All language subtitles for Diary.of.a.Wimpy.Kid.Dog.Days.2012.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:00:39,123 --> 00:00:40,456
Want to grab that?
2
00:00:41,291 --> 00:00:45,128
I can't believe it's so crowded.
School isn't even out yet.
3
00:00:45,254 --> 00:00:46,546
Maybe we should come back.
4
00:00:46,630 --> 00:00:48,631
How about never?
That sound good?
5
00:00:48,924 --> 00:00:52,468
A family swim
is a great way to kick off the summer.
6
00:00:52,803 --> 00:00:55,638
Let's not forget, opening day is free!
7
00:01:02,604 --> 00:01:03,938
I hate going in there.
8
00:01:04,148 --> 00:01:06,774
Remember,
move fast and keep your eyes down.
9
00:01:10,654 --> 00:01:12,989
Sorry. Excuse me.
10
00:01:31,508 --> 00:01:32,675
Greg!
11
00:01:33,844 --> 00:01:37,638
I'm going to see if I can get a good spot.
Watch Manny.
12
00:01:38,140 --> 00:01:39,182
What? But...
13
00:01:41,018 --> 00:01:44,520
Manny?
14
00:02:08,921 --> 00:02:10,254
Manny, no!
15
00:02:10,589 --> 00:02:12,757
Washing my hands.
16
00:02:42,287 --> 00:02:43,454
No, no, no.
17
00:02:44,122 --> 00:02:46,457
But I'm so close to getting...
18
00:02:46,708 --> 00:02:50,878
Summertime is for real games,
not video games. Healthy stuff.
19
00:02:51,129 --> 00:02:53,965
Like, let's see...
20
00:02:55,217 --> 00:02:56,551
Swimming?
21
00:03:24,580 --> 00:03:26,998
Time to sell some C.D.'s.
22
00:03:31,753 --> 00:03:33,087
Are you kidding?
23
00:03:34,590 --> 00:03:37,258
Rodrick,
you can't play your music that loud.
24
00:03:37,509 --> 00:03:38,676
Lenwood?
25
00:03:39,261 --> 00:03:40,344
Is that Lenwood Heath?
26
00:03:40,596 --> 00:03:42,597
Mr. Heffley, it's good to see you.
27
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Mrs. Heffley.
28
00:03:46,351 --> 00:03:47,351
Hi.
29
00:03:47,936 --> 00:03:49,770
So... you've changed.
30
00:03:50,022 --> 00:03:52,690
I've been going to Spag Union Prep School.
31
00:03:52,725 --> 00:03:54,066
They really turned me around.
32
00:03:54,151 --> 00:03:56,944
You may remember
I was a bit of a troublemaker.
33
00:03:57,529 --> 00:03:58,696
Nah.
34
00:04:06,622 --> 00:04:09,206
You're cleaning all this up!
You hear me?
35
00:04:15,547 --> 00:04:18,382
So, Spag Union,
what grade does that start?
36
00:04:18,717 --> 00:04:19,800
Eighth grade, sir.
37
00:04:22,721 --> 00:04:24,472
You're going into the eighth grade.
38
00:04:26,391 --> 00:04:27,892
Cannonball!
39
00:04:28,226 --> 00:04:30,728
It's good to see you, sir. Ma'am.
40
00:04:32,064 --> 00:04:33,564
He called me "sir".
41
00:04:34,399 --> 00:04:37,735
He used to be so cool. Like me.
42
00:04:42,407 --> 00:04:43,741
Löded Diper.
43
00:04:43,992 --> 00:04:45,493
Bubby, over here!
44
00:04:45,744 --> 00:04:47,745
Greg, honey, go help your brother.
45
00:04:58,090 --> 00:04:59,173
What's so funny?
46
00:04:59,508 --> 00:05:01,008
I'm peeing!
47
00:05:50,225 --> 00:05:52,893
I have one more week of school,
then it's summer vacation.
48
00:05:53,103 --> 00:05:55,354
Which sounds great, but for me,
49
00:05:55,439 --> 00:05:58,065
summer vacation is basically
a three-month guilt trip.
50
00:05:58,075 --> 00:05:59,525
Just because the weather's nice,
51
00:05:59,609 --> 00:06:02,611
everyone expects you
to be out all day frolicking.
52
00:06:04,740 --> 00:06:08,075
But the truth is, I've always been
more of an indoor person.
53
00:06:08,285 --> 00:06:11,203
To me, the perfect way to spend
summer vacation
54
00:06:11,288 --> 00:06:13,289
is in front of the TV playing video games.
55
00:06:13,915 --> 00:06:18,419
Unfortunately, my dad's idea of a perfect
summer is the opposite of mine.
56
00:06:18,628 --> 00:06:22,465
The real problem is, me and my dad
have nothing in common.
57
00:06:22,758 --> 00:06:25,634
But as long as I stay
one step ahead of him...
58
00:06:27,596 --> 00:06:29,764
I think I have a shot at a fun summer.
59
00:06:36,646 --> 00:06:38,105
Last day of school!
60
00:06:38,315 --> 00:06:40,483
I know. It's kind of sad.
61
00:06:40,817 --> 00:06:42,985
Sad? Are you crazy?
62
00:06:43,111 --> 00:06:45,821
I'm going to play video games all summer.
It's going to be awesome.
63
00:06:46,656 --> 00:06:48,157
There's one person I will miss.
64
00:06:48,950 --> 00:06:49,992
Hey, guys!
65
00:06:50,160 --> 00:06:51,452
Hi, Holly!
66
00:06:52,329 --> 00:06:54,163
You'll see her when school starts again.
67
00:06:54,456 --> 00:06:57,833
In three months?
A lot can happen in three months.
68
00:06:58,502 --> 00:07:00,294
Hey, Holly. How was your summer?
69
00:07:00,504 --> 00:07:02,129
Great! I got married.
70
00:07:03,465 --> 00:07:05,800
You know my husband... Chirag.
71
00:07:06,009 --> 00:07:07,134
Hello, Gregory.
72
00:07:09,137 --> 00:07:10,679
Last period of the school year!
73
00:07:12,682 --> 00:07:15,476
But it is still a school day, so...
74
00:07:15,685 --> 00:07:17,978
open Discovering History to chapter 7.
75
00:07:18,355 --> 00:07:21,857
It's the last day of school.
Like anyone brought their books.
76
00:07:24,486 --> 00:07:26,028
Classic Greg Heffley.
77
00:07:26,196 --> 00:07:27,238
I pity him.
78
00:07:27,531 --> 00:07:29,490
Of course you're not prepared.
79
00:07:29,699 --> 00:07:34,537
Mr. Draybick, I'd be honored
to share my book with Greg Heffley.
80
00:07:40,293 --> 00:07:45,297
Fregley claims to wear a special cologne,
but everyone knows he just never washes.
81
00:07:48,885 --> 00:07:50,469
That's great!
82
00:08:09,739 --> 00:08:10,906
Rowley.
83
00:08:11,908 --> 00:08:14,577
I need to make a connection
with Holly this summer.
84
00:08:14,911 --> 00:08:16,579
I'm tired of being...
85
00:08:17,372 --> 00:08:18,372
"friends".
86
00:08:19,082 --> 00:08:22,418
What's wrong with being "friends"?
We're friends.
87
00:08:23,712 --> 00:08:25,546
I'll get her to sign my yearbook.
88
00:08:26,047 --> 00:08:27,715
She signs lots of yearbooks.
89
00:08:27,924 --> 00:08:31,427
But when she signs mine, I'll ask her
to write her phone number, too.
90
00:08:31,720 --> 00:08:32,761
Okay!
91
00:08:33,388 --> 00:08:35,055
The rest of the class is free time.
92
00:08:35,265 --> 00:08:36,599
Enjoy.
93
00:08:44,441 --> 00:08:47,776
Hey, Holly.
What are you doing this summer?
94
00:08:48,069 --> 00:08:49,737
Just regular summer stuff.
95
00:08:49,946 --> 00:08:53,574
Volunteering at the shelter,
building with Habitat for Humanity...
96
00:08:53,783 --> 00:08:56,285
and giving tennis
lessons to little kids.
97
00:08:56,786 --> 00:08:57,786
What about you?
98
00:08:58,246 --> 00:09:01,081
He's going to get to the end
of Twisted Wizard 2 this summer!
99
00:09:03,585 --> 00:09:07,087
If I have time
because of all the other stuff I'm doing.
100
00:09:07,964 --> 00:09:10,466
Hey, can I sign your yearbook?
101
00:09:11,593 --> 00:09:14,170
Yeah, sure.
You're only in seventh grade once.
102
00:09:14,304 --> 00:09:15,988
That's not always true, by the way.
103
00:09:16,072 --> 00:09:19,808
I think Andy Spitz
has been in seventh grade for four years.
104
00:09:21,811 --> 00:09:26,148
And... why don't you write down
your phone number, too?
105
00:09:26,441 --> 00:09:27,441
Okay.
106
00:09:28,276 --> 00:09:29,610
Let's go!
107
00:09:30,320 --> 00:09:31,654
Bye!
108
00:09:40,497 --> 00:09:41,830
No!
109
00:10:03,019 --> 00:10:04,144
Gregory!
110
00:10:04,688 --> 00:10:07,189
Help me! Help me!
111
00:10:23,665 --> 00:10:25,207
Would you sign my yearbook?
112
00:10:25,500 --> 00:10:26,667
Of course!
113
00:10:31,715 --> 00:10:33,716
Holly, you didn't finish writing...
114
00:10:34,009 --> 00:10:35,843
Isn't that your brother?
115
00:10:36,052 --> 00:10:39,555
Löded Diper's coming to rock
a town near you!
116
00:10:40,724 --> 00:10:44,727
You're getting your yearbooks signed?
That is so cute.
117
00:10:51,693 --> 00:10:52,693
What the heck?
118
00:10:54,738 --> 00:10:56,655
Honey, Greg was sick on picture day.
119
00:10:56,740 --> 00:10:58,907
Did you send in a photo of him
for the yearbook?
120
00:10:59,200 --> 00:11:01,368
Yeah! I remembered!
121
00:11:09,252 --> 00:11:10,753
That's Heather Hills.
122
00:11:11,504 --> 00:11:12,204
Get in.
123
00:11:12,289 --> 00:11:14,256
But I need to finish
signing Greg's yearbook.
124
00:11:14,758 --> 00:11:16,216
News flash. I don't care.
125
00:11:17,427 --> 00:11:18,761
Sorry.
126
00:11:19,220 --> 00:11:20,387
But you didn't...
127
00:11:20,764 --> 00:11:22,431
So... Heather.
128
00:11:23,058 --> 00:11:25,559
I'm going on a world tour with my band.
129
00:11:25,935 --> 00:11:29,104
If you're around,
I could comp you chicks some tickets.
130
00:11:29,397 --> 00:11:31,565
- Let's go.
- Wait! Holly!
131
00:11:36,738 --> 00:11:40,240
She was trying to act cool,
but I know she was into me.
132
00:11:40,784 --> 00:11:44,286
"Rowley, you are so cute."
Cute's underlined three times!
133
00:11:44,579 --> 00:11:49,249
"Stay cool. XOXO, Holly."
What did she write in yours?
134
00:11:51,461 --> 00:11:55,297
"Have a great summer.
You're such a good... friend."
135
00:11:57,300 --> 00:11:58,425
"Friend"?
136
00:11:59,302 --> 00:12:01,136
Oh, man!
137
00:12:01,971 --> 00:12:05,099
That's the kiss of death. "Friend".
That sucks!
138
00:12:05,767 --> 00:12:09,812
Despite Rodrick's negative attitude,
I have very clear goals for the summer.
139
00:12:10,146 --> 00:12:13,315
One, play video games.
Two, get together with Holly.
140
00:12:13,650 --> 00:12:15,651
Or three, both at the same time.
141
00:12:15,944 --> 00:12:17,778
Greg, you're an amazing gamer.
142
00:12:17,987 --> 00:12:19,446
I know.
143
00:12:19,781 --> 00:12:23,617
Our neighbors, the Warrens, have kids
that are the outdoorsy type.
144
00:12:23,827 --> 00:12:25,160
That's okay, but...
145
00:12:25,453 --> 00:12:28,831
my dad has this crazy idea
that physical exercise is normal.
146
00:12:29,124 --> 00:12:31,667
Those guys are setting a bad example.
147
00:12:33,128 --> 00:12:36,672
My dad has his eye on me,
so the key to a successful summer...
148
00:12:36,965 --> 00:12:39,133
will be to stay one move ahead.
149
00:12:40,802 --> 00:12:43,846
Those Warren boys
are already up, raring to go.
150
00:12:44,180 --> 00:12:47,182
Our boys probably
won't even get up till noon.
151
00:12:47,809 --> 00:12:50,477
I'm sorry. Did you say something?
152
00:12:51,813 --> 00:12:52,980
What are you doing up?
153
00:12:53,523 --> 00:12:57,526
It's the first day of vacation.
Did you think I'd just lie around all day?
154
00:12:57,861 --> 00:13:01,196
Actually, that's exactly what I thought.
155
00:13:01,489 --> 00:13:02,823
I can't find Manny's Tingy.
156
00:13:04,367 --> 00:13:06,869
You know, it's probably time...
157
00:13:07,162 --> 00:13:10,497
for him to move on
from that ratty old blanket anyway.
158
00:13:10,707 --> 00:13:12,916
Manny was given Tingy
right after he was born.
159
00:13:13,042 --> 00:13:15,377
Back then, Tingy was a fluffy blue blanket.
160
00:13:15,712 --> 00:13:20,048
But now, it's a couple of pieces of yarn
held together with raisins and boogers.
161
00:13:20,341 --> 00:13:22,176
You don't think he cares anymore?
162
00:13:23,386 --> 00:13:25,721
I'm sure it'll turn up.
163
00:13:27,849 --> 00:13:28,849
What?
164
00:13:29,225 --> 00:13:30,893
Look at this garbage.
165
00:13:31,186 --> 00:13:33,854
My dad and I don't agree on anything,
except for...
166
00:13:34,063 --> 00:13:38,066
the comic Li'l Cutie. We both hate it.
But we can't stop reading it!
167
00:13:38,401 --> 00:13:42,404
You're my BFF... Best Father Forever!
168
00:13:42,739 --> 00:13:44,406
- It's not even a joke!
- I know.
169
00:13:44,699 --> 00:13:48,410
Can we please focus?
We need to find Manny's Tingy.
170
00:13:49,579 --> 00:13:51,413
I'm going to be late for work.
171
00:13:52,415 --> 00:13:53,749
See you!
172
00:14:05,762 --> 00:14:07,429
Vacation is on!
173
00:14:31,454 --> 00:14:31,954
Greg.
174
00:14:38,253 --> 00:14:41,755
Are you really going to sit inside
all day and play video games?
175
00:15:36,352 --> 00:15:37,352
Hey, Dad.
176
00:15:37,604 --> 00:15:39,271
Are you... sweating?
177
00:15:39,689 --> 00:15:43,692
Yeah, I just finished up
some sports... playing.
178
00:15:45,695 --> 00:15:47,029
How was your day?
179
00:15:47,280 --> 00:15:50,449
Horrible! Manny still hasn't recovered
from losing Tingy.
180
00:15:50,950 --> 00:15:55,287
Well, maybe it's for the best.
I think he should really move on.
181
00:15:55,872 --> 00:15:57,205
Tingy!
182
00:15:58,207 --> 00:16:01,376
Tingy! Oh, my gosh, honey,
you found your blanket!
183
00:16:01,711 --> 00:16:04,212
This is great, but how
did it end up in the...
184
00:16:04,547 --> 00:16:06,548
- Garbage?
- Frank?
185
00:16:07,216 --> 00:16:08,216
Yeah?
186
00:16:08,426 --> 00:16:09,426
You didn't.
187
00:16:09,802 --> 00:16:10,969
I didn't...
188
00:16:11,554 --> 00:16:12,721
know...
189
00:16:13,389 --> 00:16:17,225
that it meant that much to him anymore.
190
00:16:18,478 --> 00:16:19,561
How could you?
191
00:16:25,318 --> 00:16:26,985
- Good morning.
- Morning!
192
00:16:30,698 --> 00:16:33,950
Congratulations, player,
all your hard work has paid off.
193
00:16:34,285 --> 00:16:37,120
You're now a Level Nine Necromancer!
194
00:16:38,623 --> 00:16:40,707
You played video games all day.
195
00:16:40,958 --> 00:16:42,125
Me?
196
00:16:43,127 --> 00:16:46,129
No. I've been playing sports.
197
00:16:46,798 --> 00:16:50,634
That's it! No more video games
for the rest of the summer!
198
00:16:51,135 --> 00:16:52,219
You can't do that!
199
00:16:52,387 --> 00:16:55,055
Oh, yeah, I can! I will! I am!
200
00:16:55,306 --> 00:16:57,474
I'm unplugging it!
201
00:16:57,725 --> 00:17:00,310
Does the DVD or the cable box go into...
202
00:17:00,561 --> 00:17:02,979
Does the DVD player go into the cable...
203
00:17:03,231 --> 00:17:04,981
You think this is funny?
204
00:17:05,233 --> 00:17:06,733
It's amusing.
205
00:17:07,985 --> 00:17:10,821
Well, then how about no video games and...
206
00:17:11,072 --> 00:17:14,908
no television for the rest of the
summer? Does that make you laugh?
207
00:17:14,992 --> 00:17:16,118
Dad, no!
208
00:17:16,244 --> 00:17:17,911
I stopped laughing!
209
00:17:22,667 --> 00:17:26,336
Guess who's the laugher now?
Me! I'm the laugher!
210
00:17:26,587 --> 00:17:29,923
I'm the laughingest laugher
that ever laughed!
211
00:17:34,011 --> 00:17:35,345
Funny stuff!
212
00:17:37,348 --> 00:17:39,683
I'm going to work on my battle diorama.
213
00:17:39,934 --> 00:17:40,934
Frank!
214
00:17:41,853 --> 00:17:45,272
What are you doing? First Tingy,
and now Greg's video games?
215
00:17:45,523 --> 00:17:47,441
General Lee isn't going to paint himself.
216
00:17:48,860 --> 00:17:50,110
This is important.
217
00:17:50,194 --> 00:17:53,864
You can't take away everything
they love and disappear downstairs.
218
00:17:54,198 --> 00:17:57,117
You need to get to Greg's level
and really engage with him.
219
00:17:57,952 --> 00:18:00,287
Find an activity you both enjoy.
220
00:18:01,539 --> 00:18:05,125
What are we going to do,
play Twisted Warlock all day?
221
00:18:05,376 --> 00:18:08,712
I hate to say it, but we have absolutely
nothing in common.
222
00:18:09,046 --> 00:18:11,131
What Greg needs is a role model.
223
00:18:11,382 --> 00:18:14,885
Someone he can look up to.
Sit down and talk with him.
224
00:18:15,136 --> 00:18:17,387
I do, but he doesn't listen to me.
225
00:18:17,638 --> 00:18:20,974
Trust me, hanging out together
is no fun for either of us.
226
00:18:23,060 --> 00:18:25,937
You always complain that your father
never spent enough time with you
227
00:18:26,022 --> 00:18:27,314
when you were young.
228
00:18:29,066 --> 00:18:31,234
Now you're doing the same thing.
229
00:18:33,571 --> 00:18:36,239
Be the father you wish
your father had been.
230
00:18:40,828 --> 00:18:42,162
You're right.
231
00:18:45,583 --> 00:18:47,584
I should put in more time.
232
00:18:48,920 --> 00:18:50,921
That didn't sound good.
233
00:18:52,757 --> 00:18:55,258
Rise and shine!
234
00:18:55,760 --> 00:18:57,427
It's Saturday!
235
00:18:57,929 --> 00:19:00,096
We get to spend the whole day together!
236
00:19:07,021 --> 00:19:08,355
You know...
237
00:19:09,273 --> 00:19:12,275
it takes a while to get here
and it's an effort to get the boat out...
238
00:19:13,110 --> 00:19:14,611
but this is what it's all about.
239
00:19:14,862 --> 00:19:17,364
You and me,
spending quality time together.
240
00:19:19,283 --> 00:19:21,368
Okay, buddy, hand me some bait.
241
00:19:35,800 --> 00:19:36,967
Well...
242
00:19:38,219 --> 00:19:40,220
we should think about getting back.
243
00:19:45,142 --> 00:19:46,810
As bad as this was...
244
00:19:47,061 --> 00:19:50,730
Mom's idea of a good summer activity
was even worse.
245
00:19:50,982 --> 00:19:52,482
I'm so glad...
246
00:19:52,733 --> 00:19:57,153
you all decided to become founding
members of the Reading Is Fun Club!
247
00:19:57,655 --> 00:19:58,655
So...
248
00:19:58,990 --> 00:20:00,740
let's share the books you brought.
249
00:20:06,622 --> 00:20:09,124
I'm not so sure these
qualify as literature.
250
00:20:09,333 --> 00:20:12,335
How about I get some real books?
Classics.
251
00:20:13,004 --> 00:20:14,671
Something to stimulate your minds.
252
00:20:16,090 --> 00:20:17,674
I'll be right back!
253
00:20:19,176 --> 00:20:23,138
Thank you so much, Gregory,
for making the summer a time...
254
00:20:23,306 --> 00:20:24,973
to study and write book reports.
255
00:20:25,308 --> 00:20:28,543
You think I want to do this?
My summer's turned into a nightmare.
256
00:20:28,611 --> 00:20:30,478
You should come with me
to the country club!
257
00:20:30,563 --> 00:20:33,815
It's really fun
and you get to be outside all day.
258
00:20:36,027 --> 00:20:37,694
Ta-da!
259
00:20:39,697 --> 00:20:41,781
Let's get this party started!
260
00:20:44,785 --> 00:20:48,371
What do I do? I want to call Holly,
but the number's no good.
261
00:20:48,623 --> 00:20:50,457
Only the last two numbers are missing.
262
00:20:50,708 --> 00:20:54,210
That means there's only
100 different numbers it could be.
263
00:20:54,378 --> 00:20:55,712
I've got it!
264
00:20:56,130 --> 00:20:59,716
I'll call every number
it could be until I get the right one.
265
00:21:05,556 --> 00:21:07,724
Hello? Freggers speaking.
266
00:21:12,813 --> 00:21:14,314
Hello? Pickup or delivery?
267
00:21:14,815 --> 00:21:15,815
This is Brad.
268
00:21:25,326 --> 00:21:26,660
This is the coach.
269
00:21:26,911 --> 00:21:28,578
Coach Malone?
270
00:21:28,829 --> 00:21:29,829
Who is this?
271
00:21:30,081 --> 00:21:31,665
Don't tell him, Greg.
272
00:21:31,916 --> 00:21:33,583
Greg? Greg who?
273
00:21:34,001 --> 00:21:36,836
Okay, listen up, "Greg".
I don't know who you are...
274
00:21:37,088 --> 00:21:39,339
but if you call again,
I'll reach through the phone...
275
00:21:40,424 --> 00:21:44,010
So far, this is shaping up
to be the worst summer ever.
276
00:21:50,851 --> 00:21:53,853
Come on!
We'll be late for the Battle of Phillipi!
277
00:21:58,609 --> 00:22:01,528
Dad's really into Civil War reenactments,
which are basically...
278
00:22:01,779 --> 00:22:06,282
a bunch of grown men dressed
as soldiers running around in muddy fields.
279
00:22:06,534 --> 00:22:10,203
I didn't get to carry a gun.
I had the honor of being bugle boy.
280
00:22:10,454 --> 00:22:15,125
We re-enactors pride ourselves
on being completely authentic.
281
00:22:15,543 --> 00:22:16,710
Ronnie...
282
00:22:17,294 --> 00:22:19,629
carved his own buttons
out of black rubber.
283
00:22:20,464 --> 00:22:25,301
And Artie... his underwear,
made out of horsehair.
284
00:22:28,472 --> 00:22:29,973
What are you doing?
285
00:22:30,641 --> 00:22:32,642
It's spring, 1861!
286
00:22:32,977 --> 00:22:37,981
We're trying to outflank Porterfield's
armies! There's no video games! Come on!
287
00:22:39,150 --> 00:22:40,150
Okay, okay.
288
00:22:40,401 --> 00:22:43,153
All right. Now, the deciding factor...
289
00:22:43,487 --> 00:22:48,491
the reason we win this battle...
is we hold the element of surprise.
290
00:22:53,330 --> 00:22:55,999
No, we need the element of surprise!
291
00:22:56,333 --> 00:22:59,002
- That kid ruined everything!
- Let's get him!
292
00:23:01,756 --> 00:23:03,423
Where are you going?
293
00:23:03,841 --> 00:23:05,759
It's a reenactment! We won!
294
00:23:31,452 --> 00:23:33,953
Hey, Greg.
I can't make it to the book club.
295
00:23:34,205 --> 00:23:37,040
My mom's taking me to the country club.
She said I could invite you.
296
00:23:37,291 --> 00:23:38,625
No, thanks.
297
00:23:38,876 --> 00:23:42,212
Let's crack open Little Women
and see what's up with the girls.
298
00:23:44,548 --> 00:23:46,049
I'll be right over!
299
00:23:50,304 --> 00:23:51,971
We're going to have so much fun!
300
00:23:52,223 --> 00:23:53,556
If you say so.
301
00:23:55,351 --> 00:23:56,392
Up!
302
00:23:56,727 --> 00:23:58,645
Up! Up!
303
00:24:03,234 --> 00:24:05,235
Up! Come on!
304
00:24:05,736 --> 00:24:07,737
Davey, you call that a push-up?
305
00:24:21,919 --> 00:24:24,254
- Hello, Mrs. Jefferson.
- Hi, Amy.
306
00:24:24,755 --> 00:24:25,839
Crowded today?
307
00:24:26,090 --> 00:24:28,174
The nice weather really brought people out.
308
00:24:31,095 --> 00:24:33,930
Wow! Amy wasn't kidding!
309
00:24:34,265 --> 00:24:36,266
It is crowded today.
310
00:24:39,937 --> 00:24:41,771
This is crowded?
311
00:24:46,944 --> 00:24:48,778
Care for a smoothie?
312
00:24:49,113 --> 00:24:51,948
- They bring stuff to you?
- Yes, they do.
313
00:25:01,709 --> 00:25:03,042
Sorry!
314
00:25:03,294 --> 00:25:05,628
I guess I do like being outside...
315
00:25:06,130 --> 00:25:08,131
when I'm outside at a country club.
316
00:25:10,050 --> 00:25:12,218
- It's Holly Hills!
- She's always here.
317
00:25:12,469 --> 00:25:13,803
She's a member.
318
00:25:15,055 --> 00:25:17,807
And you didn't think maybe
you should tell me that?
319
00:25:18,726 --> 00:25:21,811
Now it's step... swing... catch it up high.
320
00:25:24,815 --> 00:25:27,817
Bye! And remember,
work on your forehand.
321
00:25:29,820 --> 00:25:31,988
- Hey, Holly.
- Hey, guys!
322
00:25:32,323 --> 00:25:34,616
I thought you were going to call me.
323
00:25:34,825 --> 00:25:38,161
I was going to,
but... then I realized I'd see you here.
324
00:25:38,454 --> 00:25:40,121
So, what are you up to?
325
00:25:40,331 --> 00:25:44,000
I'm helping the tennis coach.
I give lessons to little kids.
326
00:25:44,835 --> 00:25:47,128
That's so weird. We're all about tennis!
327
00:25:47,796 --> 00:25:49,839
Cool! We should play sometime.
328
00:25:50,132 --> 00:25:52,133
Actually, I've never played...
329
00:25:52,343 --> 00:25:53,843
We'd love to play!
330
00:25:54,511 --> 00:25:56,137
What about tomorrow at eleven?
331
00:25:56,347 --> 00:25:58,014
Eleven's perfect.
332
00:25:58,349 --> 00:26:01,017
- See you tomorrow!
- Tomorrow it is!
333
00:26:02,686 --> 00:26:05,146
And that's how you improve your summer.
334
00:26:10,194 --> 00:26:11,361
No, no.
335
00:26:11,695 --> 00:26:14,864
More. More. Oh, come on, Manny!
336
00:26:15,157 --> 00:26:16,282
Hi, Mom.
337
00:26:16,367 --> 00:26:19,202
Wow.
Somebody looks like they actually had fun.
338
00:26:19,328 --> 00:26:20,328
Hello!
339
00:26:20,663 --> 00:26:21,663
Hello.
340
00:26:22,206 --> 00:26:24,207
- Just the guy I'm looking for.
- Me?
341
00:26:24,500 --> 00:26:27,835
My office is offering a summer internship.
342
00:26:28,045 --> 00:26:29,712
And I signed you up for it!
343
00:26:30,047 --> 00:26:32,715
- What's an internship?
- Well...
344
00:26:33,008 --> 00:26:35,843
You'll come to my office every day...
345
00:26:36,053 --> 00:26:39,389
but you'll have your own
responsibilities. It's like a job.
346
00:26:39,682 --> 00:26:41,349
- Do I get paid?
- No.
347
00:26:41,558 --> 00:26:43,393
You got me a non-paying job?
348
00:26:43,727 --> 00:26:45,728
You can be work buddies!
349
00:26:51,193 --> 00:26:52,360
How long till we go home?
350
00:26:53,070 --> 00:26:55,196
We got here eight minutes ago!
351
00:27:00,077 --> 00:27:02,245
It sounds really great, but...
352
00:27:03,580 --> 00:27:05,581
This is awkward.
353
00:27:05,874 --> 00:27:08,209
It's just that... I already got a job.
354
00:27:08,419 --> 00:27:10,086
What? You got a job?
355
00:27:10,379 --> 00:27:12,880
Yeah!
Rowley invited me to the country club...
356
00:27:13,090 --> 00:27:15,591
and I saw a "Help Wanted" sign.
357
00:27:15,884 --> 00:27:18,386
I went to the manager and he hired me.
358
00:27:19,096 --> 00:27:21,264
He said he liked my pluck.
359
00:27:22,099 --> 00:27:23,266
Wait.
360
00:27:23,600 --> 00:27:25,435
You actually got a job?
361
00:27:25,769 --> 00:27:29,439
Yeah. But I can call and tell him
I can't if you want me...
362
00:27:29,732 --> 00:27:33,276
No, no! That's fantastic!
Can you believe it, Susan?
363
00:27:33,944 --> 00:27:36,779
- Our son got himself a job!
- I know.
364
00:27:40,409 --> 00:27:43,578
Somebody around here
actually did something.
365
00:27:46,623 --> 00:27:48,124
It's great!
366
00:28:15,319 --> 00:28:18,654
I think we should tell her
we've never played tennis.
367
00:28:18,989 --> 00:28:21,949
We played Ultimate Tennis
on the Wii, it's the same thing.
368
00:28:22,951 --> 00:28:23,951
Hi, guys.
369
00:28:24,161 --> 00:28:25,286
Hi, Holly!
370
00:28:25,496 --> 00:28:26,662
Jinx!
371
00:28:32,795 --> 00:28:35,296
Oh, no. What is she doing here?
372
00:28:35,964 --> 00:28:38,591
- Should we start with a rally?
- What's that?
373
00:28:38,926 --> 00:28:41,677
Oh, Rowley. Can you ever be serious?
374
00:28:42,054 --> 00:28:43,471
They'll let anyone in this place.
375
00:28:43,889 --> 00:28:45,223
That must be why you're here.
376
00:28:46,683 --> 00:28:49,852
Let's play doubles.
Patty and me versus you two.
377
00:28:50,104 --> 00:28:51,187
Okay.
378
00:28:53,190 --> 00:28:54,190
I'm gonna kill you!
379
00:29:06,370 --> 00:29:07,703
Sorry.
380
00:29:08,372 --> 00:29:10,039
Fifteen, love.
381
00:29:12,292 --> 00:29:13,292
What'd she call me?
382
00:29:15,879 --> 00:29:16,879
Yes!
383
00:29:17,548 --> 00:29:18,965
I mean, oops.
384
00:29:19,716 --> 00:29:21,384
Thirty, love.
385
00:29:21,718 --> 00:29:24,053
Whatever you say... love!
386
00:29:24,888 --> 00:29:26,055
What?
387
00:29:26,640 --> 00:29:28,224
He's a weirdo.
388
00:30:02,759 --> 00:30:04,760
I got it! I got it!
389
00:30:13,270 --> 00:30:16,772
Have either of you
actually played tennis before?
390
00:30:17,107 --> 00:30:19,525
Yeah... Ultimate Tennis on the Wii.
391
00:30:21,111 --> 00:30:22,945
It's not exactly the same thing.
392
00:30:23,947 --> 00:30:25,698
I could give you a few pointers.
393
00:30:31,288 --> 00:30:34,123
You have to follow through. Like this.
394
00:30:40,547 --> 00:30:43,049
- We have to go. It's an emergency.
- A mega-emergency.
395
00:30:43,300 --> 00:30:46,469
The printer messed up the invitations
for my Sweet Sixteen.
396
00:30:46,720 --> 00:30:48,721
What does that have to do with me?
397
00:30:49,723 --> 00:30:53,392
People have expectations.
Everything has to be perfect!
398
00:30:54,228 --> 00:30:56,979
You'll never understand
what it's like to be pretty.
399
00:30:58,315 --> 00:30:59,982
Can you drive me home later?
400
00:31:00,234 --> 00:31:02,693
Come back for you? No.
It's like ten minutes away!
401
00:31:02,778 --> 00:31:04,529
Now move it or lose it.
402
00:31:07,491 --> 00:31:08,658
Wow!
403
00:31:08,992 --> 00:31:10,326
I know, right?
404
00:31:11,161 --> 00:31:12,828
I'll see you guys later!
405
00:31:14,873 --> 00:31:15,873
Bye!
406
00:31:16,583 --> 00:31:19,085
Not bad for the first day of my fake job.
407
00:31:19,336 --> 00:31:22,004
Plus, now Dad and I
are both "working men"...
408
00:31:22,589 --> 00:31:23,923
we get along great.
409
00:31:24,091 --> 00:31:25,841
Happy Fourth of July!
410
00:31:28,428 --> 00:31:32,098
"Li'l Cutie cartoonist
to retire in three months"!
411
00:31:32,432 --> 00:31:34,267
We won't have to read
that garbage anymore!
412
00:31:34,351 --> 00:31:36,352
Good riddance!
413
00:31:36,687 --> 00:31:37,853
Every Fourth of July,
414
00:31:37,938 --> 00:31:41,357
our neighbors, the Warrens,
throw a big party for the whole block.
415
00:31:41,692 --> 00:31:44,694
Mom and Dad make us all go.
Which is bad...
416
00:31:45,028 --> 00:31:48,197
because I've been avoiding
Rodrick's built-in lie detector.
417
00:31:48,448 --> 00:31:49,448
Hey, worker bee.
418
00:31:49,700 --> 00:31:53,202
You know, you having a job
doesn't pass the smell test.
419
00:31:53,537 --> 00:31:55,288
Yes, it does. It totally does!
420
00:31:59,710 --> 00:32:01,877
- Here, sweetie.
- Thanks.
421
00:32:06,049 --> 00:32:11,053
With my boys, it's go, go, go!
I have to wrestle them in every night.
422
00:32:11,555 --> 00:32:13,222
Same with my boys.
423
00:32:13,515 --> 00:32:16,851
They're in my Wilderness Explorers
troop now. They love it!
424
00:32:17,060 --> 00:32:19,895
I loved being in the Wilderness Explorers.
425
00:32:20,522 --> 00:32:22,231
- You did?
- Yeah. Loved it.
426
00:32:22,524 --> 00:32:26,235
That one camping trip we took as kids,
you cried the whole time.
427
00:32:27,070 --> 00:32:30,072
Well, I broke my arm in two places.
428
00:32:31,199 --> 00:32:32,241
Cried the whole time.
429
00:32:32,534 --> 00:32:33,534
Yeah, I...
430
00:32:34,244 --> 00:32:35,411
It hurt.
431
00:32:35,746 --> 00:32:39,248
You know what?
You should join the Wilderness Explorers.
432
00:32:39,875 --> 00:32:41,584
I'm more of an indoor person.
433
00:32:41,877 --> 00:32:43,210
Exactly. When's the next meeting?
434
00:32:43,420 --> 00:32:45,463
The waiting list for our troop
is a mile long.
435
00:32:45,547 --> 00:32:47,757
Everybody wants to join
the best of the best.
436
00:32:49,259 --> 00:32:51,927
Is that your dog? We grew up with a dog.
437
00:32:52,262 --> 00:32:54,263
Nutty. Frank named him.
438
00:32:54,556 --> 00:32:56,849
You can never be too young
to learn responsibility.
439
00:32:56,933 --> 00:32:58,601
You should get your boys a dog.
440
00:32:59,603 --> 00:33:01,604
Yeah. That's a great idea.
441
00:33:06,234 --> 00:33:09,111
I think I'll speak to Dad
about my suspicions.
442
00:33:09,780 --> 00:33:11,238
Do whatever you want.
443
00:33:12,949 --> 00:33:14,283
I will.
444
00:33:17,120 --> 00:33:18,454
Okay! Okay!
445
00:33:20,582 --> 00:33:22,416
I don't really have a job.
446
00:33:22,751 --> 00:33:23,834
Holly Hills is a member,
447
00:33:23,919 --> 00:33:26,087
if I'm at the country club,
I can hang out with her.
448
00:33:26,254 --> 00:33:27,588
I knew it.
449
00:33:29,966 --> 00:33:31,425
So is Heather Hills there, too?
450
00:33:32,469 --> 00:33:34,136
- Heather who?
- I want in.
451
00:33:34,971 --> 00:33:37,431
I can't get you in there.
I go as Rowley's guest.
452
00:33:37,641 --> 00:33:39,266
I'll go as your guest.
453
00:33:39,476 --> 00:33:42,937
I can't bring the guest. I am the guest.
There's no guest for the guest.
454
00:33:45,607 --> 00:33:47,375
Things are getting complicated.
455
00:33:47,459 --> 00:33:49,819
But at least something good
came out of the barbecue.
456
00:33:50,112 --> 00:33:51,112
Introducing...
457
00:33:51,822 --> 00:33:54,490
the new member of the Heffley family!
458
00:33:57,327 --> 00:33:58,994
Oh, Frank.
459
00:33:59,287 --> 00:34:01,122
I wish you'd checked with me first.
460
00:34:01,665 --> 00:34:04,291
I think this is more of a family decision.
461
00:34:04,960 --> 00:34:07,294
- Who's a good puppy?
- We can call him Shredder!
462
00:34:07,504 --> 00:34:09,672
- No.
- Ripjaw?
463
00:34:10,006 --> 00:34:12,007
We can call him Sweetie.
464
00:34:12,509 --> 00:34:13,509
Sweetie!
465
00:34:13,969 --> 00:34:15,636
Sweetie, that's a great name!
466
00:34:15,846 --> 00:34:17,179
Yeah. Yeah.
467
00:34:17,848 --> 00:34:20,099
Dad was willing to go
with any name Mom wanted
468
00:34:20,183 --> 00:34:22,476
if it meant
he didn't have to take the dog back.
469
00:34:26,857 --> 00:34:28,190
Sweetie!
470
00:34:28,984 --> 00:34:30,025
Sweetie.
471
00:34:39,369 --> 00:34:41,036
Sweetie! Sweetie!
472
00:34:52,674 --> 00:34:55,009
I always thought I wanted a dog, but...
473
00:34:55,218 --> 00:34:57,219
I'm having second thoughts.
474
00:34:58,054 --> 00:35:00,389
All right, ready? Sit. Sit!
475
00:35:00,724 --> 00:35:03,017
Good! Hey, did you see that?
476
00:35:03,226 --> 00:35:04,560
Okay, now shake.
477
00:35:06,062 --> 00:35:08,230
Shake. Shake.
478
00:35:08,565 --> 00:35:09,857
Here you go.
479
00:35:12,068 --> 00:35:13,569
"Sweaty"?
480
00:35:15,030 --> 00:35:17,406
I'm pretty sure it spells Sweetie, Dad.
481
00:35:21,077 --> 00:35:22,411
Wow.
482
00:35:26,917 --> 00:35:29,919
I love you.
483
00:35:37,636 --> 00:35:39,553
With Sweetie around, I'd hoped.
484
00:35:39,638 --> 00:35:42,473
Dad would forget about
joining the Wilderness Explorers.
485
00:35:42,849 --> 00:35:45,684
But Dad connected
with his old troop master.
486
00:35:47,020 --> 00:35:49,021
As your father knows...
487
00:35:49,272 --> 00:35:52,858
we take our scouting
very seriously in Troop 133.
488
00:35:53,109 --> 00:35:54,151
It's true.
489
00:35:54,319 --> 00:35:57,321
Only the very best
get to be part of this troop.
490
00:35:57,531 --> 00:36:00,032
It's so great to be back here,
Troop Master Barrett!
491
00:36:00,283 --> 00:36:04,703
Now, you boys get yourselves a uniform,
and the first thing you'll do...
492
00:36:05,205 --> 00:36:09,041
is clean out
that musty old storage locker.
493
00:36:11,378 --> 00:36:13,212
Oh, really? Okay.
494
00:36:14,548 --> 00:36:16,632
Dad got more than he bargained for.
495
00:36:16,883 --> 00:36:20,219
But he couldn't wiggle out of it,
that would set a bad example.
496
00:36:20,470 --> 00:36:23,305
Whittling is the kind of skill
you'll need...
497
00:36:23,557 --> 00:36:26,642
for our upcoming wilderness weekend.
498
00:36:30,397 --> 00:36:31,981
I'm getting splinters.
499
00:36:32,232 --> 00:36:33,566
This is impossible.
500
00:36:35,986 --> 00:36:38,487
I have finished, Troop Master Barrett!
501
00:36:40,907 --> 00:36:43,909
It seems the only break I'll get this
summer is at the country club.
502
00:36:44,494 --> 00:36:47,413
That is, as long as Rodrick
doesn't ruin things.
503
00:36:51,167 --> 00:36:53,168
Don't forget about me.
504
00:36:54,087 --> 00:36:55,921
Go around the back!
505
00:37:01,928 --> 00:37:03,262
Marco!
506
00:37:04,097 --> 00:37:05,264
Polo!
507
00:37:06,433 --> 00:37:07,766
Marco!
508
00:37:08,435 --> 00:37:09,685
Polo!
509
00:37:28,955 --> 00:37:30,289
Rodrick?
510
00:37:30,957 --> 00:37:32,124
Rodrick!
511
00:37:32,375 --> 00:37:35,127
Hello, guvnor!
Top of the crumpet to you!
512
00:37:35,879 --> 00:37:40,049
Where's the nearest loo, mate?
Mustered up a wee little tinkle!
513
00:37:40,300 --> 00:37:41,800
I don't want to sound like a snob,
514
00:37:41,885 --> 00:37:44,637
but I'm not sure Rodrick
is country club material.
515
00:37:44,971 --> 00:37:46,305
Marco!
516
00:37:46,556 --> 00:37:47,723
Polo!
517
00:37:47,974 --> 00:37:50,726
Wow! You can hold your breath
a really long time!
518
00:37:50,977 --> 00:37:52,645
Would you like another smoothie?
519
00:37:52,896 --> 00:37:53,896
No, thanks. Polo!
520
00:37:54,147 --> 00:37:55,648
I'd like to order a few things.
521
00:37:55,982 --> 00:37:57,149
He's not serious.
522
00:37:57,400 --> 00:38:01,236
I'm very serious. Two orders of fries,
vanilla shake extra thick...
523
00:38:01,488 --> 00:38:02,905
and anything with bacon on it.
524
00:38:03,823 --> 00:38:05,324
Fish out of water!
525
00:38:05,659 --> 00:38:08,994
Finally! I thought I'd never find you!
526
00:38:09,663 --> 00:38:10,996
What's Rodrick doing here?
527
00:38:11,498 --> 00:38:14,166
I got invited! You got a problem?
528
00:38:14,501 --> 00:38:16,251
No! No problem!
529
00:38:18,171 --> 00:38:21,340
Mom is going to kill you!
When did you get a tattoo?
530
00:38:21,591 --> 00:38:23,926
There's a lot you don't know about me,
Greggy.
531
00:38:24,678 --> 00:38:27,763
Having Rodrick at the country club
really made me nervous.
532
00:38:29,015 --> 00:38:34,019
I told him to keep a low profile. I didn't
want to get fired from my fake job.
533
00:38:34,354 --> 00:38:37,189
But, of course, he didn't listen.
534
00:38:43,863 --> 00:38:45,531
It's Heather Hills time.
535
00:38:46,116 --> 00:38:47,533
Don't go over there.
536
00:38:47,867 --> 00:38:50,536
I'm not. She's coming to me.
537
00:38:52,038 --> 00:38:53,789
Rodrick did have a plan.
538
00:38:54,207 --> 00:38:57,209
Unfortunately, he came up with it himself.
539
00:38:57,711 --> 00:39:01,213
I guess he saw Heather's lifeguard outfit
and figured she'd be into...
540
00:39:01,464 --> 00:39:03,215
saving people and stuff.
541
00:39:08,221 --> 00:39:09,221
Cramp!
542
00:39:09,389 --> 00:39:12,725
Excuse me.
What time does the snack bar close?
543
00:39:13,059 --> 00:39:16,228
What am I, a guidebook?
Come back when you're drowning.
544
00:39:16,479 --> 00:39:17,479
Cramp!
545
00:39:18,982 --> 00:39:20,482
There's no need to be mean.
546
00:39:20,734 --> 00:39:23,235
Help! Hey, look, I'm drowning! Hey!
547
00:39:24,237 --> 00:39:27,014
Listen, shrimp, the reason I'm here
in this ridiculous outfit
548
00:39:27,098 --> 00:39:29,024
is to get credit for my
college application.
549
00:39:30,076 --> 00:39:31,577
Oh! I can't...
550
00:39:32,412 --> 00:39:33,579
I'm drowning!
551
00:39:35,248 --> 00:39:36,915
So bounce.
552
00:39:38,084 --> 00:39:40,419
Cramp! Help! Help!
553
00:39:41,588 --> 00:39:43,589
- What the...
- I got you!
554
00:39:43,840 --> 00:39:44,923
Who are you?
555
00:39:44,975 --> 00:39:46,775
- I don't even know you!
- You're okay.
556
00:39:46,926 --> 00:39:48,761
What is happening?
557
00:40:13,620 --> 00:40:15,070
Guess what?
558
00:40:15,155 --> 00:40:18,190
We're going to the shore this weekend
and my mom said I could invite you!
559
00:40:18,541 --> 00:40:20,501
The boardwalk's awesome.
560
00:40:20,585 --> 00:40:23,212
Go on the Cranium Shaker.
You haven't lived till you've done that.
561
00:40:23,463 --> 00:40:24,797
You should come!
562
00:40:25,048 --> 00:40:28,383
I think most people would agree
I'm a pretty likeable kid...
563
00:40:28,635 --> 00:40:32,137
but for some reason, I've never clicked
with Mr. Jefferson.
564
00:40:36,810 --> 00:40:38,477
Greg. Honey.
565
00:40:40,480 --> 00:40:42,981
Your father and I
have something to give you.
566
00:40:43,233 --> 00:40:47,236
You've showed us you're
responsible enough to have one.
567
00:40:47,737 --> 00:40:49,071
Your own cell phone.
568
00:40:49,322 --> 00:40:51,448
Are you serious? My own cell phone?
569
00:40:57,247 --> 00:40:58,914
It doesn't have a keypad.
570
00:40:59,249 --> 00:41:02,251
It's a starter phone.
You can call home or 911.
571
00:41:02,502 --> 00:41:04,169
We didn't want to overwhelm you.
572
00:41:05,839 --> 00:41:07,172
Thanks.
573
00:41:10,593 --> 00:41:12,010
Have a good time!
574
00:41:14,514 --> 00:41:15,681
See you.
575
00:41:21,938 --> 00:41:25,440
- We're going to the boardwalk!
- I can't wait to ride the Cranium Shaker!
576
00:41:25,692 --> 00:41:28,026
The Cranium Shaker?
577
00:41:28,862 --> 00:41:30,279
You're too funny, Greg.
578
00:41:32,949 --> 00:41:34,324
Who wants to sing?
579
00:41:34,701 --> 00:41:35,742
Me!
580
00:41:36,369 --> 00:41:40,706
Five thousand bottles of milk on the wall
Five thousand bottles of milk.
581
00:41:41,040 --> 00:41:43,208
Take one down, pass it around.
582
00:41:43,459 --> 00:41:46,628
Four thousand nine hundred ninety-nine
Bottles of milk on the wall.
583
00:41:53,970 --> 00:41:57,306
Sixteen bottles of milk on the wall
Sixteen bottles of milk.
584
00:41:57,557 --> 00:42:01,894
Take one down, pass it around
Fifteen bottles of milk on the wall.
585
00:42:12,322 --> 00:42:14,156
We're so far from the boardwalk.
586
00:42:14,949 --> 00:42:18,285
Oh, yeah! It's much quieter up here!
587
00:42:21,122 --> 00:42:24,958
Why don't we play "I love you because"?
588
00:42:26,169 --> 00:42:27,502
I'll start.
589
00:42:32,675 --> 00:42:34,009
I love you because...
590
00:42:34,636 --> 00:42:37,179
you're silly and you make me laugh.
591
00:42:39,349 --> 00:42:40,641
My turn.
592
00:42:46,814 --> 00:42:48,482
I love you because...
593
00:42:49,817 --> 00:42:52,027
you help me keep my body clean!
594
00:42:54,489 --> 00:42:55,822
Your turn, Greg.
595
00:43:01,371 --> 00:43:03,372
Land on me, land on me!
596
00:43:13,341 --> 00:43:15,342
I love you because...
597
00:43:17,178 --> 00:43:20,013
your mustache is... really...
598
00:43:24,352 --> 00:43:26,352
because...
599
00:43:37,573 --> 00:43:39,741
How do you even win this game?
600
00:43:54,424 --> 00:43:56,049
It's awfully crowded here.
601
00:43:56,259 --> 00:43:58,385
It's quieter at the amusement park.
602
00:43:58,594 --> 00:44:00,262
Who wants ice cream?
603
00:44:00,555 --> 00:44:02,222
- Strawberry!
- Vanilla for me.
604
00:44:02,432 --> 00:44:04,725
Rocky Road! Thanks.
605
00:44:20,950 --> 00:44:23,410
We like to share, it's more fun that way.
606
00:44:25,621 --> 00:44:26,621
Would you like some?
607
00:44:27,457 --> 00:44:28,790
Oh, no, thanks.
608
00:44:29,250 --> 00:44:32,085
I just remembered I'm lactose intolerant.
609
00:44:33,755 --> 00:44:36,757
Meet us back here in exactly one hour.
610
00:44:37,091 --> 00:44:39,259
And no scary rides for you boys.
611
00:44:39,469 --> 00:44:40,594
Got it.
612
00:44:44,766 --> 00:44:46,767
Cranium Shaker, here we come.
613
00:44:47,101 --> 00:44:48,935
But my mom said...
614
00:44:58,946 --> 00:45:00,781
We'll come back later
when the line goes down.
615
00:45:49,831 --> 00:45:51,373
There's no line!
616
00:45:55,711 --> 00:45:59,047
I did promise my mom
we wouldn't go on any scary rides.
617
00:45:59,340 --> 00:46:03,176
But Rodrick says you haven't lived till
you've been on the Cranium Shaker.
618
00:46:03,511 --> 00:46:05,512
- Have you been on this ride?
- It's way scary.
619
00:46:05,721 --> 00:46:07,389
Did you hear what happened last summer?
620
00:46:08,015 --> 00:46:09,349
My brother knows a guy
621
00:46:09,475 --> 00:46:12,686
whose second cousin's half-brother
went on this ride and got decapitated.
622
00:46:12,895 --> 00:46:13,937
- No way!
- Way.
623
00:46:14,063 --> 00:46:16,731
It's true. I was working the ride that day.
624
00:46:18,192 --> 00:46:22,529
The car came down
and his head... wasn't in it.
625
00:46:27,702 --> 00:46:30,537
When you guys get to the top...
626
00:46:31,038 --> 00:46:34,040
be sure not to rock the car
back and forth.
627
00:46:34,375 --> 00:46:35,709
That's how...
628
00:47:05,948 --> 00:47:07,949
He said not to rock the car!
629
00:47:08,242 --> 00:47:10,076
Or our heads will be torn off!
630
00:47:12,246 --> 00:47:16,750
Greg, in case we don't make it,
there's something I have to tell you.
631
00:47:17,418 --> 00:47:21,087
One time, I went to the bathroom
and I didn't wash my hands.
632
00:47:22,089 --> 00:47:25,592
One time, I used your toothbrush
to get dog poop off my shoe.
633
00:47:26,469 --> 00:47:27,636
Wait. What?
634
00:47:38,981 --> 00:47:41,149
Slow it down, slow it down, slow it down!
635
00:47:42,610 --> 00:47:43,610
Greg!
636
00:47:43,694 --> 00:47:44,778
Rowley!
637
00:47:45,488 --> 00:47:46,488
Greg, Greg!
638
00:47:50,284 --> 00:47:51,451
Please!
639
00:47:56,290 --> 00:47:57,958
Greg! Greg!
640
00:48:10,263 --> 00:48:12,847
You were supposed to meet us
an hour ago.
641
00:48:12,932 --> 00:48:14,266
We were searching everywhere.
642
00:48:14,517 --> 00:48:16,017
We were about to call the police.
643
00:48:16,936 --> 00:48:21,022
We're very disappointed in you, Rowley.
Very disappointed.
644
00:48:27,280 --> 00:48:29,114
They let us off easy!
645
00:48:30,533 --> 00:48:33,868
Why are you upset?
They didn't even yell at us.
646
00:48:34,120 --> 00:48:35,954
They almost yelled.
647
00:48:36,289 --> 00:48:39,457
That was nothing. My parents would
have screamed their heads off.
648
00:48:39,709 --> 00:48:41,209
They're disappointed in me.
649
00:48:41,460 --> 00:48:43,628
Big deal. Better than getting punished.
650
00:48:43,963 --> 00:48:47,299
Maybe for you. You're used to it.
651
00:49:00,229 --> 00:49:02,063
I can't wait to hit the hay.
652
00:49:02,315 --> 00:49:04,983
Hey, where are you going to sleep?
653
00:49:05,651 --> 00:49:09,154
I guess we're bunkmates!
Hope you don't snore.
654
00:49:40,895 --> 00:49:42,896
I can't take this anymore.
655
00:50:21,435 --> 00:50:24,771
"Help. Get me out of here."
656
00:50:25,106 --> 00:50:27,774
"These people are driving me crazy."
657
00:50:34,949 --> 00:50:35,949
Send, send, send!
658
00:50:46,460 --> 00:50:48,461
Good morning, sleepyheads!
659
00:50:50,464 --> 00:50:53,967
I have nine hundred and forty-nine e-mails?
660
00:50:56,470 --> 00:50:58,805
I need to go to the bathroom.
661
00:50:59,807 --> 00:51:01,808
I have to get out of here!
662
00:51:08,023 --> 00:51:10,692
Your call cannot be completed as dialed.
663
00:51:10,985 --> 00:51:13,820
Please check the number and dial again.
664
00:51:15,156 --> 00:51:16,531
What a piece of junk!
665
00:51:16,824 --> 00:51:19,993
911 .
What is the nature of your emergency?
666
00:51:23,330 --> 00:51:25,331
Hello? Are you hurt?
667
00:51:33,674 --> 00:51:35,717
Do you have anything to tell us, Greg?
668
00:51:36,343 --> 00:51:38,011
I don't think so.
669
00:51:38,220 --> 00:51:41,181
Anything about,
"These people are driving me crazy"?
670
00:51:48,022 --> 00:51:50,023
- Yes, Officers?
- He has a knife!
671
00:51:52,735 --> 00:51:54,068
Do not resist!
672
00:51:54,361 --> 00:51:55,403
Give me your hand!
673
00:51:55,863 --> 00:51:59,532
I tried to explain to Rowley's dad
that I didn't mean to call 911...
674
00:51:59,742 --> 00:52:02,911
but he really wasn't interested
in what I had to say.
675
00:52:03,204 --> 00:52:06,206
You're always getting into trouble
with that Rowley kid.
676
00:52:06,874 --> 00:52:09,375
I'm starting to think he's a bad influence.
677
00:52:16,091 --> 00:52:17,717
Hey, Rowley. How's it going?
678
00:52:18,219 --> 00:52:19,886
Okay, I guess.
679
00:52:20,387 --> 00:52:22,597
So, are we still on for the country club?
680
00:52:22,890 --> 00:52:25,725
Actually... I'm not going
to the country club today.
681
00:52:26,393 --> 00:52:27,560
Why not?
682
00:52:27,728 --> 00:52:30,897
What? Coming, Mom! Got to go!
683
00:52:34,902 --> 00:52:37,403
Ready to get my country club on!
684
00:52:39,114 --> 00:52:42,575
Rowley isn't going
and I can't get in without him.
685
00:52:42,910 --> 00:52:46,412
Okay. Well, you snuck me in.
686
00:52:46,747 --> 00:52:51,084
So instead,
sneak yourself in and then sneak me in.
687
00:52:51,293 --> 00:52:54,629
How? I need Rowley
to get me past the front desk.
688
00:52:54,922 --> 00:52:57,257
Greg! If you don't go to "work"...
689
00:52:57,591 --> 00:53:00,093
"Dad" will know you don't have a job.
690
00:53:07,268 --> 00:53:09,978
No problem, right?
Remember, you're a Jefferson.
691
00:53:10,271 --> 00:53:13,273
And don't forget to take out the trash.
692
00:53:15,109 --> 00:53:16,150
Hey.
693
00:53:18,445 --> 00:53:20,154
Aren't you going to say hello?
694
00:53:22,616 --> 00:53:23,783
Yes.
695
00:53:24,118 --> 00:53:26,619
How rude of me. Hello.
696
00:53:37,631 --> 00:53:38,798
Hey, Rowley!
697
00:53:40,050 --> 00:53:41,217
- Hey, Greg.
- Cool.
698
00:53:41,468 --> 00:53:43,052
I didn't expect to see you here.
699
00:53:43,304 --> 00:53:47,640
Yeah! Well, my plans changed.
700
00:53:48,309 --> 00:53:51,477
I changed my... change. I mean...
701
00:53:51,812 --> 00:53:53,897
Maybe I'll catch up with you later?
702
00:53:57,902 --> 00:53:59,235
I don't believe it!
703
00:53:59,987 --> 00:54:03,156
You lied. You never lie!
704
00:54:03,991 --> 00:54:06,993
My parents don't want me
to invite you anymore.
705
00:54:07,328 --> 00:54:10,246
I thought if I lied,
I wouldn't hurt your feelings.
706
00:54:37,232 --> 00:54:39,025
That was impressive.
707
00:55:08,806 --> 00:55:10,473
That's pretty high.
708
00:55:10,724 --> 00:55:12,558
Are you talking to yourself?
709
00:55:15,646 --> 00:55:17,230
No. Of course not!
710
00:55:17,481 --> 00:55:20,316
You were. You're talking to yourself
because you're scared.
711
00:55:22,486 --> 00:55:24,821
I'm not scared. That's crazy!
712
00:55:25,656 --> 00:55:28,908
You don't understand
because you're just a little kid.
713
00:55:30,995 --> 00:55:32,328
Then go.
714
00:56:06,697 --> 00:56:08,448
Holly! Where's your sunblock?
715
00:56:40,564 --> 00:56:43,066
I'm sorry. I don't understand.
716
00:56:43,400 --> 00:56:45,818
You see, I'm just a little kid.
717
00:56:50,407 --> 00:56:51,574
Hi, Greg!
718
00:56:53,911 --> 00:56:54,911
Hey, Holly!
719
00:56:55,162 --> 00:56:58,498
Oh, my gosh, it is so hot out.
It's nice to cool off in here.
720
00:56:58,749 --> 00:57:00,249
Yeah, great.
721
00:57:00,584 --> 00:57:03,169
I was going to get ice cream.
Want to join me?
722
00:57:03,670 --> 00:57:05,088
That'd be awesome!
723
00:57:06,090 --> 00:57:08,091
I mean, no.
724
00:57:08,509 --> 00:57:09,759
Another time, maybe.
725
00:57:10,010 --> 00:57:11,844
You sure? It's really good here.
726
00:57:13,263 --> 00:57:17,433
Yeah. I'm trying to lose a couple pounds.
Thanks anyways.
727
00:57:18,602 --> 00:57:19,852
Okay.
728
00:57:35,536 --> 00:57:38,538
I am not the kind of person
who likes skinny dipping...
729
00:57:38,789 --> 00:57:42,792
but I had no choice but to splash around
all day, avoiding people.
730
00:57:43,043 --> 00:57:45,628
Attention, everybody, the club will be
closing in 10 minutes,
731
00:57:45,712 --> 00:57:47,755
so everyone out of the pool.
732
00:57:52,302 --> 00:57:53,469
Rowley!
733
00:57:54,805 --> 00:57:56,973
Wait! I need help!
734
00:57:57,558 --> 00:57:59,142
How can I help you, sir?
735
00:58:03,814 --> 00:58:05,231
Could you pass me those?
736
00:58:06,316 --> 00:58:07,358
These?
737
00:58:29,173 --> 00:58:30,673
Oh, my gosh!
738
00:58:31,008 --> 00:58:32,675
You loser!
739
00:58:42,686 --> 00:58:47,190
I'm pretty sure that was the first and
last time I'll ever go on the high dive.
740
00:58:48,358 --> 00:58:52,612
Unfortunately, with all the excitement,
I forgot about Rodrick.
741
00:58:57,868 --> 00:58:59,035
Rodrick?
742
00:59:00,954 --> 00:59:01,498
Rodrick!
743
00:59:08,462 --> 00:59:12,131
Why are you hugging me when Mom
isn't here to see it? Get off me!
744
00:59:13,133 --> 00:59:14,133
Where have you been?
745
00:59:14,218 --> 00:59:16,510
Things might be getting harder
at the country club,
746
00:59:16,520 --> 00:59:19,004
but my fake job
made things much easier with Dad.
747
00:59:19,056 --> 00:59:20,389
Oh, brother.
748
00:59:22,142 --> 00:59:25,895
Daddy, can you make
my hiccups hic down?
749
00:59:26,146 --> 00:59:30,983
I have to pick up Manny from his play date.
We'll have dinner when I get back.
750
00:59:37,574 --> 00:59:38,741
Dad?
751
00:59:41,078 --> 00:59:42,161
Oh, no.
752
00:59:43,664 --> 00:59:45,748
I'm already in enough trouble.
753
00:59:46,750 --> 00:59:49,001
If that dog does anything to Tingy...
754
00:59:49,253 --> 00:59:50,586
Slow.
755
00:59:51,922 --> 00:59:53,089
Go.
756
01:00:02,933 --> 01:00:05,351
Good Sweetie.
757
01:00:06,103 --> 01:00:08,604
Who's a good boy?
758
01:00:09,940 --> 01:00:12,942
Who's going to give Tingy to Daddy?
759
01:00:13,443 --> 01:00:15,111
You are.
760
01:00:16,363 --> 01:00:17,697
You are!
761
01:00:18,782 --> 01:00:20,616
Come on, come on!
762
01:00:21,034 --> 01:00:22,868
Go that way, go that way!
763
01:00:41,555 --> 01:00:42,972
I have an idea.
764
01:00:47,644 --> 01:00:48,686
Here, Sweetie.
765
01:00:48,979 --> 01:00:51,314
Good idea. Good thinking!
766
01:00:54,735 --> 01:00:56,902
- Oh, good.
- Come on, Sweetie.
767
01:00:57,154 --> 01:00:59,322
Good, good, good, good.
768
01:01:02,326 --> 01:01:03,659
I got it!
769
01:01:03,994 --> 01:01:05,328
Don't let him have that.
770
01:01:06,413 --> 01:01:07,413
Sweetie!
771
01:01:07,664 --> 01:01:09,915
Don't let him have that! Don't eat that!
772
01:01:29,519 --> 01:01:32,021
Is that... dog spit?
773
01:01:32,439 --> 01:01:35,274
How could there be so much?
774
01:01:37,110 --> 01:01:38,194
- Susan!
- Mom!
775
01:01:38,362 --> 01:01:41,781
You go clean the house.
I'll clean the roast! Go!
776
01:01:49,539 --> 01:01:51,791
You boys barely touched your pot roast.
777
01:01:52,542 --> 01:01:55,211
Are you kidding? I'm stuffed.
778
01:01:55,462 --> 01:01:57,463
I filled up on vegetables.
779
01:01:57,714 --> 01:01:59,382
More for us, then.
780
01:02:02,719 --> 01:02:05,638
I don't know what you did different...
781
01:02:05,889 --> 01:02:09,725
but this pot roast is unbelievable.
782
01:02:12,062 --> 01:02:13,396
Chef's secret.
783
01:02:15,899 --> 01:02:17,066
Great.
784
01:02:17,317 --> 01:02:18,651
And juicier!
785
01:02:32,082 --> 01:02:33,416
And you are?
786
01:02:38,588 --> 01:02:40,256
I'm Roland Gropper.
787
01:02:40,590 --> 01:02:42,007
Have a nice day, Roland.
788
01:02:44,678 --> 01:02:46,345
Okay, you told one lie.
789
01:02:46,930 --> 01:02:49,924
I can accept that.
But this is getting out of control.
790
01:02:50,008 --> 01:02:51,800
I think you have a lying problem.
791
01:02:51,852 --> 01:02:56,188
I didn't lie about coming to the club
today! We didn't even talk today.
792
01:02:56,773 --> 01:03:00,276
And how do you keep getting in here
without me?
793
01:03:00,610 --> 01:03:02,445
Wait. You're not a member?
794
01:03:02,696 --> 01:03:04,780
Anyone want a smoothie?
795
01:03:05,198 --> 01:03:08,534
I don't care whether you're a member...
but why sneak in?
796
01:03:11,037 --> 01:03:13,122
I wanted to hang out with you.
797
01:03:13,373 --> 01:03:16,125
I gave you my phone number.
Why not just call me?
798
01:03:16,376 --> 01:03:19,044
I tried, but I only had half the number,
and...
799
01:03:19,296 --> 01:03:21,964
I'm freaking out!
The D.J. for my Sweet Sixteen canceled...
800
01:03:22,215 --> 01:03:25,718
so he can fly to Africa
to help build a hospital. What a jerk!
801
01:03:25,969 --> 01:03:28,387
Now what do I do for music? Whistle?
802
01:03:29,055 --> 01:03:30,139
What about live music?
803
01:03:31,558 --> 01:03:33,058
Do you know the band Löded Diper?
804
01:03:33,810 --> 01:03:35,144
That's a gross name.
805
01:03:35,395 --> 01:03:37,271
Live music would be really cool!
806
01:03:37,355 --> 01:03:40,232
You'd be the first at our school
to have a real band.
807
01:03:41,234 --> 01:03:42,401
That's true.
808
01:03:42,652 --> 01:03:45,738
They're just coming off a world tour
and are in town.
809
01:03:45,989 --> 01:03:48,407
I could get them to come as a favor for me.
810
01:03:48,658 --> 01:03:49,992
What kind of music do they play?
811
01:03:50,243 --> 01:03:52,661
Anything! They can play anything.
812
01:04:05,175 --> 01:04:06,175
Where were you?
813
01:04:06,426 --> 01:04:09,261
Rodrick, you are going to owe me
the rest of your life.
814
01:04:10,013 --> 01:04:12,848
I got Löded Diper a gig...
815
01:04:13,183 --> 01:04:15,935
playing at Heather Hills' Sweet Sixteen.
816
01:04:17,187 --> 01:04:18,354
Really?
817
01:04:35,705 --> 01:04:37,706
Löded Diper activate.
818
01:04:39,576 --> 01:04:41,460
- You have her favorite song.
- Song, check.
819
01:04:41,611 --> 01:04:43,279
- She wants you in tuxes.
- Tuxes, check.
820
01:04:43,330 --> 01:04:45,389
You're ignoring
everything I'm saying, aren't you?
821
01:04:45,473 --> 01:04:46,540
Ignoring you, check.
822
01:04:46,550 --> 01:04:50,469
Don't worry, little bro. It's going to be
a good show. The best.
823
01:04:55,642 --> 01:04:59,645
Rowley! What are you doing next week?
Löded Diper needs roadies!
824
01:04:59,896 --> 01:05:02,064
How can you stand to be near me
when I lied?
825
01:05:02,649 --> 01:05:03,983
- What?
- I'm a liar.
826
01:05:04,234 --> 01:05:06,569
You can never trust me again.
827
01:05:06,653 --> 01:05:08,654
The sacred bond of our friendship
is broken.
828
01:05:08,905 --> 01:05:12,658
Rowley, I get it.
You didn't want to hurt my feelings.
829
01:05:13,910 --> 01:05:17,162
And I didn't mean to get you
in trouble with the Cranium Shaker.
830
01:05:17,581 --> 01:05:19,081
That's all right.
831
01:05:19,416 --> 01:05:23,586
It was actually pretty fun.
Now we can say we've really lived.
832
01:05:23,837 --> 01:05:26,338
So what about the gig?
833
01:05:26,590 --> 01:05:28,090
I've always wanted to be a roadie!
834
01:05:36,266 --> 01:05:38,100
Rise and shine, buddy!
835
01:05:38,768 --> 01:05:40,603
Don't want to be late for work.
836
01:05:40,854 --> 01:05:44,273
I'll drop you off at the way to the office,
okay?
837
01:05:45,025 --> 01:05:47,151
Now Holly knows I'm not a member,
838
01:05:47,235 --> 01:05:49,361
there's no reason
to sneak into the country club.
839
01:05:49,613 --> 01:05:53,949
But if my dad finds out I don't really have
a job, my life won't be worth living.
840
01:05:54,284 --> 01:05:55,451
Thanks, Dad.
841
01:05:59,289 --> 01:06:02,791
I'm even considering telling him
I got downsized.
842
01:06:06,463 --> 01:06:08,297
But I don't think he'll like it.
843
01:06:08,965 --> 01:06:10,799
The thing is, I'm using...
844
01:06:11,051 --> 01:06:14,386
so many identities,
I'm having trouble keeping track of them.
845
01:06:14,638 --> 01:06:16,639
This bill is five times the normal amount.
846
01:06:16,973 --> 01:06:18,349
I'm sorry, Mr. Jefferson,
847
01:06:18,433 --> 01:06:21,977
but your son has been ordering
a lot of smoothies this month.
848
01:06:22,312 --> 01:06:24,146
There he is now.
849
01:06:24,731 --> 01:06:26,065
That is not my son.
850
01:06:26,316 --> 01:06:27,983
Of course. That's Roland Gropper.
851
01:06:28,234 --> 01:06:29,568
Good morning, Arthur!
852
01:06:29,819 --> 01:06:31,153
Hey, Rowley!
853
01:06:31,488 --> 01:06:34,323
Rowley! My man! What's up?
854
01:06:36,660 --> 01:06:38,994
Hey! You forgot your sunblock.
855
01:06:40,497 --> 01:06:41,497
Frank Heffley.
856
01:06:42,832 --> 01:06:45,501
Your son racked up a lot of charges
on my account.
857
01:06:45,752 --> 01:06:48,087
What? He works here. Tell him.
858
01:06:48,338 --> 01:06:51,924
There must be some mistake.
We don't employ minors.
859
01:07:02,769 --> 01:07:04,186
Do you not work here?
860
01:07:07,190 --> 01:07:08,691
Maybe not.
861
01:07:30,380 --> 01:07:33,882
$260 worth of smoothies?
What were you thinking?
862
01:07:35,051 --> 01:07:37,720
I didn't know you get charged
for what you order.
863
01:07:42,559 --> 01:07:43,642
I'll pay.
864
01:07:43,893 --> 01:07:44,893
Very good, sir.
865
01:08:04,664 --> 01:08:08,584
Aren't you going to yell at me?
Aren't you mad?
866
01:08:11,087 --> 01:08:12,254
No.
867
01:08:14,257 --> 01:08:16,592
I'm just disappointed.
868
01:08:24,100 --> 01:08:25,434
We've got some serious trouble.
869
01:08:25,685 --> 01:08:27,686
Not you. Me.
870
01:08:27,937 --> 01:08:29,271
Yeah, mostly you.
871
01:08:29,606 --> 01:08:31,607
Look what I found in the mail.
872
01:08:39,115 --> 01:08:43,368
Welcome, prospective parents,
to Spag Union Preparatory School.
873
01:08:43,703 --> 01:08:47,539
Through these gates is a world in which
your boy will learn to thrive.
874
01:08:47,791 --> 01:08:51,710
Here we will impress upon him
our three cornerstones to success:
875
01:08:51,961 --> 01:08:56,465
Intensive study, physical exercise,
and, of course, discipline.
876
01:08:57,133 --> 01:08:58,467
I used to play video games.
877
01:08:59,302 --> 01:09:02,888
I was playing all the time...
sometimes two hours a day.
878
01:09:03,139 --> 01:09:06,475
I'd lie to my parents
and tell them I was studying when...
879
01:09:06,810 --> 01:09:10,229
really, I'd sneak to the mall
to hang out with my friends.
880
01:09:10,480 --> 01:09:15,567
My parents sent me to Spag Union.
881
01:09:15,902 --> 01:09:18,403
I don't waste my time
with video games anymore.
882
01:09:18,655 --> 01:09:22,658
Spag Union taught me there's more
adventure to be found in a good book.
883
01:09:25,328 --> 01:09:26,995
I don't lie about where I am anymore.
884
01:09:28,248 --> 01:09:29,957
Thanks to Spag Union
885
01:09:30,041 --> 01:09:33,252
and the tracking device around my ankle,
my parents know...
886
01:09:33,503 --> 01:09:35,170
where I am 24/7.
887
01:09:35,421 --> 01:09:40,425
Spag Union, turning irresponsible
Iittle boys into men since 1925.
888
01:09:40,677 --> 01:09:42,344
Spag Union!
889
01:09:42,929 --> 01:09:44,513
They're going to send you there.
890
01:09:45,098 --> 01:09:46,765
I really messed up.
891
01:09:47,600 --> 01:09:48,684
What do I do?
892
01:09:49,602 --> 01:09:50,727
Wilderness weekend!
893
01:09:50,812 --> 01:09:54,189
You have 48 hours to prove to Dad
you don't need Spag Union.
894
01:09:54,774 --> 01:09:55,858
How?
895
01:09:56,693 --> 01:10:00,863
By being the all-time best
Wilderness Explorer there ever was.
896
01:10:04,200 --> 01:10:07,870
You can't go to Spag Union!
I don't want to go to school without you!
897
01:10:08,872 --> 01:10:10,873
It's not really my choice.
898
01:10:55,919 --> 01:10:58,587
You got it? Is it solid?
899
01:10:59,172 --> 01:11:00,172
Yes, sir!
900
01:11:02,175 --> 01:11:03,216
"Sir"?
901
01:11:12,101 --> 01:11:13,685
What are you doing?
902
01:11:14,437 --> 01:11:16,271
This is where my troops set up!
903
01:11:16,522 --> 01:11:19,191
Come on, Stan.
There's plenty of good sites.
904
01:11:19,442 --> 01:11:22,277
Give me a break. You don't know
the first thing about camping.
905
01:11:22,612 --> 01:11:27,282
You know the rules, Stan. Whoever gets
here first gets the pick of the campsites.
906
01:11:27,533 --> 01:11:31,036
The best way to lay claim to a camp
is to put tents on it.
907
01:11:33,289 --> 01:11:35,624
Explorers! Install camp!
908
01:11:36,125 --> 01:11:37,793
Hey, wait. Wait!
909
01:11:38,544 --> 01:11:41,213
Here, come on, come on, come on!
910
01:11:41,631 --> 01:11:42,798
Hold it up!
911
01:11:43,049 --> 01:11:44,049
- Put it on!
- I'm trying!
912
01:11:44,300 --> 01:11:45,801
Not here, over there!
913
01:11:51,474 --> 01:11:53,475
Move! Get the front!
914
01:12:13,496 --> 01:12:16,915
Sorry, Frank.
Doesn't look like there's any room...
915
01:12:17,166 --> 01:12:21,253
for troops here,
but there's still plenty of good sites.
916
01:12:24,173 --> 01:12:29,011
Yeah, it's mighty convenient
being so close to the bathrooms.
917
01:12:39,272 --> 01:12:42,024
You all know the story
of the muddy hand, don't you?
918
01:12:43,359 --> 01:12:46,194
It was a dark and stormy night,
like this one.
919
01:12:46,529 --> 01:12:47,863
It is not stormy.
920
01:12:48,114 --> 01:12:51,867
In these very woods,
an old woodsman, a kindly soul...
921
01:12:52,118 --> 01:12:55,954
was chopping wood in the rain for
a group of Wilderness Explorers.
922
01:12:56,456 --> 01:12:58,457
- So what happened?
- Nothing.
923
01:12:58,708 --> 01:13:02,878
If you consider the old woodsman
chopping off his own hand was nothing!
924
01:13:03,296 --> 01:13:05,797
- Didn't the Wilderness Explorers help him?
- No.
925
01:13:06,049 --> 01:13:08,050
They got scared and ran away.
926
01:13:08,301 --> 01:13:09,384
Why would they do that?
927
01:13:09,635 --> 01:13:11,970
Back at camp, the boys got to talking.
928
01:13:12,555 --> 01:13:15,515
They decided that they should have
helped the old woodsman
929
01:13:15,600 --> 01:13:17,225
because he was helping them.
930
01:13:17,560 --> 01:13:21,480
But when they got back to his cottage,
his body was gone!
931
01:13:21,814 --> 01:13:22,814
Gone?
932
01:13:22,982 --> 01:13:24,649
All that was left...
933
01:13:24,901 --> 01:13:26,568
was his hand!
934
01:13:26,819 --> 01:13:28,570
I don't like this story.
935
01:13:28,905 --> 01:13:32,741
Not one of those boys was ever seen again.
936
01:13:33,076 --> 01:13:37,746
The only clue to what happened was
a muddy handprint on the side of the tent.
937
01:13:38,581 --> 01:13:40,499
They say the muddy hand
is still out there...
938
01:13:41,417 --> 01:13:44,169
looking for more Wilderness Explorers...
939
01:13:45,088 --> 01:13:46,088
and...
940
01:13:46,547 --> 01:13:47,964
revenge!
941
01:13:49,926 --> 01:13:51,259
I don't buy it.
942
01:13:51,761 --> 01:13:53,762
How can a hand move by itself?
943
01:13:58,851 --> 01:14:02,187
I remember "The Muddy Hand"
from when I was a boy.
944
01:14:02,438 --> 01:14:05,107
You can't beat the classics.
945
01:14:05,441 --> 01:14:08,443
Okay! Bedtime, everyone.
946
01:14:17,578 --> 01:14:18,912
Muddy hand!
947
01:14:20,748 --> 01:14:22,082
Why'd you do that?
948
01:14:22,375 --> 01:14:24,793
- Do what?
- Hit me in the hand with a mallet!
949
01:14:25,086 --> 01:14:28,255
- Me?
- Yeah, you, with the mallet in your hand!
950
01:14:30,091 --> 01:14:32,342
I can't stop making you mad at me.
951
01:14:32,927 --> 01:14:34,261
If you...
952
01:14:38,266 --> 01:14:39,766
Why am I mad?
953
01:14:41,018 --> 01:14:42,769
Because I keep messing up.
954
01:14:44,105 --> 01:14:47,941
Look, everybody messes up. Even me.
955
01:14:50,111 --> 01:14:52,779
But I'm not afraid to admit it when I do.
956
01:14:56,951 --> 01:14:58,952
Just go to sleep.
957
01:15:25,646 --> 01:15:30,650
I hear at Spag Union, you have to call the
teachers "sir", even the ladies!
958
01:15:35,239 --> 01:15:36,907
Did you see their tents?
959
01:15:37,116 --> 01:15:41,119
They weren't even arranged in formation!
What a bunch of losers.
960
01:15:41,495 --> 01:15:45,332
Come on, son.
A troop is only as good as its leader.
961
01:15:45,666 --> 01:15:49,211
Any troop that would let Frank Heffley
be Assistant Troop Master
962
01:15:49,295 --> 01:15:50,337
is bound to be weak.
963
01:15:51,122 --> 01:15:53,189
There are two types of people in the world.
964
01:15:53,674 --> 01:15:54,674
Predators...
965
01:15:55,009 --> 01:15:56,343
and prey.
966
01:15:56,844 --> 01:15:59,846
Frank Heffley is a wounded gazelle.
967
01:16:03,351 --> 01:16:05,685
I'll show them what Heffleys can do.
968
01:16:05,937 --> 01:16:09,522
Don't make things worse.
You'll end up at Spag Union for sure.
969
01:16:09,774 --> 01:16:13,443
Only if we get caught. And I have a plan.
970
01:16:17,531 --> 01:16:19,532
This is campsite 42.
971
01:16:19,867 --> 01:16:21,534
This "X" is Stan Warren's tent.
972
01:16:21,869 --> 01:16:25,622
We wait till they're not looking and
weave a web between these trees.
973
01:16:25,873 --> 01:16:27,874
Then we make the web super-sticky.
974
01:16:28,209 --> 01:16:32,212
Then we get some ants and put them
in their sleeping bags.
975
01:16:32,546 --> 01:16:36,132
When they get into their bunks,
the ants will drive them crazy!
976
01:16:36,184 --> 01:16:38,761
They'II come running
out and get stuck in
977
01:16:38,762 --> 01:16:41,337
the web like flies.
Revenge will be ours.
978
01:16:47,144 --> 01:16:48,311
What are you doing?
979
01:16:48,562 --> 01:16:51,564
I've been ensnared by my own handiwork.
980
01:16:57,989 --> 01:16:58,989
Here are the ants.
981
01:16:59,240 --> 01:17:01,157
I'll signal you if anything happens.
982
01:17:01,575 --> 01:17:03,243
Hoot-hoot! Hoot-hoot!
983
01:17:03,577 --> 01:17:04,911
Come on.
984
01:17:26,767 --> 01:17:29,394
A refrigerator? Ready-made meals?
985
01:17:30,104 --> 01:17:31,104
A TV?
986
01:17:32,273 --> 01:17:33,940
This isn't camping!
987
01:17:34,275 --> 01:17:36,609
Hoot-hoot! Hoot-hoot!
988
01:17:45,077 --> 01:17:49,247
Good-bye, Gregory. You will always
be remembered for your bravery.
989
01:17:55,463 --> 01:17:57,130
Raccoons.
990
01:17:59,467 --> 01:18:00,800
Okay.
991
01:18:01,302 --> 01:18:03,136
Where are you?
992
01:18:04,305 --> 01:18:05,805
Hey, little guy!
993
01:18:06,098 --> 01:18:08,808
Daddy needs a new fur hat!
994
01:18:08,976 --> 01:18:11,811
Come out, come out, wherever you are!
995
01:18:15,775 --> 01:18:17,317
Who's there? Show yourself!
996
01:18:30,956 --> 01:18:33,625
Someone from your troop
violated our campsite.
997
01:18:33,834 --> 01:18:36,002
That was a thousand dollar tent!
998
01:18:38,672 --> 01:18:40,840
Okay, what happened?
999
01:18:48,849 --> 01:18:49,849
I did it.
1000
01:18:50,059 --> 01:18:51,393
Greg, no!
1001
01:18:52,353 --> 01:18:53,520
Dad.
1002
01:18:54,188 --> 01:18:55,855
It was my idea.
1003
01:18:56,649 --> 01:18:59,317
I can't let them take the fall for me.
1004
01:19:00,653 --> 01:19:02,654
We didn't mean to burn up the tent.
1005
01:19:03,197 --> 01:19:04,531
No, but...
1006
01:19:04,824 --> 01:19:06,157
we did.
1007
01:19:09,870 --> 01:19:12,163
Greg was only defending your honor!
1008
01:19:12,373 --> 01:19:14,207
Mr. Warren disrespected you.
1009
01:19:14,500 --> 01:19:16,668
He called you a wounded gazelle.
1010
01:19:16,877 --> 01:19:18,336
Your boy should be expelled.
1011
01:19:18,421 --> 01:19:21,047
He's a disgrace
to every Wilderness Explorer...
1012
01:19:21,382 --> 01:19:24,217
Shut up, Stan! Just shut up!
1013
01:19:25,886 --> 01:19:27,554
Hey, what is that?
1014
01:19:29,723 --> 01:19:32,183
A store-bought s'mores maker?
1015
01:19:32,393 --> 01:19:33,685
A TV?
1016
01:19:33,894 --> 01:19:35,562
Pre-tied knots?
1017
01:19:36,230 --> 01:19:37,897
Stan, you're a phony!
1018
01:19:38,190 --> 01:19:39,899
So much for the big camper.
1019
01:19:40,192 --> 01:19:43,528
I'm going to report this
to the Wilderness Committee.
1020
01:19:43,737 --> 01:19:46,739
We'll see who looks ridiculous then, huh?
1021
01:19:49,076 --> 01:19:50,326
From what I hear,
1022
01:19:50,411 --> 01:19:54,080
Mr. Warren was completely abandoned
by his Wilderness Explorer troop.
1023
01:19:55,416 --> 01:19:59,252
These days, he runs a badminton league
for kindergarteners.
1024
01:20:02,756 --> 01:20:04,424
Let's get out of here.
1025
01:20:07,595 --> 01:20:09,596
I have a confession to make.
1026
01:20:09,930 --> 01:20:11,598
I hate camping.
1027
01:20:13,100 --> 01:20:16,936
I don't understand what's so great
about sleeping in a bag.
1028
01:20:17,188 --> 01:20:20,857
Like being in a bag isn't bad enough,
you have to lie in the dirt, too!
1029
01:20:21,108 --> 01:20:22,775
I know. It's crazy!
1030
01:20:23,027 --> 01:20:24,360
Beds were invented for a reason.
1031
01:20:24,612 --> 01:20:28,615
Yeah. And roofs. And walls.
And bathrooms.
1032
01:20:29,283 --> 01:20:31,451
Pizza delivery places.
1033
01:20:37,958 --> 01:20:39,292
Hey, look at me.
1034
01:20:42,880 --> 01:20:44,964
I'm not sending you to Spag Union.
1035
01:20:47,801 --> 01:20:50,303
You know what my grandpa used to say?
1036
01:20:54,558 --> 01:20:57,227
"A man who never made a mistake..."
1037
01:20:57,811 --> 01:20:59,646
"...never made anything."
1038
01:21:01,649 --> 01:21:03,149
The trick is...
1039
01:21:03,400 --> 01:21:05,985
to be responsible and learn
from your mistakes.
1040
01:21:07,488 --> 01:21:09,489
And you can do that.
1041
01:21:10,491 --> 01:21:12,909
You're a really great kid, Greg.
1042
01:21:14,662 --> 01:21:18,831
And I'm not just saying that because
we're a lot alike.
1043
01:21:23,704 --> 01:21:26,081
Comic strip fans all
over the country are
1044
01:21:26,082 --> 01:21:28,458
rejoicing at the news
that the beloved...
1045
01:21:28,509 --> 01:21:30,343
Li'l Cutie will continue.
1046
01:21:30,594 --> 01:21:34,013
The son of cartoonist Bob Post
is taking over for his father...
1047
01:21:34,348 --> 01:21:37,392
and says he is looking forward to
continuing Li'l Cutie's adventures
1048
01:21:37,476 --> 01:21:39,310
for generations to come.
1049
01:21:39,603 --> 01:21:43,189
- It can't be happening!
- We'll never get rid of that garbage!
1050
01:21:43,857 --> 01:21:46,192
Oh, golly.
1051
01:21:46,527 --> 01:21:50,297
I have to say, I didn't expect the
Wilderness weekend to work out so well.
1052
01:21:50,331 --> 01:21:53,533
Now all I have to worry about is getting
through Löded Diper's gig
1053
01:21:53,617 --> 01:21:56,035
without looking like an idiot.
1054
01:22:03,794 --> 01:22:05,128
You're on in 30 minutes.
1055
01:22:05,379 --> 01:22:09,882
Relax! My brother was working on the
pyrotechnics all day, it's gonna kick butt.
1056
01:22:10,134 --> 01:22:12,552
Wait. What does your brother do?
1057
01:22:12,803 --> 01:22:14,137
He's a demolition expert.
1058
01:22:14,388 --> 01:22:19,058
Leave the rocking to us, okay?
It's what we do.
1059
01:22:19,310 --> 01:22:20,643
Now get to work, roadies.
1060
01:22:25,899 --> 01:22:28,484
Wow. Is that supposed to be Heather?
1061
01:22:29,945 --> 01:22:30,945
Weird.
1062
01:22:31,405 --> 01:22:33,072
This is amazing!
1063
01:22:34,074 --> 01:22:36,242
There's even a chocolate fountain!
1064
01:22:40,331 --> 01:22:42,999
What are you doing?
You two are roadies.
1065
01:22:43,500 --> 01:22:47,503
Which means you're employees.
No chocolate fountain for employees.
1066
01:22:48,088 --> 01:22:49,505
These guys are my friends.
1067
01:22:49,757 --> 01:22:51,090
Wow, Holly.
1068
01:22:51,592 --> 01:22:54,927
Wow. You've managed to take
my Sweet Sixteen...
1069
01:22:55,262 --> 01:22:56,929
and make it all about you.
1070
01:22:57,431 --> 01:22:59,432
- So selfish!
- So selfish!
1071
01:23:00,768 --> 01:23:05,104
Listen, midgets, the only reason you're
here is 'cause I was forced to invite you.
1072
01:23:05,439 --> 01:23:08,107
So stay out of my eye-line! ¿ Comprende?
1073
01:23:12,363 --> 01:23:13,529
She's into drama.
1074
01:23:13,781 --> 01:23:15,531
She's like Rodrick in a dress!
1075
01:23:17,284 --> 01:23:19,285
Is your brother's band all set up?
1076
01:23:19,953 --> 01:23:22,288
I'm really looking forward
to their performance.
1077
01:23:31,215 --> 01:23:32,799
It was your grandmother's.
1078
01:23:33,050 --> 01:23:35,051
So it's, like, used?
1079
01:23:38,639 --> 01:23:39,722
Ben!
1080
01:23:39,973 --> 01:23:44,727
I need to make a love connection with
Heather. I want to sing lead vocals.
1081
01:23:45,062 --> 01:23:47,313
But I don't know how to play drums.
1082
01:23:47,564 --> 01:23:50,900
Dude, two words, fast and loud.
1083
01:23:51,151 --> 01:23:52,985
Especially loud.
1084
01:23:55,322 --> 01:23:58,991
Oh my signal, press that red button, okay?
1085
01:24:00,494 --> 01:24:02,328
Shoo! Move, move!
1086
01:24:04,498 --> 01:24:08,167
This song goes out
to a very special little lady.
1087
01:24:08,669 --> 01:24:10,336
Heather Hills...
1088
01:24:10,754 --> 01:24:12,088
this one's for you.
1089
01:24:14,925 --> 01:24:18,010
Why aren't they in tuxes?
They were supposed to wear tuxes!
1090
01:24:25,352 --> 01:24:27,186
It's her favorite song.
1091
01:25:03,891 --> 01:25:07,059
I need to dazzle her.
Crank it up Full Diper!
1092
01:25:07,394 --> 01:25:08,394
Hit that button!
1093
01:26:00,781 --> 01:26:02,114
No. No!
1094
01:26:03,951 --> 01:26:05,618
I'm going to kill you!
1095
01:26:28,141 --> 01:26:30,643
So, Heather... you're a pretty cool chick.
1096
01:26:31,270 --> 01:26:34,480
Maybe I could call you next week
and we could hang?
1097
01:26:46,493 --> 01:26:47,994
Go for it.
1098
01:26:54,668 --> 01:26:56,002
I'm really sorry.
1099
01:26:56,962 --> 01:26:59,338
Don't be. This is awesome!
1100
01:27:00,340 --> 01:27:02,842
She wanted people to remember
her Sweet Sixteen.
1101
01:27:04,845 --> 01:27:07,305
People will definitely remember this.
1102
01:27:20,152 --> 01:27:21,235
Okay, so...
1103
01:27:21,695 --> 01:27:24,316
the summer didn't
go exactly as planned,
1104
01:27:24,317 --> 01:27:26,699
but in the end, it
all worked out okay.
1105
01:27:26,992 --> 01:27:30,494
Rowley and Holly came to the municipal
pool as my guests.
1106
01:27:34,541 --> 01:27:36,000
Hey! Who's hungry?
1107
01:27:44,676 --> 01:27:49,055
All in all, this might go down
as the best summer ever.
1108
01:27:53,226 --> 01:27:56,228
As for my dad, we may not see eye to eye
on everything...
1109
01:27:56,521 --> 01:27:57,855
but we work as a team.
1110
01:27:58,065 --> 01:27:59,857
Sweetie, not the roast again!
1111
01:28:00,067 --> 01:28:01,400
- Drop it!
- Bad dog!
1112
01:28:01,735 --> 01:28:03,235
- Good dog!
- Good Sweetie!
1113
01:28:03,260 --> 01:28:18,260
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
83016