Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,132 --> 00:00:51,385
That's the driver.
2
00:00:51,468 --> 00:00:56,098
She's the one that I want; only
don't tell her that I asked for her.
3
00:01:10,070 --> 00:01:11,196
Come on mom.
4
00:01:11,321 --> 00:01:14,324
It's almost Christmas.
We need to get the tree.
5
00:01:16,493 --> 00:01:18,704
Come on.
6
00:01:18,829 --> 00:01:20,539
Cuddles first.
7
00:01:36,513 --> 00:01:38,599
He didn't say excuse me.
8
00:01:38,682 --> 00:01:41,852
Yeah, he'll get coal
in his stocking.
9
00:01:41,977 --> 00:01:43,812
Now, see we've got
to be really careful
10
00:01:43,896 --> 00:01:45,480
about which tree to
buy because Santa...
11
00:01:45,606 --> 00:01:47,691
I want the biggest one!
12
00:01:54,615 --> 00:01:56,450
All right.
I've got twenty bucks.
13
00:01:56,533 --> 00:01:59,036
It's Christmas Eve.
Let's talk trees.
14
00:01:59,119 --> 00:02:02,289
A double sawbuck ain't going
to buy you much top lady.
15
00:02:02,372 --> 00:02:06,126
Did I mention my 7-year-old boy lives
for decorating a Christmas tree
16
00:02:06,210 --> 00:02:08,420
and a single mom
is on a fixed budget.
17
00:02:11,215 --> 00:02:12,174
Here, I'll give you a deal.
18
00:02:12,299 --> 00:02:14,218
Why don't you take this one?
19
00:02:14,301 --> 00:02:16,136
Oh give me a break pal!
20
00:02:16,261 --> 00:02:19,848
But this one normally sales for $50.
21
00:02:19,932 --> 00:02:22,017
Lady, you'll take it or leave it.
22
00:02:22,100 --> 00:02:23,977
What do I look like, Santa Claus?
23
00:02:30,359 --> 00:02:33,111
Hey, t--
Look at this!
24
00:02:33,237 --> 00:02:35,447
It's the last one of its kind.
25
00:02:35,572 --> 00:02:37,574
It's magical.
A Santa magnet.
26
00:02:37,699 --> 00:02:39,993
What do you think?
27
00:02:41,870 --> 00:02:45,082
It's a Charlie Brown tree.
28
00:02:46,583 --> 00:02:48,752
It's all we can afford sweetie.
29
00:02:52,714 --> 00:02:57,094
Okay, let's go.
30
00:02:58,387 --> 00:03:01,014
Do you think Santa
might come early?
31
00:03:01,139 --> 00:03:02,933
He never does.
32
00:03:03,058 --> 00:03:05,602
I hope I get as many
presents as last year.
33
00:03:05,727 --> 00:03:07,938
Do you think I'll
get an R.C. super bike?
34
00:03:08,021 --> 00:03:09,773
They're so cool.
35
00:03:09,898 --> 00:03:11,984
Well don't get your
hopes up too high.
36
00:03:12,150 --> 00:03:14,987
How come?
It was at the top of my list.
37
00:03:15,112 --> 00:03:17,072
Well, Santa's had a tough year.
38
00:03:17,197 --> 00:03:19,032
How come?
39
00:03:19,116 --> 00:03:20,450
There's more kids,
40
00:03:20,534 --> 00:03:21,952
so that means there are
fewer gifts for everybody.
41
00:03:22,119 --> 00:03:23,287
Home come?
42
00:03:23,453 --> 00:03:24,872
I've been extra special good.
43
00:03:24,997 --> 00:03:26,790
Oh, I know you have sweetie.
44
00:03:26,915 --> 00:03:30,878
You know that Christmas is about
more than just gifts, right?
45
00:03:31,003 --> 00:03:32,504
How come?
46
00:03:32,629 --> 00:03:35,465
You've got to stop asking how come!
47
00:03:35,549 --> 00:03:36,758
How come?
48
00:03:48,562 --> 00:03:50,981
- Hey Trevor.
- Hi.
49
00:03:52,232 --> 00:03:54,318
Don't get on that skateboard.
50
00:03:54,484 --> 00:03:56,653
Shannon, hi.
51
00:03:56,778 --> 00:03:58,113
Hey Mrs. Granger.
52
00:03:58,280 --> 00:04:00,449
Staying here for the holidays?
53
00:04:00,574 --> 00:04:02,075
Yeah, staying here.
54
00:04:02,159 --> 00:04:04,369
Family coming to visit?
55
00:04:04,494 --> 00:04:07,331
No. No family,
just me and the boy.
56
00:04:07,456 --> 00:04:11,168
I got my sister and her
no-good out-of-work husband
57
00:04:11,293 --> 00:04:14,004
coming over with their bratty kids.
58
00:04:14,129 --> 00:04:15,130
Oy.
59
00:04:15,297 --> 00:04:19,635
He's always drunk and them kids
is always busting up something.
60
00:04:19,718 --> 00:04:20,802
Oh, what are you going to do?
61
00:04:20,969 --> 00:04:23,305
It's the holidays.
62
00:04:23,430 --> 00:04:24,973
Trevor, let's go.
63
00:04:25,015 --> 00:04:27,518
You ought to come over
later for a visit.
64
00:04:27,601 --> 00:04:30,938
I bought a ham.
It was on sale.
65
00:04:31,063 --> 00:04:33,065
My cousin norm is coming over.
66
00:04:33,190 --> 00:04:35,400
He works for the M.T.A..
67
00:04:35,567 --> 00:04:37,194
Got a great health plan.
68
00:04:37,319 --> 00:04:39,279
Full dental.
69
00:04:39,404 --> 00:04:41,240
That's nice.
70
00:04:41,365 --> 00:04:43,700
Trevor, let's go inside sweetie.
71
00:04:43,825 --> 00:04:47,663
Norm's a sweet guy, a little stalky,
72
00:04:47,746 --> 00:04:49,873
but solid if you know what I mean.
73
00:04:50,040 --> 00:04:53,794
I figure he's lonely,
you're lonely..
74
00:04:53,919 --> 00:04:55,712
You should meet.
75
00:04:55,879 --> 00:04:58,382
Trevor! Now!
76
00:05:01,510 --> 00:05:04,263
So I'll see you tonight then.
77
00:05:04,388 --> 00:05:09,268
Oh, wear something
snazzy - for norm.
78
00:05:26,743 --> 00:05:29,037
Try it deeper on the branch honey.
79
00:05:33,375 --> 00:05:35,085
Popcorn!
80
00:05:35,252 --> 00:05:36,879
Hey, I got it.
81
00:05:39,506 --> 00:05:41,383
Oh hot, hot, hot, hot!
82
00:05:41,508 --> 00:05:42,843
Ow, ow, ow, ow!
83
00:05:55,939 --> 00:05:57,357
Telephone.
84
00:06:02,279 --> 00:06:04,656
Hello.
85
00:06:04,781 --> 00:06:08,243
Hey, Jake, this is weird,
I was just holding...
86
00:06:08,327 --> 00:06:10,996
What?
87
00:06:11,121 --> 00:06:13,207
No, don't do this...
88
00:06:13,290 --> 00:06:17,211
You can't do this...
89
00:06:17,336 --> 00:06:18,962
No, you're going to tell him.
90
00:06:22,799 --> 00:06:24,760
Trevor, it's your daddy.
91
00:06:27,137 --> 00:06:28,597
Daddy!
92
00:06:28,722 --> 00:06:30,474
I've been real good.
93
00:06:30,599 --> 00:06:33,185
I swear...
94
00:06:33,310 --> 00:06:35,145
Then I won't swear anymore.
95
00:06:35,312 --> 00:06:37,856
When are you coming over?
96
00:06:40,651 --> 00:06:43,278
Okay, okay, okay.
97
00:06:58,210 --> 00:07:02,339
Well, this tree is not
going to decorate itself.
98
00:07:02,464 --> 00:07:05,634
Dad's going to Aspen for Christmas.
99
00:07:05,759 --> 00:07:07,636
I know sport.
100
00:07:07,803 --> 00:07:10,597
He doesn't love me, does he?
101
00:07:10,764 --> 00:07:12,891
Oh, of course he loves you.
102
00:07:13,058 --> 00:07:15,352
He loves you very much.
103
00:07:15,519 --> 00:07:17,980
It's just hard for him
to get away from work.
104
00:07:18,063 --> 00:07:21,650
He works at Aspen?
105
00:07:21,817 --> 00:07:25,237
Now we're not going to let this
ruin our Christmas are we?
106
00:07:26,655 --> 00:07:30,075
Are we?
107
00:07:30,200 --> 00:07:31,702
Can I eat the popcorn?
108
00:07:31,785 --> 00:07:34,121
Sure. Knock yourself out.
109
00:07:37,374 --> 00:07:39,668
And save some for the tree.
110
00:07:47,718 --> 00:07:50,053
- Hello.
- Hi, it's Herb.
111
00:07:50,179 --> 00:07:52,347
- Oh, hey Herb.
- Yeah, Merry Christmas.
112
00:07:52,431 --> 00:07:54,016
Yeah, Merry Christmas.
113
00:07:55,309 --> 00:07:57,728
- I think I've got a job for you.
- Yeah, when?
114
00:07:57,895 --> 00:08:00,564
- Right now.
- Herb, it's Christmas Eve.
115
00:08:00,689 --> 00:08:02,149
The guys a V.I.P.,
116
00:08:02,232 --> 00:08:03,901
it could be a veryimportant client to us,
117
00:08:04,067 --> 00:08:06,445
and you know how we could
use very important clients.
118
00:08:06,570 --> 00:08:07,905
I got Trevor.
119
00:08:08,030 --> 00:08:10,490
Look, he'll pay triple rate
plus a bonus.
120
00:08:10,574 --> 00:08:12,576
I can't. Get one of the other guys.
121
00:08:12,743 --> 00:08:13,952
I got nobody else.
122
00:08:14,077 --> 00:08:15,412
You've got to do me this solid.
123
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
Hey, I'm stuck.
124
00:08:19,166 --> 00:08:21,585
Herb, I got to go.
125
00:08:21,752 --> 00:08:24,213
Think how far this triplepay plus a bonus would go.
126
00:08:24,296 --> 00:08:27,299
You could get that kid
some more presents.
127
00:08:27,424 --> 00:08:29,259
Are you going to do this or what?
128
00:08:29,384 --> 00:08:31,595
Okay, two hours, that's all he gets.
129
00:08:31,678 --> 00:08:33,722
And I want new years and easter off
130
00:08:33,805 --> 00:08:35,933
and a week in march to
cram for my C.P.A. exam.
131
00:08:36,099 --> 00:08:39,603
All this wheeling and dealing
- You're killing me here.
132
00:08:39,728 --> 00:08:41,146
Yeah, take it or leave it.
133
00:08:41,271 --> 00:08:45,108
Okay, look when you pass your exam
you're going to do my taxes.
134
00:08:45,192 --> 00:08:47,069
Oh, I wouldn't go
anywhere near those.
135
00:08:47,152 --> 00:08:48,946
Okay, give me the details.
136
00:08:52,616 --> 00:08:54,243
480 Park West,
137
00:08:54,326 --> 00:08:57,996
the guy's name is Fred Nickells,pick him up at 11 o'clock.
138
00:08:58,121 --> 00:08:59,623
Cutting it close there Herb.
139
00:08:59,706 --> 00:09:02,918
Yeah, just wear the hat, okay.
140
00:09:05,671 --> 00:09:07,798
Yeah.
141
00:09:13,136 --> 00:09:15,556
Hey, here's a great idea.
142
00:09:15,639 --> 00:09:17,307
How would you like to
go to Mrs. Granger's
143
00:09:17,432 --> 00:09:19,977
and play with here
nieces and nephews?
144
00:09:20,102 --> 00:09:22,563
She smells like a sock.
145
00:09:22,688 --> 00:09:24,815
I bet she has cookies.
146
00:09:24,940 --> 00:09:27,150
Her cookies taste like cheese.
147
00:09:27,276 --> 00:09:28,777
Can you help me out here?
148
00:09:28,902 --> 00:09:30,529
Mom needs to go to work.
149
00:09:30,654 --> 00:09:32,197
What about the tree?
150
00:09:32,322 --> 00:09:34,616
Well we can finish
decorating it when I get back.
151
00:09:34,700 --> 00:09:38,620
But I don't want to
go to Mrs. Granger's.
152
00:09:38,787 --> 00:09:41,665
Well sometimes you got to
do things you don't want to.
153
00:09:41,832 --> 00:09:43,208
That's life.
154
00:09:43,333 --> 00:09:45,002
It's not fair.
155
00:09:59,766 --> 00:10:02,102
I'm telling you I wrote that cheque.
156
00:10:02,227 --> 00:10:03,520
Yeah hang on.
157
00:10:03,645 --> 00:10:06,023
How come you people are
working Christmas Eve anyway?
158
00:10:06,106 --> 00:10:08,358
Shouldn't you be out drinking
eggnog or something?
159
00:10:08,442 --> 00:10:09,526
Here it is.
160
00:10:09,651 --> 00:10:13,071
December 17, cheque #332.
161
00:10:13,197 --> 00:10:15,532
Yeah, yeah, no I told you
I wrote it.
162
00:10:15,699 --> 00:10:20,037
Well it's not my fault if
you haven't gotten it yet.
163
00:10:20,162 --> 00:10:25,584
Look, I don't know if you know this,
but I work for channel 6 news...
164
00:10:25,709 --> 00:10:28,128
No I'm not the anchor.
165
00:10:28,212 --> 00:10:30,756
No I'm not the weather
guy, or the sports guy.
166
00:10:30,881 --> 00:10:34,176
I work weekends, I do
feature stories, uh huh,
167
00:10:34,301 --> 00:10:38,138
and if I'm pushed
I may do an undercover investigation
168
00:10:38,263 --> 00:10:43,560
on how you intimidate hard-working
people during the holidays.
169
00:10:43,685 --> 00:10:45,729
Yeah, honest people
trying to eke out a living,
170
00:10:45,854 --> 00:10:49,399
put food on the table,
clothing on their backs,
171
00:10:49,483 --> 00:10:52,110
until you blood-sucking
finance companies
172
00:10:52,277 --> 00:10:54,738
come along with
your high interest payments
173
00:10:54,905 --> 00:10:58,033
and your intimidating
collection tactics...
174
00:10:58,158 --> 00:11:02,120
Is this the payment
you're talking about?
175
00:11:02,246 --> 00:11:05,832
What's your grace period on this?
176
00:11:05,999 --> 00:11:08,335
Hello?
177
00:11:08,460 --> 00:11:10,087
That's telling him, Petie.
178
00:11:10,254 --> 00:11:11,421
Please don't call me Petie.
179
00:11:11,547 --> 00:11:12,548
Here.
180
00:11:12,714 --> 00:11:14,174
What's this?
181
00:11:14,299 --> 00:11:19,596
Secret Santa.
182
00:11:19,763 --> 00:11:22,391
Billy's heavy metal
Christmas classics.
183
00:11:22,474 --> 00:11:23,475
You shouldn't have.
184
00:11:23,642 --> 00:11:24,768
It wasn't from me.
185
00:11:24,893 --> 00:11:26,770
Now you've got to give a gift
for the name you picked.
186
00:11:26,895 --> 00:11:29,940
You got Lauren, remember?
187
00:11:30,023 --> 00:11:31,775
Oh, crap.
188
00:11:31,900 --> 00:11:34,236
So I hear Martel is
leaving the D.C. bureau.
189
00:11:34,361 --> 00:11:37,531
Word at the water cooler is
that it's you or Lauren for the gig.
190
00:11:41,159 --> 00:11:43,161
Do me a favour,
will you wrap this?
191
00:11:55,507 --> 00:11:59,303
Do you know
what a flange looks like?
192
00:11:59,428 --> 00:12:02,639
I can't believe you would
even consider Lauren for the D.C. gig.
193
00:12:02,723 --> 00:12:04,474
I'm due Frank.
194
00:12:04,600 --> 00:12:07,811
The wife wants an old fashioned
Christmas with the grandkids.
195
00:12:07,936 --> 00:12:10,522
Nothing electronic.
196
00:12:10,647 --> 00:12:13,901
I busted my butt to get that gig.
197
00:12:14,026 --> 00:12:15,819
I've taken every fluff
piece you've ever given me
198
00:12:15,944 --> 00:12:17,487
and I've made it work, right?
199
00:12:17,613 --> 00:12:21,658
I've interviewed heads of state,
six sitting presidents.
200
00:12:21,825 --> 00:12:24,995
I was almost set on fire,
and I can't figure out
201
00:12:24,995 --> 00:12:28,832
how slot B fits into flange E.
202
00:12:28,957 --> 00:12:31,293
Lauren is a hack.
203
00:12:31,376 --> 00:12:33,837
I know she's a hack.
204
00:12:33,962 --> 00:12:35,172
Then why put her right
where the network
205
00:12:35,297 --> 00:12:37,132
can watch her every move?
206
00:12:37,257 --> 00:12:40,177
D.C. is the hot spot for anybody
who wants to go national.
207
00:12:40,344 --> 00:12:42,429
She's not city.
208
00:12:42,513 --> 00:12:43,847
You are.
209
00:12:43,931 --> 00:12:45,516
What's that supposed to mean?
210
00:12:45,599 --> 00:12:48,685
You're like a neighborhood
kind of guy.
211
00:12:48,810 --> 00:12:52,272
People feel like you're one of 'em.
212
00:12:52,397 --> 00:12:54,775
I don't want to be one of 'em Frank.
213
00:12:54,900 --> 00:12:59,071
I'm sick to death of the gruff
but loveable hotdog vendor.
214
00:12:59,196 --> 00:13:01,073
The gruff but loveable
subway conductor,
215
00:13:01,198 --> 00:13:03,075
the gruff but loveable cabbie.
216
00:13:03,242 --> 00:13:05,369
But you're so good at it.
217
00:13:05,452 --> 00:13:08,872
You're gruff but loveable.
218
00:13:08,997 --> 00:13:11,542
I'm suffocating here, Frank.
219
00:13:11,708 --> 00:13:15,963
Peter, this is going
to come from upstairs.
220
00:13:16,088 --> 00:13:19,883
If she gets the job, I'll quit.
221
00:13:20,008 --> 00:13:22,010
Hm.
222
00:13:22,177 --> 00:13:23,387
You want the job?
223
00:13:23,512 --> 00:13:26,014
Stop sitting on your rump
waiting for news to happen.
224
00:13:26,181 --> 00:13:27,850
Show them what you've got.
225
00:13:35,148 --> 00:13:36,567
Merry Christmas.
226
00:13:45,576 --> 00:13:46,577
Best I could do.
227
00:13:46,702 --> 00:13:47,578
Thanks.
228
00:13:47,744 --> 00:13:50,414
- What'd Frank say?
- We got to make our own splash.
229
00:13:50,497 --> 00:13:51,415
Excellent!
230
00:13:51,540 --> 00:13:52,583
I met this chick in this club
231
00:13:52,624 --> 00:13:54,209
where they pierce themselves
in really weird places.
232
00:13:54,293 --> 00:13:55,752
That'd make a great story.
233
00:13:55,878 --> 00:13:57,754
Okay people, here's the gig for today.
234
00:13:57,838 --> 00:13:58,922
The sooner you get out and file,
235
00:13:59,047 --> 00:14:01,758
the sooner you can get
home and wit for Santa.
236
00:14:11,810 --> 00:14:15,564
Hey, Lauren, here's this thing.
237
00:14:15,647 --> 00:14:18,609
Ah, you're my Secret Santa.
238
00:14:21,195 --> 00:14:23,947
Billy's heavy metal
Christmas classics?
239
00:14:24,072 --> 00:14:25,115
Yeah, I thought you'd like it.
240
00:14:25,282 --> 00:14:26,783
Way to regift butt rash.
241
00:14:26,909 --> 00:14:28,035
I gave this to you.
242
00:14:28,202 --> 00:14:31,079
I got it for free with a
fill up at the gas station.
243
00:14:31,163 --> 00:14:32,414
That's your idea of a gift?
244
00:14:32,497 --> 00:14:34,917
A free CD from a gas station!
245
00:14:35,000 --> 00:14:38,670
I'll tell you what,
I'll send you a nice tie from D.C..
246
00:14:38,795 --> 00:14:44,635
Oh yeah, well we'll see about that
you non-creative gift giver person.
247
00:14:44,760 --> 00:14:46,303
You got to work on your comebacks.
248
00:14:46,428 --> 00:14:48,222
Peter...
249
00:14:48,305 --> 00:14:49,431
Thanks.
250
00:14:49,515 --> 00:14:52,309
So what did we pull?
Cop raid? Shooting? Fire?
251
00:14:52,434 --> 00:14:54,478
Gruff but loveable elves.
252
00:15:03,362 --> 00:15:05,030
I really appreciate it Mrs. Granger.
253
00:15:05,155 --> 00:15:06,865
Don't you give it another thought.
254
00:15:06,990 --> 00:15:09,326
We just love this little fella.
255
00:15:12,412 --> 00:15:13,914
Okay, hug and a kiss?
256
00:15:16,375 --> 00:15:18,836
Hug?
257
00:15:18,961 --> 00:15:21,129
Kiss?
258
00:15:21,296 --> 00:15:24,174
Okay, Trevor you leave me no choice.
259
00:15:24,341 --> 00:15:26,844
It is tickle attack time.
260
00:15:29,429 --> 00:15:30,931
I promise I won't be long.
261
00:15:31,014 --> 00:15:32,516
You better not.
262
00:15:32,683 --> 00:15:35,269
He'll be fine.
263
00:15:35,394 --> 00:15:37,145
Be good.
264
00:15:37,229 --> 00:15:39,022
Bye!
Bye.
265
00:16:06,550 --> 00:16:09,553
- Who you gettin'?
- Fred Nickells.
266
00:16:09,678 --> 00:16:14,725
Oh, nutsy fegan, you're
going to have a fun trip.
267
00:16:17,603 --> 00:16:20,022
I beat you Roger, one more time!
268
00:16:20,105 --> 00:16:22,482
Yes you did, Mr. Nickells.
269
00:16:25,903 --> 00:16:28,155
You must be my driver.
270
00:16:28,238 --> 00:16:29,531
It's the hat right?
271
00:16:29,615 --> 00:16:31,575
Big tip-off.
272
00:16:31,742 --> 00:16:37,289
You're just so much
prettier than your picture.
273
00:16:37,414 --> 00:16:38,624
It's that book.
274
00:16:38,749 --> 00:16:40,042
I hate that book.
275
00:16:40,125 --> 00:16:44,463
No, no, all I mean is
it's just wonderful
276
00:16:44,588 --> 00:16:50,844
to just see you actually here,
in person.
277
00:16:50,928 --> 00:16:54,181
Okay, we need to lay
some ground rules here.
278
00:16:54,264 --> 00:16:56,141
I am the driver, you're the passenger.
279
00:16:56,266 --> 00:16:58,936
You tell me where you want to go,
and I will take you there.
280
00:16:59,019 --> 00:17:00,437
If you have some fantasy trip
going on in your head,
281
00:17:00,521 --> 00:17:04,274
you called the wrong service.
282
00:17:04,399 --> 00:17:07,736
You speak this way
to all your clients?
283
00:17:07,861 --> 00:17:10,280
Only the ones that need
to be set straight.
284
00:17:10,447 --> 00:17:15,452
Well, Fred Nickells, passenger.
285
00:17:15,619 --> 00:17:17,871
Shannon McMannus, driver.
286
00:17:18,038 --> 00:17:19,248
Okay.
287
00:17:19,373 --> 00:17:21,917
Tell you what Shannon, may I ask,
why don't we hit the street?
288
00:17:22,042 --> 00:17:23,335
Good.
289
00:17:23,460 --> 00:17:24,753
All right, Roger
- Brief case.
290
00:17:24,837 --> 00:17:26,296
Sir.
291
00:17:26,380 --> 00:17:28,048
One moment.
292
00:17:30,259 --> 00:17:32,594
Thank you Mr. Nickells.
293
00:17:32,719 --> 00:17:34,221
Felice navidad, Roger.
294
00:17:34,304 --> 00:17:39,685
That's spanish, not to confused
with the portuguese Felice natal.
295
00:17:50,279 --> 00:17:51,947
Eight years I've been on the job,
296
00:17:52,030 --> 00:17:54,074
he don't say 2 words
to me the whole time.
297
00:17:54,157 --> 00:17:56,285
All of a sudden he's Mr. Happy.
298
00:17:56,368 --> 00:17:58,203
It's the 4th C-note
I've gotten this week.
299
00:18:01,790 --> 00:18:03,876
Good luck.
You're going to need it.
300
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
First time in a limo, Mr. Nickells?
301
00:18:16,388 --> 00:18:17,347
No, no, no.
302
00:18:17,514 --> 00:18:20,851
I just never took the time to stop
and push the buttons.
303
00:18:22,352 --> 00:18:24,646
For pete sake, call me Fred.
304
00:18:24,730 --> 00:18:26,356
So where to Fred?
305
00:18:26,523 --> 00:18:29,151
Well...
306
00:18:31,361 --> 00:18:32,738
Roger?
Yes sir?
307
00:18:32,863 --> 00:18:35,115
Banana.
308
00:18:35,199 --> 00:18:37,075
Hold on Roger.
309
00:18:37,242 --> 00:18:38,702
Mhm.
310
00:18:38,869 --> 00:18:40,204
Joyeux noel.
311
00:18:40,329 --> 00:18:42,164
Thank you, Mr. Nickells.
312
00:18:42,289 --> 00:18:43,540
That's french.
313
00:18:43,707 --> 00:18:44,958
Whatever.
314
00:18:49,630 --> 00:18:51,882
Where do people go
to get a trim, you know,
315
00:18:52,049 --> 00:18:53,383
a haircut in this town?
316
00:18:53,509 --> 00:18:56,220
I'm going out on a limb here,
but I'd say a barber shop.
317
00:18:56,386 --> 00:18:59,556
Where do you usually go?
318
00:18:59,681 --> 00:19:00,849
At my office.
319
00:19:00,974 --> 00:19:05,729
At least I used to, but I want
the fastest barber shop in town.
320
00:19:05,896 --> 00:19:08,232
That would be speedy cuts, downtown.
321
00:19:08,357 --> 00:19:12,027
Speedy cuts - gee
I like the sound of that.
322
00:19:12,152 --> 00:19:14,613
Speedy cuts tout suite.
323
00:19:14,738 --> 00:19:16,323
Tout suite it is.
324
00:19:36,718 --> 00:19:39,304
Certainly
in the holiday spirit, aren't we.
325
00:19:39,429 --> 00:19:42,140
I learned Merry Christmas
in 24 languages.
326
00:19:42,266 --> 00:19:45,894
Good for you sir,
I'm sure that'll come in handy.
327
00:19:46,019 --> 00:19:50,524
And what about you, Shannon McMannus?
328
00:19:50,607 --> 00:19:53,735
How's your Christmas spirit?
329
00:19:53,819 --> 00:19:55,612
Ho, ho, ho.
330
00:19:55,696 --> 00:19:58,365
I don't believe you for one minute.
331
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
Sorry, I really don't feel
like sharing.
332
00:20:00,742 --> 00:20:02,327
Oh, tough nut eh.
333
00:20:02,452 --> 00:20:03,787
I'm going to crack ya!
334
00:20:03,871 --> 00:20:05,789
I wouldn't bet on it.
335
00:20:05,914 --> 00:20:08,667
We have a company policy about
getting too cozy with our clients
336
00:20:08,792 --> 00:20:10,544
or interfering with their business.
337
00:20:10,669 --> 00:20:12,296
You know something?
338
00:20:12,379 --> 00:20:16,800
I have not had a hotdog
in ...for over 20 years.
339
00:20:16,967 --> 00:20:20,888
How could I have not had
a hotdog in that long?
340
00:20:21,013 --> 00:20:22,472
Time flies.
341
00:20:22,598 --> 00:20:25,184
Yes it does, so pull over.
342
00:20:26,685 --> 00:20:29,897
Oh yeah, best dog in the city.
343
00:20:31,940 --> 00:20:34,484
Hey, I'm looking for a hotdog.
344
00:20:34,568 --> 00:20:36,486
Well,
you came to the right place pal.
345
00:20:36,612 --> 00:20:38,572
It so happens I have
a lovely little vintage here.
346
00:20:38,655 --> 00:20:40,741
Been cooking since about 1968.
347
00:20:40,824 --> 00:20:41,992
How do you like it Mac?
348
00:20:42,117 --> 00:20:43,493
Well,
let's walk it through the garden.
349
00:20:43,577 --> 00:20:45,162
One dog with the works coming up.
350
00:20:48,290 --> 00:20:50,918
And you Shannon McMannus,
what will you have?
351
00:20:51,001 --> 00:20:52,002
Oh, I'm fine.
352
00:20:52,127 --> 00:20:54,213
I know you are, but suit yourself.
353
00:20:57,174 --> 00:20:58,800
Hey, what are those brown things?
354
00:20:58,926 --> 00:21:00,093
You're kidding right?
355
00:21:00,219 --> 00:21:01,637
It's a knish.
356
00:21:01,762 --> 00:21:03,972
Well, I've got to have
one of those.
357
00:21:04,097 --> 00:21:07,434
And a pop.
358
00:21:07,559 --> 00:21:09,978
I love saying the word pop.
359
00:21:10,103 --> 00:21:11,897
Shannon McManus, pop?
360
00:21:12,022 --> 00:21:14,483
No pop, thanks.
361
00:21:14,608 --> 00:21:19,154
What's the best you've
ever done here in 1 day
362
00:21:19,238 --> 00:21:20,489
pushing the product?
363
00:21:20,572 --> 00:21:21,782
Best day?
364
00:21:21,865 --> 00:21:25,577
I don't know $100, $150,
if it's really hot.
365
00:21:25,702 --> 00:21:27,663
I'd like to buy out
the whole cart,
366
00:21:27,788 --> 00:21:31,166
send you home early, you know,
a little story to tell.
367
00:21:31,250 --> 00:21:32,543
How's that for some relish?
368
00:21:32,709 --> 00:21:35,420
Hey, you've got $200, it's all yours.
369
00:21:35,587 --> 00:21:37,881
Tell you what?
You've got 5 or $600 there
370
00:21:38,006 --> 00:21:39,341
and it's all yours.
371
00:21:39,466 --> 00:21:40,968
Oh.
372
00:21:41,051 --> 00:21:43,095
Five hundred bucks!
Merry Christmas Mac!
373
00:21:43,262 --> 00:21:45,389
Well, Buon natale.
That's italian.
374
00:21:45,472 --> 00:21:48,225
Listen, hot dogs are on me.
375
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
Come on, have a free lunch okay!
376
00:21:50,477 --> 00:21:52,855
Okay.
377
00:21:53,021 --> 00:21:56,400
Hauska joulu, as the finns say!
378
00:21:59,027 --> 00:22:00,988
That's cantonese.
379
00:22:12,958 --> 00:22:14,626
You know I might get myself
one of those carts
380
00:22:14,751 --> 00:22:15,961
for my living room.
381
00:22:16,003 --> 00:22:20,048
That has got to be the most
expensive hotdog in this city.
382
00:22:20,174 --> 00:22:21,717
Maybe you ought to be
a little more careful
383
00:22:21,842 --> 00:22:24,845
spreading around that kind of cash.
384
00:22:24,928 --> 00:22:27,681
But what happened to the policy
of noninterference.
385
00:22:27,848 --> 00:22:29,349
Well it's not the Star Trek
prime directive,
386
00:22:29,474 --> 00:22:31,393
I'm just saying...
387
00:22:31,602 --> 00:22:34,563
Uh huh, gottcha, loud and clear.
388
00:22:34,688 --> 00:22:37,774
Of course, you don't mind
if I just ignore you.
389
00:22:37,900 --> 00:22:39,610
It's your dime.
390
00:22:39,776 --> 00:22:42,029
Several thousand dimes actually.
391
00:22:42,154 --> 00:22:43,530
But you keep up the good work
392
00:22:43,614 --> 00:22:47,576
and you'll get your
slice of the pie okay.
393
00:22:47,701 --> 00:22:50,037
Listen, is this phone paid up?
394
00:22:50,162 --> 00:22:52,372
Knock yourself out, Fred.
395
00:22:52,456 --> 00:22:53,749
Okay.
396
00:22:59,296 --> 00:23:02,132
I'll bet you I'm back
in less than 2 minutes.
397
00:23:03,926 --> 00:23:05,802
Ho ho ho, season's greetings.
398
00:23:07,179 --> 00:23:09,056
All right somebody, start cutting!
399
00:23:22,486 --> 00:23:23,946
Is this Mr. Nickells' limo?
400
00:23:24,112 --> 00:23:26,740
Yeah, inside...
401
00:23:26,865 --> 00:23:30,786
He called and asked me
to wait for him.
402
00:23:30,869 --> 00:23:32,829
I'm his attorney.
403
00:23:32,996 --> 00:23:34,665
Arthur Finnegan.
404
00:23:34,831 --> 00:23:37,417
What's with this guy anyway?
405
00:23:37,543 --> 00:23:38,627
Excuse me?
406
00:23:38,710 --> 00:23:40,921
Any recent blows to the head?
407
00:23:42,339 --> 00:23:44,424
I told you it would take me
less than 2 minutes.
408
00:23:44,591 --> 00:23:46,343
All right, now listen
up boys, gather round.
409
00:23:46,510 --> 00:23:49,513
I want you to repeat after me:
Gledileg j๏ฟฝl!
410
00:23:49,680 --> 00:23:50,931
Gledileg j๏ฟฝl!
411
00:23:51,014 --> 00:23:52,057
Okay, congratulations,
412
00:23:52,099 --> 00:23:56,687
you have just said Merry Christmas
in icelandic.
413
00:23:56,812 --> 00:23:58,230
There you go.
414
00:23:58,355 --> 00:24:00,691
Oh, Shannon McMannus, Arthur Finnegan.
415
00:24:00,774 --> 00:24:02,234
Arthur, Shannon.
416
00:24:02,359 --> 00:24:05,445
Ah, maybe we should get going
before the mob gets more mob-like.
417
00:24:05,571 --> 00:24:07,197
Oh no, they're fine.
418
00:24:07,322 --> 00:24:09,032
Hello there everyone.
419
00:24:09,199 --> 00:24:12,661
Listen, that's german.
420
00:24:12,786 --> 00:24:14,413
I really think you should
stop doing that..
421
00:24:14,538 --> 00:24:16,999
All I'm doing
is saying Merry Christmas.
422
00:24:17,082 --> 00:24:18,250
I mean the money.
423
00:24:18,375 --> 00:24:20,335
Arthur, let's roll.
424
00:24:20,419 --> 00:24:21,378
You ride up front with Shannon.
425
00:24:21,545 --> 00:24:22,421
Oh, no, no, no.
426
00:24:22,546 --> 00:24:24,047
No one sits next to me
when I drive.
427
00:24:24,214 --> 00:24:27,968
How else are the 2 of you going
to get to know one another,
428
00:24:28,051 --> 00:24:29,595
on your first date.
429
00:24:29,720 --> 00:24:31,180
Date?
430
00:24:31,263 --> 00:24:33,724
What the hell is going on here?
431
00:24:35,309 --> 00:24:39,104
Your nostrils flare, your eyes
brighten up when you get angry...
432
00:24:39,229 --> 00:24:40,731
Just like your mother.
433
00:24:40,814 --> 00:24:43,483
What do you know about my mother?
434
00:24:43,567 --> 00:24:45,194
Arthur....
Let's roll.
435
00:24:45,277 --> 00:24:47,446
Right.
436
00:24:55,829 --> 00:24:57,748
Bye!
Merry Christmas!
437
00:25:04,213 --> 00:25:06,507
Are you going to tell me
how you know my mother?
438
00:25:06,590 --> 00:25:08,926
Did I say I knew your mother?
439
00:25:09,009 --> 00:25:10,969
Well what was that crack
about my nose and eyes
440
00:25:11,094 --> 00:25:12,387
looking like hers?
441
00:25:12,471 --> 00:25:16,433
Well, doesn't every daughter
resemble her mother?
442
00:25:17,893 --> 00:25:19,978
Hey, what is this
date business with Arthur?
443
00:25:20,103 --> 00:25:22,105
I should have said first meeting.
444
00:25:22,272 --> 00:25:24,733
But, if you 2 want
to date each other,
445
00:25:24,858 --> 00:25:29,446
I won't stand in your way.
446
00:25:29,530 --> 00:25:32,157
There is something really hincky here.
447
00:25:32,282 --> 00:25:33,283
No offence, Arthur.
448
00:25:33,408 --> 00:25:36,828
None taken.
449
00:25:36,954 --> 00:25:39,414
I'll tell you what, Shannon McMannus,
450
00:25:39,540 --> 00:25:42,668
why don't you consider
this tip, an advance,
451
00:25:42,793 --> 00:25:48,715
to just alleviate your
sense of hinckiness.
452
00:25:48,799 --> 00:25:50,884
Where to Fred?
453
00:25:57,766 --> 00:25:58,892
You see the looks on the kids' faces,
454
00:25:59,017 --> 00:26:00,269
the way they light up
when they see you?
455
00:26:00,394 --> 00:26:01,979
It makes it all worthwhile.
456
00:26:02,062 --> 00:26:04,398
Until one little bastard pukes
all over your pointed shoes,
457
00:26:04,481 --> 00:26:05,607
and then you just want
to reach out
458
00:26:05,691 --> 00:26:06,942
and grab their scrawny little neck
and...
459
00:26:07,025 --> 00:26:08,277
Cut, cut, cut...
460
00:26:08,360 --> 00:26:09,653
What did I say?
461
00:26:09,778 --> 00:26:12,072
I gave you tons of sentiment,
like you asked.
462
00:26:12,197 --> 00:26:14,950
You can't call kids little bastards.
463
00:26:15,075 --> 00:26:17,327
You spend the day in felt
with those little bastards
464
00:26:17,452 --> 00:26:20,122
and come up with a better name.
465
00:26:20,247 --> 00:26:23,125
Okay, let's take five, Kenny...
466
00:26:30,674 --> 00:26:31,967
You're really ticked off
about being in competition
467
00:26:32,092 --> 00:26:34,261
with Lauren
for this D.C. gig, aren't you?
468
00:26:34,428 --> 00:26:36,263
I don't want
to talk about it, okay.
469
00:26:36,346 --> 00:26:37,681
All right, fine.
470
00:26:37,806 --> 00:26:39,183
Suit yourself.
471
00:26:39,308 --> 00:26:44,104
The thing is I'm ready
for the big stories.
472
00:26:44,229 --> 00:26:46,690
Who's going to be changed
473
00:26:46,857 --> 00:26:48,734
by seeing Kenny the disgruntled elf?
474
00:26:48,859 --> 00:26:51,195
Lighten up dude, it's Christmas Eve.
475
00:26:57,576 --> 00:27:02,039
Merry Christmas, come on up,
tell Santa what you want.
476
00:27:03,749 --> 00:27:04,958
Smile.
477
00:27:08,754 --> 00:27:12,549
Hey, Allison, what's up?
478
00:27:12,633 --> 00:27:15,677
Sure, but you're going
to owe me, big time.
479
00:27:15,761 --> 00:27:17,554
All right.
480
00:27:20,432 --> 00:27:21,683
Hey, Janet.
481
00:27:21,767 --> 00:27:22,851
What's up?
482
00:27:22,935 --> 00:27:23,977
Need a haircut?
483
00:27:24,061 --> 00:27:25,229
Sure.
484
00:27:41,828 --> 00:27:44,331
Hey, you're not vibing this?
485
00:27:44,498 --> 00:27:47,042
You've been watching
a lot of MTV have you Fred?
486
00:27:47,167 --> 00:27:48,585
Busted..!
487
00:27:48,710 --> 00:27:50,838
I'm vibing just fine from here.
488
00:27:50,921 --> 00:27:53,090
All right Arthur, let's skate.
489
00:27:53,215 --> 00:27:55,425
Peel out.
490
00:27:55,592 --> 00:27:58,846
Knees bent Mr. Nickells, that's it...
491
00:27:58,971 --> 00:28:00,347
Good, excellent...
492
00:28:02,808 --> 00:28:04,518
Hello, Mrs. Granger?
493
00:28:04,601 --> 00:28:05,811
Hello?
494
00:28:05,936 --> 00:28:06,770
Yeah, it's Shannon.
495
00:28:06,895 --> 00:28:07,938
How's Trevor doing?
496
00:28:08,105 --> 00:28:09,439
He's terrific.
497
00:28:09,565 --> 00:28:12,776
Having a ball.
498
00:28:12,860 --> 00:28:15,737
Mommy's on the phone.
499
00:28:15,821 --> 00:28:16,780
Hi.
500
00:28:16,864 --> 00:28:18,282
Hey, how's it going?
501
00:28:18,407 --> 00:28:20,492
I want to go home.
502
00:28:20,659 --> 00:28:23,287
Oh, honey, it's just
a little while longer.
503
00:28:23,453 --> 00:28:25,664
This isn't a really
nice Christmas Eve.
504
00:28:25,789 --> 00:28:30,669
I know, mommy is not exactly
having a great time either.
505
00:28:30,794 --> 00:28:34,548
Sometimes you got to do the things
you don't want to... that's life.
506
00:28:34,673 --> 00:28:36,175
You are one smart cookie!
507
00:28:36,300 --> 00:28:38,302
Don't say cookie!
508
00:28:38,385 --> 00:28:40,137
Who wants cookies?
509
00:28:40,262 --> 00:28:42,014
No thank you, no, no.
510
00:28:42,139 --> 00:28:43,140
Hang tough sport.
511
00:28:43,223 --> 00:28:44,266
I got it.
512
00:28:45,726 --> 00:28:47,269
Ah, I got to go.
513
00:28:47,394 --> 00:28:49,521
Mommy's client might be going
to the hospital.
514
00:28:49,646 --> 00:28:50,814
Love you.
515
00:28:50,939 --> 00:28:52,316
Love you too.
516
00:28:56,153 --> 00:28:57,112
Are you okay?
517
00:28:57,196 --> 00:29:01,491
I was never better.
518
00:29:01,617 --> 00:29:02,868
I'm fine.
519
00:29:02,993 --> 00:29:05,579
Listen Arthur,
520
00:29:05,704 --> 00:29:09,082
why don't you look after Shannon,
keep her company for a while.
521
00:29:09,166 --> 00:29:12,252
I'm fine.
522
00:29:12,336 --> 00:29:14,630
But, you're going to start a riot.
523
00:29:14,713 --> 00:29:16,507
Oh, nonsense.
524
00:29:16,632 --> 00:29:19,176
Listen everyone, Mele kalikimaka!
525
00:29:19,259 --> 00:29:21,303
That's what they say in Hawaii.
526
00:29:21,386 --> 00:29:23,514
There we go.
527
00:29:23,597 --> 00:29:26,225
...that's hindu.
528
00:29:26,350 --> 00:29:27,559
Can't you stop him?
529
00:29:27,684 --> 00:29:28,685
He's going to hurt himself.
530
00:29:28,810 --> 00:29:30,521
Looks like he's having fun.
531
00:29:41,782 --> 00:29:43,534
There's a man who deserves more.
532
00:29:47,162 --> 00:29:48,539
Well it looks like we're
destined to be together
533
00:29:48,622 --> 00:29:50,040
this fine Christmas Eve,
534
00:29:50,123 --> 00:29:53,544
so you might as well tell me
your story, get it over with.
535
00:29:53,669 --> 00:29:54,878
Well, not much to tell really.
536
00:29:55,003 --> 00:29:59,925
Lawyer, loves to cook,
listens to country music,
537
00:30:00,050 --> 00:30:01,343
there's just something about
a cowboy
538
00:30:01,426 --> 00:30:02,761
with a broken heart
that gets to me.
539
00:30:02,886 --> 00:30:04,471
How about you?
540
00:30:04,555 --> 00:30:06,515
Classic story really.
541
00:30:06,598 --> 00:30:08,475
A single mom, scraping by.
542
00:30:08,642 --> 00:30:10,227
Came home to discover dentist husband
543
00:30:10,352 --> 00:30:12,646
had run off
with peroxide blonde hygienist.
544
00:30:12,771 --> 00:30:14,147
Ouch.
545
00:30:14,231 --> 00:30:17,901
I guess he wanted someone
he talk teeth with.
546
00:30:19,987 --> 00:30:21,822
All right there's plenty for everyone.
547
00:30:21,989 --> 00:30:23,407
Joyeaux noel.
548
00:30:30,330 --> 00:30:34,668
Somehow I'm giving off this vibe
that I need to be matched up.
549
00:30:34,835 --> 00:30:36,753
What's with the textbook?
550
00:30:36,879 --> 00:30:38,922
Oh, it's all part
of my big picture scheme.
551
00:30:39,089 --> 00:30:40,090
Which is?
552
00:30:40,215 --> 00:30:42,759
I get my C.P.A. license,
open my own business,
553
00:30:42,885 --> 00:30:45,888
my son and I move to the burbs,
and I become a soccer mom.
554
00:30:46,054 --> 00:30:47,848
Sounds like a good plan.
555
00:30:47,973 --> 00:30:50,184
Troy and I want to adopt.
556
00:30:50,267 --> 00:30:51,476
Troy?
557
00:30:51,602 --> 00:30:54,021
My life partner.
558
00:30:54,104 --> 00:30:55,606
He's a puppeteer.
559
00:30:55,689 --> 00:30:57,316
Works on sesame street.
560
00:30:57,441 --> 00:30:59,109
He's the back end of snuffalupagus.
561
00:30:59,234 --> 00:31:00,277
Loves kids.
562
00:31:00,402 --> 00:31:02,154
I thought that Nickells...
563
00:31:02,279 --> 00:31:04,907
Didn't he want us to get together?
564
00:31:05,032 --> 00:31:07,784
Apparently so.
565
00:31:07,910 --> 00:31:10,746
Totally confused...
566
00:31:10,829 --> 00:31:12,623
Well, I'm sure you've come
to realize by now
567
00:31:12,789 --> 00:31:16,376
that what Mr. Nickells
wants, Mr. Nickells gets.
568
00:31:16,502 --> 00:31:17,794
There you go, how's that.
569
00:31:17,920 --> 00:31:20,631
That will buy you some balloons.
570
00:31:20,756 --> 00:31:23,675
Still, that's a hell of a lot to ask.
571
00:31:23,800 --> 00:31:25,302
Yes.
572
00:31:27,763 --> 00:31:30,974
Listen everyone, Merry Christmas.
573
00:31:42,152 --> 00:31:45,072
Skates Arthur, please.
574
00:31:45,155 --> 00:31:46,323
What a workout.
575
00:31:46,448 --> 00:31:47,866
I'd say.
576
00:31:49,952 --> 00:31:53,163
Your mother loved to skate.
577
00:31:53,288 --> 00:31:55,082
Another assumption?
578
00:31:55,165 --> 00:31:57,167
All mothers love to skate?
579
00:31:57,251 --> 00:32:01,004
No your mother grace, in particular.
580
00:32:01,129 --> 00:32:07,302
You know she came that close
to qualifying for the olympics.
581
00:32:07,511 --> 00:32:08,512
Now you're freaking me out.
582
00:32:08,679 --> 00:32:10,180
How do you know my mother?
583
00:32:10,347 --> 00:32:12,140
Shoes, Arthur?
584
00:32:12,224 --> 00:32:15,102
Where are my shoes?
585
00:32:15,978 --> 00:32:17,396
Thank you.
586
00:32:17,521 --> 00:32:21,233
I knew your mother and your father,
God rest their souls.
587
00:32:21,358 --> 00:32:24,528
My father?
588
00:32:24,653 --> 00:32:26,572
Nuts!
589
00:32:26,697 --> 00:32:28,198
Nuts?
590
00:32:31,243 --> 00:32:32,703
Nuts.
591
00:32:49,553 --> 00:32:51,388
Hey you're the news guy.
592
00:32:51,513 --> 00:32:52,598
The news guy.
593
00:32:52,723 --> 00:32:53,891
You here for the story?
594
00:32:54,016 --> 00:32:55,392
I call it in.
595
00:32:55,559 --> 00:32:57,186
We on the air?
596
00:32:57,269 --> 00:32:58,395
Yeah.
597
00:32:58,478 --> 00:33:01,732
Hey, live, yo Vinny, check it out,
I'm on the tube you big ape.
598
00:33:01,857 --> 00:33:03,609
How do you like them apples?
599
00:33:03,734 --> 00:33:05,569
I'll have a couple of
pretzels when your ready...
600
00:33:05,694 --> 00:33:07,613
For me.
601
00:33:07,779 --> 00:33:09,072
Can anybody tell me what happened?
602
00:33:09,198 --> 00:33:10,699
Yeah, yeah sure. Get this.
603
00:33:10,782 --> 00:33:13,577
A guy gives me $200
for a ten dollar buzz.
604
00:33:13,702 --> 00:33:16,121
Then wishes me
Merry Christmas in polish
605
00:33:16,246 --> 00:33:18,332
and then poof...
He's out the door.
606
00:33:18,457 --> 00:33:20,375
This crazy guy was just throwing
hundred dollar bills around.
607
00:33:20,459 --> 00:33:22,377
I got three off the ground.
Look ma!
608
00:33:22,461 --> 00:33:26,298
The guy's nuts, but his money is real.
609
00:33:26,465 --> 00:33:29,468
Just a pretzel you know,
quick pretzel actually...
610
00:33:29,593 --> 00:33:32,346
I can get my money ready....
611
00:33:32,429 --> 00:33:34,264
Anybody hear where he might be headed?
612
00:33:34,348 --> 00:33:35,599
Sure, sure.
613
00:33:35,724 --> 00:33:40,312
I heard him say he wanted
to go skating at the Plaza Rink.
614
00:33:40,437 --> 00:33:42,105
Okay.
615
00:33:42,231 --> 00:33:43,857
You go.
616
00:33:43,941 --> 00:33:45,776
Come on let's go.
617
00:33:45,901 --> 00:33:47,110
I want to get my pretzel...
618
00:33:47,236 --> 00:33:48,779
Now, now, let's go.
619
00:33:50,739 --> 00:33:53,075
Is he gonna throw more money there?
620
00:33:53,158 --> 00:33:55,702
Hey man, and I was going
to call in sick today too...
621
00:33:59,039 --> 00:34:01,542
Your nostrils are really flaring now.
622
00:34:01,667 --> 00:34:03,544
Okay, just give it to me straight.
623
00:34:03,669 --> 00:34:08,590
Well, it seems like
several lifetimes ago....
624
00:34:08,715 --> 00:34:10,801
But we had just graduated
from business school....
625
00:34:10,884 --> 00:34:12,010
Who?
626
00:34:12,135 --> 00:34:13,762
Your father and me.
627
00:34:13,846 --> 00:34:17,099
Two fresh, pressed young suits,
marching off to Wall St.
628
00:34:17,182 --> 00:34:20,185
Wall St?
No, no. You're mistaken.
629
00:34:20,352 --> 00:34:21,812
We worked
in the same brokerage house.
630
00:34:21,979 --> 00:34:25,816
He was a likeable guy.
Quick with a joke and a smile.
631
00:34:25,899 --> 00:34:28,944
You've got to be thinking
of someone else.
632
00:34:29,027 --> 00:34:32,573
- Benjamin McMannus of Yonkers.
- Yeah.
633
00:34:32,656 --> 00:34:35,659
Thick red hair,
wire framed glasses,
634
00:34:35,826 --> 00:34:38,996
the fancy blue bowties.
635
00:34:39,162 --> 00:34:42,165
Your mother, she worked in a
little tavern around the corner.
636
00:34:42,291 --> 00:34:42,916
We had lunch there everyday.
637
00:34:43,041 --> 00:34:46,003
- Martini's old time tavern.
- Yeah, Martini's.
638
00:34:46,128 --> 00:34:47,171
That's where they met.
639
00:34:47,337 --> 00:34:49,214
Oh, she was really something.
640
00:34:49,339 --> 00:34:53,719
Once you ordered a drink from Grace
she remembered every time you came in.
641
00:34:53,844 --> 00:34:56,722
She had this great laugh.
642
00:34:56,847 --> 00:35:01,518
Every guy in the place
wanted to go out with her.
643
00:35:01,643 --> 00:35:02,769
Including you?
644
00:35:04,855 --> 00:35:07,441
She just had eyes for Ben.
645
00:35:07,608 --> 00:35:09,693
I think that's the only
time i lost something
646
00:35:09,860 --> 00:35:12,529
I really wanted.
647
00:35:13,989 --> 00:35:15,699
This is incredible.
648
00:35:15,866 --> 00:35:18,076
I had no idea my dad
worked on Wall St.
649
00:35:18,202 --> 00:35:20,454
Well, he didn't for very long.
650
00:35:20,579 --> 00:35:22,164
What happened?
651
00:35:22,247 --> 00:35:25,709
He had a couple of setbacks
652
00:35:25,834 --> 00:35:32,049
and just never pulled
himself together after that.
653
00:35:32,174 --> 00:35:34,676
Your mother deserved better.
654
00:35:38,263 --> 00:35:40,641
What did I say?
655
00:35:40,724 --> 00:35:44,144
Hey, hey, wait, wait.
656
00:35:44,228 --> 00:35:46,146
Wait, please.
657
00:35:46,230 --> 00:35:48,232
Mr. Nickells, I will bill you
for the time you had
658
00:35:48,357 --> 00:35:49,816
and you can call for another driver.
659
00:35:49,942 --> 00:35:51,151
Wait.
660
00:35:51,276 --> 00:35:52,402
No. You wait.
661
00:35:52,528 --> 00:35:54,071
I don't need some total
stranger telling me
662
00:35:54,196 --> 00:35:55,864
what my mother deserved
from my father.
663
00:35:55,989 --> 00:35:57,366
I'm not a total stranger.
664
00:35:57,449 --> 00:35:59,535
I knew Ben and Grace very well.
665
00:35:59,618 --> 00:36:01,119
I don't know what sort of
perverse pleasure
666
00:36:01,245 --> 00:36:03,539
you're getting here, but
I don't have to take it.
667
00:36:03,664 --> 00:36:06,375
Please, my feet are very cold.
668
00:36:18,595 --> 00:36:20,138
Thank you, Arthur.
669
00:36:25,435 --> 00:36:28,105
You know today was no accident.
670
00:36:28,188 --> 00:36:30,232
I wanted to meet you.
671
00:36:30,357 --> 00:36:33,443
You're like a mirror to my past,
672
00:36:33,610 --> 00:36:39,449
people I knew and things that I did.
673
00:36:39,533 --> 00:36:43,203
Okay, so now you've met me,
674
00:36:43,287 --> 00:36:45,831
you're paying me extra
and I get a big tip.
675
00:36:45,956 --> 00:36:48,709
Now, can I get home to my son.
676
00:36:48,792 --> 00:36:49,918
I've got an idea.
677
00:36:50,085 --> 00:36:51,003
Call me crazy...
678
00:36:51,128 --> 00:36:52,171
Ah, don't tempt me.
679
00:36:52,212 --> 00:36:56,925
What if we went on a
shopping spree for your boy?
680
00:36:57,092 --> 00:37:00,470
Wouldn't you like to wake up tomorrow
and see him discovering
681
00:37:00,637 --> 00:37:02,347
everything that
his little heart desired?
682
00:37:04,850 --> 00:37:08,145
There was this remote control
super bug I couldn't get him.
683
00:37:08,228 --> 00:37:09,271
Okay.
684
00:37:09,313 --> 00:37:12,774
What do you say
we bust out Newman's toy shop?
685
00:37:12,983 --> 00:37:16,195
Okay, but then I go home.
686
00:37:16,320 --> 00:37:19,281
And mirror or not,
no more talking about my parents.
687
00:37:19,364 --> 00:37:20,699
Are we clear?
688
00:37:20,866 --> 00:37:22,951
Well, you drive a tough bargain but...
689
00:37:24,328 --> 00:37:25,829
Mind if we ask you a few questions?
690
00:37:25,996 --> 00:37:26,955
Yes, we do.
691
00:37:27,080 --> 00:37:28,207
Mr. Nickells doesn't wish
to be interviewed,
692
00:37:28,332 --> 00:37:30,083
just give him his privacy.
693
00:37:32,836 --> 00:37:35,005
Merry Christmas everyone.
694
00:37:49,019 --> 00:37:50,979
Ladies and gentlemen,
what you've just witnessed
695
00:37:51,146 --> 00:37:53,857
has been happening
all over the city this Christmas Eve.
696
00:37:53,982 --> 00:37:57,152
Who is this Secret Santa
and why is he doing this?
697
00:37:57,319 --> 00:37:59,613
I will be staying with
the story until I find out.
698
00:37:59,738 --> 00:38:03,283
I'm Peter Archer, with WXMS News.
699
00:38:03,367 --> 00:38:05,160
Okay, come on let's go.
700
00:38:25,222 --> 00:38:27,057
This is really too much.
701
00:38:27,182 --> 00:38:28,684
Do you have any of those super bikes?
702
00:38:28,809 --> 00:38:30,185
Yes, sir.
703
00:38:30,352 --> 00:38:31,353
Do you have any children yourself?
704
00:38:31,436 --> 00:38:32,563
Two.
705
00:38:32,646 --> 00:38:33,730
Better take a couple for them.
706
00:38:33,897 --> 00:38:35,399
Thank you, sir.
707
00:38:38,610 --> 00:38:41,196
That's hebrew for Merry Christmas,
go figure.
708
00:38:43,115 --> 00:38:45,993
Hi boys and girls.
Hi.
709
00:38:46,076 --> 00:38:48,370
Who here has been good?
710
00:38:48,453 --> 00:38:50,706
Uh oh son.
711
00:38:50,873 --> 00:38:52,249
What happened, you haven't been good?
712
00:38:52,374 --> 00:38:54,960
I told a fib.
713
00:38:55,085 --> 00:38:58,005
When my mommy asked who
glued popcorn to our dog
714
00:38:58,213 --> 00:39:01,800
I said it was my baby brother,
on account of he can't talk yet.
715
00:39:01,925 --> 00:39:06,054
Mmm... well did you set
the record straight?
716
00:39:06,180 --> 00:39:07,389
Huh?
717
00:39:07,514 --> 00:39:08,515
Did you tell the truth?
718
00:39:08,640 --> 00:39:09,725
I just did.
719
00:39:09,850 --> 00:39:11,351
I think you should tell your
mom what really happened
720
00:39:11,476 --> 00:39:14,021
and tell your brother
that you're sorry
721
00:39:14,104 --> 00:39:17,983
and you need to give your dog a treat.
722
00:39:18,108 --> 00:39:19,651
That's a lot of work.
723
00:39:19,776 --> 00:39:22,571
Yeah, so maybe you
won't tell fibs anymore.
724
00:39:22,654 --> 00:39:24,615
Why don't you give me five?
725
00:39:24,698 --> 00:39:26,909
Okay.
726
00:39:27,117 --> 00:39:29,453
That was a great
lesson to teach a kid.
727
00:39:29,620 --> 00:39:32,456
Listen, there is
one present in this store
728
00:39:32,623 --> 00:39:34,458
that's here just for you.
729
00:39:34,583 --> 00:39:36,835
You've got 30 seconds to find it.
Go!
730
00:39:39,630 --> 00:39:41,548
He started before I said go...
731
00:39:41,632 --> 00:39:44,927
I want all of these wrapped
and sent to this address.
732
00:39:45,093 --> 00:39:46,762
But it's Christmas Eve.
733
00:39:46,887 --> 00:39:49,097
But get it there by the end
of the business day
734
00:39:49,264 --> 00:39:54,269
and we'll do something
very nice for your stocking.
735
00:39:54,353 --> 00:39:56,396
He's quite the looker.
736
00:39:56,480 --> 00:39:58,857
You just won't give up.
737
00:39:58,982 --> 00:40:03,737
Friendly, on the rise in his firm,
make a good living...
738
00:40:03,862 --> 00:40:05,531
Owns his own townhouse
in the village....
739
00:40:05,656 --> 00:40:07,199
I'm sure he does.
740
00:40:07,324 --> 00:40:09,910
I just want you to be happy.
741
00:40:09,993 --> 00:40:12,496
I don't think Arthur's going
to push my happy button.
742
00:40:12,621 --> 00:40:14,748
Arthur?
743
00:40:14,831 --> 00:40:17,125
Exuse me, do you mind?
744
00:40:17,251 --> 00:40:19,169
Don't do this.
745
00:40:19,294 --> 00:40:21,505
Arthur, just man to man.
746
00:40:21,672 --> 00:40:24,299
What do you think
of our Shannon McMannus?
747
00:40:24,383 --> 00:40:27,219
She's fabulous.
748
00:40:27,344 --> 00:40:29,972
If you don't tell him, I will.
749
00:40:30,138 --> 00:40:33,684
Arthur?
750
00:40:33,809 --> 00:40:37,312
Mr. Nickells, I'm involved.
751
00:40:37,479 --> 00:40:40,691
Is it serious?
752
00:40:40,858 --> 00:40:42,150
Well, we've made a life commitment
753
00:40:42,317 --> 00:40:45,320
although the holidays are
rather stressful as Troy and I
754
00:40:45,487 --> 00:40:49,157
always seem to fight over
whose parents we should visit.
755
00:40:51,285 --> 00:40:53,495
Troy.
756
00:40:53,579 --> 00:40:55,414
His life partner.
757
00:41:12,806 --> 00:41:14,349
Cold enough for you?
758
00:41:14,474 --> 00:41:16,393
Yeah, I like it, the cold.
759
00:41:16,560 --> 00:41:18,520
Yeah, cuddling weather.
760
00:41:18,604 --> 00:41:20,606
Oh right out of the box
with that one!
761
00:41:27,905 --> 00:41:29,156
I'm sorry, I'm sorry.
762
00:41:29,281 --> 00:41:31,742
I'm just temporarily caught
up in the Christmas spirit...
763
00:41:31,909 --> 00:41:34,244
Makes you share intimate details
about yourself,
764
00:41:34,369 --> 00:41:38,207
with strangers you probably
will never see again.
765
00:41:38,290 --> 00:41:39,666
So what?
766
00:41:39,750 --> 00:41:42,753
Got to love a woman in uniform.
767
00:41:42,878 --> 00:41:45,005
Oh like I haven't heard
that a million times.
768
00:41:45,130 --> 00:41:49,218
Oh yeah, it's pretty weak, huh?
769
00:41:49,343 --> 00:41:53,555
You got a good face,
I'll give you another shot.
770
00:41:53,639 --> 00:41:55,390
Peter Archer...
Merry Christmas.
771
00:41:55,516 --> 00:41:58,268
Shannon McMannus, right back at ya.
772
00:41:58,393 --> 00:42:01,730
Hey...
You're that News guy!
773
00:42:01,813 --> 00:42:04,024
Hey, remember that thing
you did that time
774
00:42:04,107 --> 00:42:06,568
with that guy...
I love that! Remember that?
775
00:42:06,652 --> 00:42:08,195
Some of my best work...
776
00:42:08,278 --> 00:42:11,281
..so...
Hey, hey, can I give you my 8 by 10..
777
00:42:11,406 --> 00:42:15,953
I'm kind of an actor... You know,
maybe you could hook me up.
778
00:42:17,746 --> 00:42:19,206
So this guy Nickells...
779
00:42:19,289 --> 00:42:21,875
You're working with him right?
780
00:42:21,959 --> 00:42:23,210
Yeah.
781
00:42:23,293 --> 00:42:24,795
How long have you
been working for him?
782
00:42:24,878 --> 00:42:26,964
About an hour and a half.
783
00:42:27,089 --> 00:42:29,550
You know he's one of the richest men
in the city?
784
00:42:29,633 --> 00:42:33,178
Has a fortune 500 brokerage house,
a big place out on the island...
785
00:42:33,303 --> 00:42:36,098
Donald Trump goes to him for loans.
786
00:42:36,223 --> 00:42:38,267
And your point with this?
787
00:42:38,433 --> 00:42:42,604
What's a guy like that doing
throwing his money around?
788
00:42:42,729 --> 00:42:45,274
It's Christmas, he's having fun.
789
00:42:45,399 --> 00:42:46,859
Would you turn that thing off?
790
00:42:49,987 --> 00:42:51,113
Sorry.
791
00:42:51,238 --> 00:42:53,615
You know you don't need to come
barging at people with that attitude.
792
00:42:53,740 --> 00:42:55,033
You can try asking nice.
793
00:42:55,158 --> 00:42:57,119
Your right, I'm sorry.
794
00:42:57,244 --> 00:43:00,289
I'm just on a deadline.
795
00:43:00,455 --> 00:43:04,209
So your being charming was just
a front to get your story?
796
00:43:04,334 --> 00:43:07,004
No, no, the charming part
was real.
797
00:43:07,129 --> 00:43:11,049
Well, you got to try harder
than that with me Petie.
798
00:43:11,175 --> 00:43:12,634
Oh, please, please
don't call me Petie.
799
00:43:12,759 --> 00:43:14,011
My mom calls me Petie.
800
00:43:14,136 --> 00:43:15,387
It drives me nuts.
801
00:43:15,512 --> 00:43:18,015
I'll have to remember that.
802
00:43:20,851 --> 00:43:22,144
Help me out.
803
00:43:22,269 --> 00:43:23,854
What's Nickells' story?
804
00:43:23,979 --> 00:43:26,315
Ask him yourself.
805
00:43:26,481 --> 00:43:28,358
Boo!
806
00:43:29,526 --> 00:43:31,820
Ah, Mr. Nickells...
Peter Archer, WXMS News,
807
00:43:31,987 --> 00:43:33,280
mind if I ask you
a couple of questions?
808
00:43:33,405 --> 00:43:34,448
Yes, he minds.
809
00:43:34,573 --> 00:43:36,158
Oh, come on, help a guy out.
810
00:43:36,283 --> 00:43:37,326
It's Christmas.
811
00:43:37,451 --> 00:43:38,660
Who are the gifts for?
812
00:43:38,744 --> 00:43:40,078
An orphanage or a shelter?
813
00:43:40,204 --> 00:43:42,122
I have just two words for you,
my friend.
814
00:43:48,921 --> 00:43:50,255
What did he say?
815
00:43:50,380 --> 00:43:52,341
It's greek to me.
816
00:44:02,559 --> 00:44:04,770
All right, now what?
817
00:44:04,895 --> 00:44:06,647
I'm not giving up that easy.
818
00:44:06,730 --> 00:44:08,815
Come on.
819
00:44:09,399 --> 00:44:11,360
Merry Christmas everyone.
820
00:44:11,485 --> 00:44:13,320
Ho, ho, ho, ho.
821
00:44:13,403 --> 00:44:14,488
Hugo, let's go.
822
00:44:14,571 --> 00:44:15,531
What about my dog?
823
00:44:15,656 --> 00:44:16,823
Now...
824
00:44:16,907 --> 00:44:18,200
I'm going on strike when this is over.
825
00:44:18,325 --> 00:44:19,868
I'm striking I tell you!
826
00:44:37,344 --> 00:44:38,554
Don't lose 'em.
827
00:44:42,015 --> 00:44:45,769
He had some nerve that news guy.
828
00:44:45,936 --> 00:44:47,646
You want me to slap a law suit on him?
829
00:44:47,813 --> 00:44:49,398
No.
830
00:44:49,565 --> 00:44:53,235
He is kind of cute.
831
00:44:53,318 --> 00:44:56,113
He you like that kind
of studied perfection -
832
00:44:56,280 --> 00:45:00,742
Piercing eyes...
Strong shoulders... Thick hair.
833
00:45:00,951 --> 00:45:02,870
I mean if you're into
that sort of thing.
834
00:45:02,995 --> 00:45:04,288
Nice smile.
835
00:45:04,454 --> 00:45:07,249
Probably caps.
836
00:45:07,416 --> 00:45:08,750
Yeah.
837
00:45:08,834 --> 00:45:10,460
Stop the car.
838
00:45:10,627 --> 00:45:13,422
What's the matter?
839
00:45:24,308 --> 00:45:25,809
Hey, News boy.
840
00:45:25,934 --> 00:45:28,520
You want an interview?
Come on, come on.
841
00:45:31,148 --> 00:45:32,482
Hugo, drive.
842
00:45:32,608 --> 00:45:34,735
I thought you wanted your privacy.
843
00:45:38,113 --> 00:45:39,531
Don't you worry.
844
00:45:44,077 --> 00:45:45,662
How's it going?
845
00:45:48,165 --> 00:45:50,167
Drive, Shannon McMannus.
846
00:45:59,009 --> 00:46:02,179
I've heard that the camera
adds 10 pounds.
847
00:46:02,304 --> 00:46:04,473
Oh, you're fine, you're fine.
Janet?
848
00:46:04,556 --> 00:46:05,641
Yeah. Stand by, we're rolling.
849
00:46:05,766 --> 00:46:07,643
Mr. Nickells, what made you
850
00:46:07,809 --> 00:46:10,812
want to lighten up your bank account
this Christmas Eve?
851
00:46:10,938 --> 00:46:13,148
I really don't want to look fat.
852
00:46:13,273 --> 00:46:15,442
Okay, okay, let's try that again.
853
00:46:15,526 --> 00:46:20,489
Mr. Nickells, what made you want
to play "Secret Santa" today?
854
00:46:20,656 --> 00:46:24,785
It's not exactly going to be a secret
if you broadcast this, now is it?
855
00:46:24,868 --> 00:46:26,537
Well, no.
856
00:46:26,662 --> 00:46:28,247
No, I guess not.
857
00:46:28,413 --> 00:46:32,000
Okay, Mr. Nickells,
what made you want to do this?
858
00:46:32,167 --> 00:46:33,877
Fred.
859
00:46:34,002 --> 00:46:36,213
You're doing it for Fred?
860
00:46:36,338 --> 00:46:37,840
No, call me Fred.
861
00:46:37,965 --> 00:46:40,551
Oh, okay, okay, Fred.
862
00:46:40,676 --> 00:46:43,262
All right, so why are
you doing this Fred?
863
00:46:43,387 --> 00:46:45,681
Have you met my driver,
Shannon McMannus?
864
00:46:48,225 --> 00:46:50,018
Quite the looker eh?
865
00:46:50,143 --> 00:46:51,854
Yes, yes, she is.
866
00:46:52,020 --> 00:46:55,732
Mr. Nickells, wouldn't your
money be put to better use
867
00:46:55,858 --> 00:46:58,527
if turned over to, say, a charity?
868
00:46:58,694 --> 00:47:02,447
No, I wouldn't dismiss a woman
like that quite so quickly.
869
00:47:02,573 --> 00:47:04,283
They don't come along that often...
870
00:47:04,408 --> 00:47:06,326
You can take it from a man who knows.
871
00:47:06,410 --> 00:47:09,371
If I were you, I'd just ignore him.
872
00:47:09,454 --> 00:47:12,124
You know, it's kind of hard
to ignore him...
873
00:47:12,249 --> 00:47:13,542
I'm interviewing him.
874
00:47:13,667 --> 00:47:16,503
How would you describe her?
875
00:47:16,587 --> 00:47:19,840
Fred!
876
00:47:20,007 --> 00:47:25,721
Well, she's got the kind of face
a man would be happy to come home to.
877
00:47:25,846 --> 00:47:28,515
Did you get that on tape?
878
00:47:28,599 --> 00:47:30,642
Yeah, I got it.
879
00:47:30,767 --> 00:47:31,810
Great.
880
00:47:31,935 --> 00:47:33,395
Probably
didn't get her blushing though.
881
00:47:33,604 --> 00:47:36,773
Okay, can we just get back
to the story, here?
882
00:47:36,940 --> 00:47:38,108
No.
883
00:47:38,275 --> 00:47:39,151
Why?
884
00:47:39,276 --> 00:47:40,736
We're here.
885
00:47:54,708 --> 00:47:56,001
All right everyone.
886
00:47:56,126 --> 00:47:57,711
Shall we?
887
00:47:57,878 --> 00:47:59,338
You too Shannon McMannus.
888
00:48:02,382 --> 00:48:04,092
Thank you Arthur.
You're welcome.
889
00:48:04,218 --> 00:48:06,094
This way.
890
00:48:11,141 --> 00:48:15,812
So, what do you think?
891
00:48:15,979 --> 00:48:18,941
I know that they kind
of pulled my chain a little
892
00:48:19,107 --> 00:48:20,651
on the price didn't they, Arthur?
893
00:48:20,776 --> 00:48:22,194
Yes, well perhaps
if you hadn't have said
894
00:48:22,319 --> 00:48:24,029
"I'll take it no matter
how much it is"...
895
00:48:24,154 --> 00:48:27,241
I could fit my whole
apartment into this one room.
896
00:48:27,366 --> 00:48:29,743
There's an upstairs!
897
00:48:33,288 --> 00:48:37,292
Certainly, what good is a staircase
without an upstairs and a downstairs?
898
00:48:37,417 --> 00:48:39,837
So Fred, when are you moving in?
899
00:48:40,003 --> 00:48:42,798
Oh, I'm not.
She is.
900
00:48:49,972 --> 00:48:53,976
Excuse me?
901
00:48:56,228 --> 00:49:00,107
As they say in my favorite sushi bar..
902
00:49:09,700 --> 00:49:11,994
Go ahead, open it.
903
00:49:18,292 --> 00:49:19,710
It's all yours.
904
00:49:19,877 --> 00:49:23,005
But...
905
00:49:35,225 --> 00:49:38,478
Okay, just so I get this straight,
you've never met this man before?
906
00:49:38,562 --> 00:49:39,730
No.
907
00:49:39,855 --> 00:49:41,023
And he's just bought you a house?
908
00:49:41,148 --> 00:49:42,316
Yes.
909
00:49:42,399 --> 00:49:43,525
Okay, what's he up to?
910
00:49:43,609 --> 00:49:45,360
You're the big shot
reporter, you tell me.
911
00:49:45,444 --> 00:49:48,488
I'm sensing you don't have
much respect for my profession.
912
00:49:48,572 --> 00:49:52,618
I haven't given your profession
much thought.
913
00:49:52,743 --> 00:49:54,745
I can't take this house.
914
00:49:54,870 --> 00:49:57,706
Can I?
915
00:49:57,831 --> 00:50:01,168
Well, who's to say, maybe
it's your lucky day.
916
00:50:01,251 --> 00:50:03,712
Of course, it is a bit big
for 1 person.
917
00:50:03,837 --> 00:50:05,005
Two.
918
00:50:05,088 --> 00:50:07,424
- Oh.
- Trevor.
919
00:50:07,549 --> 00:50:09,635
- Husband?
- Son.
920
00:50:09,760 --> 00:50:11,053
Do you ever stop digging?
921
00:50:11,136 --> 00:50:13,972
Well, I don't know, maybe I was
hoping it was my lucky day, too.
922
00:50:14,097 --> 00:50:15,224
Ah, Mr. Smooth.
923
00:50:15,307 --> 00:50:17,434
I do what I can.
924
00:50:17,559 --> 00:50:20,270
So how about you?
925
00:50:20,395 --> 00:50:22,314
Probably engaged once
but she left you
926
00:50:22,439 --> 00:50:24,650
because you spent
too much time on your job.
927
00:50:24,775 --> 00:50:27,569
Left you broken hearted and you vowed
never to let that happen again
928
00:50:27,694 --> 00:50:31,865
and now you throw yourself into a job,
just to avoid your own loneliness.
929
00:50:31,949 --> 00:50:33,575
How am I doing?
930
00:50:33,700 --> 00:50:36,370
Pretty good.
931
00:50:39,039 --> 00:50:41,834
I would be a fool not
to take this house.
932
00:50:41,959 --> 00:50:44,378
What would you do?
933
00:50:44,503 --> 00:50:46,839
Sorry, got to remain objective.
934
00:50:47,005 --> 00:50:48,924
Right, your story.
935
00:50:49,091 --> 00:50:52,928
I'll put you down as no help at all.
936
00:50:53,011 --> 00:50:56,098
You know, maybe there
is another angle here.
937
00:50:56,223 --> 00:50:57,975
Like what?
938
00:50:58,141 --> 00:51:01,270
Maybe the old man
has designs on you.
939
00:51:01,353 --> 00:51:02,729
Wouldn't be the first time
that a man tried
940
00:51:02,855 --> 00:51:05,732
to win a woman's heart by
buying her expensive gifts.
941
00:51:05,858 --> 00:51:07,693
No, he's not like that.
942
00:51:07,818 --> 00:51:09,736
I know when a guy is hitting on me.
943
00:51:09,862 --> 00:51:11,613
If you say so.
944
00:51:11,738 --> 00:51:13,657
Hey, are you hitting on me?
945
00:51:13,782 --> 00:51:16,827
Is this going to turn into
some sort of indecent proposal?
946
00:51:16,952 --> 00:51:18,120
Please.
947
00:51:18,245 --> 00:51:19,830
Am I going to have to run
somebody over or something?
948
00:51:19,997 --> 00:51:21,874
Why, you don't you think
I know people
949
00:51:21,999 --> 00:51:24,168
who would run over other people?
950
00:51:24,293 --> 00:51:25,878
This doesn't make any sense.
951
00:51:26,044 --> 00:51:29,464
Well, you've got one minute
to make up your mind, okay.
952
00:51:29,590 --> 00:51:30,883
I can't just...
Forty-five seconds...
953
00:51:31,008 --> 00:51:33,093
You can't just...
Oh, that's thirty now...
954
00:51:33,177 --> 00:51:34,761
It's a house...
Fifteen left...
955
00:51:34,845 --> 00:51:36,388
Would you stop doing that?
956
00:51:36,513 --> 00:51:39,558
Time's up!
Yes or no?
957
00:51:39,683 --> 00:51:43,770
My furniture would look horrible
in that place.
958
00:51:43,937 --> 00:51:45,772
How thoughtless of me.
959
00:51:45,898 --> 00:51:50,152
I can get my decorator over here,
we'll give you some more neutral tones.
960
00:51:50,235 --> 00:51:51,862
You'll be finished by tonight.
961
00:52:00,996 --> 00:52:02,706
Janet, the tapes.
Hugo edit.
962
00:52:05,250 --> 00:52:06,668
See what you've reduced me to?
963
00:52:06,752 --> 00:52:08,045
I'm sucking ketchup.
964
00:52:12,049 --> 00:52:13,884
Frank... Peter.
965
00:52:14,051 --> 00:52:15,260
Listen, I need you to send a crew...
966
00:52:15,385 --> 00:52:16,720
Another crew?
967
00:52:16,845 --> 00:52:18,347
Yeah, get everyone
we can find who knows Nickells
968
00:52:18,472 --> 00:52:19,973
and get him on camera.
969
00:52:20,057 --> 00:52:21,350
Why?
970
00:52:21,517 --> 00:52:22,851
Ask them if they think
he's lost his mind.
971
00:52:22,976 --> 00:52:24,019
Fred Nickells...You're kidding.
972
00:52:24,186 --> 00:52:25,229
No, I'm not kidding,
973
00:52:25,312 --> 00:52:26,647
this guy isn't within
driving distance of normal.
974
00:52:26,772 --> 00:52:27,856
Can you go live?
975
00:52:28,023 --> 00:52:28,899
Yeah, sure we can go live.
976
00:52:29,024 --> 00:52:30,192
All we need is a five-minute warning.
977
00:52:30,317 --> 00:52:31,527
Give us a five-minute warning.
978
00:52:31,610 --> 00:52:33,028
Yeah, thanks.
979
00:52:43,163 --> 00:52:45,624
Troy, your being peevish
isn't helping things.
980
00:52:45,707 --> 00:52:48,794
Mrs. Granger?
Is everything all right?
981
00:52:48,919 --> 00:52:50,504
No, it's not all right.
982
00:52:50,587 --> 00:52:53,298
I know what we need.
Some Christmas carols.
983
00:52:53,423 --> 00:52:55,384
Look 2 years in a row
we did your parents.
984
00:52:55,467 --> 00:52:57,344
I can't take another new years in...
985
00:53:01,723 --> 00:53:03,851
What? I can't hear you...
986
00:53:03,934 --> 00:53:06,436
What's wrong?
987
00:53:06,562 --> 00:53:08,230
No boca!
988
00:53:08,313 --> 00:53:10,440
Everybody zip it!
989
00:53:10,566 --> 00:53:11,984
Sorry.
990
00:53:12,109 --> 00:53:13,902
I'll call you later.
991
00:53:14,027 --> 00:53:15,988
Trevor, honey?
992
00:53:16,113 --> 00:53:17,573
What's the matter?
993
00:53:18,907 --> 00:53:20,033
You don't feel well.
994
00:53:20,117 --> 00:53:21,577
What's wrong?
Is that your son?
995
00:53:21,702 --> 00:53:23,203
Yeah, he's sick.
996
00:53:23,287 --> 00:53:25,914
Arthur, you get Captain Finlay
on the phone immediately,
997
00:53:26,123 --> 00:53:28,000
tell him
we need a police escort, stat!
998
00:53:28,125 --> 00:53:29,751
Mommy's coming home.
999
00:53:31,295 --> 00:53:34,256
Yes, Captain Finlay, please.
1000
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
Arthur Finnegan, yes.
1001
00:53:36,550 --> 00:53:38,010
That's fine, that's fine, that's fine.
1002
00:53:38,177 --> 00:53:39,219
Hey, they're leaving!
1003
00:53:39,386 --> 00:53:41,346
Follow them, quick!
1004
00:53:45,601 --> 00:53:47,269
It's a good thing
I don't have anything in my stomach.
1005
00:53:47,436 --> 00:53:49,354
Ah, sorry, dude.
1006
00:54:20,385 --> 00:54:22,179
Does somebody want to tell me
what's going on?
1007
00:54:22,346 --> 00:54:25,641
Officer, there is a boy in that
building with a tummy ache!
1008
00:54:25,807 --> 00:54:29,728
Dispatch, this is 2-Adam-5,
we got a kid with a tummy ache?
1009
00:54:29,811 --> 00:54:31,313
That is correct.
1010
00:54:31,522 --> 00:54:34,107
I'll get back to you.
1011
00:54:34,233 --> 00:54:37,152
Peter?
1012
00:54:37,319 --> 00:54:41,490
We're live.
1013
00:54:41,657 --> 00:54:44,034
There she is, get that.
1014
00:54:44,159 --> 00:54:49,373
It's okay, he's fine.
1015
00:54:49,498 --> 00:54:51,500
Wonderful.
1016
00:54:51,667 --> 00:54:53,043
Tell you what folks.
1017
00:54:53,168 --> 00:54:54,044
Step on over here if you will.
1018
00:54:54,086 --> 00:54:56,672
Do a little seasonal business,
shall we?
1019
00:54:56,797 --> 00:55:05,722
Allow me to say...
and to all a...
1020
00:55:05,848 --> 00:55:09,685
Mr. Nickells, how does your family feel
about you giving away all this cash?
1021
00:55:09,852 --> 00:55:11,687
Well, you'd have to ask my daughter.
1022
00:55:11,854 --> 00:55:13,605
There you go.
1023
00:55:13,730 --> 00:55:18,026
Shannon didn't tell us
she was your daughter...
1024
00:55:18,151 --> 00:55:21,071
Uh, Merry Christmas.
1025
00:55:21,196 --> 00:55:23,907
Shannon, Shannon.
1026
00:55:24,032 --> 00:55:27,327
How do you feel about your father
giving away your inheritance?
1027
00:55:27,411 --> 00:55:29,037
My father?
1028
00:55:29,162 --> 00:55:32,207
Yeah, Fred Nickells has just told us
that he's your father.
1029
00:55:32,332 --> 00:55:34,334
He's not my father.
1030
00:55:34,501 --> 00:55:36,128
What are you doing
telling people you're my father?
1031
00:55:36,253 --> 00:55:37,379
You're not my father.
1032
00:55:37,546 --> 00:55:40,632
Well, I wanted to tell you sooner,
but I was afraid.
1033
00:55:40,799 --> 00:55:46,180
I certainly didn't want
to upset my grandson.
1034
00:55:46,305 --> 00:55:50,684
Wouldn't you like to give
your grandfather a little hug?
1035
00:55:54,897 --> 00:55:56,273
Do you mind?
1036
00:55:58,150 --> 00:56:00,194
Sorry.
1037
00:56:00,319 --> 00:56:02,905
You okay?
1038
00:56:03,030 --> 00:56:05,073
You're scaring a little boy.
1039
00:56:11,830 --> 00:56:13,040
Want to press charges?
1040
00:56:13,123 --> 00:56:16,084
She'll be fine.
1041
00:56:16,210 --> 00:56:20,756
I baked them myself.
1042
00:56:20,923 --> 00:56:23,926
I'm thinking with
the right entrepreneur behind me,
1043
00:56:24,092 --> 00:56:27,262
I could become another Mrs. Fields.
1044
00:56:27,387 --> 00:56:28,514
Who knows?
1045
00:56:28,639 --> 00:56:30,599
She ain't got nothing
on my shortbread.
1046
00:56:30,724 --> 00:56:32,142
Have one.
1047
00:56:32,309 --> 00:56:34,561
Very well.
Thank you.
1048
00:56:40,359 --> 00:56:44,029
I'll tell you what, madam.
1049
00:56:44,196 --> 00:56:48,325
Here is at least $1,000.
1050
00:56:48,492 --> 00:56:52,746
Promise me you'll never
bake cookies again. Ever!
1051
00:56:56,834 --> 00:56:59,044
Why are those people playing
outside our house?
1052
00:56:59,127 --> 00:57:01,213
And the policemen?
1053
00:57:01,296 --> 00:57:03,465
Can you make them
turn on their siren?
1054
00:57:03,549 --> 00:57:05,551
Trevor!
1055
00:57:08,303 --> 00:57:10,097
I'm sorry.
1056
00:57:10,222 --> 00:57:11,974
Are you made at me?
1057
00:57:12,140 --> 00:57:14,601
No, mommy is mad at someone else.
1058
00:57:14,685 --> 00:57:16,687
The funny man?
1059
00:57:16,812 --> 00:57:19,314
Yes.
1060
00:57:22,192 --> 00:57:25,237
We, we, we need to talk.
1061
00:57:27,489 --> 00:57:29,867
Mommy needs to talk to that man.
1062
00:57:29,992 --> 00:57:33,579
If you're mad, don't you need
a time out first?
1063
00:57:33,704 --> 00:57:35,581
I'm fine.
1064
00:57:35,706 --> 00:57:38,458
Wait here.
1065
00:57:43,839 --> 00:57:46,967
Are you nuts, saying something like
that in front of a television camera?
1066
00:57:47,050 --> 00:57:48,886
Well, I didn't realize
they were recording.
1067
00:57:49,011 --> 00:57:50,762
And what do you mean,
you're my father?
1068
00:57:50,888 --> 00:57:52,681
I know who my father is.
1069
00:57:52,890 --> 00:57:55,392
It's the same man that I've been
calling dad my entire life.
1070
00:57:55,517 --> 00:57:57,895
But actually the truth is...
I picked you up this morning,
1071
00:57:58,020 --> 00:58:00,647
and you're throwing money around,
and buying houses and toys... and...
1072
00:58:00,772 --> 00:58:02,649
Exactly, who the hell are you?
1073
00:58:02,774 --> 00:58:04,234
Well, it's a long...
1074
00:58:04,359 --> 00:58:05,819
I can't have this conversation.
1075
00:58:05,944 --> 00:58:09,031
I'm taking you back to the penthouse
and then I'm coming home with my boy
1076
00:58:09,114 --> 00:58:11,742
and we are going to decorate
our pathetic little Christmas tree
1077
00:58:11,867 --> 00:58:14,578
and I'm going to work very hard
to forget this day ever happened.
1078
00:58:14,745 --> 00:58:16,330
Don't you want to know?
1079
00:58:16,455 --> 00:58:20,000
No. I don't.
Get in the car.
1080
00:58:20,125 --> 00:58:21,877
Please.
Now!
1081
00:58:30,511 --> 00:58:33,472
Arthur, if you would be so kind.
1082
00:58:33,555 --> 00:58:35,891
Thank you once again.
1083
00:58:36,016 --> 00:58:38,894
All right folks, show's over.
1084
00:58:42,356 --> 00:58:43,899
Okay, let's go, let's go.
1085
00:58:44,024 --> 00:58:45,734
See, he likes them.
1086
00:58:45,859 --> 00:58:47,236
Come on, we're on the move.
1087
00:58:47,361 --> 00:58:48,820
Lady, I'd eat wallpaper right now.
1088
00:58:48,946 --> 00:58:51,073
Thanks a bunch.
1089
00:58:51,240 --> 00:58:52,824
Sheesh.
1090
00:58:58,080 --> 00:58:59,873
Officer, have a cookie!
1091
00:59:01,959 --> 00:59:03,377
How's your eye?
1092
00:59:03,460 --> 00:59:05,379
I'll live.
1093
00:59:05,462 --> 00:59:07,172
Ah, you're a trooper.
1094
00:59:07,256 --> 00:59:08,841
Hugo.
1095
00:59:08,966 --> 00:59:11,468
I think those cookies
had cement in them.
1096
00:59:11,593 --> 00:59:13,053
Edit, Janet.
1097
00:59:13,136 --> 00:59:15,848
Yeah, yeah, yeah, follow the limo.
1098
00:59:15,973 --> 00:59:18,892
Allison, what have you got for me?
1099
00:59:19,059 --> 00:59:20,602
I've got about half adozen people calling in
1100
00:59:20,727 --> 00:59:22,563
saying that Nickells
is their father too.
1101
00:59:22,688 --> 00:59:24,231
What?
1102
00:59:24,398 --> 00:59:25,482
And get this.
1103
00:59:25,607 --> 00:59:28,235
A source at Nickells' brokerage house
says about he flipped out.
1104
00:59:28,318 --> 00:59:29,695
What do you mean?
1105
00:59:29,862 --> 00:59:31,363
Oh, he showed up towork in his bathrobe.
1106
00:59:31,488 --> 00:59:32,698
He spent the daytalking to the plants.
1107
00:59:32,823 --> 00:59:34,449
They shipped him off
to a sanatorium for 4 weeks,
1108
00:59:34,575 --> 00:59:36,410
then forced him into early retirement.
1109
00:59:36,535 --> 00:59:37,953
I knew it.
1110
00:59:38,036 --> 00:59:39,872
This Nickells guy is a whack job.
1111
00:59:39,997 --> 00:59:41,248
Maybe.
1112
00:59:41,331 --> 00:59:44,001
How many of these so-called children
do you think you can round up?
1113
00:59:44,126 --> 00:59:45,627
We've got three on camera so far.
1114
00:59:45,752 --> 00:59:46,962
Oh good, I'll blink them to us
1115
00:59:47,087 --> 00:59:48,922
and see if we can cut them
into the piece.
1116
00:59:49,047 --> 00:59:51,800
Is that him?
1117
00:59:51,925 --> 00:59:54,261
Peter, I called the network...
1118
00:59:54,344 --> 00:59:56,305
They want this for a national feed...
1119
00:59:56,471 --> 00:59:59,558
Plus a possible followupon the morning News Show, tomorrow.
1120
00:59:59,683 --> 01:00:00,976
This is big.
1121
01:00:01,143 --> 01:00:05,105
Okay, I'm on it.
1122
01:00:07,232 --> 01:00:09,151
Janet,
start packing your bags for D.C..
1123
01:00:09,276 --> 01:00:13,655
We got the gig? Not for sure yet,
but I've got a good feeling about it.
1124
01:00:18,160 --> 01:00:19,578
Cool lady, kind of cute.
1125
01:00:19,661 --> 01:00:23,373
Too bad she's caught up
in this side show.
1126
01:00:23,498 --> 01:00:25,834
This guy came by and buys out
my whole cart.
1127
01:00:25,918 --> 01:00:27,669
Gives me 500 clams.
1128
01:00:27,753 --> 01:00:29,254
How did he act?
1129
01:00:29,338 --> 01:00:32,007
Like he blows his note with C-notes.
1130
01:00:32,174 --> 01:00:33,634
I should be so lucky.
1131
01:00:35,260 --> 01:00:37,054
Okay, now check this one out.
1132
01:00:37,179 --> 01:00:38,472
Yeah.
1133
01:00:38,597 --> 01:00:42,142
This Nickells' guy is my old man.
1134
01:00:42,226 --> 01:00:46,939
Daddy, come on down
and give me my allowance.
1135
01:00:47,064 --> 01:00:51,109
That's priceless.
1136
01:00:51,235 --> 01:00:52,611
It's Christmas.
1137
01:00:52,694 --> 01:00:54,655
Time to be together.
1138
01:00:54,738 --> 01:00:59,034
Papa, can you hear me?
1139
01:00:59,201 --> 01:01:03,872
Now this is my favourite,
my absolute favourite.
1140
01:01:04,039 --> 01:01:09,086
It's sad being tossed aside because
of your size, but I forgave him.
1141
01:01:09,211 --> 01:01:13,006
He's my pop, you know.
1142
01:01:13,173 --> 01:01:17,219
Gimme a minute, I'm an emotion wreck.
1143
01:01:17,386 --> 01:01:20,514
Mr. Nickells, dad,
1144
01:01:20,639 --> 01:01:24,560
Sonny Boy is working at Santa Land
until 6:00 -
1145
01:01:24,643 --> 01:01:28,313
Hope I see you there afterward.
1146
01:01:28,438 --> 01:01:30,566
That is good.
1147
01:01:30,691 --> 01:01:32,568
Okay, what do we want to do here?
1148
01:01:32,734 --> 01:01:37,114
I can splice all this in with
the hot limo driver getting ambushed.
1149
01:01:37,239 --> 01:01:42,327
Her name's Shannon.
We didn't ambush her.
1150
01:01:42,452 --> 01:01:45,914
We didn't?
1151
01:01:46,039 --> 01:01:49,459
How do you feel about your father
giving away your inheritance?
1152
01:01:49,585 --> 01:01:52,087
My father?
1153
01:01:54,715 --> 01:01:58,427
You're scaring a little boy,
do you mind?
1154
01:01:58,594 --> 01:02:03,307
Cut around that.
1155
01:02:03,432 --> 01:02:05,267
He's not my father.
1156
01:02:06,268 --> 01:02:08,020
It is a bit of a circus, isn't it.
1157
01:02:21,617 --> 01:02:23,452
Trevor, don't.
1158
01:02:23,619 --> 01:02:25,162
It's okay.
1159
01:02:25,287 --> 01:02:29,249
Hey Trevor, did you ever hear
the mating call of a reindeer?
1160
01:02:29,333 --> 01:02:30,709
No.
1161
01:02:30,792 --> 01:02:36,173
Hey toots, nice set of antlers!
1162
01:02:36,298 --> 01:02:37,633
You're funny.
1163
01:02:37,799 --> 01:02:39,426
I get that a lot, yeah.
1164
01:02:39,551 --> 01:02:42,095
Sit back down, Trevor.
1165
01:02:42,262 --> 01:02:43,472
It's okay really.
1166
01:02:43,597 --> 01:02:44,848
Trevor, get back here this instant.
1167
01:02:44,973 --> 01:02:46,475
Hey, it's all right.
1168
01:02:46,642 --> 01:02:48,185
Welcome to the back seat.
1169
01:02:48,352 --> 01:02:49,603
I like it back here.
1170
01:02:49,686 --> 01:02:51,313
Trevor make sure
you have your seatbelt on.
1171
01:02:51,438 --> 01:02:52,731
Mommy never lets me sit
in the back
1172
01:02:52,898 --> 01:02:54,525
on account of my hands
are always sticky.
1173
01:02:54,650 --> 01:02:55,984
Oh, yeah.
1174
01:02:56,068 --> 01:02:57,945
Tell you what?
1175
01:02:58,111 --> 01:03:00,614
Give me a high ten, okay.
1176
01:03:00,697 --> 01:03:02,241
Okay, atta boy.
1177
01:03:02,407 --> 01:03:06,370
Arthur.
1178
01:03:06,495 --> 01:03:09,039
Okay, so we all have
sticky hands back here.
1179
01:03:09,164 --> 01:03:10,541
Do you hear that?
1180
01:03:10,666 --> 01:03:15,712
We have a whole sticky-handed
crew of men back here.
1181
01:03:15,838 --> 01:03:17,381
You can't pull them apart can you?
1182
01:03:17,506 --> 01:03:18,924
They're too sticky.
1183
01:03:19,007 --> 01:03:21,343
Oh no, oh no.
1184
01:03:21,468 --> 01:03:22,803
No.
1185
01:03:22,970 --> 01:03:27,391
Oh no.
1186
01:03:27,516 --> 01:03:28,725
Help me, Arthur.
1187
01:03:28,851 --> 01:03:30,602
Help me please.
1188
01:03:30,769 --> 01:03:33,564
Thank you.
1189
01:03:33,689 --> 01:03:35,357
So silly.
1190
01:03:35,524 --> 01:03:37,860
Oh, now my hand is stuck in the hair.
1191
01:03:38,026 --> 01:03:41,446
Free at last, free at last.
1192
01:03:52,875 --> 01:03:55,043
That's sweden.
1193
01:03:55,127 --> 01:03:56,336
That a boy.
1194
01:03:56,420 --> 01:03:58,380
Mr. Nickells, quite a day you had, eh?
1195
01:03:58,463 --> 01:04:00,048
Seen you on the news.
1196
01:04:00,174 --> 01:04:01,425
Yes, yes.
1197
01:04:06,930 --> 01:04:09,558
Shannon, Shannon, I have
to talk to you about Fred.
1198
01:04:09,725 --> 01:04:11,643
Well, I don't want
to talk to you News boy.
1199
01:04:11,768 --> 01:04:15,022
Look, it's just me
this time, no camera,
1200
01:04:15,105 --> 01:04:18,567
no camera.
It's just me.
1201
01:04:25,240 --> 01:04:26,158
I know what that is.
1202
01:04:26,283 --> 01:04:30,412
Well, there's no use leaving it
wrapped then is there. Roger.
1203
01:04:30,495 --> 01:04:32,331
What?
1204
01:04:32,497 --> 01:04:36,084
He's not just eccentric,
he had a nervous breakdown.
1205
01:04:36,210 --> 01:04:39,171
Let's play.
How's that my problem?
1206
01:04:39,254 --> 01:04:42,799
Well, you better ask your mom.
1207
01:04:42,925 --> 01:04:46,220
It happened about a year ago,
right after your mother died.
1208
01:04:46,345 --> 01:04:48,388
How do you know about my mother?
1209
01:04:48,514 --> 01:04:52,768
That's what I do.
I find out things.
1210
01:04:52,935 --> 01:04:54,686
Mom.
1211
01:04:54,811 --> 01:04:57,564
Fred's co-workers said
he just chucked everything.
1212
01:04:57,648 --> 01:04:59,816
Career, company, cash...
1213
01:04:59,942 --> 01:05:02,653
Not now, honey.
1214
01:05:02,778 --> 01:05:05,239
I think the guy needs help.
1215
01:05:05,364 --> 01:05:07,282
Mom, can I play soccer?
1216
01:05:07,449 --> 01:05:09,451
Yes, just don't get dirty.
1217
01:05:09,576 --> 01:05:11,453
Yay!
1218
01:05:11,620 --> 01:05:13,247
Okay, let's go.
1219
01:05:13,372 --> 01:05:15,415
Roger, you be the goalie.
1220
01:05:15,499 --> 01:05:18,252
I'm sorry, but Fred is not my problem.
1221
01:05:18,377 --> 01:05:20,128
But what if he is your father?
1222
01:05:20,295 --> 01:05:21,964
He is not my father.
1223
01:05:22,089 --> 01:05:24,800
Ben McMannus was my father.
1224
01:05:28,136 --> 01:05:30,013
Besides he has his people.
1225
01:05:30,138 --> 01:05:32,474
No, no, he retired all his help.
1226
01:05:32,558 --> 01:05:33,767
Gave them fat pensions.
1227
01:05:33,892 --> 01:05:35,811
Arthur, is just hause he's.
1228
01:05:35,936 --> 01:05:38,146
Shoot, nice move.
1229
01:05:38,272 --> 01:05:39,773
Yes, yes.
1230
01:05:40,983 --> 01:05:42,651
I've got to get my son.
1231
01:05:44,027 --> 01:05:48,156
Trevor, Trevor, let's go.
1232
01:05:48,323 --> 01:05:50,367
But you said I could play.
1233
01:05:50,492 --> 01:05:52,244
Let's go.
1234
01:05:52,369 --> 01:05:54,997
Oh, no!
1235
01:05:55,122 --> 01:05:59,835
Never in my entire life
have I scored a goal in anything!
1236
01:06:00,002 --> 01:06:02,171
Now, who wants some hot chocolate?
1237
01:06:02,296 --> 01:06:04,006
Me!
Okay, let's go.
1238
01:06:04,089 --> 01:06:05,674
Trevor.
1239
01:06:05,757 --> 01:06:06,967
Roger. Nice match.
1240
01:06:07,050 --> 01:06:08,760
Thank you, sir.
1241
01:06:17,394 --> 01:06:18,729
Trevor, don't touch anything.
1242
01:06:18,854 --> 01:06:21,773
That's okay, we could probably
have a soccer match in here, eh?
1243
01:06:21,857 --> 01:06:24,401
Trevor, come on.
1244
01:06:24,568 --> 01:06:26,570
Do you like marshmallows?
1245
01:06:26,695 --> 01:06:27,863
What colour of marshmallows
do you like?
1246
01:06:27,988 --> 01:06:30,574
Do you like white ones?
1247
01:06:30,699 --> 01:06:33,243
Well, how about a toasty fire?
1248
01:06:33,410 --> 01:06:40,125
We'll have to figure out
how to make this thing work.
1249
01:06:40,250 --> 01:06:43,879
I used to have a fire guy...
But...
1250
01:06:43,962 --> 01:06:47,549
I need some straight answers.
1251
01:06:47,674 --> 01:06:52,054
Well, you deserve them.
1252
01:06:52,221 --> 01:06:53,388
Shoot.
1253
01:06:53,514 --> 01:06:56,225
Why are you lying
about being my father?
1254
01:06:56,391 --> 01:07:00,395
I am not lying.
1255
01:07:00,562 --> 01:07:06,860
You're going to have
to lay this out for me.
1256
01:07:06,985 --> 01:07:10,572
When Ben and Grace were dating,
1257
01:07:10,697 --> 01:07:16,995
he invested everything he had
into some oil field speculations,
1258
01:07:17,162 --> 01:07:20,958
then he went bust and
he just pushed Grace away..
1259
01:07:21,083 --> 01:07:23,085
Out of shame, I guess.
1260
01:07:23,252 --> 01:07:25,504
So what?
You came swooping in?
1261
01:07:25,587 --> 01:07:28,382
Well, your mother and I, we..
1262
01:07:28,465 --> 01:07:33,804
We did spend the weekend
together Saratoga,
1263
01:07:33,929 --> 01:07:36,598
watching horse races.
1264
01:07:36,765 --> 01:07:39,810
She was really something
the way she'd stand up in her seat
1265
01:07:39,977 --> 01:07:43,856
and just sort of yell her horse
across the finish line.
1266
01:07:48,735 --> 01:07:50,696
Anyway, that weekend...
1267
01:07:50,821 --> 01:07:52,281
We...
1268
01:07:52,406 --> 01:07:54,032
That's when you were...
1269
01:07:54,116 --> 01:07:57,661
You can skip the details.
1270
01:08:02,624 --> 01:08:05,836
Well, when Ben came to his senses,
1271
01:08:05,961 --> 01:08:10,257
he begged Grace to let him come back
1272
01:08:10,340 --> 01:08:14,303
and she really loved him,
1273
01:08:14,428 --> 01:08:16,763
so they were married within a month...
1274
01:08:16,930 --> 01:08:19,808
And I couldn't blame her.
1275
01:08:19,933 --> 01:08:23,187
Ben was a good man.
1276
01:08:23,312 --> 01:08:29,484
Lousy at business,
but good at other things.
1277
01:08:29,651 --> 01:08:34,323
Ben was all heart.
1278
01:08:34,406 --> 01:08:37,951
So did he know
that I wasn't his child?
1279
01:08:38,035 --> 01:08:40,245
Oh, Lord, no.
1280
01:08:40,329 --> 01:08:42,539
I promised, Grace.
1281
01:08:42,664 --> 01:08:45,667
It would have broken his heart.
1282
01:08:45,751 --> 01:08:50,797
I said I would never tell,
and that was that.
1283
01:08:50,881 --> 01:08:54,092
He died never knowing,
1284
01:08:54,176 --> 01:08:57,179
and then when your mother fell ill,
1285
01:08:57,262 --> 01:09:02,351
I went to visit her in the hospital
1286
01:09:02,518 --> 01:09:10,317
and that is when she gave me
her blessing to meet you.
1287
01:09:10,400 --> 01:09:16,031
I realized how much I had missed...
1288
01:09:16,198 --> 01:09:19,284
I didn't see you grow up.
1289
01:09:19,409 --> 01:09:23,997
Why didn't my mother
want me to know you before that?
1290
01:09:30,546 --> 01:09:36,051
Well, see...
1291
01:09:36,134 --> 01:09:42,057
I was the one who convinced Ben
to invest in those oil fields.
1292
01:09:42,182 --> 01:09:48,772
I was young, brash, thought
I could smell oil in the dirt.
1293
01:09:48,897 --> 01:09:54,152
Made a mistake,
1294
01:09:54,278 --> 01:09:57,072
and the truth is
1295
01:09:57,155 --> 01:10:01,577
that some part of me was happy,
I guess,
1296
01:10:01,702 --> 01:10:05,122
when he lost everything.
1297
01:10:05,247 --> 01:10:07,165
See I wanted Grace
1298
01:10:07,249 --> 01:10:09,918
and I thought,
if Ben didn't have any money,
1299
01:10:10,043 --> 01:10:11,920
then she'd want me instead of him.
1300
01:10:12,045 --> 01:10:15,299
So that's what this day was about?
1301
01:10:15,465 --> 01:10:18,260
Trying to buy my love the way
you tried to buy my mother's?
1302
01:10:18,427 --> 01:10:19,928
No, no.
1303
01:10:20,012 --> 01:10:21,847
You think that giving me
your money makes up
1304
01:10:22,014 --> 01:10:23,974
for what you did to my father?
1305
01:10:24,141 --> 01:10:25,392
No, I know that doesn't work.
1306
01:10:25,517 --> 01:10:26,685
Then what?
1307
01:10:26,810 --> 01:10:28,395
Money means nothing.
1308
01:10:28,478 --> 01:10:30,898
I would give it all away.
1309
01:10:30,981 --> 01:10:35,611
I just want a family.
1310
01:10:35,736 --> 01:10:39,281
My family.
1311
01:10:39,406 --> 01:10:41,950
Get this straight.
1312
01:10:42,075 --> 01:10:45,120
Trevor and I, aren't your family.
1313
01:10:45,287 --> 01:10:47,915
We will never be your family.
1314
01:10:48,040 --> 01:10:51,543
So just take all your riches
1315
01:10:51,627 --> 01:10:54,505
and Merry friggin' Christmas.
1316
01:11:00,385 --> 01:11:01,470
Let's go.
1317
01:11:01,637 --> 01:11:03,013
But I don't want to go.
1318
01:11:03,138 --> 01:11:07,351
Well, we have to get home
to decorate the tree.
1319
01:11:07,476 --> 01:11:09,311
Hey, hey, wwwait.
1320
01:11:09,394 --> 01:11:13,232
Why? So you can get more misery
for the eleven o'clock News?
1321
01:11:13,315 --> 01:11:15,567
Shannon what's up?
Talk to me.
1322
01:11:15,651 --> 01:11:20,197
You can roll on this...
1323
01:11:20,322 --> 01:11:22,699
Fred Nickells is a cheat and a thief
1324
01:11:22,824 --> 01:11:25,410
and I'm going to get a
restraining order against him.
1325
01:11:25,494 --> 01:11:27,621
That's the ending to your story.
1326
01:11:38,090 --> 01:11:39,800
Tick-tock guys.
1327
01:11:39,925 --> 01:11:41,009
Ten more minutes.
1328
01:11:41,134 --> 01:11:42,761
Get five or else
there's going to be a black hole
1329
01:11:42,886 --> 01:11:44,763
in the middle of the broadcast.
1330
01:11:44,847 --> 01:11:46,348
Get out!
1331
01:11:48,767 --> 01:11:50,435
Okay, that's good.
Play it back.
1332
01:11:50,561 --> 01:11:52,521
Now, I just need an ending.
1333
01:11:54,606 --> 01:11:56,024
I said out.
1334
01:11:56,108 --> 01:11:59,111
I guess I had that coming.
1335
01:12:04,992 --> 01:12:08,954
Hey little fella,
want to photocopy your face?
1336
01:12:09,079 --> 01:12:10,956
Can I?
1337
01:12:11,081 --> 01:12:13,792
Yes, just don't get in anyone's way.
1338
01:12:13,876 --> 01:12:14,543
Let's go.
1339
01:12:21,383 --> 01:12:23,510
I got halfway home and
I had to come back.
1340
01:12:23,594 --> 01:12:25,387
What I said about Nickells?
1341
01:12:25,470 --> 01:12:26,847
I was pissed.
1342
01:12:26,930 --> 01:12:28,515
I don't want you to hurt him.
1343
01:12:28,599 --> 01:12:30,601
Oh, talk about a 180.
1344
01:12:30,726 --> 01:12:32,060
I know.
1345
01:12:32,186 --> 01:12:33,937
And I know that that
sleazy exploitation
1346
01:12:34,062 --> 01:12:38,025
makes for a better story, but
I don't want you to use it, please.
1347
01:12:38,108 --> 01:12:39,610
He suffered enough.
1348
01:12:39,735 --> 01:12:44,406
So why the sudden turn?
1349
01:12:44,531 --> 01:12:47,075
I guess I just want it all to be over.
1350
01:12:47,201 --> 01:12:50,329
That's a lot to ask here
at the last minute.
1351
01:12:50,412 --> 01:12:54,082
Had to give it a shot.
1352
01:12:54,166 --> 01:12:59,087
You know I looked at Nickells
and you know what I see?
1353
01:12:59,213 --> 01:13:01,215
I see a guy
who has pretty much gotten
1354
01:13:01,340 --> 01:13:05,969
everything he ever wanted in life,
but nothing he really needed.
1355
01:13:06,094 --> 01:13:08,305
Must have been tough
for him all these years
1356
01:13:08,430 --> 01:13:13,393
watching his only kid grow up,
not even being able to talk to her.
1357
01:13:13,477 --> 01:13:17,314
Well, he did a dandy job
of trying to make up for it today.
1358
01:13:17,439 --> 01:13:20,943
I guess he didn't get much practice
on his human relationships.
1359
01:13:21,068 --> 01:13:25,280
But then again,
we've all built our walls.
1360
01:13:25,364 --> 01:13:26,615
What?
1361
01:13:26,698 --> 01:13:28,617
You're saying
that it runs in the family?
1362
01:13:28,700 --> 01:13:30,661
You know, I judge people
on their actions.
1363
01:13:30,786 --> 01:13:34,081
Fred Nickells used his power
to ruin my father.
1364
01:13:34,206 --> 01:13:35,457
He broke his spirit.
1365
01:13:35,624 --> 01:13:37,042
That's not something I can forget.
1366
01:13:37,125 --> 01:13:42,548
You know what, just do
what ever you want with the story.
1367
01:13:45,467 --> 01:13:47,302
Oh wait...
You...
1368
01:14:06,071 --> 01:14:07,531
Hey, eat first.
Tree, second.
1369
01:14:07,656 --> 01:14:09,241
TV?
1370
01:14:09,366 --> 01:14:12,160
Sure.
1371
01:14:46,695 --> 01:14:48,405
Which one is that?
1372
01:14:48,530 --> 01:14:53,493
That's grand pop, grand mom and me,
when I was about your age.
1373
01:14:53,577 --> 01:14:55,495
I remember that one.
1374
01:14:59,208 --> 01:15:00,918
It's the funny man.
1375
01:15:01,084 --> 01:15:02,920
Well, I have had quite
a day following around
1376
01:15:03,086 --> 01:15:07,216
this city's Secret Santa,
surprises at every turn.
1377
01:15:07,382 --> 01:15:09,635
But he saved the biggest
surprise for last..
1378
01:15:09,760 --> 01:15:11,386
The reason why he was doing it.
1379
01:15:11,470 --> 01:15:13,639
I want to see.
1380
01:15:13,805 --> 01:15:15,432
I do it for the most
selfish reason imagined.
1381
01:15:15,557 --> 01:15:17,059
It's us!
1382
01:15:17,184 --> 01:15:18,393
I do it for the smiles.
1383
01:15:18,519 --> 01:15:21,939
Seeing the pleasure on a child's face
receiving a new toy...
1384
01:15:22,064 --> 01:15:26,902
A mother getting enough cash
to pay the next month's rent...
1385
01:15:27,027 --> 01:15:30,280
...it's addictive.
1386
01:15:30,405 --> 01:15:32,574
You can get hooked, too.
1387
01:15:32,658 --> 01:15:35,118
Try baking a cake
for a neighbour you've never met,
1388
01:15:35,285 --> 01:15:38,330
or buying a meal
for a homeless person,
1389
01:15:38,455 --> 01:15:41,250
help a stranger fix a flat tire.
1390
01:15:41,333 --> 01:15:43,085
Because, you know,
at the end of the day,
1391
01:15:43,210 --> 01:15:46,338
all we really have is each other.
1392
01:15:46,421 --> 01:15:50,634
We're all family.
1393
01:15:50,759 --> 01:15:53,345
It couldn't be more simple than that.
1394
01:15:53,512 --> 01:15:56,598
I'm Peter Archer.
Have yourselves a Merry Christmas.
1395
01:15:56,723 --> 01:16:02,020
Or as they say in Romania...
"S๏ฟฝrb๏ฟฝtori vesele!"
1396
01:16:02,187 --> 01:16:08,151
Now all you kids out there get to bed
because Santa is on his way.
1397
01:16:28,881 --> 01:16:31,425
Yo, Mr. N?
1398
01:16:33,844 --> 01:16:36,388
Over here.
1399
01:16:36,513 --> 01:16:39,975
Merry Christmas.
1400
01:16:40,100 --> 01:16:42,853
Well, look at that?
1401
01:16:42,978 --> 01:16:44,813
Are those gifts going
to the usual place again this year?
1402
01:16:44,897 --> 01:16:47,399
Yes.
1403
01:16:47,524 --> 01:16:49,234
It's been what? Six or seven
years you're doing this,
1404
01:16:49,359 --> 01:16:50,986
that's got to be
the biggest haul yet Mr. N.
1405
01:16:51,069 --> 01:16:56,033
Roger if you could call a cab,
and pack them up for delivery.
1406
01:16:56,158 --> 01:16:57,993
We're going to need three.
1407
01:16:58,118 --> 01:16:59,620
I'll get right on it.
1408
01:16:59,745 --> 01:17:03,081
Oh yeah, the Mrs. Wanted me
to give you this.
1409
01:17:03,207 --> 01:17:04,833
It's a fruit cake.
1410
01:17:04,958 --> 01:17:06,710
I know what you're probably thinking,
1411
01:17:06,835 --> 01:17:08,712
that we got this and we're
probably passing it along,
1412
01:17:08,837 --> 01:17:10,714
but she did make it fresh.
1413
01:17:10,839 --> 01:17:14,051
Oh, that's very thoughtful.
1414
01:17:14,176 --> 01:17:16,386
Please thank your wife for me, Roger.
1415
01:17:16,470 --> 01:17:18,138
I will, sir.
1416
01:17:21,391 --> 01:17:29,816
If you don't mind my saying so Mr. N,
you look pretty blue.
1417
01:17:29,942 --> 01:17:32,736
Let me take a guess.
Is it family?
1418
01:17:37,199 --> 01:17:39,826
Yeah.
1419
01:17:39,910 --> 01:17:42,913
Holidays. Supposed to be
this great time and all that,
1420
01:17:42,996 --> 01:17:48,252
but I think
it just drives people mental.
1421
01:17:48,418 --> 01:17:52,881
And you know, in the end
after all the yelling
1422
01:17:52,965 --> 01:17:56,802
and screaming and fighting
over who carves the turkey,
1423
01:17:56,927 --> 01:18:02,224
it can be pretty nice.
1424
01:18:02,307 --> 01:18:05,644
No matter what you always want
to hold on
1425
01:18:05,769 --> 01:18:08,188
to those Christmas smiles.
1426
01:18:16,989 --> 01:18:20,701
Roger, call 4 cabs.
I'm going to need one.
1427
01:18:20,784 --> 01:18:22,077
Yes, sir.
1428
01:18:55,152 --> 01:18:56,445
Thanks mom.
1429
01:19:02,993 --> 01:19:04,119
Hello?
1430
01:19:04,203 --> 01:19:06,163
Peter?
It's crazy down here.
1431
01:19:06,288 --> 01:19:07,706
The phones are ringing off the hook.
1432
01:19:07,831 --> 01:19:12,211
People are tripping over themselves
to be nice to each other.
1433
01:19:12,336 --> 01:19:13,670
Giving stuff away.
1434
01:19:13,795 --> 01:19:16,131
Pinning it on this Nickells guy.
1435
01:19:16,215 --> 01:19:18,675
I need you to get
a followup with him.
1436
01:19:18,759 --> 01:19:20,636
Well, it just so happens
1437
01:19:20,761 --> 01:19:23,180
I don't have anything else
to this morning.
1438
01:19:23,305 --> 01:19:26,225
Yeah, well you're going to
have some packing to do.
1439
01:19:26,350 --> 01:19:30,562
That D.C. gig you've been
busting my chops about, it's yours.
1440
01:19:33,524 --> 01:19:37,027
You hear me? Peter?
1441
01:19:37,194 --> 01:19:39,154
You know, I think I'm just going
to stay here.
1442
01:19:39,321 --> 01:19:42,533
We must have a bad connection.
1443
01:19:42,616 --> 01:19:44,910
Did you just say...?
1444
01:19:45,035 --> 01:19:47,454
Yeah, I'm recommending
Lauren for the job.
1445
01:19:47,538 --> 01:19:50,207
But don't tell her I said that.
1446
01:19:50,332 --> 01:19:51,834
It'll be our little secret.
1447
01:19:51,959 --> 01:19:55,045
I don't get it.
1448
01:19:55,212 --> 01:19:56,797
What gives?
1449
01:19:56,922 --> 01:20:01,885
Let's just say, this city seems
a little more attractive this morning.
1450
01:20:01,969 --> 01:20:03,470
Bye.
1451
01:20:11,728 --> 01:20:13,230
If you're looking for Mr. Nickells,
you just missed him.
1452
01:20:13,397 --> 01:20:14,982
Where'd he go?
1453
01:20:15,107 --> 01:20:16,608
I don't know
if I should say anything.
1454
01:20:16,733 --> 01:20:20,028
Mr. Nickells has been keeping
this on the Q/T for years.
1455
01:20:20,112 --> 01:20:22,573
It's like you said on
your thing last night,
1456
01:20:22,698 --> 01:20:24,908
just do good stuff.
1457
01:20:25,075 --> 01:20:27,744
Can you help me out with this please?
1458
01:20:27,911 --> 01:20:29,454
It's important.
1459
01:20:29,580 --> 01:20:33,417
Well, all right,
but you didn't hear it from me.
1460
01:20:40,424 --> 01:20:41,717
Thanks.
1461
01:20:57,274 --> 01:20:59,109
Hey look.
1462
01:20:59,193 --> 01:21:00,903
Hey, that looks great.
1463
01:21:00,986 --> 01:21:04,114
What did your daddy send you?
1464
01:21:04,198 --> 01:21:07,784
Daddy sent me a junior dental kit.
1465
01:21:07,868 --> 01:21:10,662
Can I scrub Mrs. Granger's cat
with this?
1466
01:21:10,787 --> 01:21:12,956
Sure.
1467
01:21:13,081 --> 01:21:16,168
So you're not disappointed
you didn't get a super bike?
1468
01:21:16,293 --> 01:21:17,711
It's okay.
1469
01:21:17,836 --> 01:21:19,963
I just like having you for my present.
1470
01:21:20,088 --> 01:21:22,674
And I got to ride
in the back of the limo.
1471
01:21:22,799 --> 01:21:26,720
Come here you.
1472
01:21:26,803 --> 01:21:32,851
Have I told you lately
how special you are?
1473
01:21:35,145 --> 01:21:37,481
I'll get it.
1474
01:21:43,529 --> 01:21:45,614
It's the TV guy.
1475
01:21:45,739 --> 01:21:47,824
His name is Mr. Archer.
1476
01:21:47,950 --> 01:21:49,493
TV guy is fine.
1477
01:21:49,618 --> 01:21:50,953
How's your Christmas, Trevor?
1478
01:21:51,036 --> 01:21:53,288
Awesome. We were on TV, last night.
1479
01:21:55,541 --> 01:21:57,334
Okay, okay.
1480
01:21:59,336 --> 01:22:00,879
Hi.
1481
01:22:01,004 --> 01:22:02,089
Hi.
1482
01:22:02,172 --> 01:22:04,800
Somebody missing a hat?
1483
01:22:04,925 --> 01:22:06,760
You know I've tried
to lose that thing
1484
01:22:06,885 --> 01:22:09,179
about a hundred times and
it just keeps coming back.
1485
01:22:15,519 --> 01:22:17,604
And thank you, by the way,
for not...
1486
01:22:17,729 --> 01:22:21,859
No problem, I just told what
needed to be told, that's all.
1487
01:22:24,361 --> 01:22:25,863
You want coffee?
1488
01:22:25,946 --> 01:22:28,198
Yeah, I'd like that.
1489
01:22:33,912 --> 01:22:37,040
I hope you like instant.
1490
01:22:39,376 --> 01:22:42,296
Maybe tea?
1491
01:22:42,379 --> 01:22:45,257
Would you settle for hot chocolate?
1492
01:22:45,382 --> 01:22:47,050
Sure.
1493
01:22:48,010 --> 01:22:50,762
Hey, is this you?
1494
01:22:50,888 --> 01:22:53,599
Yeah.
1495
01:22:53,724 --> 01:22:57,352
You know I've been up all
night looking at this thing.
1496
01:22:57,436 --> 01:22:59,479
I think maybe Ben knew all along
1497
01:22:59,563 --> 01:23:04,484
that I wasn't his daughter,
but he never let on.
1498
01:23:04,568 --> 01:23:07,070
He never loved me any less.
1499
01:23:07,154 --> 01:23:10,699
I was Grace's daughter
and that's all he needed.
1500
01:23:10,782 --> 01:23:12,451
We were happy.
1501
01:23:12,576 --> 01:23:14,036
Poor, but happy.
1502
01:23:14,161 --> 01:23:15,454
There's nothing wrong with that.
1503
01:23:15,579 --> 01:23:18,749
Nothing at all.
1504
01:23:18,916 --> 01:23:21,126
I still can't figure out
why my mom changed her mind
1505
01:23:21,251 --> 01:23:24,588
and let Nickells off the hook.
1506
01:23:24,713 --> 01:23:28,133
I'd like to take you somewhere.
1507
01:23:28,258 --> 01:23:30,469
Right now?
1508
01:23:30,594 --> 01:23:32,471
You're going to want to see this.
1509
01:23:59,706 --> 01:24:01,667
Guys, you've got some gifts
right over there.
1510
01:24:01,792 --> 01:24:05,546
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
1511
01:24:05,629 --> 01:24:07,756
Hey, look.
It's the funny man.
1512
01:24:12,094 --> 01:24:16,849
Apparently this isn't the first year
Fred decided to play Secret Santa.
1513
01:24:16,974 --> 01:24:20,185
Merry Christmas, are you here to help,
or do you need help?
1514
01:24:20,310 --> 01:24:22,187
I'm not sure why we're here.
1515
01:24:22,312 --> 01:24:25,566
Well all are welcome at
the McMannus family centre.
1516
01:24:25,649 --> 01:24:26,859
McMannus?
1517
01:24:26,984 --> 01:24:27,943
Mhm.
1518
01:24:28,026 --> 01:24:30,821
We're a halfway house for families
who have fallen on hard times.
1519
01:24:30,988 --> 01:24:34,700
We provide a safe place,
food, job training...
1520
01:24:34,825 --> 01:24:37,828
I'm Peter Archer, WXMS News.
1521
01:24:37,953 --> 01:24:39,371
I knew it was you!
1522
01:24:39,496 --> 01:24:42,833
Wow, you're even better looking
in person.
1523
01:24:42,958 --> 01:24:44,293
Thank you.
1524
01:24:44,376 --> 01:24:46,628
I was hoping to do
a story on your shelter.
1525
01:24:46,712 --> 01:24:48,255
Yeah, let me show you around.
1526
01:24:48,338 --> 01:24:50,465
Meet some of the people.
1527
01:25:17,618 --> 01:25:20,204
You built this place, didn't you?
1528
01:25:22,581 --> 01:25:25,042
Why didn't you say something,
yesterday?
1529
01:25:25,125 --> 01:25:26,835
A little hard for a gift
to remain anonymous
1530
01:25:26,919 --> 01:25:30,088
if people know about it.
1531
01:25:30,214 --> 01:25:32,549
You did it in '94?
1532
01:25:32,674 --> 01:25:34,510
Yeah, after Ben died.
1533
01:25:34,676 --> 01:25:40,182
I wanted him to have a legacy
and Grace found out
1534
01:25:40,265 --> 01:25:42,768
just before she passed this year.
1535
01:25:42,893 --> 01:25:45,771
And that's why she forgave you
and said that you could contact me?
1536
01:25:45,896 --> 01:25:48,482
I guess so.
1537
01:25:50,484 --> 01:25:53,904
Mom look,
it's the super bike I asked Santa for.
1538
01:25:54,071 --> 01:25:56,156
Wow!
1539
01:25:56,281 --> 01:26:01,370
I guess Santa
got his addresses confused.
1540
01:26:01,453 --> 01:26:03,497
So what do we say?
1541
01:26:03,580 --> 01:26:05,040
Do you have any batteries?
1542
01:26:06,792 --> 01:26:10,587
You know it's like a miracle!
They're included.
1543
01:26:10,671 --> 01:26:13,048
Let's race him around the tree.
1544
01:26:13,131 --> 01:26:16,093
Okay, that sounds like a great idea.
1545
01:26:22,599 --> 01:26:25,727
Yeah okay, we'll set up for a crew
to come in some time next week.
1546
01:26:25,853 --> 01:26:27,479
Okay.
1547
01:26:29,273 --> 01:26:32,442
I want to thank you
for bringing me here.
1548
01:26:32,526 --> 01:26:34,528
Actually I have a confession to make.
1549
01:26:34,611 --> 01:26:37,698
I don't think
I can handle anymore confessions.
1550
01:26:37,781 --> 01:26:39,741
I broke a rule of journalism.
1551
01:26:39,825 --> 01:26:41,201
Which is?
1552
01:26:41,285 --> 01:26:46,665
Never get personally involved
with the subject of your story.
1553
01:26:46,832 --> 01:26:49,334
You know he's gonna find a way
to make us go out
1554
01:26:49,459 --> 01:26:53,714
and I'm going to find it pretty hard
to say no.
1555
01:26:53,797 --> 01:26:57,885
Well, just to keep him quiet,
maybe we could go for lunch.
1556
01:26:58,010 --> 01:26:59,595
Or dinner.
1557
01:26:59,720 --> 01:27:02,139
But your reputation might be ruined.
1558
01:27:02,222 --> 01:27:05,392
No super reporter awards for you.
1559
01:27:05,475 --> 01:27:09,062
I'm willing to take that chance
if you are.
1560
01:27:14,318 --> 01:27:16,153
That latin...
1561
01:27:16,278 --> 01:27:18,113
Old school...
1562
01:27:18,197 --> 01:27:20,449
And speaking of old school...
1563
01:27:20,532 --> 01:27:23,577
Mistletoe...
1564
01:27:23,702 --> 01:27:25,996
This means kissing.
1565
01:27:32,002 --> 01:27:35,005
Merry Christmas, Fred.
1566
01:27:36,298 --> 01:27:38,217
Dad.
110780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.