Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,161 --> 00:00:04,262
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,262 --> 00:00:06,164
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,565 --> 00:00:08,967
(Episode 4)
4
00:00:25,083 --> 00:00:27,752
RFC Lightweight Pro Fight.
5
00:00:28,653 --> 00:00:30,788
Please cheer for Kim Tak Su.
6
00:00:40,231 --> 00:00:42,667
In the red corner,
7
00:00:42,667 --> 00:00:45,003
Tak Su Kim!
8
00:01:08,893 --> 00:01:09,894
Coach.
9
00:01:12,130 --> 00:01:14,532
Why are you being so cruel to me?
10
00:01:16,301 --> 00:01:17,302
Hey.
11
00:01:18,036 --> 00:01:20,104
Aren't you being cruel to yourself?
12
00:01:20,772 --> 00:01:21,839
Look.
13
00:01:22,640 --> 00:01:23,741
Look at him.
14
00:01:24,676 --> 00:01:26,678
Watch. Watch how he's living now.
15
00:01:32,583 --> 00:01:34,185
You did stupid things together.
16
00:01:34,185 --> 00:01:35,787
Why must you hang your head?
17
00:01:35,787 --> 00:01:38,723
That's what you call winning.
18
00:01:41,292 --> 00:01:44,829
Here are the fighters of the RFC Lightweight Pro Fight.
19
00:01:45,196 --> 00:01:48,366
In the red corner. Height, 181cm.
20
00:01:48,633 --> 00:01:50,535
Weight, 70kg.
21
00:01:51,336 --> 00:01:53,871
Professional MMA record, 23 wins and 4 losses.
22
00:01:53,871 --> 00:01:56,441
Tiger MMA with a specialty in taekwondo.
23
00:01:56,708 --> 00:01:58,710
The pride of Korean lightweight fighters.
24
00:01:58,710 --> 00:02:03,081
Kim Tak Su!
25
00:02:03,348 --> 00:02:04,615
He's looking good.
26
00:02:04,849 --> 00:02:06,250
Ready, fight!
27
00:02:10,488 --> 00:02:12,190
Take your time.
28
00:02:12,323 --> 00:02:14,025
Go, go. Go.
29
00:02:14,559 --> 00:02:15,560
That's it.
30
00:02:16,294 --> 00:02:17,762
Right, right.
31
00:02:17,762 --> 00:02:19,597
- Breathe. - Right side.
32
00:02:21,632 --> 00:02:22,633
That's it.
33
00:02:51,262 --> 00:02:54,866
- Nice one! - Another KO win for Kim Tak Su.
34
00:02:54,866 --> 00:02:57,502
A KO win just one minute into the match.
35
00:02:57,502 --> 00:03:00,037
He used his specialty, the roundhouse kick.
36
00:03:00,037 --> 00:03:02,340
I don't think anyone can defeat him.
37
00:03:02,340 --> 00:03:04,642
Tak Su is quite impressive.
38
00:03:04,642 --> 00:03:06,444
He is so powerful.
39
00:03:08,780 --> 00:03:09,881
That's yours.
40
00:03:11,215 --> 00:03:12,450
Him of all people...
41
00:03:13,251 --> 00:03:15,753
shouldn't be the one to use your specialty.
42
00:03:37,275 --> 00:03:40,077
(Taekwondo National Team Selection, 2007)
43
00:03:45,149 --> 00:03:46,150
Dong Man.
44
00:03:47,084 --> 00:03:51,756
I don't want you to make it tougher for yourself.
45
00:03:52,490 --> 00:03:55,059
If you get too tired during the match,
46
00:03:56,928 --> 00:03:59,063
you don't have to get up.
47
00:04:03,835 --> 00:04:06,704
Why are you making things hard for everyone?
48
00:04:07,371 --> 00:04:08,840
If you give in,
49
00:04:09,073 --> 00:04:11,576
we can all be happy.
50
00:04:16,080 --> 00:04:17,114
No.
51
00:04:17,782 --> 00:04:19,383
No one will be happy.
52
00:04:22,787 --> 00:04:24,388
No one in my family...
53
00:04:25,556 --> 00:04:27,191
wants me to lose.
54
00:04:28,059 --> 00:04:29,327
I'll win the gold medal,
55
00:04:29,760 --> 00:04:31,462
pay off my dad's debts,
56
00:04:31,996 --> 00:04:33,965
and make my mom's life better.
57
00:04:35,266 --> 00:04:36,701
I'm going to fix Dong Hee myself too.
58
00:04:38,436 --> 00:04:41,405
So I won't lose.
59
00:04:47,678 --> 00:04:49,180
Dong Man, are you nervous?
60
00:04:49,614 --> 00:04:50,615
What?
61
00:04:50,615 --> 00:04:53,684
Don't be nervous. You trained hard.
62
00:04:53,684 --> 00:04:55,186
Step lightly,
63
00:04:55,186 --> 00:04:57,054
and take him down easily and go to Beijing.
64
00:04:57,054 --> 00:04:59,490
They fly the national team business class.
65
00:04:59,557 --> 00:05:00,558
Business?
66
00:05:00,558 --> 00:05:02,994
Have you ever flown business? The chair lays flat.
67
00:05:02,994 --> 00:05:04,028
Dong Man.
68
00:05:04,529 --> 00:05:08,432
Hello, sir. You never come to the tournaments.
69
00:05:08,499 --> 00:05:09,534
Dad.
70
00:05:11,035 --> 00:05:12,136
Win, okay?
71
00:05:13,137 --> 00:05:14,539
Lose, and I'll kill you.
72
00:05:17,875 --> 00:05:19,176
I won't lose.
73
00:05:19,443 --> 00:05:21,746
Your son never loses.
74
00:05:22,013 --> 00:05:23,347
Just watch, okay?
75
00:05:24,181 --> 00:05:25,783
Ko Dong Man is going to Beijing!
76
00:05:31,055 --> 00:05:32,056
(National Taekwondo Institute)
77
00:05:32,056 --> 00:05:33,124
Begin!
78
00:05:33,224 --> 00:05:35,593
Dong Man, you can do it.
79
00:05:38,896 --> 00:05:40,097
Back off.
80
00:05:40,464 --> 00:05:42,066
Step back.
81
00:05:42,333 --> 00:05:43,401
Spin.
82
00:05:44,468 --> 00:05:45,970
That's it!
83
00:05:47,738 --> 00:05:48,806
Start!
84
00:05:55,680 --> 00:05:56,681
Attack.
85
00:05:57,548 --> 00:05:58,783
Cover.
86
00:06:02,353 --> 00:06:03,354
Go!
87
00:06:10,294 --> 00:06:11,729
- That's it! - Yes!
88
00:06:12,630 --> 00:06:15,099
- Dong Man, you can do it. - Start!
89
00:06:15,433 --> 00:06:17,168
Dong Man! You can do it!
90
00:06:20,571 --> 00:06:22,406
Go, Dong Man!
91
00:06:23,007 --> 00:06:26,077
Let's go, Dong Man!
92
00:06:29,680 --> 00:06:30,715
Get up.
93
00:06:30,715 --> 00:06:32,183
- Concentrate, you punk! - One.
94
00:06:32,550 --> 00:06:33,584
- Two. - What are you doing?
95
00:06:33,584 --> 00:06:35,786
- Get up! - 3, 4, 5.
96
00:06:35,786 --> 00:06:39,357
- Again. Go for 3. - 6, 7, 8.
97
00:06:52,703 --> 00:06:55,606
I heard Dong Man's sister can walk...
98
00:06:55,873 --> 00:06:57,942
if she gets surgery.
99
00:07:07,184 --> 00:07:08,753
Cut and go in.
100
00:07:13,624 --> 00:07:16,193
I've paid the overdue hospital bills...
101
00:07:16,761 --> 00:07:18,195
for Dong Man's sister.
102
00:07:41,185 --> 00:07:42,186
Dong Man.
103
00:07:42,353 --> 00:07:43,954
- 1, 2. - Get up!
104
00:07:44,055 --> 00:07:45,556
3, 4.
105
00:07:45,556 --> 00:07:47,425
- Dong Man! - 5, 6.
106
00:07:47,425 --> 00:07:48,859
- Get up! - Get up!
107
00:07:48,859 --> 00:07:50,661
- Get up! - What's wrong with you?
108
00:07:50,661 --> 00:07:52,830
- Dong Man! Get up! - Get up!
109
00:07:52,830 --> 00:07:54,098
- Dong Man! - Get up!
110
00:07:54,365 --> 00:07:56,133
- Dong Man! - If you don't get up,
111
00:07:56,667 --> 00:08:00,671
I'll never talk to you again! I won't play with you!
112
00:08:01,172 --> 00:08:04,275
Dong Man! Dong Man!
113
00:08:12,283 --> 00:08:14,385
We'll pay you back by tomorrow.
114
00:08:14,885 --> 00:08:16,454
Give me your account number and leave.
115
00:08:16,554 --> 00:08:20,825
If you'd let Tak Su win the spot on the national team,
116
00:08:21,025 --> 00:08:24,261
his wealthy father will pay off your husband's debts...
117
00:08:24,261 --> 00:08:25,963
- You scumbag. - Oh my gosh.
118
00:08:28,599 --> 00:08:30,134
Would you have your own child do that?
119
00:08:30,668 --> 00:08:33,070
Would you tell your child to lose for money?
120
00:08:33,471 --> 00:08:35,639
Get out. Get out of my house!
121
00:08:35,873 --> 00:08:37,675
Get out, you jerk!
122
00:08:38,008 --> 00:08:40,344
(Ko Dong Man's heading to Beijing!)
123
00:08:40,344 --> 00:08:42,847
Win, okay? Lose, and I'll kill you.
124
00:08:43,214 --> 00:08:44,715
I won't lose.
125
00:08:45,182 --> 00:08:47,785
Your son never loses.
126
00:08:53,057 --> 00:08:54,525
Kim Tak Su wins.
127
00:08:55,893 --> 00:08:57,261
Yes!
128
00:09:11,809 --> 00:09:12,810
Hey!
129
00:09:29,593 --> 00:09:31,695
Kim Tak Su!
130
00:09:54,251 --> 00:09:55,586
We need to talk.
131
00:09:55,986 --> 00:09:57,855
- Why? - Something's off.
132
00:09:58,856 --> 00:10:01,625
He just grazed him, so why?
133
00:10:02,660 --> 00:10:05,663
It wasn't that he couldn't get up,
134
00:10:06,297 --> 00:10:07,531
but he didn't.
135
00:10:08,132 --> 00:10:10,534
(Press Conference: National Team Qualifier Fix)
136
00:10:14,738 --> 00:10:16,507
Is he banned from competing again?
137
00:10:16,507 --> 00:10:17,675
Of course.
138
00:10:18,175 --> 00:10:21,278
Why is a young kid so into money already?
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,983
Dong Man, go in there alone. Okay?
140
00:10:26,150 --> 00:10:28,219
- Earn your pay. - Tak Su.
141
00:10:28,219 --> 00:10:30,254
- What? Let go. - Seriously.
142
00:10:30,754 --> 00:10:33,924
We were caught because he was so obvious.
143
00:10:34,091 --> 00:10:36,927
I'm going to be disciplined too because of him.
144
00:10:36,927 --> 00:10:40,497
Hey, Choi. Why is this scumbag such a jerk?
145
00:10:41,699 --> 00:10:43,968
Hey. What did you just say?
146
00:10:44,602 --> 00:10:48,105
You lack skills, paid your way up, and hurt Dong Man.
147
00:10:48,305 --> 00:10:49,874
How dare you blame him?
148
00:10:49,874 --> 00:10:52,042
Tak Su's father has an election coming up next year,
149
00:10:52,042 --> 00:10:54,378
so he doesn't want Tak Su gaining attention for this.
150
00:10:54,378 --> 00:10:56,046
So? So what?
151
00:10:56,513 --> 00:10:58,682
You want Dong Man to be his bulletproof vest?
152
00:10:58,682 --> 00:11:01,685
You don't want to do it? Dong Man, you won't do it?
153
00:11:01,952 --> 00:11:03,954
Then give back the money.
154
00:11:04,255 --> 00:11:05,890
I won't go in,
155
00:11:05,890 --> 00:11:08,392
so pay back your sister's hospital bills.
156
00:11:08,392 --> 00:11:10,661
Hey, hey, hey. Come here.
157
00:11:11,262 --> 00:11:12,329
Come here.
158
00:11:20,838 --> 00:11:21,839
Coach.
159
00:11:24,308 --> 00:11:25,376
I'm sorry.
160
00:11:26,477 --> 00:11:27,745
Shut it, punk.
161
00:11:28,979 --> 00:11:32,283
Hey. How could you make a fool of your coach like this?
162
00:11:32,383 --> 00:11:34,585
How could you do this without even consulting me?
163
00:11:35,085 --> 00:11:39,456
Darn it. Am I just a coach to you? Am I?
164
00:11:39,456 --> 00:11:42,059
You didn't know what was going on.
165
00:11:43,727 --> 00:11:44,962
You'll be blamed for nothing.
166
00:11:47,164 --> 00:11:49,099
I'll go by myself. You should...
167
00:11:51,835 --> 00:11:53,203
You should just leave.
168
00:11:54,405 --> 00:11:57,708
If your face gets in the papers, you can't even teach.
169
00:12:00,511 --> 00:12:02,713
You idiot. Is this funny to you?
170
00:12:04,348 --> 00:12:05,549
Come with me.
171
00:12:09,954 --> 00:12:12,990
- There he is. - Please tell us what happened.
172
00:12:13,090 --> 00:12:14,358
- Is it true? - Look this way please.
173
00:12:14,491 --> 00:12:15,693
Please tell us...
174
00:12:19,496 --> 00:12:21,465
Why isn't he coming out?
175
00:12:22,266 --> 00:12:24,868
Does he plan to watch the whole thing alone?
176
00:12:26,904 --> 00:12:28,072
Darn it.
177
00:12:33,744 --> 00:12:35,245
There he is!
178
00:12:35,245 --> 00:12:36,613
You were great!
179
00:12:36,747 --> 00:12:38,582
- You're awesome! - You rocked!
180
00:12:40,284 --> 00:12:41,652
You're so hot!
181
00:12:43,654 --> 00:12:45,823
We'll make a public announcement.
182
00:12:45,823 --> 00:12:47,725
I'll post it soon.
183
00:12:49,793 --> 00:12:50,794
What?
184
00:12:52,730 --> 00:12:54,098
Aren't you Ko Dong Man?
185
00:12:54,098 --> 00:12:55,165
Ko Dong Man?
186
00:12:55,799 --> 00:12:56,967
Do you know him?
187
00:13:03,640 --> 00:13:04,708
It's been a while.
188
00:13:05,042 --> 00:13:07,444
Yes, it has, Dong Man.
189
00:13:07,578 --> 00:13:09,013
What brings you here?
190
00:13:09,013 --> 00:13:10,247
Why are you here?
191
00:13:12,282 --> 00:13:14,885
Someone gave me tickets to the fight.
192
00:13:14,885 --> 00:13:17,054
So why are you watching fights?
193
00:13:17,054 --> 00:13:20,891
Tak Su, come on. He can watch fights. Why are you...
194
00:13:20,891 --> 00:13:22,059
Are you here...
195
00:13:22,659 --> 00:13:23,927
to see me?
196
00:13:26,663 --> 00:13:28,165
Why? Do you need more money?
197
00:13:28,899 --> 00:13:31,101
Tak Su. People are watching.
198
00:13:31,735 --> 00:13:33,270
Since I'm doing well,
199
00:13:33,670 --> 00:13:36,206
are you hoping to pick up some scraps?
200
00:13:36,874 --> 00:13:38,776
I see.
201
00:13:39,510 --> 00:13:44,048
True. That beggar's mentality would never change.
202
00:13:45,049 --> 00:13:48,886
Dong Man, any time I see you, I feel like crud.
203
00:13:49,453 --> 00:13:52,389
So don't hang around me, got it?
204
00:13:52,389 --> 00:13:55,426
Don't even come near the octagon.
205
00:13:55,559 --> 00:13:57,828
If you show up and act out again,
206
00:13:57,895 --> 00:13:59,997
you'll mess up my life again.
207
00:14:01,331 --> 00:14:02,332
Are you...
208
00:14:04,868 --> 00:14:05,903
scared?
209
00:14:06,737 --> 00:14:07,738
What?
210
00:14:08,439 --> 00:14:11,241
Why are you rambling on? How humiliating.
211
00:14:13,644 --> 00:14:16,146
This punk. Listen to him talk.
212
00:14:16,513 --> 00:14:18,015
Are you afraid I'll make a comeback?
213
00:14:18,382 --> 00:14:22,286
Hey. You were an ace 10 years ago.
214
00:14:22,886 --> 00:14:24,755
You still have a mouth on you, don't you?
215
00:14:24,755 --> 00:14:26,990
- Cameras, cameras. - Let go.
216
00:14:28,459 --> 00:14:31,728
You need to crush these losers properly.
217
00:14:32,996 --> 00:14:35,532
Gosh, I almost forgot.
218
00:14:36,166 --> 00:14:37,334
What happened to your sister?
219
00:14:38,168 --> 00:14:39,369
Can she walk now?
220
00:14:43,607 --> 00:14:45,175
Kim Tak Su!
221
00:14:47,878 --> 00:14:49,480
What? "Kim Tak Su"?
222
00:15:14,671 --> 00:15:17,374
If you're going to copy my move, do it properly.
223
00:15:18,242 --> 00:15:21,044
I... I... I can't believe this.
224
00:15:22,579 --> 00:15:25,082
Don't get scared already. It's only the beginning.
225
00:15:26,984 --> 00:15:29,052
If we ever meet in the ring,
226
00:15:31,054 --> 00:15:32,689
you're dead.
227
00:15:36,560 --> 00:15:38,929
- My gosh, wait. - Mr. Kim Tak Su.
228
00:15:38,929 --> 00:15:39,997
My goodness.
229
00:15:57,514 --> 00:15:59,650
(ID pictures for cabin crew and announcers)
230
00:16:09,126 --> 00:16:10,961
- I think the black box is working. - Who are they?
231
00:16:11,295 --> 00:16:12,996
Why are they gathered in front of my truck?
232
00:16:15,599 --> 00:16:17,067
I didn't do anything wrong.
233
00:16:23,407 --> 00:16:25,042
Excuse me. I need to take my truck out.
234
00:16:25,542 --> 00:16:26,577
Are you the owner of this sundae truck?
235
00:16:27,277 --> 00:16:28,312
He's here.
236
00:16:29,613 --> 00:16:32,082
Sir, is your dash cam working right now?
237
00:16:32,482 --> 00:16:34,284
Yes. Why?
238
00:16:34,751 --> 00:16:36,553
Please sell us the video footage of it.
239
00:16:37,154 --> 00:16:39,189
Why? Did something happen here?
240
00:16:39,256 --> 00:16:42,492
Kim Tak Su got knocked out in front of your truck.
241
00:16:54,238 --> 00:16:55,372
What?
242
00:16:56,873 --> 00:16:59,376
What? That crazy jerk.
243
00:17:01,745 --> 00:17:03,714
How did he do that?
244
00:17:09,553 --> 00:17:11,255
(Kim Tak Su got knocked out.)
245
00:17:36,813 --> 00:17:38,982
I'll improve myself. I'm sorry.
246
00:17:39,549 --> 00:17:42,085
You... Are you crazy?
247
00:17:42,085 --> 00:17:43,587
Which unit did you serve in the army?
248
00:17:45,188 --> 00:17:46,423
I was only...
249
00:17:48,091 --> 00:17:49,693
I'll do better next time.
250
00:17:50,193 --> 00:17:51,261
Where are you?
251
00:17:51,728 --> 00:17:55,332
Are you kidding me right now? Where are you?
252
00:17:58,302 --> 00:17:59,469
Clench your teeth again.
253
00:18:00,237 --> 00:18:02,072
Clench your teeth again!
254
00:18:03,707 --> 00:18:06,977
Don't even come near the octagon.
255
00:18:13,550 --> 00:18:17,154
I guess people really need to do what they love.
256
00:18:17,454 --> 00:18:19,022
Are you happy now?
257
00:18:20,023 --> 00:18:21,725
Are you doing anything intensely?
258
00:18:43,613 --> 00:18:45,115
I don't think I can do a good job.
259
00:18:48,185 --> 00:18:51,855
You always tell me to quit if that's all I can do.
260
00:18:53,557 --> 00:18:54,825
But you see,
261
00:18:56,593 --> 00:18:59,629
that's the best I can do because I don't like that job.
262
00:18:59,763 --> 00:19:01,732
So you know what?
263
00:19:06,703 --> 00:19:08,472
I'm going to quit!
264
00:19:10,574 --> 00:19:13,643
I'm going to quit! I quit!
265
00:19:17,547 --> 00:19:19,583
I don't care now. I'll just go for it!
266
00:19:21,151 --> 00:19:25,722
(Round 4: Just Go for It!)
267
00:19:38,301 --> 00:19:40,404
- Coach! - My gosh, you surprised me.
268
00:19:40,871 --> 00:19:43,707
Where in the world were you? You've caused a ruckus.
269
00:19:43,707 --> 00:19:44,941
Jang Ho!
270
00:19:45,375 --> 00:19:46,476
You little punk.
271
00:19:46,977 --> 00:19:48,412
- I want to do it! - Do what?
272
00:19:48,645 --> 00:19:50,614
I really want to do it!
273
00:19:50,881 --> 00:19:52,382
I'm going to do martial arts!
274
00:19:52,582 --> 00:19:54,584
I'm going to do it! I'm going to do it!
275
00:19:55,652 --> 00:19:57,587
Are you being serious?
276
00:19:57,587 --> 00:20:00,424
I don't care about anything. I'll just go for it.
277
00:20:00,557 --> 00:20:02,592
You told me to not care and give it a go.
278
00:20:02,592 --> 00:20:05,729
You're not saying this after getting drunk, right?
279
00:20:06,062 --> 00:20:08,198
Okay! Let's do this!
280
00:20:48,939 --> 00:20:49,940
Ae Ra.
281
00:20:51,875 --> 00:20:54,845
You surprised me. Are you a stalker?
282
00:20:54,911 --> 00:20:57,180
I heard that women like these kinds of surprises.
283
00:20:57,681 --> 00:21:01,418
Women don't like it when guys show up unexpectedly.
284
00:21:02,419 --> 00:21:05,155
It's only because I miss you all the time.
285
00:21:06,556 --> 00:21:08,625
I have a three-hour break.
286
00:21:08,859 --> 00:21:10,894
But I already used an hour to wait for you.
287
00:21:11,194 --> 00:21:12,696
I only have two hours left.
288
00:21:13,296 --> 00:21:14,898
So can you please get in the car?
289
00:21:22,672 --> 00:21:25,575
- Cheers! - Cheers!
290
00:21:25,675 --> 00:21:28,912
- Thank you. - Thank you.
291
00:21:29,546 --> 00:21:31,982
Let us hear a couple words from our new recruits.
292
00:21:34,084 --> 00:21:37,587
I'm Kim Chan Ho of the sales team. I'll do my best!
293
00:21:41,925 --> 00:21:45,095
Hello, I'm Jang Ye Jin. I hope we get along well.
294
00:21:48,698 --> 00:21:50,467
Excuse me, ma'am.
295
00:21:50,567 --> 00:21:52,636
Please give us 2 bottles of soju, 3 bottles of beer,
296
00:21:52,903 --> 00:21:55,705
- some greens, and wet tissues. - Sun Hee...
297
00:21:55,705 --> 00:21:58,008
really is quick with keeping things in order.
298
00:21:58,875 --> 00:22:01,811
- My name is Sul Hee. - I know. Sul Hee.
299
00:22:02,312 --> 00:22:05,715
- I said Sul Hee. - You called me Sun Hee.
300
00:22:05,715 --> 00:22:08,451
Didn't you say that your parents...
301
00:22:08,852 --> 00:22:12,355
sell pig's feet at a market in the countryside?
302
00:22:12,355 --> 00:22:15,792
I guess that's why she's so good at cutting meat.
303
00:22:16,192 --> 00:22:20,564
We should always bring her to all of our team dinners.
304
00:22:20,564 --> 00:22:22,098
- Okay? - Yes, sir.
305
00:22:24,434 --> 00:22:27,837
- Hey, Joo Man. About that... - Yes?
306
00:22:28,138 --> 00:22:31,775
My goodness, you don't need to do that.
307
00:22:31,875 --> 00:22:35,412
Who makes female workers pour drinks these days?
308
00:22:35,812 --> 00:22:39,282
I should be the one to pour you a drink. Here.
309
00:22:39,482 --> 00:22:41,084
No, I'll pour her a drink.
310
00:22:42,185 --> 00:22:44,754
Let me pour you a drink.
311
00:22:45,388 --> 00:22:46,456
Okay.
312
00:22:46,890 --> 00:22:48,391
I can't drink that well, so just pour me a little bit.
313
00:22:48,825 --> 00:22:50,193
Okay. I won't give you that much.
314
00:22:52,495 --> 00:22:56,433
My goodness. Ye Jin's face became red...
315
00:22:57,100 --> 00:23:00,236
after Joo Man poured her a drink.
316
00:23:09,713 --> 00:23:12,882
You can't make female workers pour alcohol these days.
317
00:23:13,883 --> 00:23:15,685
You said you don't have a girlfriend, right?
318
00:23:15,885 --> 00:23:17,053
Shouldn't you get married?
319
00:23:19,422 --> 00:23:20,557
I need to make money.
320
00:23:22,559 --> 00:23:24,995
What do you think about Jang Ye Jin, the new recruit?
321
00:23:26,029 --> 00:23:28,231
I think she likes you.
322
00:23:28,665 --> 00:23:32,268
If you start dating her, you can quit right away.
323
00:23:32,902 --> 00:23:34,971
Her family sells pig's feet.
324
00:23:36,740 --> 00:23:38,875
Granny Park's Pig's Feet.
325
00:23:39,275 --> 00:23:42,078
Her family owns that brand.
326
00:23:42,312 --> 00:23:43,480
Really?
327
00:23:57,394 --> 00:23:59,629
Hey, look at those two.
328
00:23:59,996 --> 00:24:01,064
One looks like a black-and-white TV,
329
00:24:01,064 --> 00:24:02,132
and the other looks like a color TV.
330
00:24:17,747 --> 00:24:21,985
I don't like the fact that the prince charming...
331
00:24:22,585 --> 00:24:23,753
is driving me home.
332
00:24:28,658 --> 00:24:30,393
You have arrived at your destination.
333
00:24:31,127 --> 00:24:33,697
You should have dropped me off at the station.
334
00:24:33,697 --> 00:24:36,433
You didn't have to drop me off in front of my house.
335
00:24:37,634 --> 00:24:40,170
So your house is really located here?
336
00:24:40,670 --> 00:24:42,505
What do you mean by "really located here"?
337
00:24:43,039 --> 00:24:44,708
Yes.
338
00:24:44,741 --> 00:24:46,409
I'll get going now.
339
00:24:46,443 --> 00:24:49,112
Already? We just got here.
340
00:24:53,783 --> 00:24:57,053
Then what? Do you want to have ramyeon at my house?
341
00:24:57,954 --> 00:24:58,955
Sorry?
342
00:25:00,757 --> 00:25:02,559
Why do you look so scared?
343
00:25:02,759 --> 00:25:04,527
I guess you like jjolmyeon, not ramyeon.
344
00:25:05,161 --> 00:25:09,699
I mean... I like both ramyeon and jjolmyeon a lot.
345
00:25:10,433 --> 00:25:12,168
You like both of them.
346
00:25:14,604 --> 00:25:18,274
Do you know that it's fun to tease you, Moo Bin?
347
00:25:18,608 --> 00:25:20,643
You must've had a hard time when you were in school.
348
00:25:21,077 --> 00:25:22,779
What do you mean it's fun to tease me?
349
00:25:24,314 --> 00:25:25,381
You're cute.
350
00:25:32,255 --> 00:25:33,590
I am not cute.
351
00:25:35,759 --> 00:25:36,993
I won't be cute.
352
00:25:44,434 --> 00:25:46,336
Your route has been off the course.
353
00:25:46,603 --> 00:25:48,071
Your route has been off the course.
354
00:25:48,071 --> 00:25:49,672
I got it, you wench.
355
00:25:56,045 --> 00:25:58,348
I guess shoe thieves are still active these days.
356
00:25:58,348 --> 00:26:00,950
Why did this thief only steal one of the pair?
357
00:26:01,384 --> 00:26:02,886
Is he perverted or something?
358
00:26:04,754 --> 00:26:07,690
- Who is the owner of vehicle 0824? - That's me.
359
00:26:07,857 --> 00:26:09,659
- You called for chauffeur service? - Yes.
360
00:26:10,360 --> 00:26:12,028
That's your car, Ye Jin?
361
00:26:12,295 --> 00:26:14,597
Oh, my. Your car is quite nice.
362
00:26:18,168 --> 00:26:19,636
I will get going now.
363
00:26:19,636 --> 00:26:21,838
- All right. See you tomorrow, Ye Jin. - Bye.
364
00:26:22,438 --> 00:26:24,474
Joo Man,
365
00:26:25,141 --> 00:26:28,678
don't you live in Oksu-dong? I pass through there.
366
00:26:28,778 --> 00:26:30,079
Should I drop you off on the way?
367
00:26:30,079 --> 00:26:33,049
- Get on. Hurry and get on the car. - Gosh.
368
00:26:33,383 --> 00:26:35,685
No, that's fine. I have plans after this.
369
00:26:35,852 --> 00:26:36,986
I see.
370
00:26:39,756 --> 00:26:41,591
You should go.
371
00:26:41,591 --> 00:26:43,459
You are quite stubborn.
372
00:26:43,760 --> 00:26:46,563
I'll feel better when I see you go in.
373
00:26:46,863 --> 00:26:50,066
I live right there. There's no need for that.
374
00:26:50,066 --> 00:26:51,534
Gosh, aren't you nice?
375
00:26:51,534 --> 00:26:54,671
If you live right there, then those shirts are...
376
00:26:55,638 --> 00:26:57,473
(Talented Feet)
377
00:26:58,842 --> 00:27:03,746
No. I live over there. All the way there.
378
00:27:03,847 --> 00:27:05,815
I see. All the way there.
379
00:27:06,482 --> 00:27:09,552
Ae Ra, it seems like you like gold.
380
00:27:13,356 --> 00:27:15,825
Why did the landlord put that thing there?
381
00:27:19,863 --> 00:27:23,833
Ae Ra, don't say hi to the tenant on the second floor.
382
00:27:24,734 --> 00:27:27,203
I have a bad feeling about that man.
383
00:27:28,404 --> 00:27:32,609
Why do you think that a man lives there?
384
00:27:33,276 --> 00:27:34,410
Ae Ra!
385
00:27:37,046 --> 00:27:38,514
Gosh, you started me.
386
00:27:38,648 --> 00:27:40,450
Why did you have to come now? Wait...
387
00:27:43,453 --> 00:27:45,855
Crazy jerk. I told you not to do things like that.
388
00:27:46,222 --> 00:27:47,657
I quit my job.
389
00:27:48,024 --> 00:27:49,926
I am going to do mixed martial arts from now on.
390
00:27:49,926 --> 00:27:51,828
What? Are you serious?
391
00:27:51,828 --> 00:27:54,931
With this mixed martial arts career, I will make...
392
00:27:54,931 --> 00:27:59,068
a good life for Mom, Dad, Dong Hee, Coach, and you.
393
00:27:59,636 --> 00:28:01,237
I'm going to turn our lives around.
394
00:28:07,477 --> 00:28:09,245
- Who is he? - He is...
395
00:28:10,013 --> 00:28:12,882
- He's my friend. - Hey, Moo Bin.
396
00:28:15,051 --> 00:28:16,653
Why are you in front of our house?
397
00:28:17,453 --> 00:28:20,590
- Our house? - He lives across from mine.
398
00:28:20,590 --> 00:28:23,359
It's not the same house. He lives next door.
subtitles ripped and synced by riri13
399
00:28:24,127 --> 00:28:25,962
By the way, do you know each other?
400
00:28:25,962 --> 00:28:28,131
- We're high school alumni. - We're alumni.
401
00:28:29,866 --> 00:28:32,168
But why are you in front of our house?
402
00:28:35,805 --> 00:28:37,674
I dropped Ae Ra off here.
403
00:28:39,842 --> 00:28:41,778
I am going to date her officially.
404
00:28:43,212 --> 00:28:47,483
We don't have to date officially not just yet.
405
00:28:47,483 --> 00:28:50,954
So don't hug her like that.
406
00:28:53,723 --> 00:28:55,425
Moo Bin,
407
00:28:55,858 --> 00:28:58,328
I think you have gotten the wrong idea.
408
00:28:58,328 --> 00:29:00,697
Dong Man and I are like...
409
00:29:01,331 --> 00:29:04,067
We are best friends.
410
00:29:06,536 --> 00:29:10,006
Ae Ra, guys and girls can't be friends.
411
00:29:10,106 --> 00:29:12,775
It's an excuse to keep the other one in your reach...
412
00:29:12,775 --> 00:29:15,011
because you don't want to date that person.
413
00:29:15,578 --> 00:29:18,982
I don't want you to be friends with him.
414
00:29:21,284 --> 00:29:23,553
We are not just friends.
415
00:29:25,288 --> 00:29:28,224
He and I are like siblings.
416
00:29:28,224 --> 00:29:29,325
We are...
417
00:29:31,594 --> 00:29:32,862
not siblings though.
418
00:29:33,763 --> 00:29:36,132
- What? - We aren't siblings.
419
00:29:40,536 --> 00:29:41,838
I don't like it too.
420
00:29:43,373 --> 00:29:44,774
I don't want you...
421
00:29:45,708 --> 00:29:47,977
to date him whether it's official or not.
422
00:29:49,178 --> 00:29:53,783
You have never meddled with my dating life before.
423
00:29:53,783 --> 00:29:55,084
I don't know.
424
00:29:57,253 --> 00:29:58,388
But I don't like it now.
425
00:30:10,867 --> 00:30:12,435
(Administration Manager)
426
00:30:14,470 --> 00:30:16,406
Shouldn't you get going now?
427
00:30:18,307 --> 00:30:20,543
- I... - Bye.
428
00:30:21,644 --> 00:30:24,080
- I'll have that ramyeon. - What did you say, punk?
429
00:30:24,080 --> 00:30:26,649
You asked me if I wanted ramyeon before.
430
00:30:27,884 --> 00:30:29,285
Have you gone mad?
431
00:30:29,452 --> 00:30:32,789
I said it to tease him.
432
00:30:32,789 --> 00:30:35,291
When I go back to the emergency room,
433
00:30:35,291 --> 00:30:36,893
I won't get to eat anything.
434
00:30:36,893 --> 00:30:38,394
I'll be too hungry.
435
00:30:38,995 --> 00:30:41,431
We can have ramyeon together, can't we?
436
00:30:43,633 --> 00:30:45,668
Let's go up together. I'll cook you ramyeon.
437
00:30:45,668 --> 00:30:47,303
I am really good at cooking ramyeon.
438
00:30:50,440 --> 00:30:55,078
I can't let this fly. I ought to tell your dad.
439
00:30:55,078 --> 00:30:58,448
- What? - I'll tell him that since you live alone,
440
00:30:58,448 --> 00:31:00,983
you are about to have ramyeon with a guy.
441
00:31:00,983 --> 00:31:03,252
I am going to tell him. I'll let him know.
442
00:31:03,252 --> 00:31:04,454
Where is his number?
443
00:31:04,454 --> 00:31:07,056
Gosh, what is wrong with you today?
444
00:31:07,290 --> 00:31:08,391
Are you drunk?
445
00:31:08,391 --> 00:31:10,359
Are you going to cook him ramyeon?
446
00:31:10,359 --> 00:31:13,129
What is it to you if I cook him ramyeon...
447
00:31:13,129 --> 00:31:15,031
or a meal with 18 side dishes?
448
00:31:15,398 --> 00:31:18,301
- Gosh. - All right. I understand.
449
00:31:19,335 --> 00:31:22,572
It might have been too soon. That wasn't gentlemanlike.
450
00:31:22,572 --> 00:31:25,274
You think so too, don't you?
451
00:31:25,608 --> 00:31:28,277
I thought that you could have been a womanizer.
452
00:31:28,611 --> 00:31:32,081
Please invite me to your house later.
453
00:31:32,315 --> 00:31:35,284
Today, let's buy ramyeon and eat it here.
454
00:31:35,384 --> 00:31:36,552
It's on me.
455
00:31:44,427 --> 00:31:45,895
What's the matter with you two?
456
00:31:46,929 --> 00:31:47,997
I want ramyeon too.
457
00:31:48,965 --> 00:31:49,966
What?
458
00:31:51,968 --> 00:31:53,436
I want to eat ramyeon too.
459
00:32:02,278 --> 00:32:04,247
Thank you, Moo Bin.
460
00:32:06,349 --> 00:32:07,984
If you went to the same high school together,
461
00:32:07,984 --> 00:32:09,685
were you two close?
462
00:32:09,685 --> 00:32:11,053
- Not at all. - Not at all.
463
00:32:11,954 --> 00:32:14,357
I couldn't be friends with just anybody.
464
00:32:14,357 --> 00:32:17,260
Especially with jerks who kept chirping.
465
00:32:17,260 --> 00:32:20,163
I wasn't friends with mere athletes.
466
00:32:20,563 --> 00:32:22,064
Our teacher punished him a lot.
467
00:32:34,810 --> 00:32:36,012
Gosh, it's hot.
468
00:32:36,145 --> 00:32:38,014
Did you want to eat ramyeon this badly?
469
00:32:38,447 --> 00:32:42,585
Ae Ra, I really went out of my way to meet you today.
470
00:32:42,785 --> 00:32:44,754
I might get fired when I go back to the hospital later.
471
00:32:44,954 --> 00:32:46,889
Why did you do that?
472
00:32:47,123 --> 00:32:48,724
We could have met another time.
473
00:32:49,425 --> 00:32:51,894
I had to see you.
474
00:32:52,195 --> 00:32:54,163
From the first day I met you until today,
475
00:32:54,163 --> 00:32:56,265
I thought about you a few dozen times.
476
00:33:00,303 --> 00:33:02,772
I thought about you about 50 times a day.
477
00:33:02,772 --> 00:33:05,441
If I don't see you, I can't do anything.
478
00:33:06,943 --> 00:33:08,544
Gosh, I'm so hot.
479
00:33:10,046 --> 00:33:14,383
I see. You are quite straightforward, aren't you?
480
00:33:15,985 --> 00:33:17,887
Ae Ra, let's go on a date tomorrow.
481
00:33:18,154 --> 00:33:20,389
I'll plan the entire evening. Full-course.
482
00:33:22,358 --> 00:33:24,827
Full-course? Goodness.
483
00:33:27,129 --> 00:33:31,234
Now that I think about it, you like pulling surprises.
484
00:33:37,306 --> 00:33:38,407
You startled me.
485
00:33:39,408 --> 00:33:40,476
What is it?
486
00:33:41,310 --> 00:33:43,779
Hey, your ramyeon is getting soggy.
487
00:33:44,213 --> 00:33:46,482
Stop chatting and eat up. Let's go home soon.
488
00:33:47,984 --> 00:33:49,652
Why did you pull my chair?
489
00:33:50,186 --> 00:33:52,288
You didn't have to pull my chair.
490
00:34:15,645 --> 00:34:16,679
You startled me.
491
00:34:16,746 --> 00:34:19,148
Why were you startled? You didn't know I'd be here?
492
00:34:19,315 --> 00:34:20,316
What?
493
00:34:21,183 --> 00:34:22,752
I was thinking about something.
494
00:34:24,553 --> 00:34:27,056
You're right. There might be people from our workplace.
495
00:34:27,890 --> 00:34:30,459
Why are you eating ice cream after eating so much meat?
496
00:34:30,760 --> 00:34:32,295
You spilled some.
497
00:34:32,295 --> 00:34:35,765
I was hungry. I was too busy grilling meat to eat any.
498
00:34:40,102 --> 00:34:42,271
Do you have to wear a uniform?
499
00:34:42,905 --> 00:34:44,473
Aren't these hard to clean?
500
00:34:44,974 --> 00:34:47,209
We can dress casually if we want to.
501
00:34:47,510 --> 00:34:50,012
Why do you always wear a uniform then?
502
00:34:50,513 --> 00:34:51,814
Don't you want to look pretty?
503
00:34:51,814 --> 00:34:54,984
Then I'd have to rotate at least three outfits a week.
504
00:34:54,984 --> 00:34:57,386
I can't afford all that. I prefer the uniform.
505
00:34:58,354 --> 00:34:59,989
I can buy you some clothes.
506
00:35:00,756 --> 00:35:02,892
Why don't you ever ask me for something?
507
00:35:03,559 --> 00:35:06,562
I got a raise and I can spend it all on you.
508
00:35:06,562 --> 00:35:08,097
How can I spend that?
509
00:35:08,097 --> 00:35:10,399
You earned it by buttering up your superiors...
510
00:35:10,399 --> 00:35:13,602
and working so hard. I can't spend it on my clothes.
511
00:35:17,039 --> 00:35:18,074
Do you want that?
512
00:35:20,309 --> 00:35:21,610
That's really expensive.
513
00:35:22,478 --> 00:35:23,546
I'll buy it for you.
514
00:35:23,779 --> 00:35:24,880
No, it's expensive.
515
00:35:38,494 --> 00:35:42,932
I don't think the color suits me.
516
00:35:42,932 --> 00:35:45,534
Your skin's so white that it suits you perfectly.
517
00:35:46,402 --> 00:35:48,671
No, the size I mean.
518
00:35:48,671 --> 00:35:51,774
It looks almost tailored. Don't you look so slim?
519
00:35:57,480 --> 00:35:59,949
I don't think it's my style.
520
00:36:00,649 --> 00:36:01,684
I'll pay for it.
521
00:36:02,084 --> 00:36:04,353
But... It's too...
522
00:36:05,654 --> 00:36:06,756
Oh, no.
523
00:36:10,126 --> 00:36:14,263
I didn't want it. Why did you go off and pay?
524
00:36:15,131 --> 00:36:18,100
Where would I go wearing this?
525
00:36:18,100 --> 00:36:20,603
To work. Wear it to work!
526
00:36:20,936 --> 00:36:23,739
Wear pink, your favorite color. Act prim and proper.
527
00:36:23,739 --> 00:36:26,409
Don't let others walk over you. Don't grill meat!
528
00:36:26,409 --> 00:36:27,676
Why are you shouting?
529
00:36:27,676 --> 00:36:29,211
I told you to get it.
530
00:36:29,311 --> 00:36:31,180
I didn't want the dress.
531
00:36:31,781 --> 00:36:33,549
It's not my style.
532
00:36:33,549 --> 00:36:34,850
What is your style?
533
00:36:35,785 --> 00:36:37,820
- What? - Cheap, cheap, cheap.
534
00:36:37,820 --> 00:36:39,088
That's your style.
535
00:36:40,856 --> 00:36:43,526
I know very well that you ended up like this...
536
00:36:43,526 --> 00:36:46,429
trying to support a poor guy like me for six years.
537
00:36:47,062 --> 00:36:48,931
I'm so grateful for that.
538
00:36:51,000 --> 00:36:53,536
But now, it's almost suffocating.
539
00:37:03,279 --> 00:37:04,780
I'm sorry, Sul Hee.
540
00:37:06,115 --> 00:37:07,383
I lost my mind.
541
00:37:08,384 --> 00:37:09,385
Sul Hee.
542
00:37:10,085 --> 00:37:11,086
Sul Hee.
543
00:37:16,125 --> 00:37:17,159
Sul Hee.
544
00:37:45,488 --> 00:37:47,089
Mister.
545
00:37:47,623 --> 00:37:49,258
- Yes? - Can you...
546
00:37:51,760 --> 00:37:54,396
drop me off at the nearest subway station?
547
00:38:32,768 --> 00:38:35,337
Mr. Kim, you're still here.
548
00:38:35,538 --> 00:38:36,539
Hi.
549
00:38:36,805 --> 00:38:38,674
You'll never get a taxi. Get in.
550
00:38:39,909 --> 00:38:41,310
No thanks, I'll...
551
00:38:41,310 --> 00:38:43,779
Get in before we cause a traffic jam.
552
00:38:46,682 --> 00:38:47,750
Well...
553
00:38:49,385 --> 00:38:52,454
Now, can you please leave?
554
00:38:52,755 --> 00:38:53,923
You first.
555
00:38:53,923 --> 00:38:56,392
I want to see you go home safely.
556
00:38:58,127 --> 00:39:00,496
Okay, then. I'll head home.
557
00:39:01,630 --> 00:39:03,933
- You can leave as well. - Sure.
558
00:39:08,437 --> 00:39:09,438
Bye.
559
00:39:10,906 --> 00:39:12,107
I'll call you.
560
00:39:12,808 --> 00:39:13,842
Bye.
561
00:39:30,859 --> 00:39:33,362
What are you doing? Why go further up?
562
00:39:34,196 --> 00:39:36,031
I don't want him to know where you live.
563
00:39:36,265 --> 00:39:37,766
We can come back down later.
564
00:39:40,369 --> 00:39:43,238
Okay, then. Lead the way.
565
00:39:43,772 --> 00:39:44,773
Let's go.
566
00:39:51,280 --> 00:39:52,648
Go on home.
567
00:39:55,684 --> 00:39:57,953
Go. Go on. Bye.
568
00:40:05,294 --> 00:40:06,929
I said go.
569
00:40:09,565 --> 00:40:10,566
Bye.
570
00:40:10,933 --> 00:40:13,402
You're being weird today.
571
00:40:13,769 --> 00:40:15,137
Are you in a beauty pageant?
572
00:40:15,371 --> 00:40:16,505
Shut it.
573
00:40:19,341 --> 00:40:20,376
Let's go.
574
00:40:36,992 --> 00:40:39,094
(Sul Hee)
575
00:40:39,628 --> 00:40:42,364
What's this? It looks like a woman's clothing.
576
00:40:42,665 --> 00:40:43,666
Oh, this?
577
00:40:44,533 --> 00:40:46,535
It's pink.
578
00:40:47,369 --> 00:40:48,370
Yes.
579
00:40:51,540 --> 00:40:52,541
Mr. Kim.
580
00:40:54,677 --> 00:40:57,046
I like pink a lot.
581
00:40:58,013 --> 00:40:59,081
Ta-da.
582
00:41:01,250 --> 00:41:02,551
How pretty.
583
00:41:05,954 --> 00:41:07,322
Am I pretty?
584
00:41:07,923 --> 00:41:09,758
Your fingernails are.
585
00:41:14,997 --> 00:41:16,532
Let me off here.
586
00:41:16,598 --> 00:41:18,233
Why don't you get off in front of your house?
587
00:41:19,668 --> 00:41:22,171
I want to get some tteokbokki.
588
00:41:23,739 --> 00:41:24,973
Can I join you?
589
00:41:25,274 --> 00:41:27,910
I can call another driver and I'm feeling peckish.
590
00:41:27,910 --> 00:41:30,145
- Ye Jin, I... - Yes?
591
00:41:30,145 --> 00:41:33,415
Some other time. I'll gather all the interns...
592
00:41:33,982 --> 00:41:35,884
and treat you all.
593
00:41:36,752 --> 00:41:38,554
Oh, okay...
594
00:41:38,821 --> 00:41:40,355
Thanks for the lift.
595
00:41:41,156 --> 00:41:43,358
Take care. Thank you.
596
00:41:52,167 --> 00:41:53,235
Mr. Kim.
597
00:41:55,237 --> 00:41:56,305
No.
598
00:41:56,972 --> 00:41:57,973
What?
599
00:42:01,477 --> 00:42:03,378
Don't call all the interns.
600
00:42:04,513 --> 00:42:06,348
Treat just me.
601
00:42:16,391 --> 00:42:17,960
Why just her?
602
00:42:48,657 --> 00:42:49,658
Yes.
603
00:42:59,434 --> 00:43:02,070
Sneaky Choi, since when did you...
604
00:43:02,070 --> 00:43:05,140
Forget about him. Why did you quit killing bugs?
605
00:43:05,474 --> 00:43:07,643
- Go get into MMA? - Yes.
606
00:43:07,643 --> 00:43:11,180
I was on a high until I saw you and crashed.
607
00:43:11,613 --> 00:43:14,082
So you'll quit a job that pays a salary...
608
00:43:14,082 --> 00:43:16,084
to beat people up in a ring?
609
00:43:16,084 --> 00:43:18,253
It's an actual art of fighting.
610
00:43:18,253 --> 00:43:19,254
No.
611
00:43:19,655 --> 00:43:21,824
I said no. Don't even try.
612
00:43:21,957 --> 00:43:23,992
Why do you think you have a say?
613
00:43:23,992 --> 00:43:25,928
You haven't exercised in 10 years.
614
00:43:26,195 --> 00:43:28,397
You'll only get beaten up.
615
00:43:29,264 --> 00:43:32,134
I really don't like the way you said that.
616
00:43:32,634 --> 00:43:35,237
You can be an announcer after years...
617
00:43:35,470 --> 00:43:37,139
and I won't amount to anything?
618
00:43:37,139 --> 00:43:40,175
You'd been mentioning MMA every now and then,
619
00:43:40,175 --> 00:43:43,912
so I looked it up and people get punched in the eye.
620
00:43:43,912 --> 00:43:46,782
They get broken noses and lose blood.
621
00:43:47,182 --> 00:43:49,885
Why do you assume I'll get beaten up?
622
00:43:50,085 --> 00:43:51,954
I could win.
623
00:43:51,954 --> 00:43:53,555
You still get hit.
624
00:43:55,123 --> 00:43:57,059
- What? - I saw it all.
625
00:43:57,426 --> 00:43:59,695
You get hit whether you win or lose.
626
00:44:00,729 --> 00:44:02,264
I can't let you get hit.
627
00:44:12,975 --> 00:44:14,977
Oh, so...
628
00:44:15,944 --> 00:44:19,281
Are you saying this out of concern?
629
00:44:20,015 --> 00:44:23,252
Who said I'm concerned? I don't want you to get hit.
630
00:44:23,852 --> 00:44:26,455
Would you like it if Baek Hee got beaten up?
631
00:44:26,955 --> 00:44:30,058
What? Are you comparing me to a dog?
632
00:44:30,058 --> 00:44:34,496
Even if your pet dog gets hit, you'd get furious.
633
00:44:34,796 --> 00:44:36,298
Darn it.
634
00:44:36,632 --> 00:44:39,401
You're so lucky you were born a girl.
635
00:44:39,902 --> 00:44:42,137
If you were a guy, I would've...
636
00:44:42,137 --> 00:44:44,573
You would've seen stars.
637
00:44:45,240 --> 00:44:48,277
Darn it. Forget it.
638
00:44:48,543 --> 00:44:52,147
Anyway, get ready to get a job tomorrow.
639
00:44:52,781 --> 00:44:54,449
Or I'll get you one.
640
00:45:14,536 --> 00:45:15,637
Where are you going?
641
00:45:16,004 --> 00:45:18,240
Let's... Let's talk some more.
642
00:45:23,478 --> 00:45:24,980
Why you...
643
00:45:25,814 --> 00:45:27,950
This doesn't make you a tough guy.
644
00:45:28,383 --> 00:45:30,953
It makes you a jerk.
645
00:45:32,554 --> 00:45:34,156
What's wrong with you?
646
00:45:34,589 --> 00:45:37,359
I told you, no touching. Don't touch.
647
00:45:39,995 --> 00:45:42,731
Whatever. I'm going to do what I want.
648
00:45:44,232 --> 00:45:45,367
Play with me.
649
00:45:46,401 --> 00:45:50,772
Don't go on some full-course whatever with that punk.
650
00:45:52,040 --> 00:45:53,342
"That punk"?
651
00:45:54,810 --> 00:45:56,044
Why is he a punk?
652
00:45:56,111 --> 00:45:57,946
Because he is. What else should I call him?
653
00:45:57,946 --> 00:46:00,015
Why did you follow us when we went to eat?
654
00:46:09,958 --> 00:46:12,661
Because... Because I was hungry.
655
00:46:14,563 --> 00:46:17,733
Why were you so weird? Why were you so immature?
656
00:46:20,068 --> 00:46:22,070
Why do you care whom I see?
657
00:46:22,304 --> 00:46:26,341
Then what? Should I not care at all? Are we strangers?
658
00:46:26,375 --> 00:46:28,210
Yes, we're strangers. Total strangers.
659
00:46:28,210 --> 00:46:31,513
- How could you say that? I'm hurt. - Hey, kiddo.
660
00:46:33,915 --> 00:46:35,183
Look at me.
661
00:46:39,788 --> 00:46:40,856
Darn it.
662
00:46:44,026 --> 00:46:45,193
Listen to me.
663
00:46:45,827 --> 00:46:48,797
You may have no clue what I'm saying,
664
00:46:48,797 --> 00:46:51,867
but in the adult world, your actions are unacceptable.
665
00:46:52,300 --> 00:46:53,602
Get it together.
666
00:46:54,569 --> 00:46:56,938
Don't confuse a simple, country girl.
667
00:46:58,507 --> 00:46:59,841
I swear I'll kill you.
668
00:47:21,163 --> 00:47:23,799
Darn it, that beast.
669
00:47:30,739 --> 00:47:32,040
What's with him?
670
00:47:49,491 --> 00:47:52,194
Why that... She used to look like Chewbacca.
671
00:48:04,239 --> 00:48:06,308
Is he going through puberty or something?
672
00:48:06,641 --> 00:48:10,278
Darn it. Why does she keep getting prettier?
673
00:48:13,281 --> 00:48:14,983
Why are his hands so big?
674
00:48:20,455 --> 00:48:22,324
You look so pretty.
675
00:48:23,425 --> 00:48:26,294
I got it cleaned right away, so the stain came out.
676
00:48:30,932 --> 00:48:32,701
Forget it. You can't wear this.
677
00:48:33,101 --> 00:48:34,402
It makes me look short, right?
678
00:48:34,703 --> 00:48:36,138
It's too spectacular.
679
00:48:36,304 --> 00:48:39,541
It shows off your incredible figure too much.
680
00:48:39,708 --> 00:48:42,477
- No. - Exactly. I look short.
681
00:48:48,450 --> 00:48:49,584
Sul Hee.
682
00:48:54,589 --> 00:48:56,525
Are you going to sleep downstairs again?
683
00:48:56,658 --> 00:48:57,692
Let go.
684
00:48:58,660 --> 00:49:01,796
I'm sorry. I told you I'm sorry.
685
00:49:04,566 --> 00:49:05,901
What are you sorry for?
686
00:49:06,234 --> 00:49:08,203
For everything. I'm just sorry.
687
00:49:08,603 --> 00:49:11,473
Everything, what? What are you sorry for?
688
00:49:12,307 --> 00:49:15,911
I'm sorry for buying you the dress,
689
00:49:16,311 --> 00:49:18,346
and I was wrong for raising my voice.
690
00:49:18,380 --> 00:49:19,481
And?
691
00:49:20,615 --> 00:49:21,783
Is that all?
692
00:49:22,951 --> 00:49:25,353
Is that all you did wrong?
693
00:49:26,054 --> 00:49:28,957
- What? - You don't even know what you did wrong.
694
00:49:28,957 --> 00:49:31,660
- Sul Hee. - Forget it. We need to talk.
695
00:49:31,660 --> 00:49:33,161
What's up with your skin today?
696
00:49:34,062 --> 00:49:35,797
- What about it? - Did you do something?
697
00:49:36,798 --> 00:49:40,368
Forget the popular, dewy look.
698
00:49:41,102 --> 00:49:43,271
It's fiery.
699
00:49:44,306 --> 00:49:47,108
You know fire is better than water, right?
700
00:49:47,209 --> 00:49:48,877
Fiery is the best.
701
00:49:49,144 --> 00:49:52,347
Your skin is fiery. You have fiery skin.
702
00:49:54,749 --> 00:49:56,885
Was "fiery" a bit much?
703
00:49:59,287 --> 00:50:00,355
Fiery?
704
00:50:20,208 --> 00:50:22,744
Mister, I guess security...
705
00:50:22,744 --> 00:50:25,380
isn't so great in places like this, right?
706
00:50:26,848 --> 00:50:29,684
How much would places like this cost?
707
00:50:30,752 --> 00:50:33,188
Are these all month-to-month?
708
00:50:36,958 --> 00:50:38,026
Oh my gosh.
709
00:50:39,227 --> 00:50:40,395
You were a woman.
710
00:50:40,996 --> 00:50:43,231
Do you want to live here?
711
00:50:43,298 --> 00:50:44,366
Pardon?
712
00:50:44,733 --> 00:50:48,236
You have over 10,000 dollars draped over your body.
713
00:50:48,903 --> 00:50:51,273
Why are you asking about rent in a place like this?
714
00:50:51,840 --> 00:50:53,341
I never said I'd like to live in a place like this.
715
00:50:53,842 --> 00:50:56,478
And who are you to ask if I want to live here?
716
00:50:57,345 --> 00:50:58,480
I am...
717
00:50:59,748 --> 00:51:01,783
the owner of a place like this.
718
00:51:06,755 --> 00:51:10,292
I don't take in pretty girls.
719
00:51:10,992 --> 00:51:14,262
- Pardon? - Pretty girls are noisy.
720
00:51:15,030 --> 00:51:18,733
Their fates are noisy, and so are their lives.
721
00:51:23,905 --> 00:51:25,674
I know from experience.
722
00:51:26,041 --> 00:51:27,575
My fate is pretty good.
723
00:51:28,076 --> 00:51:30,512
Divorce is nothing in this day and age.
724
00:51:33,448 --> 00:51:34,582
Are you divorced?
725
00:51:36,851 --> 00:51:41,022
This place must be a quiet, wholesome,
726
00:51:41,356 --> 00:51:44,726
and peaceful villa.
727
00:51:45,427 --> 00:51:47,562
I... I am wholesome.
728
00:51:48,196 --> 00:51:49,264
Gosh.
729
00:51:53,134 --> 00:51:54,302
Hello.
730
00:51:57,639 --> 00:51:59,140
No sleepovers allowed.
731
00:52:02,677 --> 00:52:04,946
We sleep separately at times.
732
00:52:05,146 --> 00:52:08,049
- Why are you telling her that? - Gosh.
733
00:52:13,555 --> 00:52:14,622
Hello.
734
00:52:14,989 --> 00:52:16,925
Aren't you Dong Man's friends?
735
00:52:17,359 --> 00:52:19,928
It's you, right? Dong Man's...
736
00:52:20,195 --> 00:52:23,431
Yes, I am. I came to see him.
737
00:52:28,937 --> 00:52:30,004
What are you doing?
738
00:52:30,739 --> 00:52:32,540
Ae Ra!
739
00:52:32,707 --> 00:52:34,609
Ae Ra!
740
00:52:35,076 --> 00:52:36,144
Ae Ra!
741
00:52:53,795 --> 00:52:56,131
How dare you come here?
742
00:52:56,131 --> 00:52:58,366
You said he got married and left town.
743
00:52:58,600 --> 00:52:59,834
Why'd you lie?
744
00:53:01,002 --> 00:53:04,672
I felt like it. Would you have told the truth?
745
00:53:07,642 --> 00:53:09,611
- I can't hear you. - What?
746
00:53:10,211 --> 00:53:12,414
I need to talk to her, so be quiet.
747
00:53:13,515 --> 00:53:14,482
Okay.
748
00:53:15,483 --> 00:53:16,951
Let's just go.
749
00:53:17,185 --> 00:53:18,353
Stay still.
750
00:53:19,554 --> 00:53:22,824
You're stuck to him like glue.
751
00:53:22,924 --> 00:53:25,360
Dong Man isn't at your beck and call.
752
00:53:25,660 --> 00:53:27,762
If you keep coming back after dumping him,
753
00:53:27,762 --> 00:53:29,364
do you think he'd take you back?
754
00:53:29,397 --> 00:53:31,599
Yes, I think he will.
755
00:53:33,401 --> 00:53:35,904
Be honest. You think the same.
756
00:53:36,671 --> 00:53:38,173
Why I ought to...
757
00:53:38,840 --> 00:53:40,975
I hit girls, you know.
758
00:53:44,679 --> 00:53:45,814
Dong Man.
759
00:53:50,585 --> 00:53:53,855
So annoying. There she goes again.
760
00:53:57,258 --> 00:53:58,460
Dong Man.
761
00:54:00,962 --> 00:54:04,399
Stop saying his name with that nasally voice,
762
00:54:04,999 --> 00:54:06,434
will you?
763
00:54:12,407 --> 00:54:15,276
- The air is so nice here. - Hey.
764
00:54:16,277 --> 00:54:20,849
This is the scent of society. This is the perfect food.
765
00:54:25,787 --> 00:54:26,888
Dong Man.
766
00:54:29,891 --> 00:54:31,259
Dong Man.
767
00:54:31,759 --> 00:54:34,095
I broke up with him.
768
00:54:36,498 --> 00:54:39,167
Why... Why that crazy little...
769
00:54:40,235 --> 00:54:42,270
How was your blind date?
770
00:54:42,537 --> 00:54:44,339
Was she pretty?
771
00:54:45,607 --> 00:54:47,108
She looked like Kim Hyo Jin.
772
00:54:47,575 --> 00:54:49,944
- That's awesome. - Awesome.
773
00:54:49,944 --> 00:54:51,980
She's totally hot?
774
00:54:52,680 --> 00:54:55,550
No. Not that Kim Hyo Jin.
775
00:55:00,755 --> 00:55:02,023
She must've been cute.
776
00:55:10,565 --> 00:55:11,766
Dong Man.
777
00:55:18,473 --> 00:55:20,375
Loser. Again?
778
00:55:21,142 --> 00:55:22,176
- Zero. - Zero.
779
00:55:22,510 --> 00:55:23,711
- Seven. - Bang!
780
00:55:25,013 --> 00:55:26,814
- 007. - Bang!
781
00:55:27,982 --> 00:55:29,551
- Get over here. - Get down.
782
00:55:29,551 --> 00:55:30,852
- Drum roll! - Drum roll!
783
00:55:30,852 --> 00:55:32,554
Drink!
784
00:55:32,554 --> 00:55:34,956
- Drink! - It's here. It's here.
785
00:55:34,956 --> 00:55:36,524
- The food's here. - Just a minute.
786
00:55:38,893 --> 00:55:40,695
We have a coupon for a free...
787
00:55:40,695 --> 00:55:41,863
Dong Man.
788
00:55:48,803 --> 00:55:50,004
Dong Man.
789
00:55:57,412 --> 00:55:59,547
Why are we hiding?
790
00:55:59,881 --> 00:56:01,849
Then what? You want to walk out? Now?
791
00:56:02,784 --> 00:56:03,885
Freak.
792
00:56:04,986 --> 00:56:06,354
Did you just curse right now?
793
00:56:07,255 --> 00:56:08,256
Did I?
794
00:56:12,727 --> 00:56:15,797
Hye Ran was like poison to Dong Man,
795
00:56:16,731 --> 00:56:20,768
and we wanted to feed her poison.
796
00:56:22,804 --> 00:56:25,640
Put it back on. Why are you taking off your vest?
797
00:56:25,640 --> 00:56:27,041
So annoying.
798
00:56:27,041 --> 00:56:30,345
I'll go for today. Answer my calls, okay?
799
00:56:31,512 --> 00:56:33,514
Why can't he speak?
800
00:56:34,515 --> 00:56:35,984
He must be stunned.
801
00:56:35,984 --> 00:56:37,885
What is this so early in the morning?
802
00:56:38,753 --> 00:56:40,955
I'll see you all again.
803
00:56:43,958 --> 00:56:45,026
Hey, you.
804
00:56:47,295 --> 00:56:49,097
Dong Man may be a moron,
805
00:56:49,631 --> 00:56:51,866
but you know I've got his back, and I'm tough.
806
00:56:52,967 --> 00:56:53,968
Me too.
807
00:56:58,306 --> 00:57:02,210
Look. Please keep your nose out of it.
808
00:57:02,276 --> 00:57:05,380
I'll always keep my nose "in" it,
809
00:57:05,613 --> 00:57:08,349
so take me down first if you want to get to him.
810
00:57:08,950 --> 00:57:10,151
Take me down too.
811
00:57:10,585 --> 00:57:14,188
You'll have to shoot me first.
812
00:57:14,989 --> 00:57:17,625
Ae Ra. Good luck.
813
00:57:18,593 --> 00:57:20,294
Try your very best.
814
00:57:23,798 --> 00:57:24,799
See you.
815
00:57:41,349 --> 00:57:45,186
(Friends Dictionary)
816
00:57:52,326 --> 00:57:53,428
Night.
817
00:57:59,100 --> 00:58:00,101
Do you want to...
818
00:58:02,136 --> 00:58:03,371
come over for some noodles?
819
00:58:03,371 --> 00:58:09,677
("Do you want to come over for some noodles?" means...)
820
00:58:09,677 --> 00:58:10,778
What?
821
00:58:12,580 --> 00:58:13,581
Sure.
822
00:58:17,151 --> 00:58:18,453
What was that?
823
00:58:18,986 --> 00:58:21,522
- Come on. How could you die there? - Who?
824
00:58:21,522 --> 00:58:23,558
- Go get some rice. - You get it.
825
00:58:23,558 --> 00:58:25,526
- You get it. - You get it.
826
00:58:25,526 --> 00:58:26,894
(It means just to eat noodles.)
827
00:58:26,961 --> 00:58:28,896
Fine. I'll get it.
828
00:58:28,896 --> 00:58:29,897
Hurry.
829
00:58:32,266 --> 00:58:34,402
Yes! That was awesome!
830
00:58:59,093 --> 00:59:01,729
(Fight For My Way)
831
00:59:01,896 --> 00:59:03,464
Dong Man.
832
00:59:03,464 --> 00:59:05,366
- Let's have him debut tomorrow. - What?
833
00:59:05,366 --> 00:59:08,136
- This is the last match. - No.
834
00:59:08,136 --> 00:59:09,570
Trust me.
835
00:59:09,570 --> 00:59:10,638
I said no.
836
00:59:10,638 --> 00:59:13,107
Why not? Even local kids compete.
837
00:59:13,107 --> 00:59:16,377
Your coach said no, so no!
838
00:59:16,377 --> 00:59:19,947
Dong Man. I know why you're doing this...
839
00:59:19,947 --> 00:59:21,449
with your head full of hot air.
840
00:59:22,850 --> 00:59:24,385
You talked him into it, didn't you?
841
00:59:24,385 --> 00:59:25,553
I did not.
842
00:59:25,553 --> 00:59:27,155
Train your workers properly.
843
00:59:27,155 --> 00:59:30,525
With the amount of money I spend, I have the right...
844
00:59:30,525 --> 00:59:31,893
to make her kneel at my feet.
845
00:59:32,026 --> 00:59:34,495
- She quits as of today. - Hey.
846
00:59:34,495 --> 00:59:37,899
You have no right to make her do that.
57531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.