All language subtitles for Bones S01E06 720p HDTV DD5.1 x264-Hype

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,956 --> 00:00:06,287 Allons-y, sinon on n'entrera pas dans la bo�te. 2 00:00:06,415 --> 00:00:09,117 - Je termine quelques emails. - Quoi ? 3 00:00:09,248 --> 00:00:12,449 Mon �diteur organise une tourn�e promotionnelle. 4 00:00:12,582 --> 00:00:14,123 �a peut attendre. 5 00:00:14,249 --> 00:00:18,623 Un �tudiant a besoin d'aide sur une fracture d'un �picondyle lat�ral. 6 00:00:18,750 --> 00:00:22,281 - Se l�cher. Tu connais ? - C'est un verbe pronominal. 7 00:00:22,417 --> 00:00:24,704 - J'ai plein de messages. - Menteuse. 8 00:00:24,834 --> 00:00:28,247 Je fais des recherches pour une �mission t�l�. 9 00:00:28,376 --> 00:00:30,995 - On y va. - Je dois r�pertorier ce cr�ne 10 00:00:31,126 --> 00:00:33,875 pour l'exposition sur la R�volution fran�aise. 11 00:00:34,002 --> 00:00:38,375 Skeletor est plus important que la picole et les mecs ? 12 00:00:38,502 --> 00:00:40,458 Il ne s'appelle pas comme �a. 13 00:00:44,586 --> 00:00:48,035 Salut � tous. On va mettre le feu, ce soir. 14 00:00:48,170 --> 00:00:53,160 Ce soir, le Basement Club vous offre le meilleur DJ de la ville : DJ Rulz. 15 00:00:53,296 --> 00:00:54,705 On l'applaudit ! 16 00:00:56,046 --> 00:00:59,210 �a fait du bien d'�tre avec des vivants, non ? 17 00:00:59,338 --> 00:01:03,249 - C'est stimulant, j'avoue. - On va tout d�chirer, ce soir. 18 00:01:03,380 --> 00:01:05,205 - C'est de l'argot, non ? - Oui. 19 00:01:05,339 --> 00:01:09,878 - Mon costume, �a va ? - On ne dit pas costume. C'est parfait. 20 00:01:10,506 --> 00:01:12,746 Il fait tr�s chaud, ici. 21 00:01:12,881 --> 00:01:15,121 Tu es splendide. 22 00:01:15,840 --> 00:01:19,253 - On nous mate grave. - J'adore cette musique. 23 00:01:19,382 --> 00:01:22,381 DJ Rulz est super sexy. 24 00:01:26,883 --> 00:01:29,372 - C'est tr�s tribal. - Ne dis pas tribal. 25 00:01:31,050 --> 00:01:32,424 � cause des Noirs ? 26 00:01:32,551 --> 00:01:35,122 Amuse-toi. Arr�te de tout analyser. 27 00:01:35,259 --> 00:01:38,921 Les Afro-am�ricains ne sont pas seuls � avoir un h�ritage tribal. 28 00:01:39,051 --> 00:01:43,377 - On est une tribu, c'est �a ? - On est tous issus d'une tribu. 29 00:01:43,510 --> 00:01:45,133 Ferme-la. 30 00:01:45,260 --> 00:01:51,756 Le hip-hop refl�te le besoin visc�ral de communiquer inh�rent aux tribus. 31 00:01:51,886 --> 00:01:56,379 Le dualisme cart�sien a s�par� les corps des esprits. 32 00:01:56,512 --> 00:02:01,253 - Le numineux de l'animal. - Tu me traites d'animal, imb�cile ? 33 00:02:01,387 --> 00:02:05,251 Non, imb�cile. Elle cite Descartes pour dire qu'elle aime la musique. 34 00:02:05,388 --> 00:02:07,047 Qui tu traites d'imb�cile ? 35 00:02:07,722 --> 00:02:09,428 Bouge de l�. 36 00:02:11,555 --> 00:02:16,213 - On s'en va. - T'aurais pas d� faire �a, morue. 37 00:02:29,266 --> 00:02:32,928 - Matez �a. - Qu'est-ce qu'il y a dans le mur ? 38 00:02:33,058 --> 00:02:35,629 Regardez ce mec. 39 00:02:35,767 --> 00:02:36,928 C'est quoi ce truc ? 40 00:02:38,725 --> 00:02:40,266 Elle est qualifi�e ? 41 00:02:40,392 --> 00:02:44,007 C'est une sp�cialiste. Je l'aurais appel�e de toute fa�on. 42 00:02:44,143 --> 00:02:48,682 - Elle a agress� deux agents. - Ils allaient compromettre les restes. 43 00:02:48,810 --> 00:02:52,935 La pi�ce s'est remplie de m�thamph�tamine. Elles ont eu leur compte. 44 00:02:53,061 --> 00:02:55,632 - Vous �tes d�fonc�es ? - Par accident. 45 00:02:55,769 --> 00:02:58,223 C'�tait une mauvaise id�e d'amener Tessa. 46 00:02:58,353 --> 00:03:02,845 On d�nait quand vous avez appel�. Vos pupilles sont comme des soucoupes. 47 00:03:02,979 --> 00:03:05,930 - �loignez-vous des restes. - Calmez-vous. 48 00:03:06,062 --> 00:03:08,681 - �a va �tre long ? - Qui demande ? 49 00:03:08,813 --> 00:03:11,645 Il travaille pour moi. Randall Hall. Le directeur. 50 00:03:11,771 --> 00:03:15,469 Le directeur ? Int�ressant. On a trouv� de la drogue... 51 00:03:15,605 --> 00:03:18,888 - On en a trouv�. - Sur un cadavre. 52 00:03:19,022 --> 00:03:21,511 On veut savoir d'o� elle vient et pourquoi... 53 00:03:21,648 --> 00:03:25,772 - ..il l'avait sur lui. Qui est-ce ? - Pourquoi il en avait. 54 00:03:25,898 --> 00:03:28,517 - Une id�e ? - Il ne ressemble � rien. 55 00:03:28,648 --> 00:03:30,438 Comment le reconna�trais-je ? 56 00:03:31,232 --> 00:03:33,981 Bones, comment c'est possible ? 57 00:03:34,107 --> 00:03:38,433 Les momies �gyptiennes �taient lav�es � l'huile de c�dre et couvertes de sel. 58 00:03:38,566 --> 00:03:42,513 - Ce n'est pas le cas ici. - Vous planez compl�tement. 59 00:03:43,817 --> 00:03:48,107 Viens voir. N'est-ce pas un superbe sp�cimen de momification ? 60 00:03:48,859 --> 00:03:51,229 - Que se passe-t-il ? - Elle a sniff� du crystal. 61 00:03:51,360 --> 00:03:55,484 La peau est tr�s bien conserv�e. On ne voit pas �a tous les jours. 62 00:03:55,610 --> 00:03:57,850 Tu as vu ? 63 00:03:57,985 --> 00:04:01,766 Quel dr�le de couple, le flic et l'avocate. C'est �mouvant. 64 00:04:01,903 --> 00:04:05,185 - J'appelle un taxi. - Attends. 65 00:04:05,320 --> 00:04:07,062 D�sol�. 66 00:04:08,278 --> 00:04:12,486 Je me rattraperai, promis. On se mangera une glace ? 67 00:04:12,612 --> 00:04:14,520 - Fais attention. - � plus tard. 68 00:04:18,571 --> 00:04:20,609 On pourrait s'en tenir au boulot ? 69 00:04:20,738 --> 00:04:26,273 Je veux une liste des employ�s pour v�rifier les condamnations li�es aux drogues. 70 00:04:26,406 --> 00:04:31,775 - L'identification prendra longtemps ? - Je ne suis pas fatigu�e. J'y passerai la nuit. 71 00:04:31,906 --> 00:04:35,355 Il faudra le d�placer avec pr�caution. Il pourrait se casser. 72 00:04:37,907 --> 00:04:39,815 Ma premi�re momie moderne. 73 00:05:16,454 --> 00:05:20,697 Le crystal est un m�lange de m�dicaments, de lessive et de grattoir � allumettes. 74 00:05:20,829 --> 00:05:24,242 - Le corps y r�agit assez mal. - Sans blague. 75 00:05:24,371 --> 00:05:27,323 - Une camomille ? - Donne juste tes r�sultats. 76 00:05:27,455 --> 00:05:29,825 Je veux juste t'aider � d�crocher. 77 00:05:29,955 --> 00:05:34,032 - Tu as besoin de moi ? - �a t'apprendra � m'emmener en bo�te. 78 00:05:34,164 --> 00:05:38,159 - Comment va Toutenb�ton ? - Mieux que moi. 79 00:05:38,290 --> 00:05:43,362 La drogue dans son corps correspond � celle sniff�e par Angela et notre cher docteur. 80 00:05:43,499 --> 00:05:45,537 Restons-en aux faits. 81 00:05:45,666 --> 00:05:48,450 Il est mort par overdose. 82 00:05:50,166 --> 00:05:55,666 Asphyxie. Le crystal a bouch� ses alv�oles pulmonaires. 83 00:05:55,792 --> 00:05:59,075 Il a fait son overdose derri�re le mur. 84 00:05:59,209 --> 00:06:02,990 Le passage �tait �troit. Il est rest� coinc�, le sac s'est d�chir�. 85 00:06:03,126 --> 00:06:05,793 Il est mort � la premi�re inspiration. 86 00:06:05,918 --> 00:06:10,457 Les courants d'air sec derri�re le mur ont d�shydrat� son corps. 87 00:06:10,585 --> 00:06:12,209 Il �tait l� depuis quand ? 88 00:06:12,336 --> 00:06:15,666 D'apr�s les mites dans ses oreilles, six semaines. 89 00:06:15,794 --> 00:06:18,200 Il n'avait pas de mains ? 90 00:06:19,545 --> 00:06:25,957 C'est plus pratique de les d�tacher. Je les r�hydrate pour avoir les empreintes. 91 00:06:26,879 --> 00:06:29,202 - L�-dessus ? - Oui. 92 00:06:32,630 --> 00:06:36,541 - Vous �tes d�j� all�e au Costa Rica ? - Une fois. 93 00:06:36,672 --> 00:06:40,797 On avait d�couvert un cr�ne vieux de 12 000 ans. 94 00:06:42,631 --> 00:06:45,298 - Pourquoi ? - J'ai un peu de vacances. 95 00:06:45,423 --> 00:06:48,789 Je pars jeudi. 96 00:06:49,840 --> 00:06:53,171 On m'a dit que le Costa Rica �tait tr�s beau. 97 00:06:53,299 --> 00:06:56,500 La faune est splendide. Beaucoup de perroquets. 98 00:06:56,633 --> 00:07:04,088 Je n'aime pas les perroquets. Des oiseaux qui parlent, non merci... 99 00:07:04,217 --> 00:07:06,089 Qu'est-ce que vous faites ? 100 00:07:06,217 --> 00:07:11,918 Les Azt�ques �corchaient leurs victimes et portaient leur peau. 101 00:07:13,010 --> 00:07:18,248 Je ne vous offrirai pas de moufles � No�l. 102 00:07:22,219 --> 00:07:25,585 - Le FBI l'a identifi� ? - Il s'appelle Roy Taylor. 103 00:07:25,720 --> 00:07:30,093 Roy Taylor ? Vous plaisantez ? C'est DJ Mount. 104 00:07:30,220 --> 00:07:34,084 - Je ne connais pas. - L'un des meilleurs DJ de Washington. 105 00:07:34,221 --> 00:07:38,630 Il passait dans la bo�te. On ignorait o� il �tait pass�. 106 00:07:39,263 --> 00:07:41,301 Ses ventes vont d�coller apr�s �a. 107 00:07:47,181 --> 00:07:50,381 - Je ne savais que vous aimiez �a. - C'est DJ Mount. 108 00:07:50,515 --> 00:07:52,552 Un peu dur pour votre mal de t�te ? 109 00:07:52,682 --> 00:07:58,217 J'ai dormi deux heures sur le canap� et je me suis douch�e en salle de d�contamination. 110 00:07:58,349 --> 00:07:59,806 On ne se refuse rien. 111 00:07:59,932 --> 00:08:03,678 Angela dit que les rappeurs s'entretuent parfois au sujet de la musique. 112 00:08:03,808 --> 00:08:07,221 Jam Master J, Tupac, Biggie. 113 00:08:07,350 --> 00:08:11,179 - Vous savez de qui vous parlez ? - J'ai cherch� sur Google. 114 00:08:12,434 --> 00:08:13,713 �coutez. 115 00:08:14,893 --> 00:08:18,259 On entend le m�le alpha s'affirmer. 116 00:08:19,435 --> 00:08:23,808 "J'te truffe le cul de plomb." Sympa les paroles. 117 00:08:23,935 --> 00:08:28,973 Je vais � la bo�te voir l'�quipe m�dico-l�gale du FBI. 118 00:08:30,811 --> 00:08:31,888 J'accumule les faits. 119 00:08:32,020 --> 00:08:38,681 DJ Mount commen�ait � percer. Il gagnait enfin de l'argent. 120 00:08:38,812 --> 00:08:42,641 Quand on n'a jamais rien eu, �a monte � la t�te. 121 00:08:42,771 --> 00:08:44,809 On tombe dans la drogue. 122 00:08:44,938 --> 00:08:49,726 Vous connaissiez ses fr�quentations, ses ennemis ? 123 00:08:50,314 --> 00:08:55,434 Des types comme Mount ont beaucoup d'ennemis, de rivaux. 124 00:08:55,564 --> 00:08:57,602 Tout le monde veut �tre num�ro un. 125 00:08:57,731 --> 00:09:04,345 Vous devez conna�tre ces rivaux, M. Hall. �a affecte votre business. 126 00:09:04,482 --> 00:09:07,149 Attendez-moi pr�s de l'ascenseur. 127 00:09:16,400 --> 00:09:18,522 - Rulz. - Pardon ? 128 00:09:18,651 --> 00:09:22,645 C'est son nom. Il mixe dans ma bo�te. 129 00:09:24,860 --> 00:09:31,687 J'essaie d'avoir une �quipe soud�e, mais c'est deux-l� se tiraient dans les pattes. 130 00:09:31,819 --> 00:09:35,232 - Pourquoi ? - Demandez � Rulz. 131 00:09:41,945 --> 00:09:46,568 - C'�tait sympa de sortir en bo�te ? - Avant la drogue et la momie, oui. 132 00:09:46,696 --> 00:09:48,521 Descends. 133 00:09:49,571 --> 00:09:54,478 C'est si primitif. Se tr�mousser au milieu d'�trangers. 134 00:09:54,614 --> 00:09:58,478 - Tu ne danses pas ? - Comme une marionnette dans une temp�te. 135 00:09:58,614 --> 00:10:01,731 - Tu serais pass� inaper�u, hier. - Vraiment ? 136 00:10:02,781 --> 00:10:06,396 Je vois des empreintes de pas dans la poussi�re. 137 00:10:06,532 --> 00:10:11,522 - Il y avait quelqu'un de l'autre c�t�. - De la lumi�re. �a m�ne dehors. 138 00:10:11,657 --> 00:10:15,604 - Il faut passer derri�re ce mur. - Ou l'abattre. 139 00:10:15,741 --> 00:10:17,779 Un dernier coup d'�il ? 140 00:10:19,992 --> 00:10:22,066 Accompagnez-les. 141 00:10:27,201 --> 00:10:29,524 - Agent Booth ? - Oui ? 142 00:10:30,285 --> 00:10:34,149 Je suis le p�re de Roy Taylor. Vous le connaissez comme DJ Mount. 143 00:10:34,285 --> 00:10:37,698 - Entrez, M. Taylor. - Merci de me recevoir. 144 00:10:37,827 --> 00:10:39,735 Asseyez-vous. 145 00:10:41,953 --> 00:10:44,442 Vous enqu�tez sur le meurtre de mon fils ? 146 00:10:44,578 --> 00:10:48,655 Sur sa mort, oui. Mes condol�ances. 147 00:10:50,912 --> 00:10:54,160 - J'ai des informations. - Sur sa mort ? 148 00:10:54,288 --> 00:10:55,283 Non, monsieur. 149 00:10:57,621 --> 00:10:58,996 Sur sa vie. 150 00:11:00,122 --> 00:11:03,701 Les journaux disent qu'il trafiquait de la m�thamph�tamine, 151 00:11:03,831 --> 00:11:08,287 qu'il a �t� tu� par la drogue derri�re un mur. 152 00:11:12,873 --> 00:11:19,155 Mon fils est sorti troisi�me de sa classe au lyc�e. 153 00:11:19,708 --> 00:11:25,207 Il aurait �t� premier s'il n'avait pas travaill� en m�me temps. 154 00:11:27,042 --> 00:11:31,700 M�daille d'athl�tisme, de base-ball. 155 00:11:32,876 --> 00:11:36,621 Roy ne buvait jamais et ne prenait pas de drogues. 156 00:11:36,751 --> 00:11:39,038 - Vous comprenez ? - M. Taylor... 157 00:11:39,168 --> 00:11:43,115 Ce que les journaux disent de mon fils est faux. 158 00:11:43,252 --> 00:11:46,001 �a tuerait sa m�re, si elle n'�tait pas morte. 159 00:11:46,711 --> 00:11:50,373 Je lui ai appris � aimer J�sus. 160 00:11:51,461 --> 00:11:54,128 Vous comprenez ? 161 00:11:54,253 --> 00:11:57,205 � vivre au quotidien avec J�sus. 162 00:11:57,337 --> 00:12:01,082 Parfois les enfants changent en grandissant, 163 00:12:01,213 --> 00:12:04,792 ils s'�cartent de l'�ducation qu'ils ont re�ue. 164 00:12:09,089 --> 00:12:11,756 Il a fait �a quand il avait cinq ans. 165 00:12:14,756 --> 00:12:18,999 Une dame qui lit les lignes de la main, 166 00:12:19,132 --> 00:12:21,799 l'a regard� et a dit... 167 00:12:23,007 --> 00:12:26,704 Elle a dit que mon fils serait un homme formidable, 168 00:12:28,841 --> 00:12:31,081 un homme bien. 169 00:12:32,342 --> 00:12:36,170 Elle n'a rien vu de mauvais dans cette main. 170 00:12:42,259 --> 00:12:45,542 Je comprends, monsieur. 171 00:12:54,386 --> 00:12:57,053 Une iniquit� a tu� mon fils. 172 00:13:03,137 --> 00:13:07,629 Vous connaissez ce mot, agent Booth ? Il est dans la Bible. 173 00:13:07,763 --> 00:13:11,887 "D�livre-moi des iniquit�s 174 00:13:15,555 --> 00:13:18,305 et sauve-moi des hommes de sang." 175 00:13:23,806 --> 00:13:26,260 Vous connaissez les Psaumes. 176 00:13:34,724 --> 00:13:38,386 Je vous fais confiance pour trouver ce qui est arriv� � mon fils. 177 00:13:38,517 --> 00:13:40,389 Oui, monsieur. 178 00:13:42,142 --> 00:13:43,967 Bien. 179 00:13:46,518 --> 00:13:48,971 Je suis heureux d'�tre venu. 180 00:13:56,427 --> 00:13:59,378 Peut-on respecter le protocole ? 181 00:13:59,511 --> 00:14:02,592 Nous sommes meilleurs que vous ne pensez. 182 00:14:04,970 --> 00:14:07,210 - Vous savez ce que c'est ? - Des rats. 183 00:14:07,345 --> 00:14:11,837 On n'a pas peur des rats. On en a vu qui nous rongeaient les lacets. 184 00:14:11,971 --> 00:14:13,380 Du calme, Willard. 185 00:14:16,680 --> 00:14:21,966 Voil� les empreintes de pas. Il y a des traces sur le mur. Il est griff�. 186 00:14:28,348 --> 00:14:30,967 Des traces de sang s�ch�. 187 00:14:36,974 --> 00:14:40,838 Je vois quelque chose. Puis-je le pr�lever ? 188 00:14:40,974 --> 00:14:42,800 Oui. 189 00:14:54,893 --> 00:15:02,680 Apparemment, Mount et Rulz �taient rivaux. 190 00:15:02,810 --> 00:15:05,560 Il �tait l�, hier. Vous lui avez parl� ? 191 00:15:05,686 --> 00:15:10,143 Je n'ai pas assez d'�l�ments. Si je l'effraie, il dispara�tra. 192 00:15:10,270 --> 00:15:13,387 Jolie pi�ce. Zirconium ou diamant ? 193 00:15:13,520 --> 00:15:17,100 Je m'occupe plut�t du sang et de la chair. 194 00:15:17,229 --> 00:15:21,353 - Vous achetez des bijoux � Tessa ? - Je ne veux pas en parler. 195 00:15:21,479 --> 00:15:25,520 Peur de l'engagement. Je pensais... Comme vous partez ensemble... 196 00:15:25,647 --> 00:15:29,511 - Vous avez quelque chose ? - Vu le taux de renouvellement d'air 197 00:15:29,647 --> 00:15:34,518 et le degr� de d�shydratation de la chair, je dirais qu'ils �taient l� ensemble. 198 00:15:34,648 --> 00:15:38,096 �a doit faire trop mal de se faire arracher �a du nombril. 199 00:15:38,231 --> 00:15:41,349 - Ce n'est pas une boucle d'oreille ? - C'est trop gros. 200 00:15:41,482 --> 00:15:46,353 J'en avais un avant que �a devienne ringard. 201 00:15:46,482 --> 00:15:50,014 Bonne nouvelle. J'ai pu extraire quelques particules. 202 00:15:50,150 --> 00:15:53,148 - Ce sont... ? - Des yeux ? Oui. 203 00:15:53,650 --> 00:15:55,522 Il y a deux mat�riaux �trangers, 204 00:15:55,650 --> 00:15:59,312 des r�sidus de poly�thyl�ne et des cristaux de m�thamph�tamine. 205 00:15:59,442 --> 00:16:02,394 - Du poly�thyl�ne ? - Venant du sachet de crystal. 206 00:16:02,526 --> 00:16:04,149 Vous pouvez nettoyer. 207 00:16:07,152 --> 00:16:09,226 C'est un vrai diamant. 208 00:16:09,360 --> 00:16:13,485 Offrez-lui un anneau de nombril. �a ne vous engage pas trop. 209 00:16:13,611 --> 00:16:18,185 Les l�vres ont �t� ab�m�es par les dents. Ce n'�tait pas un accident. 210 00:16:18,320 --> 00:16:23,357 On l'a forc� � inhaler la drogue. Quelqu'un a voulu l'�touffer. 211 00:16:23,487 --> 00:16:28,394 - D'o� les particules dans les yeux. - Ce n'est pas une overdose mais un meurtre. 212 00:16:28,529 --> 00:16:32,275 Il faut trouver � qui appartient ce piercing. 213 00:16:33,530 --> 00:16:36,481 Regardez. "Je t'aime. Rulz." 214 00:16:38,031 --> 00:16:40,152 On sait � qui demander. 215 00:16:46,415 --> 00:16:47,825 Bonjour. 216 00:16:47,957 --> 00:16:51,537 - C'est ouvert. - Effectivement. FBI. Agent sp�cial Booth. 217 00:16:51,666 --> 00:16:55,198 Le FBI recrute dans les agences de mannequins ? 218 00:16:55,333 --> 00:16:57,620 Je suis anthropologue judiciaire. 219 00:16:57,750 --> 00:17:00,583 - Elle travaille pour le FBI. - Si vous voulez. 220 00:17:00,709 --> 00:17:03,790 Elle a d�couvert qu'on avait assassin� Roy Taylor. 221 00:17:03,917 --> 00:17:06,371 - Et alors ? - Un meurtre, �a craint, non ? 222 00:17:06,501 --> 00:17:11,325 - T'es pas au courant ? - �a lui pendait au nez. 223 00:17:11,460 --> 00:17:14,956 Vous ne vous entendiez pas bien. 224 00:17:15,085 --> 00:17:19,743 Ce naze avait essay� de me descendre dans un rap. Personne me fait �a. 225 00:17:19,878 --> 00:17:23,160 Sinon quoi ? 226 00:17:23,295 --> 00:17:25,914 Je le mets en morceaux. 227 00:17:26,045 --> 00:17:28,794 Je l'ai vu � la bo�te, je lui ai dit de dispara�tre. 228 00:17:28,921 --> 00:17:33,662 On l'a pas revu depuis. �a marche comme �a avec moi. 229 00:17:35,005 --> 00:17:41,713 Et ta copine a fait en sorte que ce "probl�me" disparaisse. 230 00:17:42,214 --> 00:17:45,248 C'est plus ma meuf. Je l'ai jet�e par la peau du cul. 231 00:17:45,381 --> 00:17:48,877 - De quel cul parle-t-on ? - Eve Warren. 232 00:17:49,006 --> 00:17:52,870 - Elle faisait quoi avec Mount ? - Il �tait le suivant sur la liste. 233 00:17:53,007 --> 00:17:56,455 - Et elle a gard� votre anneau ? - Bien s�r, c'�tait un diamant. 234 00:17:56,591 --> 00:18:00,916 - Tu sais o� elle est ? - Elle doit d�pouiller un autre mec. 235 00:18:01,050 --> 00:18:04,665 Cette fille ne pense qu'� elle. Elle a un enfant, 236 00:18:04,800 --> 00:18:08,545 mais elle laisse son fr�re s'en occuper, la salope. 237 00:18:09,134 --> 00:18:13,424 - Vous avez quoi au poignet ? - On m'a tir� dessus. 238 00:18:13,551 --> 00:18:15,791 La balle a bris� le radius inf�rieur. 239 00:18:15,926 --> 00:18:20,501 - Ouais. Les nerfs ont morfl� aussi. - Impressionnant. 240 00:18:20,635 --> 00:18:23,918 On m'a tir� dans le dos et la jambe, aussi. Vous voulez voir ? 241 00:18:24,052 --> 00:18:27,750 �a ira. Pr�viens-nous si tu vois Eve. 242 00:18:29,220 --> 00:18:32,882 Voil�, c'est tout. Faut que je bosse. 243 00:18:33,012 --> 00:18:35,963 Pr�viens-nous si elle refait surface. 244 00:18:42,763 --> 00:18:44,801 J'aime cette musique. 245 00:18:47,305 --> 00:18:51,465 DJ Mount faisait confiance � Eve parce qu'ils couchaient ensemble. 246 00:18:51,598 --> 00:18:57,346 Elle le retrouve derri�re le mur, prend la drogue, le tue pour Rulz et dispara�t. 247 00:18:57,473 --> 00:19:00,388 - Vous devriez �crire des romans. - C'est sens�. 248 00:19:00,515 --> 00:19:02,672 Mais pas bas� sur des preuves. 249 00:19:02,807 --> 00:19:05,675 J'�chafaude un sc�nario. On l'a d�j� fait, non ? 250 00:19:05,808 --> 00:19:09,849 Et c'est toujours une perte de temps. Mais une marque sur un os... 251 00:19:09,975 --> 00:19:13,175 Je sais. J'ai besoin de vacances. Vous aussi, d'ailleurs. 252 00:19:13,309 --> 00:19:18,050 - Ce n'est pas moi le roquet. - "Roquet" ? Vous avez quel �ge ? 70 ans ? 253 00:19:18,184 --> 00:19:23,221 Vous voyez ? Trouvez-vous un coin sympa et partez en vacances. 254 00:19:23,351 --> 00:19:26,220 Faites-vous masser, faites du yoga. 255 00:19:26,352 --> 00:19:31,686 - Je pr�f�re les pompes et les abdos. - �a, c'est cardiovasculaire. Le yoga... 256 00:19:31,811 --> 00:19:35,307 - Pourquoi on parle de �a ? - Parce que vous �tes tendu. 257 00:19:35,436 --> 00:19:38,103 � cause de cette conversation. 258 00:19:41,770 --> 00:19:44,224 Vous avez chang� ma musique ? 259 00:19:50,188 --> 00:19:52,855 - Roy Taylor ? - Oui. 260 00:19:52,980 --> 00:19:55,551 Les os ont donn� quelque chose ? 261 00:19:55,689 --> 00:19:59,979 L�sion sur la facette articulaire et le foramen de la vert�bre C 4, c�t� droit. 262 00:20:00,106 --> 00:20:02,560 La t�te a subi une force dans cette direction. 263 00:20:02,690 --> 00:20:05,937 J'ai pass� le cr�ne au microscope. 264 00:20:06,065 --> 00:20:10,059 J'ai trouv� une petite d�pression, � peine visible. 265 00:20:10,191 --> 00:20:11,849 Comme un petit coup. 266 00:20:12,608 --> 00:20:17,846 - C'est cong�nital ou c'est une anomalie ? - S�rement. 267 00:20:20,525 --> 00:20:25,230 - Tu prends des vacances, parfois ? - En m�me temps que vous. 268 00:20:25,359 --> 00:20:30,147 - Tu fais quoi ? - Je vais voir ma famille dans le Michigan. 269 00:20:30,277 --> 00:20:32,647 J'ai trois fr�res et quatre s�urs. 270 00:20:33,152 --> 00:20:35,688 - �a te pla�t ? - Pas du tout. 271 00:20:35,819 --> 00:20:40,027 J'ai fait l'erreur de dire que je travaillais avec des squelettes. 272 00:20:40,153 --> 00:20:43,104 - Ils me prennent pour un dingue. - Pourquoi tu y vas ? 273 00:20:43,236 --> 00:20:45,274 C'est ma famille. 274 00:20:45,403 --> 00:20:46,600 Ils m'aiment. 275 00:20:48,320 --> 00:20:53,654 Passe le cr�ne au microscope � balayage. Trouve ce qui a fait cette marque. 276 00:20:56,071 --> 00:20:59,484 C'est �a. Bien. 277 00:20:59,614 --> 00:21:01,569 Donnez-vous ! 278 00:21:06,073 --> 00:21:08,740 - C'est pour quoi ? - Agent Booth, FBI. 279 00:21:08,865 --> 00:21:12,195 - Voici mon associ�e, le Dr Brennan. - Comment �a s'appelle ? 280 00:21:12,323 --> 00:21:14,480 Du krump. 281 00:21:14,615 --> 00:21:18,147 Pendant qu'ils dansent, ils se tirent pas dessus. 282 00:21:19,074 --> 00:21:22,275 Vous n'�tes pas venus pour une le�on de danse ? 283 00:21:22,783 --> 00:21:26,279 Maya. �a va, ma puce ? 284 00:21:27,325 --> 00:21:32,659 Tu vas aller jouer avec les autres enfants, d'accord ? 285 00:21:32,784 --> 00:21:37,608 - Voil�. - On est l� au sujet de votre s�ur, Eve. 286 00:21:38,743 --> 00:21:42,607 - Elle a fait quoi, encore ? - Vous l'avez vue quand ? 287 00:21:42,744 --> 00:21:45,742 Il y a six semaines, quand elle a d�pos� Maya. 288 00:21:45,869 --> 00:21:48,702 - C'est bien. - Elle l'a d�pos�e et est partie ? 289 00:21:48,828 --> 00:21:51,910 Elle voulait que je la garde. Elle a laiss� de l'argent. 290 00:21:52,037 --> 00:21:56,327 Vous avez une photo r�cente qu'on peut garder ? 291 00:21:59,621 --> 00:22:05,370 Evie a dit qu'elle arr�tait la drogue, qu'elle changeait de vie. 292 00:22:05,497 --> 00:22:08,116 Et je l'ai crue. 293 00:22:08,247 --> 00:22:11,198 Elle est jamais revenue. 294 00:22:11,831 --> 00:22:15,161 Cette petite fille, c'est sa fille. 295 00:22:16,081 --> 00:22:18,831 Elle est comme ma fille, aussi. 296 00:22:19,915 --> 00:22:24,952 Vous n'avez pas �t� surpris de sa disparition ? Vous l'avez cherch�e ? 297 00:22:25,083 --> 00:22:26,908 J'ai appris � la laisser partir. 298 00:22:27,541 --> 00:22:31,749 Eve avait des probl�mes de drogues, des mauvaises fr�quentations. 299 00:22:31,875 --> 00:22:36,035 Si je la retrouve et qu'elle reprend Maya avant d'�tre pr�te... 300 00:22:36,167 --> 00:22:38,372 Je ne laisserai rien arriver � cette petite. 301 00:22:40,584 --> 00:22:43,499 - Vous connaissez Roy Taylor ? - Je l'ai rencontr�. 302 00:22:43,627 --> 00:22:46,660 DJ Mount. J'aime sa zique. On danse dessus. 303 00:22:46,794 --> 00:22:49,199 Elle �tait avec lui quand il a �t� assassin�. 304 00:22:49,336 --> 00:22:50,248 Assassin� ? 305 00:22:52,169 --> 00:22:54,788 - Et vous ne retrouvez pas Evie ? - Non. 306 00:22:56,962 --> 00:22:59,664 Bon sang. 307 00:22:59,795 --> 00:23:02,462 Elle m'a dit qu'elle l'aimait, 308 00:23:03,504 --> 00:23:07,996 et qu'ils allaient emmener Maya loin de Washington, 309 00:23:08,130 --> 00:23:10,583 vers une vie meilleure. Pas comme nous. 310 00:23:10,713 --> 00:23:14,873 - Elle vous a laiss� de l'argent ? - Oui, pour Maya. 311 00:23:15,005 --> 00:23:18,585 Je vous le rach�te le double de sa valeur. 312 00:23:18,714 --> 00:23:20,337 Si vous voulez. 313 00:23:27,557 --> 00:23:32,594 Demandez aux guignols du FBI, experts de votre "guerre contre la drogue" 314 00:23:32,724 --> 00:23:38,639 de v�rifier, mais je dirais que le crystal des billets est le m�me que celui de DJ Mount. 315 00:23:38,767 --> 00:23:44,266 Je dirais qu'Eve �tait avec Mount quand il a �t� tu�. 316 00:23:44,392 --> 00:23:46,928 Vous en dites quoi ? 317 00:23:47,059 --> 00:23:51,101 DJ Mount repousse Eve � cause de son pass� douteux. 318 00:23:51,227 --> 00:23:55,719 Elle s'�nerve, elle veut de l'argent pour partir, alors... 319 00:23:57,852 --> 00:24:00,804 - Quoi ? - Je crois pas � ces trucs-l�. 320 00:24:00,936 --> 00:24:05,345 - Je crois plus aux insectes et aux min�raux. - Allez, quoi. Vous �tes malin. 321 00:24:05,478 --> 00:24:09,389 L�chez votre microscope. On parle de vrais gens. 322 00:24:12,521 --> 00:24:15,721 Elle l'utilisait peut-�tre pour l'argent et la drogue. 323 00:24:15,855 --> 00:24:18,059 - Bien vu. - Vraiment ? 324 00:24:18,188 --> 00:24:20,475 Oui. 325 00:24:20,605 --> 00:24:24,303 - Mais elle fait quoi, apr�s ? - Vous �tes parti. 326 00:24:24,439 --> 00:24:28,564 Apr�s la visite � son fr�re. C'est l� que la mort l'a fauch�e. 327 00:24:28,690 --> 00:24:31,392 Je vais vous nommer d�tective. 328 00:24:31,523 --> 00:24:35,470 Non. Je suis heureux avec mes insectes et ma boue. 329 00:24:45,183 --> 00:24:49,806 La l�sion sur la vert�bre C4 r�sulte d'une pouss�e vers la droite. 330 00:24:49,934 --> 00:24:52,802 Il avan�ait vers Eve. 331 00:24:52,934 --> 00:24:55,719 Je dirais qu'il la poursuivait. 332 00:24:55,851 --> 00:24:59,549 - Vous d�duisez �a de... ? - L'argent et le crystal. 333 00:24:59,685 --> 00:25:03,726 L'argent qu'elle a emport� contenait des traces du crystal qui a tu� Mount. 334 00:25:03,852 --> 00:25:07,514 - Elle fuyait. - M�me le piercing arrach� ne l'a pas arr�t�e. 335 00:25:07,645 --> 00:25:13,760 S'il la poursuivait pour l'argent, pourquoi lui tournait-il le dos ? 336 00:25:13,895 --> 00:25:17,972 L'espace se r�duit. On est � 15 centim�tres. 337 00:25:18,104 --> 00:25:21,968 Son piercing s'arrache l�, elle laisse une tra�n�e de sang 338 00:25:22,105 --> 00:25:25,435 jusque-l�, quand l'espace augmente. 339 00:25:29,356 --> 00:25:33,599 - Quoi ? - �a me rend malade. 340 00:25:33,731 --> 00:25:38,887 Tu fouilles des tombes et un piercing arrach� te fait cet effet ? 341 00:25:39,023 --> 00:25:44,393 J'ai descendu des gens, mais ce piercing me soul�ve un peu le c�ur, aussi. 342 00:25:44,524 --> 00:25:49,063 - Merci. - Mount a tourn� la t�te tout en avan�ant. 343 00:25:49,191 --> 00:25:54,182 L'espace s'est r�duit. Il ne pouvait plus bouger la t�te. 344 00:25:54,317 --> 00:25:59,189 Donc, elle n'a pas pu l'�touffer avec la drogue. Eve ne l'a pas tu�. 345 00:25:59,318 --> 00:26:01,641 Il regardait quelqu'un d'autre arriver. 346 00:26:01,776 --> 00:26:05,557 Eve a pu s'enfuir parce que le corps de Mount bloquait le passage. 347 00:26:05,693 --> 00:26:09,439 L'autre personne est arriv�e jusqu'� Mount et l'a tu�. 348 00:26:09,944 --> 00:26:15,479 Mais la question est : qui est cette troisi�me personne ? 349 00:26:21,946 --> 00:26:27,018 - Pourquoi vous m'avez arr�t� ? - Vous le savez. 350 00:26:27,155 --> 00:26:31,611 J'ai attendu en vain que vous me contactiez. 351 00:26:31,739 --> 00:26:33,813 Ce n'est pas poli. 352 00:26:33,947 --> 00:26:38,107 Vous �tes quoi ? Stup ? Simple flic ? 353 00:26:39,031 --> 00:26:41,864 Je suis l'agent sp�cial Ronald Oakes. 354 00:26:41,990 --> 00:26:46,150 - De la maison ? - L'op�ration devait rester secr�te. 355 00:26:46,282 --> 00:26:50,111 Mais je vous ai tendu la perche, cher coll�gue. 356 00:26:52,074 --> 00:26:53,484 Bien s�r. 357 00:26:55,492 --> 00:26:59,071 Je vous ai grill�, c'est tout. 358 00:26:59,700 --> 00:27:04,193 - Vous avez la cl� des menottes ? - Comme vous voudrez. 359 00:27:05,284 --> 00:27:09,989 Il me faut plus qu'une perche. Je m�ne une enqu�te criminelle. 360 00:27:10,118 --> 00:27:12,785 Dites-moi tout. 361 00:27:13,785 --> 00:27:20,067 J'ai pass� 15 mois � chercher le lien entre musique urbaine et r�seaux de gangs. 362 00:27:20,203 --> 00:27:23,900 - D'o� le boulot pour Hall. - C'est un pseudo. Vous avez cherch� ? 363 00:27:24,037 --> 00:27:26,193 - Oui. - Rien trouv� ? 364 00:27:26,329 --> 00:27:29,611 Son vrai nom est Terrance Baskin. 365 00:27:30,163 --> 00:27:35,579 On sait qu'il fourgue le crystal dans sa bo�te mais impossible de le faire tomber. 366 00:27:35,705 --> 00:27:39,651 Nos indics disparaissent. Corrompus ou assassin�s. 367 00:27:39,789 --> 00:27:42,989 - Et ce meurtre ? - Le nuit o� Mount a disparu, 368 00:27:43,122 --> 00:27:45,694 Hall s'est fait voler du crystal et de l'argent. 369 00:27:45,831 --> 00:27:50,821 - Par DJ Mount ? - Peu probable. Il faisait dans le religieux. 370 00:27:50,957 --> 00:27:56,539 - Hall a tu� DJ Mount ? - Non. Il paie des gens pour �a. 371 00:27:57,541 --> 00:28:01,535 Et si on me demande pourquoi j'ai �t� arr�t� ? 372 00:28:01,666 --> 00:28:03,456 D�faut de port d'arme. 373 00:28:05,209 --> 00:28:09,073 - Je r�cup�re mon flingue ? - Non. 374 00:28:10,209 --> 00:28:15,081 Si on se revoit et que vous avez une raison, frappez-moi. 375 00:28:18,169 --> 00:28:20,574 Comptez l�-dessus. 376 00:28:23,377 --> 00:28:28,284 Les flics me harc�lent depuis des ann�es. Pourquoi ils n'ont jamais rien trouv� ? 377 00:28:28,420 --> 00:28:30,043 Parce que vous �tes rus� ? 378 00:28:31,795 --> 00:28:35,042 Parce que Terrance Baskin, c'est du pass�. 379 00:28:35,171 --> 00:28:37,742 Je suis rang�. 380 00:28:38,921 --> 00:28:42,998 Voil� ma vie. �a et ma maison de disques. 381 00:28:43,130 --> 00:28:46,461 Pas de crystal, pas de gangs. 382 00:28:46,589 --> 00:28:52,171 Ceci �tant, la musique urbaine a pour fondement une rivalit� affect�e ou av�r�e 383 00:28:52,298 --> 00:28:54,869 entre ses principaux artistes. 384 00:28:56,298 --> 00:28:59,332 - Vous l'avez trouv�e o� ? - Au mus�e. 385 00:29:00,757 --> 00:29:06,257 La rivalit� entre Mount et M. Rulz pouvait-elle mener au meurtre ? 386 00:29:06,383 --> 00:29:08,006 Ils en �taient capables. 387 00:29:08,133 --> 00:29:12,258 Ajoutez le fait que Mount couchait avec Eve, la petite amie de Rulz. 388 00:29:12,384 --> 00:29:14,789 - En fait... - Oui ? 389 00:29:14,926 --> 00:29:18,339 ..Rulz s'est fait construire un studio � ce moment-l�. 390 00:29:18,468 --> 00:29:21,419 Le b�ton a �t� coul� le lendemain des disparitions. 391 00:29:21,551 --> 00:29:23,589 - Et alors ? - Je veux dire, 392 00:29:23,718 --> 00:29:27,416 Mount est mort, Eve a disparu. 393 00:29:29,094 --> 00:29:31,665 C'est un bon d�but de piste. 394 00:29:32,719 --> 00:29:34,378 Allons-y. 395 00:29:35,845 --> 00:29:36,793 Alors ? 396 00:29:36,928 --> 00:29:43,542 Il faut trouver le moyen de trouver un corps sous une chape de b�ton. 397 00:29:43,679 --> 00:29:49,298 - Vous aurez un mandat ? - Pour fouiller, pas pour creuser. 398 00:29:49,430 --> 00:29:51,468 Je vais passer un coup de fil. 399 00:29:54,181 --> 00:29:59,799 - Tootie trouve des corps n'importe o�. - Tootie bave toujours comme �a ? 400 00:29:59,931 --> 00:30:03,629 Quoi ? Je ne vais pas le... ou la vexer ? 401 00:30:03,765 --> 00:30:07,178 Tootie est le meilleur chercheur de cadavres au monde. 402 00:30:07,307 --> 00:30:10,887 Exact. Si vous �tiez mort, vous voudriez qu'il vous cherche. 403 00:30:13,516 --> 00:30:16,799 - Il peut sentir sous les b�timents ? - Parfaitement. 404 00:30:16,933 --> 00:30:23,215 Il a trouv� un corps qui �tait dans un sac plastique sous le b�ton depuis 4 ans. 405 00:30:23,351 --> 00:30:26,883 Tootie renifle le sang coagul� six pieds sous terre. 406 00:30:27,018 --> 00:30:30,135 Il bave un peu, et apr�s ? 407 00:30:30,268 --> 00:30:34,807 Vous avez les yeux rapproch�s, je ne vous dis rien. 408 00:30:34,936 --> 00:30:37,306 Toutes mes excuses. 409 00:30:37,436 --> 00:30:40,007 - Il est sinc�re ? - Oui. 410 00:30:40,145 --> 00:30:42,764 On les accepte, alors. 411 00:30:46,520 --> 00:30:49,803 - Tootie a trouv� quelque chose. - Un endroit o� dormir. 412 00:30:49,937 --> 00:30:52,722 Il s'allonge pour avertir. 413 00:30:52,855 --> 00:30:56,221 Tootie a trouv�. Il y a un cadavre l�-dessous. 414 00:30:56,355 --> 00:31:01,724 Il faut un mandat et un marteau-piqueur. 415 00:31:01,856 --> 00:31:04,475 On creusera ici. 416 00:31:07,648 --> 00:31:12,982 - La dentition est celle d'Eve Warren. - Elle est morte en m�me temps que Mount. 417 00:31:13,107 --> 00:31:16,189 - O� est Booth ? - Sa copine lui a achet� une chemise. 418 00:31:16,316 --> 00:31:19,148 - Ils sont au salon. - Nettoie les os. 419 00:31:19,274 --> 00:31:22,059 On a d�j� la cause de la mort et l'identit�. 420 00:31:22,192 --> 00:31:25,771 Cette marque sur le cr�ne de Mount, 421 00:31:25,900 --> 00:31:28,768 cherches-en une identique sur les restes d'Eve. 422 00:31:28,901 --> 00:31:31,852 La Jama�que ? Incroyable. 423 00:31:31,984 --> 00:31:34,852 Une pension familiale. Pr�s des r�cifs coralliens. 424 00:31:34,985 --> 00:31:37,900 Plong�e, kayak. 425 00:31:39,069 --> 00:31:43,394 Vous �tes pr�ts pour le test "vacances pr�-emm�nagement � deux". 426 00:31:43,528 --> 00:31:46,775 - Comment �a ? - Vous vivez chacun de votre c�t�. 427 00:31:46,903 --> 00:31:51,608 Vous avez fait les week-ends en amoureux. Vous passez au dix jours de vacances. 428 00:31:52,195 --> 00:31:57,814 Ce sera votre tremplin pour la vie � deux, avec le rhum et les percussions en plus. 429 00:31:57,946 --> 00:32:00,517 D'accord. � plus tard. 430 00:32:00,655 --> 00:32:04,862 - Vivre ensemble ? Quelle id�e. - Merci pour la chemise. 431 00:32:04,989 --> 00:32:08,022 On se voit plus tard. 432 00:32:09,697 --> 00:32:12,566 - Salut, Tessa. - Oui, au revoir. 433 00:32:14,073 --> 00:32:17,653 - C'est Eve Warren. - Et la cause du d�c�s ? 434 00:32:17,782 --> 00:32:19,607 - Comme Mount. - Overdose. 435 00:32:19,740 --> 00:32:23,071 �touff�e, mais Rulz n'y est pour rien. 436 00:32:23,199 --> 00:32:27,028 - Elle �tait enterr�e dans son studio. - Mais son poignet est cass�. 437 00:32:27,158 --> 00:32:33,357 Les l�sions osseuses indiquent qu'Eve a �t� projet�e de face contre un mur. 438 00:32:36,576 --> 00:32:41,648 Les l�sions touchent les r�gions cr�niennes infra et supraorbitales et les zygomatiques. 439 00:32:41,785 --> 00:32:44,949 Zygo-quoi... ? Elle n'a pas �t� tu�e par le crystal ? 440 00:32:45,077 --> 00:32:49,486 Si, mais le coup l'a assomm�e, pas tu�e sur le coup. 441 00:32:49,619 --> 00:32:55,734 On lui a mis le sac sur la t�te et le crystal s'est introduit dans les voies respiratoires. 442 00:32:55,870 --> 00:32:58,868 Rulz ne l'aurait pas pouss�e contre le mur ? 443 00:32:58,995 --> 00:33:02,859 Son radius a �t� s�par� du scapho�de et du trap�ze. 444 00:33:02,996 --> 00:33:08,661 On lui a tordu le poignet droit dans le dos. Le coude et l'�paule pr�sentent des l�sions. 445 00:33:08,788 --> 00:33:13,529 Son agresseur a d� lui tordre le bras avec sa main droite 446 00:33:13,664 --> 00:33:16,532 tout en l'�touffant de l'autre avec le sachet. 447 00:33:16,664 --> 00:33:18,738 Le tout avec une grande force. 448 00:33:18,873 --> 00:33:23,661 Rulz a re�u deux balles dans la main droite. J'ai compris. Ses nerfs sont affaiblis. 449 00:33:23,790 --> 00:33:26,492 Il n'aurait pas eu la force de tuer Eve Warren. 450 00:33:35,000 --> 00:33:37,323 Vous n'avez pas tu� Eve Warren. 451 00:33:37,834 --> 00:33:42,622 Dr�le d'interrogatoire. Des flics qui me disent ce que j'ai pas fait. 452 00:33:42,751 --> 00:33:46,959 Fais-moi plaisir. Dis-moi qu'elle se trompe et avoue le meurtre. 453 00:33:47,085 --> 00:33:52,157 - Vous me prenez pour un abruti ? - Alors, nie les faits. 454 00:33:52,294 --> 00:33:55,790 Vous �tes malins. Vous allez d�former mes paroles. 455 00:33:55,919 --> 00:33:59,534 - Je dirai rien. - Mais vous n'avez pas tu� Eve Warren. 456 00:33:59,670 --> 00:34:02,834 C'est vous qui le dites. Rulz dit : "Motus." 457 00:34:02,962 --> 00:34:05,036 - Il veut qu'on le coffre. - Pourquoi ? 458 00:34:05,170 --> 00:34:09,958 Quand un rappeur est tu�, ses ventes explosent. 459 00:34:10,088 --> 00:34:13,501 Pourquoi DJ Mount raflerait tout ? C'est mon tour. 460 00:34:14,171 --> 00:34:15,333 D'accord. 461 00:34:15,922 --> 00:34:19,169 Je te propose un march�. Dis-nous ce qu'on veut savoir, 462 00:34:19,297 --> 00:34:21,253 je t'inculperai. 463 00:34:21,381 --> 00:34:23,870 - Je te mettrai en d�tention. - Combien de temps ? 464 00:34:24,006 --> 00:34:28,000 - �a d�pend de tes infos. - Vous lui offrez de le mettre en prison ? 465 00:34:28,132 --> 00:34:31,295 Je peux m�me te mettre la mort de Mount sur le dos. 466 00:34:31,424 --> 00:34:38,215 Tu prendras un guignol d'avocat et tu feras un mois de taule. 467 00:34:38,341 --> 00:34:41,754 - Mortel. - C'est le monde � l'envers ! 468 00:34:41,883 --> 00:34:45,545 - Je t'�coute ? - Je vous dis pourquoi il a �t� tu�. 469 00:34:45,675 --> 00:34:50,298 - Vous trouverez le reste. - On trouve d'apr�s le mobile ? 470 00:34:50,426 --> 00:34:53,294 Bones, c'est mon truc, �a. 471 00:34:55,552 --> 00:34:59,795 - Mount voulait tout l�cher. - Se suicider ? 472 00:34:59,927 --> 00:35:02,630 - Vous l'avez trouv�e o� ? - Au mus�e. 473 00:35:02,761 --> 00:35:05,510 L�chez sa maison de disques. 474 00:35:07,428 --> 00:35:11,505 DJ Mount voulait quitter Basement Records ? 475 00:35:11,637 --> 00:35:15,927 Il lui fallait de l'argent pour racheter le contrat. C'est pour �a qu'il est mort. 476 00:35:16,054 --> 00:35:21,257 Si Hall apprend que j'ai dit �a, je finis momifi� derri�re un mur. 477 00:35:21,388 --> 00:35:25,299 - Et pour Eve ? - Eve �tait incapable de tuer. 478 00:35:25,430 --> 00:35:32,174 Elle pouvait tuer un mec au lit, c'est tout. Il y a autre chose. 479 00:35:32,306 --> 00:35:36,431 Le lendemain, Hall m'a fait construire un nouveau studio. 480 00:35:36,557 --> 00:35:39,259 Il a d�duit �a de ma part. 481 00:35:42,974 --> 00:35:48,593 - Vous allez me coffrer ? - C'est le moins qu'on puisse faire. 482 00:35:54,184 --> 00:35:58,427 et il part avec une fille qui a vol� la drogue et l'argent de Hall. 483 00:36:00,185 --> 00:36:03,266 Je commence � comprendre ces histoires de mobiles. 484 00:36:03,393 --> 00:36:07,055 - Merci. - �a reste de la psychologie de bazar. 485 00:36:08,352 --> 00:36:11,137 J'ai trouv� une marque sur Eve Warren. 486 00:36:11,269 --> 00:36:14,268 L�, sur le manubrium. 487 00:36:15,270 --> 00:36:18,019 Compare-la avec celle de Mount. 488 00:36:18,145 --> 00:36:20,515 Eve dit � Mount qu'elle veut changer de vie, 489 00:36:20,646 --> 00:36:25,350 elle pique l'argent et la dope pour s'offrir un avenir. 490 00:36:25,480 --> 00:36:27,305 Belle histoire. 491 00:36:27,438 --> 00:36:30,769 - Il nous faut du concret. - �a me para�t concret. 492 00:36:30,897 --> 00:36:36,930 Eve est amoureuse et essaie de fuir un environnement hostile. 493 00:36:41,773 --> 00:36:47,143 Mount l'aime et voit sa d�tresse, 494 00:36:47,274 --> 00:36:50,356 il donne sa vie pour la prot�ger. 495 00:36:50,483 --> 00:36:52,806 Ce n'est pas suffisant. 496 00:36:55,233 --> 00:36:59,180 Ils voulaient une vie meilleure et ils meurent. 497 00:37:07,943 --> 00:37:10,266 �a correspond. 498 00:37:12,485 --> 00:37:15,021 Merci. Beau boulot. 499 00:37:15,152 --> 00:37:18,981 - C'est quoi ? - Je ne sais pas. Une trace sur les os. 500 00:37:19,111 --> 00:37:21,398 Ils l'ont tous les deux, ce n'est pas g�n�tique. 501 00:37:21,528 --> 00:37:23,982 Quelque chose l'a caus�. J'ignore quoi. 502 00:37:24,779 --> 00:37:26,769 Randall Hall. 503 00:37:26,904 --> 00:37:33,482 Il les a tu�s. On le sait, mais on ne peut rien contre lui. 504 00:37:33,613 --> 00:37:37,939 Aucune preuve ne le relie � la drogue, � l'argent ou aux cadavres, 505 00:37:38,072 --> 00:37:40,525 sauf quelques marques sur des os. 506 00:37:40,656 --> 00:37:45,112 Je vais continuer. On trouvera peut-�tre la preuve suffisante. 507 00:37:45,240 --> 00:37:46,946 - �a a assez dur�. - Quoi ? 508 00:37:47,073 --> 00:37:50,984 Traiter le mal par le mal. C'est ma nouvelle devise. 509 00:37:51,115 --> 00:37:52,691 Je peux �tre utile. 510 00:37:57,341 --> 00:38:01,798 On sait que c'est vous. Vous avez tu� Mount parce qu'il voulait vous l�cher. 511 00:38:01,925 --> 00:38:06,251 - Vous avez tu� Eve Warren. - Et vous l'avez enterr�e chez Rulz. 512 00:38:07,176 --> 00:38:11,040 �a va bient�t grouiller de flics, chez vous. 513 00:38:11,176 --> 00:38:14,423 Je porterai plainte pour harc�lement. 514 00:38:14,552 --> 00:38:18,297 Je vous harc�lerai d�s que je pourrai. 515 00:38:20,177 --> 00:38:22,962 Jouez pas � �a avec moi. 516 00:38:26,220 --> 00:38:28,922 Vous m'avez touch� ? 517 00:38:31,929 --> 00:38:35,129 Il m'a touch� avec son petit b�ton ? 518 00:38:35,262 --> 00:38:39,506 Vous �tes chez moi. Je vous touche si je veux. 519 00:38:45,055 --> 00:38:48,172 Vous croyez m'impressionner ? 520 00:38:49,764 --> 00:38:53,628 Ne la cassez pas. Arr�tez-le et gardez-la comme pi�ce � conviction. 521 00:38:53,765 --> 00:38:57,427 - J'ai besoin de la canne. - Pour quoi ? C'est lui qui avait le flingue. 522 00:38:57,557 --> 00:39:02,179 Menaces, mauvaise haleine, n'importe quoi. Je veux la canne. 523 00:39:02,308 --> 00:39:09,881 Randall Hall, je vous arr�te pour violence sur agent f�d�ral. 524 00:39:11,059 --> 00:39:14,923 - �a n'ira jamais en justice. - On verra �a. 525 00:39:15,768 --> 00:39:18,636 La prochaine fois, je vous tue. 526 00:39:18,768 --> 00:39:21,387 Je ferai en sorte que �a n'arrive pas. 527 00:39:22,893 --> 00:39:25,429 Allons-y. 528 00:39:33,803 --> 00:39:39,219 �coute �a. J'appelle Tessa pour lui donner des adresses � la Jama�que. 529 00:39:39,345 --> 00:39:41,420 - Elle ne part plus. - Pourquoi ? 530 00:39:41,554 --> 00:39:45,216 Elle a parl� d'un truc au boulot, mais moi, je sais. 531 00:39:45,346 --> 00:39:49,803 - Je frappe Zack combien de fois? - Une seule, mais de toutes tes forces. 532 00:39:49,930 --> 00:39:52,715 Pourquoi on fait pas l'inverse ? 533 00:39:52,847 --> 00:39:55,596 T'as rien dans les bras, moi, je suis bal�ze. 534 00:39:55,723 --> 00:40:00,048 - Tu sais quoi ? - C'est tout, gros dur ? 535 00:40:00,181 --> 00:40:04,472 - Ils ont paniqu� au stade six. - Stade six ? 536 00:40:04,599 --> 00:40:07,965 Un : coucher ensemble. Deux : partir en week-end. 537 00:40:08,099 --> 00:40:11,928 Trois : �changer les cl�s. Quatre : Week-end en amoureux. 538 00:40:12,058 --> 00:40:16,597 Cinq : vacances ensemble. Et le six : s'installer ensemble. 539 00:40:17,142 --> 00:40:21,006 L'�volution, les stades, je m'y connais. Tu as tout invent�. 540 00:40:21,142 --> 00:40:26,428 - Non. Ils ont paniqu� apr�s le stade 5. - Pas Booth. Il n'a pas paniqu�. 541 00:40:26,560 --> 00:40:29,842 - C'est toujours le mec. - Booth ne panique pas. 542 00:40:29,977 --> 00:40:32,548 Les marques sont identiques. 543 00:40:32,685 --> 00:40:35,849 Il n'a pas pu s'emp�cher de frapper avec cette stupide canne. 544 00:40:35,978 --> 00:40:40,552 Le bout de la canne correspond aux marques. Hall est le meurtrier. 545 00:40:40,686 --> 00:40:45,179 Envoie la canne, les photos, toutes les infos au FBI pour confirmation. 546 00:40:45,312 --> 00:40:48,476 - Pour qu'ils r�coltent la gloire ? - J'ai mal. 547 00:40:48,604 --> 00:40:51,058 Oui. Toute la gloire. 548 00:40:57,314 --> 00:41:03,761 dans la mort du DJ vedette Mount ont conduit � son inculpation par le procureur. 549 00:41:03,898 --> 00:41:07,228 Nous en saurons plus d�s que les d�tails... 550 00:41:12,524 --> 00:41:14,396 Vous vous mettez dans l'ambiance ? 551 00:41:15,399 --> 00:41:17,355 J'essaie. 552 00:41:18,441 --> 00:41:22,684 Ce n'est pas le genre de vacances que j'esp�rais. 553 00:41:24,734 --> 00:41:28,562 Tessa ne vient pas. Un probl�me au boulot. 554 00:41:29,109 --> 00:41:32,605 C'est dommage. Je suis d�sol�e. 555 00:41:34,443 --> 00:41:36,849 J'aime partir en vacances seule. 556 00:41:37,902 --> 00:41:40,853 - Vraiment ? - La solitude n'est pas si terrible. 557 00:41:41,736 --> 00:41:46,193 - Vous partez en vacances ? - Oui, souvent. 558 00:41:50,904 --> 00:41:55,857 Vous allez parfois � la plage en oubliant vos squelettes ? 559 00:41:55,988 --> 00:41:58,109 C'est cens� �tre dr�le ? 560 00:41:58,738 --> 00:42:02,151 - C'�tait quand votre derni�re �vasion ? - �vasion ? 561 00:42:04,697 --> 00:42:10,149 Bones, vraiment... Parce que, quand je pars... 562 00:42:11,948 --> 00:42:15,396 - Je pense � ne jamais revenir. - Vraiment ? 563 00:42:15,532 --> 00:42:21,730 Quand on part � deux, on parle de ne pas revenir dans la vraie vie, 564 00:42:23,324 --> 00:42:25,648 on en rit. 565 00:42:25,783 --> 00:42:30,855 Mais quand on est seul, tout est possible. 566 00:42:36,951 --> 00:42:39,736 � la semaine prochaine. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.