All language subtitles for Diary.of.a.Wimpy.Kid.Dog.Days.2012.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous 1 00:00:39,123 --> 00:00:40,456 Want to grab that? 2 00:00:41,291 --> 00:00:45,128 I can't believe it's so crowded. School isn't even out yet. 3 00:00:45,254 --> 00:00:46,546 Maybe we should come back. 4 00:00:46,630 --> 00:00:48,631 How about never? That sound good? 5 00:00:48,924 --> 00:00:52,468 A family swim is a great way to kick off the summer. 6 00:00:52,803 --> 00:00:55,638 Let's not forget, opening day is free! 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,938 I hate going in there. 8 00:01:04,148 --> 00:01:06,774 Remember, move fast and keep your eyes down. 9 00:01:10,654 --> 00:01:12,989 Sorry. Excuse me. 10 00:01:31,508 --> 00:01:32,675 Greg! 11 00:01:33,844 --> 00:01:37,638 I'm going to see if I can get a good spot. Watch Manny. 12 00:01:38,140 --> 00:01:39,182 What? But... 13 00:01:41,018 --> 00:01:44,520 Manny? 14 00:02:08,921 --> 00:02:10,254 Manny, no! 15 00:02:10,589 --> 00:02:12,757 Washing my hands. 16 00:02:42,287 --> 00:02:43,454 No, no, no. 17 00:02:44,122 --> 00:02:46,457 But I'm so close to getting... 18 00:02:46,708 --> 00:02:50,878 Summertime is for real games, not video games. Healthy stuff. 19 00:02:51,129 --> 00:02:53,965 Like, let's see... 20 00:02:55,217 --> 00:02:56,551 Swimming? 21 00:03:24,580 --> 00:03:26,998 Time to sell some C.D.'s. 22 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Are you kidding? 23 00:03:34,590 --> 00:03:37,258 Rodrick, you can't play your music that loud. 24 00:03:37,509 --> 00:03:38,676 Lenwood? 25 00:03:39,261 --> 00:03:40,344 Is that Lenwood Heath? 26 00:03:40,596 --> 00:03:42,597 Mr. Heffley, it's good to see you. 27 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 Mrs. Heffley. 28 00:03:46,351 --> 00:03:47,351 Hi. 29 00:03:47,936 --> 00:03:49,770 So... you've changed. 30 00:03:50,022 --> 00:03:52,690 I've been going to Spag Union Prep School. 31 00:03:52,725 --> 00:03:54,066 They really turned me around. 32 00:03:54,151 --> 00:03:56,944 You may remember I was a bit of a troublemaker. 33 00:03:57,529 --> 00:03:58,696 Nah. 34 00:04:06,622 --> 00:04:09,206 You're cleaning all this up! You hear me? 35 00:04:15,547 --> 00:04:18,382 So, Spag Union, what grade does that start? 36 00:04:18,717 --> 00:04:19,800 Eighth grade, sir. 37 00:04:22,721 --> 00:04:24,472 You're going into the eighth grade. 38 00:04:26,391 --> 00:04:27,892 Cannonball! 39 00:04:28,226 --> 00:04:30,728 It's good to see you, sir. Ma'am. 40 00:04:32,064 --> 00:04:33,564 He called me "sir". 41 00:04:34,399 --> 00:04:37,735 He used to be so cool. Like me. 42 00:04:42,407 --> 00:04:43,741 Löded Diper. 43 00:04:43,992 --> 00:04:45,493 Bubby, over here! 44 00:04:45,744 --> 00:04:47,745 Greg, honey, go help your brother. 45 00:04:58,090 --> 00:04:59,173 What's so funny? 46 00:04:59,508 --> 00:05:01,008 I'm peeing! 47 00:05:50,225 --> 00:05:52,893 I have one more week of school, then it's summer vacation. 48 00:05:53,103 --> 00:05:55,354 Which sounds great, but for me, 49 00:05:55,439 --> 00:05:58,065 summer vacation is basically a three-month guilt trip. 50 00:05:58,075 --> 00:05:59,525 Just because the weather's nice, 51 00:05:59,609 --> 00:06:02,611 everyone expects you to be out all day frolicking. 52 00:06:04,740 --> 00:06:08,075 But the truth is, I've always been more of an indoor person. 53 00:06:08,285 --> 00:06:11,203 To me, the perfect way to spend summer vacation 54 00:06:11,288 --> 00:06:13,289 is in front of the TV playing video games. 55 00:06:13,915 --> 00:06:18,419 Unfortunately, my dad's idea of a perfect summer is the opposite of mine. 56 00:06:18,628 --> 00:06:22,465 The real problem is, me and my dad have nothing in common. 57 00:06:22,758 --> 00:06:25,634 But as long as I stay one step ahead of him... 58 00:06:27,596 --> 00:06:29,764 I think I have a shot at a fun summer. 59 00:06:36,646 --> 00:06:38,105 Last day of school! 60 00:06:38,315 --> 00:06:40,483 I know. It's kind of sad. 61 00:06:40,817 --> 00:06:42,985 Sad? Are you crazy? 62 00:06:43,111 --> 00:06:45,821 I'm going to play video games all summer. It's going to be awesome. 63 00:06:46,656 --> 00:06:48,157 There's one person I will miss. 64 00:06:48,950 --> 00:06:49,992 Hey, guys! 65 00:06:50,160 --> 00:06:51,452 Hi, Holly! 66 00:06:52,329 --> 00:06:54,163 You'll see her when school starts again. 67 00:06:54,456 --> 00:06:57,833 In three months? A lot can happen in three months. 68 00:06:58,502 --> 00:07:00,294 Hey, Holly. How was your summer? 69 00:07:00,504 --> 00:07:02,129 Great! I got married. 70 00:07:03,465 --> 00:07:05,800 You know my husband... Chirag. 71 00:07:06,009 --> 00:07:07,134 Hello, Gregory. 72 00:07:09,137 --> 00:07:10,679 Last period of the school year! 73 00:07:12,682 --> 00:07:15,476 But it is still a school day, so... 74 00:07:15,685 --> 00:07:17,978 open Discovering History to chapter 7. 75 00:07:18,355 --> 00:07:21,857 It's the last day of school. Like anyone brought their books. 76 00:07:24,486 --> 00:07:26,028 Classic Greg Heffley. 77 00:07:26,196 --> 00:07:27,238 I pity him. 78 00:07:27,531 --> 00:07:29,490 Of course you're not prepared. 79 00:07:29,699 --> 00:07:34,537 Mr. Draybick, I'd be honored to share my book with Greg Heffley. 80 00:07:40,293 --> 00:07:45,297 Fregley claims to wear a special cologne, but everyone knows he just never washes. 81 00:07:48,885 --> 00:07:50,469 That's great! 82 00:08:09,739 --> 00:08:10,906 Rowley. 83 00:08:11,908 --> 00:08:14,577 I need to make a connection with Holly this summer. 84 00:08:14,911 --> 00:08:16,579 I'm tired of being... 85 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 "friends". 86 00:08:19,082 --> 00:08:22,418 What's wrong with being "friends"? We're friends. 87 00:08:23,712 --> 00:08:25,546 I'll get her to sign my yearbook. 88 00:08:26,047 --> 00:08:27,715 She signs lots of yearbooks. 89 00:08:27,924 --> 00:08:31,427 But when she signs mine, I'll ask her to write her phone number, too. 90 00:08:31,720 --> 00:08:32,761 Okay! 91 00:08:33,388 --> 00:08:35,055 The rest of the class is free time. 92 00:08:35,265 --> 00:08:36,599 Enjoy. 93 00:08:44,441 --> 00:08:47,776 Hey, Holly. What are you doing this summer? 94 00:08:48,069 --> 00:08:49,737 Just regular summer stuff. 95 00:08:49,946 --> 00:08:53,574 Volunteering at the shelter, building with Habitat for Humanity... 96 00:08:53,783 --> 00:08:56,285 and giving tennis lessons to little kids. 97 00:08:56,786 --> 00:08:57,786 What about you? 98 00:08:58,246 --> 00:09:01,081 He's going to get to the end of Twisted Wizard 2 this summer! 99 00:09:03,585 --> 00:09:07,087 If I have time because of all the other stuff I'm doing. 100 00:09:07,964 --> 00:09:10,466 Hey, can I sign your yearbook? 101 00:09:11,593 --> 00:09:14,170 Yeah, sure. You're only in seventh grade once. 102 00:09:14,304 --> 00:09:15,988 That's not always true, by the way. 103 00:09:16,072 --> 00:09:19,808 I think Andy Spitz has been in seventh grade for four years. 104 00:09:21,811 --> 00:09:26,148 And... why don't you write down your phone number, too? 105 00:09:26,441 --> 00:09:27,441 Okay. 106 00:09:28,276 --> 00:09:29,610 Let's go! 107 00:09:30,320 --> 00:09:31,654 Bye! 108 00:09:40,497 --> 00:09:41,830 No! 109 00:10:03,019 --> 00:10:04,144 Gregory! 110 00:10:04,688 --> 00:10:07,189 Help me! Help me! 111 00:10:23,665 --> 00:10:25,207 Would you sign my yearbook? 112 00:10:25,500 --> 00:10:26,667 Of course! 113 00:10:31,715 --> 00:10:33,716 Holly, you didn't finish writing... 114 00:10:34,009 --> 00:10:35,843 Isn't that your brother? 115 00:10:36,052 --> 00:10:39,555 Löded Diper's coming to rock a town near you! 116 00:10:40,724 --> 00:10:44,727 You're getting your yearbooks signed? That is so cute. 117 00:10:51,693 --> 00:10:52,693 What the heck? 118 00:10:54,738 --> 00:10:56,655 Honey, Greg was sick on picture day. 119 00:10:56,740 --> 00:10:58,907 Did you send in a photo of him for the yearbook? 120 00:10:59,200 --> 00:11:01,368 Yeah! I remembered! 121 00:11:09,252 --> 00:11:10,753 That's Heather Hills. 122 00:11:11,504 --> 00:11:12,204 Get in. 123 00:11:12,289 --> 00:11:14,256 But I need to finish signing Greg's yearbook. 124 00:11:14,758 --> 00:11:16,216 News flash. I don't care. 125 00:11:17,427 --> 00:11:18,761 Sorry. 126 00:11:19,220 --> 00:11:20,387 But you didn't... 127 00:11:20,764 --> 00:11:22,431 So... Heather. 128 00:11:23,058 --> 00:11:25,559 I'm going on a world tour with my band. 129 00:11:25,935 --> 00:11:29,104 If you're around, I could comp you chicks some tickets. 130 00:11:29,397 --> 00:11:31,565 - Let's go. - Wait! Holly! 131 00:11:36,738 --> 00:11:40,240 She was trying to act cool, but I know she was into me. 132 00:11:40,784 --> 00:11:44,286 "Rowley, you are so cute." Cute's underlined three times! 133 00:11:44,579 --> 00:11:49,249 "Stay cool. XOXO, Holly." What did she write in yours? 134 00:11:51,461 --> 00:11:55,297 "Have a great summer. You're such a good... friend." 135 00:11:57,300 --> 00:11:58,425 "Friend"? 136 00:11:59,302 --> 00:12:01,136 Oh, man! 137 00:12:01,971 --> 00:12:05,099 That's the kiss of death. "Friend". That sucks! 138 00:12:05,767 --> 00:12:09,812 Despite Rodrick's negative attitude, I have very clear goals for the summer. 139 00:12:10,146 --> 00:12:13,315 One, play video games. Two, get together with Holly. 140 00:12:13,650 --> 00:12:15,651 Or three, both at the same time. 141 00:12:15,944 --> 00:12:17,778 Greg, you're an amazing gamer. 142 00:12:17,987 --> 00:12:19,446 I know. 143 00:12:19,781 --> 00:12:23,617 Our neighbors, the Warrens, have kids that are the outdoorsy type. 144 00:12:23,827 --> 00:12:25,160 That's okay, but... 145 00:12:25,453 --> 00:12:28,831 my dad has this crazy idea that physical exercise is normal. 146 00:12:29,124 --> 00:12:31,667 Those guys are setting a bad example. 147 00:12:33,128 --> 00:12:36,672 My dad has his eye on me, so the key to a successful summer... 148 00:12:36,965 --> 00:12:39,133 will be to stay one move ahead. 149 00:12:40,802 --> 00:12:43,846 Those Warren boys are already up, raring to go. 150 00:12:44,180 --> 00:12:47,182 Our boys probably won't even get up till noon. 151 00:12:47,809 --> 00:12:50,477 I'm sorry. Did you say something? 152 00:12:51,813 --> 00:12:52,980 What are you doing up? 153 00:12:53,523 --> 00:12:57,526 It's the first day of vacation. Did you think I'd just lie around all day? 154 00:12:57,861 --> 00:13:01,196 Actually, that's exactly what I thought. 155 00:13:01,489 --> 00:13:02,823 I can't find Manny's Tingy. 156 00:13:04,367 --> 00:13:06,869 You know, it's probably time... 157 00:13:07,162 --> 00:13:10,497 for him to move on from that ratty old blanket anyway. 158 00:13:10,707 --> 00:13:12,916 Manny was given Tingy right after he was born. 159 00:13:13,042 --> 00:13:15,377 Back then, Tingy was a fluffy blue blanket. 160 00:13:15,712 --> 00:13:20,048 But now, it's a couple of pieces of yarn held together with raisins and boogers. 161 00:13:20,341 --> 00:13:22,176 You don't think he cares anymore? 162 00:13:23,386 --> 00:13:25,721 I'm sure it'll turn up. 163 00:13:27,849 --> 00:13:28,849 What? 164 00:13:29,225 --> 00:13:30,893 Look at this garbage. 165 00:13:31,186 --> 00:13:33,854 My dad and I don't agree on anything, except for... 166 00:13:34,063 --> 00:13:38,066 the comic Li'l Cutie. We both hate it. But we can't stop reading it! 167 00:13:38,401 --> 00:13:42,404 You're my BFF... Best Father Forever! 168 00:13:42,739 --> 00:13:44,406 - It's not even a joke! - I know. 169 00:13:44,699 --> 00:13:48,410 Can we please focus? We need to find Manny's Tingy. 170 00:13:49,579 --> 00:13:51,413 I'm going to be late for work. 171 00:13:52,415 --> 00:13:53,749 See you! 172 00:14:05,762 --> 00:14:07,429 Vacation is on! 173 00:14:31,454 --> 00:14:31,954 Greg. 174 00:14:38,253 --> 00:14:41,755 Are you really going to sit inside all day and play video games? 175 00:15:36,352 --> 00:15:37,352 Hey, Dad. 176 00:15:37,604 --> 00:15:39,271 Are you... sweating? 177 00:15:39,689 --> 00:15:43,692 Yeah, I just finished up some sports... playing. 178 00:15:45,695 --> 00:15:47,029 How was your day? 179 00:15:47,280 --> 00:15:50,449 Horrible! Manny still hasn't recovered from losing Tingy. 180 00:15:50,950 --> 00:15:55,287 Well, maybe it's for the best. I think he should really move on. 181 00:15:55,872 --> 00:15:57,205 Tingy! 182 00:15:58,207 --> 00:16:01,376 Tingy! Oh, my gosh, honey, you found your blanket! 183 00:16:01,711 --> 00:16:04,212 This is great, but how did it end up in the... 184 00:16:04,547 --> 00:16:06,548 - Garbage? - Frank? 185 00:16:07,216 --> 00:16:08,216 Yeah? 186 00:16:08,426 --> 00:16:09,426 You didn't. 187 00:16:09,802 --> 00:16:10,969 I didn't... 188 00:16:11,554 --> 00:16:12,721 know... 189 00:16:13,389 --> 00:16:17,225 that it meant that much to him anymore. 190 00:16:18,478 --> 00:16:19,561 How could you? 191 00:16:25,318 --> 00:16:26,985 - Good morning. - Morning! 192 00:16:30,698 --> 00:16:33,950 Congratulations, player, all your hard work has paid off. 193 00:16:34,285 --> 00:16:37,120 You're now a Level Nine Necromancer! 194 00:16:38,623 --> 00:16:40,707 You played video games all day. 195 00:16:40,958 --> 00:16:42,125 Me? 196 00:16:43,127 --> 00:16:46,129 No. I've been playing sports. 197 00:16:46,798 --> 00:16:50,634 That's it! No more video games for the rest of the summer! 198 00:16:51,135 --> 00:16:52,219 You can't do that! 199 00:16:52,387 --> 00:16:55,055 Oh, yeah, I can! I will! I am! 200 00:16:55,306 --> 00:16:57,474 I'm unplugging it! 201 00:16:57,725 --> 00:17:00,310 Does the DVD or the cable box go into... 202 00:17:00,561 --> 00:17:02,979 Does the DVD player go into the cable... 203 00:17:03,231 --> 00:17:04,981 You think this is funny? 204 00:17:05,233 --> 00:17:06,733 It's amusing. 205 00:17:07,985 --> 00:17:10,821 Well, then how about no video games and... 206 00:17:11,072 --> 00:17:14,908 no television for the rest of the summer? Does that make you laugh? 207 00:17:14,992 --> 00:17:16,118 Dad, no! 208 00:17:16,244 --> 00:17:17,911 I stopped laughing! 209 00:17:22,667 --> 00:17:26,336 Guess who's the laugher now? Me! I'm the laugher! 210 00:17:26,587 --> 00:17:29,923 I'm the laughingest laugher that ever laughed! 211 00:17:34,011 --> 00:17:35,345 Funny stuff! 212 00:17:37,348 --> 00:17:39,683 I'm going to work on my battle diorama. 213 00:17:39,934 --> 00:17:40,934 Frank! 214 00:17:41,853 --> 00:17:45,272 What are you doing? First Tingy, and now Greg's video games? 215 00:17:45,523 --> 00:17:47,441 General Lee isn't going to paint himself. 216 00:17:48,860 --> 00:17:50,110 This is important. 217 00:17:50,194 --> 00:17:53,864 You can't take away everything they love and disappear downstairs. 218 00:17:54,198 --> 00:17:57,117 You need to get to Greg's level and really engage with him. 219 00:17:57,952 --> 00:18:00,287 Find an activity you both enjoy. 220 00:18:01,539 --> 00:18:05,125 What are we going to do, play Twisted Warlock all day? 221 00:18:05,376 --> 00:18:08,712 I hate to say it, but we have absolutely nothing in common. 222 00:18:09,046 --> 00:18:11,131 What Greg needs is a role model. 223 00:18:11,382 --> 00:18:14,885 Someone he can look up to. Sit down and talk with him. 224 00:18:15,136 --> 00:18:17,387 I do, but he doesn't listen to me. 225 00:18:17,638 --> 00:18:20,974 Trust me, hanging out together is no fun for either of us. 226 00:18:23,060 --> 00:18:25,937 You always complain that your father never spent enough time with you 227 00:18:26,022 --> 00:18:27,314 when you were young. 228 00:18:29,066 --> 00:18:31,234 Now you're doing the same thing. 229 00:18:33,571 --> 00:18:36,239 Be the father you wish your father had been. 230 00:18:40,828 --> 00:18:42,162 You're right. 231 00:18:45,583 --> 00:18:47,584 I should put in more time. 232 00:18:48,920 --> 00:18:50,921 That didn't sound good. 233 00:18:52,757 --> 00:18:55,258 Rise and shine! 234 00:18:55,760 --> 00:18:57,427 It's Saturday! 235 00:18:57,929 --> 00:19:00,096 We get to spend the whole day together! 236 00:19:07,021 --> 00:19:08,355 You know... 237 00:19:09,273 --> 00:19:12,275 it takes a while to get here and it's an effort to get the boat out... 238 00:19:13,110 --> 00:19:14,611 but this is what it's all about. 239 00:19:14,862 --> 00:19:17,364 You and me, spending quality time together. 240 00:19:19,283 --> 00:19:21,368 Okay, buddy, hand me some bait. 241 00:19:35,800 --> 00:19:36,967 Well... 242 00:19:38,219 --> 00:19:40,220 we should think about getting back. 243 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 As bad as this was... 244 00:19:47,061 --> 00:19:50,730 Mom's idea of a good summer activity was even worse. 245 00:19:50,982 --> 00:19:52,482 I'm so glad... 246 00:19:52,733 --> 00:19:57,153 you all decided to become founding members of the Reading Is Fun Club! 247 00:19:57,655 --> 00:19:58,655 So... 248 00:19:58,990 --> 00:20:00,740 let's share the books you brought. 249 00:20:06,622 --> 00:20:09,124 I'm not so sure these qualify as literature. 250 00:20:09,333 --> 00:20:12,335 How about I get some real books? Classics. 251 00:20:13,004 --> 00:20:14,671 Something to stimulate your minds. 252 00:20:16,090 --> 00:20:17,674 I'll be right back! 253 00:20:19,176 --> 00:20:23,138 Thank you so much, Gregory, for making the summer a time... 254 00:20:23,306 --> 00:20:24,973 to study and write book reports. 255 00:20:25,308 --> 00:20:28,543 You think I want to do this? My summer's turned into a nightmare. 256 00:20:28,611 --> 00:20:30,478 You should come with me to the country club! 257 00:20:30,563 --> 00:20:33,815 It's really fun and you get to be outside all day. 258 00:20:36,027 --> 00:20:37,694 Ta-da! 259 00:20:39,697 --> 00:20:41,781 Let's get this party started! 260 00:20:44,785 --> 00:20:48,371 What do I do? I want to call Holly, but the number's no good. 261 00:20:48,623 --> 00:20:50,457 Only the last two numbers are missing. 262 00:20:50,708 --> 00:20:54,210 That means there's only 100 different numbers it could be. 263 00:20:54,378 --> 00:20:55,712 I've got it! 264 00:20:56,130 --> 00:20:59,716 I'll call every number it could be until I get the right one. 265 00:21:05,556 --> 00:21:07,724 Hello? Freggers speaking. 266 00:21:12,813 --> 00:21:14,314 Hello? Pickup or delivery? 267 00:21:14,815 --> 00:21:15,815 This is Brad. 268 00:21:25,326 --> 00:21:26,660 This is the coach. 269 00:21:26,911 --> 00:21:28,578 Coach Malone? 270 00:21:28,829 --> 00:21:29,829 Who is this? 271 00:21:30,081 --> 00:21:31,665 Don't tell him, Greg. 272 00:21:31,916 --> 00:21:33,583 Greg? Greg who? 273 00:21:34,001 --> 00:21:36,836 Okay, listen up, "Greg". I don't know who you are... 274 00:21:37,088 --> 00:21:39,339 but if you call again, I'll reach through the phone... 275 00:21:40,424 --> 00:21:44,010 So far, this is shaping up to be the worst summer ever. 276 00:21:50,851 --> 00:21:53,853 Come on! We'll be late for the Battle of Phillipi! 277 00:21:58,609 --> 00:22:01,528 Dad's really into Civil War reenactments, which are basically... 278 00:22:01,779 --> 00:22:06,282 a bunch of grown men dressed as soldiers running around in muddy fields. 279 00:22:06,534 --> 00:22:10,203 I didn't get to carry a gun. I had the honor of being bugle boy. 280 00:22:10,454 --> 00:22:15,125 We re-enactors pride ourselves on being completely authentic. 281 00:22:15,543 --> 00:22:16,710 Ronnie... 282 00:22:17,294 --> 00:22:19,629 carved his own buttons out of black rubber. 283 00:22:20,464 --> 00:22:25,301 And Artie... his underwear, made out of horsehair. 284 00:22:28,472 --> 00:22:29,973 What are you doing? 285 00:22:30,641 --> 00:22:32,642 It's spring, 1861! 286 00:22:32,977 --> 00:22:37,981 We're trying to outflank Porterfield's armies! There's no video games! Come on! 287 00:22:39,150 --> 00:22:40,150 Okay, okay. 288 00:22:40,401 --> 00:22:43,153 All right. Now, the deciding factor... 289 00:22:43,487 --> 00:22:48,491 the reason we win this battle... is we hold the element of surprise. 290 00:22:53,330 --> 00:22:55,999 No, we need the element of surprise! 291 00:22:56,333 --> 00:22:59,002 - That kid ruined everything! - Let's get him! 292 00:23:01,756 --> 00:23:03,423 Where are you going? 293 00:23:03,841 --> 00:23:05,759 It's a reenactment! We won! 294 00:23:31,452 --> 00:23:33,953 Hey, Greg. I can't make it to the book club. 295 00:23:34,205 --> 00:23:37,040 My mom's taking me to the country club. She said I could invite you. 296 00:23:37,291 --> 00:23:38,625 No, thanks. 297 00:23:38,876 --> 00:23:42,212 Let's crack open Little Women and see what's up with the girls. 298 00:23:44,548 --> 00:23:46,049 I'll be right over! 299 00:23:50,304 --> 00:23:51,971 We're going to have so much fun! 300 00:23:52,223 --> 00:23:53,556 If you say so. 301 00:23:55,351 --> 00:23:56,392 Up! 302 00:23:56,727 --> 00:23:58,645 Up! Up! 303 00:24:03,234 --> 00:24:05,235 Up! Come on! 304 00:24:05,736 --> 00:24:07,737 Davey, you call that a push-up? 305 00:24:21,919 --> 00:24:24,254 - Hello, Mrs. Jefferson. - Hi, Amy. 306 00:24:24,755 --> 00:24:25,839 Crowded today? 307 00:24:26,090 --> 00:24:28,174 The nice weather really brought people out. 308 00:24:31,095 --> 00:24:33,930 Wow! Amy wasn't kidding! 309 00:24:34,265 --> 00:24:36,266 It is crowded today. 310 00:24:39,937 --> 00:24:41,771 This is crowded? 311 00:24:46,944 --> 00:24:48,778 Care for a smoothie? 312 00:24:49,113 --> 00:24:51,948 - They bring stuff to you? - Yes, they do. 313 00:25:01,709 --> 00:25:03,042 Sorry! 314 00:25:03,294 --> 00:25:05,628 I guess I do like being outside... 315 00:25:06,130 --> 00:25:08,131 when I'm outside at a country club. 316 00:25:10,050 --> 00:25:12,218 - It's Holly Hills! - She's always here. 317 00:25:12,469 --> 00:25:13,803 She's a member. 318 00:25:15,055 --> 00:25:17,807 And you didn't think maybe you should tell me that? 319 00:25:18,726 --> 00:25:21,811 Now it's step... swing... catch it up high. 320 00:25:24,815 --> 00:25:27,817 Bye! And remember, work on your forehand. 321 00:25:29,820 --> 00:25:31,988 - Hey, Holly. - Hey, guys! 322 00:25:32,323 --> 00:25:34,616 I thought you were going to call me. 323 00:25:34,825 --> 00:25:38,161 I was going to, but... then I realized I'd see you here. 324 00:25:38,454 --> 00:25:40,121 So, what are you up to? 325 00:25:40,331 --> 00:25:44,000 I'm helping the tennis coach. I give lessons to little kids. 326 00:25:44,835 --> 00:25:47,128 That's so weird. We're all about tennis! 327 00:25:47,796 --> 00:25:49,839 Cool! We should play sometime. 328 00:25:50,132 --> 00:25:52,133 Actually, I've never played... 329 00:25:52,343 --> 00:25:53,843 We'd love to play! 330 00:25:54,511 --> 00:25:56,137 What about tomorrow at eleven? 331 00:25:56,347 --> 00:25:58,014 Eleven's perfect. 332 00:25:58,349 --> 00:26:01,017 - See you tomorrow! - Tomorrow it is! 333 00:26:02,686 --> 00:26:05,146 And that's how you improve your summer. 334 00:26:10,194 --> 00:26:11,361 No, no. 335 00:26:11,695 --> 00:26:14,864 More. More. Oh, come on, Manny! 336 00:26:15,157 --> 00:26:16,282 Hi, Mom. 337 00:26:16,367 --> 00:26:19,202 Wow. Somebody looks like they actually had fun. 338 00:26:19,328 --> 00:26:20,328 Hello! 339 00:26:20,663 --> 00:26:21,663 Hello. 340 00:26:22,206 --> 00:26:24,207 - Just the guy I'm looking for. - Me? 341 00:26:24,500 --> 00:26:27,835 My office is offering a summer internship. 342 00:26:28,045 --> 00:26:29,712 And I signed you up for it! 343 00:26:30,047 --> 00:26:32,715 - What's an internship? - Well... 344 00:26:33,008 --> 00:26:35,843 You'll come to my office every day... 345 00:26:36,053 --> 00:26:39,389 but you'll have your own responsibilities. It's like a job. 346 00:26:39,682 --> 00:26:41,349 - Do I get paid? - No. 347 00:26:41,558 --> 00:26:43,393 You got me a non-paying job? 348 00:26:43,727 --> 00:26:45,728 You can be work buddies! 349 00:26:51,193 --> 00:26:52,360 How long till we go home? 350 00:26:53,070 --> 00:26:55,196 We got here eight minutes ago! 351 00:27:00,077 --> 00:27:02,245 It sounds really great, but... 352 00:27:03,580 --> 00:27:05,581 This is awkward. 353 00:27:05,874 --> 00:27:08,209 It's just that... I already got a job. 354 00:27:08,419 --> 00:27:10,086 What? You got a job? 355 00:27:10,379 --> 00:27:12,880 Yeah! Rowley invited me to the country club... 356 00:27:13,090 --> 00:27:15,591 and I saw a "Help Wanted" sign. 357 00:27:15,884 --> 00:27:18,386 I went to the manager and he hired me. 358 00:27:19,096 --> 00:27:21,264 He said he liked my pluck. 359 00:27:22,099 --> 00:27:23,266 Wait. 360 00:27:23,600 --> 00:27:25,435 You actually got a job? 361 00:27:25,769 --> 00:27:29,439 Yeah. But I can call and tell him I can't if you want me... 362 00:27:29,732 --> 00:27:33,276 No, no! That's fantastic! Can you believe it, Susan? 363 00:27:33,944 --> 00:27:36,779 - Our son got himself a job! - I know. 364 00:27:40,409 --> 00:27:43,578 Somebody around here actually did something. 365 00:27:46,623 --> 00:27:48,124 It's great! 366 00:28:15,319 --> 00:28:18,654 I think we should tell her we've never played tennis. 367 00:28:18,989 --> 00:28:21,949 We played Ultimate Tennis on the Wii, it's the same thing. 368 00:28:22,951 --> 00:28:23,951 Hi, guys. 369 00:28:24,161 --> 00:28:25,286 Hi, Holly! 370 00:28:25,496 --> 00:28:26,662 Jinx! 371 00:28:32,795 --> 00:28:35,296 Oh, no. What is she doing here? 372 00:28:35,964 --> 00:28:38,591 - Should we start with a rally? - What's that? 373 00:28:38,926 --> 00:28:41,677 Oh, Rowley. Can you ever be serious? 374 00:28:42,054 --> 00:28:43,471 They'll let anyone in this place. 375 00:28:43,889 --> 00:28:45,223 That must be why you're here. 376 00:28:46,683 --> 00:28:49,852 Let's play doubles. Patty and me versus you two. 377 00:28:50,104 --> 00:28:51,187 Okay. 378 00:28:53,190 --> 00:28:54,190 I'm gonna kill you! 379 00:29:06,370 --> 00:29:07,703 Sorry. 380 00:29:08,372 --> 00:29:10,039 Fifteen, love. 381 00:29:12,292 --> 00:29:13,292 What'd she call me? 382 00:29:15,879 --> 00:29:16,879 Yes! 383 00:29:17,548 --> 00:29:18,965 I mean, oops. 384 00:29:19,716 --> 00:29:21,384 Thirty, love. 385 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Whatever you say... love! 386 00:29:24,888 --> 00:29:26,055 What? 387 00:29:26,640 --> 00:29:28,224 He's a weirdo. 388 00:30:02,759 --> 00:30:04,760 I got it! I got it! 389 00:30:13,270 --> 00:30:16,772 Have either of you actually played tennis before? 390 00:30:17,107 --> 00:30:19,525 Yeah... Ultimate Tennis on the Wii. 391 00:30:21,111 --> 00:30:22,945 It's not exactly the same thing. 392 00:30:23,947 --> 00:30:25,698 I could give you a few pointers. 393 00:30:31,288 --> 00:30:34,123 You have to follow through. Like this. 394 00:30:40,547 --> 00:30:43,049 - We have to go. It's an emergency. - A mega-emergency. 395 00:30:43,300 --> 00:30:46,469 The printer messed up the invitations for my Sweet Sixteen. 396 00:30:46,720 --> 00:30:48,721 What does that have to do with me? 397 00:30:49,723 --> 00:30:53,392 People have expectations. Everything has to be perfect! 398 00:30:54,228 --> 00:30:56,979 You'll never understand what it's like to be pretty. 399 00:30:58,315 --> 00:30:59,982 Can you drive me home later? 400 00:31:00,234 --> 00:31:02,693 Come back for you? No. It's like ten minutes away! 401 00:31:02,778 --> 00:31:04,529 Now move it or lose it. 402 00:31:07,491 --> 00:31:08,658 Wow! 403 00:31:08,992 --> 00:31:10,326 I know, right? 404 00:31:11,161 --> 00:31:12,828 I'll see you guys later! 405 00:31:14,873 --> 00:31:15,873 Bye! 406 00:31:16,583 --> 00:31:19,085 Not bad for the first day of my fake job. 407 00:31:19,336 --> 00:31:22,004 Plus, now Dad and I are both "working men"... 408 00:31:22,589 --> 00:31:23,923 we get along great. 409 00:31:24,091 --> 00:31:25,841 Happy Fourth of July! 410 00:31:28,428 --> 00:31:32,098 "Li'l Cutie cartoonist to retire in three months"! 411 00:31:32,432 --> 00:31:34,267 We won't have to read that garbage anymore! 412 00:31:34,351 --> 00:31:36,352 Good riddance! 413 00:31:36,687 --> 00:31:37,853 Every Fourth of July, 414 00:31:37,938 --> 00:31:41,357 our neighbors, the Warrens, throw a big party for the whole block. 415 00:31:41,692 --> 00:31:44,694 Mom and Dad make us all go. Which is bad... 416 00:31:45,028 --> 00:31:48,197 because I've been avoiding Rodrick's built-in lie detector. 417 00:31:48,448 --> 00:31:49,448 Hey, worker bee. 418 00:31:49,700 --> 00:31:53,202 You know, you having a job doesn't pass the smell test. 419 00:31:53,537 --> 00:31:55,288 Yes, it does. It totally does! 420 00:31:59,710 --> 00:32:01,877 - Here, sweetie. - Thanks. 421 00:32:06,049 --> 00:32:11,053 With my boys, it's go, go, go! I have to wrestle them in every night. 422 00:32:11,555 --> 00:32:13,222 Same with my boys. 423 00:32:13,515 --> 00:32:16,851 They're in my Wilderness Explorers troop now. They love it! 424 00:32:17,060 --> 00:32:19,895 I loved being in the Wilderness Explorers. 425 00:32:20,522 --> 00:32:22,231 - You did? - Yeah. Loved it. 426 00:32:22,524 --> 00:32:26,235 That one camping trip we took as kids, you cried the whole time. 427 00:32:27,070 --> 00:32:30,072 Well, I broke my arm in two places. 428 00:32:31,199 --> 00:32:32,241 Cried the whole time. 429 00:32:32,534 --> 00:32:33,534 Yeah, I... 430 00:32:34,244 --> 00:32:35,411 It hurt. 431 00:32:35,746 --> 00:32:39,248 You know what? You should join the Wilderness Explorers. 432 00:32:39,875 --> 00:32:41,584 I'm more of an indoor person. 433 00:32:41,877 --> 00:32:43,210 Exactly. When's the next meeting? 434 00:32:43,420 --> 00:32:45,463 The waiting list for our troop is a mile long. 435 00:32:45,547 --> 00:32:47,757 Everybody wants to join the best of the best. 436 00:32:49,259 --> 00:32:51,927 Is that your dog? We grew up with a dog. 437 00:32:52,262 --> 00:32:54,263 Nutty. Frank named him. 438 00:32:54,556 --> 00:32:56,849 You can never be too young to learn responsibility. 439 00:32:56,933 --> 00:32:58,601 You should get your boys a dog. 440 00:32:59,603 --> 00:33:01,604 Yeah. That's a great idea. 441 00:33:06,234 --> 00:33:09,111 I think I'll speak to Dad about my suspicions. 442 00:33:09,780 --> 00:33:11,238 Do whatever you want. 443 00:33:12,949 --> 00:33:14,283 I will. 444 00:33:17,120 --> 00:33:18,454 Okay! Okay! 445 00:33:20,582 --> 00:33:22,416 I don't really have a job. 446 00:33:22,751 --> 00:33:23,834 Holly Hills is a member, 447 00:33:23,919 --> 00:33:26,087 if I'm at the country club, I can hang out with her. 448 00:33:26,254 --> 00:33:27,588 I knew it. 449 00:33:29,966 --> 00:33:31,425 So is Heather Hills there, too? 450 00:33:32,469 --> 00:33:34,136 - Heather who? - I want in. 451 00:33:34,971 --> 00:33:37,431 I can't get you in there. I go as Rowley's guest. 452 00:33:37,641 --> 00:33:39,266 I'll go as your guest. 453 00:33:39,476 --> 00:33:42,937 I can't bring the guest. I am the guest. There's no guest for the guest. 454 00:33:45,607 --> 00:33:47,375 Things are getting complicated. 455 00:33:47,459 --> 00:33:49,819 But at least something good came out of the barbecue. 456 00:33:50,112 --> 00:33:51,112 Introducing... 457 00:33:51,822 --> 00:33:54,490 the new member of the Heffley family! 458 00:33:57,327 --> 00:33:58,994 Oh, Frank. 459 00:33:59,287 --> 00:34:01,122 I wish you'd checked with me first. 460 00:34:01,665 --> 00:34:04,291 I think this is more of a family decision. 461 00:34:04,960 --> 00:34:07,294 - Who's a good puppy? - We can call him Shredder! 462 00:34:07,504 --> 00:34:09,672 - No. - Ripjaw? 463 00:34:10,006 --> 00:34:12,007 We can call him Sweetie. 464 00:34:12,509 --> 00:34:13,509 Sweetie! 465 00:34:13,969 --> 00:34:15,636 Sweetie, that's a great name! 466 00:34:15,846 --> 00:34:17,179 Yeah. Yeah. 467 00:34:17,848 --> 00:34:20,099 Dad was willing to go with any name Mom wanted 468 00:34:20,183 --> 00:34:22,476 if it meant he didn't have to take the dog back. 469 00:34:26,857 --> 00:34:28,190 Sweetie! 470 00:34:28,984 --> 00:34:30,025 Sweetie. 471 00:34:39,369 --> 00:34:41,036 Sweetie! Sweetie! 472 00:34:52,674 --> 00:34:55,009 I always thought I wanted a dog, but... 473 00:34:55,218 --> 00:34:57,219 I'm having second thoughts. 474 00:34:58,054 --> 00:35:00,389 All right, ready? Sit. Sit! 475 00:35:00,724 --> 00:35:03,017 Good! Hey, did you see that? 476 00:35:03,226 --> 00:35:04,560 Okay, now shake. 477 00:35:06,062 --> 00:35:08,230 Shake. Shake. 478 00:35:08,565 --> 00:35:09,857 Here you go. 479 00:35:12,068 --> 00:35:13,569 "Sweaty"? 480 00:35:15,030 --> 00:35:17,406 I'm pretty sure it spells Sweetie, Dad. 481 00:35:21,077 --> 00:35:22,411 Wow. 482 00:35:26,917 --> 00:35:29,919 I love you. 483 00:35:37,636 --> 00:35:39,553 With Sweetie around, I'd hoped. 484 00:35:39,638 --> 00:35:42,473 Dad would forget about joining the Wilderness Explorers. 485 00:35:42,849 --> 00:35:45,684 But Dad connected with his old troop master. 486 00:35:47,020 --> 00:35:49,021 As your father knows... 487 00:35:49,272 --> 00:35:52,858 we take our scouting very seriously in Troop 133. 488 00:35:53,109 --> 00:35:54,151 It's true. 489 00:35:54,319 --> 00:35:57,321 Only the very best get to be part of this troop. 490 00:35:57,531 --> 00:36:00,032 It's so great to be back here, Troop Master Barrett! 491 00:36:00,283 --> 00:36:04,703 Now, you boys get yourselves a uniform, and the first thing you'll do... 492 00:36:05,205 --> 00:36:09,041 is clean out that musty old storage locker. 493 00:36:11,378 --> 00:36:13,212 Oh, really? Okay. 494 00:36:14,548 --> 00:36:16,632 Dad got more than he bargained for. 495 00:36:16,883 --> 00:36:20,219 But he couldn't wiggle out of it, that would set a bad example. 496 00:36:20,470 --> 00:36:23,305 Whittling is the kind of skill you'll need... 497 00:36:23,557 --> 00:36:26,642 for our upcoming wilderness weekend. 498 00:36:30,397 --> 00:36:31,981 I'm getting splinters. 499 00:36:32,232 --> 00:36:33,566 This is impossible. 500 00:36:35,986 --> 00:36:38,487 I have finished, Troop Master Barrett! 501 00:36:40,907 --> 00:36:43,909 It seems the only break I'll get this summer is at the country club. 502 00:36:44,494 --> 00:36:47,413 That is, as long as Rodrick doesn't ruin things. 503 00:36:51,167 --> 00:36:53,168 Don't forget about me. 504 00:36:54,087 --> 00:36:55,921 Go around the back! 505 00:37:01,928 --> 00:37:03,262 Marco! 506 00:37:04,097 --> 00:37:05,264 Polo! 507 00:37:06,433 --> 00:37:07,766 Marco! 508 00:37:08,435 --> 00:37:09,685 Polo! 509 00:37:28,955 --> 00:37:30,289 Rodrick? 510 00:37:30,957 --> 00:37:32,124 Rodrick! 511 00:37:32,375 --> 00:37:35,127 Hello, guvnor! Top of the crumpet to you! 512 00:37:35,879 --> 00:37:40,049 Where's the nearest loo, mate? Mustered up a wee little tinkle! 513 00:37:40,300 --> 00:37:41,800 I don't want to sound like a snob, 514 00:37:41,885 --> 00:37:44,637 but I'm not sure Rodrick is country club material. 515 00:37:44,971 --> 00:37:46,305 Marco! 516 00:37:46,556 --> 00:37:47,723 Polo! 517 00:37:47,974 --> 00:37:50,726 Wow! You can hold your breath a really long time! 518 00:37:50,977 --> 00:37:52,645 Would you like another smoothie? 519 00:37:52,896 --> 00:37:53,896 No, thanks. Polo! 520 00:37:54,147 --> 00:37:55,648 I'd like to order a few things. 521 00:37:55,982 --> 00:37:57,149 He's not serious. 522 00:37:57,400 --> 00:38:01,236 I'm very serious. Two orders of fries, vanilla shake extra thick... 523 00:38:01,488 --> 00:38:02,905 and anything with bacon on it. 524 00:38:03,823 --> 00:38:05,324 Fish out of water! 525 00:38:05,659 --> 00:38:08,994 Finally! I thought I'd never find you! 526 00:38:09,663 --> 00:38:10,996 What's Rodrick doing here? 527 00:38:11,498 --> 00:38:14,166 I got invited! You got a problem? 528 00:38:14,501 --> 00:38:16,251 No! No problem! 529 00:38:18,171 --> 00:38:21,340 Mom is going to kill you! When did you get a tattoo? 530 00:38:21,591 --> 00:38:23,926 There's a lot you don't know about me, Greggy. 531 00:38:24,678 --> 00:38:27,763 Having Rodrick at the country club really made me nervous. 532 00:38:29,015 --> 00:38:34,019 I told him to keep a low profile. I didn't want to get fired from my fake job. 533 00:38:34,354 --> 00:38:37,189 But, of course, he didn't listen. 534 00:38:43,863 --> 00:38:45,531 It's Heather Hills time. 535 00:38:46,116 --> 00:38:47,533 Don't go over there. 536 00:38:47,867 --> 00:38:50,536 I'm not. She's coming to me. 537 00:38:52,038 --> 00:38:53,789 Rodrick did have a plan. 538 00:38:54,207 --> 00:38:57,209 Unfortunately, he came up with it himself. 539 00:38:57,711 --> 00:39:01,213 I guess he saw Heather's lifeguard outfit and figured she'd be into... 540 00:39:01,464 --> 00:39:03,215 saving people and stuff. 541 00:39:08,221 --> 00:39:09,221 Cramp! 542 00:39:09,389 --> 00:39:12,725 Excuse me. What time does the snack bar close? 543 00:39:13,059 --> 00:39:16,228 What am I, a guidebook? Come back when you're drowning. 544 00:39:16,479 --> 00:39:17,479 Cramp! 545 00:39:18,982 --> 00:39:20,482 There's no need to be mean. 546 00:39:20,734 --> 00:39:23,235 Help! Hey, look, I'm drowning! Hey! 547 00:39:24,237 --> 00:39:27,014 Listen, shrimp, the reason I'm here in this ridiculous outfit 548 00:39:27,098 --> 00:39:29,024 is to get credit for my college application. 549 00:39:30,076 --> 00:39:31,577 Oh! I can't... 550 00:39:32,412 --> 00:39:33,579 I'm drowning! 551 00:39:35,248 --> 00:39:36,915 So bounce. 552 00:39:38,084 --> 00:39:40,419 Cramp! Help! Help! 553 00:39:41,588 --> 00:39:43,589 - What the... - I got you! 554 00:39:43,840 --> 00:39:44,923 Who are you? 555 00:39:44,975 --> 00:39:46,775 - I don't even know you! - You're okay. 556 00:39:46,926 --> 00:39:48,761 What is happening? 557 00:40:13,620 --> 00:40:15,070 Guess what? 558 00:40:15,155 --> 00:40:18,190 We're going to the shore this weekend and my mom said I could invite you! 559 00:40:18,541 --> 00:40:20,501 The boardwalk's awesome. 560 00:40:20,585 --> 00:40:23,212 Go on the Cranium Shaker. You haven't lived till you've done that. 561 00:40:23,463 --> 00:40:24,797 You should come! 562 00:40:25,048 --> 00:40:28,383 I think most people would agree I'm a pretty likeable kid... 563 00:40:28,635 --> 00:40:32,137 but for some reason, I've never clicked with Mr. Jefferson. 564 00:40:36,810 --> 00:40:38,477 Greg. Honey. 565 00:40:40,480 --> 00:40:42,981 Your father and I have something to give you. 566 00:40:43,233 --> 00:40:47,236 You've showed us you're responsible enough to have one. 567 00:40:47,737 --> 00:40:49,071 Your own cell phone. 568 00:40:49,322 --> 00:40:51,448 Are you serious? My own cell phone? 569 00:40:57,247 --> 00:40:58,914 It doesn't have a keypad. 570 00:40:59,249 --> 00:41:02,251 It's a starter phone. You can call home or 911. 571 00:41:02,502 --> 00:41:04,169 We didn't want to overwhelm you. 572 00:41:05,839 --> 00:41:07,172 Thanks. 573 00:41:10,593 --> 00:41:12,010 Have a good time! 574 00:41:14,514 --> 00:41:15,681 See you. 575 00:41:21,938 --> 00:41:25,440 - We're going to the boardwalk! - I can't wait to ride the Cranium Shaker! 576 00:41:25,692 --> 00:41:28,026 The Cranium Shaker? 577 00:41:28,862 --> 00:41:30,279 You're too funny, Greg. 578 00:41:32,949 --> 00:41:34,324 Who wants to sing? 579 00:41:34,701 --> 00:41:35,742 Me! 580 00:41:36,369 --> 00:41:40,706 Five thousand bottles of milk on the wall Five thousand bottles of milk. 581 00:41:41,040 --> 00:41:43,208 Take one down, pass it around. 582 00:41:43,459 --> 00:41:46,628 Four thousand nine hundred ninety-nine Bottles of milk on the wall. 583 00:41:53,970 --> 00:41:57,306 Sixteen bottles of milk on the wall Sixteen bottles of milk. 584 00:41:57,557 --> 00:42:01,894 Take one down, pass it around Fifteen bottles of milk on the wall. 585 00:42:12,322 --> 00:42:14,156 We're so far from the boardwalk. 586 00:42:14,949 --> 00:42:18,285 Oh, yeah! It's much quieter up here! 587 00:42:21,122 --> 00:42:24,958 Why don't we play "I love you because"? 588 00:42:26,169 --> 00:42:27,502 I'll start. 589 00:42:32,675 --> 00:42:34,009 I love you because... 590 00:42:34,636 --> 00:42:37,179 you're silly and you make me laugh. 591 00:42:39,349 --> 00:42:40,641 My turn. 592 00:42:46,814 --> 00:42:48,482 I love you because... 593 00:42:49,817 --> 00:42:52,027 you help me keep my body clean! 594 00:42:54,489 --> 00:42:55,822 Your turn, Greg. 595 00:43:01,371 --> 00:43:03,372 Land on me, land on me! 596 00:43:13,341 --> 00:43:15,342 I love you because... 597 00:43:17,178 --> 00:43:20,013 your mustache is... really... 598 00:43:24,352 --> 00:43:26,352 because... 599 00:43:37,573 --> 00:43:39,741 How do you even win this game? 600 00:43:54,424 --> 00:43:56,049 It's awfully crowded here. 601 00:43:56,259 --> 00:43:58,385 It's quieter at the amusement park. 602 00:43:58,594 --> 00:44:00,262 Who wants ice cream? 603 00:44:00,555 --> 00:44:02,222 - Strawberry! - Vanilla for me. 604 00:44:02,432 --> 00:44:04,725 Rocky Road! Thanks. 605 00:44:20,950 --> 00:44:23,410 We like to share, it's more fun that way. 606 00:44:25,621 --> 00:44:26,621 Would you like some? 607 00:44:27,457 --> 00:44:28,790 Oh, no, thanks. 608 00:44:29,250 --> 00:44:32,085 I just remembered I'm lactose intolerant. 609 00:44:33,755 --> 00:44:36,757 Meet us back here in exactly one hour. 610 00:44:37,091 --> 00:44:39,259 And no scary rides for you boys. 611 00:44:39,469 --> 00:44:40,594 Got it. 612 00:44:44,766 --> 00:44:46,767 Cranium Shaker, here we come. 613 00:44:47,101 --> 00:44:48,935 But my mom said... 614 00:44:58,946 --> 00:45:00,781 We'll come back later when the line goes down. 615 00:45:49,831 --> 00:45:51,373 There's no line! 616 00:45:55,711 --> 00:45:59,047 I did promise my mom we wouldn't go on any scary rides. 617 00:45:59,340 --> 00:46:03,176 But Rodrick says you haven't lived till you've been on the Cranium Shaker. 618 00:46:03,511 --> 00:46:05,512 - Have you been on this ride? - It's way scary. 619 00:46:05,721 --> 00:46:07,389 Did you hear what happened last summer? 620 00:46:08,015 --> 00:46:09,349 My brother knows a guy 621 00:46:09,475 --> 00:46:12,686 whose second cousin's half-brother went on this ride and got decapitated. 622 00:46:12,895 --> 00:46:13,937 - No way! - Way. 623 00:46:14,063 --> 00:46:16,731 It's true. I was working the ride that day. 624 00:46:18,192 --> 00:46:22,529 The car came down and his head... wasn't in it. 625 00:46:27,702 --> 00:46:30,537 When you guys get to the top... 626 00:46:31,038 --> 00:46:34,040 be sure not to rock the car back and forth. 627 00:46:34,375 --> 00:46:35,709 That's how... 628 00:47:05,948 --> 00:47:07,949 He said not to rock the car! 629 00:47:08,242 --> 00:47:10,076 Or our heads will be torn off! 630 00:47:12,246 --> 00:47:16,750 Greg, in case we don't make it, there's something I have to tell you. 631 00:47:17,418 --> 00:47:21,087 One time, I went to the bathroom and I didn't wash my hands. 632 00:47:22,089 --> 00:47:25,592 One time, I used your toothbrush to get dog poop off my shoe. 633 00:47:26,469 --> 00:47:27,636 Wait. What? 634 00:47:38,981 --> 00:47:41,149 Slow it down, slow it down, slow it down! 635 00:47:42,610 --> 00:47:43,610 Greg! 636 00:47:43,694 --> 00:47:44,778 Rowley! 637 00:47:45,488 --> 00:47:46,488 Greg, Greg! 638 00:47:50,284 --> 00:47:51,451 Please! 639 00:47:56,290 --> 00:47:57,958 Greg! Greg! 640 00:48:10,263 --> 00:48:12,847 You were supposed to meet us an hour ago. 641 00:48:12,932 --> 00:48:14,266 We were searching everywhere. 642 00:48:14,517 --> 00:48:16,017 We were about to call the police. 643 00:48:16,936 --> 00:48:21,022 We're very disappointed in you, Rowley. Very disappointed. 644 00:48:27,280 --> 00:48:29,114 They let us off easy! 645 00:48:30,533 --> 00:48:33,868 Why are you upset? They didn't even yell at us. 646 00:48:34,120 --> 00:48:35,954 They almost yelled. 647 00:48:36,289 --> 00:48:39,457 That was nothing. My parents would have screamed their heads off. 648 00:48:39,709 --> 00:48:41,209 They're disappointed in me. 649 00:48:41,460 --> 00:48:43,628 Big deal. Better than getting punished. 650 00:48:43,963 --> 00:48:47,299 Maybe for you. You're used to it. 651 00:49:00,229 --> 00:49:02,063 I can't wait to hit the hay. 652 00:49:02,315 --> 00:49:04,983 Hey, where are you going to sleep? 653 00:49:05,651 --> 00:49:09,154 I guess we're bunkmates! Hope you don't snore. 654 00:49:40,895 --> 00:49:42,896 I can't take this anymore. 655 00:50:21,435 --> 00:50:24,771 "Help. Get me out of here." 656 00:50:25,106 --> 00:50:27,774 "These people are driving me crazy." 657 00:50:34,949 --> 00:50:35,949 Send, send, send! 658 00:50:46,460 --> 00:50:48,461 Good morning, sleepyheads! 659 00:50:50,464 --> 00:50:53,967 I have nine hundred and forty-nine e-mails? 660 00:50:56,470 --> 00:50:58,805 I need to go to the bathroom. 661 00:50:59,807 --> 00:51:01,808 I have to get out of here! 662 00:51:08,023 --> 00:51:10,692 Your call cannot be completed as dialed. 663 00:51:10,985 --> 00:51:13,820 Please check the number and dial again. 664 00:51:15,156 --> 00:51:16,531 What a piece of junk! 665 00:51:16,824 --> 00:51:19,993 911 . What is the nature of your emergency? 666 00:51:23,330 --> 00:51:25,331 Hello? Are you hurt? 667 00:51:33,674 --> 00:51:35,717 Do you have anything to tell us, Greg? 668 00:51:36,343 --> 00:51:38,011 I don't think so. 669 00:51:38,220 --> 00:51:41,181 Anything about, "These people are driving me crazy"? 670 00:51:48,022 --> 00:51:50,023 - Yes, Officers? - He has a knife! 671 00:51:52,735 --> 00:51:54,068 Do not resist! 672 00:51:54,361 --> 00:51:55,403 Give me your hand! 673 00:51:55,863 --> 00:51:59,532 I tried to explain to Rowley's dad that I didn't mean to call 911... 674 00:51:59,742 --> 00:52:02,911 but he really wasn't interested in what I had to say. 675 00:52:03,204 --> 00:52:06,206 You're always getting into trouble with that Rowley kid. 676 00:52:06,874 --> 00:52:09,375 I'm starting to think he's a bad influence. 677 00:52:16,091 --> 00:52:17,717 Hey, Rowley. How's it going? 678 00:52:18,219 --> 00:52:19,886 Okay, I guess. 679 00:52:20,387 --> 00:52:22,597 So, are we still on for the country club? 680 00:52:22,890 --> 00:52:25,725 Actually... I'm not going to the country club today. 681 00:52:26,393 --> 00:52:27,560 Why not? 682 00:52:27,728 --> 00:52:30,897 What? Coming, Mom! Got to go! 683 00:52:34,902 --> 00:52:37,403 Ready to get my country club on! 684 00:52:39,114 --> 00:52:42,575 Rowley isn't going and I can't get in without him. 685 00:52:42,910 --> 00:52:46,412 Okay. Well, you snuck me in. 686 00:52:46,747 --> 00:52:51,084 So instead, sneak yourself in and then sneak me in. 687 00:52:51,293 --> 00:52:54,629 How? I need Rowley to get me past the front desk. 688 00:52:54,922 --> 00:52:57,257 Greg! If you don't go to "work"... 689 00:52:57,591 --> 00:53:00,093 "Dad" will know you don't have a job. 690 00:53:07,268 --> 00:53:09,978 No problem, right? Remember, you're a Jefferson. 691 00:53:10,271 --> 00:53:13,273 And don't forget to take out the trash. 692 00:53:15,109 --> 00:53:16,150 Hey. 693 00:53:18,445 --> 00:53:20,154 Aren't you going to say hello? 694 00:53:22,616 --> 00:53:23,783 Yes. 695 00:53:24,118 --> 00:53:26,619 How rude of me. Hello. 696 00:53:37,631 --> 00:53:38,798 Hey, Rowley! 697 00:53:40,050 --> 00:53:41,217 - Hey, Greg. - Cool. 698 00:53:41,468 --> 00:53:43,052 I didn't expect to see you here. 699 00:53:43,304 --> 00:53:47,640 Yeah! Well, my plans changed. 700 00:53:48,309 --> 00:53:51,477 I changed my... change. I mean... 701 00:53:51,812 --> 00:53:53,897 Maybe I'll catch up with you later? 702 00:53:57,902 --> 00:53:59,235 I don't believe it! 703 00:53:59,987 --> 00:54:03,156 You lied. You never lie! 704 00:54:03,991 --> 00:54:06,993 My parents don't want me to invite you anymore. 705 00:54:07,328 --> 00:54:10,246 I thought if I lied, I wouldn't hurt your feelings. 706 00:54:37,232 --> 00:54:39,025 That was impressive. 707 00:55:08,806 --> 00:55:10,473 That's pretty high. 708 00:55:10,724 --> 00:55:12,558 Are you talking to yourself? 709 00:55:15,646 --> 00:55:17,230 No. Of course not! 710 00:55:17,481 --> 00:55:20,316 You were. You're talking to yourself because you're scared. 711 00:55:22,486 --> 00:55:24,821 I'm not scared. That's crazy! 712 00:55:25,656 --> 00:55:28,908 You don't understand because you're just a little kid. 713 00:55:30,995 --> 00:55:32,328 Then go. 714 00:56:06,697 --> 00:56:08,448 Holly! Where's your sunblock? 715 00:56:40,564 --> 00:56:43,066 I'm sorry. I don't understand. 716 00:56:43,400 --> 00:56:45,818 You see, I'm just a little kid. 717 00:56:50,407 --> 00:56:51,574 Hi, Greg! 718 00:56:53,911 --> 00:56:54,911 Hey, Holly! 719 00:56:55,162 --> 00:56:58,498 Oh, my gosh, it is so hot out. It's nice to cool off in here. 720 00:56:58,749 --> 00:57:00,249 Yeah, great. 721 00:57:00,584 --> 00:57:03,169 I was going to get ice cream. Want to join me? 722 00:57:03,670 --> 00:57:05,088 That'd be awesome! 723 00:57:06,090 --> 00:57:08,091 I mean, no. 724 00:57:08,509 --> 00:57:09,759 Another time, maybe. 725 00:57:10,010 --> 00:57:11,844 You sure? It's really good here. 726 00:57:13,263 --> 00:57:17,433 Yeah. I'm trying to lose a couple pounds. Thanks anyways. 727 00:57:18,602 --> 00:57:19,852 Okay. 728 00:57:35,536 --> 00:57:38,538 I am not the kind of person who likes skinny dipping... 729 00:57:38,789 --> 00:57:42,792 but I had no choice but to splash around all day, avoiding people. 730 00:57:43,043 --> 00:57:45,628 Attention, everybody, the club will be closing in 10 minutes, 731 00:57:45,712 --> 00:57:47,755 so everyone out of the pool. 732 00:57:52,302 --> 00:57:53,469 Rowley! 733 00:57:54,805 --> 00:57:56,973 Wait! I need help! 734 00:57:57,558 --> 00:57:59,142 How can I help you, sir? 735 00:58:03,814 --> 00:58:05,231 Could you pass me those? 736 00:58:06,316 --> 00:58:07,358 These? 737 00:58:29,173 --> 00:58:30,673 Oh, my gosh! 738 00:58:31,008 --> 00:58:32,675 You loser! 739 00:58:42,686 --> 00:58:47,190 I'm pretty sure that was the first and last time I'll ever go on the high dive. 740 00:58:48,358 --> 00:58:52,612 Unfortunately, with all the excitement, I forgot about Rodrick. 741 00:58:57,868 --> 00:58:59,035 Rodrick? 742 00:59:00,954 --> 00:59:01,498 Rodrick! 743 00:59:08,462 --> 00:59:12,131 Why are you hugging me when Mom isn't here to see it? Get off me! 744 00:59:13,133 --> 00:59:14,133 Where have you been? 745 00:59:14,218 --> 00:59:16,510 Things might be getting harder at the country club, 746 00:59:16,520 --> 00:59:19,004 but my fake job made things much easier with Dad. 747 00:59:19,056 --> 00:59:20,389 Oh, brother. 748 00:59:22,142 --> 00:59:25,895 Daddy, can you make my hiccups hic down? 749 00:59:26,146 --> 00:59:30,983 I have to pick up Manny from his play date. We'll have dinner when I get back. 750 00:59:37,574 --> 00:59:38,741 Dad? 751 00:59:41,078 --> 00:59:42,161 Oh, no. 752 00:59:43,664 --> 00:59:45,748 I'm already in enough trouble. 753 00:59:46,750 --> 00:59:49,001 If that dog does anything to Tingy... 754 00:59:49,253 --> 00:59:50,586 Slow. 755 00:59:51,922 --> 00:59:53,089 Go. 756 01:00:02,933 --> 01:00:05,351 Good Sweetie. 757 01:00:06,103 --> 01:00:08,604 Who's a good boy? 758 01:00:09,940 --> 01:00:12,942 Who's going to give Tingy to Daddy? 759 01:00:13,443 --> 01:00:15,111 You are. 760 01:00:16,363 --> 01:00:17,697 You are! 761 01:00:18,782 --> 01:00:20,616 Come on, come on! 762 01:00:21,034 --> 01:00:22,868 Go that way, go that way! 763 01:00:41,555 --> 01:00:42,972 I have an idea. 764 01:00:47,644 --> 01:00:48,686 Here, Sweetie. 765 01:00:48,979 --> 01:00:51,314 Good idea. Good thinking! 766 01:00:54,735 --> 01:00:56,902 - Oh, good. - Come on, Sweetie. 767 01:00:57,154 --> 01:00:59,322 Good, good, good, good. 768 01:01:02,326 --> 01:01:03,659 I got it! 769 01:01:03,994 --> 01:01:05,328 Don't let him have that. 770 01:01:06,413 --> 01:01:07,413 Sweetie! 771 01:01:07,664 --> 01:01:09,915 Don't let him have that! Don't eat that! 772 01:01:29,519 --> 01:01:32,021 Is that... dog spit? 773 01:01:32,439 --> 01:01:35,274 How could there be so much? 774 01:01:37,110 --> 01:01:38,194 - Susan! - Mom! 775 01:01:38,362 --> 01:01:41,781 You go clean the house. I'll clean the roast! Go! 776 01:01:49,539 --> 01:01:51,791 You boys barely touched your pot roast. 777 01:01:52,542 --> 01:01:55,211 Are you kidding? I'm stuffed. 778 01:01:55,462 --> 01:01:57,463 I filled up on vegetables. 779 01:01:57,714 --> 01:01:59,382 More for us, then. 780 01:02:02,719 --> 01:02:05,638 I don't know what you did different... 781 01:02:05,889 --> 01:02:09,725 but this pot roast is unbelievable. 782 01:02:12,062 --> 01:02:13,396 Chef's secret. 783 01:02:15,899 --> 01:02:17,066 Great. 784 01:02:17,317 --> 01:02:18,651 And juicier! 785 01:02:32,082 --> 01:02:33,416 And you are? 786 01:02:38,588 --> 01:02:40,256 I'm Roland Gropper. 787 01:02:40,590 --> 01:02:42,007 Have a nice day, Roland. 788 01:02:44,678 --> 01:02:46,345 Okay, you told one lie. 789 01:02:46,930 --> 01:02:49,924 I can accept that. But this is getting out of control. 790 01:02:50,008 --> 01:02:51,800 I think you have a lying problem. 791 01:02:51,852 --> 01:02:56,188 I didn't lie about coming to the club today! We didn't even talk today. 792 01:02:56,773 --> 01:03:00,276 And how do you keep getting in here without me? 793 01:03:00,610 --> 01:03:02,445 Wait. You're not a member? 794 01:03:02,696 --> 01:03:04,780 Anyone want a smoothie? 795 01:03:05,198 --> 01:03:08,534 I don't care whether you're a member... but why sneak in? 796 01:03:11,037 --> 01:03:13,122 I wanted to hang out with you. 797 01:03:13,373 --> 01:03:16,125 I gave you my phone number. Why not just call me? 798 01:03:16,376 --> 01:03:19,044 I tried, but I only had half the number, and... 799 01:03:19,296 --> 01:03:21,964 I'm freaking out! The D.J. for my Sweet Sixteen canceled... 800 01:03:22,215 --> 01:03:25,718 so he can fly to Africa to help build a hospital. What a jerk! 801 01:03:25,969 --> 01:03:28,387 Now what do I do for music? Whistle? 802 01:03:29,055 --> 01:03:30,139 What about live music? 803 01:03:31,558 --> 01:03:33,058 Do you know the band Löded Diper? 804 01:03:33,810 --> 01:03:35,144 That's a gross name. 805 01:03:35,395 --> 01:03:37,271 Live music would be really cool! 806 01:03:37,355 --> 01:03:40,232 You'd be the first at our school to have a real band. 807 01:03:41,234 --> 01:03:42,401 That's true. 808 01:03:42,652 --> 01:03:45,738 They're just coming off a world tour and are in town. 809 01:03:45,989 --> 01:03:48,407 I could get them to come as a favor for me. 810 01:03:48,658 --> 01:03:49,992 What kind of music do they play? 811 01:03:50,243 --> 01:03:52,661 Anything! They can play anything. 812 01:04:05,175 --> 01:04:06,175 Where were you? 813 01:04:06,426 --> 01:04:09,261 Rodrick, you are going to owe me the rest of your life. 814 01:04:10,013 --> 01:04:12,848 I got Löded Diper a gig... 815 01:04:13,183 --> 01:04:15,935 playing at Heather Hills' Sweet Sixteen. 816 01:04:17,187 --> 01:04:18,354 Really? 817 01:04:35,705 --> 01:04:37,706 Löded Diper activate. 818 01:04:39,576 --> 01:04:41,460 - You have her favorite song. - Song, check. 819 01:04:41,611 --> 01:04:43,279 - She wants you in tuxes. - Tuxes, check. 820 01:04:43,330 --> 01:04:45,389 You're ignoring everything I'm saying, aren't you? 821 01:04:45,473 --> 01:04:46,540 Ignoring you, check. 822 01:04:46,550 --> 01:04:50,469 Don't worry, little bro. It's going to be a good show. The best. 823 01:04:55,642 --> 01:04:59,645 Rowley! What are you doing next week? Löded Diper needs roadies! 824 01:04:59,896 --> 01:05:02,064 How can you stand to be near me when I lied? 825 01:05:02,649 --> 01:05:03,983 - What? - I'm a liar. 826 01:05:04,234 --> 01:05:06,569 You can never trust me again. 827 01:05:06,653 --> 01:05:08,654 The sacred bond of our friendship is broken. 828 01:05:08,905 --> 01:05:12,658 Rowley, I get it. You didn't want to hurt my feelings. 829 01:05:13,910 --> 01:05:17,162 And I didn't mean to get you in trouble with the Cranium Shaker. 830 01:05:17,581 --> 01:05:19,081 That's all right. 831 01:05:19,416 --> 01:05:23,586 It was actually pretty fun. Now we can say we've really lived. 832 01:05:23,837 --> 01:05:26,338 So what about the gig? 833 01:05:26,590 --> 01:05:28,090 I've always wanted to be a roadie! 834 01:05:36,266 --> 01:05:38,100 Rise and shine, buddy! 835 01:05:38,768 --> 01:05:40,603 Don't want to be late for work. 836 01:05:40,854 --> 01:05:44,273 I'll drop you off at the way to the office, okay? 837 01:05:45,025 --> 01:05:47,151 Now Holly knows I'm not a member, 838 01:05:47,235 --> 01:05:49,361 there's no reason to sneak into the country club. 839 01:05:49,613 --> 01:05:53,949 But if my dad finds out I don't really have a job, my life won't be worth living. 840 01:05:54,284 --> 01:05:55,451 Thanks, Dad. 841 01:05:59,289 --> 01:06:02,791 I'm even considering telling him I got downsized. 842 01:06:06,463 --> 01:06:08,297 But I don't think he'll like it. 843 01:06:08,965 --> 01:06:10,799 The thing is, I'm using... 844 01:06:11,051 --> 01:06:14,386 so many identities, I'm having trouble keeping track of them. 845 01:06:14,638 --> 01:06:16,639 This bill is five times the normal amount. 846 01:06:16,973 --> 01:06:18,349 I'm sorry, Mr. Jefferson, 847 01:06:18,433 --> 01:06:21,977 but your son has been ordering a lot of smoothies this month. 848 01:06:22,312 --> 01:06:24,146 There he is now. 849 01:06:24,731 --> 01:06:26,065 That is not my son. 850 01:06:26,316 --> 01:06:27,983 Of course. That's Roland Gropper. 851 01:06:28,234 --> 01:06:29,568 Good morning, Arthur! 852 01:06:29,819 --> 01:06:31,153 Hey, Rowley! 853 01:06:31,488 --> 01:06:34,323 Rowley! My man! What's up? 854 01:06:36,660 --> 01:06:38,994 Hey! You forgot your sunblock. 855 01:06:40,497 --> 01:06:41,497 Frank Heffley. 856 01:06:42,832 --> 01:06:45,501 Your son racked up a lot of charges on my account. 857 01:06:45,752 --> 01:06:48,087 What? He works here. Tell him. 858 01:06:48,338 --> 01:06:51,924 There must be some mistake. We don't employ minors. 859 01:07:02,769 --> 01:07:04,186 Do you not work here? 860 01:07:07,190 --> 01:07:08,691 Maybe not. 861 01:07:30,380 --> 01:07:33,882 $260 worth of smoothies? What were you thinking? 862 01:07:35,051 --> 01:07:37,720 I didn't know you get charged for what you order. 863 01:07:42,559 --> 01:07:43,642 I'll pay. 864 01:07:43,893 --> 01:07:44,893 Very good, sir. 865 01:08:04,664 --> 01:08:08,584 Aren't you going to yell at me? Aren't you mad? 866 01:08:11,087 --> 01:08:12,254 No. 867 01:08:14,257 --> 01:08:16,592 I'm just disappointed. 868 01:08:24,100 --> 01:08:25,434 We've got some serious trouble. 869 01:08:25,685 --> 01:08:27,686 Not you. Me. 870 01:08:27,937 --> 01:08:29,271 Yeah, mostly you. 871 01:08:29,606 --> 01:08:31,607 Look what I found in the mail. 872 01:08:39,115 --> 01:08:43,368 Welcome, prospective parents, to Spag Union Preparatory School. 873 01:08:43,703 --> 01:08:47,539 Through these gates is a world in which your boy will learn to thrive. 874 01:08:47,791 --> 01:08:51,710 Here we will impress upon him our three cornerstones to success: 875 01:08:51,961 --> 01:08:56,465 Intensive study, physical exercise, and, of course, discipline. 876 01:08:57,133 --> 01:08:58,467 I used to play video games. 877 01:08:59,302 --> 01:09:02,888 I was playing all the time... sometimes two hours a day. 878 01:09:03,139 --> 01:09:06,475 I'd lie to my parents and tell them I was studying when... 879 01:09:06,810 --> 01:09:10,229 really, I'd sneak to the mall to hang out with my friends. 880 01:09:10,480 --> 01:09:15,567 My parents sent me to Spag Union. 881 01:09:15,902 --> 01:09:18,403 I don't waste my time with video games anymore. 882 01:09:18,655 --> 01:09:22,658 Spag Union taught me there's more adventure to be found in a good book. 883 01:09:25,328 --> 01:09:26,995 I don't lie about where I am anymore. 884 01:09:28,248 --> 01:09:29,957 Thanks to Spag Union 885 01:09:30,041 --> 01:09:33,252 and the tracking device around my ankle, my parents know... 886 01:09:33,503 --> 01:09:35,170 where I am 24/7. 887 01:09:35,421 --> 01:09:40,425 Spag Union, turning irresponsible Iittle boys into men since 1925. 888 01:09:40,677 --> 01:09:42,344 Spag Union! 889 01:09:42,929 --> 01:09:44,513 They're going to send you there. 890 01:09:45,098 --> 01:09:46,765 I really messed up. 891 01:09:47,600 --> 01:09:48,684 What do I do? 892 01:09:49,602 --> 01:09:50,727 Wilderness weekend! 893 01:09:50,812 --> 01:09:54,189 You have 48 hours to prove to Dad you don't need Spag Union. 894 01:09:54,774 --> 01:09:55,858 How? 895 01:09:56,693 --> 01:10:00,863 By being the all-time best Wilderness Explorer there ever was. 896 01:10:04,200 --> 01:10:07,870 You can't go to Spag Union! I don't want to go to school without you! 897 01:10:08,872 --> 01:10:10,873 It's not really my choice. 898 01:10:55,919 --> 01:10:58,587 You got it? Is it solid? 899 01:10:59,172 --> 01:11:00,172 Yes, sir! 900 01:11:02,175 --> 01:11:03,216 "Sir"? 901 01:11:12,101 --> 01:11:13,685 What are you doing? 902 01:11:14,437 --> 01:11:16,271 This is where my troops set up! 903 01:11:16,522 --> 01:11:19,191 Come on, Stan. There's plenty of good sites. 904 01:11:19,442 --> 01:11:22,277 Give me a break. You don't know the first thing about camping. 905 01:11:22,612 --> 01:11:27,282 You know the rules, Stan. Whoever gets here first gets the pick of the campsites. 906 01:11:27,533 --> 01:11:31,036 The best way to lay claim to a camp is to put tents on it. 907 01:11:33,289 --> 01:11:35,624 Explorers! Install camp! 908 01:11:36,125 --> 01:11:37,793 Hey, wait. Wait! 909 01:11:38,544 --> 01:11:41,213 Here, come on, come on, come on! 910 01:11:41,631 --> 01:11:42,798 Hold it up! 911 01:11:43,049 --> 01:11:44,049 - Put it on! - I'm trying! 912 01:11:44,300 --> 01:11:45,801 Not here, over there! 913 01:11:51,474 --> 01:11:53,475 Move! Get the front! 914 01:12:13,496 --> 01:12:16,915 Sorry, Frank. Doesn't look like there's any room... 915 01:12:17,166 --> 01:12:21,253 for troops here, but there's still plenty of good sites. 916 01:12:24,173 --> 01:12:29,011 Yeah, it's mighty convenient being so close to the bathrooms. 917 01:12:39,272 --> 01:12:42,024 You all know the story of the muddy hand, don't you? 918 01:12:43,359 --> 01:12:46,194 It was a dark and stormy night, like this one. 919 01:12:46,529 --> 01:12:47,863 It is not stormy. 920 01:12:48,114 --> 01:12:51,867 In these very woods, an old woodsman, a kindly soul... 921 01:12:52,118 --> 01:12:55,954 was chopping wood in the rain for a group of Wilderness Explorers. 922 01:12:56,456 --> 01:12:58,457 - So what happened? - Nothing. 923 01:12:58,708 --> 01:13:02,878 If you consider the old woodsman chopping off his own hand was nothing! 924 01:13:03,296 --> 01:13:05,797 - Didn't the Wilderness Explorers help him? - No. 925 01:13:06,049 --> 01:13:08,050 They got scared and ran away. 926 01:13:08,301 --> 01:13:09,384 Why would they do that? 927 01:13:09,635 --> 01:13:11,970 Back at camp, the boys got to talking. 928 01:13:12,555 --> 01:13:15,515 They decided that they should have helped the old woodsman 929 01:13:15,600 --> 01:13:17,225 because he was helping them. 930 01:13:17,560 --> 01:13:21,480 But when they got back to his cottage, his body was gone! 931 01:13:21,814 --> 01:13:22,814 Gone? 932 01:13:22,982 --> 01:13:24,649 All that was left... 933 01:13:24,901 --> 01:13:26,568 was his hand! 934 01:13:26,819 --> 01:13:28,570 I don't like this story. 935 01:13:28,905 --> 01:13:32,741 Not one of those boys was ever seen again. 936 01:13:33,076 --> 01:13:37,746 The only clue to what happened was a muddy handprint on the side of the tent. 937 01:13:38,581 --> 01:13:40,499 They say the muddy hand is still out there... 938 01:13:41,417 --> 01:13:44,169 looking for more Wilderness Explorers... 939 01:13:45,088 --> 01:13:46,088 and... 940 01:13:46,547 --> 01:13:47,964 revenge! 941 01:13:49,926 --> 01:13:51,259 I don't buy it. 942 01:13:51,761 --> 01:13:53,762 How can a hand move by itself? 943 01:13:58,851 --> 01:14:02,187 I remember "The Muddy Hand" from when I was a boy. 944 01:14:02,438 --> 01:14:05,107 You can't beat the classics. 945 01:14:05,441 --> 01:14:08,443 Okay! Bedtime, everyone. 946 01:14:17,578 --> 01:14:18,912 Muddy hand! 947 01:14:20,748 --> 01:14:22,082 Why'd you do that? 948 01:14:22,375 --> 01:14:24,793 - Do what? - Hit me in the hand with a mallet! 949 01:14:25,086 --> 01:14:28,255 - Me? - Yeah, you, with the mallet in your hand! 950 01:14:30,091 --> 01:14:32,342 I can't stop making you mad at me. 951 01:14:32,927 --> 01:14:34,261 If you... 952 01:14:38,266 --> 01:14:39,766 Why am I mad? 953 01:14:41,018 --> 01:14:42,769 Because I keep messing up. 954 01:14:44,105 --> 01:14:47,941 Look, everybody messes up. Even me. 955 01:14:50,111 --> 01:14:52,779 But I'm not afraid to admit it when I do. 956 01:14:56,951 --> 01:14:58,952 Just go to sleep. 957 01:15:25,646 --> 01:15:30,650 I hear at Spag Union, you have to call the teachers "sir", even the ladies! 958 01:15:35,239 --> 01:15:36,907 Did you see their tents? 959 01:15:37,116 --> 01:15:41,119 They weren't even arranged in formation! What a bunch of losers. 960 01:15:41,495 --> 01:15:45,332 Come on, son. A troop is only as good as its leader. 961 01:15:45,666 --> 01:15:49,211 Any troop that would let Frank Heffley be Assistant Troop Master 962 01:15:49,295 --> 01:15:50,337 is bound to be weak. 963 01:15:51,122 --> 01:15:53,189 There are two types of people in the world. 964 01:15:53,674 --> 01:15:54,674 Predators... 965 01:15:55,009 --> 01:15:56,343 and prey. 966 01:15:56,844 --> 01:15:59,846 Frank Heffley is a wounded gazelle. 967 01:16:03,351 --> 01:16:05,685 I'll show them what Heffleys can do. 968 01:16:05,937 --> 01:16:09,522 Don't make things worse. You'll end up at Spag Union for sure. 969 01:16:09,774 --> 01:16:13,443 Only if we get caught. And I have a plan. 970 01:16:17,531 --> 01:16:19,532 This is campsite 42. 971 01:16:19,867 --> 01:16:21,534 This "X" is Stan Warren's tent. 972 01:16:21,869 --> 01:16:25,622 We wait till they're not looking and weave a web between these trees. 973 01:16:25,873 --> 01:16:27,874 Then we make the web super-sticky. 974 01:16:28,209 --> 01:16:32,212 Then we get some ants and put them in their sleeping bags. 975 01:16:32,546 --> 01:16:36,132 When they get into their bunks, the ants will drive them crazy! 976 01:16:36,184 --> 01:16:38,761 They'II come running out and get stuck in 977 01:16:38,762 --> 01:16:41,337 the web like flies. Revenge will be ours. 978 01:16:47,144 --> 01:16:48,311 What are you doing? 979 01:16:48,562 --> 01:16:51,564 I've been ensnared by my own handiwork. 980 01:16:57,989 --> 01:16:58,989 Here are the ants. 981 01:16:59,240 --> 01:17:01,157 I'll signal you if anything happens. 982 01:17:01,575 --> 01:17:03,243 Hoot-hoot! Hoot-hoot! 983 01:17:03,577 --> 01:17:04,911 Come on. 984 01:17:26,767 --> 01:17:29,394 A refrigerator? Ready-made meals? 985 01:17:30,104 --> 01:17:31,104 A TV? 986 01:17:32,273 --> 01:17:33,940 This isn't camping! 987 01:17:34,275 --> 01:17:36,609 Hoot-hoot! Hoot-hoot! 988 01:17:45,077 --> 01:17:49,247 Good-bye, Gregory. You will always be remembered for your bravery. 989 01:17:55,463 --> 01:17:57,130 Raccoons. 990 01:17:59,467 --> 01:18:00,800 Okay. 991 01:18:01,302 --> 01:18:03,136 Where are you? 992 01:18:04,305 --> 01:18:05,805 Hey, little guy! 993 01:18:06,098 --> 01:18:08,808 Daddy needs a new fur hat! 994 01:18:08,976 --> 01:18:11,811 Come out, come out, wherever you are! 995 01:18:15,775 --> 01:18:17,317 Who's there? Show yourself! 996 01:18:30,956 --> 01:18:33,625 Someone from your troop violated our campsite. 997 01:18:33,834 --> 01:18:36,002 That was a thousand dollar tent! 998 01:18:38,672 --> 01:18:40,840 Okay, what happened? 999 01:18:48,849 --> 01:18:49,849 I did it. 1000 01:18:50,059 --> 01:18:51,393 Greg, no! 1001 01:18:52,353 --> 01:18:53,520 Dad. 1002 01:18:54,188 --> 01:18:55,855 It was my idea. 1003 01:18:56,649 --> 01:18:59,317 I can't let them take the fall for me. 1004 01:19:00,653 --> 01:19:02,654 We didn't mean to burn up the tent. 1005 01:19:03,197 --> 01:19:04,531 No, but... 1006 01:19:04,824 --> 01:19:06,157 we did. 1007 01:19:09,870 --> 01:19:12,163 Greg was only defending your honor! 1008 01:19:12,373 --> 01:19:14,207 Mr. Warren disrespected you. 1009 01:19:14,500 --> 01:19:16,668 He called you a wounded gazelle. 1010 01:19:16,877 --> 01:19:18,336 Your boy should be expelled. 1011 01:19:18,421 --> 01:19:21,047 He's a disgrace to every Wilderness Explorer... 1012 01:19:21,382 --> 01:19:24,217 Shut up, Stan! Just shut up! 1013 01:19:25,886 --> 01:19:27,554 Hey, what is that? 1014 01:19:29,723 --> 01:19:32,183 A store-bought s'mores maker? 1015 01:19:32,393 --> 01:19:33,685 A TV? 1016 01:19:33,894 --> 01:19:35,562 Pre-tied knots? 1017 01:19:36,230 --> 01:19:37,897 Stan, you're a phony! 1018 01:19:38,190 --> 01:19:39,899 So much for the big camper. 1019 01:19:40,192 --> 01:19:43,528 I'm going to report this to the Wilderness Committee. 1020 01:19:43,737 --> 01:19:46,739 We'll see who looks ridiculous then, huh? 1021 01:19:49,076 --> 01:19:50,326 From what I hear, 1022 01:19:50,411 --> 01:19:54,080 Mr. Warren was completely abandoned by his Wilderness Explorer troop. 1023 01:19:55,416 --> 01:19:59,252 These days, he runs a badminton league for kindergarteners. 1024 01:20:02,756 --> 01:20:04,424 Let's get out of here. 1025 01:20:07,595 --> 01:20:09,596 I have a confession to make. 1026 01:20:09,930 --> 01:20:11,598 I hate camping. 1027 01:20:13,100 --> 01:20:16,936 I don't understand what's so great about sleeping in a bag. 1028 01:20:17,188 --> 01:20:20,857 Like being in a bag isn't bad enough, you have to lie in the dirt, too! 1029 01:20:21,108 --> 01:20:22,775 I know. It's crazy! 1030 01:20:23,027 --> 01:20:24,360 Beds were invented for a reason. 1031 01:20:24,612 --> 01:20:28,615 Yeah. And roofs. And walls. And bathrooms. 1032 01:20:29,283 --> 01:20:31,451 Pizza delivery places. 1033 01:20:37,958 --> 01:20:39,292 Hey, look at me. 1034 01:20:42,880 --> 01:20:44,964 I'm not sending you to Spag Union. 1035 01:20:47,801 --> 01:20:50,303 You know what my grandpa used to say? 1036 01:20:54,558 --> 01:20:57,227 "A man who never made a mistake..." 1037 01:20:57,811 --> 01:20:59,646 "...never made anything." 1038 01:21:01,649 --> 01:21:03,149 The trick is... 1039 01:21:03,400 --> 01:21:05,985 to be responsible and learn from your mistakes. 1040 01:21:07,488 --> 01:21:09,489 And you can do that. 1041 01:21:10,491 --> 01:21:12,909 You're a really great kid, Greg. 1042 01:21:14,662 --> 01:21:18,831 And I'm not just saying that because we're a lot alike. 1043 01:21:23,704 --> 01:21:26,081 Comic strip fans all over the country are 1044 01:21:26,082 --> 01:21:28,458 rejoicing at the news that the beloved... 1045 01:21:28,509 --> 01:21:30,343 Li'l Cutie will continue. 1046 01:21:30,594 --> 01:21:34,013 The son of cartoonist Bob Post is taking over for his father... 1047 01:21:34,348 --> 01:21:37,392 and says he is looking forward to continuing Li'l Cutie's adventures 1048 01:21:37,476 --> 01:21:39,310 for generations to come. 1049 01:21:39,603 --> 01:21:43,189 - It can't be happening! - We'll never get rid of that garbage! 1050 01:21:43,857 --> 01:21:46,192 Oh, golly. 1051 01:21:46,527 --> 01:21:50,297 I have to say, I didn't expect the Wilderness weekend to work out so well. 1052 01:21:50,331 --> 01:21:53,533 Now all I have to worry about is getting through Löded Diper's gig 1053 01:21:53,617 --> 01:21:56,035 without looking like an idiot. 1054 01:22:03,794 --> 01:22:05,128 You're on in 30 minutes. 1055 01:22:05,379 --> 01:22:09,882 Relax! My brother was working on the pyrotechnics all day, it's gonna kick butt. 1056 01:22:10,134 --> 01:22:12,552 Wait. What does your brother do? 1057 01:22:12,803 --> 01:22:14,137 He's a demolition expert. 1058 01:22:14,388 --> 01:22:19,058 Leave the rocking to us, okay? It's what we do. 1059 01:22:19,310 --> 01:22:20,643 Now get to work, roadies. 1060 01:22:25,899 --> 01:22:28,484 Wow. Is that supposed to be Heather? 1061 01:22:29,945 --> 01:22:30,945 Weird. 1062 01:22:31,405 --> 01:22:33,072 This is amazing! 1063 01:22:34,074 --> 01:22:36,242 There's even a chocolate fountain! 1064 01:22:40,331 --> 01:22:42,999 What are you doing? You two are roadies. 1065 01:22:43,500 --> 01:22:47,503 Which means you're employees. No chocolate fountain for employees. 1066 01:22:48,088 --> 01:22:49,505 These guys are my friends. 1067 01:22:49,757 --> 01:22:51,090 Wow, Holly. 1068 01:22:51,592 --> 01:22:54,927 Wow. You've managed to take my Sweet Sixteen... 1069 01:22:55,262 --> 01:22:56,929 and make it all about you. 1070 01:22:57,431 --> 01:22:59,432 - So selfish! - So selfish! 1071 01:23:00,768 --> 01:23:05,104 Listen, midgets, the only reason you're here is 'cause I was forced to invite you. 1072 01:23:05,439 --> 01:23:08,107 So stay out of my eye-line! ¿ Comprende? 1073 01:23:12,363 --> 01:23:13,529 She's into drama. 1074 01:23:13,781 --> 01:23:15,531 She's like Rodrick in a dress! 1075 01:23:17,284 --> 01:23:19,285 Is your brother's band all set up? 1076 01:23:19,953 --> 01:23:22,288 I'm really looking forward to their performance. 1077 01:23:31,215 --> 01:23:32,799 It was your grandmother's. 1078 01:23:33,050 --> 01:23:35,051 So it's, like, used? 1079 01:23:38,639 --> 01:23:39,722 Ben! 1080 01:23:39,973 --> 01:23:44,727 I need to make a love connection with Heather. I want to sing lead vocals. 1081 01:23:45,062 --> 01:23:47,313 But I don't know how to play drums. 1082 01:23:47,564 --> 01:23:50,900 Dude, two words, fast and loud. 1083 01:23:51,151 --> 01:23:52,985 Especially loud. 1084 01:23:55,322 --> 01:23:58,991 Oh my signal, press that red button, okay? 1085 01:24:00,494 --> 01:24:02,328 Shoo! Move, move! 1086 01:24:04,498 --> 01:24:08,167 This song goes out to a very special little lady. 1087 01:24:08,669 --> 01:24:10,336 Heather Hills... 1088 01:24:10,754 --> 01:24:12,088 this one's for you. 1089 01:24:14,925 --> 01:24:18,010 Why aren't they in tuxes? They were supposed to wear tuxes! 1090 01:24:25,352 --> 01:24:27,186 It's her favorite song. 1091 01:25:03,891 --> 01:25:07,059 I need to dazzle her. Crank it up Full Diper! 1092 01:25:07,394 --> 01:25:08,394 Hit that button! 1093 01:26:00,781 --> 01:26:02,114 No. No! 1094 01:26:03,951 --> 01:26:05,618 I'm going to kill you! 1095 01:26:28,141 --> 01:26:30,643 So, Heather... you're a pretty cool chick. 1096 01:26:31,270 --> 01:26:34,480 Maybe I could call you next week and we could hang? 1097 01:26:46,493 --> 01:26:47,994 Go for it. 1098 01:26:54,668 --> 01:26:56,002 I'm really sorry. 1099 01:26:56,962 --> 01:26:59,338 Don't be. This is awesome! 1100 01:27:00,340 --> 01:27:02,842 She wanted people to remember her Sweet Sixteen. 1101 01:27:04,845 --> 01:27:07,305 People will definitely remember this. 1102 01:27:20,152 --> 01:27:21,235 Okay, so... 1103 01:27:21,695 --> 01:27:24,316 the summer didn't go exactly as planned, 1104 01:27:24,317 --> 01:27:26,699 but in the end, it all worked out okay. 1105 01:27:26,992 --> 01:27:30,494 Rowley and Holly came to the municipal pool as my guests. 1106 01:27:34,541 --> 01:27:36,000 Hey! Who's hungry? 1107 01:27:44,676 --> 01:27:49,055 All in all, this might go down as the best summer ever. 1108 01:27:53,226 --> 01:27:56,228 As for my dad, we may not see eye to eye on everything... 1109 01:27:56,521 --> 01:27:57,855 but we work as a team. 1110 01:27:58,065 --> 01:27:59,857 Sweetie, not the roast again! 1111 01:28:00,067 --> 01:28:01,400 - Drop it! - Bad dog! 1112 01:28:01,735 --> 01:28:03,235 - Good dog! - Good Sweetie! 1113 01:28:03,260 --> 01:28:18,260 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 83016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.