570
00:38:12,850 --> 00:38:14,218
You like strawberries.
571
00:38:22,927 --> 00:38:25,296
Since that day, I don't eat strawberries.
572
00:38:28,366 --> 00:38:31,903
Ae Ra, I'm not the same Kyung Koo anymore.
573
00:38:32,870 --> 00:38:35,506
I really wanted to see you and Dong Man...
574
00:38:35,506 --> 00:38:38,843
I don't believe that people change.
575
00:38:39,443 --> 00:38:40,945
Don't ever come back.
576
00:38:50,421 --> 00:38:52,323
She's making me so mad.
577
00:39:01,666 --> 00:39:03,568
Hey, push for the broadcast.
578
00:39:04,769 --> 00:39:07,305
I'll take care of it. Just do it.
579
00:39:10,708 --> 00:39:12,443
Don't cry.
580
00:39:13,477 --> 00:39:15,947
I'm going to make fun of you...
581
00:39:15,947 --> 00:39:17,515
until your third grandson becomes an adult.
582
00:39:19,550 --> 00:39:20,551
What is it?
583
00:39:21,319 --> 00:39:22,787
What? Why?
584
00:39:23,321 --> 00:39:25,022
Do you feel like you're going to die?
585
00:39:25,289 --> 00:39:26,824
Is your whole world falling apart?
586
00:39:27,391 --> 00:39:29,493
You know how people say you have a diaphragm,
587
00:39:30,094 --> 00:39:32,563
but you don't feel or have any problems with it,
588
00:39:32,897 --> 00:39:34,498
so you don't know it's there.
589
00:39:35,566 --> 00:39:37,602
It's like that's gone now.
590
00:39:38,836 --> 00:39:40,504
I can't breathe...
591
00:39:40,504 --> 00:39:42,707
Why are you mentioning your diaphragm?
592
00:39:42,707 --> 00:39:44,008
Did you go to medical school?
593
00:39:44,675 --> 00:39:46,644
You die without it.
594
00:39:46,644 --> 00:39:48,112
It's a scary thing.
595
00:39:53,050 --> 00:39:55,653
- The diaphragm? - Don't act like you know.
596
00:39:56,554 --> 00:40:00,391
Diaphragm. I know how that feels.
597
00:40:01,692 --> 00:40:04,128
No, he doesn't. He never had a girlfriend.
598
00:40:04,929 --> 00:40:06,697
What? I never had what?
599
00:40:07,198 --> 00:40:09,900
I can do it too. I'm a big fan.
600
00:40:09,900 --> 00:40:10,968
I mean...
601
00:40:11,636 --> 00:40:14,038
See? He has no idea. He was always single.
602
00:40:16,207 --> 00:40:17,441
Let's drink.
603
00:40:18,042 --> 00:40:19,076
Let's drink.
604
00:40:24,782 --> 00:40:27,018
You must really like sundae.
605
00:40:36,794 --> 00:40:38,262
What are you doing?
606
00:40:40,297 --> 00:40:41,599
I'm hungry.
607
00:40:43,801 --> 00:40:46,570
Can't you be bold like your usual self?
608
00:40:46,871 --> 00:40:48,773
Be cool and give me your support.
609
00:40:55,980 --> 00:40:57,481
I was never cool.
610
00:40:58,549 --> 00:41:00,818
When I think about you getting beat by Tak Su,
611
00:41:01,018 --> 00:41:02,920
it makes me feel queasy.
612
00:41:04,922 --> 00:41:06,590
I wish you wouldn't do it.
613
00:41:07,491 --> 00:41:09,794
You had moved on and you forgot about him.
614
00:41:10,361 --> 00:41:13,097
Don't fight Tak Su again.
615
00:41:13,531 --> 00:41:15,266
I never forgot about him, not for a single day.
616
00:41:17,268 --> 00:41:19,937
- What? - I acted like I forgot...
617
00:41:19,937 --> 00:41:21,539
doing the many odd jobs.
618
00:41:22,406 --> 00:41:24,475
Even when I was dead beat tired,
619
00:41:25,276 --> 00:41:28,679
I kept on dreaming about November 3, 2007.
620
00:41:30,114 --> 00:41:32,817
I would always be at that match.
621
00:41:34,719 --> 00:41:36,721
I would lose every time.
622
00:41:37,688 --> 00:41:39,490
I'd fall, and I wouldn't get up.
623
00:41:41,292 --> 00:41:43,961
- Hey. - When I opened my eyes,
624
00:41:45,062 --> 00:41:48,432
I acted like I was fine and went to work.
625
00:41:49,967 --> 00:41:52,803
I just kept on going in circles in a fish tank.
626
00:41:55,306 --> 00:41:57,608
I acted like I wasn't thinking.
627
00:41:57,675 --> 00:41:59,009
I only went out to kill ticks.
628
00:42:01,145 --> 00:42:02,413
You're the best simpleton I know.
629
00:42:02,413 --> 00:42:05,182
Why didn't you tell me you were suffering?
630
00:42:05,349 --> 00:42:06,383
It took me...
631
00:42:07,351 --> 00:42:09,920
10 years to get back in the ring.
632
00:42:12,690 --> 00:42:14,391
Just let me do it. Please?
633
00:42:16,927 --> 00:42:18,829
You're such a pain.
634
00:42:19,864 --> 00:42:22,133
Why did I have to move to Seosan?
635
00:42:22,266 --> 00:42:24,168
We should have moved to Dangjin.
636
00:42:32,777 --> 00:42:35,980
Hey, if you want to quit, just walk out.
637
00:42:36,447 --> 00:42:38,215
Just call me after you get out.
638
00:42:38,415 --> 00:42:40,918
No matter where you are, I'll find you in an hour.
639
00:42:41,786 --> 00:42:44,421
I wish you were a man. Too bad.
640
00:42:47,792 --> 00:42:49,059
Hurry up.
641
00:42:52,429 --> 00:42:53,697
By the way, Ae Ra.
642
00:42:54,698 --> 00:42:57,601
You two shouldn't date.
643
00:42:58,169 --> 00:43:01,005
- What? - Men and women change.
644
00:43:01,372 --> 00:43:04,575
I don't want you two to become like us.
645
00:43:05,142 --> 00:43:09,246
To me, you guys look really cute.
646
00:43:19,924 --> 00:43:20,991
Open up.
647
00:43:34,538 --> 00:43:35,973
Don't try anything funny.
648
00:43:43,180 --> 00:43:45,282
Hurry, hurry, hurry,
649
00:43:45,282 --> 00:43:48,719
hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
650
00:43:52,523 --> 00:43:53,591
What about Sul Hee?
651
00:43:54,692 --> 00:43:56,026
She went to work.
652
00:43:56,827 --> 00:43:59,396
- Is she okay? - Of course not.
653
00:44:00,965 --> 00:44:04,702
I feel so bad for her, I can't tell her about us.
654
00:44:05,603 --> 00:44:07,872
I couldn't tell Joo Man either.
655
00:44:12,276 --> 00:44:15,246
What are you going to do about Jang Kyung Koo?
656
00:44:16,313 --> 00:44:19,016
I'll talk to him in person and decline.
657
00:44:20,651 --> 00:44:21,952
What about Tak Su?
658
00:44:26,190 --> 00:44:27,791
I didn't ask for a kiss.
659
00:44:29,793 --> 00:44:33,130
So you have the interview today?
660
00:44:33,764 --> 00:44:35,466
Is it what you really want to do?
661
00:44:36,233 --> 00:44:37,801
Don't change the subject.
662
00:44:38,135 --> 00:44:40,638
If you really fight him, I won't see you anymore.
663
00:44:40,804 --> 00:44:43,908
No more kisses. It'd be over.
664
00:44:47,311 --> 00:44:50,247
I don't need you to do anything for me.
665
00:44:57,588 --> 00:44:59,023
Get on.
666
00:45:01,392 --> 00:45:03,494
- Pardon? - I'll drive you.
667
00:45:05,429 --> 00:45:08,098
- You don't know where... - It doesn't matter.
668
00:45:08,999 --> 00:45:10,434
I'll drive you anyway.
669
00:45:12,269 --> 00:45:13,304
Why?
670
00:45:14,004 --> 00:45:16,106
I'm interested in you.
671
00:45:17,508 --> 00:45:19,009
It's bothering me,
672
00:45:21,578 --> 00:45:22,980
but it's also interesting.
673
00:45:24,315 --> 00:45:26,250
You should know that my boyfriend is a fighter.
674
00:45:27,818 --> 00:45:29,453
Also, I'm a psycho.
675
00:45:32,323 --> 00:45:33,324
A psycho?
676
00:45:33,324 --> 00:45:36,627
Also, I hate handsome and rude men.
677
00:45:36,927 --> 00:45:38,162
Am I handsome?
678
00:45:38,796 --> 00:45:41,832
Anyway, I have no interest in you.
679
00:45:41,865 --> 00:45:43,534
You never know.
680
00:45:45,703 --> 00:45:48,172
You might end up seeing me forever.
681
00:45:48,906 --> 00:45:50,407
Have you been drinking?
682
00:45:59,717 --> 00:46:01,585
Ladies and gentlemen,
683
00:46:01,719 --> 00:46:05,089
in a few minutes, Korea's MMA tournament...
684
00:46:05,089 --> 00:46:07,191
is scheduled to begin here.
685
00:46:07,324 --> 00:46:10,294
Welcome and thank you for attending.
686
00:46:11,695 --> 00:46:14,064
Everyone's hearts race after a tournament ends.
687
00:46:14,264 --> 00:46:16,934
The announcer to say the first words...
688
00:46:17,167 --> 00:46:19,903
must be passionate like no other.
689
00:46:43,894 --> 00:46:45,229
I need my stuff...
690
00:46:45,229 --> 00:46:49,400
(From Sul Hee: I need my stuff...)
691
00:47:23,534 --> 00:47:26,403
This bamboo salt spray is good for rhinitis.
692
00:47:27,304 --> 00:47:28,639
Does it only have bamboo salt in it?
693
00:47:31,842 --> 00:47:33,277
- Here. - Ouch!
694
00:47:34,812 --> 00:47:36,080
What is it?
695
00:47:36,080 --> 00:47:38,649
- It stings. - Does it hurt?
696
00:47:38,882 --> 00:47:39,883
Blow it out.
697
00:48:32,369 --> 00:48:36,039
I just want to enjoy the small things with you.
698
00:48:36,140 --> 00:48:38,275
- It'll be sweet... - Small things?
699
00:48:41,645 --> 00:48:42,779
Small things...
700
00:48:45,349 --> 00:48:48,185
Why must happiness be so small?
701
00:49:12,142 --> 00:49:14,778
Sul Hee said small things made her happy.
702
00:49:15,212 --> 00:49:16,947
Her sacrifice was kind,
703
00:49:17,915 --> 00:49:19,683
and it wasn't small either.
704
00:49:20,617 --> 00:49:22,085
It filled up the whole place.
705
00:49:41,638 --> 00:49:42,673
Explain this.
706
00:49:43,106 --> 00:49:44,174
What?
707
00:49:44,441 --> 00:49:46,009
You practically lived with me.
708
00:49:46,009 --> 00:49:47,711
Why is this all I have?
709
00:49:47,978 --> 00:49:51,048
You just wore my worn out shirts,
710
00:49:51,048 --> 00:49:53,817
but why do you use only free samples?
711
00:49:55,185 --> 00:49:57,221
I hated that you did this!
712
00:49:57,821 --> 00:50:00,524
Seeing you do this made me want to get promoted,
713
00:50:00,524 --> 00:50:02,826
and made me work harder and longer hours...
714
00:50:02,826 --> 00:50:04,494
so that you wouldn't act so poor.
715
00:50:04,494 --> 00:50:06,496
Did I ever ask for that?
716
00:50:06,964 --> 00:50:08,098
Did I say that mattered?
717
00:50:08,098 --> 00:50:10,033
It didn't matter to you, but it did to me!
718
00:50:10,033 --> 00:50:11,368
Sure.
719
00:50:11,835 --> 00:50:13,136
I'm sure it did.
720
00:50:15,672 --> 00:50:17,808
Your blogger friends live in nice houses,
721
00:50:17,808 --> 00:50:19,343
have nice sinks,
722
00:50:19,610 --> 00:50:21,511
and bake cookies in nice ovens,
723
00:50:21,511 --> 00:50:24,281
and you post comments that their houses are nice.
724
00:50:24,514 --> 00:50:27,951
Did I ever say I envied any of them?
725
00:50:27,951 --> 00:50:29,786
I just hated that.
726
00:50:30,187 --> 00:50:32,222
That's why I found...
727
00:50:32,222 --> 00:50:34,691
all those businesses with popular items...
728
00:50:34,691 --> 00:50:36,393
and worked hard to make commission.
729
00:50:37,127 --> 00:50:40,330
I guess I was just a burden to you.
730
00:50:41,398 --> 00:50:43,834
Is that why you delayed our wedding for six years?
731
00:50:45,402 --> 00:50:46,403
Sul Hee.
732
00:50:48,272 --> 00:50:50,607
How could I make you live in a studio?
733
00:50:55,279 --> 00:50:57,047
Look, I knew I couldn't...
734
00:50:58,882 --> 00:51:00,784
give you the best of the best,
735
00:51:02,419 --> 00:51:04,421
but I wanted to give you at least the average.
736
00:51:07,090 --> 00:51:08,992
It hurt my pride too much...
737
00:51:11,295 --> 00:51:13,563
to say something this pathetic,
738
00:51:16,066 --> 00:51:18,335
but I wanted to have at least an annual lease.
739
00:51:18,635 --> 00:51:19,670
But...
740
00:51:22,806 --> 00:51:25,175
I worked to the bone for six years,
741
00:51:30,881 --> 00:51:32,282
but that "average" was too hard to reach.
742
00:52:28,338 --> 00:52:29,506
Nam Il?
743
00:52:34,911 --> 00:52:36,947
- Here you go. - Thank you.
744
00:52:37,714 --> 00:52:38,949
- Here. - Thank you.
745
00:52:38,949 --> 00:52:40,050
That should be right.
746
00:52:40,050 --> 00:52:41,051
Okay.
747
00:52:42,819 --> 00:52:45,789
Why don't you ever pick up the bowl from upstairs?
748
00:52:46,590 --> 00:52:47,791
I always do.
749
00:52:48,392 --> 00:52:49,393
What?
750
00:52:49,626 --> 00:52:51,528
She orders every day.
751
00:52:51,528 --> 00:52:52,662
I see.
752
00:52:52,662 --> 00:52:54,131
Why are you asking?
753
00:52:56,533 --> 00:53:00,337
If you know each other, would you order together?
754
00:53:00,637 --> 00:53:02,038
She always orders just one bowl.
755
00:53:03,573 --> 00:53:05,609
Have you ever seen her?
756
00:53:06,510 --> 00:53:09,212
She pays on the app and says to leave it.
757
00:53:10,113 --> 00:53:12,349
She hasn't been ordering the past few days.
758
00:53:13,984 --> 00:53:15,051
Let's go in.
759
00:53:18,021 --> 00:53:19,723
- Enjoy! - Thanks.
760
00:53:25,362 --> 00:53:26,563
Chun Gab.
761
00:53:35,672 --> 00:53:36,973
What is this?
762
00:53:38,408 --> 00:53:40,043
You said you'd never return.
763
00:53:40,710 --> 00:53:42,512
What are you thinking?
764
00:53:42,512 --> 00:53:44,681
I never planned on coming back.
765
00:53:46,583 --> 00:53:49,820
Imagine how bad it was that I did.
766
00:53:50,720 --> 00:53:51,888
Darn it.
767
00:54:05,035 --> 00:54:07,404
I got a text from Cheongju KBC...
768
00:54:07,404 --> 00:54:09,272
for the final round of interviews.
769
00:54:09,272 --> 00:54:10,841
RFC called too.
770
00:54:10,841 --> 00:54:12,108
I made the final round.
771
00:54:13,276 --> 00:54:15,846
Maybe we should've celebrated tonight.
772
00:54:16,480 --> 00:54:19,316
But they're both on Friday.
773
00:54:21,284 --> 00:54:22,285
What will you do?
774
00:54:22,786 --> 00:54:23,854
I don't know.
775
00:54:25,121 --> 00:54:26,423
I have to think about it.
776
00:54:30,093 --> 00:54:31,561
Is that for Sul Hee?
777
00:54:32,195 --> 00:54:33,330
She isn't feeling well.
778
00:54:33,930 --> 00:54:34,931
Then Joo Man?
779
00:54:35,532 --> 00:54:36,967
Why would I bring him food?
780
00:54:37,968 --> 00:54:39,302
Don't tell me...
781
00:54:42,839 --> 00:54:44,941
Yes. It's for the woman upstairs.
782
00:54:50,380 --> 00:54:51,581
Hyung Shik.
783
00:55:05,762 --> 00:55:07,664
What are you thinking?
784
00:55:08,765 --> 00:55:11,001
What are you doing here?
785
00:55:24,014 --> 00:55:25,048
Who is it now?
786
00:55:25,715 --> 00:55:26,850
Ma'am.
787
00:55:33,223 --> 00:55:34,691
Maybe she's out.
788
00:55:36,793 --> 00:55:39,095
Maybe we should pretend no one's home.
789
00:55:40,063 --> 00:55:41,164
No.
790
00:55:43,433 --> 00:55:45,602
She's home. She just turned off the light.
791
00:55:46,703 --> 00:55:47,704
You're right.
792
00:55:49,673 --> 00:55:50,941
You idiot.
793
00:55:54,711 --> 00:55:55,812
What do we do?
794
00:55:59,950 --> 00:56:01,284
Is the bell broken?
795
00:56:02,852 --> 00:56:03,954
Ma'am?
796
00:56:04,621 --> 00:56:05,922
Delivery.
797
00:56:10,694 --> 00:56:12,329
What is it? What?
798
00:56:13,530 --> 00:56:15,031
Let me bring this in.
799
00:56:15,031 --> 00:56:16,566
- No. - Excuse me.
800
00:56:16,566 --> 00:56:19,035
No. Wait. What's wrong with you?
801
00:56:19,035 --> 00:56:20,236
What are you doing?
802
00:56:20,236 --> 00:56:23,473
It's awkward ordering just one dish.
803
00:56:24,341 --> 00:56:25,442
I never asked for this.
804
00:56:25,442 --> 00:56:26,910
Do you like to pour or dip?
805
00:56:27,177 --> 00:56:29,179
- Pour. - I see.
806
00:56:33,950 --> 00:56:36,653
Is someone else here?
807
00:56:37,621 --> 00:56:39,522
Who would be here?
808
00:56:39,923 --> 00:56:42,892
Oh, Nam Il isn't home?
809
00:56:43,627 --> 00:56:44,628
Nam Il?
810
00:56:44,828 --> 00:56:46,563
Is that him?
811
00:56:55,338 --> 00:56:58,008
What's going on? Why are they here?
812
00:57:06,516 --> 00:57:07,617
Why?
813
00:57:08,184 --> 00:57:11,221
Someone is in here.
814
00:57:14,024 --> 00:57:15,125
I don't understand.
815
00:57:15,792 --> 00:57:18,662
Why do I have to hide in here with you?
816
00:57:18,962 --> 00:57:20,397
It's hurting my pride.
817
00:57:21,998 --> 00:57:23,633
Same goes for me.
818
00:57:25,035 --> 00:57:28,204
Wait. You dropped it off, so leave.
819
00:57:28,204 --> 00:57:29,539
Hold on.
820
00:57:32,676 --> 00:57:35,045
There were several break-ins nearby lately.
821
00:58:00,170 --> 00:58:01,538
Pull your toes in.
822
00:58:39,642 --> 00:58:43,113
She's got incredible survival instincts.
823
00:58:51,321 --> 00:58:53,623
Why couldn't she go home to sleep?
824
00:58:54,023 --> 00:58:56,025
Why is she torturing me?
825
00:58:57,694 --> 00:59:00,764
How does she fall asleep so easily anywhere?
826
00:59:19,115 --> 00:59:20,416
Aren't you going home?
827
00:59:21,184 --> 00:59:22,685
Wake up!
828
00:59:22,952 --> 00:59:24,821
You'll get mosquito bites!
829
00:59:35,498 --> 00:59:36,599
Darn it.
55519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.