Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:03,720
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,323
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,857 --> 00:00:09,092
I'll see you all again.
4
00:00:12,229 --> 00:00:13,330
Hey, you.
5
00:00:15,565 --> 00:00:17,334
Dong Man may be a moron,
6
00:00:17,934 --> 00:00:20,036
but you know I've got his back, and I'm tough.
7
00:00:21,238 --> 00:00:22,239
Me too.
8
00:00:26,543 --> 00:00:27,577
Look.
9
00:00:27,877 --> 00:00:30,480
Please keep your nose out of it.
10
00:00:30,480 --> 00:00:33,350
I'll always keep my nose "in" it,
11
00:00:33,783 --> 00:00:36,553
so take me down first if you want to get to him.
12
00:00:37,053 --> 00:00:38,255
Take me down too.
13
00:00:38,755 --> 00:00:42,392
You'll have to shoot me first.
14
00:00:43,226 --> 00:00:45,929
Ae Ra. Good luck.
15
00:00:46,830 --> 00:00:48,498
Try your very best.
16
00:00:51,968 --> 00:00:53,036
See you.
17
00:01:06,683 --> 00:01:08,451
(Episode 5)
18
00:01:19,029 --> 00:01:21,998
Dong Man, I really missed you.
19
00:01:26,069 --> 00:01:27,404
Gosh.
20
00:01:32,842 --> 00:01:34,878
(Coach Hwang)
21
00:01:41,217 --> 00:01:44,854
Dong Man, that fool. What if he falls for it again?
22
00:01:51,027 --> 00:01:52,228
(Kim Tak Su got knocked down.)
23
00:01:54,364 --> 00:01:57,300
So many people are out of their minds.
24
00:01:57,500 --> 00:01:59,135
Why would they beat anyone up?
25
00:02:02,972 --> 00:02:05,642
Wait... It's...
26
00:02:08,645 --> 00:02:09,879
Coach Hwang.
27
00:02:11,247 --> 00:02:13,950
You really didn't have to pick me up.
28
00:02:14,084 --> 00:02:15,352
Let's go for your morning workout.
29
00:02:15,352 --> 00:02:18,054
You have to push yourself for next year.
30
00:02:19,322 --> 00:02:20,890
Why are you whispering?
31
00:02:21,524 --> 00:02:24,494
You told me the crazy girl lives here.
32
00:02:24,694 --> 00:02:26,663
- The microphone moron? - Oh, Ae Ra?
33
00:02:29,666 --> 00:02:31,668
Hey, Dong Man.
34
00:02:39,709 --> 00:02:42,278
Hey. Explain this.
35
00:02:43,046 --> 00:02:46,349
Are you a gangster? Why would you go beat people?
36
00:02:47,050 --> 00:02:48,418
Are you really going to go into martial arts?
37
00:02:48,418 --> 00:02:50,887
I decided to go with it however it turns out.
38
00:02:51,187 --> 00:02:54,190
- The life of a martial arts master... - A master?
39
00:02:55,825 --> 00:03:00,096
I know exactly what got you excited and jumping.
40
00:03:03,533 --> 00:03:05,001
You lured him in, didn't you?
41
00:03:05,535 --> 00:03:07,804
No, I didn't. I'd only do that to women.
42
00:03:07,837 --> 00:03:09,172
It's true. You lured me.
43
00:03:11,040 --> 00:03:14,778
He's so disloyal. Don't you think?
44
00:03:19,249 --> 00:03:22,152
You better not follow that man around.
45
00:03:22,152 --> 00:03:24,487
Come to the department store by lunch no matter what.
46
00:03:24,621 --> 00:03:26,456
Why are you always ordering me around?
47
00:03:27,023 --> 00:03:30,727
Remember we have to attend a special lesson at lunch.
48
00:03:33,530 --> 00:03:35,265
Just come if I tell you to.
49
00:03:36,132 --> 00:03:37,634
If you don't, I'll come to you.
50
00:03:38,735 --> 00:03:41,504
I'll make a visit to this man's studio.
51
00:03:41,971 --> 00:03:43,973
Go. You should go see her.
52
00:03:43,973 --> 00:03:45,475
You have to eat lunch anyway.
53
00:03:55,385 --> 00:03:56,419
Yes.
54
00:03:57,520 --> 00:03:58,822
Yes.
55
00:03:59,355 --> 00:04:01,825
It's just a little happening.
56
00:04:02,258 --> 00:04:06,062
You know, don't you? People will forget soon.
57
00:04:06,229 --> 00:04:08,164
You shouldn't run a business emotionally...
58
00:04:08,164 --> 00:04:10,366
- like this. - Isn't it time I get my roots touched?
59
00:04:10,700 --> 00:04:14,037
I'm shooting a magazine pictorial today. Contour...
60
00:04:14,170 --> 00:04:15,438
my face to make it look smaller.
61
00:04:15,839 --> 00:04:18,341
You lost both of your advertisement gigs.
62
00:04:18,942 --> 00:04:20,143
Gosh.
63
00:04:20,143 --> 00:04:23,446
It's no time for you to be getting your hair done.
64
00:04:24,147 --> 00:04:27,350
- Aren't you going for training? - Enough nagging.
65
00:04:27,350 --> 00:04:29,052
Just tell me how to put out the fire.
66
00:04:29,619 --> 00:04:31,554
Let me think about it, okay?
67
00:04:32,889 --> 00:04:35,225
Here, Tak Su. Tak Su.
68
00:04:36,693 --> 00:04:39,929
The public... Gosh.
69
00:04:39,963 --> 00:04:41,998
The public is going crazy right now.
70
00:04:42,332 --> 00:04:45,335
Should we start a new training schedule...
71
00:04:45,335 --> 00:04:47,403
for a revenge match?
72
00:04:47,904 --> 00:04:51,274
We can analyze your opponent's techniques.
73
00:04:51,741 --> 00:04:54,777
Hey. Will you ever wake up?
74
00:04:55,845 --> 00:04:57,680
I guess not.
75
00:04:59,315 --> 00:05:02,652
It's hot. I only drink cold drinks.
76
00:05:04,954 --> 00:05:08,525
I don't think it's something that requires my action.
77
00:05:08,758 --> 00:05:10,860
It was just a minor happening.
78
00:05:10,860 --> 00:05:13,229
However, many are requesting a revenge match.
79
00:05:13,329 --> 00:05:15,265
- Do you plan on doing it? - Come on.
80
00:05:15,632 --> 00:05:18,835
I don't think I should fight a neighborhood thug.
81
00:05:18,968 --> 00:05:22,872
I'm not in a place to get into a match like that.
82
00:05:23,640 --> 00:05:25,141
Fool. He's scared.
83
00:05:28,011 --> 00:05:31,581
People call him a street fighter and are interested.
84
00:05:31,848 --> 00:05:35,885
However, he's nothing but a thug from the streets.
85
00:05:36,019 --> 00:05:38,988
Also, if people like him get up to the octagon,
86
00:05:39,355 --> 00:05:42,725
they'll come on 2 feet then crawl back out on 4.
87
00:05:43,760 --> 00:05:46,896
Okay, fine. If that guy wins just once...
88
00:05:46,896 --> 00:05:49,999
at an amateur game, I'll let him challenge me.
89
00:05:51,301 --> 00:05:52,702
I told you no already.
90
00:05:55,638 --> 00:05:58,875
Stop watching garbage, and do skipping.
91
00:06:01,578 --> 00:06:02,679
Why?
92
00:06:03,379 --> 00:06:05,048
Let's just go into a game right away.
93
00:06:05,048 --> 00:06:07,150
You had a break for 10 years.
94
00:06:07,250 --> 00:06:09,719
You need to build your muscles and train more.
95
00:06:09,719 --> 00:06:11,621
I never took a break.
96
00:06:11,921 --> 00:06:14,991
I was a mover and a courier man. I trained my strength.
97
00:06:14,991 --> 00:06:18,161
Tak Su lazed around in an air-conditioned gym,
98
00:06:18,161 --> 00:06:21,431
but my muscles were built on hard work and sweat.
99
00:06:21,431 --> 00:06:24,267
Taekwondo and MMA are different.
100
00:06:24,267 --> 00:06:26,402
You don't have enough low attacks.
101
00:06:27,103 --> 00:06:29,739
I can kick them.
102
00:06:29,739 --> 00:06:32,275
Spin kick. High kick.
103
00:06:32,275 --> 00:06:34,944
Flying kick. I won't lose!
104
00:06:35,378 --> 00:06:37,447
Stop yelling at me, punk.
105
00:06:38,681 --> 00:06:40,183
If you enter the ring in this condition,
106
00:06:40,183 --> 00:06:41,651
you'll end up with injuries.
107
00:06:41,651 --> 00:06:44,053
We can see whether or not I can do it.
108
00:06:44,387 --> 00:06:46,889
You always said I should take the risk and try.
109
00:06:47,323 --> 00:06:50,827
Why did I bring this knucklehead here?
110
00:06:52,095 --> 00:06:55,064
Your coach said no, so no!
111
00:07:00,136 --> 00:07:02,905
Don't watch TV. Run 10 laps around the yard.
112
00:07:02,905 --> 00:07:03,906
Now!
113
00:07:04,273 --> 00:07:05,541
Darn it.
114
00:07:14,884 --> 00:07:17,887
(KBC Job Application)
115
00:07:23,159 --> 00:07:26,029
(Submit Application)
116
00:07:26,029 --> 00:07:27,030
(Submit?)
117
00:07:28,164 --> 00:07:29,799
(Yes)
118
00:07:33,836 --> 00:07:35,571
(Application Submitted)
119
00:07:42,178 --> 00:07:44,047
Are you a flight attendant or an announcer?
120
00:07:44,981 --> 00:07:48,184
- Pardon? - They're slightly different.
121
00:07:48,351 --> 00:07:51,554
Do I look like an announcer?
122
00:07:51,554 --> 00:07:55,925
Aren't you? That's what I thought when you walked in.
123
00:07:57,226 --> 00:07:58,528
You're right.
124
00:07:58,528 --> 00:08:01,297
Make me look like an announcer.
125
00:08:01,698 --> 00:08:03,166
Okay, an announcer it is.
126
00:08:03,166 --> 00:08:05,768
Here we go. 1, 2...
127
00:08:09,872 --> 00:08:10,873
What are you doing?
128
00:08:10,973 --> 00:08:13,976
Sorry? I was just looking at something.
129
00:08:20,249 --> 00:08:21,250
Here.
130
00:08:23,453 --> 00:08:24,620
What is this?
131
00:08:24,620 --> 00:08:25,955
I found it on my way here.
132
00:08:31,461 --> 00:08:35,031
If the broadcaster position opens up again,
133
00:08:35,031 --> 00:08:38,568
I'll recommend you for it and do what I can.
134
00:08:39,836 --> 00:08:41,604
From what I see,
135
00:08:42,105 --> 00:08:44,841
that new girl? That girl...
136
00:08:45,742 --> 00:08:46,843
is pretty.
137
00:08:48,010 --> 00:08:50,179
She's very pretty.
138
00:08:50,580 --> 00:08:53,249
She'll probably get married right away.
139
00:08:53,416 --> 00:08:56,152
You're trying to console me, right?
140
00:08:56,152 --> 00:08:57,587
If she quits,
141
00:08:57,587 --> 00:08:59,789
I'll support you all the way...
142
00:08:59,789 --> 00:09:00,857
Forget it.
143
00:09:01,491 --> 00:09:03,359
A horse who decides to run in the wild...
144
00:09:03,359 --> 00:09:05,194
doesn't return to the barn.
145
00:09:06,162 --> 00:09:07,230
Run where?
146
00:09:07,296 --> 00:09:09,766
If you feel guilty for what happened,
147
00:09:09,766 --> 00:09:11,334
you should show it through action.
148
00:09:11,334 --> 00:09:13,402
Sure, sure. What?
149
00:09:13,402 --> 00:09:16,539
Then I'll buy you lunch today.
150
00:09:16,539 --> 00:09:19,008
What do you want? Seonjiguk? Pollack soup?
151
00:09:19,008 --> 00:09:20,042
What?
152
00:09:21,344 --> 00:09:23,079
Well, actually...
153
00:09:24,547 --> 00:09:27,950
Introduce me to the head of security.
154
00:09:28,417 --> 00:09:29,418
Hey.
155
00:09:32,288 --> 00:09:33,990
He's married.
156
00:09:38,861 --> 00:09:40,296
The sundae truck opens at 7pm.
157
00:09:40,296 --> 00:09:41,497
I see.
158
00:09:42,031 --> 00:09:45,935
Sir! Aren't you Mr. Ko Dong Man?
159
00:09:46,102 --> 00:09:47,870
- Who are you? - Me?
160
00:09:49,472 --> 00:09:53,776
I'm Yang Tae Hee of Tiger MMA.
161
00:09:55,378 --> 00:09:57,580
I see. Nice to meet you.
162
00:09:58,414 --> 00:10:02,251
But what are you doing here?
163
00:10:02,251 --> 00:10:05,054
Wait. How do you know my name?
164
00:10:05,321 --> 00:10:06,355
(Hiring Security Guard)
165
00:10:06,355 --> 00:10:08,858
What? Level five black belt in taekwondo?
166
00:10:10,059 --> 00:10:12,895
He isn't only good in taekwondo.
167
00:10:12,895 --> 00:10:15,031
He's a man of character.
168
00:10:15,298 --> 00:10:17,800
He's kind of an airhead, but he's nice.
169
00:10:18,000 --> 00:10:20,736
He's kind of dense, but he doesn't try anything either.
170
00:10:21,137 --> 00:10:23,639
Is that a compliment or an insult?
171
00:10:24,006 --> 00:10:25,474
Conclusively,
172
00:10:28,578 --> 00:10:30,179
he's pretty good looking.
173
00:10:30,646 --> 00:10:32,849
It'll be nice if our security guards...
174
00:10:32,849 --> 00:10:35,418
look good in their black suits.
175
00:10:36,452 --> 00:10:39,655
Okay, then. Tell him to come in for now.
176
00:10:40,289 --> 00:10:42,859
"For now"? Why do you need to see his face?
177
00:10:42,859 --> 00:10:47,096
Just... What are families all about?
178
00:10:47,263 --> 00:10:50,166
I owe Ms. Choi one, and... Come on.
179
00:10:50,166 --> 00:10:52,368
Help me out, will you?
180
00:10:52,368 --> 00:10:56,138
Fine, fine.
181
00:10:56,138 --> 00:10:59,775
It'd be good for us to get someone good. Hold on.
182
00:11:00,576 --> 00:11:02,478
What floor? Speak up.
183
00:11:02,945 --> 00:11:03,946
First...
184
00:11:05,181 --> 00:11:06,449
First floor.
185
00:11:07,183 --> 00:11:08,451
That's the luxury brands.
186
00:11:16,158 --> 00:11:17,860
(RFC Amateur Tournament Application)
187
00:11:18,294 --> 00:11:21,530
Coach. Let's have Dong Man...
188
00:11:22,331 --> 00:11:23,733
debut tomorrow.
189
00:11:24,267 --> 00:11:25,268
What?
190
00:11:26,302 --> 00:11:29,605
Let's win the amateur fight Tak Su mentioned tomorrow.
191
00:11:29,605 --> 00:11:32,441
Let's win there and win your ticket to revenge.
192
00:11:32,942 --> 00:11:36,779
But still. Tomorrow is a bit soon, no?
193
00:11:38,080 --> 00:11:39,382
If not tomorrow,
194
00:11:40,149 --> 00:11:42,418
you'll never be able to even make your debut.
195
00:11:42,418 --> 00:11:45,554
- What? - Tak Su knows Dong Man's skills.
196
00:11:45,554 --> 00:11:48,891
Why would he have set that condition?
197
00:11:48,891 --> 00:11:52,061
Don't ask me. Just show your cards.
198
00:11:53,262 --> 00:11:55,665
He'll cut off Dong Man's arms and legs.
199
00:11:56,732 --> 00:11:58,968
Forget Seoul. Not even small towns...
200
00:11:58,968 --> 00:12:01,570
will accept Dong Man's application to compete.
201
00:12:01,570 --> 00:12:04,907
Tak Su is a sponsor in this field, so there's no way.
202
00:12:04,907 --> 00:12:07,176
Then why aren't you following suit?
203
00:12:07,910 --> 00:12:10,780
I'm a believer that birds of a feather flock together.
204
00:12:10,780 --> 00:12:13,249
To be honest, I...
205
00:12:14,884 --> 00:12:17,853
I used to be Tak Su's waiter at a club.
206
00:12:18,254 --> 00:12:22,191
For several years, I cleaned up after his messes...
207
00:12:22,191 --> 00:12:24,327
and learned to know too much about him.
208
00:12:24,627 --> 00:12:28,197
Of course, he didn't want me to become arrogant.
209
00:12:28,998 --> 00:12:31,667
He's the type to make enemies left and right.
210
00:12:31,968 --> 00:12:33,903
Tomorrow's amateur tournament...
211
00:12:34,403 --> 00:12:36,639
is the last one I can use my pull on.
212
00:12:38,074 --> 00:12:41,377
Let's create a new stage together.
213
00:12:41,978 --> 00:12:45,147
I understand why you want to join our side,
214
00:12:45,481 --> 00:12:47,350
but I don't trust migratory birds,
215
00:12:48,050 --> 00:12:49,919
and tomorrow is ridiculous.
216
00:12:50,286 --> 00:12:51,454
Why?
217
00:12:51,587 --> 00:12:52,989
What do you mean?
218
00:12:52,989 --> 00:12:54,623
What else can you do other than kick?
219
00:12:54,924 --> 00:12:58,160
Let's win his ticket to revenge before it's too late.
220
00:12:58,160 --> 00:12:59,328
We can train after...
221
00:12:59,328 --> 00:13:03,132
Look. I promised to take responsibility for his life.
222
00:13:03,666 --> 00:13:07,136
I'll check every bridge carefully before crossing them.
223
00:13:07,403 --> 00:13:10,006
We won't do it. We won't.
224
00:13:12,141 --> 00:13:14,710
Darn it. He's so inflexible.
225
00:13:14,977 --> 00:13:17,980
Mr. Ko. I don't bet on a losing fight.
226
00:13:19,382 --> 00:13:22,151
You're Ko Dong Man, the man who KOed Kim Tak Su.
227
00:13:22,151 --> 00:13:24,353
That's why I'm betting my life on you.
228
00:13:24,820 --> 00:13:27,923
Trust me and go with me.
229
00:13:32,595 --> 00:13:34,397
Where are you? Get over here.
230
00:13:35,031 --> 00:13:36,232
I'm not going.
231
00:13:36,499 --> 00:13:37,566
I'll kill you.
232
00:13:37,767 --> 00:13:39,702
Play it slowly.
233
00:13:40,469 --> 00:13:41,971
That's it.
234
00:13:43,472 --> 00:13:44,473
Stop.
235
00:13:44,907 --> 00:13:47,076
You're right. She did take it.
236
00:13:47,076 --> 00:13:49,478
It disappeared when she walked by.
237
00:13:49,478 --> 00:13:52,381
That watch costs 10,000 dollars.
238
00:13:58,788 --> 00:13:59,989
Welcome.
239
00:14:02,258 --> 00:14:05,628
- Enjoy your day. - Enjoy your day.
240
00:14:08,164 --> 00:14:11,267
I said to rush over. Why are you showing up now?
241
00:14:11,267 --> 00:14:13,502
What now? Why did you call me here?
242
00:14:14,136 --> 00:14:16,439
Just go up to the security room on the ninth floor.
243
00:14:16,705 --> 00:14:17,773
Tell them I sent you.
244
00:14:17,773 --> 00:14:19,442
Why would I go to the security room?
245
00:14:19,442 --> 00:14:21,510
Get a job with the security team here.
246
00:14:21,510 --> 00:14:23,646
Go and tell them you can start working tomorrow.
247
00:14:23,779 --> 00:14:26,148
You don't listen to a word I say.
248
00:14:26,882 --> 00:14:28,617
I told you I'm going to do MMA.
249
00:14:29,018 --> 00:14:30,920
Stop being stupid.
250
00:14:30,920 --> 00:14:32,221
Live as you have been.
251
00:14:32,221 --> 00:14:33,389
Why are you suddenly...
252
00:14:33,389 --> 00:14:35,491
You loved it when you grabbed the microphone.
253
00:14:35,958 --> 00:14:38,060
You said one must do what they love.
254
00:14:38,761 --> 00:14:40,963
Rather than end my life running in a hamster wheel,
255
00:14:41,130 --> 00:14:42,965
I'm going to do something stupid.
256
00:14:43,833 --> 00:14:45,167
Are you a pubescent teen?
257
00:14:45,367 --> 00:14:46,902
What's wrong with you?
258
00:14:46,969 --> 00:14:49,371
- I'm leaving. Bye. - Hey. Hey.
259
00:14:51,006 --> 00:14:52,007
That lady.
260
00:14:54,276 --> 00:14:55,845
She can't leave.
261
00:14:59,448 --> 00:15:01,750
Ma'am. Did you enjoy your time here?
262
00:15:01,750 --> 00:15:02,718
Yes.
263
00:15:04,954 --> 00:15:07,056
Did you find everything you wanted?
264
00:15:07,323 --> 00:15:09,625
What is it? Do you want to say something?
265
00:15:09,859 --> 00:15:12,461
Ma'am. Did you...
266
00:15:12,461 --> 00:15:15,764
forget to pay for anything?
267
00:15:16,966 --> 00:15:17,967
What?
268
00:15:19,401 --> 00:15:21,036
If you forgot...
269
00:15:22,204 --> 00:15:24,907
Ma'am. Would you like some coffee or tea?
270
00:15:25,107 --> 00:15:26,175
Move.
271
00:15:27,543 --> 00:15:29,245
Did you by mistake...
272
00:15:29,245 --> 00:15:31,580
drop something in your bag...
273
00:15:35,484 --> 00:15:38,954
Look. Is there anything in there? Is there?
274
00:15:39,288 --> 00:15:41,857
I'm sorry. I mistook you for someone else.
275
00:15:41,857 --> 00:15:43,726
Are you out of your mind?
276
00:15:45,094 --> 00:15:46,328
I'm sorry.
277
00:15:47,530 --> 00:15:48,631
Put them back in.
278
00:15:50,032 --> 00:15:51,033
Pardon?
279
00:15:51,300 --> 00:15:52,635
Yes, of course.
280
00:15:55,838 --> 00:15:59,275
Look carefully. Do you see a watch in there?
281
00:16:08,250 --> 00:16:12,922
Ma'am. I never said it was a watch.
282
00:16:15,057 --> 00:16:18,294
Do you know that you just made an incredible mistake?
283
00:16:18,294 --> 00:16:19,595
What is your problem?
284
00:16:34,910 --> 00:16:36,779
I don't think I made a mistake.
285
00:16:39,148 --> 00:16:40,182
I'm sorry, ma'am.
286
00:16:40,182 --> 00:16:43,052
Our employee insulted you. She didn't know better.
287
00:16:43,052 --> 00:16:45,387
I will not let her get away with this.
288
00:16:46,589 --> 00:16:50,326
Ms. Choi, will you please apologize to her?
289
00:16:50,426 --> 00:16:51,627
Excuse me.
290
00:16:53,596 --> 00:16:55,564
Sorry for butting in,
291
00:16:56,732 --> 00:16:59,435
but why should she apologize when she caught a thief?
292
00:17:00,402 --> 00:17:02,104
What? A thief?
293
00:17:02,605 --> 00:17:04,974
Shall we go inside, ma'am?
294
00:17:05,040 --> 00:17:06,041
Please?
295
00:17:06,842 --> 00:17:07,943
Follow me.
296
00:17:14,450 --> 00:17:15,985
Stay out here.
297
00:17:15,985 --> 00:17:17,253
This doesn't make any sense.
298
00:17:17,353 --> 00:17:18,687
Stay here.
299
00:17:19,388 --> 00:17:21,190
I don't want to be shamed in front of you.
300
00:17:30,766 --> 00:17:31,834
Goodness.
301
00:17:34,870 --> 00:17:35,971
Don't you know me?
302
00:17:36,639 --> 00:17:38,574
I'm King's chairman's second wife.
303
00:17:39,541 --> 00:17:42,478
Do you want to go and check just how much...
304
00:17:42,478 --> 00:17:43,979
I spend here a month?
305
00:17:44,613 --> 00:17:46,115
I apologize, ma'am.
306
00:17:46,548 --> 00:17:49,818
My employee didn't recognize you and crossed the line.
307
00:17:49,818 --> 00:17:51,820
I was going to show my husband the watch...
308
00:17:51,920 --> 00:17:54,523
and then pay for it later on.
309
00:17:54,523 --> 00:17:55,991
Yes, of course.
310
00:17:56,625 --> 00:17:57,793
I apologize.
311
00:17:58,027 --> 00:18:00,763
This happening is the fault of our employees.
312
00:18:00,829 --> 00:18:03,932
You're quite proud for someone who named me a thief.
313
00:18:04,967 --> 00:18:08,270
Why did you hide it under your hat if you meant to pay?
314
00:18:08,270 --> 00:18:10,706
- How dare you. - Forget it.
315
00:18:11,407 --> 00:18:14,176
I will tell my members not to shop here anymore.
316
00:18:14,176 --> 00:18:16,145
Let's see how you do without your VIP customers.
317
00:18:17,112 --> 00:18:19,648
I won't spend a dollar at a place with untrained staff.
318
00:18:19,948 --> 00:18:22,117
Ms. Choi, apologize immediately.
319
00:18:22,117 --> 00:18:24,219
Let's see how you manage.
320
00:18:24,219 --> 00:18:25,654
Ma'am, ma'am.
321
00:18:26,522 --> 00:18:29,725
Ms. Choi, come on. Why won't you apologize?
322
00:18:41,403 --> 00:18:42,738
I apologize, ma'am.
323
00:18:44,740 --> 00:18:48,077
She's still very young, ma'am.
324
00:18:48,143 --> 00:18:49,978
Please let it go.
325
00:18:50,946 --> 00:18:54,550
I feel even worse because a girl treated me so badly.
326
00:18:55,351 --> 00:18:57,019
What should I do about this?
327
00:18:57,786 --> 00:19:00,422
What should I do to make myself feel better?
328
00:19:10,165 --> 00:19:13,302
They should reward her for catching a thief.
329
00:19:13,836 --> 00:19:15,137
Why are they scolding her?
330
00:19:22,578 --> 00:19:23,879
Thank you, ma'am.
331
00:19:24,680 --> 00:19:26,849
I was merciful enough to let it off at this.
332
00:19:26,849 --> 00:19:28,851
Anyone else would have made a huge fuss.
333
00:19:30,919 --> 00:19:32,821
Train your staff properly.
334
00:19:33,822 --> 00:19:37,059
The money I spend here includes her pay, tips,
335
00:19:38,127 --> 00:19:41,330
and the right to make her kneel, doesn't it?
336
00:19:42,498 --> 00:19:43,732
I'll reprimand her.
337
00:19:45,534 --> 00:19:46,535
Sorry.
338
00:19:47,169 --> 00:19:48,704
- My goodness. - Hey.
339
00:19:50,239 --> 00:19:51,306
What are you doing?
340
00:19:54,476 --> 00:19:55,778
Goodness!
341
00:19:57,179 --> 00:19:58,747
She quits as of this moment.
342
00:19:59,281 --> 00:20:00,382
Hey.
343
00:20:00,382 --> 00:20:02,351
Does the teeny salary you pay her...
344
00:20:02,351 --> 00:20:03,952
give you the right to do this?
345
00:20:04,353 --> 00:20:08,023
What you spend doesn't include the right to abuse...
346
00:20:08,524 --> 00:20:10,325
You have no right to do this.
347
00:20:11,026 --> 00:20:13,328
VIP or not, you're just a thief!
348
00:20:13,929 --> 00:20:16,532
She's an employee who caught a thief.
349
00:20:26,074 --> 00:20:27,676
Let go.
350
00:20:28,577 --> 00:20:29,778
That hurts.
351
00:20:31,847 --> 00:20:33,649
Why are you always causing trouble?
352
00:20:34,349 --> 00:20:35,818
You just lost me my job.
353
00:20:35,818 --> 00:20:38,120
Were you going to stay on after going through that?
354
00:20:38,887 --> 00:20:42,191
Kneeling for a bit doesn't wear my kneecaps down.
355
00:20:42,624 --> 00:20:43,625
What?
356
00:20:43,625 --> 00:20:45,861
I just have to grit my teeth and take a deep breath.
357
00:20:46,395 --> 00:20:49,131
Then I can pretend that nothing happened.
358
00:20:49,631 --> 00:20:50,632
I can...
359
00:20:51,099 --> 00:20:54,002
I can go back to working at the information desk.
360
00:20:56,338 --> 00:20:58,173
It'll be like nothing happened...
361
00:20:59,675 --> 00:21:02,478
and no one will find out that I knelt in front of her.
362
00:21:04,179 --> 00:21:05,447
It'll just...
363
00:21:12,187 --> 00:21:13,822
My feet.
364
00:21:14,890 --> 00:21:16,225
They hurt so much.
365
00:21:22,464 --> 00:21:25,167
Back in my locker are...
366
00:21:25,767 --> 00:21:28,537
my slippers, bag,
367
00:21:29,304 --> 00:21:31,573
clothes, and everything.
368
00:21:31,573 --> 00:21:33,242
I need to get them all.
369
00:21:40,148 --> 00:21:41,683
It's so embarrassing.
370
00:21:43,118 --> 00:21:45,787
Why did you stay out there?
subtitles ripped and synced by riri13
371
00:21:47,756 --> 00:21:49,124
Because of you...
372
00:21:51,593 --> 00:21:52,694
You...
373
00:21:53,195 --> 00:21:55,364
That was honestly nothing.
374
00:22:23,525 --> 00:22:28,664
(It's okay even if you're jobless.)
375
00:22:45,681 --> 00:22:47,249
Are you still at work?
376
00:22:48,350 --> 00:22:49,418
Yes.
377
00:23:02,564 --> 00:23:03,665
Ta-da.
378
00:23:04,099 --> 00:23:05,267
I didn't ask for...
379
00:23:06,535 --> 00:23:07,669
Ye Jin.
380
00:23:08,236 --> 00:23:10,472
I heard you'd be working late.
381
00:23:25,454 --> 00:23:27,356
Isn't work too hard or anything?
382
00:23:29,291 --> 00:23:30,359
It's terrible.
383
00:23:30,726 --> 00:23:33,695
The worst part is waking up in the morning.
384
00:23:33,962 --> 00:23:35,263
Why do you work then?
385
00:23:36,064 --> 00:23:37,099
What?
386
00:23:37,099 --> 00:23:40,335
You don't have to work, do you?
387
00:23:40,335 --> 00:23:41,570
Well...
388
00:23:42,704 --> 00:23:45,007
Everyone thinks I work here...
389
00:23:45,007 --> 00:23:47,876
just for the fun of it.
390
00:23:48,377 --> 00:23:50,846
I want to go on working here.
391
00:23:51,980 --> 00:23:54,249
I love coming to work.
392
00:23:55,651 --> 00:23:57,452
Are you born to have...
393
00:23:57,919 --> 00:24:00,355
a career of your own or something?
394
00:24:01,723 --> 00:24:04,393
It's not really that.
395
00:24:07,829 --> 00:24:09,464
It's because of you.
396
00:24:10,632 --> 00:24:13,935
I get up at six every morning to curl my hair...
397
00:24:13,935 --> 00:24:15,671
for an hour just for you.
398
00:24:20,976 --> 00:24:22,778
My goodness. Sorry.
399
00:24:25,947 --> 00:24:26,982
Oh, no.
400
00:24:27,482 --> 00:24:29,718
Pretend you didn't hear that.
401
00:24:30,919 --> 00:24:32,220
That was hilarious.
402
00:24:33,188 --> 00:24:34,322
Hello.
403
00:24:41,396 --> 00:24:43,732
Hello, Sul Hee.
404
00:24:44,399 --> 00:24:47,602
Hi. I left something behind.
405
00:24:48,904 --> 00:24:52,040
We're wearing the same hoodie.
406
00:24:52,641 --> 00:24:55,377
We are. It must be a popular item.
407
00:24:55,877 --> 00:24:57,579
I should've gotten a fake too.
408
00:24:58,146 --> 00:24:59,181
What?
409
00:24:59,548 --> 00:25:01,950
I bought overseas and had it shipped over.
410
00:25:02,451 --> 00:25:05,721
The logo looks so similar you can't tell them apart.
411
00:25:05,954 --> 00:25:07,089
It's a waste of money.
412
00:25:07,489 --> 00:25:11,793
Oh, I had no idea. I just got it because it was pink.
413
00:25:11,893 --> 00:25:14,396
I love everything in pink as well.
414
00:25:15,030 --> 00:25:16,598
Where do you usually shop?
415
00:25:17,132 --> 00:25:18,767
- What? - I think...
416
00:25:18,767 --> 00:25:20,802
we have similar tastes...
417
00:25:20,802 --> 00:25:22,704
and you look much older than me.
418
00:25:22,704 --> 00:25:24,539
Can I call you by your name?
419
00:25:24,840 --> 00:25:26,108
Sure, why not?
420
00:25:26,508 --> 00:25:28,944
I don't think I'm that much older.
421
00:25:30,779 --> 00:25:31,880
It's my mom.
422
00:25:33,148 --> 00:25:35,350
I have to go first.
423
00:25:35,350 --> 00:25:37,018
- Okay. - See you tomorrow.
424
00:25:37,018 --> 00:25:38,553
- See you. - Bye.
425
00:25:38,553 --> 00:25:39,721
- Bye. - Bye.
426
00:25:44,960 --> 00:25:46,628
Why are you still waving?
427
00:25:47,129 --> 00:25:49,364
She's so cheerful, isn't she?
428
00:25:52,801 --> 00:25:54,269
Why did you bring me food?
429
00:25:54,269 --> 00:25:55,804
To surprise you.
430
00:25:56,238 --> 00:25:57,806
What was so funny?
431
00:25:57,973 --> 00:25:59,574
You were laughing really loudly.
432
00:26:00,876 --> 00:26:02,644
- Me? - Yes.
433
00:26:04,179 --> 00:26:05,180
I wasn't.
434
00:26:08,650 --> 00:26:11,286
Please wire your rent.
435
00:26:14,689 --> 00:26:16,491
Look what you put us into.
436
00:26:16,925 --> 00:26:19,060
Do you want both of us to be homeless?
437
00:26:19,628 --> 00:26:21,463
Why do you keep causing trouble?
438
00:26:24,166 --> 00:26:26,101
I'll take care of you.
439
00:26:27,169 --> 00:26:28,737
How are you going to take care of me?
440
00:26:31,006 --> 00:26:32,607
You can be my manager.
441
00:26:33,942 --> 00:26:35,544
What did I just hear?
442
00:26:36,444 --> 00:26:38,280
Do I have to reply?
443
00:26:38,346 --> 00:26:41,550
You'll be a sport manager. It's a professional job.
444
00:26:41,683 --> 00:26:43,418
You got in through connections.
445
00:26:43,418 --> 00:26:44,553
Really?
446
00:26:45,854 --> 00:26:48,723
You get me fired and what do you say?
447
00:26:49,691 --> 00:26:53,728
You're just a loser. Are you out of your mind?
448
00:26:55,297 --> 00:26:59,868
Manager? Shut your nerveless mouth right now.
449
00:27:03,438 --> 00:27:04,606
Is that what you want?
450
00:27:12,747 --> 00:27:15,283
Please save me this once.
451
00:27:15,450 --> 00:27:16,985
Thank you so much.
452
00:27:18,186 --> 00:27:19,187
So...
453
00:27:19,487 --> 00:27:22,624
please fill in for a few more days.
454
00:27:22,624 --> 00:27:24,793
Why did she quit all of a sudden?
455
00:27:24,793 --> 00:27:27,162
- I'm glad she left. - What?
456
00:27:27,562 --> 00:27:30,565
He threw the hat, and they ran off.
457
00:27:30,565 --> 00:27:32,033
I was so relieved.
458
00:27:33,301 --> 00:27:37,639
I think she'll do well in whatever she does, right?
459
00:27:38,173 --> 00:27:40,508
And I hope she does.
460
00:27:46,748 --> 00:27:49,184
You were looking for Ae Ra last time, right?
461
00:27:49,184 --> 00:27:50,252
Right.
462
00:27:50,952 --> 00:27:53,154
I guess she's not here again.
463
00:27:54,356 --> 00:27:56,024
She quit.
464
00:27:56,591 --> 00:27:58,493
Sorry? She quit?
465
00:27:58,994 --> 00:28:00,128
Why?
466
00:28:00,695 --> 00:28:02,330
Since when?
467
00:28:03,965 --> 00:28:06,768
We're both unemployed so should we have a drink?
468
00:28:07,202 --> 00:28:08,970
I have a few bottles of soju in my fridge.
469
00:28:10,171 --> 00:28:12,741
- I can't. - No way. Is this real?
470
00:28:12,941 --> 00:28:15,010
Did you just turn down soju?
471
00:28:15,911 --> 00:28:16,978
My face will get puffy.
472
00:28:17,178 --> 00:28:20,348
Who cares? You're unemployed. You have nowhere to go.
473
00:28:21,683 --> 00:28:22,851
I do have somewhere to go.
474
00:28:23,618 --> 00:28:24,886
Where are you going?
475
00:28:28,156 --> 00:28:30,325
Where are you going? Why aren't you telling me?
476
00:28:31,226 --> 00:28:33,261
You're going to go see that punk, right?
477
00:28:35,630 --> 00:28:37,465
I told you not to call him a punk.
478
00:28:37,465 --> 00:28:38,967
What are you going to do with him?
479
00:28:39,067 --> 00:28:41,970
Kids don't know. That's what we're going to do.
480
00:28:45,540 --> 00:28:48,810
Baby, sleep early, okay?
481
00:28:49,010 --> 00:28:49,978
Sleep tight.
482
00:28:53,782 --> 00:28:54,849
My gosh.
483
00:28:58,119 --> 00:29:00,555
You crazy punk.
484
00:29:03,024 --> 00:29:04,626
Is he really a kid or what?
485
00:29:19,941 --> 00:29:21,676
(Intern Jang Ye Jin: I won't like it if you ignore me.)
486
00:29:30,785 --> 00:29:33,521
Mr. Kim, let's go to Yeouido this Saturday.
487
00:29:34,089 --> 00:29:36,725
Please help me find some information at the library.
488
00:29:37,325 --> 00:29:39,894
I can take you to the fireworks...
489
00:29:39,894 --> 00:29:42,230
and treat you to rib eye with wine.
490
00:29:43,198 --> 00:29:46,334
You're not going to ignore me like last time, right?
491
00:29:57,045 --> 00:30:00,849
Honey, let's take the selfie stick to the fireworks.
492
00:30:01,449 --> 00:30:03,852
I haven't posted too many pictures of us,
493
00:30:03,918 --> 00:30:06,287
so people on my blog are wondering.
494
00:30:06,554 --> 00:30:08,456
They're just saying that.
495
00:30:09,724 --> 00:30:11,826
There are going to be so many people at the fireworks.
496
00:30:12,560 --> 00:30:15,764
Should I wear the dress you bought me?
497
00:30:15,764 --> 00:30:17,332
Yes, wear whatever you like.
498
00:30:21,436 --> 00:30:24,339
Joo Man, should we just not go?
499
00:30:25,173 --> 00:30:26,207
What?
500
00:30:26,908 --> 00:30:30,345
I mean, if you're busy, we don't have to go.
501
00:30:33,381 --> 00:30:34,783
To tell you the truth,
502
00:30:36,951 --> 00:30:40,488
I do have to work this Saturday.
503
00:30:40,922 --> 00:30:42,724
What? What is it for?
504
00:30:45,126 --> 00:30:48,696
Please don't lie to me. Please don't.
505
00:30:50,231 --> 00:30:51,299
You see...
506
00:30:54,069 --> 00:30:58,373
The intern keeps on asking me to help.
507
00:30:59,574 --> 00:31:03,778
If this all goes wrong, my overtime work goes to waste.
508
00:31:04,546 --> 00:31:07,782
The intern said if I helped, I'd get...
509
00:31:07,782 --> 00:31:09,284
rib eye and wine.
510
00:31:09,451 --> 00:31:11,653
That's not what I wanted.
511
00:31:12,353 --> 00:31:14,656
People like that intern...
512
00:31:15,924 --> 00:31:19,394
who are bright but clueless are troublesome. Right?
513
00:31:20,895 --> 00:31:22,497
Be nice.
514
00:31:22,797 --> 00:31:24,099
Stop criticizing.
515
00:31:24,466 --> 00:31:28,470
This is when Mr. Kim of the sales team steps up.
516
00:31:30,271 --> 00:31:32,107
Let's go on our date next week.
517
00:31:33,208 --> 00:31:34,476
Let's go for good food.
518
00:31:34,876 --> 00:31:35,877
Okay.
519
00:31:41,049 --> 00:31:43,618
This is all because of Chan Ho.
520
00:31:47,555 --> 00:31:48,623
Who?
521
00:31:48,790 --> 00:31:52,026
It's this new, scrawny intern named Kim Chan Ho.
522
00:31:53,094 --> 00:31:55,563
This is all his fault.
523
00:32:23,324 --> 00:32:24,392
Let's sleep.
524
00:33:01,429 --> 00:33:04,365
Someone who plays recreational soccer doesn't become...
525
00:33:04,365 --> 00:33:06,467
a professional player with new cleats.
526
00:33:09,671 --> 00:33:10,705
Should I tie it?
527
00:33:11,806 --> 00:33:12,874
Or should I let it down?
528
00:33:13,074 --> 00:33:15,944
You have to tie it. He has to see your neckline.
529
00:33:15,977 --> 00:33:17,879
You didn't forget the move I told you, right?
530
00:33:18,780 --> 00:33:22,250
- Right. The one Joo Man fell for? - Yes.
531
00:33:23,351 --> 00:33:25,453
Try it. Let's do it.
532
00:33:27,655 --> 00:33:28,690
Other way.
533
00:33:31,092 --> 00:33:33,761
- Turn your neck completely. - Is it true?
534
00:33:34,462 --> 00:33:37,599
I pretended to fall for it. She did that all day.
535
00:33:38,066 --> 00:33:40,935
You're truly incredible.
536
00:33:41,069 --> 00:33:43,638
Who won't fall for it? Any guy will.
537
00:33:43,871 --> 00:33:46,808
Even I would fall for it.
538
00:33:48,843 --> 00:33:51,946
Guys, stop putting on a show.
539
00:33:51,946 --> 00:33:54,749
I think you should look it up.
540
00:33:55,850 --> 00:33:57,252
What's the date plan?
541
00:33:58,953 --> 00:34:01,756
Well... We'll watch a movie,
542
00:34:01,923 --> 00:34:04,892
have tea, and have a drink. That should be it.
543
00:34:05,526 --> 00:34:07,862
- I'm so jealous. - Hey!
544
00:34:08,363 --> 00:34:10,365
- Why are you putting that on? - You startled me.
545
00:34:11,366 --> 00:34:13,601
- Why are you yelling at me? - You punk.
546
00:34:13,968 --> 00:34:15,837
Make sure you get back before the sun goes down.
547
00:34:17,305 --> 00:34:20,208
- Do I look like a kid? - Get back by 7pm, okay?
548
00:34:20,208 --> 00:34:23,511
Who are you to tell me what to do?
549
00:34:23,511 --> 00:34:26,381
Hey, get this straight. I'm Choi Ae Ra.
550
00:34:26,547 --> 00:34:29,250
Let me tell you our levels. If I'm here,
551
00:34:29,450 --> 00:34:31,319
you're down here.
552
00:34:31,853 --> 00:34:36,557
You used to hold my school bag for me. How dare you?
553
00:34:36,557 --> 00:34:40,395
Come home by 7pm. If you're late, I'll tell your dad.
554
00:34:40,395 --> 00:34:43,965
"She put on perfume and went on a date with some dude,"
555
00:34:43,965 --> 00:34:45,900
"and she's not back yet." Gosh.
556
00:34:46,634 --> 00:34:48,903
What's wrong with you?
557
00:34:49,070 --> 00:34:51,005
Why are you overreacting?
558
00:34:56,210 --> 00:34:58,513
What do I do? He's almost here.
559
00:34:59,013 --> 00:35:01,449
- Get ready. - What do I do?
560
00:35:12,794 --> 00:35:13,795
Excuse me.
561
00:35:14,696 --> 00:35:16,698
Yes? Who are you?
562
00:35:17,665 --> 00:35:18,700
Me?
563
00:35:20,702 --> 00:35:21,803
I live on the fifth floor.
564
00:35:22,770 --> 00:35:26,107
I'm the new landlord and the owner of this villa.
565
00:35:26,941 --> 00:35:28,176
I see.
566
00:35:29,510 --> 00:35:31,446
Hello. Nice to meet you.
567
00:35:31,779 --> 00:35:34,082
Didn't you see my text message yesterday?
568
00:35:35,016 --> 00:35:38,386
Well... I saw it,
569
00:35:38,720 --> 00:35:40,788
but I am facing some changes.
570
00:35:41,155 --> 00:35:43,558
Can I pay the rent by the end of the month?
571
00:35:44,492 --> 00:35:45,660
Did you lose your job?
572
00:35:47,028 --> 00:35:48,229
Then...
573
00:35:49,397 --> 00:35:52,400
pay me what you can for now.
574
00:35:58,239 --> 00:36:00,174
I don't think I have any...
575
00:36:03,678 --> 00:36:05,646
Take out what you have.
576
00:36:06,781 --> 00:36:10,318
Is she stealing money from me?
577
00:36:13,955 --> 00:36:17,091
Do girls really find men who can reverse hot?
578
00:36:17,091 --> 00:36:18,292
(Do girls really find men who can reverse hot?)
579
00:36:18,292 --> 00:36:21,963
Yes, 100 percent. Make sure to reverse with one hand.
580
00:36:22,063 --> 00:36:24,232
You must hold the passenger seat with your right hand.
581
00:36:24,232 --> 00:36:26,868
Left hand is there to assist. Good luck.
582
00:36:27,602 --> 00:36:30,838
Like this? Right hand on the passenger seat.
583
00:36:32,073 --> 00:36:33,474
Left is here to assist.
584
00:36:35,610 --> 00:36:36,844
This is the way to do it.
585
00:36:46,454 --> 00:36:47,455
Ae Ra.
586
00:36:51,192 --> 00:36:53,795
Why did you come so early?
587
00:37:00,134 --> 00:37:02,637
Get on. We have a busy day today.
588
00:37:03,171 --> 00:37:04,172
Okay.
589
00:37:16,250 --> 00:37:18,186
I'm so glad you're on vacation.
590
00:37:18,619 --> 00:37:20,688
We can go on a date together on my day off.
591
00:37:22,957 --> 00:37:23,991
Yes, right.
592
00:37:25,059 --> 00:37:27,995
I should take a long vacation while I'm at it.
593
00:37:29,063 --> 00:37:30,198
You can look forward to today.
594
00:37:30,598 --> 00:37:34,502
I've prepared the perfect date course.
595
00:37:36,037 --> 00:37:37,672
You have really silky hair.
596
00:37:47,648 --> 00:37:49,951
I've never seen anyone reverse like that.
597
00:37:50,952 --> 00:37:52,320
I'm sorry.
598
00:37:58,292 --> 00:37:59,560
You're taking today off?
599
00:37:59,694 --> 00:38:01,295
I already took it off.
600
00:38:01,596 --> 00:38:04,098
I know you can't go because of work. I can't miss it.
601
00:38:04,532 --> 00:38:05,666
I told you not to go.
602
00:38:05,666 --> 00:38:07,902
I hate thinking about you going there alone.
603
00:38:08,135 --> 00:38:10,538
I must. It's the first birthday of your cousin's baby.
604
00:38:10,538 --> 00:38:12,273
I'll make a quick drop by.
605
00:38:28,656 --> 00:38:30,358
Why aren't you checking your chat?
606
00:38:30,358 --> 00:38:31,359
What?
607
00:38:33,261 --> 00:38:34,929
This is our work group chat.
608
00:38:35,296 --> 00:38:36,631
It's annoying to check.
609
00:38:36,998 --> 00:38:38,900
Who's in the chat?
610
00:38:39,100 --> 00:38:40,601
Is Kim Chan Ho in it?
611
00:38:40,735 --> 00:38:42,737
- Who? - Intern Kim Chan Ho.
612
00:38:43,671 --> 00:38:45,306
How do you know Chan Ho?
613
00:38:48,009 --> 00:38:49,510
Right, I mentioned him yesterday.
614
00:38:49,744 --> 00:38:53,548
Yes. He wanted you to help him this weekend.
615
00:38:54,081 --> 00:38:55,082
Right.
616
00:38:55,082 --> 00:38:57,518
He promised to treat you to steak and wine.
617
00:38:58,352 --> 00:39:01,522
The weakest among the interns.
618
00:39:02,723 --> 00:39:05,192
I should tell him when I meet him.
619
00:39:05,793 --> 00:39:06,928
Tell him what?
620
00:39:06,928 --> 00:39:08,596
That he should prepare the presentation...
621
00:39:08,596 --> 00:39:10,364
on his own instead of asking you for help.
622
00:39:18,806 --> 00:39:20,374
The soup is red.
623
00:39:20,374 --> 00:39:24,345
Instead of cabbage, it'd be nice to use radish kimchi.
624
00:39:24,345 --> 00:39:27,949
Hey, did you get my text from yesterday?
625
00:39:28,549 --> 00:39:30,284
You didn't reply.
626
00:39:30,284 --> 00:39:32,920
Sure. We can prepare it together on the weekend.
627
00:39:33,187 --> 00:39:34,755
We have to do a good job.
628
00:39:34,755 --> 00:39:35,890
Really?
629
00:39:36,090 --> 00:39:39,594
Then I'll reserve a really nice restaurant for dinner.
630
00:39:39,594 --> 00:39:41,629
We can watch the fireworks after we're done...
631
00:39:41,629 --> 00:39:43,097
We can order dinner in.
632
00:39:43,764 --> 00:39:45,700
- Pardon? - Instead of going so far,
633
00:39:45,700 --> 00:39:48,302
we can prepare at the office. As for dinner,
634
00:39:48,402 --> 00:39:50,404
we can order jjajangmyeon.
635
00:39:50,605 --> 00:39:52,206
Well...
636
00:39:52,206 --> 00:39:55,543
While we're at it, let's invite Chan Ho and Min Jung.
637
00:39:55,543 --> 00:39:56,844
I'll contact them.
638
00:39:57,778 --> 00:39:59,280
Am I...
639
00:40:00,181 --> 00:40:02,149
being dumped right now?
640
00:40:03,184 --> 00:40:04,218
Pardon?
641
00:40:04,218 --> 00:40:05,853
The presentation...
642
00:40:07,355 --> 00:40:09,423
It's okay. I'll do it by myself.
643
00:40:18,232 --> 00:40:20,901
I broke up with my ex because he cheated on me.
644
00:40:21,569 --> 00:40:23,170
I see.
645
00:40:23,571 --> 00:40:27,908
I'm not sure why, but seeing you shut me down...
646
00:40:28,442 --> 00:40:29,877
like that makes me trust you more.
647
00:40:30,378 --> 00:40:31,479
I'm sorry?
648
00:40:31,746 --> 00:40:34,148
I think you'll do the same to other girls.
649
00:40:34,548 --> 00:40:36,684
That's why I...
650
00:40:37,752 --> 00:40:38,953
Yes?
651
00:40:39,186 --> 00:40:40,521
I like you even more.
652
00:40:41,055 --> 00:40:42,523
I want to date you.
653
00:40:42,990 --> 00:40:46,027
You don't have a girlfriend, do you?
654
00:40:48,929 --> 00:40:50,031
I...
655
00:40:58,973 --> 00:41:01,676
I heard the dish today is hangover soup.
656
00:41:01,776 --> 00:41:04,879
I drank so much until I threw up last night.
657
00:41:07,048 --> 00:41:09,650
Just burping makes me feel drunk.
658
00:41:09,784 --> 00:41:12,720
Hey, give me a bowl.
659
00:41:19,260 --> 00:41:20,761
Have you tried your trick yet?
660
00:41:20,761 --> 00:41:22,797
(Have you tried your trick yet?)
661
00:41:25,900 --> 00:41:27,802
I thought the movie would be good,
662
00:41:27,802 --> 00:41:29,370
but their trailer was all there was.
663
00:41:37,478 --> 00:41:39,380
Yes, you're right.
664
00:41:53,828 --> 00:41:56,764
What is it? Why are you staring?
665
00:41:57,431 --> 00:41:58,432
What's wrong?
666
00:41:58,933 --> 00:41:59,934
Pardon?
667
00:42:00,334 --> 00:42:02,403
You look like a giraffe.
668
00:42:02,403 --> 00:42:03,704
Does your neck hurt?
669
00:42:05,473 --> 00:42:06,507
No, I...
670
00:42:07,341 --> 00:42:08,342
Is it here?
671
00:42:09,143 --> 00:42:12,279
I can see that your cervical spine is protruding.
672
00:42:12,480 --> 00:42:14,014
Here, this. What is this?
673
00:42:14,348 --> 00:42:16,250
It's my trapezius muscle.
674
00:42:17,184 --> 00:42:18,853
I see, trapezius muscle.
675
00:42:20,054 --> 00:42:21,956
You must work out a lot.
676
00:42:21,956 --> 00:42:22,957
Yes.
677
00:42:37,872 --> 00:42:40,074
Who are you eating lunch with? Eat with me.
678
00:42:40,341 --> 00:42:42,176
I'm full. I'm not eating.
679
00:42:42,376 --> 00:42:43,377
Why not?
680
00:42:56,924 --> 00:42:58,826
(Counselor on break)
681
00:43:31,959 --> 00:43:34,495
Mr. Kim, what do I do with this?
682
00:43:34,495 --> 00:43:36,330
Can you give that to Chan Ho?
683
00:43:36,330 --> 00:43:37,398
Okay.
684
00:43:38,499 --> 00:43:40,134
Pass it to me.
685
00:43:41,035 --> 00:43:42,069
Here.
686
00:43:44,138 --> 00:43:45,840
- Hot! - It's hot!
687
00:43:46,106 --> 00:43:47,675
- I'm sorry, Mr. Kim. - Gosh.
688
00:43:47,675 --> 00:43:49,543
- Chan Ho, the ladle. - What do we do?
689
00:43:49,543 --> 00:43:50,578
- That's hot. - It was hot, right?
690
00:43:50,578 --> 00:43:51,779
It's okay.
691
00:43:51,779 --> 00:43:53,547
- Let me do this. - Hold on.
692
00:43:53,547 --> 00:43:55,549
- You should see a doctor. - Hang on.
693
00:43:55,683 --> 00:43:58,485
You shouldn't rub right there.
694
00:43:58,819 --> 00:44:02,723
It looks like love is blooming.
695
00:44:06,827 --> 00:44:09,463
Sul Hee, what brings you here?
696
00:44:09,663 --> 00:44:14,835
I should know what it tastes like to sell them.
697
00:44:16,337 --> 00:44:18,505
She's a professional.
698
00:44:20,107 --> 00:44:23,444
What are you doing, Chan Ho? Give her a bowl.
699
00:44:23,444 --> 00:44:25,679
Yes, sir.
700
00:44:25,880 --> 00:44:26,881
Chan Ho.
701
00:44:27,781 --> 00:44:30,451
Are you Kim Chan Ho?
702
00:44:30,451 --> 00:44:32,519
Yes, I'm Chan Ho.
703
00:44:45,332 --> 00:44:46,800
Mr. Kim.
704
00:44:47,701 --> 00:44:49,536
Yes. Yes?
705
00:44:50,704 --> 00:44:51,872
I...
706
00:44:54,375 --> 00:44:55,442
What is it?
707
00:44:56,844 --> 00:44:58,846
I was a fan of Park Chan Ho.
708
00:44:59,179 --> 00:45:00,447
Park Chan...
709
00:45:01,248 --> 00:45:03,651
Are you talking about the baseball player?
710
00:45:05,686 --> 00:45:08,088
I'm Kim Chan Ho.
711
00:45:09,623 --> 00:45:11,825
Yes. I know.
712
00:45:12,059 --> 00:45:15,162
He's our hero during IMF.
713
00:45:15,162 --> 00:45:18,198
Yes, sure. He was a hero.
714
00:45:18,999 --> 00:45:22,870
I used to eat his ice cream a lot.
715
00:45:23,537 --> 00:45:26,874
I see. I didn't eat his ice cream.
716
00:45:27,541 --> 00:45:28,842
You didn't?
717
00:45:30,411 --> 00:45:33,681
- Did you have something to say to me? - Chan Ho.
718
00:45:34,148 --> 00:45:36,050
- Chan Ho. - Yes, Mr. Kim?
719
00:45:36,050 --> 00:45:37,051
There you are.
720
00:45:37,918 --> 00:45:39,186
I've been looking everywhere for you.
721
00:45:40,454 --> 00:45:43,190
Shouldn't we go prepare our presentation?
722
00:45:43,190 --> 00:45:45,526
Yes, we should. Right, Mr. Kim.
723
00:45:45,526 --> 00:45:48,195
We should meet this weekend to prepare for it, right?
724
00:45:49,596 --> 00:45:50,597
Yes.
725
00:45:51,065 --> 00:45:53,567
- We have to meet this weekend. - Right!
726
00:45:53,767 --> 00:45:56,437
Ye Jin said she'll do it all.
727
00:45:56,670 --> 00:45:58,072
Did you hear?
728
00:46:04,878 --> 00:46:06,080
She must be interested in me.
729
00:46:07,548 --> 00:46:10,250
Pardon? What? What did you say?
730
00:46:10,751 --> 00:46:11,752
Well...
731
00:46:11,819 --> 00:46:14,888
She knew me and started talking about Park Chan Ho.
732
00:46:15,389 --> 00:46:17,891
She was kind of cute.
733
00:46:18,459 --> 00:46:21,161
You're very amusing.
734
00:46:22,062 --> 00:46:24,198
- Pardon? - You know the presentations?
735
00:46:24,498 --> 00:46:27,434
Gather them and bring them to me.
736
00:46:28,068 --> 00:46:29,803
Right now?
737
00:46:29,903 --> 00:46:32,773
- Right this instant. - But...
738
00:46:34,641 --> 00:46:35,676
1, 2.
739
00:46:35,909 --> 00:46:36,977
Spot.
740
00:46:38,078 --> 00:46:39,079
Jab.
741
00:46:39,680 --> 00:46:40,647
1, 2, spot.
742
00:46:42,783 --> 00:46:44,184
Get it together, punk.
743
00:46:45,052 --> 00:46:46,987
Why are you checking the time while training?
744
00:46:48,889 --> 00:46:50,791
If you're not going to do it right, just leave.
745
00:46:51,592 --> 00:46:52,826
Wait down there.
746
00:46:53,494 --> 00:46:54,495
I'm leaving.
747
00:46:55,295 --> 00:46:57,965
Why? Why won't you let me go?
748
00:46:58,098 --> 00:47:00,034
I looked up who was competing.
749
00:47:00,534 --> 00:47:03,470
There's an old man who took up boxing to lose weight...
750
00:47:03,470 --> 00:47:05,339
and even high school kids.
751
00:47:05,339 --> 00:47:07,574
Why won't you let me compete? Why?
752
00:47:07,574 --> 00:47:08,575
Hey.
753
00:47:09,276 --> 00:47:12,679
It's because you're worse than a high school kid...
754
00:47:12,679 --> 00:47:14,148
in your judgment.
755
00:47:15,449 --> 00:47:16,450
What's this?
756
00:47:17,484 --> 00:47:20,020
Was that a hook? Right?
757
00:47:20,554 --> 00:47:22,423
That was a hook, not a kick.
758
00:47:25,793 --> 00:47:29,096
My goodness. What a great gym.
759
00:47:29,096 --> 00:47:31,398
Hello, coach. How have you been?
760
00:47:31,632 --> 00:47:33,634
What are they doing here?
761
00:47:33,634 --> 00:47:35,636
We came to discuss something.
762
00:47:35,636 --> 00:47:37,538
Can we talk?
763
00:47:38,272 --> 00:47:39,673
You're making me nervous.
764
00:47:42,142 --> 00:47:43,210
I heard...
765
00:47:44,144 --> 00:47:45,279
he came by.
766
00:47:46,080 --> 00:47:49,883
Tae Hee lives right here, you see.
767
00:47:50,184 --> 00:47:52,352
I know everything he does.
768
00:47:53,053 --> 00:47:56,123
Hey. Do you even know what he used to do?
769
00:47:56,123 --> 00:47:57,991
- Do you? - Hey.
770
00:47:58,592 --> 00:48:00,327
- I'm busy. - Why?
771
00:48:00,327 --> 00:48:02,129
- Are you preparing to make a debut? - Yes.
772
00:48:03,764 --> 00:48:06,633
You are still so naive, aren't you?
773
00:48:06,633 --> 00:48:09,136
And you are still just a big jerk.
774
00:48:09,937 --> 00:48:11,305
Why is he here?
775
00:48:11,672 --> 00:48:15,542
I wanted to discuss something good for everyone.
776
00:48:15,542 --> 00:48:17,444
Whatever. It'll be good only for him.
777
00:48:17,544 --> 00:48:20,180
The truth is, no good will come...
778
00:48:20,180 --> 00:48:22,950
of Tak Su and Dong Man's getting involved again.
779
00:48:23,350 --> 00:48:26,487
If their past gets brought up, they'll both be hurt.
780
00:48:26,753 --> 00:48:29,189
Tak Su's father still feels...
781
00:48:29,189 --> 00:48:31,325
responsible toward Dong Man.
782
00:48:31,325 --> 00:48:33,660
The old man is such a sucker.
783
00:48:34,294 --> 00:48:35,395
His father wants...
784
00:48:36,263 --> 00:48:39,233
to make Dong Man the company warehouse manager.
785
00:48:40,467 --> 00:48:42,236
He'll guarantee his retirement fund too.
786
00:48:42,402 --> 00:48:45,606
You benefit so much because of me.
787
00:48:45,706 --> 00:48:49,810
Your sister was able to get surgery thanks to me.
788
00:48:49,810 --> 00:48:51,979
Why are you bringing up his sister?
789
00:48:52,579 --> 00:48:55,449
Hey. I think you should just leave.
790
00:48:56,350 --> 00:48:59,052
Dong Man. You stupid, easy boy.
791
00:48:59,653 --> 00:49:03,790
The lead and supporting roles are predetermined.
792
00:49:04,024 --> 00:49:06,493
The caterpillar who knows his place...
793
00:49:06,627 --> 00:49:09,429
and is grateful for the generosity...
794
00:49:09,596 --> 00:49:12,799
can eat the leaves, you know?
795
00:49:12,799 --> 00:49:14,168
- Hey. - Yes?
796
00:49:14,401 --> 00:49:16,470
Do you train him to run his mouth?
797
00:49:17,237 --> 00:49:19,173
Look at that head.
798
00:49:19,173 --> 00:49:20,407
Hey, you. Get over here.
799
00:49:20,407 --> 00:49:22,075
- Coach. Calm down. - Hey, you.
800
00:49:22,075 --> 00:49:23,477
- Get over here. - Please.
801
00:49:23,477 --> 00:49:25,445
- Please stop. - How dare you?
802
00:49:25,579 --> 00:49:26,880
- Why you... - Coach.
803
00:49:53,440 --> 00:49:55,342
You paid for the movie,
804
00:49:55,876 --> 00:49:57,211
so I'll pay for this.
805
00:49:57,211 --> 00:49:58,579
No way.
806
00:49:59,046 --> 00:50:01,248
I told you, it's all on me today.
807
00:50:02,082 --> 00:50:04,218
Plus, this place is super expensive.
808
00:50:05,219 --> 00:50:07,955
Next time, when we go for chicken and beer,
809
00:50:07,955 --> 00:50:09,189
you can treat.
810
00:50:11,325 --> 00:50:13,560
I can pay for steak too.
811
00:50:16,730 --> 00:50:18,865
That's not what I meant.
812
00:50:21,301 --> 00:50:22,369
Ae Ra.
813
00:50:23,103 --> 00:50:24,104
Yes?
814
00:50:24,204 --> 00:50:26,440
Why are you so uncomfortable with me?
815
00:50:27,207 --> 00:50:29,209
Who cares who pays here?
816
00:50:29,943 --> 00:50:31,979
I doubt you'd be this way with Dong Man.
817
00:50:33,180 --> 00:50:35,682
That's because Dong Man is Dong Man.
818
00:50:36,984 --> 00:50:40,520
To be honest, I don't like that you're close to him.
819
00:50:40,687 --> 00:50:42,322
I don't like that he lives across from you.
820
00:50:42,789 --> 00:50:44,524
I feel like that neighborhood isn't safe.
821
00:50:45,359 --> 00:50:47,728
There are many nice studio apartments near me.
822
00:50:47,728 --> 00:50:49,229
Can't you move there?
823
00:50:50,430 --> 00:50:53,667
Sure, I can move there, but...
824
00:50:54,601 --> 00:50:56,136
my place grew on me.
825
00:51:02,409 --> 00:51:04,278
How is it working at the department store?
826
00:51:04,444 --> 00:51:05,579
Isn't it hard?
827
00:51:07,981 --> 00:51:09,349
It's not bad.
828
00:51:13,487 --> 00:51:15,956
They say you can know a woman from her mother.
829
00:51:16,356 --> 00:51:18,425
Do you take after your mother too?
830
00:51:21,762 --> 00:51:22,996
I do not.
831
00:51:23,697 --> 00:51:25,098
And I don't want to.
832
00:51:26,633 --> 00:51:28,268
Because I want to live long.
833
00:51:29,970 --> 00:51:31,638
Tell me more about your mother.
834
00:51:32,572 --> 00:51:35,075
I feel like you'd be a lot like her.
835
00:51:37,978 --> 00:51:38,979
Well...
836
00:51:40,347 --> 00:51:41,548
It's the same thing.
837
00:51:43,083 --> 00:51:46,320
We fight all the time like other moms.
838
00:51:46,386 --> 00:51:49,890
She nags like crazy, makes me food...
839
00:51:51,224 --> 00:51:52,326
Same old, same old.
840
00:51:53,860 --> 00:51:57,564
It's so obvious that you were loved a lot as a child.
841
00:51:58,398 --> 00:51:59,466
I like your cheerful disposition.
842
00:52:01,134 --> 00:52:02,135
Really?
843
00:52:03,870 --> 00:52:06,206
- I need to use the restroom. - Sure.
844
00:52:25,659 --> 00:52:27,694
Why did I lie?
845
00:52:32,132 --> 00:52:33,600
I'm such a loser.
846
00:52:36,803 --> 00:52:38,805
I feel so uncomfortable.
847
00:52:42,509 --> 00:52:43,543
Sul Hee.
848
00:52:46,079 --> 00:52:48,749
Why did you have to check my phone?
849
00:52:49,249 --> 00:52:50,450
Don't you trust me?
850
00:52:51,151 --> 00:52:53,320
Is my checking your phone the problem here?
851
00:52:53,320 --> 00:52:54,821
That's not what I mean.
852
00:52:54,821 --> 00:52:56,823
I trust you, so I don't check yours.
853
00:52:57,057 --> 00:52:58,759
Then go ahead and check it.
854
00:52:58,892 --> 00:53:00,927
I have nothing to hide. I don't lie.
855
00:53:01,728 --> 00:53:04,297
I lied in case you'd worry.
856
00:53:04,664 --> 00:53:07,801
In case you'd let your imagination run wild and stress.
857
00:53:08,034 --> 00:53:10,303
I told Ye Jin that I can't go to Yeouido,
858
00:53:10,337 --> 00:53:12,072
that I won't go.
859
00:53:12,072 --> 00:53:13,740
You must talk to her a lot.
860
00:53:13,974 --> 00:53:16,243
It was a white lie for your benefit.
861
00:53:17,978 --> 00:53:19,246
A little, white lie.
862
00:53:19,246 --> 00:53:21,348
How could a lie be white?
863
00:53:21,348 --> 00:53:22,949
Who are you to call it white?
864
00:53:23,350 --> 00:53:25,152
I told her I won't go this weekend too.
865
00:53:25,152 --> 00:53:26,253
Just meet with her.
866
00:53:26,553 --> 00:53:28,522
- What? - That would be better.
867
00:53:28,522 --> 00:53:31,091
Meet with her and tell her the truth. Don't lie.
868
00:53:31,191 --> 00:53:32,626
I was worried you'd be bothered...
869
00:53:32,626 --> 00:53:34,161
that I got a text from a woman late at night.
870
00:53:34,161 --> 00:53:36,463
More than the fact that Ye Jin texted you at night...
871
00:53:36,596 --> 00:53:39,132
More than the fact that she asked you to get rib eye,
872
00:53:39,766 --> 00:53:40,767
the fact that...
873
00:53:42,002 --> 00:53:44,971
The fact that you lied that Ye Jin was Chan Ho...
874
00:53:45,372 --> 00:53:46,907
To me, that really...
875
00:53:49,309 --> 00:53:50,343
That really...
876
00:53:51,344 --> 00:53:53,146
was like a bullet through the heart.
877
00:53:56,850 --> 00:53:58,018
My dear Sul Hee.
878
00:54:00,520 --> 00:54:02,856
I'm really sorry. I was wrong.
879
00:54:02,956 --> 00:54:06,092
Let go. You've never lied to me before.
880
00:54:06,092 --> 00:54:08,061
It's true that you're being weird.
881
00:54:09,329 --> 00:54:10,564
I made a mistake.
882
00:54:12,866 --> 00:54:14,134
I'm a jerk.
883
00:54:15,235 --> 00:54:16,803
I must've lost my mind.
884
00:54:20,073 --> 00:54:21,875
I was shot.
885
00:54:22,709 --> 00:54:24,377
You weren't shot.
886
00:54:25,979 --> 00:54:27,080
It was...
887
00:54:29,049 --> 00:54:30,450
just a lie.
888
00:54:30,851 --> 00:54:32,652
All lies are black.
889
00:54:32,953 --> 00:54:35,789
They're all dirty. They're all gibberish.
890
00:54:36,790 --> 00:54:39,826
They're all fake. Don't give me that garbage.
891
00:54:40,260 --> 00:54:41,761
Don't try to fool me.
892
00:54:41,761 --> 00:54:42,796
- Sul Hee. - Please.
893
00:54:44,331 --> 00:54:46,633
I'm sorry. I was wrong.
894
00:54:47,601 --> 00:54:48,735
But Sul Hee,
895
00:54:49,536 --> 00:54:51,238
you should stop playing with Ae Ra.
896
00:54:56,042 --> 00:54:57,878
Mr. Ko. Today's amateur tournament...
897
00:54:57,878 --> 00:55:00,080
is at Road House in Cheongdam-dong at 8pm.
898
00:55:05,318 --> 00:55:08,021
Dong Man. You stupid, easy boy.
899
00:55:08,989 --> 00:55:13,126
The lead and supporting roles are predetermined.
900
00:55:21,067 --> 00:55:22,068
Mr. Yang.
901
00:55:22,802 --> 00:55:24,504
Can we really turn things around?
902
00:55:34,147 --> 00:55:37,350
Finally, Ko Dong Man makes his debut as an amateur.
903
00:55:38,151 --> 00:55:40,587
Come to Road House in Cheongdam-dong by 8pm.
904
00:55:42,856 --> 00:55:45,191
Ae Ra. Where we're headed now...
905
00:55:45,191 --> 00:55:46,560
is the highlight of the night.
906
00:55:46,693 --> 00:55:48,528
The view of the city lights is incredible there.
907
00:55:49,729 --> 00:55:50,730
It is?
908
00:55:54,034 --> 00:55:56,036
Get over here. I need my manager.
909
00:55:56,603 --> 00:55:58,505
I'm kind of scared.
910
00:56:03,977 --> 00:56:05,579
I'm really sorry,
911
00:56:06,079 --> 00:56:08,248
but can we go to the highlight another time?
912
00:56:08,748 --> 00:56:10,584
Why? Is something wrong?
913
00:56:10,584 --> 00:56:11,585
No.
914
00:56:11,585 --> 00:56:13,887
My friend wants to meet urgently in Cheongdam-dong.
915
00:56:16,590 --> 00:56:17,657
I see.
916
00:56:17,657 --> 00:56:19,993
Would you drop me off up there?
917
00:56:21,027 --> 00:56:24,531
Sure. We can do the rest another time.
918
00:56:30,036 --> 00:56:31,371
I'm not loose enough yet.
919
00:56:31,605 --> 00:56:33,807
You'll be fighting a Brazilian man.
920
00:56:34,207 --> 00:56:37,143
There's no information on him. He seems brand new.
921
00:56:37,978 --> 00:56:40,480
But you have to avoid injury at all cost.
922
00:56:40,981 --> 00:56:42,048
Okay.
923
00:56:42,282 --> 00:56:44,150
You're nervous, aren't you?
924
00:56:44,618 --> 00:56:46,853
Should I ask Coach Hwang to come?
925
00:56:49,289 --> 00:56:53,293
No. He'll probably stop me if he finds out.
926
00:56:54,194 --> 00:56:55,362
I'll call my manager.
927
00:56:56,563 --> 00:56:58,098
You have a manager already?
928
00:56:59,733 --> 00:57:03,169
You're supposed to eat hot dogs while watching MMA.
929
00:57:03,903 --> 00:57:05,505
I'll take 2. Buy me 2.
930
00:57:05,972 --> 00:57:08,708
I'll eat 1 now, and 1 while watching the fight.
931
00:57:08,708 --> 00:57:10,410
Didn't that punk even feed you?
932
00:57:10,677 --> 00:57:12,379
- I'll take two. - Okay.
933
00:57:12,479 --> 00:57:14,247
I ate a steak the size of a chicken's head...
934
00:57:14,247 --> 00:57:15,982
for the price of 10 whole chickens.
935
00:57:16,383 --> 00:57:19,185
So hurry. I'm starved. Let's get chicken feet and soju.
936
00:57:19,319 --> 00:57:21,488
Hey. I have a question.
937
00:57:21,788 --> 00:57:24,090
It's your first time watching an MMA fight live.
938
00:57:25,125 --> 00:57:26,993
Aren't you worried about me...
939
00:57:27,160 --> 00:57:29,496
or more nervous than I am or something?
940
00:57:29,496 --> 00:57:31,364
This isn't the first time watching you compete.
941
00:57:31,965 --> 00:57:34,834
It's an amateur fight. One kick from you and it's over.
942
00:57:35,201 --> 00:57:36,236
You punk.
943
00:57:36,803 --> 00:57:40,540
Hey you. You have a lot of faith in me, don't you?
944
00:57:41,241 --> 00:57:44,444
You rejected steak and came to watch me win.
945
00:57:46,046 --> 00:57:47,781
I came here today...
946
00:57:47,781 --> 00:57:50,950
because this is your debut and retirement fight.
947
00:57:51,051 --> 00:57:53,386
You need to try it once before giving up.
948
00:57:53,953 --> 00:57:57,157
Insolent little brats need to burn their hand...
949
00:57:57,157 --> 00:58:00,126
on the frying pan before knowing never to do it again.
950
00:58:00,226 --> 00:58:03,763
You should thank the stars you were born a girl.
951
00:58:04,164 --> 00:58:06,032
- Your hot dogs are ready. - Okay.
952
00:58:06,433 --> 00:58:07,534
Thank you.
953
00:58:08,535 --> 00:58:09,703
Thank you.
954
00:58:16,476 --> 00:58:19,646
You'll get the best view from here. Sit here and watch.
955
00:58:24,951 --> 00:58:26,920
Are you fighting that foreigner?
956
00:58:27,954 --> 00:58:29,189
He looks smaller than you.
957
00:58:29,622 --> 00:58:33,193
Yes. He's shorter. I doubt winning will do much for me.
958
00:58:35,762 --> 00:58:37,497
Fighters, please enter the cage.
959
00:58:37,831 --> 00:58:38,932
Coming.
960
00:58:39,499 --> 00:58:41,201
- Here. - Okay.
961
00:58:44,370 --> 00:58:45,371
I'll be back.
962
00:58:47,140 --> 00:58:48,241
Okay!
963
00:58:58,418 --> 00:58:59,419
Ready?
964
00:58:59,886 --> 00:59:01,888
Ready? Fight.
965
00:59:01,888 --> 00:59:04,290
- Okay. - Let's go!
966
00:59:04,290 --> 00:59:05,625
Okay.
967
00:59:05,625 --> 00:59:07,393
- Good. - Let's go.
968
00:59:08,194 --> 00:59:10,163
- Move quickly. - Get low.
969
00:59:10,163 --> 00:59:12,165
- Waist. Attack. - Attack!
970
00:59:12,165 --> 00:59:14,601
- That's it. - Yes.
971
00:59:14,601 --> 00:59:15,869
Attack.
972
00:59:22,942 --> 00:59:25,044
- Hang in there! - Let's go!
973
00:59:27,580 --> 00:59:29,082
Good.
974
00:59:30,049 --> 00:59:31,751
- That's right. - Good.
975
00:59:32,385 --> 00:59:34,020
Yes. Good.
976
00:59:52,772 --> 00:59:53,940
Doctor!
977
00:59:54,874 --> 00:59:56,042
Doctor!
978
01:00:07,754 --> 01:00:10,790
I got the video. I'll send it now, so post it online.
979
01:00:10,890 --> 01:00:11,925
Okay.
980
01:00:14,994 --> 01:00:17,831
You are such a great actor.
981
01:00:18,298 --> 01:00:19,299
Thanks.
982
01:00:19,365 --> 01:00:22,235
I chase Dong Man, and you pull him in.
983
01:00:23,303 --> 01:00:24,938
Our teamwork was great.
984
01:00:24,938 --> 01:00:26,639
Did you send an ambulance?
985
01:00:41,654 --> 01:00:43,156
Dong Man!
986
01:00:47,093 --> 01:00:48,294
What are you doing?
987
01:00:52,465 --> 01:00:53,633
What are you doing there?
988
01:00:54,100 --> 01:00:56,202
- Do you work here? - No.
989
01:00:56,502 --> 01:00:57,570
We're unemployed.
990
01:00:58,238 --> 01:00:59,305
Pardon?
991
01:01:00,139 --> 01:01:02,342
Unemployed. We're unemployed.
992
01:01:02,709 --> 01:01:03,877
We're both unemployed.
993
01:01:05,278 --> 01:01:07,680
- Have a nice day. - Have a nice day.
994
01:01:08,348 --> 01:01:09,749
Where did we park our car?
995
01:01:11,517 --> 01:01:12,585
Hold on.
996
01:01:13,386 --> 01:01:14,420
Run.
997
01:01:14,988 --> 01:01:16,723
Hey! Stop!
998
01:01:16,723 --> 01:01:18,992
If you go around stealing again,
999
01:01:19,525 --> 01:01:22,362
you're out. Got it?
1000
01:01:24,230 --> 01:01:25,265
Get in.
1001
01:01:27,000 --> 01:01:29,135
(Thief!)
1002
01:01:29,135 --> 01:01:30,770
Who did this?
1003
01:01:31,271 --> 01:01:33,907
What is this?
1004
01:01:34,207 --> 01:01:35,608
"Thief"?
1005
01:01:35,608 --> 01:01:37,377
Who did this?
1006
01:01:43,383 --> 01:01:48,187
(Fight For My Way)
1007
01:01:48,354 --> 01:01:49,822
Don't look down on Sul Hee.
1008
01:01:49,956 --> 01:01:51,858
Why should she work during the party?
1009
01:01:51,925 --> 01:01:54,527
Tell me. Did we make you work?
1010
01:01:54,527 --> 01:01:56,963
I won't forgive you if you look down on her.
1011
01:01:57,196 --> 01:01:59,265
Are you even going to marry her?
1012
01:01:59,499 --> 01:02:01,601
Do you like coming here now?
1013
01:02:01,601 --> 01:02:04,337
I'll get to the point, Miss Fake,
1014
01:02:04,370 --> 01:02:06,606
pretending to be a friend.
1015
01:02:06,606 --> 01:02:09,075
A psycho is better than a pathetic girl.
1016
01:02:09,575 --> 01:02:12,078
Do you like me? Let's each stand behind the line.
1017
01:02:12,078 --> 01:02:14,981
I don't want to hear the psycho call me pathetic.
1018
01:02:15,281 --> 01:02:18,318
Let's be careful how we act toward each other.
69797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.