All language subtitles for Assault on Fort Texan, El Septimo de Caballeria (1965) EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,615 --> 00:01:31,699 JULY, 1863. THE CIVIL WAR CONTINUES IN VIRGINIA BUT MISSISSIPI IS IN THE UNION'S HANDS AND LOUSIANA, ARKANSAS AND TEXAS HAVE ALL BEEN SEPARATED FROM THE REST OF THE CONFEDERATION TERRITORY. 2 00:01:31,839 --> 00:01:39,407 THERE IS A GROUP OF CONFEDERATE TROOPS THAT, SO FAR,HAVE NOT BEEN LOCATED BY THE ENEMY, AND THEY ARE NOW ATTEMPTING TO FLEE INTO MEXICO. 3 00:02:04,312 --> 00:02:05,921 Everybody, out of the stage! 4 00:02:12,930 --> 00:02:15,882 Don't take any risks, Miss Nelly. I am Major Forsythe. 5 00:02:15,985 --> 00:02:18,108 You will have to stay in Wichita Pass 6 00:02:20,175 --> 00:02:24,027 and work in the saloon until you hear from us. Did you understand? 7 00:02:28,046 --> 00:02:30,296 Don't worry, everything will be OK. 8 00:02:31,086 --> 00:02:33,036 You will pay dearly for this. 9 00:02:48,126 --> 00:02:49,564 Do you know him? 10 00:02:49,704 --> 00:02:50,663 No. 11 00:02:51,030 --> 00:02:53,571 I think you do. He is Major Forsythe. 12 00:02:54,652 --> 00:02:57,503 Take your things with you and consider yourself under arrest, Miss. 13 00:02:58,533 --> 00:03:00,365 I want to find out who you are. 14 00:03:07,335 --> 00:03:10,273 Those damn Confederates are everywhere 15 00:03:11,093 --> 00:03:12,662 and nobody knows where they are hiding. 16 00:03:23,778 --> 00:03:29,307 Can we please keep going? It's late and we are doing nothing here. Everybody is dead. 17 00:03:48,493 --> 00:03:50,343 Nice seeing you, gentlemen. 18 00:03:50,708 --> 00:03:54,214 I won't hide that I was starting to be a bit worried in view of your delay. 19 00:03:54,354 --> 00:03:55,675 Did you have any problems? 20 00:03:55,815 --> 00:04:01,165 Yes, General. I had to hide with my platoon to avoid being located by Union troops. 21 00:04:01,305 --> 00:04:02,555 And you, Major? 22 00:04:02,695 --> 00:04:07,359 Bringing the cannons with us slowed us down. It was hard work. 23 00:04:07,533 --> 00:04:09,275 Well, I hope you brought them all. 24 00:04:09,704 --> 00:04:14,555 I feel a bit nervous without the cannons, probably because I've always been in Artillery. 25 00:04:15,458 --> 00:04:20,399 Well, we are all here with our weapons, our wagons and our scarce supplies. 26 00:04:20,919 --> 00:04:22,903 This is our position. 27 00:04:23,310 --> 00:04:28,550 We are located between two Union military detachments, which control this valley. 28 00:04:29,268 --> 00:04:33,716 The 5th Cavalry Regiment in Forth Worth, and the 7th in Wichita Pass. 29 00:04:34,437 --> 00:04:40,092 We are out of their sight in this forest, but the area is controlled by Union troops. 30 00:04:40,906 --> 00:04:46,969 What's left of our Army is fighting in Virginia with General Lee. Unfortunately, we are unable to join him. 31 00:04:47,651 --> 00:04:50,892 Maybe a different Army would have surrendered by now, but not us. 32 00:04:51,516 --> 00:04:57,320 Had we ever considered that possibility, the Union troops would have won the war in one month, as they outnumber us. 33 00:04:57,806 --> 00:05:02,562 However, if our moral remains high, I know they will lose in the end. 34 00:05:03,313 --> 00:05:06,853 OK, gentlemen, as I was telling you we just have to.... 35 00:05:06,993 --> 00:05:11,000 cross the Mexican border and make an alliance with the Emperor to keep fighting this war. 36 00:05:11,140 --> 00:05:13,183 That's it, General. 37 00:05:13,323 --> 00:05:18,326 General, Maximilian could have helped General Lee, but he didn't. 38 00:05:18,466 --> 00:05:23,609 Things have changed. Europe is far away, and Juarez is managing to isolate him. 39 00:05:23,749 --> 00:05:26,472 We are his only friends in America. 40 00:05:26,612 --> 00:05:29,770 Unfortunately, this is the only way to reach Mexico.... 41 00:05:30,230 --> 00:05:32,580 between Wichita Pass and Forth Worth. 42 00:05:33,148 --> 00:05:37,756 The Union troops stationed in that area are no more and no less than the 5th and 7th Cavalry Regiments. 43 00:05:37,802 --> 00:05:41,271 Due to their locations, it is almost impossible to cross without suffering major casualties. 44 00:05:41,746 --> 00:05:45,405 I think that we could pass if we attack them by surprise with artillery support. 45 00:05:45,723 --> 00:05:48,291 That's only one possibility, Quantrill. 46 00:05:48,431 --> 00:05:54,795 One thing is for sure: the moment they spot us, all the Northern troops stationed in Texas will be after us. That would be our end. 47 00:05:54,954 --> 00:05:59,196 I intend to reach Mexico with an army instead of with a military hospital. 48 00:05:59,736 --> 00:06:01,921 This is the first requirement to deal with Maximilian. 49 00:06:02,289 --> 00:06:05,367 Then I don't understand, General. You brought us to this place. 50 00:06:05,507 --> 00:06:10,657 And I will take all of you to Mexico! But I will do that without having one single casualty. 51 00:06:12,004 --> 00:06:16,353 You may have noticed that there is an Apache tribe stationed nearby Forth Worth. 52 00:06:16,493 --> 00:06:21,205 If they are skillfully guided, we won't have to fight the 5th and 7th Cavalry Regiments. 53 00:06:21,470 --> 00:06:23,952 They would destroy the enemy's stations. 54 00:06:24,092 --> 00:06:26,616 Once the Indians have massacred the Union troops, 55 00:06:26,756 --> 00:06:30,599 we could quickly slide into Mexico without any interference. 56 00:06:30,739 --> 00:06:33,962 The first attack will be here, in the village by the fort. 57 00:06:34,102 --> 00:06:36,941 That area is protected by the 5th Cavalry Regiment. 58 00:06:37,091 --> 00:06:39,104 And who will guide the Apaches? 59 00:06:39,328 --> 00:06:42,233 -It will be Colonel Bonnet. -An excellent choice, General. 60 00:06:42,373 --> 00:06:44,578 I think so, too. 61 00:06:46,700 --> 00:06:49,537 Once you attack the village, the 5th Regiment will have to leave the fort. 62 00:06:51,608 --> 00:06:53,534 True. This way, they will fall in our trap. 63 00:06:53,910 --> 00:06:56,973 We will destroy the 5th Regiment and we'll make sure the news reaches Wichita Pass. 64 00:06:57,113 --> 00:07:00,241 Then, the 7th will have to come here to secure the fort. 65 00:07:00,512 --> 00:07:03,637 We will also destroy them. This is Wild Horse's promise. 66 00:07:03,777 --> 00:07:05,466 The Emperor of Mexico will reward you for that. 67 00:07:06,075 --> 00:07:09,046 This land will be yours forever 68 00:07:10,091 --> 00:07:13,550 and your dream of being the Chief of all the Apache tribes will become true. 69 00:07:14,285 --> 00:07:16,360 Yes, they will declare me Grand Chief. 70 00:07:19,990 --> 00:07:21,195 Come with me. 71 00:07:25,717 --> 00:07:30,066 No Apache Chief has ever had a rifle like this one. 72 00:07:35,506 --> 00:07:37,295 This is the best rifle that was ever made 73 00:07:37,729 --> 00:07:39,936 and each of your warriors will have one. 74 00:07:40,370 --> 00:07:41,220 Here... 75 00:09:43,033 --> 00:09:45,772 Squadron...Forwaaard, march! 76 00:10:48,836 --> 00:10:51,586 All is taking place they way you forecasted. 77 00:10:52,431 --> 00:10:54,001 Today, I will win a big victory. 78 00:10:54,014 --> 00:10:58,092 Just remember you must surround them so that nobody can escape. 79 00:10:58,232 --> 00:11:03,868 Don't worry. Wild Horse wants peace, but peace after victory. 80 00:11:04,008 --> 00:11:07,269 All this land you can see will be mine 81 00:11:07,527 --> 00:11:10,822 and I swear that white men will die if they trespass. 82 00:11:12,650 --> 00:11:16,777 Gentlemen, get the troops ready. We will attack the fort. 83 00:14:29,352 --> 00:14:30,607 Did you tell headquarters? 84 00:14:31,016 --> 00:14:32,479 Yes.... 85 00:14:33,495 --> 00:14:35,149 No...! 86 00:15:00,028 --> 00:15:01,145 Come in. 87 00:15:05,228 --> 00:15:07,249 General, the Indians have attacked Forth Worth. 88 00:15:07,889 --> 00:15:10,225 The telegraph operator managed to send this message. 89 00:15:12,625 --> 00:15:14,418 They are requesting reinforcements. 90 00:15:15,377 --> 00:15:19,470 That's strange. Something very serious must have happened. 91 00:15:19,993 --> 00:15:22,294 We should send the 7th Cavalry Regiment. 92 00:15:22,605 --> 00:15:24,877 But then Wichita Pass will be unprotected! 93 00:15:25,130 --> 00:15:29,462 There is no other way. Those damned Indians sign peace treaties and then they break them. 94 00:15:29,602 --> 00:15:31,602 But we'll teach them a lesson! 95 00:15:31,760 --> 00:15:35,197 Tell Col Maxwell and Major Shane to report immediately. 96 00:15:35,510 --> 00:15:38,542 And give the pertinent orders for the 7th to be ready for departure. 97 00:15:39,051 --> 00:15:40,175 Yes, General. 98 00:16:04,159 --> 00:16:05,671 I must speak to Col. Maxwell. 99 00:16:09,411 --> 00:16:10,421 Come in. 100 00:16:14,628 --> 00:16:16,236 The General wants to see you. 101 00:16:17,329 --> 00:16:18,402 Is there any news? 102 00:16:18,542 --> 00:16:20,996 The 7th will be departing on a mission, Colonel. To Fort Worth. 103 00:16:22,693 --> 00:16:23,539 Very good. 104 00:16:57,311 --> 00:17:00,089 I'm sorry, Sir, but nobody told me you were coming. 105 00:17:05,167 --> 00:17:08,091 Not even jail can make you lose your sense of humour. You haven't changed. 106 00:17:08,317 --> 00:17:09,238 I do what I can. 107 00:17:10,067 --> 00:17:13,253 Hurry up, get your belongings and leave. You are free and discharged from the Army. 108 00:17:13,393 --> 00:17:15,742 Finally, I'll be a civilian once again. 109 00:17:15,882 --> 00:17:19,011 That won't happen until 4 PM, which is when your commitment ends. 110 00:17:19,049 --> 00:17:24,346 Don't worry, time will fly. A card's game, two dolls by my side 111 00:17:24,653 --> 00:17:26,343 and it will be 4 PM before I realize. 112 00:17:26,435 --> 00:17:31,235 You will never change. Won't you regret leaving the rank of Captain and the military? 113 00:17:31,489 --> 00:17:35,939 Well, you come from a family with military tradition, so you won't understand. 114 00:17:36,491 --> 00:17:41,997 I became an officer because my father, the Senator, wanted one of his sons to join the Military. 115 00:17:42,137 --> 00:17:44,761 Sugar, you must leave the walls the way you found them. 116 00:17:45,262 --> 00:17:49,081 But Sam, that's all the companionship I was allowed. They can stay here for the next guy. 117 00:17:51,580 --> 00:17:52,809 OK... 118 00:17:55,466 --> 00:17:57,381 Goodbye, my dear dolls. 119 00:17:57,951 --> 00:18:03,686 I will find some better ones, but they won't be as beautiful, as sweet or as quiet as you were. 120 00:18:05,468 --> 00:18:08,390 There is nothing more important for you than women, huh? 121 00:18:08,885 --> 00:18:11,305 Of course, that's the best thing for anyone who feels lonely. 122 00:18:11,445 --> 00:18:15,778 Things are different for you. You have ideals, but I left mine to my father. 123 00:18:15,918 --> 00:18:18,559 But sometimes I wonder if he ever had any ideals himself. 124 00:18:18,699 --> 00:18:24,335 And to have fun, the best thing you could do was facing a court martial for insubordination. 125 00:18:24,475 --> 00:18:27,066 You see, that was a excellent opportunity. 126 00:18:27,206 --> 00:18:30,265 A demotion from Captain to Sergeant, one month in prison, 127 00:18:30,405 --> 00:18:33,625 and at 4 PM I will be free to go wherever I want, with anyone I want, 128 00:18:33,765 --> 00:18:37,426 without having to think which foot has to move first. 129 00:18:39,826 --> 00:18:42,370 Major Shane, the General wants to see you immediately. 130 00:18:42,623 --> 00:18:43,709 Thank you. 131 00:18:45,517 --> 00:18:47,690 See? He is the right type for the Army. 132 00:18:47,830 --> 00:18:49,036 He is an excellent officer. 133 00:18:49,328 --> 00:18:52,272 Yes, but he is also a bore. An officer... 134 00:18:53,076 --> 00:18:55,622 We'll talk again before you leave. See you later. 135 00:18:55,665 --> 00:18:57,850 I'll wait for you playing cards. 136 00:18:57,990 --> 00:19:02,142 And if I happen to find two good... specimens, I'll save one for you. 137 00:19:02,282 --> 00:19:05,126 Have you forgotten that the military are not allowed in taverns? 138 00:19:05,266 --> 00:19:07,574 Can't talk to you, you are all virtues. 139 00:19:07,714 --> 00:19:10,664 You will end in History, like George Washington. 140 00:19:17,069 --> 00:19:20,765 So you don't like my paintings. You find them repulsive, don't you? 141 00:19:20,905 --> 00:19:25,192 So if one night you were to meet one of those beauties your military duty would be first, huh? 142 00:19:25,401 --> 00:19:27,002 People like you should be... 143 00:19:27,142 --> 00:19:29,590 Hey, show some respect. Wait a minute. 144 00:19:33,075 --> 00:19:35,570 Let us forget about ranks. 145 00:19:39,867 --> 00:19:41,906 I'm going to miss you a lot. 146 00:19:53,987 --> 00:19:56,490 Most likely, it was Wild Horse the one who carried the attacked. 147 00:19:56,797 --> 00:19:58,847 He is the most ambitious of all the Apache chiefs. 148 00:19:59,119 --> 00:20:01,089 Most likely, he has a large number of warriors. 149 00:20:01,138 --> 00:20:04,329 So far, the proximity of the fort dissuaded him from starting a war. 150 00:20:04,818 --> 00:20:08,127 Shane, I'm afraid this is going to complicate matters. 151 00:20:10,013 --> 00:20:12,842 Col. Maxwell, you will depart immediately with the 7th. 152 00:20:13,176 --> 00:20:15,668 You will take with you Major Shane and Lieutenant Webb. 153 00:20:16,115 --> 00:20:19,609 Down here, we just need a few men. There are no Indians, and war is far away. 154 00:20:19,875 --> 00:20:22,779 Gentlemen, I have nothing more to add. Good luck. 155 00:20:24,656 --> 00:20:27,516 Major Shane...the rest of you are dismissed, thank you. 156 00:20:28,240 --> 00:20:30,308 What about former Captain Patterson? 157 00:20:32,072 --> 00:20:35,395 I didn't hold you here to ask you that question. 158 00:20:35,535 --> 00:20:39,988 I wanted to tell you that... you know I fully trust you. 159 00:20:42,263 --> 00:20:43,430 Thank you, General. 160 00:20:43,441 --> 00:20:44,810 I hope to see you back soon. 161 00:20:50,061 --> 00:20:52,511 Hey, give me a bottle. Of the best one. 162 00:20:54,220 --> 00:20:57,250 Excuse me, Sergeant, but the Military are not allowed in here. 163 00:20:57,390 --> 00:21:00,427 Sorry to contradict you, my good man. My clothes must have confused you. 164 00:21:00,731 --> 00:21:01,939 What do you mean? 165 00:21:02,079 --> 00:21:06,685 It's the latest fashion, from Boston's best tailor. Dalton Brayn. Do you know him? 166 00:21:06,825 --> 00:21:10,766 But I will get changed just to please you. I have been discharged. 167 00:21:11,109 --> 00:21:13,332 Well, this doesn't look like a uniform, does it? 168 00:21:13,437 --> 00:21:14,598 Is it OK now? 169 00:21:14,874 --> 00:21:15,758 That's fine. 170 00:21:28,277 --> 00:21:31,377 Hey, I'm looking for someone who knows how to play. 171 00:21:31,564 --> 00:21:34,490 He must be a good player, otherwise I become bored to death. 172 00:21:34,630 --> 00:21:37,123 I am ready, but first let's see your money. 173 00:21:37,263 --> 00:21:38,513 Is that enough? 174 00:21:39,564 --> 00:21:43,164 Hey Sergeant, did you clean the fort's safe prior to leaving? 175 00:21:43,304 --> 00:21:45,905 That's my pay. You should have seen what I was making when I was a Captain. 176 00:21:46,145 --> 00:21:48,668 If you keep going at this pace, how high are you going to make it? 177 00:21:48,808 --> 00:21:51,608 Maybe I will become a governor, or a senator. 178 00:21:51,855 --> 00:21:55,635 Being as cheeky as you are, I have no doubt you will make it. 179 00:21:55,775 --> 00:22:01,300 You are very observant, and I like you. You are my type, don't go too far. 180 00:22:01,440 --> 00:22:03,628 If I win, I will buy you....just a minute... 181 00:22:04,398 --> 00:22:07,098 Here is a cash advance for your piggy bank. 182 00:22:10,123 --> 00:22:13,349 I do this whenever I play cards. It brings me luck. 183 00:22:16,936 --> 00:22:20,505 Nelly, if you don't go close to the gamblers, the boss will be angry at you. 184 00:22:21,188 --> 00:22:25,609 I'd rather see him angry than having to put up with the dirty jokes from those drunks. 185 00:22:26,601 --> 00:22:27,931 As you wish. 186 00:22:31,115 --> 00:22:34,026 Hey, if you have a sister or a girlfriend as pretty as you are, 187 00:22:34,166 --> 00:22:36,066 they are invited to join us. 188 00:22:36,647 --> 00:22:39,547 You know? Your system to attract luck seems to be working. 189 00:22:39,687 --> 00:22:41,119 Hey, beautiful, come here! 190 00:22:46,756 --> 00:22:48,727 - C'mon, play. - Just a moment. 191 00:22:50,745 --> 00:22:54,935 My friend, you wouldn't hit a lady, will you? 192 00:22:55,075 --> 00:22:58,197 I knew that Union officers are real gentlemen. 193 00:22:58,337 --> 00:23:00,028 You've realized I'm not like him, haven't you? 194 00:23:02,630 --> 00:23:05,330 Wasn't enough for you to take all my money? 195 00:23:37,748 --> 00:23:41,017 And don't you ever come back, or it will be worse next time! 196 00:23:41,356 --> 00:23:44,060 It seems that Sgt. Patterson is finally enjoying himself. 197 00:23:45,778 --> 00:23:48,599 Have you forgotten that attacking a serviceman carries a severe punishment? 198 00:23:49,215 --> 00:23:52,685 I'm sorry, Major, but he told me he was no longer a serviceman. 199 00:23:52,825 --> 00:23:55,726 You liar. Didn't you see my uniform? 200 00:23:55,866 --> 00:23:57,390 Don't you ever do that again. 201 00:23:57,530 --> 00:24:00,380 You come with us, Sergeant. Come on, let's go. 202 00:24:02,995 --> 00:24:05,977 You did right, Sam. I am still in the Army. 203 00:24:06,056 --> 00:24:08,296 Precisely. Therefore, mount and join us. 204 00:24:08,355 --> 00:24:10,040 Sure. Where are we going? 205 00:24:10,311 --> 00:24:12,040 To Fort Worth. It has been attacked by the Indians. 206 00:24:12,180 --> 00:24:14,884 I'm glad to see that your sense of humour has improved, 207 00:24:15,024 --> 00:24:17,252 but remember that I will be discharged in 3 hours. 208 00:24:17,730 --> 00:24:20,656 Right. In 3 hours you will be free to leave, but now you have to come with us. 209 00:24:20,796 --> 00:24:24,529 Our orders are that the whole Regiment must go. 210 00:24:24,669 --> 00:24:27,623 I can laugh if you wish, but I don't find this funny. 211 00:24:27,753 --> 00:24:29,704 Let's not waste time. This is an urgent mission. 212 00:24:38,932 --> 00:24:43,252 Sergeant, I wanted to thank you.... for defending me in the saloon. 213 00:24:43,558 --> 00:24:46,007 It was my duty, miss. And between you and I, 214 00:24:46,147 --> 00:24:48,797 it was the right moment to leave the game. 215 00:24:50,320 --> 00:24:51,475 Good luck, Major. 216 00:24:51,769 --> 00:24:52,769 Thank you. 217 00:24:53,771 --> 00:24:54,579 Miss? 218 00:24:55,675 --> 00:24:58,159 You have lost your military scarf, Sergeant. You will be punished for that. 219 00:24:58,194 --> 00:25:02,485 With pleasure, Lieutenant. I will gladly spend my last hour of service in jail. 220 00:25:03,212 --> 00:25:05,579 Stop saying nonsense. Let's go. 221 00:25:30,942 --> 00:25:32,983 This watch is a pain. It has stopped. 222 00:25:33,123 --> 00:25:34,501 All in order, Sir. 223 00:25:34,641 --> 00:25:36,441 Very well, Lieutenant. Could you tell me what time is it? 224 00:25:36,799 --> 00:25:38,449 It is exactly 03:40 PM. 225 00:25:38,964 --> 00:25:40,424 I told you. 226 00:25:42,317 --> 00:25:47,471 The young Lieutenant is as charming as usual. 227 00:25:48,263 --> 00:25:52,000 He would be a great officer if he was a bit more....human. 228 00:25:52,638 --> 00:25:57,138 If he wasn't so attached to the rules, Sam. But that would be too much for him. 229 00:25:57,431 --> 00:26:00,531 Say what you want, but he is a good officer anyway. 230 00:26:02,046 --> 00:26:04,991 It may be so, but he is driving me nuts. 231 00:26:05,902 --> 00:26:09,185 While I was Captain, I observed him for months. He is never wrong. 232 00:26:09,439 --> 00:26:12,137 This is unreal, it is not human. 233 00:26:13,359 --> 00:26:15,359 And now, he is taking revenge. 234 00:26:16,474 --> 00:26:19,242 He can't any longer. The sun is telling me that I already am a civilian. 235 00:26:20,256 --> 00:26:21,922 Goodbye 236 00:26:22,272 --> 00:26:25,525 and I would like to ask you something: give those Indians a good beating. 237 00:26:25,665 --> 00:26:28,639 Why don't you stay with us? You would be very helpful. 238 00:26:28,779 --> 00:26:31,471 You are a bit crazy, but also an excellent shooter. 239 00:26:31,611 --> 00:26:34,311 My gun is going to become moldy from now on. 240 00:26:34,633 --> 00:26:37,947 One more thing, Sam. No doubt that my father will mention my last operation 241 00:26:38,087 --> 00:26:41,529 during his next electoral campaign, so you better win. 242 00:26:41,669 --> 00:26:44,469 Now, I'm going to say goodbye to the old man. 243 00:26:46,774 --> 00:26:48,973 My time in the Army is over, Colonel. 244 00:26:49,032 --> 00:26:50,997 With your permission, I would like to leave the Regiment. 245 00:26:51,442 --> 00:26:53,436 Goodbye, Mr. Patterson. And good luck. 246 00:26:53,576 --> 00:26:55,626 Thank you. I wish you the same. 247 00:27:00,806 --> 00:27:02,537 My time is over, Lieutenant. 248 00:27:02,677 --> 00:27:05,039 Goodbye, former Sergeant Patterson. 249 00:27:50,299 --> 00:27:52,691 What's going on with you? Have you forgotten something? 250 00:27:53,320 --> 00:27:57,852 No. I just thought it wasn't right to leave all of you alone. 251 00:27:58,399 --> 00:28:00,217 You are better than you think. 252 00:28:00,438 --> 00:28:02,612 I believe this is my duty. Let's leave it that way. 253 00:28:03,198 --> 00:28:05,702 On the contrary, that is a nice gesture on your side. 254 00:28:05,842 --> 00:28:07,747 Sam, please forget about it. 255 00:28:08,091 --> 00:28:09,910 Major, two Apaches are following us. 256 00:28:10,050 --> 00:28:13,048 I tried to stay away from the rest of you, but they came behind me. 257 00:28:13,188 --> 00:28:17,408 Don't know if Sgt. Patterson did inform you. I suppose they have also followed him. 258 00:28:18,024 --> 00:28:21,358 Thank you , Lieutenant. But there is no need to inform the Colonel. 259 00:28:21,498 --> 00:28:23,158 Just keep an eye on them. 260 00:28:23,298 --> 00:28:24,314 Yes, Major. 261 00:28:26,319 --> 00:28:29,714 Did you see? Our Lieutenant is always vigilant. 262 00:28:32,355 --> 00:28:35,623 But this time, he finally made a mistake. 263 00:28:36,040 --> 00:28:40,531 These apaches are not from Wild Horse's tribe. They have saddles on their horses. 264 00:28:40,671 --> 00:28:42,660 -Are you sure? -Yes. 265 00:28:44,533 --> 00:28:46,937 And I seldom make mistakes regarding matters like this one. 266 00:28:47,077 --> 00:28:50,049 Strange....that's very strange. 267 00:29:08,196 --> 00:29:11,759 The whole 7th Cavalry Regiment is coming. Your forecast was accurate, Colonel. 268 00:29:12,210 --> 00:29:15,437 So accurate that I had the message ready. 269 00:29:19,272 --> 00:29:22,049 We'll report the good news to our friends. 270 00:29:22,340 --> 00:29:24,612 They are becoming impatient to cross the valley. 271 00:29:24,951 --> 00:29:27,136 The plan should succeed. 272 00:29:27,348 --> 00:29:31,554 It MUST succeed. We have to take into consideration any possible sources of error. 273 00:29:31,694 --> 00:29:34,083 Including anything that we haven't forecasted. 274 00:29:41,183 --> 00:29:44,389 The risk of being discovered by the enemy increases every day. 275 00:29:56,031 --> 00:29:58,906 Colonel, I should carry an inspection before the soldiers enter the fort. 276 00:29:59,459 --> 00:30:00,809 Very well, Major. 277 00:30:02,677 --> 00:30:04,277 You two, come with me. 278 00:30:16,640 --> 00:30:17,975 Keep going. 279 00:30:40,556 --> 00:30:43,202 Let the Colonel know that all is clear. 280 00:30:44,090 --> 00:30:46,042 Hey, you, go tell the Colonel! 281 00:30:46,182 --> 00:30:47,832 Too clear, I would say. 282 00:31:03,312 --> 00:31:05,395 Those Indians were very meticulous. 283 00:31:06,190 --> 00:31:09,321 Yes...very strange Indians, indeed. 284 00:31:20,456 --> 00:31:25,417 The 7th Cavalry Regiment has left Wichita Pass and it's galloping towards Fort Worth. 285 00:31:25,557 --> 00:31:28,066 They fell in Col. Bonnet's trap. 286 00:31:28,318 --> 00:31:30,609 With your permission, I will inform the soldiers. 287 00:31:30,749 --> 00:31:33,244 Some are becoming a bit disheartened. 288 00:31:33,384 --> 00:31:35,272 The plan must still remain secret. 289 00:31:35,412 --> 00:31:39,779 Don't worry about the men, they are all veterans and I fully trust them. 290 00:31:39,919 --> 00:31:42,562 Even the most courageous may become used not to fight. 291 00:31:42,702 --> 00:31:45,161 Let us demolish the last obstacle. 292 00:31:45,579 --> 00:31:48,638 Soldiers' morale is not lifted by fighting useless battles. 293 00:31:48,778 --> 00:31:51,907 Maybe, but I would prefer this victory to be achieved by our soldiers, 294 00:31:52,047 --> 00:31:54,519 rather than by a group of savages. 295 00:32:05,299 --> 00:32:06,419 Come in. 296 00:32:11,736 --> 00:32:14,400 We just came from the village. Nobody has been left alive. 297 00:32:15,922 --> 00:32:18,561 The 5th Regiment must have been ambushed, Colonel. 298 00:32:19,270 --> 00:32:20,925 Will these killings ever end? 299 00:32:21,579 --> 00:32:24,155 After a few...(coughing) 300 00:32:26,637 --> 00:32:30,363 After spending a few months as Military Staff, people become weak as damsels. 301 00:32:30,703 --> 00:32:32,653 It has been a hard trek, Sir. 302 00:32:32,891 --> 00:32:35,689 We will attack the Apaches at dawn. Give the orders, Major. 303 00:32:35,980 --> 00:32:39,099 With your permission, I suggest we should first study the situation. 304 00:32:39,774 --> 00:32:42,336 It seems strange to me that the Indians dared to attack us. 305 00:32:42,576 --> 00:32:46,774 It won't be the first time. It could have been an Indian chief longing the times when they owned this area. 306 00:32:46,965 --> 00:32:48,783 The nature of the attacks reveals a very unusual strategy. 307 00:32:49,209 --> 00:32:54,544 Gentlemen, you will notice soon that those unusual circumstances are not as unusual as they seem. 308 00:32:55,656 --> 00:32:57,356 Follow the order, Major. 309 00:33:05,094 --> 00:33:08,091 Do you think this was done by Wild Horse's Apaches? 310 00:33:08,231 --> 00:33:13,539 I have no doubts, even if I didn't know that the Colonel is also sure. And he knows the Indians better than anyone else. 311 00:33:14,149 --> 00:33:15,832 They never respect any treaties. 312 00:33:28,612 --> 00:33:31,031 Attention! The Major! 313 00:33:35,206 --> 00:33:38,943 You artists are always surrounded by beautiful women, huh? 314 00:33:39,358 --> 00:33:41,793 You are a good sketcher, but that's all. 315 00:33:43,576 --> 00:33:45,593 Sugar, I must talk to you. 316 00:33:45,733 --> 00:33:48,794 I hope it's about women. Because if it is about military stuff, then I am not interested. 317 00:33:49,093 --> 00:33:51,159 I am a civilian, don't you realize that? 318 00:33:51,365 --> 00:33:54,018 Then take off your uniform and ride back to town in long johns. 319 00:33:54,310 --> 00:33:57,050 I'll ride back to town tomorrow morning, Sam, 320 00:33:57,190 --> 00:33:59,592 but it won't be wearing just long johns. 321 00:33:59,732 --> 00:34:01,882 I still keep my sense of decency. 322 00:34:03,605 --> 00:34:05,459 Come on, shoot. 323 00:34:05,599 --> 00:34:08,907 It's about surveying the Indian village. Tonight. 324 00:34:09,532 --> 00:34:11,550 Hey, I managed to save my life while in the military, 325 00:34:11,690 --> 00:34:13,708 and you expect me to get killed as a civilian? 326 00:34:13,815 --> 00:34:15,734 You should have your head examined. 327 00:34:15,874 --> 00:34:19,504 You are right. I'll take Lieutenant Webb with me. 328 00:34:21,022 --> 00:34:23,174 He is the perfect guy for the job. 329 00:34:23,460 --> 00:34:25,610 He is a good, courageous officer. 330 00:34:25,750 --> 00:34:28,672 Yes, and he gets paid to risk his skin. 331 00:34:30,077 --> 00:34:32,226 That settles the matter. 332 00:34:32,366 --> 00:34:34,574 Are you going to sketch blondes or brunettes? 333 00:34:34,714 --> 00:34:36,816 These ones will be redheaded. 334 00:34:38,195 --> 00:34:41,168 I would like to see you sneaking into the Indian village at night, 335 00:34:41,308 --> 00:34:44,206 together with that discipline-obsessed officer. 336 00:34:44,827 --> 00:34:47,471 Sure, but he does it to get a promotion. 337 00:34:47,847 --> 00:34:51,894 You know? As long as I am here, he won't get any promotions if I can prevent it. 338 00:34:51,932 --> 00:34:56,037 If I can't stand him as a Lieutenant, imagine if he ever became a Captain. Come, let's go. 339 00:35:13,264 --> 00:35:15,104 You stay here and cover me. 340 00:35:17,337 --> 00:35:20,917 So, if you are in danger, call me imitating an owl's sound. 341 00:35:21,216 --> 00:35:23,178 Hey, Sam, what if you are the one who is in danger? 342 00:35:24,013 --> 00:35:25,704 Then I will sing like a swan. 343 00:35:26,070 --> 00:35:27,902 This time you almost made me laugh. 344 00:35:28,107 --> 00:35:31,007 Remove that white hat from your head. Let's go. 345 00:36:27,722 --> 00:36:29,291 Eeeeeh... 346 00:37:19,189 --> 00:37:20,289 Who is this? 347 00:37:21,831 --> 00:37:23,095 My fiancé. 348 00:37:23,531 --> 00:37:24,752 But I don't mind. 349 00:37:25,032 --> 00:37:27,039 Yes, I've noticed that. 350 00:37:39,811 --> 00:37:40,866 Are you soldier? 351 00:37:41,164 --> 00:37:43,050 Yes....eh...no, no, no. 352 00:37:43,261 --> 00:37:44,275 A prospector? 353 00:37:44,415 --> 00:37:45,825 - Yes, that's it. - Looking for gold? 354 00:37:45,965 --> 00:37:47,874 Gold, women, anything. 355 00:37:54,984 --> 00:37:56,649 Now you are my fiancé. 356 00:37:57,163 --> 00:37:59,598 Yes, of course, now you need a new one. 357 00:38:00,326 --> 00:38:01,726 What is your name? 358 00:38:01,866 --> 00:38:04,984 Archibald Timothy Patterson, but my friends call me Sugar. 359 00:38:05,124 --> 00:38:06,705 My name is Amanda. 360 00:38:09,823 --> 00:38:11,979 OK, wait here and don't move. 361 00:38:12,119 --> 00:38:13,137 But... 362 00:38:17,517 --> 00:38:19,598 Did you find what you were looking for, Sam? 363 00:38:19,954 --> 00:38:21,875 All went well. And you? 364 00:38:22,287 --> 00:38:26,338 Same here, I only found two Indians. One of them has a broken skull. 365 00:38:27,411 --> 00:38:30,902 Good job, my friend. You could become a good serviceman. 366 00:38:31,901 --> 00:38:33,361 What happened to the other Indian? 367 00:38:33,501 --> 00:38:37,384 Thank you, Sam. Did you know I like this type of missions? When will be the next one? 368 00:38:37,524 --> 00:38:39,654 You haven't answered my question. What about the other Indian? 369 00:38:40,241 --> 00:38:44,244 One more thing, Sugar. I don't want to see you close to the village, OK? 370 00:38:44,275 --> 00:38:45,453 Sure. 371 00:38:49,243 --> 00:38:51,005 And you couldn't stop him? 372 00:38:51,145 --> 00:38:53,981 It was two of them. One had a gun and the other had a hammer. 373 00:38:56,648 --> 00:38:59,050 They must suspect something to come all the way here. 374 00:38:59,190 --> 00:39:01,138 That could put our mission in jeopardy. 375 00:39:02,934 --> 00:39:05,948 You must act with the wisdom and strength of a Grand Chief. 376 00:39:10,093 --> 00:39:12,798 Wild Horse's tribe has nothing to do with the attack. 377 00:39:13,043 --> 00:39:16,865 There are no scalps in their tents, and they only have older rifles. 378 00:39:17,005 --> 00:39:19,180 The attack must have been done by Indians from far away tribes, 379 00:39:19,320 --> 00:39:21,457 and the attackers must have already left this area. 380 00:39:21,597 --> 00:39:23,756 This will make our job easier. 381 00:39:24,164 --> 00:39:28,593 With the current situation, we could get horse whisperers to come to Fort Worth. 382 00:39:29,261 --> 00:39:33,571 The Army always needs horses, and many herds have been seen in this area. 383 00:39:33,711 --> 00:39:35,089 We must not waste any time. 384 00:39:36,356 --> 00:39:38,277 This is not the time to request horse whisperers. 385 00:39:38,762 --> 00:39:40,415 The situation is still unclear. 386 00:39:40,583 --> 00:39:41,668 But Colonel.... 387 00:39:41,719 --> 00:39:43,961 I will decide when we will call them in. 388 00:39:46,294 --> 00:39:48,881 Tonight you have given once again proof of your courage, Patterson. 389 00:39:49,596 --> 00:39:51,982 If you were a serviceman, I would propose you for a medal. 390 00:39:52,528 --> 00:39:55,812 Well, I wouldn't object to a gold medal. 391 00:40:16,281 --> 00:40:18,226 A group of Indians is coming. 392 00:40:18,713 --> 00:40:20,413 They carry a white flag. 393 00:40:47,976 --> 00:40:49,918 Chief of the white men! 394 00:40:51,015 --> 00:40:53,023 Listen, chief of the white men. 395 00:40:53,606 --> 00:40:56,422 Wild Horse is a loyal friend of the white men. 396 00:40:57,054 --> 00:41:01,163 Wild Horse brings chiefs of tribes who killed your brothers. 397 00:41:01,439 --> 00:41:03,889 and will carry justice in front of you. 398 00:41:13,954 --> 00:41:15,404 This is my justice. 399 00:41:37,784 --> 00:41:39,233 You were right, Major. 400 00:41:39,234 --> 00:41:42,683 Hadn't I followed your advice, I would have attacked Wild Horse, and I would have been wrong. 401 00:41:43,231 --> 00:41:45,149 Now, we can call in the horse whisperers. 402 00:41:45,591 --> 00:41:47,539 We will send a message to Headquarters, Colonel. 403 00:41:48,197 --> 00:41:51,446 Unfortunately, the telegraph doesn't work. 404 00:41:51,796 --> 00:41:53,720 With the Colonel's permission, I will deliver the message. 405 00:41:54,723 --> 00:41:57,067 Sure, why not, Mr. Patterson? 406 00:41:57,207 --> 00:42:00,939 This will be your last mission in the Army. Thank you very much for volunteering. 407 00:42:00,964 --> 00:42:04,223 You are welcome. If civilians didn't cooperate with the Military, 408 00:42:04,363 --> 00:42:08,474 then how could my father enjoy his comfortable chair in Washington? 409 00:42:12,041 --> 00:42:15,014 Lieutenant, make arrangements to bury those dead Indians. 410 00:42:22,231 --> 00:42:25,916 Well, Doctor. What about your theory regarding the Indians' loyalty?. 411 00:42:26,137 --> 00:42:29,773 I haven't changed my mind. However, we are at war, 412 00:42:30,066 --> 00:42:32,721 and all theories lose validity in the presence of death. 413 00:42:34,029 --> 00:42:35,818 Yes, you are right. 414 00:42:37,393 --> 00:42:39,143 In the presence of death. 415 00:42:44,763 --> 00:42:48,760 Don't forget it, Sugar. You must hand deliver the message to General Sherman. 416 00:42:48,900 --> 00:42:50,642 Don't worry, Sam. 417 00:42:51,344 --> 00:42:54,008 This time I think we will take longer to see each other again. 418 00:42:54,148 --> 00:42:57,018 Why? If things have calmed down, you could all go back. 419 00:42:57,158 --> 00:42:59,009 -Sugar... - Yes? 420 00:42:59,581 --> 00:43:00,875 Good luck. 421 00:43:01,737 --> 00:43:04,036 Same to you, Sam. Have fun. 422 00:43:04,079 --> 00:43:06,246 I left for you a couple of girls in my room, 423 00:43:06,386 --> 00:43:09,931 so that you remember that there are more things in life than the Military. 424 00:43:25,757 --> 00:43:29,084 See how loyal are those Indians? They don't mess around with their traitors. 425 00:43:29,461 --> 00:43:32,147 Yes. But sometimes they don't mess around with their allies, either. 426 00:43:47,362 --> 00:43:48,674 Here they are. 427 00:43:49,833 --> 00:43:51,870 And no saddles. 428 00:43:52,248 --> 00:43:53,921 What could they want from me? 429 00:43:54,872 --> 00:43:58,334 I could tell them that my fiancée is an Indian, but... 430 00:44:00,922 --> 00:44:03,543 I better tell them we are getting married. 431 00:44:04,299 --> 00:44:06,265 It seems that they want to play. 432 00:44:08,541 --> 00:44:11,387 Well, if they want to play...then let's play. 433 00:44:41,793 --> 00:44:43,275 Umka! 434 00:44:44,321 --> 00:44:45,573 Umka... 435 00:44:45,992 --> 00:44:47,934 They've killed him! 436 00:44:48,222 --> 00:44:50,460 My brother was a friend of the white men. 437 00:44:50,600 --> 00:44:52,909 Wild Horse is a murderer! 438 00:44:55,055 --> 00:44:56,503 What's going on? 439 00:44:56,756 --> 00:44:58,152 Wild Horse is a murderer! 440 00:44:58,292 --> 00:44:59,283 What does this woman want? 441 00:44:59,540 --> 00:45:00,667 She says this Indian was her brother. 442 00:45:00,715 --> 00:45:02,586 Get her out of here! She belongs to a race of traitors! 443 00:45:02,726 --> 00:45:04,006 Do you know Sugar? 444 00:45:04,146 --> 00:45:05,504 Sugar? He is in Wichita Pass. 445 00:45:05,644 --> 00:45:07,213 In Wichita Pass? How can I find him? 446 00:45:07,353 --> 00:45:10,378 Wait by the tavern's door! He will go there sooner or later. 447 00:46:08,219 --> 00:46:09,876 Look in the saddle. 448 00:46:12,714 --> 00:46:14,214 Here it is, Colonel. 449 00:46:19,617 --> 00:46:21,237 Very well 450 00:46:21,377 --> 00:46:22,746 as I thought it would happen. 451 00:46:23,417 --> 00:46:24,815 Put it back where you found it. 452 00:46:27,423 --> 00:46:31,070 And now, the best thing we can do is to facilitate his escape. OK? 453 00:46:31,210 --> 00:46:32,820 Yes, sure. 454 00:47:32,344 --> 00:47:34,268 I have an urgent message for the General! 455 00:47:36,626 --> 00:47:39,908 Major Shane says your assistance has been invaluable, Patterson. 456 00:47:40,970 --> 00:47:44,124 With a bit of good will, you could recover the Captain's rank. 457 00:47:44,605 --> 00:47:48,408 General, it took to me 3 years to go from Captain to Sergeant. 458 00:47:48,771 --> 00:47:51,737 And it took a lot of effort. Do you expect me to start all over again? 459 00:47:52,328 --> 00:47:55,428 I am already a civilian...Well, I won't take any more of your time. 460 00:48:04,923 --> 00:48:08,529 The message is coded. Please call Lieutenant Brown, and also the Wagon Master. 461 00:48:15,552 --> 00:48:17,550 Sugar! Sugar..... 462 00:48:17,865 --> 00:48:19,592 Hey, where do you come from? 463 00:48:19,732 --> 00:48:22,602 Now you are my fiancé... and my brother. 464 00:48:22,742 --> 00:48:26,346 I am your fiancé, but not your brother. If we are siblings, then it will be all over. 465 00:48:26,572 --> 00:48:28,837 No, I will be always with you. 466 00:48:28,977 --> 00:48:32,375 Wild Horse took my brother to soldiers, then he killed him. 467 00:48:32,515 --> 00:48:34,078 Your brother deserved to die! 468 00:48:34,218 --> 00:48:35,535 He killed the settlers! 469 00:48:35,675 --> 00:48:40,441 This is not true! White man ordered White Horse to kill settlers. 470 00:48:40,581 --> 00:48:41,932 Which white man? 471 00:48:41,944 --> 00:48:44,931 A man named Colonel, who orders all of you to be killed. 472 00:48:45,071 --> 00:48:46,540 What are you talking about, Amanda? 473 00:48:46,680 --> 00:48:48,725 It's the truth. Great white man is very important. 474 00:48:48,865 --> 00:48:51,637 He gives orders to White Horse warriors, and also to warriors from other tribes. 475 00:48:51,777 --> 00:48:53,323 I must warn the General immediately. 476 00:48:53,463 --> 00:48:55,959 Where are you going? I don't want to be alone. 477 00:48:56,099 --> 00:49:00,656 I don't like that, either. But this is a very serious matter. 478 00:49:00,796 --> 00:49:05,233 Try to understand . As a serviceman, I have a duty to fulfill. 479 00:49:05,373 --> 00:49:08,106 You are very pretty, and it saddens me to leave you now. 480 00:49:09,998 --> 00:49:11,798 We'll see each other soon. 481 00:49:20,918 --> 00:49:22,257 Have you seen great white man? 482 00:49:22,397 --> 00:49:23,667 Yes, many times. 483 00:49:23,705 --> 00:49:24,583 Where? 484 00:49:24,723 --> 00:49:26,066 On the hills by Fort Worth. 485 00:49:26,775 --> 00:49:27,803 Are you going to go to him? 486 00:49:28,185 --> 00:49:30,222 No. I want to go to Fort Worth to be with my fiancé. 487 00:49:30,362 --> 00:49:31,673 You may come in my wagon. 488 00:49:31,813 --> 00:49:33,839 A wagon train is about to leave on that direction. 489 00:49:33,979 --> 00:49:36,171 - Do you want to come? - Yes, I go. 490 00:49:36,311 --> 00:49:37,261 Let's go. 491 00:49:41,335 --> 00:49:42,694 Halt, civilian! Where are you going? 492 00:49:42,834 --> 00:49:43,691 Stop here! 493 00:49:43,831 --> 00:49:45,401 I must speak to the General. It's urgent. 494 00:49:45,541 --> 00:49:47,020 The General does not give audiences to civilians. 495 00:49:47,160 --> 00:49:50,096 I am not 100% civilian, and besides I am his friend. Get out of the way. 496 00:49:50,372 --> 00:49:52,748 My orders are not to let anyone in! Get out! 497 00:49:52,888 --> 00:49:57,385 I am telling you for last time.... oh, I'm wasting my time! 498 00:50:02,406 --> 00:50:04,466 Didn't I tell you that you couldn't join us? 499 00:50:04,606 --> 00:50:08,065 I must arrive to Fort's village. I have a contract to fulfill. 500 00:50:08,205 --> 00:50:11,434 My orders are to drive a maximum of 20 wagons. 501 00:50:11,574 --> 00:50:14,380 If you want, you can go on your own, but not with my wagon train. 502 00:50:14,520 --> 00:50:18,373 And if you are attacked by the Indians, you will be on your own. 503 00:50:18,886 --> 00:50:20,933 Wagons, Ho! 504 00:50:42,993 --> 00:50:47,419 If they see that I have an Indian friend, I won't have anything to worry about. 505 00:50:47,559 --> 00:50:48,822 Giddyup! 506 00:52:49,562 --> 00:52:52,360 Sugar! Did you come to see your Amanda? 507 00:52:52,500 --> 00:52:54,265 How dare you to travel alone? 508 00:52:54,405 --> 00:52:56,822 They did not let us to join the wagon train, so... 509 00:52:57,078 --> 00:53:00,319 Luckily, the trip is almost over. You have been in great danger 510 00:53:00,459 --> 00:53:03,460 Didn't you ever think you could have had a bad encounter? 511 00:53:03,600 --> 00:53:05,608 We go to Worth. 512 00:53:05,748 --> 00:53:09,710 Why don't you escort us to the fort? Afterwards, we could continue on our own. 513 00:53:09,850 --> 00:53:12,025 Tie your horse to the wagon and join us. 514 00:53:12,165 --> 00:53:13,459 Very well. 515 00:53:20,105 --> 00:53:22,731 Tell me, is he a civilian or a serviceman? 516 00:53:22,871 --> 00:53:26,740 A bit of each. Me not fully understand yet. 517 00:53:26,880 --> 00:53:27,983 May I? 518 00:53:28,123 --> 00:53:29,199 Yes. 519 00:53:29,339 --> 00:53:31,853 Don't worry, I am quite slim. 520 00:53:32,847 --> 00:53:35,436 Giddyup. 521 00:53:56,095 --> 00:53:58,204 What will you do once you arrive to the village, Miss? 522 00:53:58,344 --> 00:54:01,681 I am a singer and I hope to find fortune. 523 00:54:01,821 --> 00:54:04,242 I have been told that there is an abundance of wealth in that area. 524 00:54:04,382 --> 00:54:09,118 I have only noticed an abundance of bullets and arrows. 525 00:54:09,258 --> 00:54:12,964 If you have to work in places like that, I don't envy you. 526 00:54:13,104 --> 00:54:14,883 And what is your profession? 527 00:54:15,023 --> 00:54:16,600 -I.... - He my fiancé. 528 00:54:16,740 --> 00:54:20,386 Yes, that's right. My profession is fiancé. 529 00:54:20,988 --> 00:54:23,733 Will you excuse me for a moment? 530 00:54:27,337 --> 00:54:30,344 All women have the same obsession. 531 00:54:30,645 --> 00:54:32,628 They just think in trying to look beautiful. 532 00:54:32,768 --> 00:54:35,421 Does she also carry a bathtub in the wagon? 533 00:54:35,561 --> 00:54:37,693 Or is she changing her dress? 534 00:54:42,341 --> 00:54:43,815 Woah! 535 00:54:44,396 --> 00:54:46,428 Miss? 536 00:54:51,247 --> 00:54:53,777 Well, that is a surprise. 537 00:54:53,917 --> 00:54:54,778 Sugar... 538 00:55:16,726 --> 00:55:19,673 So you are a singer, huh? Now you will "sing" for me. 539 00:55:19,813 --> 00:55:20,770 Leave me alone! 540 00:55:20,910 --> 00:55:22,344 Mind your own business. 541 00:55:22,595 --> 00:55:24,356 This is also my business. 542 00:55:24,496 --> 00:55:28,846 And even if I have to become again a Captain, I want to find out everything. 543 00:55:32,958 --> 00:55:35,505 Amanda, we'll see each other at the fort. 544 00:55:53,828 --> 00:55:56,457 Don't try anything stupid... You, keep an eye on her. 545 00:55:58,483 --> 00:56:02,044 Sam, the settlers are heading towards a lethal trap. 546 00:56:02,184 --> 00:56:04,362 Wild Horse will slaughter them, same as he did before. 547 00:56:04,502 --> 00:56:07,114 I just found that a white man is leading them. 548 00:56:07,254 --> 00:56:09,017 You came back to tell me that? 549 00:56:09,157 --> 00:56:11,347 Don't you think it's something important? 550 00:56:11,365 --> 00:56:13,178 We already knew that. 551 00:56:13,591 --> 00:56:18,291 And I am so stupid that came all the way, under the scorching sun, to let you know! 552 00:56:18,694 --> 00:56:21,489 Damn! Couldn't you have told me before I left? 553 00:56:21,629 --> 00:56:23,289 I could not reveal military secrets to you. 554 00:56:23,473 --> 00:56:24,285 Secrets?? 555 00:56:24,320 --> 00:56:26,720 Remember that you are just a civilian. 556 00:56:28,722 --> 00:56:32,267 There is more. That girl, Nelly, she is a spy for the Indians. 557 00:56:32,407 --> 00:56:34,165 You also knew that, I suppose. 558 00:56:34,305 --> 00:56:35,964 How could you suggest such a thing? 559 00:56:36,104 --> 00:56:38,320 The moment she saw the fort, she stole my horse 560 00:56:38,460 --> 00:56:40,570 and tried to run towards the Indian village. 561 00:56:45,059 --> 00:56:46,358 Where were you trying to go? 562 00:56:46,448 --> 00:56:49,783 Nowhere. I was just going for a ride. 563 00:56:49,923 --> 00:56:53,681 Sure, just going for a ride....So she is calling me a liar. 564 00:56:53,901 --> 00:56:56,424 I beg you, Major Shane. Please let me go to the village. 565 00:56:56,446 --> 00:56:58,612 You will go another day, Miss. 566 00:56:58,644 --> 00:56:59,963 Now, come with me. 567 00:57:00,757 --> 00:57:02,895 Is she always going with you? 568 00:57:03,035 --> 00:57:04,922 Why do you care? 569 00:57:04,959 --> 00:57:06,986 I do care because, if there is a spy around here, that's probably her. 570 00:57:07,828 --> 00:57:09,136 Come with me. 571 00:57:10,969 --> 00:57:12,322 Here I am, Sugar. 572 00:57:12,462 --> 00:57:14,410 Listen. Did you know that you are a spy? 573 00:57:14,550 --> 00:57:16,905 Yes. If that means that I love you, then I am one. 574 00:57:17,045 --> 00:57:19,527 Yes, that's what it means. 575 00:57:20,764 --> 00:57:22,484 What are you doing, Sugar? 576 00:57:23,470 --> 00:57:29,530 Enough of the Army! I'm tired of wearing even the buttons of this uniform. 577 00:57:30,069 --> 00:57:32,925 Are you going to make a public performance? 578 00:57:35,180 --> 00:57:36,917 Let's go. 579 00:57:43,021 --> 00:57:45,995 What's the matter, Major? Is the questioning still going on? 580 00:57:46,135 --> 00:57:50,310 Of course. It will be over when you tell us the real reason why you came to our village. 581 00:57:50,450 --> 00:57:56,907 Sure, I will repeat it. I am a singer and I have been offered a lucrative contract. 582 00:57:57,047 --> 00:58:00,118 If you are a singer, why don't you prove it by performing for my soldiers? 583 00:58:00,258 --> 00:58:02,808 Because I don't intend to remain here. 584 00:58:02,948 --> 00:58:05,620 I'm sorry, but you will remain here for as long as I deem it necessary. 585 00:58:05,760 --> 00:58:08,842 I know officers who are far more courteous with ladies that you are. 586 00:58:08,877 --> 00:58:13,553 I believe it. And it's not difficult to guess to which army they belong. 587 00:58:15,291 --> 00:58:17,930 You will sleep here with your Indian friend. 588 00:58:30,558 --> 00:58:33,894 Does this mean that you are in love with me? 589 00:58:39,904 --> 00:58:41,618 Hey.... 590 00:58:42,564 --> 00:58:44,005 What are you doing this way? 591 00:58:44,145 --> 00:58:46,211 As you seem, I am watching the girl. 592 00:58:46,605 --> 00:58:48,418 Put your pants on! 593 00:58:48,558 --> 00:58:51,444 No way, Major. With your permission, I refuse. 594 00:58:51,584 --> 00:58:54,084 Have you forgotten that I am a civilian? 595 00:58:54,783 --> 00:58:57,163 You must leave the premises. This room is for officers. 596 00:58:57,204 --> 00:58:59,783 As former Captain, I think I can stay. 597 00:59:00,733 --> 00:59:03,319 There is no other room where the ladies can sleep. 598 00:59:03,673 --> 00:59:06,166 I'm sure you will gladly let them have this one. 599 00:59:06,180 --> 00:59:07,760 You see, I didn't expect.... 600 00:59:07,900 --> 00:59:09,862 C'mon, don't be rude with the ladies. 601 00:59:10,281 --> 00:59:12,557 I suggest you keep a close eye on that one, or she will escape. I could do it... 602 00:59:12,652 --> 00:59:14,629 OK then. 603 00:59:16,526 --> 00:59:19,005 You will watch them, but from outside. 604 00:59:19,314 --> 00:59:21,623 Hey, at least let me get my belongings. 605 00:59:32,093 --> 00:59:33,840 -Do you know how to play guitar? -A little bit. 606 00:59:33,893 --> 00:59:35,308 -Would you like to help me? -Yes. 607 00:59:35,419 --> 00:59:36,891 Come here. 608 00:59:45,619 --> 00:59:47,053 There are many women. 609 00:59:47,193 --> 00:59:50,205 Yes. Unfortunately, they don't know what's awaiting them. 610 00:59:55,575 --> 01:00:01,047 Everything is ready in the village as you ordered, Sir. But personally, I think we have gone a bit overboard. 611 01:00:01,703 --> 01:00:03,407 I'm talking about the women's issue. 612 01:00:04,317 --> 01:00:06,010 That's fine. 613 01:00:17,129 --> 01:00:18,494 Keep playing. 614 01:01:02,535 --> 01:01:05,590 Take these horses to drink. 615 01:01:41,619 --> 01:01:44,319 Why do you want to leave? Don't you enjoy our presence? 616 01:01:44,704 --> 01:01:47,337 I beg you, Major. Let me keep going my way. 617 01:01:47,645 --> 01:01:51,242 You must believe me. I am no threat to you or to your soldiers. 618 01:01:51,464 --> 01:01:54,924 We are in an alert state, Miss. I am doing my job as a serviceman. 619 01:01:55,040 --> 01:01:57,526 What are you going to do with a poor girl like me? 620 01:01:58,072 --> 01:02:00,295 You are a gentleman, and your duty is to help me. 621 01:02:00,657 --> 01:02:04,065 Listen, Miss, I really would like to help you. 622 01:02:04,656 --> 01:02:07,158 But before that, you must cooperate. 623 01:02:09,254 --> 01:02:10,698 Why won't you tell me the truth? 624 01:02:11,531 --> 01:02:15,041 But I'm telling you the truth. I'm begging you, please trust me. 625 01:02:15,352 --> 01:02:17,962 I am no heroine, I'm just a woman. 626 01:02:26,247 --> 01:02:28,408 Where are you coming from? Who are you? 627 01:02:28,691 --> 01:02:30,319 Please, don't ask me anymore! 628 01:02:30,570 --> 01:02:32,413 Then, don't you ask me again to set you free. 629 01:02:40,298 --> 01:02:45,034 Excuse me, please. I am exhausted. I no longer realize what I am doing. 630 01:02:45,843 --> 01:02:47,935 I am of a different opinion. 631 01:02:49,075 --> 01:02:51,670 Please return to your room, Miss. 632 01:03:02,726 --> 01:03:05,807 Hey, is that how you wake up people? 633 01:03:07,690 --> 01:03:09,479 Where are the prisoners? 634 01:03:10,429 --> 01:03:12,083 They are still in.... 635 01:03:13,101 --> 01:03:15,174 Where does she come from? 636 01:03:21,005 --> 01:03:23,446 Ah.... 637 01:03:24,197 --> 01:03:25,860 Hello. 638 01:03:30,750 --> 01:03:34,213 She is smarter than I thought. Nice way of escaping. 639 01:03:34,353 --> 01:03:36,003 I'll keep that in mind. 640 01:03:40,483 --> 01:03:43,143 -Hey.... -What's going on? 641 01:03:46,080 --> 01:03:49,717 Did you see? The military lifestyle is not for me. 642 01:03:49,857 --> 01:03:53,051 Ok, you don't have to say it, I already knew that. 643 01:03:53,301 --> 01:03:55,188 You can't even watch a young lady. 644 01:03:55,465 --> 01:03:56,978 -But she is a dancer... -She is a good girl! 645 01:03:57,078 --> 01:03:59,379 And how do you know that? Did she finally talk? 646 01:03:59,519 --> 01:04:00,984 No. I have kissed her. 647 01:04:04,530 --> 01:04:08,077 Well.... 648 01:04:14,340 --> 01:04:16,149 There will be another massacre, Colonel. 649 01:04:16,364 --> 01:04:17,824 Unfortunately, we have no choice. 650 01:04:18,115 --> 01:04:19,915 This happens in all wars. 651 01:04:20,383 --> 01:04:22,224 It's either us or them. How many are they? 652 01:04:22,616 --> 01:04:24,817 They are many, but they are mostly women. 653 01:04:25,196 --> 01:04:27,328 The soldiers are in the fort and the women in the village. 654 01:04:27,710 --> 01:04:30,827 Those Union soldiers don't know how to fight without having women nearby. 655 01:04:32,293 --> 01:04:33,120 Better for us. 656 01:04:33,666 --> 01:04:36,435 The warriors have left the mountains and they are ready to fight. 657 01:04:36,436 --> 01:04:39,436 They are all loyal to Wild Horse because 658 01:04:40,005 --> 01:04:42,849 they know that one day he will control all these valleys. 659 01:04:43,749 --> 01:04:48,221 We are here to help you become the greatest Apache chief that ever existed. 660 01:04:50,733 --> 01:04:52,525 Come here and listen. 661 01:04:53,286 --> 01:04:55,644 We'll do it like last time, the warriors split into two groups. 662 01:04:55,645 --> 01:04:58,603 The first one, commanded by Wild Horse, will attack the village. 663 01:04:59,560 --> 01:05:02,028 You, lieutenant, will go with this group. 664 01:05:02,281 --> 01:05:07,360 You will attack at dawn, but before that a group of warriors will have sneaked silently into the village. 665 01:05:08,087 --> 01:05:10,914 Then I, with the second group, 666 01:05:11,271 --> 01:05:15,731 will wait until the regiment leaves the fort, then will attack them from the rear. 667 01:05:16,272 --> 01:05:18,004 Lieutenant Davis, you will come with me. 668 01:05:18,355 --> 01:05:19,403 Any objections? 669 01:05:19,653 --> 01:05:21,505 No, no objections. 670 01:05:22,542 --> 01:05:25,001 This plan worked very well last time 671 01:05:25,598 --> 01:05:28,101 and all indications are that this time will also work, Colonel. 672 01:05:29,340 --> 01:05:30,985 OK then. 673 01:05:31,489 --> 01:05:32,362 OK. 674 01:05:38,310 --> 01:05:40,644 Excuse me, Major, but I am going to leave you. 675 01:05:40,915 --> 01:05:42,692 I have an appointment I cannot miss. 676 01:05:43,001 --> 01:05:44,977 Please, Colonel, don't make any efforts. 677 01:05:45,203 --> 01:05:46,812 Let me go on, please. 678 01:05:48,470 --> 01:05:50,617 Have you ever witness an Indian Chief's death? 679 01:05:51,736 --> 01:05:56,519 Shortly before the, let's say, trip... all dancing stops suddenly 680 01:05:57,047 --> 01:05:58,893 and there is a big silence. 681 01:05:59,883 --> 01:06:01,298 Just like now. 682 01:06:01,438 --> 01:06:03,474 Those kind of thoughts will go away once you have some rest. 683 01:06:04,594 --> 01:06:06,995 Try to understand what I am trying to tell you. 684 01:06:07,595 --> 01:06:09,941 Be prepared to take over command, Major. 685 01:06:12,542 --> 01:06:14,105 What is the current situation? 686 01:06:14,329 --> 01:06:19,139 The new settlers are in the village, and soon they will start working. All is going well, Sir. 687 01:06:20,445 --> 01:06:23,759 You are the best assistant I've ever had. A perfect officer. 688 01:06:24,939 --> 01:06:27,096 For you, things are always OK. 689 01:06:29,137 --> 01:06:31,278 Our duty is quite strange. 690 01:06:31,645 --> 01:06:35,631 We all make war, but none of us enjoys it. 691 01:06:36,762 --> 01:06:42,239 And since we have no choice but fighting, we have to make it as humane as possible. 692 01:06:43,480 --> 01:06:45,718 I think.... 693 01:06:49,651 --> 01:06:51,983 Tell me, Major, I'm listening. 694 01:06:52,123 --> 01:06:55,707 I think.... 695 01:07:56,579 --> 01:07:59,161 Present....arms! 696 01:08:18,111 --> 01:08:21,645 Major, the village is being attacked! 697 01:08:26,321 --> 01:08:28,231 Don't move. Present arms! 698 01:08:28,371 --> 01:08:30,537 Nobody moves! 699 01:08:38,253 --> 01:08:41,966 Major! They are going to kill all of them!! 700 01:08:42,208 --> 01:08:45,308 Stay where you are!! I know what to do! 701 01:08:48,546 --> 01:08:50,928 Attention, squadron! Order arms! 702 01:09:04,974 --> 01:09:12,428 The Lord, your God, will set you free from slavery. He will have mercy of you 703 01:09:12,568 --> 01:09:15,515 and he will take you back from where you were expelled. 704 01:09:16,827 --> 01:09:18,670 Damned Indians! 705 01:09:27,714 --> 01:09:29,964 Wath it, Sergeant! 706 01:09:47,139 --> 01:09:51,939 Vengeance is Mine, and I will take on due time what is being owed to Me. 707 01:09:52,239 --> 01:09:54,781 Doomsday is nigh. 708 01:09:54,921 --> 01:09:58,159 Time goes fast, said the Lord. 709 01:10:10,381 --> 01:10:14,115 More Indians are arriving to the village! The houses are on fire! 710 01:10:14,255 --> 01:10:15,937 We will go on due time! 711 01:10:16,077 --> 01:10:18,678 I repeat, I know what I must do! 712 01:10:21,954 --> 01:10:24,038 The Lord will be our Judge. 713 01:10:24,178 --> 01:10:28,481 He will forgive our sins and will have mercy of his servants. 714 01:10:34,320 --> 01:10:36,520 Why are they not leaving the fort? 715 01:10:38,979 --> 01:10:41,950 The Lord has blessed me. 716 01:10:42,335 --> 01:10:46,465 He saved my soul from Death and freed my eyes from tears. 717 01:10:47,070 --> 01:10:48,282 Amen. 718 01:11:20,691 --> 01:11:23,856 7th Cavalry Regiment....on your horses! 719 01:11:24,808 --> 01:11:27,289 You two, go inside. 720 01:11:48,087 --> 01:11:51,270 You will stay here to protect the girls. 721 01:11:54,489 --> 01:11:57,327 Nobody does anything without me saying so! 722 01:11:58,528 --> 01:12:00,907 Listen to my orders! 723 01:12:11,601 --> 01:12:14,912 Squadron...Forwaaard, march! 724 01:12:25,930 --> 01:12:28,320 Let's go. 725 01:12:51,708 --> 01:12:54,967 It's too late. Those poor people must be dead by now. 726 01:12:55,222 --> 01:12:58,452 From Captain you became a Sergeant, and then a jailer. 727 01:12:58,697 --> 01:13:01,426 It's clear that you are not suitable to be a serviceman. 728 01:13:01,566 --> 01:13:03,860 What are you trying to tell me? 729 01:13:04,345 --> 01:13:07,527 That you should be with the prisoners instead of here. 730 01:13:20,587 --> 01:13:22,698 One day I will show you what I can do. 731 01:13:22,977 --> 01:13:23,628 Yeah. 732 01:13:30,545 --> 01:13:33,640 Hey, Lieutenant. Look a this, Webb. More Indians are coming. 733 01:13:34,322 --> 01:13:35,367 Yeah. 734 01:13:35,947 --> 01:13:37,746 Is that all you can say? 'Yeah'? 735 01:13:37,886 --> 01:13:40,090 The 7th is in danger. We must warn them! 736 01:13:40,230 --> 01:13:42,852 They can't see anything from where they are. Here... 737 01:13:43,098 --> 01:13:45,489 This is not a civilian's concern. 738 01:13:45,761 --> 01:13:48,440 Don't you understand that those Indians will attack them from the rear? 739 01:13:48,580 --> 01:13:50,128 I will warn them. 740 01:13:50,268 --> 01:13:56,832 Stop! You won't go anywhere! If you move from here I will fill your body with lead. You've heard the Major's orders! 741 01:13:56,972 --> 01:13:58,952 OK, Lieutenant. 742 01:15:31,954 --> 01:15:35,167 Sam! ....Sam! The Indians! 743 01:15:35,447 --> 01:15:38,494 There is another group of Indians trying to attack the Regiment by the rear! Sam! 744 01:16:03,586 --> 01:16:05,848 Split into two groups! 745 01:18:18,471 --> 01:18:22,090 Amanda, I must go immediately to the combat zone. 746 01:18:22,948 --> 01:18:25,390 Perhaps this would be my last chance. 747 01:18:25,988 --> 01:18:27,259 To do what? 748 01:18:27,634 --> 01:18:29,571 To find the person I am looking for. 749 01:18:30,048 --> 01:18:31,933 Could you help me? 750 01:18:32,547 --> 01:18:33,895 Yes. 751 01:19:29,283 --> 01:19:31,406 Surrender! 752 01:21:29,660 --> 01:21:30,701 You traitor! 753 01:21:31,144 --> 01:21:33,425 You have destroyed all my people! 754 01:21:33,751 --> 01:21:35,584 They are all dead, damn you! 755 01:21:57,936 --> 01:22:03,224 I would have preferred to die at your hands. 756 01:22:03,815 --> 01:22:08,201 I'm sorry that we fought on opposite sides. 757 01:22:08,593 --> 01:22:13,173 However, I wanted you alive. I wanted to know who you were. 758 01:22:13,584 --> 01:22:15,534 When you return to Wichita Pass, 759 01:22:15,674 --> 01:22:23,562 if you find a blond girl with an angel face named Nelly, 760 01:22:25,095 --> 01:22:27,456 tell her.... 761 01:22:28,927 --> 01:22:30,770 that her father ..... 762 01:22:31,501 --> 01:22:35,521 Colonel Bonnet, is.... 763 01:23:07,869 --> 01:23:11,672 THE MISSION HAS FAILED. 764 01:23:57,286 --> 01:23:58,849 Is that him? 765 01:23:59,880 --> 01:24:01,819 But you knew him.... 766 01:24:02,141 --> 01:24:04,030 Since we both were little. 767 01:24:11,276 --> 01:24:13,262 Give me the water. 768 01:24:14,664 --> 01:24:16,678 Sugar! 769 01:24:18,356 --> 01:24:20,182 Sugar! 770 01:24:25,065 --> 01:24:28,220 This one had discovered our trick. He also disguised himself as a woman. 771 01:24:33,675 --> 01:24:36,462 Amanda! 772 01:24:36,475 --> 01:24:37,520 Amanda... 773 01:24:39,757 --> 01:24:42,518 Come with me. 774 01:24:44,198 --> 01:24:47,546 Sugar, I wanted to tell you many things. 775 01:24:47,794 --> 01:24:50,430 You can tell me later. We have a whole life together ahead of us. 776 01:24:50,691 --> 01:24:53,717 Let me tell you just one: I love you... 777 01:24:54,149 --> 01:24:55,659 I love you. 778 01:24:56,684 --> 01:24:58,798 I love you, too. I'm in love with you. 779 01:25:01,384 --> 01:25:03,389 Let's go. 780 01:25:04,894 --> 01:25:06,858 Miss Bonnet... 781 01:25:07,351 --> 01:25:08,836 How do you know my name? 782 01:25:09,807 --> 01:25:11,439 Your father told me. 783 01:25:12,397 --> 01:25:13,873 Where is he? 784 01:25:16,011 --> 01:25:18,042 Is he dead? 785 01:25:20,199 --> 01:25:22,589 This was his. 786 01:25:29,252 --> 01:25:33,723 Calm down. Like all others, this is a senseless war. 787 01:25:34,318 --> 01:25:38,001 We have to live in this era, whether we like it or not. 788 01:25:40,029 --> 01:25:43,623 Our children will never understand the reasons for all this destruction. 789 01:25:43,844 --> 01:25:46,201 And maybe one day.... 790 01:25:47,111 --> 01:25:51,676 in the middle of so much suffering, something big and everlasting will be born.... 791 01:25:52,012 --> 01:25:54,816 and our sacrifices won't have been be in vain. 792 01:26:10,642 --> 01:26:13,183 You..... 793 01:26:14,437 --> 01:26:16,898 Are you going to leave? 794 01:26:18,471 --> 01:26:23,685 I haven't decided yet, but some times I think the General was right. 795 01:26:24,395 --> 01:26:28,552 Maybe I should start again, from Sergeant to Lieutenant, then to Captain, 796 01:26:28,692 --> 01:26:30,995 and then...who knows?. 797 01:27:14,396 --> 01:27:21,240 BUT THE HATE THAT ORIGINATED WITH THE WAR DID SURVIVE FOR A LONG TIME, AND SOME MEN WERE UNABLE TO UNDERSTAND THE IMMENSE VALUE OF PEACE. 798 01:27:21,241 --> 01:27:29,444 ONE OF TOSE MEN WAS QUANTRILL, WHO KEPT FIGTING A WAR THAT WAS BECOMING MORE AND MORE ABSURD EVERY DAY. HE EVENTUALLY WENT AS LOW AS BECOMING A BANDIT. 799 01:27:29,978 --> 01:27:35,177 Subtitles by O Cangaceiro 67286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.