All language subtitles for Exes Baggage (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 001 00:00:00,000 --> 00:00:06,334 Subtitles by wasabi208 002 00:00:35,886 --> 00:00:36,860 Hey. 003 00:00:38,982 --> 00:00:41,420 Nixter! How are you, man? 004 00:00:41,420 --> 00:00:42,759 I'm good. 005 00:00:42,759 --> 00:00:45,006 Wait, wait. 006 00:00:45,342 --> 00:00:46,488 You can't say no. 007 00:00:46,653 --> 00:00:47,578 Fine. 008 00:00:47,578 --> 00:00:49,702 Straight up. 009 00:00:50,055 --> 00:00:51,135 - Cheers! - Cheers! 010 00:00:51,135 --> 00:00:52,093 Thank you! 011 00:00:55,090 --> 00:00:56,098 Another round for me. 012 00:00:57,254 --> 00:00:58,238 Congratulations! 013 00:00:59,199 --> 00:00:59,642 It looks nice! 014 00:00:59,642 --> 00:01:00,773 Nice bar! 015 00:01:01,093 --> 00:01:02,494 Of course! Thank you! 016 00:01:02,630 --> 00:01:03,612 Thank you. 017 00:01:04,042 --> 00:01:04,938 Let's talk later. 018 00:01:04,938 --> 00:01:06,338 I need to mingle around first. 019 00:01:06,610 --> 00:01:07,198 Go ahead. 020 00:01:07,740 --> 00:01:09,852 Okay. Enjoy. Help yourself. 021 00:01:10,139 --> 00:01:11,812 Dude! Take care of him. 022 00:01:12,291 --> 00:01:13,342 Okay? Hel'll take care of you. 023 00:01:14,299 --> 00:01:15,302 Go ahead. 024 00:01:15,340 --> 00:01:17,549 I'll come back. 025 00:01:21,086 --> 00:01:21,373 Beer. 026 00:01:23,696 --> 00:01:24,122 Here, sir. 027 00:01:24,122 --> 00:01:25,114 Thank you. 028 00:01:36,109 --> 00:01:36,886 Opps. 029 00:01:36,987 --> 00:01:37,829 Sorry. 030 00:01:37,829 --> 00:01:38,621 It's fine. 031 00:01:58,067 --> 00:01:58,794 Where are you? 032 00:01:58,794 --> 00:01:59,811 Are you there already? 033 00:01:59,938 --> 00:02:01,056 Yes. 034 00:02:02,290 --> 00:02:03,784 I've been here for hours, Tops. 035 00:02:04,061 --> 00:02:07,722 Sorry. Got caught up with some chick. 036 00:02:07,722 --> 00:02:08,614 Some chick? 037 00:02:08,614 --> 00:02:09,899 Yeah. Sorry, bro. 038 00:02:09,899 --> 00:02:11,226 So you're not coming? 039 00:02:11,226 --> 00:02:14,860 Wait for me. I'll go there, but- 040 00:02:15,166 --> 00:02:15,814 But what? 041 00:02:16,163 --> 00:02:19,162 Just wait for me. 042 00:02:21,023 --> 00:02:22,676 I think we lasted nine months. 043 00:02:22,676 --> 00:02:24,221 Wow! That's pretty long. 044 00:02:32,829 --> 00:02:33,281 P. 045 00:02:35,563 --> 00:02:36,450 Where? 046 00:02:36,582 --> 00:02:38,427 He's been shooting glances. 047 00:02:40,426 --> 00:02:41,466 At me? 048 00:02:42,163 --> 00:02:43,703 No! At me! 049 00:02:44,730 --> 00:02:45,991 I'm sure it's at me! 050 00:02:46,358 --> 00:02:47,445 Believe me. 051 00:02:48,055 --> 00:02:50,056 Look. He's going to look my way. 052 00:02:50,056 --> 00:02:51,122 Okay. 053 00:02:58,495 --> 00:02:59,627 Come on. 054 00:03:07,692 --> 00:03:08,519 Cheers! 055 00:03:08,519 --> 00:03:10,444 - Wow! - Godbye! 056 00:03:10,641 --> 00:03:12,359 Really? Fine, go. 057 00:03:18,671 --> 00:03:19,083 Hi. 058 00:03:21,425 --> 00:03:22,666 Is it your first time here? 059 00:03:25,080 --> 00:03:27,273 I'm just waiting for someone. 060 00:03:29,920 --> 00:03:30,481 Sorry, you're waiting for someone. 061 00:03:30,481 --> 00:03:31,455 No, no. 062 00:03:31,674 --> 00:03:32,561 He's a guy. 063 00:03:33,563 --> 00:03:34,885 Oh, a guy- 064 00:03:35,278 --> 00:03:36,122 No, not like that. 065 00:03:38,545 --> 00:03:40,977 Sorry, I'm not used to this. 066 00:03:44,838 --> 00:03:45,703 Was that a pick-up line? 067 00:03:46,035 --> 00:03:46,879 Small talk? 068 00:03:48,338 --> 00:03:49,486 Okay, I'll shut up now. 069 00:03:50,773 --> 00:03:53,249 Do you know the legend of the werewolf? 070 00:03:54,991 --> 00:03:56,292 It goes like this. 071 00:03:56,914 --> 00:03:58,432 There were two men. 072 00:03:58,432 --> 00:04:01,060 Man A and Man B. 073 00:04:02,413 --> 00:04:05,629 Man A saw this creature. 074 00:04:05,666 --> 00:04:07,228 Half-man and half-wolf. 075 00:04:07,359 --> 00:04:09,400 So he asked man B. 076 00:04:10,156 --> 00:04:13,155 "Do you know what that is? That creature?" 077 00:04:14,989 --> 00:04:17,622 Man B saw a wolf approaching. 078 00:04:17,622 --> 00:04:21,027 So he said, "Where? Wolf?" 079 00:04:21,526 --> 00:04:23,044 That's the legend of the werewolf. 080 00:04:26,652 --> 00:04:27,626 You didn't get it? 081 00:04:27,752 --> 00:04:28,600 I did. 082 00:04:28,928 --> 00:04:30,098 You just didn't find it funny? 083 00:04:32,262 --> 00:04:33,372 I get it. 084 00:04:33,649 --> 00:04:36,648 Maybe you just don't find werewolves funny. 085 00:04:43,199 --> 00:04:44,282 Nix. 086 00:04:44,648 --> 00:04:45,171 Pia. 087 00:04:46,621 --> 00:04:47,769 - Nix? - Nix. 088 00:04:51,018 --> 00:04:52,128 Are you on Facebook? 089 00:04:52,738 --> 00:04:53,473 Yes. 090 00:04:54,124 --> 00:04:54,946 Let me see. 091 00:04:56,513 --> 00:04:58,536 Search "Nix Cabangon". 092 00:04:59,179 --> 00:05:02,009 On your phone so you're logged in for sure. 093 00:05:02,071 --> 00:05:04,354 P, I'll go ahead. 094 00:05:04,523 --> 00:05:05,497 I mean, we'll go ahead. 095 00:05:06,000 --> 00:05:07,020 Hi, I'm Reyna. 096 00:05:07,340 --> 00:05:07,888 Nix. 097 00:05:07,888 --> 00:05:09,075 Nice to meet you. 098 00:05:10,398 --> 00:05:10,992 This is- 099 00:05:10,992 --> 00:05:11,571 Jake. 100 00:05:12,390 --> 00:05:13,182 Jake! That's right. 101 00:05:13,182 --> 00:05:15,130 Jake, Pia, Nix. 102 00:05:16,924 --> 00:05:19,723 I'll get the car. I'll wait for you outside. 103 00:05:19,861 --> 00:05:21,626 Okay, babe. I'll see you. 104 00:05:22,933 --> 00:05:24,668 Why are you calling him 'babe'? 105 00:05:24,790 --> 00:05:25,673 Don't mind it. 106 00:05:25,797 --> 00:05:26,873 You're unbelievable. 107 00:05:27,364 --> 00:05:28,247 I'll go ahead. 108 00:05:28,364 --> 00:05:30,677 Nix, take care of my friend, okay? 109 00:05:30,763 --> 00:05:32,194 She's a good girl. Right, P? 110 00:05:33,364 --> 00:05:34,551 But wait.. 111 00:05:35,180 --> 00:05:38,316 Who were you looking at earlier? 112 00:05:38,597 --> 00:05:39,678 Me or her? 113 00:05:46,870 --> 00:05:49,365 Nice. Congratulations! 114 00:05:49,365 --> 00:05:50,157 Pretty. 115 00:05:51,177 --> 00:05:52,912 I'll see you. Nice to meet you! 116 00:05:52,912 --> 00:05:53,643 Bye. 117 00:05:57,090 --> 00:05:57,835 Game. 118 00:06:01,537 --> 00:06:03,698 So you're a furniture designer. 119 00:06:05,498 --> 00:06:06,274 Are you single? 120 00:06:08,227 --> 00:06:09,155 Open relationship? 121 00:06:10,267 --> 00:06:11,622 That's just to scare off boys. 122 00:06:14,195 --> 00:06:15,337 Is it effective? 123 00:06:18,015 --> 00:06:20,557 You only have 28 photos. 124 00:06:21,506 --> 00:06:23,955 It means you're straight. 125 00:06:24,047 --> 00:06:29,356 They say if a guy has more than 50 photos 126 00:06:29,661 --> 00:06:32,476 in his profile picture album, 127 00:06:33,009 --> 00:06:34,014 he's gay. 128 00:06:36,373 --> 00:06:37,362 That's true. 129 00:06:40,901 --> 00:06:44,066 Why were you so thin? Didn't you have money for food then? 130 00:06:44,722 --> 00:06:47,218 Didn't they give you milk? 131 00:06:47,561 --> 00:06:48,398 Look at you. 132 00:06:49,741 --> 00:06:52,054 Did you befriend the fridge? 133 00:06:52,962 --> 00:06:54,788 Life was good, eh? 134 00:06:55,130 --> 00:06:55,983 What's this? 135 00:06:56,988 --> 00:06:57,795 Hey. 136 00:06:57,978 --> 00:06:59,317 Who were you scaring here? 137 00:06:59,622 --> 00:07:01,585 Did somebody get scared? 138 00:07:01,799 --> 00:07:03,169 But it looks cool. 139 00:07:06,135 --> 00:07:06,743 What about this? 140 00:07:08,845 --> 00:07:09,849 Your bangs got mad at each other. 141 00:07:11,101 --> 00:07:11,892 One seat apart. 142 00:07:12,168 --> 00:07:14,587 What's with the bandana? 143 00:07:16,168 --> 00:07:17,294 You think this looks cool? 144 00:07:18,031 --> 00:07:19,629 It was a trend back then. 145 00:07:19,843 --> 00:07:21,152 You know what... 146 00:07:21,608 --> 00:07:24,149 not all trends 147 00:07:24,149 --> 00:07:26,051 will look good on you. 148 00:07:26,173 --> 00:07:28,197 I'm starting to doubt your taste. 149 00:07:30,284 --> 00:07:31,044 Who's this? 150 00:07:32,826 --> 00:07:34,561 Introduce me to her. 151 00:07:34,988 --> 00:07:36,449 I'm pretty, right? 152 00:07:36,671 --> 00:07:37,432 Super. 153 00:07:40,116 --> 00:07:41,972 I wish you remained a picture. 154 00:07:44,776 --> 00:07:46,344 Wow! 155 00:07:46,703 --> 00:07:48,818 You're mean. 156 00:07:49,686 --> 00:07:52,501 You worked as a waiter too? 157 00:07:52,593 --> 00:07:54,343 Please refill my iced tea, sir. 158 00:07:54,847 --> 00:07:56,886 Ma'am, we don't do refills anymore. 159 00:07:58,003 --> 00:08:01,002 You've had too much sugar. 160 00:08:01,843 --> 00:08:03,943 Hey! Not the tagged pictures! 161 00:08:03,943 --> 00:08:05,085 There are rules? 162 00:08:05,085 --> 00:08:06,866 Yes, there are. 163 00:08:07,430 --> 00:08:08,404 You can't do that! 164 00:08:08,404 --> 00:08:11,204 Did I look at your tagged photos? 165 00:08:12,846 --> 00:08:15,038 So, did you follow me already? 166 00:08:15,326 --> 00:08:16,130 Yes, here. 167 00:08:18,368 --> 00:08:20,342 What a clean profile. 168 00:08:21,875 --> 00:08:23,379 Like an influencer. 169 00:08:24,189 --> 00:08:26,432 You asked what my job is. 170 00:08:27,328 --> 00:08:28,174 There you go. 171 00:08:29,128 --> 00:08:32,328 But that's just for... 172 00:08:33,048 --> 00:08:34,284 my image. 173 00:08:34,473 --> 00:08:35,497 For the clients. 174 00:08:35,954 --> 00:08:36,910 You know? 175 00:08:37,771 --> 00:08:41,225 And there are no tagged photos there. 176 00:08:41,334 --> 00:08:42,998 Good for my image. 177 00:08:44,047 --> 00:08:45,040 Broker? 178 00:08:46,451 --> 00:08:47,511 Rich girl. 179 00:08:47,757 --> 00:08:48,311 Hey. 180 00:08:48,997 --> 00:08:50,504 That's a misconception. 181 00:08:50,964 --> 00:08:53,225 We brokers get enough. 182 00:08:53,225 --> 00:08:57,330 Yes, we get paid big if we close a deal. 183 00:08:58,012 --> 00:09:00,914 But you don't always close a deal, right? 184 00:09:01,215 --> 00:09:03,377 Closed deals mean money. No deals mean... 185 00:09:03,377 --> 00:09:04,578 hunger. 186 00:09:04,818 --> 00:09:06,280 This is what you call hunger. 187 00:09:06,706 --> 00:09:10,930 Nobody satisfied my hunger tonight. 188 00:09:11,832 --> 00:09:12,551 Okay. 189 00:09:12,551 --> 00:09:15,254 Nice meeting you... 190 00:09:15,475 --> 00:09:15,875 Pia. 191 00:09:18,078 --> 00:09:20,000 This is Ogie. 192 00:09:21,623 --> 00:09:22,479 Nix. 193 00:09:22,880 --> 00:09:23,836 Ogie. 194 00:09:25,576 --> 00:09:26,131 Hey. It's Mama. 195 00:09:26,853 --> 00:09:28,509 You talk to your car? 196 00:09:28,928 --> 00:09:30,629 Of course. For good luck. 197 00:09:31,752 --> 00:09:36,336 Jockeys talk to their horses. "Horsey, horsey... 198 00:09:36,336 --> 00:09:38,899 please win this race." 199 00:09:39,119 --> 00:09:40,340 It's the same. 200 00:09:40,421 --> 00:09:44,165 "Ogie, ogie, take me home safely." 201 00:09:44,260 --> 00:09:46,702 I think you just want me to take you home. 202 00:09:46,818 --> 00:09:47,559 Hey. 203 00:09:48,321 --> 00:09:50,062 I'm not like that. Never. 204 00:09:50,123 --> 00:09:52,044 If you want, I'll drive you home. 205 00:09:52,044 --> 00:09:53,886 Ogie and I never had an accident before. 206 00:09:54,388 --> 00:09:55,588 Let's keep it that way. 207 00:09:55,588 --> 00:09:56,689 Let me drive you. 208 00:09:57,030 --> 00:10:01,074 No. Why are you forcing me? 209 00:10:01,556 --> 00:10:02,496 Are you sure? 210 00:10:02,496 --> 00:10:04,012 Let me just get my things. 211 00:10:05,349 --> 00:10:06,371 Really? You'll drive me home? 212 00:10:07,173 --> 00:10:07,888 No way. 213 00:10:09,091 --> 00:10:09,886 Are you sure? 214 00:10:11,462 --> 00:10:12,591 What's the catch? 215 00:10:34,365 --> 00:10:35,626 Sleep. 216 00:10:36,187 --> 00:10:37,288 I'm okay. 217 00:10:39,235 --> 00:10:42,721 30 Caster Street, Parville Subdivision. 218 00:10:42,721 --> 00:10:43,723 Green house. 219 00:10:44,793 --> 00:10:45,674 I can manage. 220 00:10:47,597 --> 00:10:49,774 Fine. I'll sleep. 221 00:10:58,669 --> 00:10:59,829 Sleep. 222 00:11:02,033 --> 00:11:03,634 How? Do it again. 223 00:11:06,906 --> 00:11:08,807 Okay. Wake me up, okay? 224 00:11:08,928 --> 00:11:09,969 Of course. 225 00:11:11,471 --> 00:11:13,293 Wake me up. 226 00:11:37,130 --> 00:11:37,890 Nix. 227 00:11:40,674 --> 00:11:41,614 Wake up! 228 00:11:42,035 --> 00:11:42,635 Yes. 229 00:11:43,757 --> 00:11:46,300 I woke you up so you can wake me up. 230 00:11:47,742 --> 00:11:48,682 I'm so sorry. 231 00:11:48,742 --> 00:11:51,949 I set the alarm for ten minutes but I didn't hear it. 232 00:11:52,571 --> 00:11:54,112 You want to have coffee first? Let's go. 233 00:11:55,675 --> 00:11:56,695 You can bring your shoes inside. 234 00:11:58,638 --> 00:11:59,718 Do you have plans today? 235 00:12:00,259 --> 00:12:01,020 None. 236 00:12:01,480 --> 00:12:02,742 Perfect! Have breakfast with us. 237 00:12:03,323 --> 00:12:04,704 Come in. 238 00:12:05,064 --> 00:12:05,945 Sit down. 239 00:12:06,387 --> 00:12:07,307 Hi! Good morning! 240 00:12:07,829 --> 00:12:09,205 - Good morning. - This is Nix. 241 00:12:09,205 --> 00:12:09,900 - Good morning. - Wait. 242 00:12:10,075 --> 00:12:11,196 I'll get you plate. 243 00:12:16,577 --> 00:12:17,232 Say hi, Juju. 244 00:12:17,232 --> 00:12:17,947 Hello. 245 00:12:18,022 --> 00:12:18,823 Hi. 246 00:12:19,360 --> 00:12:21,023 Go eat. 247 00:12:21,577 --> 00:12:22,638 Help yourself. 248 00:12:22,998 --> 00:12:23,919 - Hello. - What's up? 249 00:12:24,581 --> 00:12:26,342 This is Jack, my cousin. 250 00:12:26,583 --> 00:12:29,285 His wife. Unbelievable, right? 251 00:12:29,285 --> 00:12:31,648 And this is our baby. 252 00:12:31,648 --> 00:12:33,310 She still hasn't showered yet. 253 00:12:35,273 --> 00:12:36,233 Eat up. 254 00:12:36,815 --> 00:12:37,831 Go eat. 255 00:12:39,809 --> 00:12:41,250 Excuse me. I'll give her a bath. 256 00:12:41,431 --> 00:12:42,807 Okay. Give me that. 257 00:12:46,511 --> 00:12:47,932 Good thing you have company. 258 00:12:48,593 --> 00:12:49,434 How long have you been here? 259 00:12:50,496 --> 00:12:52,257 I've been staying here since college. 260 00:12:52,297 --> 00:12:53,759 We've been together since then. 261 00:12:54,140 --> 00:12:55,343 Pia is clingy. 262 00:12:56,364 --> 00:12:57,445 But you like me clingy. 263 00:12:58,446 --> 00:13:00,208 Good thing you're my favourite cousin. 264 00:13:01,730 --> 00:13:03,692 I'm your only cousin you butthead. 265 00:13:05,528 --> 00:13:06,570 What time is it? 266 00:13:06,838 --> 00:13:08,479 It's already six o'clock. 267 00:13:09,441 --> 00:13:10,021 Nix. 268 00:13:10,603 --> 00:13:11,162 Yes? 269 00:13:11,162 --> 00:13:14,186 By any chance, are you passing through Makati? 270 00:13:14,526 --> 00:13:15,307 I'm going to Pasig. 271 00:13:17,109 --> 00:13:17,870 Really? 272 00:13:18,651 --> 00:13:22,035 The mercury retrograde has left. Can you drop me off? 273 00:13:22,275 --> 00:13:22,976 Sure. 274 00:13:23,471 --> 00:13:24,012 Okay. 275 00:13:24,760 --> 00:13:25,281 Eat up. 276 00:13:25,942 --> 00:13:26,502 You're done? 277 00:13:26,542 --> 00:13:27,744 Yes. I'll just take a quick shower. 278 00:13:28,805 --> 00:13:30,106 Don't make it quick. 279 00:13:30,206 --> 00:13:32,329 I'll be quick. Take care of him. 280 00:13:35,587 --> 00:13:39,110 I really hope that you can accomodate my request to get this entire floor. 281 00:13:40,171 --> 00:13:44,336 You know, I think this move is probably best for my company's expansion plan. 282 00:13:45,293 --> 00:13:48,577 Well, I'll try my best to make that possible. 283 00:13:49,113 --> 00:13:50,573 I trust you can do it. 284 00:13:51,675 --> 00:13:54,017 Well, it's great doing business with you, Clark. 285 00:13:54,158 --> 00:13:55,739 Let's go, sir. 286 00:13:58,823 --> 00:14:01,906 So, did we close the deal? 287 00:14:01,987 --> 00:14:05,230 Closed. 288 00:14:06,314 --> 00:14:07,975 Congratulations! 289 00:14:08,115 --> 00:14:09,937 It's as if you didn't party last night. 290 00:14:09,937 --> 00:14:12,640 Me, I'm still hungover. 291 00:14:12,821 --> 00:14:14,822 So where are we going? 292 00:14:14,944 --> 00:14:16,945 - We have to celebrate. - Yes! 293 00:14:17,066 --> 00:14:18,647 Another hangover for you. 294 00:14:19,469 --> 00:14:20,829 Look at that smile. 295 00:14:20,829 --> 00:14:22,165 Who's that? 296 00:14:22,506 --> 00:14:23,241 No one! 297 00:14:24,244 --> 00:14:24,999 Back to work. Let's go! 298 00:14:25,894 --> 00:14:28,651 No celebration? None? 299 00:15:31,031 --> 00:15:31,992 Are you okay? 300 00:15:33,054 --> 00:15:34,134 Yes. 301 00:15:35,756 --> 00:15:37,718 It looks like she drank a lot. 302 00:15:37,972 --> 00:15:39,893 So it's her fault? 303 00:15:44,787 --> 00:15:46,639 Since when did you have poor eyesight? 304 00:15:47,100 --> 00:15:50,103 Oh, this? This is just to complete my get-up. 305 00:15:52,193 --> 00:15:53,229 How defensive. 306 00:15:54,198 --> 00:15:55,201 It looks nice on you. 307 00:15:55,670 --> 00:15:57,374 Oh you meant.. 308 00:15:58,009 --> 00:15:59,246 because of the glasses. 309 00:16:01,753 --> 00:16:02,756 She bumped into me. 310 00:16:03,983 --> 00:16:04,819 Have you been here lot? 311 00:16:07,910 --> 00:16:11,206 This is my fourth. 312 00:16:12,309 --> 00:16:13,312 Same old, same old. 313 00:16:14,616 --> 00:16:15,886 You still drink a lot. 314 00:16:17,157 --> 00:16:18,125 I guess. 315 00:16:18,125 --> 00:16:20,499 Yes, same old. 316 00:16:21,202 --> 00:16:22,772 Same old. 317 00:16:25,647 --> 00:16:26,382 Sorry. 318 00:16:27,419 --> 00:16:28,221 For what? 319 00:16:31,030 --> 00:16:32,466 No, I meant... 320 00:16:36,145 --> 00:16:37,681 I think I'm a little tipsy. 321 00:16:40,914 --> 00:16:42,151 Why are you here? 322 00:16:43,245 --> 00:16:44,315 Excuse me? 323 00:16:45,108 --> 00:16:46,779 I mean, what are you doing here? 324 00:16:47,516 --> 00:16:48,709 I'm invited. 325 00:16:49,044 --> 00:16:49,836 By Tops? 326 00:16:50,739 --> 00:16:52,166 By Tops and Reyna. 327 00:16:56,070 --> 00:16:56,737 Oh yeah.. 328 00:16:58,242 --> 00:16:59,010 Right. 329 00:17:05,931 --> 00:17:07,769 - You guys made it. Nix! - Hi! 330 00:17:07,769 --> 00:17:09,307 How are you? 331 00:17:09,742 --> 00:17:10,844 Congratulations! 332 00:17:11,146 --> 00:17:12,215 Thank you, thank you. 333 00:17:13,687 --> 00:17:14,521 So... 334 00:17:15,158 --> 00:17:16,360 You've met. 335 00:17:16,796 --> 00:17:17,630 How are you guys? 336 00:17:17,765 --> 00:17:18,767 Weird. 337 00:17:20,272 --> 00:17:21,508 How long has it been? 338 00:17:21,576 --> 00:17:23,404 We don't keep track. 339 00:17:25,813 --> 00:17:26,471 Hey, come with me. 340 00:17:26,606 --> 00:17:29,976 Tops ordered the wrong dessert. 341 00:17:29,976 --> 00:17:31,347 - Excuse me, Nix. - Sure. 342 00:17:32,518 --> 00:17:33,787 We'll just go outside. 343 00:17:40,140 --> 00:17:41,476 You drink a lot. 344 00:17:41,476 --> 00:17:42,780 I'm tipsy. 345 00:17:46,891 --> 00:17:49,399 Sometimes we run out of milk for Juju. 346 00:17:50,135 --> 00:17:52,407 But never with beer. 347 00:18:04,261 --> 00:18:04,995 I'll go ahead. 348 00:18:06,467 --> 00:18:08,438 But you're too young to go ahead. 349 00:18:09,208 --> 00:18:11,346 You can still do a lot of things, Nix. 350 00:18:11,581 --> 00:18:13,452 I meant I'm leaving. 351 00:18:14,356 --> 00:18:16,060 So that you can rest too. 352 00:18:20,641 --> 00:18:22,378 Are you really leaving me? 353 00:18:23,549 --> 00:18:25,444 I'm all alone here. 354 00:18:47,986 --> 00:18:49,824 I smell like a cigarette. 355 00:21:10,606 --> 00:21:11,442 Good morning. 355 00:21:12,714 --> 00:21:13,481 Good morning. 355 00:21:15,313 --> 00:21:16,674 You're an early riser. 355 00:21:17,911 --> 00:21:18,406 What? 355 00:21:18,999 --> 00:21:20,199 It's brunch time already. 356 00:21:20,831 --> 00:21:22,899 You're the one who woke up late. 357 00:21:27,789 --> 00:21:29,578 Here. Eat. 358 00:21:30,854 --> 00:21:31,734 Coffee's over there. 359 00:21:35,500 --> 00:21:36,260 Eat up. 360 00:21:39,805 --> 00:21:41,085 I have a question. 361 00:21:42,568 --> 00:21:44,144 Did we have sex last night? 362 00:21:46,944 --> 00:21:48,845 Hey, it's okay. No judgement. 363 00:21:49,667 --> 00:21:52,666 Did we have sex? 364 00:21:52,951 --> 00:21:53,591 No. 365 00:21:56,075 --> 00:21:57,375 We didn't have sex. 366 00:21:58,197 --> 00:21:58,777 Why not? 367 00:22:00,640 --> 00:22:01,215 You fell asleep. 368 00:22:03,519 --> 00:22:05,155 Really? 369 00:22:06,077 --> 00:22:07,313 Shit. Sorry. 370 00:22:08,235 --> 00:22:09,231 Sorry. Sorry. 371 00:22:10,333 --> 00:22:11,249 It's okay. 372 00:22:14,075 --> 00:22:15,615 Someone might get mad, anyway. 373 00:22:15,756 --> 00:22:16,536 Oh! 374 00:22:17,178 --> 00:22:18,298 Fishing! 375 00:22:19,741 --> 00:22:20,901 I don't have a boyfriend. 376 00:22:28,611 --> 00:22:29,747 So where are you going? 377 00:22:30,989 --> 00:22:32,305 Why are you changing the topic? 378 00:22:35,706 --> 00:22:36,866 Are you an investigator now? 379 00:22:39,129 --> 00:22:40,586 No, I'm just observant. 380 00:22:42,551 --> 00:22:43,860 I don't have any plans today. 381 00:22:44,932 --> 00:22:46,419 I meant I saw your luggage. 382 00:22:47,105 --> 00:22:47,967 Moving out. 383 00:22:48,772 --> 00:22:50,318 We sold the house. 384 00:22:51,480 --> 00:22:54,128 The buyer will move in within a month. 385 00:22:55,319 --> 00:22:57,967 Jack is moving to Canada. 386 00:22:58,835 --> 00:23:00,084 When are they leaving? 387 00:23:01,186 --> 00:23:02,168 In a few weeks. 388 00:23:04,103 --> 00:23:04,816 What about you? 389 00:23:06,811 --> 00:23:10,680 I got a condo but the turnover is delayed. 390 00:23:11,841 --> 00:23:14,608 Where will you stay then? 391 00:23:15,978 --> 00:23:16,989 Are you my father? 392 00:23:18,746 --> 00:23:20,055 Last time I checked, no. 393 00:23:20,889 --> 00:23:21,989 So many questions. 394 00:23:22,437 --> 00:23:23,679 I'm an investigator, remember? 395 00:23:30,960 --> 00:23:32,953 This is okay. Next chair, please. 396 00:23:40,841 --> 00:23:43,102 Are you sure you got this, Nix? 397 00:23:44,711 --> 00:23:46,138 Yes, tell them we can do it. 398 00:23:49,800 --> 00:23:51,399 When can you do a site visit? 399 00:23:54,509 --> 00:23:56,534 Probably on Thrusday, next week. 400 00:23:59,323 --> 00:24:02,305 Can you do it earlier? 401 00:24:00,456 --> 00:24:02,305 "I'll be in Indonesia then." 402 00:24:04,905 --> 00:24:06,093 What's in Indonesia? 403 00:24:07,284 --> 00:24:08,692 There's a convention with Robert. 404 00:24:12,790 --> 00:24:14,243 Convention? 405 00:24:16,270 --> 00:24:17,150 Robert? 406 00:24:18,473 --> 00:24:19,353 We're done. 407 00:24:25,785 --> 00:24:27,943 You know, you're my friend. 408 00:24:28,692 --> 00:24:30,101 You're like a brother to me. 409 00:24:30,939 --> 00:24:32,527 So I will cut to the chase. 410 00:24:32,697 --> 00:24:34,194 Since you're back in the dating scene.. 411 00:24:34,988 --> 00:24:36,749 Robert is new boyfriend of Dwein. 412 00:24:45,120 --> 00:24:49,127 "Can you at least show us a prototype of the centre table?" 413 00:24:50,009 --> 00:24:50,933 What will I tell her? 414 00:24:51,948 --> 00:24:54,634 Tell her that a prototype is not part of the quotation. 415 00:24:55,604 --> 00:24:57,849 And the designs were pre-approved. 416 00:24:58,511 --> 00:25:00,184 Pre-approved... 417 00:25:00,846 --> 00:25:03,576 You two should talk directly. I'm caught in the middle here. 418 00:25:09,216 --> 00:25:10,272 Why are you getting anxious? 419 00:25:12,035 --> 00:25:12,786 Huh? 420 00:25:13,366 --> 00:25:14,731 I know you. 421 00:25:16,934 --> 00:25:17,946 You're affected. 422 00:25:18,432 --> 00:25:19,576 Of course not! 423 00:25:20,678 --> 00:25:21,603 Don't deny it. 424 00:25:21,692 --> 00:25:23,629 - Jerk! - I know you so well. 425 00:25:23,806 --> 00:25:24,510 Stop it. 426 00:25:27,550 --> 00:25:28,386 I knew it. 427 00:25:35,171 --> 00:25:36,976 How long has she been dating Robert? 428 00:25:40,986 --> 00:25:42,923 You want me to ask her? 429 00:25:43,585 --> 00:25:45,258 We're Facebook friends, anyway. 430 00:25:46,404 --> 00:25:48,297 But don't get jealous. 431 00:25:48,871 --> 00:25:50,280 You jerk! 432 00:25:50,952 --> 00:25:52,008 I'm kidding, man! 433 00:25:52,008 --> 00:25:52,977 I'm not interested. 434 00:25:52,977 --> 00:25:54,872 And I'm not affected. 435 00:25:54,872 --> 00:25:55,929 Fine! 436 00:25:56,106 --> 00:25:56,986 Where are you going then? 437 00:25:57,428 --> 00:25:58,572 Why are you walking out on me? 438 00:25:59,101 --> 00:26:00,026 This is your house, dummy! 439 00:26:00,026 --> 00:26:01,039 Where are you going? 440 00:26:01,700 --> 00:26:02,933 Come on, answer me! 441 00:26:04,608 --> 00:26:05,664 Come on. 442 00:26:08,000 --> 00:26:09,988 Tonight's guest speaker, 443 00:26:09,988 --> 00:26:14,129 all the way from Hong Kong, Mr. Carlos Eugenio. 444 00:26:17,434 --> 00:26:21,838 Sis, on the other table is Mr. Eusabio. 445 00:26:21,971 --> 00:26:23,512 He's a good broker. 446 00:26:23,600 --> 00:26:26,419 Really? Let's talk to him later. 447 00:26:28,094 --> 00:26:30,516 Nix: I saw your IG story. Where are you? 448 00:26:30,780 --> 00:26:32,410 Pia: Metro Intercon. Why? 449 00:26:36,111 --> 00:26:37,256 Thank you. 450 00:26:37,521 --> 00:26:39,238 Ma'am, thank you so much. 451 00:26:39,944 --> 00:26:41,044 Nice meeting you. 452 00:26:42,235 --> 00:26:44,774 We closed the deal! 453 00:26:46,845 --> 00:26:47,417 Yes! 454 00:26:47,593 --> 00:26:48,607 We reached our quota! 455 00:26:49,311 --> 00:26:50,060 I'm all set. 456 00:26:53,057 --> 00:26:55,214 P, I just have to meet someone. 457 00:26:55,435 --> 00:26:56,536 - I'll text you. - Okay. 458 00:26:56,756 --> 00:26:57,329 Bye! 459 00:27:09,047 --> 00:27:09,487 Miss... 460 00:27:11,338 --> 00:27:12,835 I'm planning to get a unit. 461 00:27:13,981 --> 00:27:14,949 Is that so? 462 00:27:15,611 --> 00:27:17,856 I want more iced tea. 463 00:27:17,856 --> 00:27:20,367 Can you refill my glass, Mr. Waiter, please? 464 00:27:22,981 --> 00:27:23,729 Do I look funny? 465 00:27:23,995 --> 00:27:24,919 No. 466 00:27:25,360 --> 00:27:26,989 You look handsome. 467 00:27:27,783 --> 00:27:29,192 This smells of moth balls. 468 00:27:29,192 --> 00:27:30,117 Smell it. 469 00:27:30,867 --> 00:27:34,081 I searched my old wardrobe and you're just gonna make fun of me? 470 00:27:36,021 --> 00:27:37,473 What are you doing here? 471 00:27:39,016 --> 00:27:40,204 I'm picking you up. 472 00:27:41,086 --> 00:27:42,055 Oh. 473 00:27:43,069 --> 00:27:45,094 From waiter to driver, I see. 474 00:27:45,624 --> 00:27:50,644 I'll be whatever you need me to be, Miss P. 475 00:27:53,773 --> 00:27:54,697 I'm just concerned. 476 00:27:56,019 --> 00:27:57,957 I thought you might need a driver. 477 00:27:59,191 --> 00:28:00,339 To pick you up. 478 00:28:00,604 --> 00:28:02,148 So you and Ogie are safe. 479 00:28:02,615 --> 00:28:03,607 So that makes you look good? 480 00:28:04,241 --> 00:28:05,775 You're being concerned? 481 00:28:06,860 --> 00:28:07,582 I think so. 482 00:28:07,944 --> 00:28:10,382 Plus my being thoughtful, 483 00:28:10,835 --> 00:28:11,647 all my efforts 484 00:28:13,273 --> 00:28:16,796 and the way I did my hair tonight. 485 00:28:18,604 --> 00:28:20,861 Would you like some iced tea, ma'am? 486 00:28:21,132 --> 00:28:21,857 Sure. 487 00:28:23,753 --> 00:28:25,197 How many exes have you had? 488 00:28:25,920 --> 00:28:27,094 Let me see. 489 00:28:28,631 --> 00:28:31,701 Seven. 490 00:28:32,514 --> 00:28:32,965 Crazy, right? 491 00:28:34,049 --> 00:28:34,591 You? 492 00:28:36,038 --> 00:28:36,699 Me? 493 00:28:37,149 --> 00:28:38,004 No, her. 494 00:28:38,624 --> 00:28:39,877 The truth? 495 00:28:41,723 --> 00:28:42,091 One. 496 00:28:42,683 --> 00:28:43,346 No way. 497 00:28:44,527 --> 00:28:45,559 Just one? Really? 498 00:28:45,929 --> 00:28:47,699 But we almost got married. 499 00:28:48,217 --> 00:28:49,028 Wow. 500 00:28:50,062 --> 00:28:51,094 So what happened? 501 00:28:51,685 --> 00:28:53,086 She suddenly changed... 502 00:28:53,086 --> 00:28:54,341 her mind 503 00:28:55,817 --> 00:28:56,702 at the altar. 504 00:28:57,661 --> 00:28:58,252 Ouch. 505 00:28:59,212 --> 00:29:00,318 Who does that? 506 00:29:00,836 --> 00:29:01,646 What's her name? 507 00:29:01,869 --> 00:29:02,606 Forget it. 508 00:29:03,048 --> 00:29:03,567 Just the name. 509 00:29:03,787 --> 00:29:04,377 I said no. 510 00:29:04,377 --> 00:29:07,476 I don't know all the people in the world. 511 00:29:07,698 --> 00:29:08,583 Just give me the name. 512 00:29:08,583 --> 00:29:09,690 Fine, it's Dwein. 513 00:29:09,690 --> 00:29:10,501 Dwein? 514 00:29:10,724 --> 00:29:12,641 Now, let's talk about something else. 515 00:29:12,641 --> 00:29:15,519 No, I like this topic. Let's talk about her some more. 516 00:29:15,815 --> 00:29:18,028 Okay, so Dwein. 517 00:29:18,029 --> 00:29:20,168 Dwein is usually a guy's name? 518 00:29:20,168 --> 00:29:22,530 But Dwein's for a girl's name? 519 00:29:23,637 --> 00:29:25,407 You really want to talk about exes? 520 00:29:25,925 --> 00:29:26,957 Why not? 521 00:29:27,401 --> 00:29:27,916 Worst ex? 522 00:29:28,951 --> 00:29:30,056 I'm married one. 523 00:29:31,238 --> 00:29:32,049 Seriously? 524 00:29:32,419 --> 00:29:33,525 Don't be judgemental. 525 00:29:33,747 --> 00:29:35,443 I didn't know he was married. 526 00:29:35,665 --> 00:29:37,952 I broke up with him as soon as I found out. 527 00:29:38,027 --> 00:29:39,059 That must've been tough. 528 00:29:41,643 --> 00:29:43,339 We have cool labels. 529 00:29:44,447 --> 00:29:45,822 The guy who was left at the altar. 530 00:29:47,077 --> 00:29:48,452 The girl who was made a mistress. 531 00:29:49,117 --> 00:29:50,196 Ouch. 532 00:29:50,980 --> 00:29:51,571 That hurts. 533 00:29:51,571 --> 00:29:53,019 - I know. - It hurts. 534 00:29:54,613 --> 00:29:57,121 What's more painful? Being left at the altar or being a mistress? 535 00:29:58,155 --> 00:29:59,113 Do we really have to compare? 536 00:30:00,737 --> 00:30:02,065 There's no comparison. 537 00:30:02,065 --> 00:30:06,050 Can't we just agree that we both got hurts? 538 00:30:07,157 --> 00:30:07,894 That's it. 539 00:30:08,928 --> 00:30:09,075 Period. 540 00:30:11,879 --> 00:30:15,498 The thought of loving again sometimes scares me. 541 00:30:15,679 --> 00:30:16,403 You know. 542 00:30:17,127 --> 00:30:20,565 I don't get those who are scared to love again after getting hurt. 543 00:30:21,833 --> 00:30:22,375 Good on you for being brave. 544 00:30:23,281 --> 00:30:25,090 I'm just telling the truth. 545 00:30:26,176 --> 00:30:29,433 Not to belittle your feelings but, 546 00:30:30,520 --> 00:30:35,767 I think, those who are scared to love again, 547 00:30:38,301 --> 00:30:39,205 Never loved in the first place. 548 00:30:39,749 --> 00:30:40,472 Wow. 549 00:30:41,016 --> 00:30:41,919 Yes! 550 00:30:43,006 --> 00:30:51,511 I believe those who loved truly can bear all the pain and hurt again... 551 00:30:52,055 --> 00:30:54,044 if only to experience love again. 552 00:30:54,768 --> 00:30:55,313 Right? 553 00:30:56,579 --> 00:30:57,121 That's love. 554 00:30:57,664 --> 00:30:59,292 It overpowers pain. 555 00:31:00,922 --> 00:31:01,102 Point taken. 556 00:31:05,084 --> 00:31:08,340 So you're willing to love again even if it's double the pain? 557 00:31:09,970 --> 00:31:10,693 Of course. 558 00:31:12,865 --> 00:31:13,408 As long as you don't hurt me. 559 00:31:16,123 --> 00:31:16,665 Why me? 560 00:31:18,838 --> 00:31:19,198 I mean, whoever the next man will be. 561 00:31:22,819 --> 00:31:24,085 For the record, 562 00:31:26,080 --> 00:31:26,984 I don't have any plans 563 00:31:28,791 --> 00:31:31,790 of hurting you. 564 00:31:42,368 --> 00:31:42,728 Let's go. 565 00:31:44,720 --> 00:31:45,443 Where? 566 00:31:49,425 --> 00:31:49,967 Your place. 567 00:31:57,207 --> 00:31:57,930 No, you? 568 00:32:03,179 --> 00:32:03,902 Pia. 569 00:32:05,712 --> 00:32:05,713 Thank you. 570 00:32:11,503 --> 00:32:14,036 Sorry, it's a little messy. 571 00:32:16,321 --> 00:32:18,311 - There's stuff everywhere. - It's okay. 572 00:32:19,398 --> 00:32:20,302 It looks cool. 573 00:32:21,027 --> 00:32:21,569 Art. 574 00:32:22,836 --> 00:32:26,274 Organized chaos. Cool. 575 00:32:36,590 --> 00:32:37,313 Is it hot? 576 00:32:41,838 --> 00:32:43,646 - Is that better? - I'm okay. 577 00:33:04,820 --> 00:33:05,905 Do your feet hurt? 578 00:33:06,449 --> 00:33:08,439 I'll get you slippers. 579 00:33:09,164 --> 00:33:10,067 One second. 580 00:33:13,326 --> 00:33:14,049 I'm okay- 581 00:33:15,136 --> 00:33:15,316 Pia, here. 582 00:33:16,402 --> 00:33:17,487 - Here. - It's okay- 583 00:33:24,365 --> 00:33:25,269 I'm okay. 584 00:33:25,269 --> 00:33:27,983 You know what, I'm okay. 585 00:33:28,346 --> 00:33:29,250 I promise. 585 00:33:52,817 --> 00:33:53,719 Do you need anything else? 585 00:33:54,188 --> 00:33:55,013 Nothing. 586 00:36:32,761 --> 00:36:33,665 Did we have sex? 587 00:36:36,199 --> 00:36:36,922 Come on. 588 00:36:36,922 --> 00:36:38,189 Did we have sex? 589 00:36:42,352 --> 00:36:43,980 Wait a minute. 590 00:36:43,980 --> 00:36:44,704 Why? 591 00:36:45,066 --> 00:36:46,332 I need to pee. 592 00:36:46,332 --> 00:36:49,590 Stay here. 593 00:36:49,590 --> 00:36:51,942 I really need to pee. 594 00:36:52,881 --> 00:36:53,966 Let me go. 595 00:36:55,958 --> 00:36:56,318 Hey. 596 00:36:56,318 --> 00:36:58,490 Don't go. Just stay here. 597 00:36:58,490 --> 00:37:01,747 I'm gonna fall asleep here. 598 00:37:02,110 --> 00:37:03,919 It's okay. You can pee here too. 599 00:37:04,825 --> 00:37:06,091 You're disgusting. 600 00:37:06,816 --> 00:37:08,262 I pee here all the time. 601 00:37:10,797 --> 00:37:10,977 Tops. 602 00:37:11,883 --> 00:37:14,596 Bro, why didn't you tell me Pia was coming? 603 00:37:14,959 --> 00:37:16,044 You should've told me. 604 00:37:16,768 --> 00:37:18,579 If iI told you, would you have come? 605 00:37:23,464 --> 00:37:24,187 Maybe not. 606 00:37:24,730 --> 00:37:26,178 That's why I didn't tell you. 607 00:37:26,722 --> 00:37:27,445 But Tops... 608 00:37:27,445 --> 00:37:30,444 As if Reyna will allow me not to inviter her best friend. 609 00:37:33,599 --> 00:37:35,226 And what's that issue? You broke up a long time ago. 610 00:37:36,132 --> 00:37:37,941 Maybe I'm still not ready. 611 00:37:39,209 --> 00:37:40,655 Still not ready? 612 00:37:41,018 --> 00:37:43,732 Tell me, when will you be ready? 613 00:37:44,457 --> 00:37:45,541 When you can no longer work properly. 614 00:37:46,809 --> 00:37:48,075 When you can't brush your teeth anymore? 615 00:37:49,162 --> 00:37:52,961 Or when your little soldier no longer... 616 00:37:53,143 --> 00:37:53,866 Shut up! 617 00:37:53,866 --> 00:37:55,133 Poor little soldier. 618 00:37:55,857 --> 00:37:56,942 Or maybe... 619 00:37:58,572 --> 00:37:59,476 because you're still not over her. 620 00:38:00,020 --> 00:38:02,371 I'm over her. I'm just not prepared. 621 00:38:02,734 --> 00:38:04,905 "Prepared' my ass. I know you. 622 00:38:05,992 --> 00:38:07,076 You want to get back with her? 623 00:38:08,706 --> 00:38:10,877 I'm not getting back with her. That will never happen. 624 00:38:11,421 --> 00:38:14,858 Who would want to be with someone who has a lot of issues in life? 625 00:38:15,945 --> 00:38:17,210 Says the guy who has none. 626 00:38:18,116 --> 00:38:18,603 And... 627 00:38:21,680 --> 00:38:22,041 never mind! 628 00:38:22,947 --> 00:38:24,032 What's taking it so long? 629 00:38:24,756 --> 00:38:27,832 Can't think of a reason not to get back with her? 630 00:38:28,376 --> 00:38:29,099 There are plenty of reasons? 631 00:38:31,090 --> 00:38:31,994 One... 632 00:38:33,986 --> 00:38:35,794 She snores like crazy. It's hard to sleep. 633 00:38:37,243 --> 00:38:38,509 Two, she eats a lot. 634 00:38:39,596 --> 00:38:41,042 Three, her armpits smell. 635 00:38:42,129 --> 00:38:43,033 No way. 636 00:38:43,215 --> 00:38:44,300 They smell so bad. 637 00:38:45,206 --> 00:38:45,928 Oh, man. 638 00:38:53,711 --> 00:38:54,434 Have you been here long? 639 00:38:58,416 --> 00:38:59,297 I need the restroom. 640 00:39:05,632 --> 00:39:07,802 You didn't seem bothered then. 641 00:39:10,518 --> 00:39:11,422 Good luck. 642 00:39:15,042 --> 00:39:17,032 You can't cook. Stay here. 643 00:39:19,747 --> 00:39:22,280 Or just use your armpit sweet. 644 00:39:23,186 --> 00:39:23,728 Come on! 645 00:39:23,728 --> 00:39:26,080 Please buy vinegar! 646 00:39:26,443 --> 00:39:27,528 I'm making adobo. 647 00:39:27,528 --> 00:39:29,699 - Make something else. - No! 648 00:39:29,880 --> 00:39:31,147 Don't put vinegar. 649 00:39:32,053 --> 00:39:33,500 That won't be adobo anymore! 650 00:39:34,406 --> 00:39:35,128 Come on! 651 00:39:35,491 --> 00:39:36,938 Buy vinegar. Please? 652 00:39:37,301 --> 00:39:38,567 - Now? - Yes. 653 00:39:38,567 --> 00:39:42,186 - Come on! - But I'm too lazy to. 654 00:39:43,092 --> 00:39:43,634 And the smell. 655 00:39:44,178 --> 00:39:45,986 It smells of vinegar already. 656 00:39:45,986 --> 00:39:48,520 What are you talking about? 657 00:39:48,520 --> 00:39:51,053 You still haven't showered and your breath stinks. 658 00:39:51,597 --> 00:39:52,320 My breath stinks? 659 00:39:53,407 --> 00:39:55,578 It smells! 660 00:39:57,569 --> 00:39:58,473 Boyfie! 661 00:40:00,646 --> 00:40:01,188 Yes? 662 00:40:01,730 --> 00:40:02,635 Can I have five minutes? 663 00:40:03,541 --> 00:40:03,902 Okay. 664 00:40:04,265 --> 00:40:05,893 - Five minute break. - Yes, sir. 665 00:40:06,799 --> 00:40:08,245 Hi, Mr. Tengco. 666 00:40:09,151 --> 00:40:10,598 Well, anytime is a good time. 667 00:40:13,856 --> 00:40:16,208 I instructed Claire to send you all the pictures. 668 00:40:16,390 --> 00:40:17,655 Have you seen them? 669 00:40:19,828 --> 00:40:21,637 Okay, all right. Thank you. Bye. 670 00:40:24,714 --> 00:40:27,247 - Thank you, boyfie. Love you! Okay! 671 00:40:29,418 --> 00:40:32,857 Miss Madrigal, I think anytime is a good time. 672 00:40:33,943 --> 00:40:35,028 You smell bad, Nix. 673 00:40:35,391 --> 00:40:36,657 You're such a flirt. Go, work! 674 00:40:37,563 --> 00:40:38,467 - Love you! - Stop flirting with me! 675 00:40:39,915 --> 00:40:41,362 Stop bothering me here. 676 00:40:43,535 --> 00:40:44,800 You're such a flirt, sir. 677 00:40:47,878 --> 00:40:50,229 Finally, I will see your "baby'. 678 00:40:52,040 --> 00:40:53,306 Well, it's not ready yet. 679 00:40:54,031 --> 00:40:56,744 I plan to show it to you when it's ready. 680 00:40:59,098 --> 00:41:03,621 But I thought you should see it since you offered to give me furniture. 681 00:41:06,336 --> 00:41:10,498 I knew it. You only dated me to get free stuff. 682 00:41:12,127 --> 00:41:14,660 You didn't know? 683 00:41:16,109 --> 00:41:17,012 Really, now? 684 00:41:17,918 --> 00:41:21,356 Why do I have to see your place at night? 685 00:41:22,895 --> 00:41:24,704 Well, Mr. Nicanor, 686 00:41:25,248 --> 00:41:27,056 the view is better at night. 687 00:41:27,962 --> 00:41:29,771 And it's more romantic. 688 00:41:32,305 --> 00:41:33,390 It's romantic... 689 00:41:34,115 --> 00:41:35,200 because you're with me. 690 00:41:37,192 --> 00:41:38,819 Of course. 691 00:41:40,268 --> 00:41:44,067 Help me with the design, okay? Make it look good. 692 00:41:45,335 --> 00:41:46,420 Do I have a choice? 693 00:41:47,688 --> 00:41:48,229 No. 694 00:41:49,678 --> 00:41:50,944 Make it look good, okay? 695 00:41:52,588 --> 00:41:56,130 Maybe I won't because you might leave me in the workshop. 696 00:41:58,156 --> 00:41:59,167 Make it look good. 697 00:41:59,927 --> 00:42:03,469 It should be "insta-worthy" so we'll get clients in AirBnb. 698 00:42:04,229 --> 00:42:04,474 Okay? 699 00:42:05,277 --> 00:42:06,559 I won't leave you. Promise. 700 00:42:07,362 --> 00:42:08,163 You won't leave me? 701 00:42:08,966 --> 00:42:10,568 No. Never! 702 00:42:11,531 --> 00:42:13,134 - Promise? - Promise. 703 00:42:38,153 --> 00:42:40,077 We should've brought wine. 704 00:42:42,702 --> 00:42:43,182 Wine? 705 00:42:44,145 --> 00:42:44,946 Perfect. 706 00:42:46,872 --> 00:42:47,352 I brought some. 707 00:42:59,220 --> 00:43:00,181 Ooh, red. 708 00:43:02,428 --> 00:43:03,389 Cheers! 709 00:43:06,116 --> 00:43:06,917 Okay. 710 00:43:11,248 --> 00:43:12,370 More? 711 00:43:15,097 --> 00:43:15,898 Did you know... 712 00:43:17,021 --> 00:43:17,822 that all of that... 713 00:43:19,106 --> 00:43:20,869 everything you see... 714 00:43:22,795 --> 00:43:23,916 is mine? 715 00:43:24,238 --> 00:43:26,001 You're super rich! 716 00:43:28,087 --> 00:43:29,209 Filthy rich. 717 00:43:30,974 --> 00:43:33,058 The only think I can't buy is love. 718 00:43:33,540 --> 00:43:35,303 You don't have to buy love. 719 00:43:39,153 --> 00:43:39,954 I'm already yours. 720 00:43:41,077 --> 00:43:42,038 That's so cheesy! 721 00:43:43,162 --> 00:43:43,963 But it worked, right? 722 00:43:44,285 --> 00:43:44,925 No. 723 00:43:45,247 --> 00:43:46,850 Super cheesy! 724 00:43:47,332 --> 00:43:48,453 Don't spill the wine. 725 00:43:48,453 --> 00:43:50,217 You're the drunk one. 726 00:43:50,217 --> 00:43:51,661 Yes, I'm drunk. 727 00:43:54,869 --> 00:43:56,632 Boyfie! 728 00:43:56,794 --> 00:43:57,915 Do you hear that? 729 00:44:00,161 --> 00:44:01,604 Come here. 730 00:44:01,604 --> 00:44:02,085 Why? 731 00:44:02,407 --> 00:44:05,613 - Come. Careful with your drink. Is the AC not working? 732 00:44:05,613 --> 00:44:06,896 Our song is playing. 733 00:44:08,020 --> 00:44:08,684 Can you hear it? 734 00:44:09,487 --> 00:44:10,127 Right? 735 00:44:11,572 --> 00:44:12,533 Oh, right. 736 00:44:12,533 --> 00:44:13,816 Yes! 737 00:44:19,911 --> 00:44:21,514 What are you doing? 738 00:44:21,836 --> 00:44:23,599 The dance floor is packed. 739 00:44:24,241 --> 00:44:25,523 Smooth. 740 00:44:27,288 --> 00:44:28,891 Miss, what's your name? 741 00:44:30,816 --> 00:44:31,457 Pianalyn! 742 00:44:32,420 --> 00:44:33,221 Where are you from? 743 00:44:33,703 --> 00:44:34,504 Down south. 744 00:44:35,467 --> 00:44:35,468 Down south? 745 00:44:35,627 --> 00:44:36,428 Uh-huh! 746 00:44:36,428 --> 00:44:37,551 So are you down? 747 00:44:37,551 --> 00:44:41,560 So naughty. 748 00:44:42,203 --> 00:44:44,126 Stop it. I'm dancing here. 749 00:44:44,929 --> 00:44:46,532 What kind of dance is that? 750 00:44:48,136 --> 00:44:48,617 You don't know this? 751 00:44:49,099 --> 00:44:49,739 No. 752 00:44:49,901 --> 00:44:50,701 Give me your drink. 753 00:44:51,183 --> 00:44:52,305 It's already empty. 754 00:44:56,155 --> 00:44:57,277 Can't you hear the song? 755 00:44:58,561 --> 00:44:59,843 Slowly, slowly. 756 00:45:04,012 --> 00:45:08,503 ♪ I wanna lay down by the fire with you ♪ 757 00:45:10,268 --> 00:45:14,917 ♪ Where souls are glowing, ever warmer too ♪ 758 00:45:16,522 --> 00:45:21,974 ♪ Your love surrounds me like a lullaby ♪ 759 00:45:23,258 --> 00:45:27,747 ♪ Singing softly, you are mine oh mine ♪ 760 00:45:30,956 --> 00:45:35,124 ♪ Moon has never glowed this color ♪ 761 00:45:37,370 --> 00:45:41,699 ♪ Hearts have never been this close ♪ 762 00:45:43,946 --> 00:45:48,595 ♪ I have never been more certain ♪ 763 00:45:50,361 --> 00:45:55,171 ♪ I will love you 'till we're old ♪ 764 00:45:56,455 --> 00:46:02,868 ♪ Maybe the night holds a little hope for us, dear ♪ 765 00:46:02,868 --> 00:46:08,963 ♪ Maybe we might want to settle down, just be near ♪ 766 00:46:09,284 --> 00:46:14,255 ♪ Stay together here ♪ 767 00:46:26,123 --> 00:46:38,630 ♪ We follow the pull of faith into this moment ♪ 768 00:46:39,112 --> 00:46:40,394 - Get it now? - Yes. 769 00:46:41,357 --> 00:46:41,997 Okay. 770 00:46:41,997 --> 00:46:44,884 - I love you. - I love you, boyfie. 771 00:46:46,649 --> 00:46:47,290 Boyfie. 772 00:46:49,973 --> 00:46:50,807 Boyfie! 773 00:46:52,747 --> 00:46:55,722 Can I meet with Reyna? 774 00:46:57,127 --> 00:46:57,861 Of course. 775 00:46:59,065 --> 00:46:59,766 When? 776 00:47:00,670 --> 00:47:01,705 In a few. 777 00:47:03,043 --> 00:47:03,711 Tonight? 778 00:47:05,083 --> 00:47:06,552 Yes, tonight. 779 00:47:08,292 --> 00:47:09,628 You want me to come with you? 780 00:47:10,966 --> 00:47:13,907 No, it's okay. You won't like the crowd there. 781 00:47:14,665 --> 00:47:15,834 I'll pick you up then. 782 00:47:16,738 --> 00:47:18,442 I can take care of myself. 783 00:47:19,345 --> 00:47:20,982 So you'll crawl your way home? 784 00:47:23,624 --> 00:47:25,094 That's possible. 785 00:47:25,697 --> 00:47:26,933 I can do that. 786 00:47:27,602 --> 00:47:29,139 You want me to crawl? 787 00:47:30,978 --> 00:47:33,351 Please say yes. 788 00:47:33,586 --> 00:47:35,557 I won't get drunk. 789 00:47:36,025 --> 00:47:37,162 Just a little, promise. 790 00:47:38,035 --> 00:47:41,945 We'll just have a "Pia-Reyna time". 791 00:47:42,514 --> 00:47:44,753 - "Pia-Reyna time". - Yes. "Pia-Reyna". 792 00:47:45,723 --> 00:47:46,959 So can I go? 793 00:47:47,595 --> 00:47:48,330 Okay. 794 00:47:48,430 --> 00:47:49,166 Thank you. 795 00:47:50,337 --> 00:47:51,940 Be home before twelve. 796 00:47:53,078 --> 00:47:54,280 Wait... 797 00:47:54,280 --> 00:47:56,119 Am I Cinderella? 798 00:47:56,822 --> 00:47:58,258 It's almost nine. 799 00:47:58,258 --> 00:48:01,267 I still have to drive and get dressed. 800 00:48:01,736 --> 00:48:04,275 So when I get there, I just say hi and leave? 801 00:48:04,845 --> 00:48:05,837 That's it? 802 00:48:07,348 --> 00:48:08,785 Just stay, please. 803 00:48:08,819 --> 00:48:11,225 You're so clingy. 804 00:48:11,225 --> 00:48:12,863 You're really into me. 805 00:48:13,834 --> 00:48:14,602 Really! 806 00:48:14,703 --> 00:48:17,510 I'll go now so I'll be home early. 807 00:48:18,347 --> 00:48:19,114 Fine. 808 00:48:19,249 --> 00:48:19,683 Okay. 809 00:48:19,817 --> 00:48:20,652 Leave now. 810 00:48:20,921 --> 00:48:22,223 Come on. 811 00:48:23,428 --> 00:48:24,864 Let me go! 812 00:48:24,864 --> 00:48:26,602 Just let me be! 813 00:48:29,646 --> 00:48:30,848 Thank you, bye. 814 00:48:32,052 --> 00:48:32,854 Just two shots, okay? 815 00:48:32,854 --> 00:48:33,890 Whatever. 816 00:48:34,225 --> 00:48:36,153 I love you. 817 00:48:41,877 --> 00:48:43,918 Come on, let's dance. 818 00:48:44,228 --> 00:48:46,084 Go, I'll stay here. 819 00:48:46,456 --> 00:48:48,126 Why are you even here? 820 00:48:48,436 --> 00:48:51,220 You spend all your time with Nix. 821 00:48:51,902 --> 00:48:54,376 I thought it's "Pia-Rena time" now? 822 00:48:55,243 --> 00:48:57,655 But I'm here! 823 00:48:58,896 --> 00:49:01,061 You're always on your phone. 824 00:49:02,361 --> 00:49:03,536 Hi, boyfie. 825 00:49:05,950 --> 00:49:07,434 Not yet. 826 00:49:08,363 --> 00:49:09,229 Hi, Nix! 827 00:49:09,787 --> 00:49:10,776 She's a good girl. 828 00:49:11,086 --> 00:49:13,127 What did you do to my best friend? 829 00:49:13,128 --> 00:49:14,179 Okay. 830 00:49:14,366 --> 00:49:15,541 He says hi. 831 00:49:17,150 --> 00:49:19,439 Go get some rest. 832 00:49:19,439 --> 00:49:21,914 She'll just tease me. 833 00:49:24,081 --> 00:49:26,370 Okay, I love you too. 834 00:49:26,370 --> 00:49:29,526 Bye, boyfie. Go to sleep, okay? 835 00:49:30,517 --> 00:49:31,444 Wow. 836 00:49:32,187 --> 00:49:34,105 You're really in love, huh? 837 00:49:34,291 --> 00:49:35,219 Of course. 838 00:49:35,838 --> 00:49:38,931 Am I bothering you, Your Highness? 839 00:49:38,931 --> 00:49:41,964 Actually, actually. Move over, please. 840 00:49:43,821 --> 00:49:46,171 So, you love him? 841 00:49:47,514 --> 00:49:48,441 I said yes. 842 00:49:51,041 --> 00:49:51,597 Why? 843 00:49:54,816 --> 00:49:55,867 He takes care of me. 844 00:49:56,053 --> 00:49:57,909 So, that's what you want? 845 00:49:58,467 --> 00:49:59,456 Being taken care of. 846 00:50:00,137 --> 00:50:02,302 Well now... 847 00:50:02,922 --> 00:50:05,644 I realize how good it feels. 848 00:50:06,140 --> 00:50:10,471 I appreciate his concern. 849 00:50:10,471 --> 00:50:14,307 The way he looks after me. 850 00:50:14,927 --> 00:50:19,072 He always asks if I'm safe. 851 00:50:21,301 --> 00:50:22,909 That feels nice. 852 00:50:22,909 --> 00:50:26,436 I think to myself, "Wow, someone really cares for me." 853 00:50:26,436 --> 00:50:28,230 Right? It feels great. 854 00:50:28,974 --> 00:50:30,520 All right. 855 00:50:30,892 --> 00:50:31,757 Honeymoon stage. 856 00:50:32,377 --> 00:50:33,985 You're so pessimistic? 857 00:50:33,985 --> 00:50:35,346 Of course not! 858 00:50:35,471 --> 00:50:37,698 So pessimistic! 859 00:50:40,723 --> 00:50:44,627 Let's finish the furnishings first. 860 00:50:45,072 --> 00:50:47,151 So the place will look good in photos. 861 00:50:47,285 --> 00:50:47,980 This is nice! 862 00:50:48,483 --> 00:50:49,950 Nice price too. 863 00:50:50,027 --> 00:50:50,800 This looks nice? 864 00:50:51,922 --> 00:50:52,616 Yes, why? 865 00:50:53,892 --> 00:50:55,282 I can make you one. 866 00:50:56,944 --> 00:50:57,677 You can? 867 00:50:59,069 --> 00:51:01,386 The materials they use are substandard. 868 00:51:02,322 --> 00:51:03,055 Wow. 869 00:51:03,055 --> 00:51:05,218 This will only last two to three months. 870 00:51:05,722 --> 00:51:06,339 Really? 871 00:51:08,040 --> 00:51:08,618 Yeah! 872 00:51:09,315 --> 00:51:10,589 If I do that- 873 00:51:10,628 --> 00:51:12,443 You'll do the table? 874 00:51:14,299 --> 00:51:16,577 I meant I will make one. 875 00:51:17,815 --> 00:51:21,523 I thought I'll get jealous over that table. 876 00:51:21,523 --> 00:51:23,314 Over a table? 877 00:51:23,818 --> 00:51:26,367 Hey, I don't get jealous easily. 878 00:51:27,604 --> 00:51:28,414 Okay. 879 00:51:28,647 --> 00:51:30,076 You're so naughty. 880 00:51:31,661 --> 00:51:32,355 Pia? 881 00:51:35,911 --> 00:51:36,567 It's been a while. 882 00:51:41,242 --> 00:51:42,169 - How are you? - How are you? 883 00:51:44,604 --> 00:51:45,298 Well... 884 00:51:45,724 --> 00:51:46,689 Same old, same old. 885 00:51:49,162 --> 00:51:52,678 Are you still with Prime First? 886 00:51:54,010 --> 00:51:54,936 Prime Space. 887 00:51:56,637 --> 00:51:58,182 Sorry. 888 00:51:58,569 --> 00:51:59,959 Still working with Reyna? 889 00:52:01,081 --> 00:52:01,736 Yes. 890 00:52:01,853 --> 00:52:02,934 Still with Reyna. 891 00:52:06,335 --> 00:52:07,918 This is Nix. Migs. 892 00:52:09,658 --> 00:52:10,430 - Hey, man. - Hey. 893 00:52:12,053 --> 00:52:12,709 Daddy! 894 00:52:14,371 --> 00:52:14,873 Come here. 895 00:52:18,544 --> 00:52:19,470 This is my baby. 896 00:52:20,669 --> 00:52:21,364 Say hi. 897 00:52:21,712 --> 00:52:22,407 Hi. 898 00:52:23,026 --> 00:52:23,682 Hi. 899 00:52:26,220 --> 00:52:27,107 Anyway, we'll go ahead. 900 00:52:27,804 --> 00:52:28,112 Dude. 901 00:52:31,667 --> 00:52:32,091 Mommy? 902 00:52:32,633 --> 00:52:33,096 Babe! 903 00:52:33,213 --> 00:52:34,139 There's mommy. 904 00:52:36,226 --> 00:52:38,505 I saw a friend. 905 00:52:39,086 --> 00:52:39,664 Hi. 906 00:52:41,056 --> 00:52:42,330 I'll show you something. 907 00:52:43,529 --> 00:52:45,344 Sure. Where? Let's go. 908 00:52:47,701 --> 00:52:50,405 Let's go downstairs. Let's get the pillows. 909 00:53:01,043 --> 00:53:05,060 Do you know when the blinds will be installed? 910 00:53:10,161 --> 00:53:12,014 Actually, that's the only thing missing. 911 00:53:14,643 --> 00:53:16,380 I'm okay with the beddings. 912 00:53:17,784 --> 00:53:20,874 I also had cable installed on the TV. 913 00:53:21,030 --> 00:53:25,974 I thought we can raise the rent if there's cable. 914 00:53:29,259 --> 00:53:29,992 What do you think? 915 00:53:34,823 --> 00:53:35,363 Up to you. 916 00:53:36,832 --> 00:53:37,565 Whatever you want. 917 00:53:43,593 --> 00:53:45,254 What's the problem? 918 00:53:46,491 --> 00:53:47,890 We've been like this for hours. 919 00:53:49,490 --> 00:53:52,489 920 00:53:52,108 --> 00:53:52,725 Yes? 921 00:53:52,842 --> 00:53:54,193 Do we have a problem, Nix? 922 00:53:57,092 --> 00:53:58,211 Not now, P. 923 00:53:59,371 --> 00:54:02,538 If there's a problem, let's talk. 924 00:54:02,538 --> 00:54:04,238 We've been like this for hours. 925 00:54:04,317 --> 00:54:08,141 Can we stop this? I want us to talk properly. 926 00:54:09,107 --> 00:54:10,420 This is stressing- 927 00:54:10,459 --> 00:54:12,159 I told you, not now! 928 00:54:24,875 --> 00:54:26,496 Sorry. I'm just not in the mood. 929 00:54:29,665 --> 00:54:30,708 Let's just eat. 930 00:54:39,131 --> 00:54:40,367 Is this about Migs? 931 00:54:44,946 --> 00:54:45,718 Was that him? 932 00:54:46,492 --> 00:54:47,379 Yes. 933 00:54:53,871 --> 00:54:55,957 Damn, I knew it. 934 00:54:57,464 --> 00:54:58,854 That jerk! 935 00:55:06,389 --> 00:55:08,475 Why didn't you tell me in the car? 936 00:55:09,486 --> 00:55:10,180 Why just now? 937 00:55:10,336 --> 00:55:11,648 No reason. 938 00:55:12,538 --> 00:55:14,662 I just didn't feel the need. 939 00:55:16,054 --> 00:55:17,521 You didn't feel the need? 940 00:55:17,677 --> 00:55:19,182 Or you didn't want to tell me? 941 00:55:19,879 --> 00:55:22,660 Nix, I wasn't comfortable, okay? 942 00:55:23,781 --> 00:55:25,017 Is that okay? 943 00:55:25,558 --> 00:55:27,567 I'm not comfortable talking about it. 944 00:55:36,880 --> 00:55:38,055 Why not? 945 00:55:40,964 --> 00:55:42,263 Why not? 946 00:55:43,439 --> 00:55:45,790 Nix, who would be comfortable with that? 947 00:55:46,534 --> 00:55:47,894 He made me his mistress. 948 00:55:48,204 --> 00:55:49,627 You were there? 949 00:55:49,627 --> 00:55:51,236 His child was there. 950 00:55:51,236 --> 00:55:55,443 How would that make me comfortable? Tell me. 951 00:55:55,443 --> 00:55:58,104 You should have introduced me properly 952 00:55:58,910 --> 00:56:01,075 so he wouldn't make small talk with you. 953 00:56:03,179 --> 00:56:04,045 How stupid! 954 00:56:07,325 --> 00:56:08,810 Who's stupid? Me or him? 955 00:56:09,306 --> 00:56:10,109 You decide. 956 00:56:35,857 --> 00:56:37,094 Sorry about earlier. 957 00:56:40,065 --> 00:56:41,205 It's okay. 958 00:56:43,619 --> 00:56:45,474 It's true that I'm stupid. 959 00:56:48,446 --> 00:56:51,910 I give my everything when I love. 960 00:56:54,386 --> 00:56:57,355 But I don't get any love in return. 961 00:57:02,369 --> 00:57:05,709 Sorry if you met me a drunk. 962 00:57:07,876 --> 00:57:09,608 I like to party. 963 00:57:12,331 --> 00:57:13,816 There's nothing I can do. 964 00:57:15,673 --> 00:57:19,199 That's the only way I knew how to forget. 965 00:57:21,242 --> 00:57:22,293 Because it hurt. 966 00:57:28,049 --> 00:57:29,348 So Nix... 967 00:57:33,433 --> 00:57:35,783 if you want to end this... 968 00:57:36,094 --> 00:57:39,709 just let me know because I'm used to being left alone. 969 00:57:39,709 --> 00:57:40,575 Enough. 970 00:57:41,257 --> 00:57:44,659 - I'm used to it. Just tell me. - Enough, Pia. 971 00:57:45,712 --> 00:57:47,011 Come here. 972 00:57:50,415 --> 00:57:51,899 I'm here. 973 00:57:54,932 --> 00:57:56,231 I will never hurt you. 974 00:57:58,831 --> 00:58:00,562 I love you so much, okay? 975 00:58:00,625 --> 00:58:01,862 Okay. 976 00:58:13,744 --> 00:58:15,228 Hi, sir. Good afternoon. 977 00:58:15,415 --> 00:58:16,218 Good afternoon. 978 00:58:16,218 --> 00:58:17,023 Yes, sir? 979 00:58:17,333 --> 00:58:18,755 Miss, do you have this? 980 00:58:20,736 --> 00:58:21,787 Here, sir. 981 00:58:21,787 --> 00:58:22,778 Okay. 982 00:58:23,459 --> 00:58:25,915 Give me two slices. 983 00:58:26,039 --> 00:58:27,338 These are white button mushrooms. 984 00:58:27,462 --> 00:58:28,885 Let's just slice them thinly. 985 00:58:29,071 --> 00:58:30,556 You don't want to slice them too thick. 986 00:58:30,557 --> 00:58:33,588 because when you cook mushrooms, they actually release a lot of their liquid. 987 00:58:33,588 --> 00:58:34,764 and they shrink. 988 00:58:34,950 --> 00:58:37,239 So, you still want a good bite of that mushroom. 989 00:59:19,194 --> 00:59:20,740 Hello? On your way home? 990 00:59:21,546 --> 00:59:25,629 So, my boyfie, I might be home late tonight. 991 00:59:25,939 --> 00:59:28,228 Mr. Tengco suddenly invited us to dinner. 992 00:59:28,318 --> 00:59:30,956 Reyna said I'm invited there. 993 00:59:31,204 --> 00:59:32,441 You're not having dinner here? 994 00:59:33,185 --> 00:59:35,844 I have to close this deal. 995 00:59:35,844 --> 00:59:38,938 His wife and some prospects will be there too. 996 00:59:38,938 --> 00:59:41,228 You know, potential clients. 997 00:59:41,353 --> 00:59:42,528 Pia, let's go. 998 00:59:42,590 --> 00:59:45,498 Sorry, boyfie. I have to go now. I love you. 999 00:59:48,036 --> 00:59:48,963 Bye. 1000 01:00:09,632 --> 01:00:10,807 Hi. 1001 01:00:18,419 --> 01:00:19,408 What time is it? 1002 01:00:20,028 --> 01:00:21,551 Almost three. 1003 01:00:24,151 --> 01:00:27,120 Rich female clients are always chatty. 1004 01:00:28,606 --> 01:00:31,637 They're heavy drinkers too. 1005 01:00:34,113 --> 01:00:35,783 Female, not male? 1006 01:00:37,145 --> 01:00:39,125 I said female. 1007 01:00:39,992 --> 01:00:41,290 Not male. 1008 01:00:42,158 --> 01:00:43,147 Not men. 1009 01:00:43,147 --> 01:00:44,818 You smell like cigarette. 1010 01:00:49,398 --> 01:00:53,543 It's funny that he still sounds bitter. 1011 01:00:53,977 --> 01:00:57,070 Maybe he still is. 1012 01:00:57,504 --> 01:01:00,473 We ended things properly. 1013 01:01:00,536 --> 01:01:02,082 Maybe for you. 1014 01:01:02,888 --> 01:01:05,424 So, this is the first time you're seeing each other again? 1015 01:01:06,106 --> 01:01:06,971 Yes. 1016 01:01:07,900 --> 01:01:08,704 Really? 1017 01:01:08,704 --> 01:01:10,003 Really. 1018 01:01:10,190 --> 01:01:14,211 Right. Because you unfriended each other on FB. 1019 01:01:15,111 --> 01:01:16,347 He unfriended me. 1020 01:01:17,400 --> 01:01:21,545 But isn't it normal to unfriended your ex? 1021 01:01:22,351 --> 01:01:26,124 Well, some of my exes are still on my friends list. 1022 01:01:26,435 --> 01:01:28,105 Take note, plural. 1023 01:01:28,105 --> 01:01:29,466 Plural. 1024 01:01:29,838 --> 01:01:30,580 Exactly. 1025 01:01:31,076 --> 01:01:34,045 That's why, maybe he's still bitter. 1026 01:01:34,355 --> 01:01:34,973 Right? 1027 01:01:35,160 --> 01:01:36,582 You think so? 1028 01:01:36,707 --> 01:01:38,810 We broke up like two years ago. 1029 01:01:40,536 --> 01:01:46,785 And about social media, it's normal to unfriend an ex. 1030 01:01:47,343 --> 01:01:51,983 It a peaceful way to move on. 1031 01:01:51,983 --> 01:01:53,653 Facebook friends or not, 1032 01:01:54,211 --> 01:01:56,500 if you want to move on, you'll move on. 1033 01:02:01,637 --> 01:02:02,440 Oh! 1034 01:02:04,112 --> 01:02:06,222 Looks like he's been looking for you. 1035 01:02:08,698 --> 01:02:09,192 What now? 1036 01:02:11,545 --> 01:02:13,091 I'll just look for Tops... 1037 01:02:13,091 --> 01:02:13,895 my boyfie. 1038 01:02:14,267 --> 01:02:15,133 See you! 1039 01:02:27,818 --> 01:02:28,746 That's complete. 1040 01:02:28,809 --> 01:02:29,860 Kindly double check, sir. 1041 01:02:30,975 --> 01:02:31,531 Thank you. 1042 01:02:31,531 --> 01:02:34,068 Thank you. I'll check the items. 1043 01:02:39,453 --> 01:02:40,504 Jeff, careful with that. 1044 01:02:40,504 --> 01:02:41,061 Yes, sir. 1045 01:02:45,517 --> 01:02:45,949 Nix. 1046 01:02:46,665 --> 01:02:48,025 Is this Montero's order? 1047 01:02:50,378 --> 01:02:51,491 It's done. 1048 01:02:53,286 --> 01:02:54,832 But didn't Dwein and I order first? 1049 01:02:55,947 --> 01:02:59,164 Bro, Dwein has been following up nonstop. 1050 01:03:00,712 --> 01:03:02,072 When will you finish this? 1051 01:03:03,187 --> 01:03:05,104 How come you finished Montero's first? 1052 01:03:05,848 --> 01:03:08,260 Tops, I'm working on it. 1053 01:03:08,818 --> 01:03:10,179 I don't want to rush it. 1054 01:03:10,302 --> 01:03:11,849 You know Dwein. 1055 01:03:12,098 --> 01:03:13,644 She's a perfectionist. 1056 01:03:13,644 --> 01:03:14,820 I don't want to let her down. 1057 01:03:15,439 --> 01:03:17,542 Okay, but if I'm stressing you out, 1058 01:03:17,976 --> 01:03:19,770 I'm getting more stress from her. 1059 01:03:20,328 --> 01:03:21,379 She calls me every day. 1060 01:03:21,875 --> 01:03:23,359 Do you want me to talk to her? 1061 01:03:24,412 --> 01:03:26,453 - Thank you. Thank you. - Okay. I'll talk to her. 1062 01:03:26,702 --> 01:03:27,134 Okay. 1063 01:03:28,867 --> 01:03:29,362 Hello? 1064 01:03:30,167 --> 01:03:30,690 Dwein. 1065 01:03:31,423 --> 01:03:32,845 Sorry, it's taking too long. 1066 01:03:33,341 --> 01:03:34,454 Yes, I know. 1067 01:03:35,197 --> 01:03:38,352 Don't worry. The second batch will be delivered on time. 1068 01:03:39,467 --> 01:03:40,147 Okay. 1069 01:03:40,767 --> 01:03:41,446 Thank you. 1070 01:03:41,880 --> 01:03:42,622 Bye. 1071 01:03:46,211 --> 01:03:46,830 Boyfie. 1072 01:03:47,264 --> 01:03:50,666 I did the laundry last week. It's your turn now. 1073 01:03:50,977 --> 01:03:52,213 Sorry, P. Can you do it? 1074 01:03:52,276 --> 01:03:54,070 I'm really busy now. 1075 01:03:55,742 --> 01:03:56,916 Sure, okay. 1076 01:04:00,445 --> 01:04:01,124 Thank you. 1077 01:04:01,992 --> 01:04:02,547 Okay. 1078 01:04:04,034 --> 01:04:05,456 Dwein is okay. 1079 01:04:05,890 --> 01:04:06,941 Don't get stressed. 1080 01:04:07,560 --> 01:04:09,354 - Thanks bro. - You know her too swell. 1081 01:04:17,895 --> 01:04:19,255 Let's go? 1082 01:04:19,380 --> 01:04:20,678 Can you help me with this? 1083 01:04:26,509 --> 01:04:27,869 One, two... 1084 01:04:29,850 --> 01:04:30,901 Again. Game. 1085 01:04:32,140 --> 01:04:33,438 One, two, three. 1086 01:04:35,729 --> 01:04:36,966 - Done? - Yes. 1087 01:04:38,019 --> 01:04:39,936 Looks like I'll starve myself later. 1088 01:04:43,650 --> 01:04:45,815 Don't you think that's too much cleavage? 1089 01:04:47,053 --> 01:04:47,547 What? 1090 01:04:48,600 --> 01:04:49,651 Isn't it too sexy? 1091 01:04:51,261 --> 01:04:52,931 But I dress like this. 1092 01:04:56,397 --> 01:04:57,201 Okay. 1093 01:04:57,881 --> 01:04:58,438 Let's go. 1094 01:04:59,120 --> 01:05:00,480 You want me to change? 1095 01:05:02,028 --> 01:05:02,956 No, it's fine. 1096 01:05:04,070 --> 01:05:04,812 It's your call. 1097 01:05:05,060 --> 01:05:07,782 Whatever makes you comfortable. 1098 01:05:08,154 --> 01:05:10,783 Just tell me if you're not comfortable. 1099 01:05:10,783 --> 01:05:12,392 Wear whatever you want. 1100 01:05:12,392 --> 01:05:14,248 It's just my mother we're meeting. 1101 01:05:14,248 --> 01:05:16,538 That's why I'm changing! 1102 01:05:25,264 --> 01:05:26,253 Let's go. 1103 01:05:28,544 --> 01:05:29,285 Come on. 1104 01:05:31,328 --> 01:05:35,040 Well, now. Here's a hard question... 1105 01:05:37,083 --> 01:05:39,124 Should I be scared now? 1106 01:05:39,991 --> 01:05:40,919 Oh, no. 1107 01:05:41,415 --> 01:05:43,394 Will I get a discount from you? 1108 01:05:44,014 --> 01:05:45,993 Of course! 1109 01:05:46,333 --> 01:05:51,778 I know some agents in Cebu. They can refer good properties there. 1110 01:05:52,212 --> 01:05:54,191 With discount, of course! 1111 01:05:54,935 --> 01:05:57,471 I get free lodging from Nix. You deserve a discount. 1112 01:05:58,070 --> 01:05:59,061 See? 1113 01:05:59,432 --> 01:06:01,040 I really like you, Pia. 1114 01:06:02,217 --> 01:06:04,405 We should go out together soon. 1115 01:06:04,715 --> 01:06:05,828 Without Nix. 1116 01:06:07,933 --> 01:06:09,726 Sure. Let's schedule that. 1117 01:06:10,532 --> 01:06:11,273 Okay. 1118 01:06:12,079 --> 01:06:14,491 I'm surprised he let you wear that dress. 1119 01:06:17,648 --> 01:06:18,390 Pardon? 1120 01:06:20,123 --> 01:06:24,516 Even I can't get away from his strictness. 1121 01:06:25,136 --> 01:06:28,291 He has a lot of issues with the way I dress. 1122 01:06:29,715 --> 01:06:32,437 That's why I stay in Cebu. 1123 01:06:33,242 --> 01:06:34,602 There, I can live freely. 1124 01:06:39,183 --> 01:06:41,904 You know, I think we're alike. 1125 01:06:43,390 --> 01:06:49,330 His ex Dwein was too formal. That's Nix's type. 1126 01:06:49,330 --> 01:06:51,186 You're more relaxed. 1127 01:06:51,186 --> 01:06:52,362 I like you better. 1128 01:06:55,479 --> 01:06:56,159 Ma. 1129 01:06:57,459 --> 01:06:58,387 Why? 1130 01:06:59,068 --> 01:07:01,790 Can't we talked about Dwein? 1131 01:07:16,271 --> 01:07:18,807 Excuse me. I have to use powder room. 1132 01:07:18,932 --> 01:07:20,231 Sure. 1133 01:07:23,264 --> 01:07:23,820 Hey. 1134 01:07:24,316 --> 01:07:26,976 Your mommy is so cute. I like her. 1135 01:07:26,976 --> 01:07:28,089 Seriously. 1136 01:07:29,452 --> 01:07:30,998 Yeah, you have the same taste. 1137 01:07:34,893 --> 01:07:36,439 Why aren't you happy? 1138 01:07:37,368 --> 01:07:40,028 Shouldn't you be happy that your mom and I are getting along? 1139 01:07:41,514 --> 01:07:43,184 Is it still because of the dress? 1140 01:07:43,742 --> 01:07:45,906 - Don't you like my taste? - We don't have a problem, Pia. 1141 01:07:47,021 --> 01:07:49,991 Then why do you look like you have the world on your shoulders? 1142 01:07:50,610 --> 01:07:52,466 Don't make this a big deal. 1143 01:07:56,613 --> 01:07:57,664 Not here, Pia. 1144 01:07:58,098 --> 01:08:00,943 And I'm sorry... 1145 01:08:01,316 --> 01:08:04,099 Sorry if I don't have the same taste as Dwein. 1146 01:08:05,437 --> 01:08:06,178 Look at that. 1147 01:08:07,231 --> 01:08:09,302 - What? - Now who's making a big deal out of this? 1148 01:08:09,612 --> 01:08:10,292 Why? 1149 01:08:10,540 --> 01:08:11,715 Did I mention her? 1150 01:08:12,026 --> 01:08:13,633 I didn't bring her up, Nix. 1151 01:08:14,006 --> 01:08:15,180 Let's just eat! 1152 01:08:44,015 --> 01:08:45,251 Should I leave you here? 1153 01:08:45,251 --> 01:08:46,551 Just lock the car? 1154 01:08:57,876 --> 01:08:58,803 What's the problem? 1155 01:09:02,685 --> 01:09:05,468 I shouldn't have wear this dress. 1156 01:09:06,954 --> 01:09:10,047 Your mom liked it. But you don't approve. 1157 01:09:13,080 --> 01:09:15,307 So we're talking about the dress, Pia? 1158 01:09:15,494 --> 01:09:16,483 No. 1159 01:09:16,483 --> 01:09:18,587 I was just thinking. 1160 01:09:19,887 --> 01:09:25,702 I had to hear from another person what your ideal woman is. 1161 01:09:26,632 --> 01:09:27,625 Prim and proper. 1162 01:09:28,321 --> 01:09:30,158 A good girl. 1163 01:09:30,705 --> 01:09:34,131 Soemone who wouldn't show her cleavage... 1164 01:09:34,131 --> 01:09:37,459 Someone like Dwein. Right? 1165 01:09:41,384 --> 01:09:47,507 I think Dwein is the nice type, who wouldn't pick fights with you. 1166 01:09:47,906 --> 01:09:49,494 She doesn't talk back. 1167 01:09:49,743 --> 01:09:52,226 She comes home early. She doesn't drink. 1168 01:09:52,723 --> 01:09:54,113 And she's not workaholic. 1169 01:09:55,306 --> 01:09:56,150 Right? 1170 01:09:56,150 --> 01:09:58,931 She's the type of woman you'd marry. 1171 01:09:59,578 --> 01:10:02,259 She's the type of woman who's not like me. 1172 01:10:05,190 --> 01:10:07,226 Where is this going, Pia? 1173 01:10:09,462 --> 01:10:11,646 I don't know. Tell me, why do you love me? 1174 01:10:12,641 --> 01:10:14,378 Or do you really love me? 1175 01:10:15,770 --> 01:10:17,309 What kind of question is that? 1176 01:10:18,104 --> 01:10:19,941 Can you please deal with your insecurity? 1177 01:10:23,835 --> 01:10:25,126 Okay, I'll deal with it. 1178 01:10:25,276 --> 01:10:27,212 I'll sleep in my condo. Leave me the car key. 1179 01:11:18,380 --> 01:11:19,521 Come home. 1180 01:11:22,353 --> 01:11:23,296 Maybe tomorrow. 1181 01:11:24,577 --> 01:11:26,215 Give me this night. 1182 01:11:27,508 --> 01:11:31,132 I also drank a little. I'm not sure if I can drive. 1183 01:11:35,255 --> 01:11:35,952 Okay. 1184 01:11:37,491 --> 01:11:38,185 Bye. 1185 01:13:03,681 --> 01:13:04,375 Sorry, P. 1186 01:13:05,271 --> 01:13:05,915 What for? 1187 01:13:06,344 --> 01:13:09,522 Which part of what you said are you sorry for? 1188 01:13:09,920 --> 01:13:12,849 Is it one part about my many issues? 1189 01:13:12,849 --> 01:13:16,475 Or the part about my stinky armpits? 1190 01:13:19,506 --> 01:13:21,293 Your armpits don't smell. 1191 01:13:21,393 --> 01:13:22,237 Of course! 1192 01:13:22,337 --> 01:13:23,479 They don't. 1193 01:13:25,218 --> 01:13:28,217 I actually remember you loving the smell of my armpits. 1194 01:13:30,880 --> 01:13:32,469 I like sour things. 1195 01:13:33,066 --> 01:13:35,002 You should've told Tops that. 1196 01:13:35,002 --> 01:13:36,889 My armpits smell sour, 1197 01:13:36,889 --> 01:13:38,081 not bad. 1198 01:13:43,198 --> 01:13:43,892 How are you? 1199 01:13:44,440 --> 01:13:45,134 I'm fine. 1200 01:13:48,101 --> 01:13:49,043 Are you with someone? 1201 01:13:50,534 --> 01:13:52,222 He might not make it tonight. 1202 01:13:55,550 --> 01:13:55,949 Boyfriend? 1203 01:13:57,240 --> 01:13:58,033 What do you care? 1204 01:13:58,133 --> 01:13:59,325 Just asking. 1205 01:14:01,015 --> 01:14:02,156 Where's your girlfriend? 1206 01:14:03,101 --> 01:14:03,646 I don't have one. 1207 01:14:04,541 --> 01:14:05,682 I just do dates. 1208 01:14:07,074 --> 01:14:09,159 So you just date around now? 1209 01:14:11,346 --> 01:14:12,338 Why are you concerned? 1210 01:14:13,680 --> 01:14:14,573 I'm not. 1211 01:14:19,094 --> 01:14:20,881 You know what, earlier, 1212 01:14:22,058 --> 01:14:23,696 I thought you were gonna yell at us. 1213 01:14:24,293 --> 01:14:25,633 Tops was super scared. 1214 01:14:26,479 --> 01:14:27,223 No. 1215 01:14:27,919 --> 01:14:30,600 If that were the old Pia, she would've talked back. 1216 01:14:30,949 --> 01:14:34,077 So this is Pia 2.0? 1217 01:14:34,426 --> 01:14:36,809 Just 1.5. 1218 01:14:39,889 --> 01:14:43,713 It's okay, I also said a lot of things about you then. 1219 01:14:44,061 --> 01:14:45,451 So it's a tie. 1220 01:14:46,545 --> 01:14:47,339 Really? 1221 01:14:47,638 --> 01:14:48,531 Of course! 1222 01:14:48,531 --> 01:14:50,567 I want to know what you said. 1223 01:14:51,015 --> 01:14:54,938 Well, I'm not like you. The things I said were all true. 1224 01:14:54,938 --> 01:14:56,726 No fake news. 1225 01:14:57,273 --> 01:15:00,600 Pure truth and nothing but the truth. 1226 01:15:01,140 --> 01:15:01,983 Give me an example. 1227 01:15:02,133 --> 01:15:02,828 You sure? - Yeah. 1228 01:15:04,964 --> 01:15:09,682 I said you're lazy. You never clean the house. 1229 01:15:09,682 --> 01:15:10,824 You're messy. 1230 01:15:10,824 --> 01:15:12,215 You don't put in effort. 1231 01:15:12,315 --> 01:15:13,457 I don't give effort? 1232 01:15:14,102 --> 01:15:15,444 I always give my effort. 1233 01:15:16,289 --> 01:15:17,629 I always cooked for you. 1234 01:15:17,629 --> 01:15:18,275 No. 1235 01:15:18,473 --> 01:15:19,169 I cooked for you. 1236 01:15:19,368 --> 01:15:21,006 I meant a different kind of effort. 1237 01:15:21,006 --> 01:15:23,540 You don't have initiative. You're lazy. 1238 01:15:23,540 --> 01:15:26,539 Sometimes it's disgusting. 1239 01:15:27,964 --> 01:15:29,000 So... 1240 01:15:29,777 --> 01:15:32,683 you left me because I'm lazy and messy? 1241 01:15:33,544 --> 01:15:36,705 You know that's not the only reason I left. 1242 01:16:04,664 --> 01:16:05,397 Hey, P! 1243 01:16:05,665 --> 01:16:06,465 Tops. 1244 01:16:06,666 --> 01:16:07,599 Have you been here long? 1245 01:16:08,401 --> 01:16:10,033 - You two? - Kinda. 1246 01:16:10,234 --> 01:16:11,501 - Hello. - Where have you been? 1247 01:16:11,501 --> 01:16:13,569 I just checked the condo. 1248 01:16:13,569 --> 01:16:14,503 Hi. 1249 01:16:16,105 --> 01:16:16,705 Dwein. 1250 01:16:18,574 --> 01:16:19,707 This is Pia. 1251 01:16:22,310 --> 01:16:22,843 Hi. 1252 01:16:24,178 --> 01:16:24,711 Dwein. 1253 01:16:25,512 --> 01:16:26,245 Finally. 1254 01:16:27,981 --> 01:16:29,247 Pia, this is Dwein. 1255 01:16:33,919 --> 01:16:34,985 I'm the girlfriend. 1256 01:16:40,724 --> 01:16:41,991 Have you had breakfast? 1257 01:16:42,525 --> 01:16:43,458 Not yet. 1258 01:16:43,726 --> 01:16:46,260 It's okay. I'm full. 1259 01:16:47,196 --> 01:16:49,263 I brought rice cakes. 1260 01:16:49,864 --> 01:16:52,665 Let me check what else I can offer you. 1261 01:16:53,133 --> 01:16:54,200 Excuse me. 1262 01:16:59,579 --> 01:17:01,513 Tops, can you align all the chairs, please? 1263 01:17:01,513 --> 01:17:02,180 Sure. 1264 01:17:10,454 --> 01:17:15,124 What do we do now? They're not aligned. 1265 01:17:15,458 --> 01:17:16,391 What do we do, Nix? 1266 01:17:18,194 --> 01:17:20,728 I don't want another delay. 1267 01:17:22,330 --> 01:17:24,064 All the invitations were already sent out. 1268 01:17:24,064 --> 01:17:26,065 We already announced online. 1269 01:17:30,803 --> 01:17:31,403 Coffee? 1270 01:17:32,204 --> 01:17:33,805 Thank you, P. 1271 01:17:35,607 --> 01:17:36,006 Coffee? 1272 01:17:36,274 --> 01:17:37,407 No, I'm okay. Thank you. 1273 01:17:37,609 --> 01:17:38,942 She doesn't drink coffee. 1274 01:17:39,543 --> 01:17:40,743 Oh, okay. 1275 01:17:49,356 --> 01:17:50,423 Nix, what are we going to do? 1276 01:17:51,291 --> 01:17:52,291 Can you still do it? 1277 01:17:57,095 --> 01:17:57,895 Of course. 1278 01:18:00,765 --> 01:18:02,432 I can still adjust the legs. 1279 01:18:03,700 --> 01:18:04,834 It's easy to fix. 1280 01:18:05,101 --> 01:18:07,235 What about the height? 1281 01:18:07,570 --> 01:18:09,504 Wouldn't that be reconstruction? 1282 01:18:09,504 --> 01:18:10,972 Can you really do it? 1283 01:18:11,306 --> 01:18:14,041 I can hire more people to work with me. 1284 01:18:19,713 --> 01:18:20,312 How long? 1285 01:18:28,252 --> 01:18:29,719 I'm not sure. 1286 01:18:29,987 --> 01:18:33,656 I'll just update Tops and he'll relay them to you. 1287 01:18:35,173 --> 01:18:36,373 Excuse me. 1288 01:18:37,575 --> 01:18:39,509 Don't worry. I can do it. 1289 01:18:41,111 --> 01:18:42,645 I'll keep Tops posted. 1290 01:18:42,979 --> 01:18:44,380 Okay. 1291 01:19:13,269 --> 01:19:14,736 Let's stop the blaming. 1292 01:19:14,736 --> 01:19:18,472 But please rush it, Nix. 1293 01:19:19,042 --> 01:19:21,443 Yes, Ma'am Dwein. 1294 01:19:22,378 --> 01:19:23,244 Promise? 1295 01:19:24,046 --> 01:19:25,179 Yes, promise. 1296 01:19:29,116 --> 01:19:30,916 We'll go ahead. 1297 01:19:32,118 --> 01:19:32,851 Let's go. 1298 01:19:33,119 --> 01:19:33,919 Bye, bro. 1299 01:19:35,321 --> 01:19:36,454 Take care. 1300 01:19:58,805 --> 01:19:59,538 Nix! 1301 01:20:02,341 --> 01:20:02,941 Nix! 1302 01:20:05,144 --> 01:20:06,077 Nix! 1303 01:20:07,345 --> 01:20:08,212 Nix! 1304 01:20:08,947 --> 01:20:11,281 Five minutes. I just need to make a call. 1305 01:20:12,235 --> 01:20:14,502 I'm finishing something? Can you do it outside? 1306 01:20:14,637 --> 01:20:15,703 Really? 1307 01:20:15,971 --> 01:20:19,106 Can't you do that tomorrow? Yo're delayed anyway. 1308 01:20:19,106 --> 01:20:21,308 What's another day late? 1309 01:20:22,109 --> 01:20:24,977 You think this is easy? It's not. 1310 01:20:25,045 --> 01:20:26,712 That's why I can't finish it. 1311 01:20:28,047 --> 01:20:29,381 You can't finish it? 1312 01:20:30,115 --> 01:20:31,716 Or you don't want to? 1313 01:20:44,126 --> 01:20:45,459 Here we go again. 1314 01:20:47,062 --> 01:20:48,061 Of course! 1315 01:20:48,796 --> 01:20:50,864 Because you don't want to talk about it. 1316 01:20:54,200 --> 01:20:55,334 You wanna talk about it? 1317 01:20:56,602 --> 01:20:58,002 Fine. Let's talk. 1318 01:20:59,269 --> 01:21:00,669 What do you want to know? 1319 01:21:01,537 --> 01:21:03,604 Isn't this your second project with Dwein? 1320 01:21:04,606 --> 01:21:06,139 Why did you accept it? 1321 01:21:07,727 --> 01:21:08,660 Tell me. 1322 01:21:10,062 --> 01:21:11,595 Are you that in need of money? 1323 01:21:11,595 --> 01:21:14,731 Is life too tough, Nix? Are you going to run out of clients? 1324 01:21:15,599 --> 01:21:17,934 You can't even finish your backlogs! 1325 01:21:17,934 --> 01:21:20,602 Why are you painting malice on this? 1326 01:21:21,537 --> 01:21:22,937 This is my work. 1327 01:21:22,937 --> 01:21:24,739 Dwein is my client. 1328 01:21:25,140 --> 01:21:27,408 Did you ever hear me complain about your work? 1329 01:21:28,409 --> 01:21:29,943 You come home late. 1330 01:21:30,611 --> 01:21:32,478 You drink with different clients. 1331 01:21:32,813 --> 01:21:34,680 Did you ever hear me complain? 1332 01:21:34,680 --> 01:21:35,547 Never. 1333 01:21:36,315 --> 01:21:38,782 Because my clients are just clients. 1334 01:21:38,782 --> 01:21:40,650 Your client is your ex. 1335 01:21:43,053 --> 01:21:44,587 That's why she's called an ex! 1336 01:21:44,587 --> 01:21:46,721 Yes, exactly! Ex! 1337 01:21:46,923 --> 01:21:48,990 Ex that you wanted to marry! 1338 01:21:49,258 --> 01:21:51,992 Don't you think I have the right to know 1339 01:21:51,992 --> 01:21:55,862 Why you can't let go of that stupid project? 1340 01:21:56,330 --> 01:21:57,797 And what was that earlier? 1341 01:21:57,797 --> 01:22:00,665 You were lost, you can't even look at me properly. 1342 01:22:00,665 --> 01:22:01,666 What was that? 1343 01:22:03,068 --> 01:22:04,135 What's your point? 1344 01:22:04,669 --> 01:22:08,004 We're going in circles because you can't give me a straight answer. 1345 01:22:10,541 --> 01:22:11,674 Okay how about this? 1346 01:22:13,676 --> 01:22:15,143 Let's simplify things. 1347 01:22:17,079 --> 01:22:18,946 Have you really moved on from her? 1348 01:22:23,551 --> 01:22:25,484 If not, I would understand. 1349 01:22:25,484 --> 01:22:26,619 Really. 1350 01:22:27,447 --> 01:22:29,515 But make me understand. 1351 01:22:29,515 --> 01:22:32,517 so I don't always have to guess what's in your head- 1352 01:22:32,517 --> 01:22:34,585 Pia, you're my girlfriend. 1353 01:22:34,786 --> 01:22:37,988 We live together. I come home to you. What more do you want? 1354 01:22:37,988 --> 01:22:39,656 That's not the point! 1355 01:22:40,657 --> 01:22:41,657 Then what is? 1356 01:22:42,993 --> 01:22:44,593 My point is... 1357 01:22:45,328 --> 01:22:48,729 You could've liked me because I'm different from your ex, right? 1358 01:22:49,731 --> 01:22:52,399 I'm loud and bubbly. 1359 01:22:52,933 --> 01:22:54,734 I'm different from Dwein. 1360 01:22:57,003 --> 01:23:00,605 Don't you think you only liked me so you can forget her? 1361 01:23:02,141 --> 01:23:03,941 That's possible, right? 1362 01:23:05,677 --> 01:23:07,944 That's why you still miss her. 1363 01:23:09,213 --> 01:23:10,880 I get it, Nix. 1364 01:23:11,147 --> 01:23:13,148 You loved her for so long. 1365 01:23:13,483 --> 01:23:15,216 Where did you meet me? 1366 01:23:15,216 --> 01:23:16,684 At a bar, right? 1367 01:23:17,219 --> 01:23:19,286 I was drunk! 1368 01:23:19,442 --> 01:23:21,109 I've had many boyfriends. 1369 01:23:21,176 --> 01:23:23,177 You even had me right away. 1370 01:23:23,177 --> 01:23:24,711 Who am I compared to Dwein? 1371 01:23:27,915 --> 01:23:29,382 I didn't say that. You did. 1372 01:23:34,453 --> 01:23:35,186 Damn it, Pia! 1373 01:23:35,387 --> 01:23:38,122 Here we go again with your insecurity. 1374 01:23:39,924 --> 01:23:42,325 Did I tell you to change who you are? 1375 01:23:43,527 --> 01:23:44,326 No! 1376 01:23:45,262 --> 01:23:47,195 But that's how you make me feel! 1377 01:23:48,664 --> 01:23:54,001 I feel like I'm only here because you want to show your ex that you've move on. 1378 01:23:55,269 --> 01:23:56,736 Is that true? 1379 01:23:59,673 --> 01:24:01,673 So you're questioning everything? 1380 01:24:04,610 --> 01:24:08,678 Everything I did for you? 1381 01:24:09,315 --> 01:24:11,782 You don't even appreciate even a single thing? 1382 01:24:12,517 --> 01:24:14,251 You think you're just a rebound? 1383 01:24:15,319 --> 01:24:16,519 Am I not? 1384 01:24:19,589 --> 01:24:21,123 Pia, I'm not like that. 1385 01:24:22,925 --> 01:24:24,592 And for once, 1386 01:24:25,394 --> 01:24:27,861 stop thinking that everyone wants to hurt you. 1387 01:24:29,197 --> 01:24:30,263 But you know... 1388 01:24:31,532 --> 01:24:33,332 whatever I do for you 1389 01:24:36,335 --> 01:24:38,469 won't erase your insecurities. 1390 01:24:40,939 --> 01:24:42,806 I'm so tired of you, Pia. 1391 01:24:44,341 --> 01:24:47,409 It's hard to love a person who doesn't believe I love her. 1392 01:24:50,213 --> 01:24:51,880 Do you really love me? 1393 01:24:52,748 --> 01:24:53,681 Yes! 1394 01:24:54,082 --> 01:24:55,282 Who do you love more? 1395 01:25:05,024 --> 01:25:07,088 So you still love Dwein? 1396 01:25:45,873 --> 01:25:51,610 If you've made up your mind 1397 01:25:52,211 --> 01:25:58,148 To leave everything behind 1398 01:25:58,750 --> 01:26:04,207 Can I still change your mind? 1399 01:26:11,146 --> 01:26:16,483 If I beg you to stay 1400 01:26:16,483 --> 01:26:23,154 And fight for you for all your days 1401 01:26:24,023 --> 01:26:32,228 Will you listen to what I say? 1402 01:26:33,897 --> 01:26:40,568 In the sunset 1403 01:26:40,568 --> 01:26:46,639 Of the love we shared 1404 01:26:46,639 --> 01:26:55,646 I can never leave you 1405 01:27:07,854 --> 01:27:13,524 If you've made up your mind 1406 01:27:14,259 --> 01:27:19,996 To forget this small world 1407 01:27:19,996 --> 01:27:26,801 That together, we built 1408 01:27:33,474 --> 01:27:39,411 Will it never be enough? 1409 01:27:39,411 --> 01:27:45,542 This true love that I have 1410 01:27:45,542 --> 01:27:50,012 That's ready to give you 1411 01:27:50,012 --> 01:27:55,817 Forever 1412 01:27:55,817 --> 01:28:02,489 In the sunset 1413 01:28:02,489 --> 01:28:08,827 Of the love we shared 1414 01:28:08,827 --> 01:28:18,834 I can never leave you 1415 01:28:21,304 --> 01:28:27,775 As long as the stars haven't lost their glow 1416 01:28:28,042 --> 01:28:33,779 And there's a path where you and I should go 1417 01:28:34,047 --> 01:28:40,360 As long as the world still turns, you know 1418 01:28:40,360 --> 01:28:46,097 My heart belongs to you 1419 01:28:46,565 --> 01:28:55,838 My heart belongs to you 1420 01:28:55,838 --> 01:29:02,243 In the sunset 1421 01:29:02,778 --> 01:29:09,048 Of the love we shared 1422 01:29:09,048 --> 01:29:15,386 I can never leave you 1423 01:29:15,386 --> 01:29:21,658 In the sunset 1424 01:29:21,658 --> 01:29:27,729 Of the love we shared 1425 01:29:27,729 --> 01:29:35,837 I can never leave you 1426 01:29:36,705 --> 01:29:38,705 How much did you love me? 1427 01:29:44,444 --> 01:29:45,911 Okay, how about this? 1428 01:29:46,979 --> 01:29:49,914 Who did you love more between me and Dwein? 1429 01:29:51,183 --> 01:29:53,584 Why? We're no longer together. 1430 01:29:53,584 --> 01:29:58,587 We can lay our cards. 1431 01:29:58,922 --> 01:30:00,522 Are you serious? 1432 01:30:00,723 --> 01:30:01,857 Yes! 1433 01:30:02,058 --> 01:30:03,858 Do I look like I'm kidding? 1434 01:30:04,126 --> 01:30:07,661 We can do that now. We can be completely honest. 1435 01:30:07,995 --> 01:30:08,728 Game! 1436 01:30:09,663 --> 01:30:11,130 Why do you have to know? 1437 01:30:11,465 --> 01:30:13,532 Why not? I'm competitive. 1438 01:30:19,204 --> 01:30:21,405 So you still won't give me an answer? 1439 01:30:22,707 --> 01:30:23,507 Fine. 1440 01:30:23,908 --> 01:30:26,842 I'm going to ask a diffeent question. 1441 01:30:29,445 --> 01:30:33,247 After we broke up, did you get scared to love again? 1442 01:30:36,451 --> 01:30:39,450 We talked about that before. 1443 01:30:39,450 --> 01:30:46,057 Those who get hurt of loving again after getting hurt didn't really love at all. 1444 01:30:49,194 --> 01:30:49,927 No. 1445 01:30:52,062 --> 01:30:53,596 I'm no longer scared of getting hurt. 1446 01:30:54,064 --> 01:30:54,997 Good. 1447 01:30:56,800 --> 01:30:59,683 I'll bet every chance I get... 1448 01:31:00,603 --> 01:31:03,337 just to feel again what I felt then with you. 1449 01:31:12,561 --> 01:31:14,161 Stupid jerk. 1450 01:31:21,101 --> 01:31:22,234 The real answer? 1451 01:31:24,036 --> 01:31:25,303 Whom did I love more? 1452 01:31:31,042 --> 01:31:32,775 It's you. 1453 01:31:39,381 --> 01:31:41,048 You asked for this. 1454 01:31:41,516 --> 01:31:42,516 Okay... 1455 01:31:47,121 --> 01:31:47,920 Really? 1456 01:31:49,122 --> 01:31:53,869 Excuse, this will be quick. Let's go! 1457 01:31:53,869 --> 01:31:56,293 I'll give a speech! Let's go inside. 1458 01:31:56,293 --> 01:31:57,909 Come on, let's go! 1459 01:31:59,625 --> 01:32:00,333 Yeah! 1460 01:32:08,289 --> 01:32:10,207 I'm already drunk so I won't take long. 1461 01:32:10,207 --> 01:32:12,373 Thank you for coming tonight. 1462 01:32:15,282 --> 01:32:16,395 Super successful. 1463 01:32:16,395 --> 01:32:21,160 I just want to announce that I actually have two babies tonight. 1464 01:32:21,346 --> 01:32:22,335 Yes. 1465 01:32:22,335 --> 01:32:24,068 My first baby is this bar. 1466 01:32:24,068 --> 01:32:27,426 Thank you for coming and for all your support! 1467 01:32:29,655 --> 01:32:31,510 So many people. 1468 01:32:32,563 --> 01:32:34,109 And the second one... 1469 01:32:34,109 --> 01:32:35,965 Babe, come here. 1470 01:32:38,565 --> 01:32:42,215 My second baby, well, it's coming soon. 1471 01:32:42,588 --> 01:32:45,186 - Yeah! - Yeah! 1472 01:32:47,414 --> 01:32:49,579 Thank you. Enjoy the music. 1473 01:32:49,579 --> 01:32:51,869 Please welcome the Midnight Meetings. 1474 01:32:52,674 --> 01:32:55,025 Enjoy guys! Drinks are still on me! 1475 01:32:55,025 --> 01:32:57,500 - Hi guys! Thank you for inviting us. - Cheers! 1476 01:33:10,557 --> 01:33:15,817 I wanna lay down by the fire with you. 1477 01:33:16,636 --> 01:33:22,204 Where souls are glowing, ever warmer too 1478 01:33:22,577 --> 01:33:24,246 Do you remember this? 1479 01:33:25,856 --> 01:33:27,588 It's a littlle familiar. 1480 01:33:29,569 --> 01:33:30,496 Did they plan this? 1481 01:33:30,496 --> 01:33:33,095 I don't know. Did you tell them our story? 1482 01:33:36,500 --> 01:33:40,645 Moon has never glowed this colour 1483 01:33:42,688 --> 01:33:47,328 Hearts have never been this close 1484 01:33:48,690 --> 01:33:53,516 I have never been more certain 1485 01:33:54,955 --> 01:34:02,380 I will love you till we're old 1486 01:34:03,989 --> 01:34:05,288 Maybe the night 1487 01:34:05,536 --> 01:34:07,392 Holds a little hope 1488 01:34:07,392 --> 01:34:09,867 Nix, stop it. 1489 01:34:10,054 --> 01:34:11,971 I'm getting humiliated here. 1490 01:34:12,900 --> 01:34:15,684 ...down just be near 1491 01:34:15,684 --> 01:34:20,953 Stay together here 1492 01:34:31,845 --> 01:34:35,928 We follow the pull of fate 1493 01:34:35,928 --> 01:34:37,970 Into this moment 1494 01:34:37,970 --> 01:34:42,116 We follow the pull of fate 1495 01:34:42,116 --> 01:34:44,282 Into this moment 1496 01:34:44,282 --> 01:34:48,490 Moon has never glowed this colour 1497 01:34:50,286 --> 01:34:54,802 Hearts have never been this close 1498 01:34:56,350 --> 01:35:01,176 I have never been more certain 1499 01:35:02,662 --> 01:35:07,549 I will love you till we're old 1500 01:35:08,355 --> 01:35:14,329 Maybe the night holds a little hope for us, dear 1501 01:35:14,329 --> 01:35:20,517 Maybe we might wanna settle down, just be near 1502 01:35:20,517 --> 01:35:27,015 Stay together 1503 01:35:27,387 --> 01:35:31,285 ...here 1504 01:35:38,093 --> 01:35:38,958 Hi, Anton. 1505 01:35:41,682 --> 01:35:43,290 Okay, I'll go now. 1506 01:35:53,253 --> 01:35:54,304 Sorry. 1507 01:36:10,277 --> 01:36:11,204 Thank you. 1508 01:37:13,619 --> 01:37:13,989 Nix. 1509 01:37:13,989 --> 01:37:14,917 What's up? 1510 01:37:17,642 --> 01:37:18,384 Ogie. 1511 01:37:18,571 --> 01:37:21,169 Ogie, it's Nix. 1512 01:37:23,645 --> 01:37:25,438 Do you still remember me? 1513 01:37:28,286 --> 01:37:31,503 So, as always... 1514 01:37:32,618 --> 01:37:35,215 take your mom home safely. 1515 01:37:36,764 --> 01:37:38,928 Take good care of her. 1516 01:37:40,043 --> 01:37:42,456 Because that's what I failed to do before. 1517 01:37:45,365 --> 01:37:46,849 I was stupid. 1518 01:37:48,088 --> 01:37:49,819 I entered a relationship 1519 01:37:51,244 --> 01:37:52,728 but I wasn't ready yet. 1520 01:37:56,813 --> 01:37:58,359 I'm sorry because... 1521 01:38:00,983 --> 01:38:04,386 I didn't stop you from leaving. 1522 01:38:09,647 --> 01:38:12,245 I think we both needed to breathe. 1523 01:38:12,988 --> 01:38:15,091 Things were getting heavy. 1524 01:38:17,444 --> 01:38:21,465 And I'm sorry if I didn't take care of her. 1525 01:38:26,293 --> 01:38:27,900 Good thing... 1526 01:38:29,263 --> 01:38:30,871 you took care of her. 1527 01:38:34,585 --> 01:38:36,687 So wherever you're going... 1528 01:38:39,109 --> 01:38:41,211 wherever you will bring her... 1529 01:38:44,616 --> 01:38:47,461 make sure she doesn't get hurt again. 1530 01:38:52,289 --> 01:38:54,578 Anyway, Ogie, I think you have to go. 1531 01:38:55,693 --> 01:38:56,620 Take care. 1532 01:39:02,994 --> 01:39:03,922 Nix! 1533 01:39:21,000 --> 01:40:00,000 wasabi208 96615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.