Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,857 --> 00:02:30,149
Kadokawa.
2
00:02:49,043 --> 00:02:50,961
Director:Chuan Lu
3
00:02:52,213 --> 00:02:53,797
I've never seen such impressive city walls.
4
00:02:57,218 --> 00:02:58,218
Water?
5
00:04:20,176 --> 00:04:21,301
Ready.
6
00:04:56,754 --> 00:04:59,006
The officials have all fled.
7
00:04:59,257 --> 00:05:04,303
Let us out.
8
00:05:04,470 --> 00:05:05,762
The commander has fled.
9
00:05:05,888 --> 00:05:07,848
Let us out.
10
00:05:10,226 --> 00:05:11,852
No retreat allowed.
11
00:05:12,020 --> 00:05:13,353
Nobody can leave the city.
12
00:05:13,813 --> 00:05:15,355
Let us out.
13
00:05:16,107 --> 00:05:17,149
Nobody can leave the city.
14
00:05:17,275 --> 00:05:18,358
Brothers, go.
15
00:05:37,628 --> 00:05:39,504
Let us out.
16
00:06:14,999 --> 00:06:17,751
Banzai.
17
00:06:35,269 --> 00:06:38,146
Actor:
Ye Liu Wei Fan Hideo Nakaizumi
18
00:06:39,649 --> 00:06:42,776
Yuanyuan Gao Lan Qin Yiyan Jiang
19
00:08:18,956 --> 00:08:21,166
Hurry to the lake.
20
00:08:48,361 --> 00:08:49,319
Don't drink that.
21
00:08:50,154 --> 00:08:52,072
It might be a trap.
22
00:08:52,365 --> 00:08:53,073
Yes.
23
00:08:57,662 --> 00:09:00,038
How is it?
24
00:09:00,248 --> 00:09:01,414
Quite tasty.
25
00:09:06,754 --> 00:09:07,587
Very declicious.
26
00:09:16,055 --> 00:09:17,097
What are you doing?
27
00:09:18,641 --> 00:09:19,599
It's delicious.
28
00:09:19,892 --> 00:09:29,067
Attention: search and arrest Chinese soldiers.
29
00:09:37,118 --> 00:09:38,034
Disperse.
30
00:09:38,160 --> 00:09:39,244
Yes.
31
00:09:45,751 --> 00:09:46,793
Stop the car.
32
00:09:51,340 --> 00:09:54,134
Anyone of you speak English?
33
00:09:58,472 --> 00:09:59,472
German.
34
00:09:59,807 --> 00:10:00,432
Put the guns down.
35
00:10:00,558 --> 00:10:01,975
Kadokawa, listen.
36
00:10:04,312 --> 00:10:07,147
You speak German or English?
37
00:10:08,357 --> 00:10:10,150
I study in church school.
38
00:10:10,985 --> 00:10:14,487
l wish to speak to your senior officer.
39
00:10:15,197 --> 00:10:16,072
Senior officer?
40
00:10:16,198 --> 00:10:19,284
Yes, your senior officer.
41
00:10:19,827 --> 00:10:21,578
He wants to see the General.
42
00:10:23,456 --> 00:10:25,832
We'd like to see the General too.
43
00:10:26,250 --> 00:10:28,251
This is the safety zone.
44
00:10:28,377 --> 00:10:31,004
We only have refugees in here.
45
00:10:32,673 --> 00:10:33,590
Friend.
46
00:10:41,891 --> 00:10:42,932
Let's go.
47
00:10:43,726 --> 00:10:45,644
You need to brush up your English.
48
00:10:45,770 --> 00:10:46,353
Let's go.
49
00:10:46,520 --> 00:10:47,354
Yes.
50
00:10:47,480 --> 00:10:48,188
Wait. Please wait.
51
00:10:48,314 --> 00:10:49,147
Come on. Let's go.
52
00:10:49,273 --> 00:10:50,148
Please wait.
53
00:10:54,612 --> 00:10:55,820
Sergeant.
54
00:10:56,405 --> 00:10:58,698
Looks like someone has gone in.
55
00:11:00,326 --> 00:11:01,201
Follow me.
56
00:11:09,001 --> 00:11:10,043
Attention.
57
00:12:59,987 --> 00:13:01,571
Hurry, call for reinforcement.
58
00:13:14,335 --> 00:13:18,671
Chinese soldiers.
59
00:13:41,862 --> 00:13:43,196
Over there.
60
00:13:43,531 --> 00:13:55,708
Chinese soldiers over there.
61
00:14:12,476 --> 00:14:13,518
Sit down.
62
00:14:13,978 --> 00:14:15,019
Stay still.
63
00:14:17,064 --> 00:14:19,899
Hurry.
64
00:14:20,693 --> 00:14:22,068
Tie them up.
65
00:14:26,740 --> 00:14:30,243
135,, 1356. . . 140. . .
66
00:14:35,624 --> 00:14:36,374
Please.
67
00:14:36,500 --> 00:14:38,585
Don't take him away.
68
00:14:40,045 --> 00:14:40,879
Kadokawa.
69
00:14:41,130 --> 00:14:41,921
Come over there.
70
00:14:42,089 --> 00:14:43,172
Get out of the way.
71
00:14:43,424 --> 00:14:44,591
What's happening?
72
00:15:22,421 --> 00:15:23,880
I didn't mean to.
73
00:15:34,600 --> 00:15:35,808
Kadokawa.
74
00:15:38,812 --> 00:15:40,813
Hurry up.
75
00:15:49,657 --> 00:15:50,823
May.
76
00:15:52,201 --> 00:15:54,619
Our luggage was robbed in broad daylight.
77
00:15:55,287 --> 00:15:56,079
OK. OK.
78
00:15:56,205 --> 00:15:57,246
Thank you.
79
00:15:57,373 --> 00:15:58,289
My sweetie.
80
00:15:58,415 --> 00:15:59,666
Daddy.
81
00:16:06,048 --> 00:16:07,507
Mr. Tang, you're back.
82
00:16:08,342 --> 00:16:09,175
Mr. Tang,
83
00:16:09,343 --> 00:16:10,259
your bed has been fixed.
84
00:16:10,386 --> 00:16:11,010
Thank you.
85
00:16:11,136 --> 00:16:13,304
Give me a shout if you need anything.
86
00:16:13,430 --> 00:16:14,681
Thank you.
87
00:16:18,185 --> 00:16:19,519
Thank you for your hard work.
88
00:16:20,062 --> 00:16:22,271
Empty the trash.
89
00:16:22,398 --> 00:16:23,022
Yes.
90
00:16:23,190 --> 00:16:24,482
I'm on it.
91
00:16:28,153 --> 00:16:29,654
Go play with your auntie.
92
00:16:34,034 --> 00:16:35,284
Where should we sleep tonight?
93
00:16:35,411 --> 00:16:36,202
Stop it.
94
00:16:39,498 --> 00:16:40,873
You fixed it up pretty nicely.
95
00:16:43,961 --> 00:16:45,211
ls Nanking safe?
96
00:16:45,796 --> 00:16:47,296
We work for the Germans.
97
00:16:47,423 --> 00:16:48,381
We are safe.
98
00:16:50,134 --> 00:16:51,509
What about this month's pay?
99
00:16:55,806 --> 00:16:58,016
Attention.
100
00:16:59,226 --> 00:17:01,060
Let's pull together.
101
00:17:02,730 --> 00:17:04,480
1 , 2, 35
102
00:17:52,446 --> 00:17:54,739
Stop. Just leave the tank for our troops.
103
00:17:54,865 --> 00:17:55,239
Yes.
104
00:17:58,202 --> 00:17:59,118
Report:
105
00:17:59,286 --> 00:18:00,787
Everything's clear.
106
00:18:00,954 --> 00:18:01,579
Bastard.
107
00:18:01,705 --> 00:18:02,622
Stay alert.
108
00:18:02,790 --> 00:18:03,289
Yes.
109
00:18:17,679 --> 00:18:18,888
Chinese.
110
00:18:19,014 --> 00:18:20,139
Lay down.
111
00:18:20,557 --> 00:18:21,766
Spare out.
112
00:18:26,772 --> 00:18:28,106
Where are the Chinese?
113
00:18:35,322 --> 00:18:36,656
Upstairs.
114
00:18:42,996 --> 00:18:44,455
Watch your back.
115
00:18:44,581 --> 00:18:45,832
We're surrounded.
116
00:18:53,215 --> 00:18:54,298
Morishita.
117
00:18:59,388 --> 00:19:00,346
Kadokawa.
118
00:19:00,472 --> 00:19:01,013
Yes.
119
00:19:01,473 --> 00:19:02,598
Over here.
120
00:19:22,327 --> 00:19:23,953
We attack from below.
121
00:19:25,706 --> 00:19:27,623
It's dangerous here too.
122
00:19:34,965 --> 00:19:35,840
You go first.
123
00:19:35,966 --> 00:19:36,716
Yes.
124
00:19:51,148 --> 00:19:52,815
Stairs over there.
125
00:19:54,234 --> 00:19:56,235
Go.
126
00:19:58,739 --> 00:20:00,323
Damn. Get cover.
127
00:20:13,420 --> 00:20:13,920
Shunzi,
128
00:20:14,087 --> 00:20:15,671
go see what's going on downstairs.
129
00:20:31,271 --> 00:20:33,272
Guns.
130
00:20:49,748 --> 00:20:51,457
Go get more bullets.
131
00:24:16,037 --> 00:24:16,829
Shunzi.
132
00:24:29,759 --> 00:24:30,676
Brothers.
133
00:24:34,306 --> 00:24:35,514
We can't hold out any longer.
134
00:24:38,768 --> 00:24:39,852
Let's disperse.
135
00:25:55,470 --> 00:25:56,387
Give it to me.
136
00:26:50,609 --> 00:26:51,567
Kadokawa.
137
00:26:51,693 --> 00:26:52,109
Yes.
138
00:26:53,069 --> 00:26:55,154
Get a ladder and climb up.
139
00:26:56,573 --> 00:26:57,948
Faster.
140
00:27:00,160 --> 00:27:00,743
Be careful.
141
00:27:00,869 --> 00:27:02,328
There might be Chinese soldiers upstairs.
142
00:27:21,765 --> 00:27:23,349
Load the canons.
143
00:27:26,144 --> 00:27:26,935
Fire.
144
00:28:24,744 --> 00:28:27,079
Advance.
145
00:28:58,069 --> 00:28:59,194
Kadokawa.
146
00:29:06,286 --> 00:29:07,286
Are you hurt?
147
00:29:07,454 --> 00:29:08,787
I'm fine.
148
00:30:08,723 --> 00:30:10,432
Banzai.
149
00:30:11,851 --> 00:30:13,352
One more photo.
150
00:30:22,695 --> 00:30:25,030
Come give me a hand.
151
00:30:25,156 --> 00:30:26,698
Take them all.
152
00:30:27,534 --> 00:30:28,534
This is good stuff.
153
00:30:30,036 --> 00:30:31,662
Must be expensive.
154
00:30:33,581 --> 00:30:34,289
Right here.
155
00:30:34,457 --> 00:30:35,499
Hurry up.
156
00:30:43,550 --> 00:30:44,633
Fire.
157
00:31:55,246 --> 00:31:56,538
Move.
158
00:31:56,664 --> 00:31:57,623
Hurry up.
159
00:31:59,459 --> 00:32:00,751
What the hell are you looking at?
160
00:32:11,971 --> 00:32:14,389
We've captured over ,00 Chinese soldiers.
161
00:32:14,515 --> 00:32:15,641
Okay.
162
00:32:21,731 --> 00:32:22,564
Move in.
163
00:32:23,191 --> 00:32:24,566
What the hell are you looking at?
164
00:32:25,526 --> 00:32:26,401
Hurry.
165
00:32:33,618 --> 00:32:35,494
What the hell are you looking at?
166
00:32:49,509 --> 00:32:50,968
Come and help here.
167
00:32:51,094 --> 00:32:52,177
Yes.
168
00:33:29,757 --> 00:33:31,800
We need more over there.
169
00:33:34,637 --> 00:33:36,221
Douse it like this.
170
00:33:44,063 --> 00:33:45,397
Stand up.
171
00:34:12,216 --> 00:34:25,353
Turn back.
172
00:34:31,694 --> 00:34:33,695
Move forward.
173
00:34:41,788 --> 00:34:42,788
Go.
174
00:36:23,723 --> 00:36:25,557
Fire.
175
00:36:40,239 --> 00:36:42,073
Grenades.
176
00:38:24,969 --> 00:38:32,517
Stand up.
177
00:38:33,436 --> 00:38:34,185
Bastard.
178
00:38:57,126 --> 00:39:00,462
Stand up.
179
00:43:48,292 --> 00:43:50,752
Long live China.
180
00:43:50,878 --> 00:43:56,507
China shall not perish.
181
00:46:34,958 --> 00:46:37,168
Take one number.
182
00:46:37,336 --> 00:46:38,419
Don't push.
183
00:46:38,545 --> 00:46:40,171
What's the hurry?
184
00:46:40,506 --> 00:46:41,506
Speak slowly.
185
00:46:41,673 --> 00:46:42,632
No need to rush.
186
00:46:42,925 --> 00:46:44,467
Don't take so many.
187
00:46:44,593 --> 00:46:45,843
Miss, you can't take too many.
188
00:46:46,011 --> 00:46:47,178
One number for one bed.
189
00:46:47,346 --> 00:46:48,304
What?
190
00:46:48,430 --> 00:46:48,930
Let go of me.
191
00:46:49,056 --> 00:46:50,640
Be reasonable.
192
00:46:58,857 --> 00:47:03,486
Go back to the tent.
193
00:48:02,796 --> 00:48:03,921
Miss Jiang.
194
00:48:22,316 --> 00:48:23,608
You are alive.
195
00:48:23,734 --> 00:48:24,609
Still alive.
196
00:48:38,415 --> 00:48:39,790
How many were executed?
197
00:48:42,294 --> 00:48:43,628
All of them.
198
00:48:46,089 --> 00:48:48,633
Only the two of us survive.
199
00:48:58,310 --> 00:48:58,976
Ready.
200
00:49:00,646 --> 00:49:02,104
Good job.
201
00:49:03,273 --> 00:49:04,106
Ready.
202
00:49:05,651 --> 00:49:06,901
Well done.
203
00:49:07,027 --> 00:49:07,568
Furuta.
204
00:49:07,694 --> 00:49:08,402
My turn.
205
00:49:10,113 --> 00:49:11,238
Ready.
206
00:49:14,368 --> 00:49:15,826
Great.
207
00:49:16,703 --> 00:49:17,995
I want to eat hotpot.
208
00:49:18,121 --> 00:49:19,622
Hotpot is good.
209
00:49:19,998 --> 00:49:22,750
I want to eat yam.
210
00:49:23,835 --> 00:49:25,795
Your mom makes the best yam.
211
00:49:25,921 --> 00:49:26,337
Yes.
212
00:49:28,840 --> 00:49:30,174
Your mom must be so happy.
213
00:49:31,259 --> 00:49:34,303
I hear you are getting a promotion.
214
00:49:35,222 --> 00:49:36,305
Me?
215
00:49:37,641 --> 00:49:39,308
It pays to be educated.
216
00:49:41,061 --> 00:49:43,020
1 , 2, 35, 4
217
00:49:44,690 --> 00:49:46,524
Homesick.
218
00:49:47,609 --> 00:49:48,526
Ueno.
219
00:49:48,694 --> 00:49:50,695
You are dancing the girl's part.
220
00:49:51,613 --> 00:49:54,323
Come join in.
221
00:49:59,329 --> 00:50:00,705
Are you ready for the celebration?
222
00:50:01,039 --> 00:50:01,497
No.
223
00:50:02,708 --> 00:50:04,792
You need to practice your dancing.
224
00:50:05,252 --> 00:50:05,876
Yes.
225
00:50:08,296 --> 00:50:09,880
Shit. It's freezing.
226
00:50:10,048 --> 00:50:12,883
lt's freezing.
227
00:50:13,135 --> 00:50:14,719
Pass me the ball.
228
00:50:20,559 --> 00:50:25,354
A few Japanese comfort women just arrived.
229
00:50:25,564 --> 00:50:29,233
They are all very sweet.
230
00:50:30,235 --> 00:50:31,152
Hello.
231
00:50:35,032 --> 00:50:36,407
Wait a moment.
232
00:50:37,117 --> 00:50:38,367
Please.
233
00:51:10,400 --> 00:51:11,400
Give it to me.
234
00:51:31,004 --> 00:51:32,880
Sorry.
235
00:51:52,651 --> 00:51:54,819
Your first time?
236
00:51:58,198 --> 00:51:58,989
Come here.
237
00:52:14,214 --> 00:52:15,506
Please take off your clothes.
238
00:52:41,825 --> 00:52:43,951
My name is Kadokawa.
239
00:53:00,051 --> 00:53:00,885
Sergeant,
240
00:53:01,928 --> 00:53:02,803
how do you feel?
241
00:53:06,391 --> 00:53:08,893
I'm going to marry that woman.
242
00:53:11,938 --> 00:53:12,897
Sergeant,
243
00:53:13,064 --> 00:53:15,399
I got venereal disease here.
244
00:53:15,567 --> 00:53:20,237
Did you get venereal disease in your brain?
245
00:53:29,414 --> 00:53:30,748
Friend.
246
00:53:30,916 --> 00:53:32,416
In Japanese, "friend" is "tomodachi."
247
00:53:37,088 --> 00:53:40,257
I am a civilian.
248
00:53:48,808 --> 00:53:50,851
You say it.
249
00:53:51,102 --> 00:53:53,187
I am a civilian.
250
00:53:54,272 --> 00:53:56,273
You say it
251
00:53:56,441 --> 00:53:58,275
I am a civilian.
252
00:53:58,568 --> 00:53:59,109
Very good.
253
00:53:59,402 --> 00:54:00,110
My dear, you say it.
254
00:54:00,612 --> 00:54:01,904
Three of a kind.
255
00:54:03,240 --> 00:54:04,198
May, you say it.
256
00:54:04,324 --> 00:54:06,242
Don't bother me.
257
00:54:06,576 --> 00:54:07,284
l win.
258
00:54:12,958 --> 00:54:15,542
Daddy, there are fireworks outside.
259
00:54:15,669 --> 00:54:16,627
Hush.
260
00:54:17,963 --> 00:54:20,798
It's almost New Year. Go to bed.
261
00:54:36,356 --> 00:54:37,314
Sorry.
262
00:54:38,525 --> 00:54:39,316
Don't go downstairs.
263
00:54:45,115 --> 00:54:46,282
Oh, my God.
264
00:54:46,408 --> 00:54:47,574
Stop.
265
00:54:48,493 --> 00:54:49,827
Stay back.
266
00:54:51,705 --> 00:54:52,454
Get away.
267
00:54:52,914 --> 00:54:54,164
Who the hell are you?
268
00:54:54,332 --> 00:54:54,999
Don't pull me.
269
00:54:55,208 --> 00:54:57,167
No.
270
00:54:57,377 --> 00:54:58,335
Stop.
271
00:55:08,888 --> 00:55:10,180
Stop it at once.
272
00:55:10,348 --> 00:55:11,515
Get out of here.
273
00:55:11,683 --> 00:55:12,850
Who the hell are you?
274
00:55:12,976 --> 00:55:15,019
A friend.
275
00:55:15,145 --> 00:55:15,686
A Nazi.
276
00:55:16,896 --> 00:55:17,771
A friend.
277
00:55:21,609 --> 00:55:26,697
Was it him?
278
00:55:30,368 --> 00:55:32,703
A friend.
279
00:55:33,955 --> 00:55:34,496
Let's go.
280
00:55:34,622 --> 00:55:35,539
Yes.
281
00:55:42,714 --> 00:55:44,673
Do you speak Japanese?
282
00:55:45,216 --> 00:55:47,176
Yes, a little.
283
00:55:47,844 --> 00:55:48,886
What do you do?
284
00:55:51,514 --> 00:55:53,682
Mr. Rabe's secretary.
285
00:56:12,994 --> 00:56:16,914
How many children were raped here tonight?
286
00:56:17,165 --> 00:56:18,582
Six, sir.
287
00:56:57,414 --> 00:56:58,956
From tomorrow on,
288
00:57:01,543 --> 00:57:05,462
you any May must wear men's clothes.
289
00:57:33,616 --> 00:57:34,658
Wipe off your nail polish.
290
00:57:34,951 --> 00:57:36,160
Lipstick.
291
00:57:36,286 --> 00:57:37,119
Hair.
292
00:57:37,495 --> 00:57:39,830
Miss Jiang, come.
293
00:57:40,290 --> 00:57:42,332
Look. These three girls, especially her.
294
00:57:45,587 --> 00:57:46,795
Why you refused to cut your hair?
295
00:57:48,631 --> 00:57:49,965
Why didn't you?
296
00:57:51,176 --> 00:57:52,801
You even have permed hair.
297
00:57:52,969 --> 00:57:55,804
We are from the Committee.
The Japanese won't hurt us.
298
00:57:56,139 --> 00:57:57,514
To have you cut your hair is to protect you.
299
00:57:57,682 --> 00:57:59,183
Don't be so stubborn.
300
00:57:59,851 --> 00:58:00,684
l won't cut it.
301
00:58:02,520 --> 00:58:04,521
l need it to feed myself when the war is over.
302
00:58:04,689 --> 00:58:06,356
You want to go back to the streets?
303
00:58:06,816 --> 00:58:08,150
So what if l earn my own living?
304
00:58:08,818 --> 00:58:10,694
You can't even if you want to.
305
00:58:10,820 --> 00:58:11,820
How dare you?
306
00:58:19,287 --> 00:58:20,162
You must cut it.
307
00:58:20,330 --> 00:58:21,205
Take them over there.
308
00:58:21,331 --> 00:58:21,872
Go.
309
00:58:39,974 --> 00:58:41,391
That's a good idea.
310
00:58:42,393 --> 00:58:43,727
You are smart.
311
00:58:45,230 --> 00:58:47,564
Don't scare them.
312
00:58:52,487 --> 00:58:54,029
Don't be afraid.
313
00:58:59,786 --> 00:59:00,827
Look.
314
00:59:06,125 --> 00:59:07,834
Come.
315
00:59:10,088 --> 00:59:10,921
The Japanese are coming.
316
00:59:11,089 --> 00:59:11,922
Go hide inside.
317
00:59:12,090 --> 00:59:13,757
Hello.
318
00:59:14,842 --> 00:59:16,218
It's congee.
319
00:59:18,096 --> 00:59:19,179
Look.
320
00:59:19,597 --> 00:59:21,181
A pretty girl.
321
00:59:22,976 --> 00:59:24,434
Very cute.
322
00:59:24,602 --> 00:59:26,853
Your type.
323
00:59:31,985 --> 00:59:33,235
You kids, go play.
324
00:59:38,157 --> 00:59:40,117
Let's get the flags.
325
00:59:41,160 --> 00:59:42,744
What are you doing?
326
00:59:42,996 --> 00:59:45,372
Here they come.
327
00:59:45,498 --> 00:59:47,249
Go. Run.
328
01:00:24,746 --> 01:00:26,330
Get out.
329
01:00:31,669 --> 01:00:33,503
They fell for the trap.
330
01:01:32,063 --> 01:01:33,647
My God.
331
01:01:33,815 --> 01:01:35,315
Don't touch her.
332
01:01:41,864 --> 01:01:42,656
She's dead.
333
01:02:00,925 --> 01:02:01,842
Xiaojiang.
334
01:02:40,840 --> 01:02:45,093
Happy New Year.
335
01:02:52,935 --> 01:02:54,394
I'm here for you.
336
01:02:55,313 --> 01:02:56,313
Please.
337
01:03:06,657 --> 01:03:08,325
New Year's gifts for you.
338
01:03:11,496 --> 01:03:12,412
For me?
339
01:03:41,400 --> 01:03:42,359
Canned fish.
340
01:03:46,322 --> 01:03:47,030
Candy.
341
01:04:00,962 --> 01:04:02,337
So sweet.
342
01:04:11,222 --> 01:04:14,057
I love this sticky cake.
343
01:04:22,191 --> 01:04:22,899
Sake.
344
01:04:38,875 --> 01:04:41,084
It even has the smell from home.
345
01:04:41,711 --> 01:04:43,044
Yes.
346
01:04:48,259 --> 01:04:49,759
Sorry.
347
01:04:53,848 --> 01:04:56,766
Please go ahead.
348
01:05:00,771 --> 01:05:01,730
I'm. . .
349
01:05:03,149 --> 01:05:04,566
Kadokawa.
350
01:05:05,776 --> 01:05:06,610
Please.
351
01:05:06,861 --> 01:05:08,111
Mr. Kadokawa.
352
01:05:11,324 --> 01:05:11,865
Yes.
353
01:05:23,794 --> 01:05:25,295
Finished?
354
01:05:32,428 --> 01:05:35,138
Don't dance like that. Do it gently.
355
01:05:35,306 --> 01:05:37,641
Look, l'll show you.
356
01:05:37,767 --> 01:05:38,475
ls it like this?
357
01:05:39,477 --> 01:05:42,437
Hey, wait.
358
01:05:44,273 --> 01:05:45,148
Friend.
359
01:05:47,735 --> 01:05:52,822
I don't smoke.
360
01:05:55,117 --> 01:05:55,992
Try it.
361
01:06:02,500 --> 01:06:03,500
Friend.
362
01:06:03,668 --> 01:06:05,669
Good?
363
01:06:05,795 --> 01:06:06,169
Look.
364
01:06:07,129 --> 01:06:08,922
Japanese tobacco.
365
01:06:09,340 --> 01:06:11,424
I don't smoke.
366
01:06:11,550 --> 01:06:14,177
Take it.
367
01:06:23,062 --> 01:06:24,854
Good morning.
368
01:06:25,356 --> 01:06:26,773
Thank you, Mr. Tang.
369
01:06:27,191 --> 01:06:27,691
Mr. Tang.
370
01:06:27,858 --> 01:06:31,361
Two Japanese came for you with your name card.
371
01:06:32,613 --> 01:06:33,530
Ok.
372
01:06:37,660 --> 01:06:40,620
Do you remember I wrote to the Fuhrer?
373
01:06:40,746 --> 01:06:41,454
Yes.
374
01:06:43,124 --> 01:06:46,209
l've been told. . .
375
01:06:46,419 --> 01:06:46,876
Yes.
376
01:06:50,047 --> 01:06:56,720
l've been ordered to return to Germany at once.
377
01:06:56,971 --> 01:07:00,890
They say that my activities
378
01:07:01,559 --> 01:07:06,980
to protect the refugees in Nanking
379
01:07:07,106 --> 01:07:13,737
damage the relationship between Germany and Japan.
380
01:07:13,988 --> 01:07:14,571
So?
381
01:07:16,157 --> 01:07:17,073
So
382
01:07:17,908 --> 01:07:19,909
So l have no choice.
383
01:07:20,411 --> 01:07:22,078
I must return to Germany.
384
01:07:22,246 --> 01:07:23,079
Mr. Rabe,
385
01:07:25,207 --> 01:07:26,833
what about me?
386
01:07:28,919 --> 01:07:30,587
What about my wife and daughter?
387
01:07:30,755 --> 01:07:32,756
They're still living in the camp.
388
01:07:34,091 --> 01:07:36,342
We all depend on you.
389
01:07:42,600 --> 01:07:44,100
I'm so sorry.
390
01:07:46,312 --> 01:07:50,440
Mr. Rabe will abandon us?
391
01:07:53,944 --> 01:07:55,862
Now can he do that?
392
01:07:58,282 --> 01:08:00,241
You've been working for him for over ten years.
393
01:08:01,243 --> 01:08:03,787
You literally built his business.
394
01:08:06,123 --> 01:08:07,707
He just says bye and walks off.
395
01:08:14,965 --> 01:08:16,466
What shall we do?
396
01:08:29,438 --> 01:08:30,480
The Japanese
397
01:08:30,731 --> 01:08:32,107
have come for me.
398
01:08:35,361 --> 01:08:36,778
Where are you going?
399
01:08:39,949 --> 01:08:40,949
What are you doing?
400
01:08:42,535 --> 01:08:44,327
l'll work it out.
401
01:08:59,510 --> 01:09:02,846
In case you need to bribe a Japanese.
402
01:09:08,936 --> 01:09:10,478
Give it back to me when you come back.
403
01:10:57,127 --> 01:10:58,127
Please.
404
01:11:04,551 --> 01:11:08,930
Drive the refugees out of the safety zone.
Reestablish order.
405
01:11:09,056 --> 01:11:12,976
Set up the Comfort Stations quickly.
406
01:11:13,727 --> 01:11:17,146
The soldiers are getting unruly.
407
01:11:20,609 --> 01:11:21,651
Mr. Tomita,
408
01:11:23,028 --> 01:11:25,321
this is Mr Tang,
409
01:11:25,489 --> 01:11:27,490
Mr Rabe's secretary.
410
01:11:28,075 --> 01:11:28,992
Welcome.
411
01:11:30,160 --> 01:11:41,754
(Remember our oaths at the grassy bridge.)
412
01:11:41,964 --> 01:11:47,844
(Together we have studied three long years.)
413
01:11:47,845 --> 01:11:50,013
(Together we have studied three long years.)
Kitty, come here.
414
01:11:50,014 --> 01:11:53,349
(Together we have studied three long years.)
415
01:11:53,684 --> 01:12:05,653
(With each other we are deeply in love.)
416
01:12:05,904 --> 01:12:18,833
(This heart of mine has long been yours to keep.)
417
01:12:18,959 --> 01:12:20,043
Hold out your hands.
418
01:12:20,210 --> 01:12:20,501
Here.
419
01:12:22,921 --> 01:12:24,047
That's good.
420
01:12:25,132 --> 01:12:26,174
Miss Jiang
421
01:12:27,760 --> 01:12:38,353
(Remember you discovered my earring holes.)
422
01:12:38,354 --> 01:12:39,395
(Remember you discovered my earring holes.)
That is to say
423
01:12:39,396 --> 01:12:39,854
(Remember you discovered my earring holes.)
424
01:12:39,855 --> 01:12:42,815
(Remember you discovered my earring holes.)
There are still Chinese soldiers in the Safely Zone?
425
01:12:42,816 --> 01:12:44,776
(Remember you discovered my earring holes.)
426
01:12:44,777 --> 01:12:46,235
(Remember you discovered my earring holes.)
Yes. Most are injured.
427
01:12:46,236 --> 01:12:47,904
Yes. Most are injured.
428
01:12:48,405 --> 01:12:50,531
Thanks, Mr Tang.
429
01:12:50,657 --> 01:12:52,408
You've helped a lot.
430
01:13:00,376 --> 01:13:01,918
Thank you.
431
01:13:11,762 --> 01:13:13,930
Now we are real friends indeed.
432
01:13:15,349 --> 01:13:16,516
Friend.
433
01:13:49,550 --> 01:13:50,466
Don't move.
434
01:13:50,634 --> 01:13:51,300
Don't fight back.
435
01:13:51,468 --> 01:13:52,218
Freeze.
436
01:13:55,597 --> 01:13:57,098
They have guns.
437
01:13:58,434 --> 01:13:59,475
Don't move.
438
01:14:02,688 --> 01:14:04,981
Hurry.
439
01:14:19,371 --> 01:14:21,330
Faster.
440
01:14:21,665 --> 01:14:23,833
Hurry.
441
01:14:23,959 --> 01:14:26,294
Block the front.
442
01:14:28,714 --> 01:14:29,505
Stop.
443
01:14:30,090 --> 01:14:31,257
This is my room.
444
01:14:31,383 --> 01:14:32,467
I am an American.
445
01:14:32,593 --> 01:14:33,926
Get out of here.
446
01:14:35,345 --> 01:14:37,263
Go inside.
447
01:14:48,192 --> 01:14:49,984
Go away.
448
01:14:53,614 --> 01:14:54,614
Shut up.
449
01:14:58,994 --> 01:15:00,495
What do you want?
450
01:15:00,621 --> 01:15:02,038
The Imperial Army wants to inspect this room.
451
01:15:02,206 --> 01:15:04,040
Please open the door.
452
01:15:15,469 --> 01:15:18,387
ls it a Chinese animal?
453
01:15:22,935 --> 01:15:23,643
Yes.
454
01:15:24,811 --> 01:15:26,395
l have seen it before.
455
01:15:55,008 --> 01:15:56,092
Yours?
456
01:16:06,186 --> 01:16:11,065
I study in church school.
457
01:16:12,776 --> 01:16:13,943
Give me?
458
01:16:24,329 --> 01:16:25,288
Thank you.
459
01:16:36,133 --> 01:16:37,633
So many people.
460
01:16:39,136 --> 01:16:40,303
Hello
461
01:16:41,930 --> 01:16:44,640
Friend.
462
01:16:44,766 --> 01:16:46,976
Don't be afraid.
463
01:16:47,352 --> 01:16:48,811
Don't be nervous.
464
01:16:49,896 --> 01:16:51,564
The Imperial Army is actually here
465
01:16:51,690 --> 01:16:53,482
to borrow a few women
466
01:16:53,650 --> 01:16:54,817
to entertain them.
467
01:16:55,110 --> 01:16:56,652
They will be returned in three days.
468
01:16:56,820 --> 01:16:58,487
That's not right.
469
01:16:58,822 --> 01:17:00,489
Women can't be borrowed.
470
01:17:00,616 --> 01:17:01,741
Who are you?
471
01:17:02,326 --> 01:17:03,784
Mr. Rabe's secretary.
472
01:17:04,995 --> 01:17:06,787
He's Mr Rabe's secretary.
473
01:17:07,914 --> 01:17:08,831
Get out of my way.
474
01:17:14,004 --> 01:17:15,338
We are partners.
475
01:17:18,008 --> 01:17:20,009
That's my wife and her sister.
476
01:17:21,219 --> 01:17:22,845
You must keep your promise.
477
01:17:26,391 --> 01:17:27,350
Mr. Tang.
478
01:17:27,517 --> 01:17:30,144
Don't pull me.
479
01:17:47,788 --> 01:17:50,873
Mommy.
480
01:17:57,297 --> 01:17:58,839
Mr. Tang.
481
01:18:11,812 --> 01:18:13,187
Sister.
482
01:18:38,088 --> 01:18:40,423
He went to the Safety Zone.
483
01:18:44,177 --> 01:18:50,933
He saw women with curly hair and eyebrows lipsticks.
484
01:18:51,143 --> 01:18:53,436
He knew they were prostitutes.
485
01:18:57,023 --> 01:18:58,190
In Japan,
486
01:18:59,985 --> 01:19:04,572
any women with curly hair and lipstick are prostitutes?
487
01:19:07,409 --> 01:19:12,705
She asked if any women in Japan
with curly hair and lipstick are prostitutes.
488
01:19:13,457 --> 01:19:15,583
And if we refuse?
489
01:19:28,513 --> 01:19:29,847
If you refuse
490
01:19:30,682 --> 01:19:34,685
they will send troops to destroy the Safety Zone.
491
01:19:37,314 --> 01:19:39,982
It only took three days to conquer Nanking.
492
01:19:45,280 --> 01:19:47,907
It won't take an hour to destroy here.
493
01:19:49,326 --> 01:19:50,743
You know their power.
494
01:19:51,620 --> 01:19:52,953
You have no choice.
495
01:19:53,163 --> 01:19:55,164
China lost the war.
496
01:19:59,920 --> 01:20:02,838
Nanking is no more the capital.
497
01:20:08,929 --> 01:20:17,186
Your people told him that there are soldiers with weapons.
498
01:20:22,609 --> 01:20:25,277
That's a very big problem.
499
01:21:06,361 --> 01:21:07,653
Today,
500
01:21:09,364 --> 01:21:11,657
one hundred of you
501
01:21:14,369 --> 01:21:16,203
will be leaving us.
502
01:21:16,663 --> 01:21:18,706
I'm so sorry.
503
01:21:22,669 --> 01:21:23,752
Today,
504
01:21:24,754 --> 01:21:27,923
one hundred women will be leaving us.
505
01:21:28,925 --> 01:21:31,343
The Japanese have threatened us that
506
01:21:31,761 --> 01:21:33,679
if we don't hand over. . .
507
01:21:35,307 --> 01:21:37,600
hand over one hundred women,
508
01:21:37,726 --> 01:21:40,185
they will destroy the refugee camp.
509
01:21:41,605 --> 01:21:45,941
The women will be required to. . .
510
01:21:49,779 --> 01:21:54,241
they will be required to
give comfort to Japanese soldiers.
511
01:21:54,367 --> 01:21:57,119
All Nanking women are here.
512
01:21:57,954 --> 01:21:59,788
Great.
513
01:22:00,707 --> 01:22:02,625
The Japanese said,
514
01:22:03,793 --> 01:22:07,922
you would be returned in three weeks.
515
01:22:09,049 --> 01:22:10,466
ln return of your sacrifice,
516
01:22:13,637 --> 01:22:15,554
they will supply the camp
517
01:22:16,097 --> 01:22:22,978
with food, clothes and coal for the winter.
518
01:22:24,648 --> 01:22:26,148
That means
519
01:22:26,983 --> 01:22:31,320
our children will make it through the winter.
520
01:22:34,157 --> 01:22:39,328
l am so sorry.
521
01:23:01,685 --> 01:23:03,310
Mr. Rabe.
522
01:23:08,358 --> 01:23:09,817
I'll go.
523
01:23:12,946 --> 01:23:15,781
Please come to the front.
524
01:23:45,729 --> 01:24:32,608
I'll go.
525
01:25:10,105 --> 01:25:11,605
That's enough.
526
01:25:25,787 --> 01:25:33,669
Senior soldiers shall have priority.
527
01:25:33,837 --> 01:25:39,508
Pay first before getting a condom
528
01:25:40,176 --> 01:25:43,178
to prevent VD infection.
529
01:25:44,013 --> 01:25:51,520
5 dollars for Japanese girls, 2 for Chinese or Korean.
530
01:25:51,855 --> 01:25:56,150
Each person shall have 1, minutes.
531
01:26:03,158 --> 01:26:04,199
Rice?
532
01:26:24,304 --> 01:26:25,053
Give me a smile.
533
01:26:26,556 --> 01:26:31,018
Smile.
534
01:26:36,357 --> 01:26:38,400
Yuriko, why are you here?
535
01:26:45,700 --> 01:26:46,825
Sorry.
536
01:27:05,094 --> 01:27:11,600
Kadokawa.
537
01:27:13,269 --> 01:27:14,603
Are you finished?
538
01:27:17,565 --> 01:27:18,607
Thank you.
539
01:27:31,287 --> 01:27:34,122
You are too noisy.
540
01:27:34,374 --> 01:27:35,958
But it feels good.
541
01:28:01,609 --> 01:28:04,945
Sir, the food supply report.
Let's talk about it tomorrow.
542
01:28:05,071 --> 01:28:06,488
Mr. Tomita, the pass. . .
543
01:28:06,656 --> 01:28:07,572
Not now.
544
01:28:07,699 --> 01:28:09,074
You just need to sign it.
545
01:28:09,659 --> 01:28:11,118
Is it Mr. Tomita?
546
01:28:11,327 --> 01:28:13,495
We've finally arrived.
547
01:28:13,621 --> 01:28:14,579
Was it a rough trip?
548
01:28:14,706 --> 01:28:16,415
How can we visit Sun Yat-sen Mausoleum?
549
01:28:16,541 --> 01:28:17,499
Come.
550
01:28:17,834 --> 01:28:18,792
Could we have a car?
551
01:28:18,918 --> 01:28:19,668
Sure.
552
01:28:19,794 --> 01:28:21,295
He will organize it.
553
01:28:21,796 --> 01:28:24,756
This is Mr. Tang's sister-in-law.
554
01:28:24,882 --> 01:28:26,758
She also was taken.
555
01:28:27,093 --> 01:28:32,347
We must... Please help us find her.
556
01:28:35,393 --> 01:28:40,022
Mr. Tang's daughter was killed yesterday.
557
01:28:48,990 --> 01:28:50,866
I'm very sorry.
558
01:28:54,412 --> 01:28:57,873
(l call you.)
559
01:28:58,374 --> 01:29:01,960
(You answer me.)
560
01:29:02,295 --> 01:29:05,881
(Sounds like echoes from the valley.)
561
01:29:06,049 --> 01:29:09,343
(So happy.)
562
01:29:09,969 --> 01:29:11,511
(You )
563
01:29:11,763 --> 01:29:13,722
(What?)
564
01:29:14,057 --> 01:29:17,684
(The sky is so blue.)
565
01:29:17,810 --> 01:29:20,812
(Two young people).
566
01:31:39,702 --> 01:31:40,827
Kadokawa.
567
01:31:57,220 --> 01:31:58,637
She was so beautiful.
568
01:32:05,937 --> 01:32:08,021
She's better off dead than living like this.
569
01:32:42,098 --> 01:32:44,057
I want to go back to Japan.
570
01:33:36,902 --> 01:33:38,570
Have you found May?
571
01:33:39,655 --> 01:33:41,823
May hasn't returned.
572
01:34:17,360 --> 01:34:19,486
Mr. Rabe.
573
01:34:41,384 --> 01:34:44,803
Mr. Rabe, you can't leave.
574
01:34:44,929 --> 01:34:46,513
Goodbye, my friends.
575
01:34:47,473 --> 01:34:49,224
Take care.
576
01:34:53,145 --> 01:34:55,355
Mr. Rabe, your luggage.
577
01:36:37,041 --> 01:36:39,459
Your car can't go beyond this place.
578
01:36:40,127 --> 01:36:41,503
Take their luggage down.
579
01:36:48,803 --> 01:36:52,347
We have someone move the luggage for you.
580
01:36:52,515 --> 01:36:53,807
Of course.
581
01:36:59,021 --> 01:37:03,191
Please can you get both my assistants through?
582
01:37:04,026 --> 01:37:05,318
I'll try.
583
01:37:05,444 --> 01:37:05,944
Please.
584
01:37:21,836 --> 01:37:23,336
Long time no see.
585
01:37:24,463 --> 01:37:26,005
How are you?
586
01:37:36,976 --> 01:37:38,726
Your wife is very beautiful.
587
01:37:46,235 --> 01:37:50,738
Mr. Rabe may only take one assistant
and a family member with him.
588
01:37:52,575 --> 01:37:53,575
I know.
589
01:37:55,244 --> 01:37:57,412
Go.
590
01:38:47,755 --> 01:38:49,130
I'll stay.
591
01:38:50,049 --> 01:38:51,758
I'll look for May.
592
01:39:50,234 --> 01:39:51,442
Go back.
593
01:39:51,694 --> 01:39:54,362
Mr. Rabe can only take one assistant.
594
01:39:54,905 --> 01:39:56,030
What are you doing?
595
01:40:09,211 --> 01:40:10,878
It's good to live.
596
01:40:19,263 --> 01:40:21,055
I'll stay. Let him go.
597
01:40:23,100 --> 01:40:24,058
He says,
598
01:40:25,352 --> 01:40:27,061
he has made his decision.
599
01:40:43,162 --> 01:40:44,037
Go.
600
01:41:18,572 --> 01:41:19,864
Don't worry.
601
01:41:21,283 --> 01:41:25,203
l'll keep on sending you my salary on time.
602
01:41:47,059 --> 01:41:49,393
Stay safe. I'll wait for you.
603
01:42:02,449 --> 01:42:04,992
Please take care of my wife.
604
01:42:54,835 --> 01:42:57,670
Halt.
605
01:42:58,297 --> 01:42:59,964
Turn right.
606
01:43:00,549 --> 01:43:01,841
Gun down.
607
01:43:04,094 --> 01:43:05,511
Attention.
608
01:43:07,055 --> 01:43:08,306
Aim.
609
01:43:12,019 --> 01:43:12,518
Fire.
610
01:43:15,230 --> 01:43:16,397
Reload.
611
01:43:21,195 --> 01:43:22,987
Everyone dies in the end.
612
01:43:27,326 --> 01:43:29,744
This is a beautiful place.
613
01:44:03,528 --> 01:44:04,695
You know what?
614
01:44:06,573 --> 01:44:15,206
My wife is pregnant again.
615
01:44:56,456 --> 01:44:57,665
Aim.
616
01:45:03,338 --> 01:45:03,796
Fire.
617
01:45:24,693 --> 01:45:25,860
Stand straight.
618
01:45:26,695 --> 01:45:28,029
Turn right.
619
01:45:29,031 --> 01:45:31,115
Fall out.
620
01:46:09,154 --> 01:46:13,407
All woman and children over here.
621
01:46:13,575 --> 01:46:17,745
Woman and children stand over here.
622
01:46:25,921 --> 01:46:27,880
Women get over here.
623
01:46:28,090 --> 01:46:29,757
You too.
624
01:46:30,717 --> 01:46:32,093
Listen carefully.
625
01:46:32,803 --> 01:46:35,012
lf you're a Chinese soldier,
626
01:46:35,263 --> 01:46:36,764
quickly step forward.
627
01:46:38,016 --> 01:46:40,893
If you don't and we find you,
628
01:46:41,103 --> 01:46:42,436
you'll be executed.
629
01:46:43,563 --> 01:46:45,064
If you give yourself up,
630
01:46:45,190 --> 01:46:47,358
the lmperial Army will guarantee your life.
631
01:46:47,484 --> 01:46:50,611
We'll give you work, food,
632
01:46:50,779 --> 01:46:52,279
and even money.
633
01:46:52,447 --> 01:46:54,115
Two cents per day.
634
01:46:54,282 --> 01:46:56,575
lf you don't surrender,
635
01:46:56,701 --> 01:46:58,411
once discovered,
636
01:46:58,537 --> 01:46:59,954
you'll be executed.
637
01:47:00,122 --> 01:47:00,788
Next row.
638
01:47:00,956 --> 01:47:02,915
Understood?
639
01:47:03,041 --> 01:47:05,918
Step forward.
640
01:47:08,630 --> 01:47:10,464
Next row.
641
01:47:13,135 --> 01:47:14,635
Step forward.
642
01:47:19,808 --> 01:47:20,766
Next row.
643
01:47:24,062 --> 01:47:24,895
Take him away.
644
01:47:27,816 --> 01:47:29,275
You come here.
645
01:47:32,946 --> 01:47:34,447
Kid, go away.
646
01:47:35,240 --> 01:47:36,740
Next.
647
01:47:59,556 --> 01:48:06,187
Faster.
648
01:48:06,354 --> 01:48:06,812
You.
649
01:48:08,273 --> 01:48:09,273
Let me take a look.
650
01:48:12,319 --> 01:48:13,777
Come with me.
651
01:48:20,577 --> 01:48:21,869
Take him away.
652
01:48:24,498 --> 01:48:26,957
Go.
653
01:48:30,754 --> 01:48:31,629
Miss Jiang.
654
01:48:32,214 --> 01:48:32,963
Save me.
655
01:48:33,882 --> 01:48:34,882
Miss Jiang.
656
01:48:39,221 --> 01:48:39,887
Get back to your spot.
657
01:48:42,891 --> 01:48:45,059
Miss Jiang, you must save me.
658
01:48:45,727 --> 01:48:46,685
Shut up.
659
01:48:46,853 --> 01:48:49,313
Miss Jiang, save me.
660
01:48:56,321 --> 01:48:57,738
Take her back.
661
01:48:58,907 --> 01:49:01,742
Shut up.
662
01:49:02,953 --> 01:49:04,078
Stand back.
663
01:49:04,913 --> 01:49:09,375
Please talk to the commander.
664
01:49:12,170 --> 01:49:14,838
Just talk with him.
665
01:49:17,884 --> 01:49:21,345
Let the foreigners come forward.
666
01:49:27,852 --> 01:49:30,729
You are Chinese.
667
01:49:34,025 --> 01:49:35,276
Don't push.
668
01:49:40,156 --> 01:49:43,117
Miss Vautrin will work out a solution.
669
01:49:43,243 --> 01:49:44,285
Don't worry.
670
01:49:48,456 --> 01:49:50,457
They won't let them go.
671
01:49:51,835 --> 01:49:53,460
We would not be afraid of the enemies.
672
01:49:53,628 --> 01:49:54,086
I am not afraid.
673
01:49:54,212 --> 01:49:55,129
We are strong.
674
01:49:55,964 --> 01:49:57,715
Could you give them a moment?
675
01:49:59,467 --> 01:50:04,805
Sir, we ask you to listen to the pleas of these women,
676
01:50:04,973 --> 01:50:07,099
for their husbands, their sons.
677
01:50:07,309 --> 01:50:08,726
They are civilians.
678
01:50:08,893 --> 01:50:12,313
My staff member is on that truck. He is not a soldier.
679
01:50:12,522 --> 01:50:14,231
Please release them.
680
01:50:24,200 --> 01:50:25,576
Mizukami, Furuta.
681
01:50:28,663 --> 01:50:29,663
Miss Jiang.
682
01:50:29,998 --> 01:50:31,498
Good news.
683
01:50:33,501 --> 01:50:37,129
Those with family can go get them.
684
01:50:37,255 --> 01:50:39,673
Understood.
685
01:50:43,053 --> 01:50:45,429
But each one can save just one.
686
01:50:46,181 --> 01:50:47,181
Just one.
687
01:50:53,480 --> 01:50:54,813
Listen to me.
688
01:50:56,024 --> 01:50:59,526
lf your family is on those trucks,
689
01:50:59,778 --> 01:51:01,695
you can go and bring them back.
690
01:51:01,821 --> 01:51:02,946
Miss Jiang.
691
01:51:04,449 --> 01:51:06,367
Now go and bring them back.
692
01:51:07,243 --> 01:51:08,702
Aren't there too many?
693
01:51:29,516 --> 01:51:34,061
Miss Jiang, save me.
694
01:51:34,229 --> 01:51:37,731
Mr. Chen.
695
01:51:37,857 --> 01:51:38,565
My husband.
696
01:51:38,733 --> 01:51:39,566
This one?
697
01:51:42,487 --> 01:51:43,570
Get down.
698
01:51:43,697 --> 01:51:44,655
Miss Jiang.
699
01:51:49,744 --> 01:51:50,911
Miss Jiang, save me.
700
01:51:57,377 --> 01:52:00,045
Miss Jiang, thank you for saving me.
701
01:52:00,839 --> 01:52:02,589
Thank you so much.
702
01:52:02,757 --> 01:52:03,507
lt's all right.
703
01:52:04,134 --> 01:52:04,758
You'll be safe.
704
01:52:04,926 --> 01:52:05,759
Get down.
705
01:52:06,886 --> 01:52:07,678
Mom.
706
01:52:08,513 --> 01:52:10,723
Dad is over there.
707
01:52:14,227 --> 01:52:15,102
Dad.
708
01:52:15,270 --> 01:52:16,228
You can only claim one person.
709
01:52:16,521 --> 01:52:18,939
Please, I am begging you. He is my man.
710
01:52:21,025 --> 01:52:21,775
Go back.
711
01:52:24,988 --> 01:52:27,573
Just one.
712
01:52:27,949 --> 01:52:29,116
Dad.
713
01:52:30,201 --> 01:52:31,618
Hurry.
714
01:52:34,873 --> 01:52:37,291
Miss Jiang, please.
715
01:52:37,542 --> 01:52:40,419
Miss Jiang, please save my father.
716
01:52:40,545 --> 01:52:42,796
We have a family to raise.
717
01:52:43,006 --> 01:52:44,631
Do you understand?
718
01:52:45,258 --> 01:52:48,469
You can claim only one person.
Otherwise you'll be shot.
719
01:52:50,513 --> 01:52:52,431
Those who claim more than one will be shot.
720
01:52:53,057 --> 01:52:54,308
Attention.
721
01:52:54,476 --> 01:52:55,476
Each person can only claim one person.
722
01:52:55,643 --> 01:52:56,477
Miss Jiang.
723
01:52:57,061 --> 01:52:57,811
Xiaodou.
724
01:53:05,528 --> 01:53:06,653
Don't push.
725
01:53:06,780 --> 01:53:07,654
Xiaodou.
726
01:53:12,660 --> 01:53:14,495
Kid, go away.
727
01:53:19,000 --> 01:53:20,083
Xiaodou.
728
01:53:38,853 --> 01:53:39,978
Sergeant.
729
01:53:41,481 --> 01:53:43,690
That woman is very suspicious.
730
01:53:48,321 --> 01:53:49,613
Miss Jiang.
731
01:53:54,452 --> 01:53:55,828
Zhao.
732
01:53:55,954 --> 01:53:57,371
My husband.
733
01:53:58,623 --> 01:53:59,289
Dad.
734
01:53:59,415 --> 01:54:01,124
Get down.
735
01:54:02,085 --> 01:54:03,126
Thank you, Miss Jiang.
736
01:54:03,253 --> 01:54:04,962
Thank you, Xiaodou.
737
01:54:07,257 --> 01:54:07,631
Stop.
738
01:54:07,757 --> 01:54:08,882
Come here.
739
01:54:09,801 --> 01:54:10,717
Xiaodou.
740
01:54:15,682 --> 01:54:17,891
You are a soldier. Come here.
741
01:54:25,859 --> 01:54:27,401
You again.
742
01:54:32,073 --> 01:54:35,075
Mr. Rabe can't save you anymore.
743
01:54:36,870 --> 01:54:38,871
Our people will be very pleased.
744
01:54:44,586 --> 01:54:45,919
Take her away.
745
01:54:53,177 --> 01:54:54,761
Shoot me.
746
01:55:57,116 --> 01:55:57,991
Kadokawa.
747
01:56:46,833 --> 01:56:48,041
Is Yuriko here?
748
01:56:48,334 --> 01:56:51,878
She followed the troops to the frontline and died there.
749
01:57:04,600 --> 01:57:10,188
Help me build her a grave.
750
01:57:11,858 --> 01:57:14,067
She was once my wife.
751
01:57:16,446 --> 01:57:17,696
Yuriko
752
01:57:18,740 --> 01:57:20,824
was once my wife.
753
01:58:31,729 --> 01:58:32,437
Stand up.
754
01:59:08,724 --> 01:59:10,684
Go.
755
02:03:58,931 --> 02:03:59,556
Stop.
756
02:04:02,977 --> 02:04:03,977
Untie them.
757
02:04:17,158 --> 02:04:31,463
Go.
758
02:04:56,822 --> 02:05:02,035
Life is more difficult than death.
759
02:05:50,417 --> 02:05:51,918
Kadokawa.
44186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.