Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:09,541
Boar's Head?
More like "Bored's Head," right?
2
00:00:09,543 --> 00:00:11,944
I literally said that
joke to you yesterday.
3
00:00:11,946 --> 00:00:14,012
Yeah. I'm stealin' it.
4
00:00:16,283 --> 00:00:17,482
Hey, team?
5
00:00:17,484 --> 00:00:18,751
Uh, gather round for a sec.
6
00:00:18,753 --> 00:00:19,860
Tommy! Tommy!
7
00:00:20,420 --> 00:00:21,686
I almost sold a sandwich.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,021
- Why didn't you?
- I dropped it.
9
00:00:23,023 --> 00:00:26,158
But I put it aside so we
can eat it later, chief.
10
00:00:26,160 --> 00:00:27,359
Okay, Dino.
11
00:00:27,361 --> 00:00:29,093
Tommy and Dino to the end!
12
00:00:29,095 --> 00:00:30,562
Right, right. Okay.
13
00:00:30,564 --> 00:00:33,898
I'm sorry to say that our
assistant manager George
14
00:00:33,900 --> 00:00:35,700
- passed away last night.
- Who?
15
00:00:35,702 --> 00:00:38,570
George worked here a long
time and loved his work.
16
00:00:38,572 --> 00:00:43,041
He even mentioned Sub Hub six
times in his suicide note.
17
00:00:43,043 --> 00:00:45,844
Anyway, we need someone
to take his place.
18
00:00:45,846 --> 00:00:47,379
- What day did you start?
- Tuesday.
19
00:00:47,381 --> 00:00:49,247
- Uh-huh. And you?
- Wednesday.
20
00:00:49,249 --> 00:00:51,316
Hayley, looks like you're
our new assistant manager.
21
00:00:51,318 --> 00:00:53,518
But it was Wednesday three years ago.
22
00:00:53,520 --> 00:00:55,520
You know we go
by day of the week, Chloe.
23
00:00:55,522 --> 00:00:58,056
So, it's basic stuff...
time cards, inventory,
24
00:00:58,058 --> 00:01:00,325
taking George's dead body
down from the ceiling fan.
25
00:01:00,327 --> 00:01:02,260
Cool. Dino, go get George down.
26
00:01:02,262 --> 00:01:03,462
You got it, Hayley!
27
00:01:03,464 --> 00:01:05,497
Hayley and Dino to the end!
28
00:01:06,400 --> 00:01:08,801
Uh, his hands are tied behind his back.
29
00:01:08,803 --> 00:01:10,735
We sure this is a suicide?
30
00:01:10,737 --> 00:01:13,205
Just do your job!
31
00:01:16,076 --> 00:01:18,076
♪ Good morning, U.S.A. ♪
32
00:01:18,078 --> 00:01:22,014
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
33
00:01:22,016 --> 00:01:25,017
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
34
00:01:25,019 --> 00:01:29,722
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
35
00:01:31,558 --> 00:01:34,893
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
36
00:01:34,895 --> 00:01:37,629
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
37
00:01:37,631 --> 00:01:38,664
Aah!
38
00:01:39,633 --> 00:01:43,168
♪ Good morning, U.S.A. ♪
39
00:01:45,572 --> 00:01:46,638
Hey, babe!
40
00:01:46,640 --> 00:01:47,972
Hey, ba... Oh, my God!
41
00:01:47,974 --> 00:01:50,042
Hayley!
Jeff here says you got a promotion.
42
00:01:50,044 --> 00:01:52,845
Is this true or is Jeff playing
a dirty little trick on me?
43
00:01:52,847 --> 00:01:54,579
Yes! They made me assistant manager.
44
00:01:54,581 --> 00:01:55,848
Let him go!
45
00:01:55,850 --> 00:01:57,716
Oh, Hayley!
46
00:01:57,718 --> 00:02:01,053
I've been so disappointed
in you for so long!
47
00:02:01,055 --> 00:02:03,321
Completely given up on you as a father.
48
00:02:03,323 --> 00:02:04,989
- You what?
- Oh, yeah!
49
00:02:04,991 --> 00:02:07,192
But now that you've
turned things around,
50
00:02:07,194 --> 00:02:08,593
I got you a gift.
51
00:02:08,595 --> 00:02:09,662
A day planner?
52
00:02:09,664 --> 00:02:11,463
Yeah. And the best part?
53
00:02:11,465 --> 00:02:13,732
I've already filled it out for you.
54
00:02:13,734 --> 00:02:15,534
"Go to work, go home.
55
00:02:15,536 --> 00:02:17,202
Go to work, go home.
56
00:02:17,204 --> 00:02:18,871
- Go to work, go home."
- Go to work, go home.
57
00:02:18,873 --> 00:02:20,472
- "Go to work, go home."
- Go to work, go home.
58
00:02:20,474 --> 00:02:22,274
Welcome to the long march.
59
00:02:22,276 --> 00:02:23,675
Ohh, I envy you.
60
00:02:23,677 --> 00:02:25,410
Just starting out on a job you'll do
61
00:02:25,412 --> 00:02:27,011
for the next 40 years.
62
00:02:27,013 --> 00:02:30,482
The turbulent wave of life's
joy and despair will become...
63
00:02:30,484 --> 00:02:32,084
a flat line.
64
00:02:32,086 --> 00:02:34,486
Eeeeeee!
65
00:02:34,488 --> 00:02:35,554
What?
66
00:02:36,340 --> 00:02:38,022
Soon you'll be marching to work,
67
00:02:38,024 --> 00:02:40,158
clockin' in and out, marching home,
68
00:02:40,160 --> 00:02:41,626
over and over and over.
69
00:02:41,628 --> 00:02:44,296
You'll be 30, 40, 50, 60.
70
00:02:44,298 --> 00:02:46,431
Eeeeeee!
71
00:02:46,433 --> 00:02:49,902
The march ends at the grave.
72
00:02:49,904 --> 00:02:52,104
It's just a promotion.
73
00:02:52,106 --> 00:02:55,173
There's that vacant stare
of a fellow marcher.
74
00:02:55,175 --> 00:02:58,577
Aw, man, the march!
75
00:03:00,180 --> 00:03:01,313
Did I make a mistake?
76
00:03:01,315 --> 00:03:03,047
I mean, look, I took the promotion
77
00:03:03,049 --> 00:03:05,049
because, like, future is female,
78
00:03:05,051 --> 00:03:07,986
but what if I get trapped
in some monotonous life?
79
00:03:07,988 --> 00:03:10,188
Remember what Dr. Ronson said...
80
00:03:10,190 --> 00:03:12,591
Sometimes your feelings
come out more clearly
81
00:03:12,593 --> 00:03:14,192
in free-style rap.
82
00:03:14,194 --> 00:03:17,395
Babe, do you want me to drop a beat?
83
00:03:17,397 --> 00:03:18,730
Maybe you should.
84
00:03:21,201 --> 00:03:24,469
♪ I wanted a life
of experience and freshness ♪
85
00:03:24,471 --> 00:03:27,405
♪ Don't know that Sub Hub
is the way to get this ♪
86
00:03:27,407 --> 00:03:29,874
♪ Jeff Fischer here,
comin' on the scene ♪
87
00:03:29,876 --> 00:03:33,745
♪ I'll support you either way,
babe, we're a team ♪
88
00:03:33,747 --> 00:03:36,148
♪ All these little bitches
can suck my [BLEEP] ♪
89
00:03:36,150 --> 00:03:39,284
♪ I'll tie Gucci Mane up
and beat him with a stick ♪
90
00:03:39,286 --> 00:03:41,486
Gucci Mane, Imma straight up murder you.
91
00:03:41,488 --> 00:03:42,821
I was here before you,
92
00:03:42,823 --> 00:03:44,756
I'll be here long after you, Gucci Mane.
93
00:03:44,758 --> 00:03:46,959
Gucci Mane, it's Klaus.
94
00:03:46,961 --> 00:03:49,494
You need to get to the studio right now.
95
00:03:49,496 --> 00:03:51,163
Your girl wants me, Gucci Mane.
96
00:03:51,165 --> 00:03:53,966
You're getting clowned, Gucci Mane!
97
00:03:57,419 --> 00:04:00,238
That was the worst Uber ride of my life.
98
00:04:00,240 --> 00:04:01,573
It was a nightmare.
99
00:04:01,575 --> 00:04:04,108
How long did he stop at that gas station
100
00:04:04,110 --> 00:04:05,978
- to take a dump?
- Which time?
101
00:04:05,980 --> 00:04:07,579
A-And what about that fish dinner
102
00:04:07,581 --> 00:04:08,981
he was picking at the whole time?
103
00:04:08,983 --> 00:04:10,649
He was only eating the bones!
104
00:04:12,052 --> 00:04:15,320
"Please let us know how
your ride with Ernie was."
105
00:04:15,322 --> 00:04:16,989
- Ha!
- One star.
106
00:04:16,991 --> 00:04:18,323
[BLEEP] him up, Steve.
107
00:04:18,325 --> 00:04:20,192
I-I feel bad.
108
00:04:20,194 --> 00:04:23,862
These guys get fired if
their rating falls below 4.6.
109
00:04:23,864 --> 00:04:26,398
I don't want to take
fish off his dashboard.
110
00:04:26,400 --> 00:04:28,266
Fine. Give him four stars.
111
00:04:28,268 --> 00:04:32,136
It won't ruin his life,
but it will send a message.
112
00:04:33,140 --> 00:04:35,808
Now it's asking how much tip to leave.
113
00:04:35,810 --> 00:04:36,941
Dude, dude, dude!
114
00:04:36,943 --> 00:04:39,111
Type a poop emoji! Do it!
115
00:04:51,615 --> 00:04:52,898
These guys don't march.
116
00:04:52,933 --> 00:04:54,959
Hayley. No phones at work.
117
00:04:54,961 --> 00:04:57,429
Don't want you thinking
of the outside world.
118
00:05:07,441 --> 00:05:08,640
Avocado on that?
119
00:05:14,277 --> 00:05:15,514
Go to work, go home.
120
00:05:15,516 --> 00:05:16,548
Avocado on that?
121
00:05:18,647 --> 00:05:20,519
- Go to work, go home.
- Avocado on that?
122
00:05:22,703 --> 00:05:24,656
- Go to work, go home.
- Avocado on that?
123
00:05:26,659 --> 00:05:27,659
Go to work, go home.
124
00:05:27,661 --> 00:05:28,727
Avocado on that?
125
00:05:30,130 --> 00:05:31,530
Go to work, go home.
126
00:05:31,532 --> 00:05:32,858
Avocado on that?
127
00:05:33,400 --> 00:05:34,867
Go to work, go home.
128
00:05:34,869 --> 00:05:35,734
- Avocado on that?
- Go to work, go home.
129
00:05:35,736 --> 00:05:37,602
- Go to work, go home.
- Avocado on that?
130
00:05:41,141 --> 00:05:42,407
Aah!
131
00:05:43,610 --> 00:05:45,477
- Avocado...
- Aah!
132
00:05:47,081 --> 00:05:49,848
And... done.
133
00:05:51,896 --> 00:05:54,853
Get in. I quit Sub Hub,
and now we live in your van.
134
00:05:58,992 --> 00:06:01,459
I did it. I broke free.
135
00:06:01,461 --> 00:06:03,329
Bye-bye, Sub Hub!
136
00:06:03,331 --> 00:06:05,463
Smell ya later, road map!
137
00:06:05,465 --> 00:06:06,664
And who needs keys?
138
00:06:06,666 --> 00:06:08,266
All doors are open.
139
00:06:10,560 --> 00:06:13,204
Babe, how are we gonna pay for stuff?
140
00:06:13,581 --> 00:06:15,273
Your prayers have been answered.
141
00:06:15,275 --> 00:06:17,409
Roger?
Have you been here the whole time?
142
00:06:17,411 --> 00:06:19,144
Yeah. Have you not heard me?
143
00:06:19,146 --> 00:06:22,948
I've literally been playing
music back here the whole time.
144
00:06:26,220 --> 00:06:27,819
I know how you can pay for stuff.
145
00:06:28,259 --> 00:06:30,422
You two can be van lifers.
146
00:06:30,424 --> 00:06:31,557
Then you monetize it.
147
00:06:31,559 --> 00:06:33,091
What? I'm... I'm confused.
148
00:06:33,093 --> 00:06:36,094
He gets it.
Van life is huge on Instagram.
149
00:06:36,096 --> 00:06:37,896
People show themselves living in a van,
150
00:06:37,898 --> 00:06:38,964
going to cool places.
151
00:06:38,966 --> 00:06:40,698
They get tons of followers,
152
00:06:40,700 --> 00:06:41,900
and then companies sponsor them
153
00:06:41,902 --> 00:06:43,969
and pay for their sunset-filled lives.
154
00:06:43,971 --> 00:06:45,571
- Sign us up!
- What's happening?
155
00:06:45,573 --> 00:06:46,905
Now, you'll need an agent
156
00:06:46,907 --> 00:06:48,974
to find those sponsors and do the deals.
157
00:06:48,976 --> 00:06:50,909
And, of course, I am an agent.
158
00:06:50,911 --> 00:06:53,711
Ugh! But, honestly, honestly,
I do not have space
159
00:06:53,713 --> 00:06:55,313
for any new clients right now.
160
00:06:55,315 --> 00:06:58,716
Ugh! This is so frustrating
because I like you so much.
161
00:06:58,718 --> 00:07:00,051
I didn't want to like you.
162
00:07:00,053 --> 00:07:01,787
Come on. Be our agent.
163
00:07:01,789 --> 00:07:03,121
I don't have the time!
164
00:07:03,123 --> 00:07:05,523
Unnngh! Lea'me alone!
165
00:07:05,525 --> 00:07:07,259
I promised my wife!
166
00:07:07,261 --> 00:07:08,660
It can't be me!
167
00:07:10,171 --> 00:07:11,396
It has to be me.
168
00:07:11,398 --> 00:07:12,664
Damn it, I'm doing it.
169
00:07:12,666 --> 00:07:14,800
Great! This way,
we can stay on the road!
170
00:07:14,802 --> 00:07:17,469
All right! What an exciting time for us.
171
00:07:17,471 --> 00:07:18,971
The three friends.
172
00:07:20,608 --> 00:07:22,947
I'm gonna do those deals!
173
00:07:25,479 --> 00:07:28,280
I say this all the time,
but I'll say it again...
174
00:07:28,282 --> 00:07:31,016
You can't look too good
for a Billy Joel concert.
175
00:07:31,018 --> 00:07:32,884
Don't forget the hat.
176
00:07:38,426 --> 00:07:40,826
I'll call us an Uber.
177
00:07:40,828 --> 00:07:42,694
"Ernie is one minute away."
178
00:07:42,696 --> 00:07:43,762
Ernie?
179
00:07:43,764 --> 00:07:45,563
Is that the driver...?
180
00:07:45,565 --> 00:07:46,832
It is.
181
00:07:46,834 --> 00:07:48,233
I'm canceling.
182
00:07:48,235 --> 00:07:49,901
Try Lyft.
183
00:07:49,903 --> 00:07:51,903
"Ernie is one minute away."
184
00:07:51,905 --> 00:07:52,971
Oh, God!
185
00:07:52,973 --> 00:07:54,440
He's on Lyft too!
186
00:07:54,442 --> 00:07:57,709
Why don't I just go on Tinder
and find a guy to drive us?
187
00:07:57,711 --> 00:08:02,247
Oh! It's him!
188
00:08:02,249 --> 00:08:04,382
He's everywhere!
189
00:08:04,384 --> 00:08:05,517
I better drive.
190
00:08:05,519 --> 00:08:07,519
Mom, why are you on Tinder?
191
00:08:07,521 --> 00:08:09,722
I said I'll drive.
192
00:08:11,859 --> 00:08:13,792
- Oh, God.
- Fish!
193
00:08:16,664 --> 00:08:20,198
Feels light. No bones.
194
00:08:20,300 --> 00:08:21,757
_
195
00:08:26,048 --> 00:08:27,190
It's Ernie!
196
00:08:27,225 --> 00:08:29,141
Back in the house!
197
00:08:32,012 --> 00:08:33,879
- What the hell was that?
- I don't know!
198
00:08:33,881 --> 00:08:36,081
That's the first time
it's ever happened to me.
199
00:08:36,083 --> 00:08:37,282
Back door!
200
00:08:38,552 --> 00:08:39,751
The back door's locked.
201
00:08:39,753 --> 00:08:41,086
I'll get the key under the mat.
202
00:08:42,622 --> 00:08:45,090
- Mom!
- That's the first time that's ever happened.
203
00:08:45,092 --> 00:08:46,892
You gotta believe me!
204
00:08:49,760 --> 00:08:51,897
Is this right? Am I making yoga?
205
00:08:51,899 --> 00:08:53,565
I don't know, babe, but I do know
206
00:08:53,567 --> 00:08:56,702
you're leaving footprints
all over the goddamn van!
207
00:08:57,971 --> 00:09:00,372
- Hello?
- Hales, sup!
208
00:09:00,374 --> 00:09:02,708
No sponsors yet,
but I got irons in the fire.
209
00:09:02,710 --> 00:09:04,710
We're working towards the holy grail...
210
00:09:04,712 --> 00:09:06,311
Açai Incorporated.
211
00:09:06,313 --> 00:09:07,379
Like the berry?
212
00:09:07,381 --> 00:09:09,915
Like the gold mine. It's a superfood.
213
00:09:09,917 --> 00:09:12,384
Throw all your regular
food in the trash.
214
00:09:12,386 --> 00:09:13,719
Unless it can cure the clap.
215
00:09:13,721 --> 00:09:16,321
Because that's what açai did for me.
216
00:09:16,323 --> 00:09:18,724
In 16 hours, I was back on the street,
217
00:09:18,726 --> 00:09:21,126
circulating, just having a good time.
218
00:09:21,128 --> 00:09:22,994
Roger! We need money.
219
00:09:22,996 --> 00:09:25,063
Then you need to make
your life brandable.
220
00:09:25,065 --> 00:09:27,465
I need glam shots.
221
00:09:28,336 --> 00:09:30,468
My "Karate Kid" bush!
222
00:09:30,470 --> 00:09:32,070
Eh, this looks scary.
223
00:09:32,072 --> 00:09:35,307
People are going to expect
exciting content from our brand.
224
00:09:37,745 --> 00:09:39,912
You need more speed!
225
00:09:41,788 --> 00:09:42,814
Aah!
226
00:09:42,816 --> 00:09:45,751
Go slower in the air. You're blurry.
227
00:09:47,855 --> 00:09:49,354
Wah-aah!
228
00:09:49,722 --> 00:09:50,722
Wah!
229
00:09:50,805 --> 00:09:52,157
Whoa!
230
00:09:52,159 --> 00:09:53,759
Aah!
231
00:09:53,861 --> 00:09:55,042
Wah!
232
00:09:55,095 --> 00:09:57,362
Ohh, Jeff, you're gonna love this...
233
00:09:57,364 --> 00:09:59,565
We got it on the first shot.
234
00:09:59,567 --> 00:10:01,099
That's great, babe.
235
00:10:01,101 --> 00:10:03,034
Remember how I criticized you?
236
00:10:03,036 --> 00:10:04,702
I was wrong.
237
00:10:11,845 --> 00:10:12,978
Hello?
238
00:10:12,980 --> 00:10:15,247
What up?! Time for breakfast.
239
00:10:15,249 --> 00:10:17,916
I suggest some Jon's Green Mill Oats,
240
00:10:17,918 --> 00:10:19,785
'cause they're your first sponsor.
241
00:10:19,787 --> 00:10:21,386
That's super exciting, Roger!
242
00:10:21,388 --> 00:10:22,921
Okay, gotta go. Rhonda!
243
00:10:22,923 --> 00:10:24,856
Where the [BLEEP] are my deals?!
244
00:10:25,387 --> 00:10:27,325
Jeff, get up! We gotta go to work.
245
00:10:27,327 --> 00:10:28,726
I thought we didn't work?
246
00:10:28,728 --> 00:10:29,728
We don't. Now get up!
247
00:10:29,730 --> 00:10:30,929
We're gonna be late!
248
00:10:43,611 --> 00:10:46,612
We were once trapped
working nine to five.
249
00:10:46,614 --> 00:10:50,982
But now, the only time we
worry about is the present.
250
00:10:51,594 --> 00:10:53,551
And our Raymond Roxbee watches
251
00:10:53,553 --> 00:10:56,252
always tell us the present time.
252
00:10:56,287 --> 00:10:59,173
Use code "Hayley-Jeff" for 15% off.
253
00:11:00,494 --> 00:11:03,495
Life is fleeting,
so make each day special.
254
00:11:03,497 --> 00:11:05,246
Make time for a sunrise.
255
00:11:05,281 --> 00:11:07,050
Make time for a loved one.
256
00:11:07,067 --> 00:11:09,301
Make a permanent mark on your life...
257
00:11:09,303 --> 00:11:11,770
with Cosmo Dry Erase Markers.
258
00:11:11,772 --> 00:11:13,906
Now with orange.
259
00:11:18,273 --> 00:11:19,978
Mama, we're out of food.
260
00:11:19,980 --> 00:11:21,379
Can't we order some delivery?
261
00:11:21,381 --> 00:11:23,649
No. Ernie works for every app.
262
00:11:23,651 --> 00:11:27,719
Now hush up. Dinner's almost ready.
263
00:11:27,721 --> 00:11:29,721
The last stick of gum?
264
00:11:29,723 --> 00:11:32,224
But what will we eat on Christmas?
265
00:11:32,592 --> 00:11:35,060
What's up, ya gum-eatin' bastards?
266
00:11:35,062 --> 00:11:36,594
Sorry, I'm just riding high
267
00:11:36,596 --> 00:11:38,130
'cause I hired someone off TaskRabbit
268
00:11:38,132 --> 00:11:39,465
to put together my bookshelf.
269
00:11:39,467 --> 00:11:42,668
TaskRabbit the app?
And he's coming here?
270
00:11:45,139 --> 00:11:47,939
That's right.
This boss owns a bookshelf.
271
00:11:47,941 --> 00:11:50,742
A gift from my good friend Gucci Mane.
272
00:11:50,744 --> 00:11:52,144
Who are you friends with?
273
00:11:52,146 --> 00:11:53,811
Being a loser?
274
00:11:54,596 --> 00:11:56,081
Probably.
275
00:11:56,083 --> 00:11:58,750
Hey, who put this couch here?
276
00:12:00,020 --> 00:12:01,153
Tuttle?
277
00:12:01,915 --> 00:12:02,954
Oh, dingdoodle,
278
00:12:02,956 --> 00:12:05,823
this isn't my house.
279
00:12:11,231 --> 00:12:12,831
Babe, Vista Point, two miles.
280
00:12:12,833 --> 00:12:14,032
Should we check it out?
281
00:12:14,034 --> 00:12:15,233
Are you nuts?
282
00:12:15,235 --> 00:12:17,369
We need a shot of us eating calzones
283
00:12:17,371 --> 00:12:19,437
on the Hoover Dam without
a care in the world
284
00:12:19,439 --> 00:12:20,506
by sundown!
285
00:12:20,508 --> 00:12:22,574
Now step on it!
286
00:12:24,512 --> 00:12:26,829
Not the brakes! The gas!
287
00:12:26,864 --> 00:12:30,448
No! All we ever do is post
and caption and hashtag.
288
00:12:30,450 --> 00:12:32,784
And I'm sick of sniffing
markers all the time!
289
00:12:32,786 --> 00:12:34,563
I'm not making you do that.
290
00:12:35,255 --> 00:12:37,189
We need a break!
291
00:12:39,727 --> 00:12:42,127
Wow, this is beautiful.
292
00:12:42,129 --> 00:12:43,329
Right? See what happens
293
00:12:43,331 --> 00:12:45,463
when you get off Instagram for a while?
294
00:12:45,465 --> 00:12:47,065
How did you find this place?
295
00:12:47,067 --> 00:12:48,133
On Instagram.
296
00:12:48,135 --> 00:12:50,936
Thank God for Instagram.
297
00:12:53,340 --> 00:12:55,340
I'm so glad you made me do this.
298
00:12:55,342 --> 00:12:57,275
Made us do this, babe.
299
00:12:57,277 --> 00:12:58,744
Ooh, you know, it's a little chilly.
300
00:12:58,746 --> 00:13:00,678
I'm gonna go snatch my serape.
301
00:13:00,680 --> 00:13:02,480
Snatch away, babe.
302
00:13:04,883 --> 00:13:05,951
What are you doing?
303
00:13:05,953 --> 00:13:07,152
Oh, this?
304
00:13:07,154 --> 00:13:09,287
Just testing... the nature.
305
00:13:09,289 --> 00:13:11,957
Did it test positive for genital lies?!
306
00:13:12,553 --> 00:13:13,820
What up, nomads?
307
00:13:13,855 --> 00:13:16,694
I got three words for you... ah-sigh-ee.
308
00:13:16,696 --> 00:13:18,830
We landed the big sponsorship.
309
00:13:18,832 --> 00:13:20,698
See? It's all paying off.
310
00:13:20,700 --> 00:13:23,235
We can go anywhere and do anything.
311
00:13:23,237 --> 00:13:25,703
Then I want to go home and do nothing!
312
00:13:25,705 --> 00:13:27,505
The whole point of this was to get away
313
00:13:27,507 --> 00:13:28,706
from being a worker drone,
314
00:13:28,708 --> 00:13:30,909
and here you are, working like crazy.
315
00:13:30,911 --> 00:13:31,977
This isn't work.
316
00:13:31,979 --> 00:13:33,378
You're lying to yourself.
317
00:13:33,380 --> 00:13:35,981
What are you gonna say next?
The sky isn't blue?
318
00:13:35,983 --> 00:13:37,649
Whatever color it is or isn't,
319
00:13:37,651 --> 00:13:38,984
it's the perfect background
320
00:13:38,986 --> 00:13:41,387
for Señor Thomson's Frozen Wontons.
321
00:13:41,389 --> 00:13:43,188
And since you can't see that,
322
00:13:43,190 --> 00:13:45,056
you're no help to me out here.
323
00:13:45,058 --> 00:13:46,258
- Babe...
- Sorry, Jeff.
324
00:13:46,260 --> 00:13:47,725
You should go home.
325
00:13:47,727 --> 00:13:50,729
- Oh.
- Here. For the drive.
326
00:13:50,731 --> 00:13:51,863
I can't hear you.
327
00:13:51,865 --> 00:13:53,465
Are you asking if I'm
sleeping with the pilot?
328
00:13:53,467 --> 00:13:55,267
Lord knows I'm trying.
329
00:13:57,871 --> 00:13:59,546
Actually, no need to climb up.
330
00:13:59,556 --> 00:14:01,739
You can't get past me.
I'm stuck, arms are jelly.
331
00:14:01,741 --> 00:14:03,275
So, Lance, you were right.
332
00:14:03,277 --> 00:14:04,876
I shouldn't have rode in like this.
333
00:14:04,878 --> 00:14:06,344
I was trying to be a big shot,
334
00:14:06,346 --> 00:14:08,414
and, well, to be honest, I'm in trouble.
335
00:14:08,416 --> 00:14:11,883
But don't panic, Lance.
Panicking won't help anybody.
336
00:14:11,885 --> 00:14:14,420
Lance, quick update...
I panicked and let go.
337
00:14:14,422 --> 00:14:17,555
So, any solution involving the ladder,
well, that's out.
338
00:14:17,557 --> 00:14:19,691
Now we're working on
slowing down a free-fall.
339
00:14:19,693 --> 00:14:23,695
The tools I have at my
disposal are a bullhorn.
340
00:14:30,271 --> 00:14:32,137
Can you lose the headband?
341
00:14:32,139 --> 00:14:33,472
It's screwing up the green screen.
342
00:14:33,474 --> 00:14:35,941
Actually can't. I have a doctor's note.
343
00:14:35,943 --> 00:14:37,076
Whoa-ho!
344
00:14:37,078 --> 00:14:38,877
First trip to the Grand Canyon?
345
00:14:38,879 --> 00:14:41,746
If you're gonna hike down,
make sure to bring enough water.
346
00:14:41,748 --> 00:14:43,414
That's how my friend died.
347
00:14:43,416 --> 00:14:46,685
I'm Cameron Smiles,
CEO of Açai Incorporated.
348
00:14:46,687 --> 00:14:48,620
- How's it going?
- These promos are fun.
349
00:14:48,622 --> 00:14:51,823
- But I'm excited to get out on the open road.
- You're on it!
350
00:14:51,825 --> 00:14:54,826
With the magic of green screen,
you can go anywhere!
351
00:14:54,828 --> 00:14:57,362
Why don't we head to Wacky-kiki Beach?
352
00:14:57,608 --> 00:14:58,897
Mike! Give us Wacky-kiki.
353
00:14:58,899 --> 00:15:00,231
♪ Surf surfin' ♪
354
00:15:00,233 --> 00:15:01,366
♪ Beach Boys, yeah ♪
355
00:15:01,368 --> 00:15:02,567
I'm the big ca-hoota!
356
00:15:02,569 --> 00:15:04,703
See you on the half pipe, fish tacos!
357
00:15:04,705 --> 00:15:06,772
It looks so good on the monitor!
358
00:15:06,774 --> 00:15:09,641
So we shoot everything
in front of the screen?
359
00:15:09,643 --> 00:15:11,242
I'm never really going anywhere?
360
00:15:11,244 --> 00:15:13,445
How can you say that when you're...
361
00:15:13,447 --> 00:15:15,380
suddenly on the moon!
362
00:15:15,382 --> 00:15:16,982
Give us spacesuits, Mike!
363
00:15:16,984 --> 00:15:19,985
Well, I guess a fake moon
beats real Sub Hub.
364
00:15:19,987 --> 00:15:21,320
That's my motto.
365
00:15:21,322 --> 00:15:23,788
So, um, let's say we bring in Jeff.
366
00:15:23,790 --> 00:15:26,858
- But I-I told Jeff to go home.
- Good call.
367
00:15:26,860 --> 00:15:29,594
But you're not gonna
want new Jeff to go home.
368
00:15:29,596 --> 00:15:33,264
Jeff 2.0 is super hot, super punctual,
369
00:15:33,266 --> 00:15:34,333
and best of all?
370
00:15:34,335 --> 00:15:36,135
He's 100% hologram!
371
00:15:37,338 --> 00:15:38,937
Wait, this guy's real?
372
00:15:38,939 --> 00:15:41,140
Mike, we're working on
the hologram stuff, right?
373
00:15:41,142 --> 00:15:43,474
Getting closer every day, boss!
374
00:15:48,682 --> 00:15:50,081
He's almost done.
375
00:15:50,083 --> 00:15:51,350
Why didn't we run?
376
00:15:51,352 --> 00:15:55,086
He went to his car like 10
times to get more tools.
377
00:15:56,868 --> 00:15:58,121
All finished.
378
00:15:58,156 --> 00:16:01,226
Now to take care of one last thing.
379
00:16:01,228 --> 00:16:04,095
Oh, great, you're done.
380
00:16:04,097 --> 00:16:05,630
Hmm.
381
00:16:05,632 --> 00:16:08,700
And I'm guessing you
didn't use this washer
382
00:16:08,702 --> 00:16:11,837
because they gave an
extra one by mistake?
383
00:16:11,839 --> 00:16:16,041
Hate to tell you, buddy,
but IKEA doesn't make mistakes.
384
00:16:17,244 --> 00:16:19,044
My hands are tied here.
385
00:16:19,046 --> 00:16:20,912
You're getting four stars.
386
00:16:20,914 --> 00:16:22,447
Four stars?
387
00:16:22,449 --> 00:16:23,982
It's just a washer.
388
00:16:23,984 --> 00:16:25,717
Back talk? Three stars.
389
00:16:25,719 --> 00:16:27,986
They should write about you
in Laffy Taffy wrappers,
390
00:16:27,988 --> 00:16:30,321
'cause you're a [BLEEP] joke, bro!
391
00:16:30,323 --> 00:16:31,390
Klaus, I wouldn't...
392
00:16:31,392 --> 00:16:32,591
This is good for us.
393
00:16:32,593 --> 00:16:35,060
I'm gonna eat your bones.
394
00:16:35,062 --> 00:16:36,862
How 'bout you bite my ass?
395
00:16:36,864 --> 00:16:37,896
Two stars.
396
00:16:39,533 --> 00:16:42,401
The curse is his now.
397
00:16:42,403 --> 00:16:44,203
Slit my throat?
398
00:16:45,167 --> 00:16:47,206
One star.
399
00:16:48,285 --> 00:16:49,674
Uh, what's going on?
400
00:16:49,676 --> 00:16:51,943
Hayley! Something so rad happened.
401
00:16:51,945 --> 00:16:55,080
We signed some new talent,
and she and Jeff just gelled.
402
00:16:55,082 --> 00:16:58,617
Totally organic. Anyway,
she's taking your spot on the account.
403
00:16:58,619 --> 00:17:00,819
What? Wait, you mean my account?
404
00:17:00,821 --> 00:17:02,888
Well, you signed ownership over to us.
405
00:17:02,890 --> 00:17:06,691
But what if I told you we
could use you in Brazil?
406
00:17:06,693 --> 00:17:08,827
- Real Brazil.
- I'd say sign me up.
407
00:17:08,829 --> 00:17:11,496
No need.
You already signed the Brazil Clause.
408
00:17:11,498 --> 00:17:13,031
Actually, we didn't get a signature
409
00:17:13,033 --> 00:17:14,233
on the Brazil Clause, boss.
410
00:17:14,235 --> 00:17:16,968
What?!
I need that thing, like, right now!
411
00:17:16,970 --> 00:17:19,504
- I'll still go.
- Oh, that'd be perfect.
412
00:17:19,506 --> 00:17:20,839
Mike, you wanna shoot a Brazil Clause
413
00:17:20,841 --> 00:17:22,708
over to the printer?
Let's head to the printer.
414
00:17:22,710 --> 00:17:24,643
That's where the Brazil
Clause'll come out.
415
00:17:34,387 --> 00:17:36,588
This thing's a workhorse.
416
00:17:36,959 --> 00:17:38,282
_
417
00:17:40,327 --> 00:17:43,995
All right! We out here!
418
00:17:43,997 --> 00:17:45,664
What a great farm.
419
00:17:45,666 --> 00:17:47,799
I'm gonna get some great shots.
420
00:17:47,801 --> 00:17:52,003
Whoa! I know him. He's a van lifer.
421
00:17:52,005 --> 00:17:53,538
And so is he.
422
00:17:55,276 --> 00:17:57,208
What the hell is going on here?
423
00:17:57,210 --> 00:17:59,344
Pick berries.
424
00:17:59,346 --> 00:18:01,246
Hashtag slave life.
425
00:18:03,951 --> 00:18:05,350
Oh, my God.
426
00:18:05,352 --> 00:18:07,552
Is this where Açai Incorporated
427
00:18:07,554 --> 00:18:09,621
sends influencers when
they get replaced?
428
00:18:09,623 --> 00:18:11,690
Yes. Now go to work!
429
00:18:11,692 --> 00:18:12,791
Then go home?
430
00:18:12,893 --> 00:18:13,913
No!
431
00:18:14,095 --> 00:18:15,294
Only go to work.
432
00:18:15,296 --> 00:18:16,661
Go to work, go to work.
433
00:18:16,763 --> 00:18:18,429
Go to work, go to work.
434
00:18:18,431 --> 00:18:19,764
Welcome to the short march.
435
00:18:19,766 --> 00:18:22,233
Oh, man, the march!
436
00:18:27,374 --> 00:18:29,975
So hungry.
437
00:18:29,977 --> 00:18:33,345
Ooh, one left.
438
00:18:35,978 --> 00:18:38,073
Aah-ja-ja!
439
00:18:52,366 --> 00:18:55,300
Is this the pile for medical attention?
440
00:18:55,302 --> 00:18:58,703
It's a death trench, dummy.
441
00:18:58,705 --> 00:19:00,773
This is my trench now.
442
00:19:00,775 --> 00:19:03,375
Hayley! Where are you?!
443
00:19:03,377 --> 00:19:04,442
Jeff?
444
00:19:15,522 --> 00:19:18,723
Hashtag rescue!
445
00:19:23,197 --> 00:19:24,262
Jeff.
446
00:19:24,264 --> 00:19:26,198
Hey... babe.
447
00:19:26,200 --> 00:19:27,666
How did you find me?
448
00:19:27,668 --> 00:19:30,202
I follow the guy who
releases the guard monkeys
449
00:19:30,204 --> 00:19:31,403
on Instagram.
450
00:19:31,405 --> 00:19:33,872
Thank God for Instagram, right?
451
00:19:33,874 --> 00:19:36,875
No, Jeff. Thank God for you.
452
00:19:36,877 --> 00:19:39,478
You... almost saved me.
453
00:19:39,480 --> 00:19:41,946
I'm so sorry.
454
00:19:47,488 --> 00:19:49,221
Oh, my God. My arm.
455
00:19:49,223 --> 00:19:51,356
Açai juice really is a...
456
00:19:51,358 --> 00:19:53,025
Superfood!
457
00:19:55,429 --> 00:19:56,695
No!
458
00:19:56,697 --> 00:19:59,031
They're drinking the undiluted juice!
459
00:20:07,774 --> 00:20:09,574
Whoa.
460
00:20:10,644 --> 00:20:11,710
Whoa!
461
00:20:11,712 --> 00:20:12,878
Aah!
462
00:20:14,048 --> 00:20:15,447
Whoooa!
463
00:20:19,719 --> 00:20:21,699
_
464
00:20:25,472 --> 00:20:27,059
Let's get the hell outta here!
465
00:20:28,662 --> 00:20:30,395
I love you so much, Jeff!
466
00:20:30,397 --> 00:20:32,731
Superfood!
467
00:20:35,269 --> 00:20:37,436
Go to work, go home.
468
00:20:37,538 --> 00:20:39,404
Go to work, go home.
469
00:20:39,406 --> 00:20:41,073
- Ah!
- Superfood.
470
00:20:41,075 --> 00:20:44,276
Jeff, you can't visit me at work
until you go back to normal.
471
00:20:44,278 --> 00:20:45,544
Superfood?
472
00:20:45,546 --> 00:20:47,345
You're still holding that bullet?
473
00:20:47,347 --> 00:20:49,748
Just drop it.
474
00:20:55,054 --> 00:20:57,021
Superfood?
475
00:20:57,023 --> 00:20:58,891
Bye! Have a beautiful time!
476
00:21:00,954 --> 00:21:03,010
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
32918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.