Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,547 --> 00:00:06,555
Good morning, good morning,
good morning, Los Angeles!
2
00:00:06,579 --> 00:00:09,091
D.J. Tailwind Turner with the burners,
3
00:00:09,115 --> 00:00:10,492
and it is a brand-new day,
4
00:00:10,516 --> 00:00:13,495
not like any of us know
what day it is anyway.
5
00:00:13,519 --> 00:00:15,330
To all the fine people
on the front lines,
6
00:00:15,354 --> 00:00:17,899
the hospital workers,
the first responders,
7
00:00:17,923 --> 00:00:19,801
to the couriers and the truck drivers,
8
00:00:19,825 --> 00:00:22,671
the men and women
stocking food on our shelves,
9
00:00:22,695 --> 00:00:24,287
to the sick and the recovering,
10
00:00:24,311 --> 00:00:26,965
to our brothers and sisters
behind the prison walls,
11
00:00:26,989 --> 00:00:28,740
good morning, my friends!
12
00:00:28,764 --> 00:00:33,226
You are not forgotten.
You are not forgotten. Mm.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,784
♪ This world
is in a whole lot of trouble ♪
14
00:00:40,946 --> 00:00:43,492
♪ Because I believe that there's
a solution to all of this ♪
15
00:00:43,516 --> 00:00:45,027
Hey, oh.
16
00:00:45,051 --> 00:00:47,996
Finally. What took you so long?
17
00:00:48,020 --> 00:00:49,712
What are you eating?
18
00:00:49,736 --> 00:00:51,117
Cap'n Crunch. I can't stop.
19
00:00:51,141 --> 00:00:53,835
It's a problem. Where are you?
20
00:00:53,859 --> 00:00:56,250
Back deck. Keep talking.
Gotta keep my heart rate up.
21
00:00:56,274 --> 00:00:57,939
Would you stop it? That's obnoxious.
22
00:00:57,963 --> 00:00:59,761
- Hey! You called me.
- You hear anything new?
23
00:00:59,785 --> 00:01:02,611
- No, I got nothing.
- Trials cannot keep getting pushed.
24
00:01:02,635 --> 00:01:04,597
I know. Choi's having a heart attack.
25
00:01:04,621 --> 00:01:07,829
- Multiple heart attacks.
- I don't care about Choi's heart.
26
00:01:07,853 --> 00:01:09,504
I mean, obviously, yes,
I care about Choi's heart,
27
00:01:09,539 --> 00:01:10,575
but I care more about...
28
00:01:10,599 --> 00:01:12,088
The American justice system imploding
29
00:01:12,138 --> 00:01:15,290
and the end of the world
as we know it? Yeah, me, too.
30
00:01:15,314 --> 00:01:18,293
Would you seriously stop it?
31
00:01:18,317 --> 00:01:19,579
Lola...
32
00:01:20,386 --> 00:01:24,408
I can't go to the gym,
and I'm going nutty here.
33
00:01:24,449 --> 00:01:27,703
I know. Me, too. I'm going stir crazy.
34
00:01:27,727 --> 00:01:30,839
- The backlog is... insane.
- It's insane.
35
00:01:30,863 --> 00:01:33,690
It was hard enough keeping up
before this happened.
36
00:01:33,714 --> 00:01:37,141
If trials keep getting pushed,
there is no way.
37
00:01:37,165 --> 00:01:40,211
I have another day of remote
fire sale plea bargains.
38
00:01:40,235 --> 00:01:42,680
- It's a good time to be a criminal.
- Don't start.
39
00:01:42,704 --> 00:01:45,716
But I want to. Lola, I want to start.
40
00:01:47,252 --> 00:01:49,587
Yeah, hang on. That's Roxy.
41
00:01:49,611 --> 00:01:51,556
Hi, Mama.
42
00:01:51,580 --> 00:01:53,057
Hello, daughter!
43
00:01:53,081 --> 00:01:55,960
Lo... go good.
44
00:01:55,984 --> 00:01:58,181
- You, too.
- Me, too, what?
45
00:01:58,205 --> 00:02:00,751
No, Mama, that was Mark.
46
00:02:00,789 --> 00:02:04,135
I can't see him. Am I supposed
to be able to see him?
47
00:02:04,159 --> 00:02:06,637
And, Lo, go easy on the Cap'n Crunch.
48
00:02:06,661 --> 00:02:08,198
Shut up.
49
00:02:08,264 --> 00:02:10,169
Mama, how's Daddy doing?
50
00:02:10,193 --> 00:02:13,544
Oh, he's fine. He's cleaning out
the crawl space
51
00:02:13,568 --> 00:02:16,827
and listening to Bill Withers records.
52
00:02:16,851 --> 00:02:19,917
And if you wanna convince me
to stay inside...
53
00:02:19,941 --> 00:02:21,619
you're wasting your breath!
54
00:02:21,643 --> 00:02:24,188
Mama, you can't be going out all day
55
00:02:24,212 --> 00:02:25,590
delivering care packages.
56
00:02:25,614 --> 00:02:27,468
They need my help!
57
00:02:27,492 --> 00:02:30,862
Mom, you should be having things
brought to you,
58
00:02:30,886 --> 00:02:32,730
not the other way around.
59
00:02:32,754 --> 00:02:34,465
You have an underlying condition.
60
00:02:34,489 --> 00:02:36,334
It's dangerous.
61
00:02:36,358 --> 00:02:38,402
Oh. One second.
62
00:02:38,426 --> 00:02:40,571
I'm sorry.
63
00:02:40,595 --> 00:02:43,150
Carmichael, you're late.
64
00:02:43,185 --> 00:02:45,676
Mom, I have to... I have a meeting.
65
00:02:45,700 --> 00:02:47,111
Wait. How... How's Robin?
66
00:02:47,135 --> 00:02:50,515
You don't have to keep yelling.
He is fine.
67
00:02:50,539 --> 00:02:52,984
The Bureau doesn't want him leaving D.C.
68
00:02:53,008 --> 00:02:56,454
He sends his love, okay? I gotta go.
69
00:02:56,478 --> 00:02:59,624
Mama, stay inside.
70
00:02:59,648 --> 00:03:02,793
Don't forget to breathe, people.
71
00:03:02,817 --> 00:03:04,662
I'm doing yoga literally
72
00:03:04,686 --> 00:03:06,864
three times a day. I'm addicted.
73
00:03:06,888 --> 00:03:08,499
I am not mad at it.
74
00:03:09,841 --> 00:03:12,503
That's it. Flower your buttocks.
75
00:03:12,527 --> 00:03:15,139
I need to flower my buttocks.
Can I call you later?
76
00:03:15,163 --> 00:03:17,508
Wait, wait. Did you get my package?
77
00:03:17,532 --> 00:03:19,477
- Mm-hmm.
- So what'd you think?
78
00:03:19,501 --> 00:03:22,213
I think it's intriguing,
79
00:03:22,237 --> 00:03:23,748
and I think we'll be testing it later.
80
00:03:23,772 --> 00:03:26,684
- Mm.
- Okay, Cat Cow. Everyone inhale.
81
00:03:26,708 --> 00:03:29,587
- Okay, gotta go.
- Wait. I'm... I'm watching.
82
00:03:29,611 --> 00:03:31,388
Now press your chest forward
83
00:03:31,412 --> 00:03:33,064
like this and inhale.
84
00:03:33,093 --> 00:03:34,743
Think like a cat who needs
85
00:03:34,767 --> 00:03:37,195
a really good stretch.
86
00:03:37,219 --> 00:03:38,822
Tilt the tailbone up...
87
00:03:41,579 --> 00:03:43,701
What part of "shelter-in-place"
88
00:03:43,725 --> 00:03:45,690
do you not understand?
89
00:03:45,716 --> 00:03:48,539
Hey, outside exercise
is a specific exemption.
90
00:03:48,563 --> 00:03:52,009
- Thank you very much.
- I know. I just... Be careful.
91
00:03:52,033 --> 00:03:53,718
Em, people see a black man
running down the street
92
00:03:53,742 --> 00:03:56,080
with a mask on, they tend
to cross to the other side.
93
00:03:56,104 --> 00:03:59,050
I miss you.
94
00:03:59,074 --> 00:04:02,119
I miss you, too, but I have to... Ugh.
95
00:04:02,143 --> 00:04:03,521
Hey, listen, have you been
reading the latest?
96
00:04:03,545 --> 00:04:06,090
Jails and prisons, it's just like...
97
00:04:06,114 --> 00:04:07,225
- They're trying.
- ...it's not good.
98
00:04:07,249 --> 00:04:09,327
- We're trying, Luke.
- You look good.
99
00:04:09,351 --> 00:04:12,230
- Ugh.
- Let's have a date.
100
00:04:12,254 --> 00:04:15,199
Luke, I am buried. Buried!
101
00:04:15,223 --> 00:04:16,834
My calendar changes every time I log in,
102
00:04:16,858 --> 00:04:19,737
and Carol just keeps
just throwing files at me.
103
00:04:19,761 --> 00:04:21,305
No, come on. We'll make the same thing.
104
00:04:21,329 --> 00:04:23,140
We'll eat together.
Who knows where it'll lead?
105
00:04:23,164 --> 00:04:27,245
Oh, I am at my brother's house,
helping him and his wife
106
00:04:27,269 --> 00:04:28,913
with the kids.
- The little terrors.
107
00:04:28,937 --> 00:04:32,409
Who come into my room at any
moment without notice. Just...
108
00:04:32,433 --> 00:04:34,619
Okay, then we'll have
a late, late dinner.
109
00:04:34,643 --> 00:04:37,288
Just finish your run. Just run it off.
110
00:04:37,312 --> 00:04:39,724
- Just... run it off.
- Okay.
111
00:04:41,583 --> 00:04:43,394
- Mwah.
- Bye.
112
00:04:43,418 --> 00:04:44,929
Bye.
113
00:04:44,953 --> 00:04:47,231
♪ I can't believe I survived ♪
114
00:04:47,255 --> 00:04:49,533
You need to give yoga another chance.
115
00:04:49,557 --> 00:04:50,968
It helps with the anxiety.
116
00:04:50,992 --> 00:04:53,738
Sara, I do not experience
anxiety. Please fix yourself.
117
00:04:53,762 --> 00:04:56,007
Just because you don't call it anxiety...
118
00:04:56,031 --> 00:04:57,775
I am labeling spices,
119
00:04:57,799 --> 00:05:02,246
and I am experimenting with
a new way to fold my towels.
120
00:05:02,270 --> 00:05:03,681
It's very relaxing.
121
00:05:04,204 --> 00:05:07,084
I only have three
Instacart deliveries today.
122
00:05:07,108 --> 00:05:11,589
So let's do corona cocktails
after to unwind.
123
00:05:11,613 --> 00:05:13,057
It makes me nervous you doing that.
124
00:05:13,081 --> 00:05:16,661
What? I've got my gloves, my mask,
125
00:05:16,685 --> 00:05:19,063
and I have a car payment, Sherri.
126
00:05:19,087 --> 00:05:21,098
Transcript work has totally dried up.
127
00:05:21,122 --> 00:05:24,101
I will call you at 7.
128
00:05:24,125 --> 00:05:26,003
Police are still making arrests.
129
00:05:26,027 --> 00:05:27,772
We could do all the arraignments
130
00:05:27,796 --> 00:05:29,440
and prelims we want on video.
131
00:05:29,464 --> 00:05:30,902
We're just delaying the deluge.
132
00:05:30,926 --> 00:05:33,010
Once the emergency order is lifted...
133
00:05:33,034 --> 00:05:35,513
Carmichael. Good. That's a quorum.
134
00:05:35,537 --> 00:05:38,382
Jonas, have you been motorcycling?
135
00:05:38,406 --> 00:05:40,618
The freeways are glorious!
136
00:05:40,642 --> 00:05:43,854
Albert has an invasion of gall mites.
137
00:05:43,878 --> 00:05:45,256
- Gall what?
- Yeah!
138
00:05:45,280 --> 00:05:47,191
The leaves of my fuchsia are pimpling.
139
00:05:47,215 --> 00:05:50,594
- We're talking about the backlog.
- Good. We need to do something.
140
00:05:50,618 --> 00:05:52,129
We are doing something. Bail at zero,
141
00:05:52,153 --> 00:05:53,464
O.R. release for low-level offenders.
142
00:05:53,488 --> 00:05:55,800
All due respect, Jonas, it's not enough.
143
00:05:55,824 --> 00:05:58,069
The conditions inside
of the jails are appalling.
144
00:05:58,093 --> 00:06:01,138
21 more inmates tested positive
in the last day,
145
00:06:01,162 --> 00:06:03,307
four more guards.
We have to do something.
146
00:06:03,331 --> 00:06:05,643
- I have a thought.
- Hmm.
147
00:06:05,667 --> 00:06:07,878
- What a surprise.
- Oh, go mute yourself, Jonas.
148
00:06:07,902 --> 00:06:12,289
- Out with it, Carmichael.
- Okay.
149
00:06:14,075 --> 00:06:16,120
How is it in there?
Things getting any better?
150
00:06:16,144 --> 00:06:18,356
Oh, yeah, things are great, Ms. Lopez.
151
00:06:18,380 --> 00:06:21,726
I'm taking Japanese lessons,
practicing calligraphy.
152
00:06:21,750 --> 00:06:23,730
Kurt, seriously.
153
00:06:23,765 --> 00:06:25,429
Seriously?
154
00:06:25,453 --> 00:06:28,999
I need you to get me the hell
out of here, Ms. Lopez.
155
00:06:29,023 --> 00:06:32,002
I can't get a bar of soap.
Toilet paper is a myth.
156
00:06:32,026 --> 00:06:34,004
Courts are still very chaotic.
157
00:06:34,028 --> 00:06:35,773
They... They keep pushing
trial dates back.
158
00:06:35,797 --> 00:06:36,922
How long?
159
00:06:38,048 --> 00:06:39,377
Right now, 60 days.
160
00:06:39,401 --> 00:06:41,979
60 days?! No, they can't do that, right?
161
00:06:42,003 --> 00:06:45,383
They are doing it.
I'm gonna talk to the DDA
162
00:06:45,407 --> 00:06:47,685
and see if I can... shake this loose.
163
00:06:47,709 --> 00:06:49,854
Look, Kurt, I know that you
don't have money for bail...
164
00:06:49,878 --> 00:06:54,191
I didn't do this thing.
He put his hands on me.
165
00:06:54,215 --> 00:06:56,026
I mean, we're brothers. We argue.
166
00:06:56,050 --> 00:06:57,194
We've been our entire lives,
167
00:06:57,218 --> 00:06:59,430
and now he calls the police on me?
168
00:06:59,454 --> 00:07:02,280
The car's mine, too. Both of
our names are on the title.
169
00:07:02,337 --> 00:07:05,569
And I am gonna argue that point.
We have a good case here.
170
00:07:05,593 --> 00:07:09,039
My girlfriend Rosa... she's due
in, like, five weeks.
171
00:07:09,063 --> 00:07:11,742
You didn't say anything about y-your g...
172
00:07:11,766 --> 00:07:14,084
Yeah, I didn't think
I'd still be in here.
173
00:07:14,121 --> 00:07:16,514
She is all alone, Ms. Lopez.
174
00:07:16,538 --> 00:07:18,004
This is...
175
00:07:18,922 --> 00:07:20,551
This is killing me.
176
00:07:20,575 --> 00:07:23,134
I need to see her,
and there are no visits anymore.
177
00:07:24,612 --> 00:07:26,638
Can we maybe do this with her?
178
00:07:27,215 --> 00:07:29,627
This video thing...
could you make that happen?
179
00:07:32,020 --> 00:07:33,631
Yeah. Mm-hmm.
180
00:07:33,655 --> 00:07:36,434
♪ This land is your land ♪
181
00:07:36,458 --> 00:07:39,937
♪ This land is my land ♪
182
00:07:39,961 --> 00:07:41,472
♪ California ♪
183
00:07:41,496 --> 00:07:44,975
Look, online trials
are simply not practical.
184
00:07:44,999 --> 00:07:47,545
Why not? We are already
doing arraignment.
185
00:07:47,569 --> 00:07:49,547
- The Constitution, is why not.
- Because of the Constitution.
186
00:07:49,571 --> 00:07:51,816
- The right to face your accuser.
- The right to a jury.
187
00:07:51,840 --> 00:07:53,321
Both of you settle down.
188
00:07:53,345 --> 00:07:54,847
What if the defendant's network dies?
189
00:07:54,871 --> 00:07:57,121
- What if he can't talk to counsel?
- Then we'll wait.
190
00:07:57,145 --> 00:07:59,290
The technology isn't the point, Jonas.
191
00:07:59,314 --> 00:08:01,759
- It's the entire point.
- The spirit of what the founders intended
192
00:08:01,783 --> 00:08:03,694
is still maintained.
- Says you.
193
00:08:03,718 --> 00:08:05,763
I like it. Clients can waive
certain guarantees,
194
00:08:05,787 --> 00:08:08,933
or they can sit in jail
for God knows how long.
195
00:08:08,957 --> 00:08:11,477
- They're ganging up on us.
- It's possible they're right, Jonas.
196
00:08:11,512 --> 00:08:13,484
It's not much point in trying the accused
197
00:08:13,513 --> 00:08:15,125
if they're no longer alive.
198
00:08:15,562 --> 00:08:17,274
Little dark there, Albert.
199
00:08:17,298 --> 00:08:19,643
Mm-hmm. These are dark times, Abigail.
200
00:08:19,667 --> 00:08:23,113
- Yeah.
- So... we agree.
201
00:08:23,137 --> 00:08:26,517
Carmichael, since you're
so keen, you'll be up first.
202
00:08:26,541 --> 00:08:28,846
- Find me a test case.
- I already have one in mind.
203
00:08:28,870 --> 00:08:30,488
Good, because you're going to
need to figure out
204
00:08:30,512 --> 00:08:32,556
how the hell this is gonna work.
205
00:08:32,580 --> 00:08:37,962
♪♪♪
206
00:08:37,986 --> 00:08:41,521
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
207
00:08:42,963 --> 00:08:47,210
Yeah. Don't get up. Don't get dressed.
208
00:08:47,234 --> 00:08:49,804
Give yourself a break. Five more minutes.
209
00:08:49,843 --> 00:08:52,308
Ain't nobody outside to play with anyway.
210
00:08:52,333 --> 00:08:54,344
So stay warm with the one you love
211
00:08:54,368 --> 00:08:55,976
or the one you're with,
212
00:08:56,000 --> 00:08:57,781
or the one you're dreaming about.
213
00:08:57,805 --> 00:08:59,384
Stay right where you are.
214
00:08:59,408 --> 00:09:02,953
Stay... right where... you... are.
215
00:09:02,977 --> 00:09:06,156
♪ You say that
life's got you feeling down ♪
216
00:09:06,180 --> 00:09:09,226
Whoo! Well, that was a first.
217
00:09:09,250 --> 00:09:11,127
I think it works.
218
00:09:11,151 --> 00:09:14,598
Oh. It works. It works.
219
00:09:14,622 --> 00:09:17,207
I have to say, all this yoga,
220
00:09:17,231 --> 00:09:21,805
my body is doing things
it has never done before.
221
00:09:21,829 --> 00:09:24,107
Oh, really? Like what?
222
00:09:24,131 --> 00:09:26,743
No, seriously. Give me every detail.
223
00:09:28,168 --> 00:09:32,029
I think I need a few minutes
to, you know, regroup.
224
00:09:32,053 --> 00:09:33,550
Aw.
225
00:09:33,574 --> 00:09:35,952
Oh, damn. I've got a meeting.
226
00:09:35,976 --> 00:09:39,522
- Well, put a shirt on.
- I'm working on it.
227
00:09:39,546 --> 00:09:41,925
All right. How do I look?
228
00:09:41,949 --> 00:09:43,727
Little flushed, maybe.
229
00:09:43,751 --> 00:09:45,128
I'll see ya.
230
00:09:45,152 --> 00:09:47,882
♪ Believe ♪
231
00:09:47,906 --> 00:09:49,532
Lopez, hey.
232
00:09:49,556 --> 00:09:51,334
- Hey.
- Nice home office.
233
00:09:51,358 --> 00:09:54,436
I am in a closet hiding
from a nephew invasion.
234
00:09:54,460 --> 00:09:57,444
Where are you? Are you...
Are you in your bedroom?
235
00:09:57,468 --> 00:09:58,909
Yeah, sorry. I was just, um...
236
00:09:58,933 --> 00:10:01,344
Oh, no, don't... tell me.
237
00:10:01,368 --> 00:10:04,770
- Do you need a minute?
- Amy Quinn says hi.
238
00:10:04,819 --> 00:10:06,683
No, she doesn't.
239
00:10:06,707 --> 00:10:08,218
Hi, back.
240
00:10:08,242 --> 00:10:10,418
Okay. So my client, Kurt Beto...
241
00:10:10,477 --> 00:10:12,856
Hang on. Choi just sent
the file over, and it's...
242
00:10:12,880 --> 00:10:14,858
- There's no case here, Mark.
- Carjacking.
243
00:10:14,882 --> 00:10:17,060
- Nope. Family feud.
- Not according to the prelim.
244
00:10:17,084 --> 00:10:19,462
Uh, the prelim was the arresting officer
245
00:10:19,486 --> 00:10:21,364
spouting back what the victim told him...
246
00:10:21,388 --> 00:10:23,366
Victim is Joey Beto,
your client's brother.
247
00:10:23,390 --> 00:10:25,135
It was a sibling squabble,
not a carjacking.
248
00:10:25,159 --> 00:10:26,569
Totally overcharged.
249
00:10:26,593 --> 00:10:28,738
So... let's talk about an O.R. release.
250
00:10:28,762 --> 00:10:30,373
Lopez, your guy has a violent past.
251
00:10:30,397 --> 00:10:32,876
Or we can wrap it up
at misdemeanor joyriding,
252
00:10:32,900 --> 00:10:34,711
10851. No further custody.
253
00:10:34,735 --> 00:10:37,380
- Time served.
- It's not gonna happen, Lopez.
254
00:10:41,086 --> 00:10:43,019
- I have another call.
- Yep.
255
00:10:43,043 --> 00:10:44,554
So... cool.
256
00:10:44,578 --> 00:10:48,224
- Hey.
- Everyone wants more toilet paper.
257
00:10:48,248 --> 00:10:49,276
Why aren't you dressed?
258
00:10:49,300 --> 00:10:51,280
This woman texted that she was pregnant,
259
00:10:51,311 --> 00:10:53,283
and she had to have baby dills,
260
00:10:53,307 --> 00:10:55,098
so I went to, like, six different stores
261
00:10:55,122 --> 00:10:58,034
to find her baby dills.
She hasn't even said thank you.
262
00:10:58,058 --> 00:11:01,371
- Oh, my God.
- I need to get dressed.
263
00:11:01,395 --> 00:11:03,373
Do you know what I miss?
264
00:11:03,397 --> 00:11:06,643
Stop it! Sorry.
The little terrors found me.
265
00:11:06,693 --> 00:11:09,346
Fun! I miss fun.
266
00:11:09,370 --> 00:11:11,281
Stop it! Sara...
267
00:11:11,305 --> 00:11:13,730
Sara, I'll call you.
I'll see you in a few minutes.
268
00:11:13,788 --> 00:11:15,806
What did I say?! Guys!
269
00:11:20,602 --> 00:11:22,572
In the matter of
the People vs. Kurt Beto,
270
00:11:22,596 --> 00:11:24,928
I would have preferred you would
come to me with a plea deal.
271
00:11:24,952 --> 00:11:26,896
- Couldn't reach a resolution.
- We tried, Your Honor.
272
00:11:26,920 --> 00:11:29,132
- Sara, are we on the record?
- Yes, I'm typing.
273
00:11:29,156 --> 00:11:31,034
Yes, you are in
Judge Carmichael's chambers,
274
00:11:31,058 --> 00:11:33,136
standing right in front
of her desk, in fact.
275
00:11:33,160 --> 00:11:34,224
Okay, good to know.
276
00:11:34,281 --> 00:11:38,008
And Judge Carmichael is
very displeased with you two.
277
00:11:38,032 --> 00:11:40,510
- I would have expected...
- "Displeased"? Really?
278
00:11:40,534 --> 00:11:42,479
Is that how you're gonna talk to counsel?
279
00:11:42,503 --> 00:11:44,032
- Come on.
- Excuse me?
280
00:11:44,085 --> 00:11:46,483
Wait. Callan, is this
your first time appearing
281
00:11:46,507 --> 00:11:47,751
in front of Judge Carmichael?
282
00:11:47,775 --> 00:11:48,985
- First time.
- It doesn't matter.
283
00:11:49,009 --> 00:11:49,986
- Oh! Besties!
- Wow.
284
00:11:50,010 --> 00:11:53,023
Ah. Mnh-mnh. Everyone, be quiet!
285
00:11:53,047 --> 00:11:54,290
Your Honor.
286
00:11:54,314 --> 00:11:56,960
Thank you, Sherri. Ms. Lopez?
287
00:11:56,984 --> 00:11:58,962
I'd like to ask, Your Honor,
to consider a motion
288
00:11:58,986 --> 00:12:00,764
to release my client O.R.
289
00:12:00,788 --> 00:12:02,465
All right. People, what's your position?
290
00:12:02,489 --> 00:12:05,290
Kurt Beto viciously attacked
his brother, Joey Beto,
291
00:12:05,318 --> 00:12:08,071
who is an upstanding businessman
with no prior criminal record.
292
00:12:08,095 --> 00:12:09,731
He also jacked his vehicle.
293
00:12:09,783 --> 00:12:12,635
My client is not violent.
He is a street artist...
294
00:12:12,680 --> 00:12:14,911
He has a record for assault, Lopez.
295
00:12:14,935 --> 00:12:17,113
Two years ago, he threw a punch
when he was high.
296
00:12:17,137 --> 00:12:18,348
He has been clean ever since.
297
00:12:18,372 --> 00:12:20,350
He was clean when this incident happened.
298
00:12:20,374 --> 00:12:21,684
They're brothers. They argue.
299
00:12:21,708 --> 00:12:25,021
Your Honor, my client
has a pregnant girlfriend.
300
00:12:25,045 --> 00:12:28,324
Given the catastrophic health conditions
301
00:12:28,348 --> 00:12:30,213
where he is being detained...
- How far along is she?
302
00:12:30,243 --> 00:12:32,295
Due in five weeks,
currently self-quarantined
303
00:12:32,319 --> 00:12:33,770
and alone, Your Honor.
304
00:12:33,797 --> 00:12:35,298
The public's safety should be
305
00:12:35,322 --> 00:12:37,101
the court's primary concern here.
306
00:12:37,125 --> 00:12:39,669
The accused is under 50.
He has no underlying condition,
307
00:12:39,693 --> 00:12:42,072
and he has a felony assault
on his record, period.
308
00:12:42,096 --> 00:12:44,340
Thank you. I have heard enough.
309
00:12:45,473 --> 00:12:47,792
Perhaps we should go to trial right away.
310
00:12:49,536 --> 00:12:51,648
I have been given the latitude
311
00:12:51,672 --> 00:12:52,882
to explore conducting trials remotely.
312
00:12:52,906 --> 00:12:55,318
I think this would be a great test case.
313
00:12:55,342 --> 00:12:56,686
- What?
- Really?
314
00:12:56,710 --> 00:13:00,223
A bench trial. We will
live-stream the whole thing
315
00:13:00,247 --> 00:13:01,925
so the proceedings will remain public.
316
00:13:01,949 --> 00:13:04,394
Obviously, it would involve waiving
317
00:13:04,418 --> 00:13:05,941
certain constitutional rights?
318
00:13:05,965 --> 00:13:07,730
- Uh, yeah.
- The right to trial by jury,
319
00:13:07,754 --> 00:13:09,866
the right to face your accuser in person,
320
00:13:09,890 --> 00:13:12,368
the right to have your attorney
in the same room for a start,
321
00:13:12,392 --> 00:13:16,339
but flip side, it would also
guarantee a speedy trial,
322
00:13:16,363 --> 00:13:19,290
which it is clear
Mr. Beto needs in this case.
323
00:13:19,326 --> 00:13:21,644
- Your Honor, this is not...
- Talk to your bosses.
324
00:13:21,668 --> 00:13:23,913
Talk to your client, and get back to me.
325
00:13:23,937 --> 00:13:25,582
- But...
- ♪ Ready for the call ♪
326
00:13:25,606 --> 00:13:27,350
♪ Whenever you're ready ♪
327
00:13:27,374 --> 00:13:28,852
Go.
328
00:13:28,876 --> 00:13:32,255
Go, go, go. Now.
329
00:13:32,279 --> 00:13:34,591
Am I muted? Go!
330
00:13:36,717 --> 00:13:38,795
If this virtual trial thing works,
331
00:13:38,819 --> 00:13:40,463
it'll go a long way
to solving the problem.
332
00:13:40,487 --> 00:13:41,664
Agreed.
333
00:13:41,688 --> 00:13:43,365
Having nightmares about the backlog.
334
00:13:43,409 --> 00:13:44,801
Seriously, 2 a.m.,
335
00:13:44,825 --> 00:13:46,402
I'm lying awake. I'm a mess.
336
00:13:46,426 --> 00:13:48,471
So you're on board?
337
00:13:48,495 --> 00:13:50,573
They will need to waive
the right to appeal,
338
00:13:50,597 --> 00:13:52,069
not on the legal merits,
339
00:13:52,093 --> 00:13:54,016
- on the procedure.
- On the procedure. Agreed.
340
00:13:54,040 --> 00:13:55,906
There's Watkins. Great.
341
00:13:55,930 --> 00:13:56,946
I told him to call.
342
00:13:56,970 --> 00:13:58,720
Stay on for this. Hang on.
343
00:13:58,939 --> 00:14:01,590
Luke, you got Callan too.
344
00:14:01,614 --> 00:14:04,482
- Hey, bud.
- Hey.
345
00:14:04,506 --> 00:14:06,723
Tell him what you pitched me
in your email.
346
00:14:06,747 --> 00:14:09,092
I wanna go down to
county jail, Men's Central.
347
00:14:09,116 --> 00:14:10,588
Now?
348
00:14:10,612 --> 00:14:11,794
I spoke to a buddy... a
sheriff who works there.
349
00:14:11,818 --> 00:14:14,497
He says it's utter chaos.
350
00:14:14,521 --> 00:14:16,065
They're struggling with
the sheer volume of releases.
351
00:14:16,089 --> 00:14:17,400
I wanna go down and make sure
352
00:14:17,424 --> 00:14:18,635
that no one falls through the cracks.
353
00:14:18,659 --> 00:14:20,470
- Are you insane?
- No way.
354
00:14:20,494 --> 00:14:23,773
I need to do something.
I just can't sit here.
355
00:14:23,797 --> 00:14:26,142
- Uh, yeah, you can.
- The answer is no.
356
00:14:26,166 --> 00:14:28,667
Goodbye.
357
00:14:30,170 --> 00:14:33,650
The linen closet?!
Kids are hiding my papers.
358
00:14:33,674 --> 00:14:35,285
I really hope you didn't read this!
359
00:14:35,309 --> 00:14:38,288
It's a double homicide!
360
00:14:38,312 --> 00:14:40,142
How you holding up, Rosa?
361
00:14:40,194 --> 00:14:42,425
I pee all the time.
My back is killing me.
362
00:14:42,449 --> 00:14:44,794
The father of my baby
is in jail during a pandemic,
363
00:14:44,818 --> 00:14:46,828
and I can't even drink wine.
364
00:14:47,647 --> 00:14:49,205
So good.
365
00:14:49,990 --> 00:14:52,268
Okay, you've got five minutes.
366
00:14:53,860 --> 00:14:56,372
There's Kurt. Can you see him?
367
00:14:56,396 --> 00:14:59,709
Oh, I promised the baby
I wasn't gonna cry.
368
00:15:01,050 --> 00:15:04,113
Hey, I'm gonna mute myself
and just step off
369
00:15:04,137 --> 00:15:06,723
so you... so you two can talk, okay?
370
00:15:09,343 --> 00:15:10,687
Hey, beautiful.
371
00:15:10,711 --> 00:15:12,355
Okay?
372
00:15:12,379 --> 00:15:15,580
Let me see the belly.
373
00:15:17,217 --> 00:15:20,064
- Oh, my God.
- Can you see it?
374
00:15:20,088 --> 00:15:21,524
It's beautiful.
375
00:15:25,435 --> 00:15:26,469
- It's okay.
376
00:15:26,493 --> 00:15:28,175
I'm all right. It's okay.
377
00:15:28,229 --> 00:15:30,106
Do you have a fever
or anything like that?
378
00:15:30,130 --> 00:15:32,642
Nothing. Nothing yet.
379
00:15:32,666 --> 00:15:34,336
And you're gonna do the trial?
380
00:15:34,360 --> 00:15:36,446
- It looks like it.
- I can watch, right?
381
00:15:36,470 --> 00:15:40,116
- I can log in?
- Uh, Ms. Lopez. Ms. Lopez?
382
00:15:40,140 --> 00:15:41,424
Could she...
383
00:15:42,042 --> 00:15:44,053
Yep, I can send you a link, Rosa.
384
00:15:44,077 --> 00:15:46,444
Okay. Thank you.
385
00:15:47,714 --> 00:15:48,958
Ms. Lopez?
386
00:15:49,283 --> 00:15:52,185
Kurt's gonna be a great dad.
387
00:15:52,619 --> 00:15:53,863
I know.
388
00:15:53,887 --> 00:15:56,266
An incredible dad.
389
00:15:56,290 --> 00:15:59,502
But he needs to be back
for when his son gets here.
390
00:15:59,526 --> 00:16:01,838
He needs to raise his son, okay?
391
00:16:01,862 --> 00:16:03,773
We need him. Okay?
392
00:16:03,797 --> 00:16:06,075
- I know.
- Do you?
393
00:16:06,099 --> 00:16:08,711
I do. I know, Rosa. I know.
394
00:16:10,103 --> 00:16:11,547
I know.
395
00:16:11,571 --> 00:16:12,882
♪ Dark is coming,
and the daylight's almost gone ♪
396
00:16:14,074 --> 00:16:16,386
- I love you.
- I love you.
397
00:16:16,410 --> 00:16:18,136
Kurt, time's up. Let's go.
398
00:16:18,160 --> 00:16:20,023
- Thank you, Ms. Lopez.
- You're welcome!
399
00:16:20,047 --> 00:16:21,758
Bye.
400
00:16:24,445 --> 00:16:26,429
It's all right.
401
00:16:26,453 --> 00:16:28,111
Gonna figure this out.
402
00:16:28,141 --> 00:16:32,394
♪ But a change is gonna come ♪
403
00:16:32,418 --> 00:16:34,973
I want my restaurants back...
all of them.
404
00:16:34,998 --> 00:16:36,442
You are doing great.
405
00:16:36,466 --> 00:16:38,089
My mother wouldn't let me in the kitchen.
406
00:16:38,118 --> 00:16:39,200
I never learned how to cook.
407
00:16:39,224 --> 00:16:41,213
Well, maybe that's one good
thing to come out of all this.
408
00:16:41,237 --> 00:16:43,215
You wouldn't say that if you had
to eat yesterday's risotto.
409
00:16:43,239 --> 00:16:46,792
- So you heard from Choi?
- He's on board.
410
00:16:46,816 --> 00:16:48,598
And it's Mark Callan for the People?
411
00:16:48,645 --> 00:16:49,830
Yep.
412
00:16:49,854 --> 00:16:52,081
If we weren't running
short on lawyers and judges,
413
00:16:52,105 --> 00:16:54,193
I wouldn't approve it.
- Lisa, we'll be fine.
414
00:16:54,217 --> 00:16:57,049
Better be. What are you
wearing for robes?
415
00:16:57,073 --> 00:17:00,052
- I hadn't thought about it.
- Oh, fudge!
416
00:17:00,076 --> 00:17:02,609
I forgot to take the phyllo
out of the freezer.
417
00:17:04,560 --> 00:17:08,034
Ohh! Carmichael. This is the internet.
418
00:17:08,069 --> 00:17:10,828
Anything you wear or say
or do is going to be seen
419
00:17:10,853 --> 00:17:12,995
and captured by a Russian
troll farm and posted,
420
00:17:13,019 --> 00:17:15,786
so don't screw it up.
421
00:17:15,810 --> 00:17:19,390
Lisa, can I call you right back?
422
00:17:19,414 --> 00:17:21,553
Sure. But be warned.
423
00:17:21,583 --> 00:17:23,692
Pastry makes me swear like a sailor.
424
00:17:23,716 --> 00:17:25,630
- Okay.
- Ugh!
425
00:17:26,722 --> 00:17:27,999
Marky Mark!
426
00:17:28,035 --> 00:17:30,234
Your Honor.
427
00:17:30,258 --> 00:17:32,740
See? That's why
we need to talk. Let's go.
428
00:17:32,764 --> 00:17:34,258
Why are we doing this?
429
00:17:34,296 --> 00:17:38,077
Because it's our thing, and I
need for this to feel real,
430
00:17:38,101 --> 00:17:40,413
feel normal now more than ever.
431
00:17:40,437 --> 00:17:41,881
How's your dad? How's Roxy?
432
00:17:41,905 --> 00:17:44,961
He's good. The other one scares me.
433
00:17:45,002 --> 00:17:47,240
She keeps trying
to deliver supplies to people
434
00:17:47,278 --> 00:17:48,642
when she needs to be staying at home.
435
00:17:48,675 --> 00:17:50,595
Roxy will be Roxy.
436
00:17:51,281 --> 00:17:53,058
See? Isn't this nice?
437
00:17:53,083 --> 00:17:55,076
If you like stairs.
438
00:17:55,112 --> 00:17:58,417
Okay. So, this trial, our first,
439
00:17:58,450 --> 00:17:59,828
we need to set some ground rules.
440
00:17:59,852 --> 00:18:01,833
Lola, I'm not gonna risk any ex-parte.
441
00:18:01,885 --> 00:18:04,415
Rule number one... do not
try to make me laugh.
442
00:18:04,448 --> 00:18:06,639
- Lola.
- And do not expect any special favors.
443
00:18:06,663 --> 00:18:08,788
As a matter of fact,
you better bring your "A" game,
444
00:18:08,813 --> 00:18:10,443
because I plan on being
really hard on you.
445
00:18:10,467 --> 00:18:11,869
Oh, okay. All right.
446
00:18:11,893 --> 00:18:13,437
Well, then no eye rolling in my direction
447
00:18:13,461 --> 00:18:15,769
or that look that says,
"I know better than you"
448
00:18:15,826 --> 00:18:17,924
that you seem to reserve just for me.
449
00:18:17,968 --> 00:18:19,722
I do not give you that look,
450
00:18:19,746 --> 00:18:23,745
and I am serious, Mark.
Don't try to make me laugh.
451
00:18:28,151 --> 00:18:29,884
Deal.
452
00:18:36,893 --> 00:18:39,806
Ooh. Look at you. What's going on?
453
00:18:39,830 --> 00:18:41,374
Laundry day?
454
00:18:41,398 --> 00:18:44,210
I'm going downtown.
I wanna look presentable.
455
00:18:44,234 --> 00:18:46,679
Oh. Okay. But...
456
00:18:46,703 --> 00:18:48,714
I thought the D.A.
furloughed all the law clerks.
457
00:18:48,738 --> 00:18:50,683
They did. I'm going to Men's Central.
458
00:18:51,072 --> 00:18:52,652
Is Choi sending you?
459
00:18:52,676 --> 00:18:54,620
Em, I used to be a bailiff.
460
00:18:54,644 --> 00:18:56,204
I'm still on the Sheriff's reserve.
461
00:18:56,228 --> 00:18:57,368
And did they call you?
462
00:18:57,400 --> 00:18:59,025
I left my uniform at the courthouse,
463
00:18:59,049 --> 00:19:00,560
and no, they didn't.
464
00:19:00,584 --> 00:19:03,269
Oh, can you just please
stop it with the tie?
465
00:19:03,295 --> 00:19:06,283
- Please?
- I'm tired of sitting on my ass, Em.
466
00:19:06,316 --> 00:19:09,268
Luke, I am doing a virtual bench trial
467
00:19:09,292 --> 00:19:11,938
for my client who is
giving away a boatload
468
00:19:11,962 --> 00:19:14,687
of his constitutional rights
because it is so dangerous.
469
00:19:14,723 --> 00:19:16,769
I'll wear gloves. I've got a mask.
470
00:19:16,827 --> 00:19:19,912
No. Look at me. Look at me.
Look at me. Look at my face.
471
00:19:22,209 --> 00:19:23,816
Pick up the phone.
472
00:19:23,840 --> 00:19:26,853
Call who you need to call,
okay? Get a list together
473
00:19:26,877 --> 00:19:29,217
of inmates who are due to be released.
474
00:19:29,267 --> 00:19:31,048
You can help them by finding housing,
475
00:19:31,072 --> 00:19:32,992
by finding other services that they need.
476
00:19:33,016 --> 00:19:35,669
That's one of the reasons that
everyone is so bogged down.
477
00:19:35,693 --> 00:19:37,034
Don't go down there.
478
00:19:38,828 --> 00:19:40,288
Please.
479
00:19:41,326 --> 00:19:43,102
♪♪♪
480
00:19:44,528 --> 00:19:45,943
Don't get comfortable.
481
00:19:45,967 --> 00:19:48,341
Don't get cozy
with that warm cup of coffee
482
00:19:48,365 --> 00:19:49,942
or that hot, hot tea,
483
00:19:49,966 --> 00:19:53,493
'cause there's still some people
we need to take heed of...
484
00:19:53,529 --> 00:19:55,481
some people who can't hear the music...
485
00:19:55,505 --> 00:19:57,783
people who are exposed.
486
00:19:57,807 --> 00:20:00,999
Question is, what are we doing
to help those
487
00:20:01,023 --> 00:20:02,439
who can't always help themselves?
488
00:20:02,463 --> 00:20:05,892
♪ ...in the heart of the town, oh ♪
489
00:20:07,751 --> 00:20:10,609
Hello? Anyone?
490
00:20:11,652 --> 00:20:15,281
Bueller? Bueller?
491
00:20:17,260 --> 00:20:20,038
Oh, this is fun.
492
00:20:20,062 --> 00:20:23,242
Hey, Sara. How you holding up?
493
00:20:23,266 --> 00:20:25,405
Oh, great. How are you, Your Honor?
494
00:20:25,431 --> 00:20:27,518
Great. Are you really great?
495
00:20:27,577 --> 00:20:31,292
I'm terrified and anxious,
and I can't sleep.
496
00:20:31,322 --> 00:20:35,775
Yeah. Me, too. Have you been
listening to that D.J.?
497
00:20:35,799 --> 00:20:37,908
- D.J. Tailwind Turner.
- Yes!
498
00:20:37,968 --> 00:20:40,576
Oh, my God. He is
my new internet boyfriend.
499
00:20:40,630 --> 00:20:43,771
Listen. I am a judge
and a happily married woman,
500
00:20:43,795 --> 00:20:46,592
but that man makes me wanna
break the law, okay?
501
00:20:46,644 --> 00:20:48,153
Judge Carmichael?
502
00:20:48,211 --> 00:20:50,236
Please mute and turn off your video
503
00:20:50,260 --> 00:20:51,677
until the court is in session.
504
00:20:51,701 --> 00:20:53,372
If we're gonna do this,
we're gonna do it right.
505
00:20:53,396 --> 00:20:56,002
Hmm. I will see you soon, Sara.
506
00:20:58,301 --> 00:21:00,947
Ooh! That's pretty!
507
00:21:03,173 --> 00:21:05,923
Courtrooms in space!
508
00:21:06,916 --> 00:21:09,323
This must be the place.
509
00:21:09,359 --> 00:21:10,965
Hey, Em.
510
00:21:10,989 --> 00:21:13,335
Hey, Sara. I-I can't...
511
00:21:13,384 --> 00:21:16,495
- Is my client here yet?
- Do you see your client?
512
00:21:16,519 --> 00:21:19,371
I hate this already.
513
00:21:20,857 --> 00:21:22,969
Kurt! Good. You made it.
514
00:21:22,993 --> 00:21:24,670
Oh, wait. Where did I go?
515
00:21:24,694 --> 00:21:26,973
Oh, guys, I think we've been hacked.
516
00:21:26,997 --> 00:21:29,564
No, it's me. I need to put
everybody in their place.
517
00:21:33,069 --> 00:21:34,614
All rise.
518
00:21:34,638 --> 00:21:37,783
- Are we seriously doing this?
- I'm glad I wore pants.
519
00:21:40,477 --> 00:21:42,855
Ooh. Okay. This is gonna take
some getting used to.
520
00:21:42,879 --> 00:21:45,825
Everyone, please, sit down.
521
00:21:45,849 --> 00:21:47,026
Department 61
522
00:21:47,050 --> 00:21:49,290
of the Los Angeles County
Superior Court is now in session.
523
00:21:49,346 --> 00:21:51,197
Judge Lola Carmichael presiding.
524
00:21:51,221 --> 00:21:55,434
That means we are now
live streaming to the internet.
525
00:21:56,215 --> 00:21:58,437
Can everyone see and hear me?
526
00:21:58,461 --> 00:22:00,273
- Mm-hmm.
- Yes, Your Honor.
527
00:22:00,297 --> 00:22:02,036
- Yes, Your Honor.
- Welcome.
528
00:22:02,060 --> 00:22:04,410
We are no longer in our kitchens
or our bedrooms.
529
00:22:04,434 --> 00:22:07,580
We are in Courtroom 802.
I expect decorum.
530
00:22:07,604 --> 00:22:09,382
If you wish to be heard
or want to make an objection,
531
00:22:09,406 --> 00:22:11,550
you will raise your hand.
532
00:22:11,574 --> 00:22:14,920
So calling the matter of
The People vs. Kurt Beto.
533
00:22:14,944 --> 00:22:16,849
- Counsel, your appearances.
- Emily Lopez,
534
00:22:16,873 --> 00:22:18,706
Deputy Public Defender, on his behalf.
535
00:22:18,730 --> 00:22:20,926
Deputy District Attorney
Mark Callan for the People.
536
00:22:20,950 --> 00:22:24,219
Very well. Mr. Beto,
I will address you now.
537
00:22:24,243 --> 00:22:26,848
- Can you hear me?
- Yes, Your Honor.
538
00:22:26,910 --> 00:22:29,568
Do you understand that you are
waiving certain rights
539
00:22:29,592 --> 00:22:31,871
by taking part
in this online bench trial?
540
00:22:31,895 --> 00:22:35,007
The right to face your accuser in person,
541
00:22:35,031 --> 00:22:36,990
the right to a trial by jury,
542
00:22:37,014 --> 00:22:39,041
and while you retain the right to appeal
543
00:22:39,095 --> 00:22:40,587
on the merits of this case,
544
00:22:40,624 --> 00:22:43,402
you are waiving the right
to appeal on the procedures.
545
00:22:43,433 --> 00:22:45,003
Do you agree?
546
00:22:45,068 --> 00:22:46,252
Yes, Your Honor.
547
00:22:47,016 --> 00:22:49,460
Mr. Callan, you may begin.
548
00:22:49,484 --> 00:22:50,917
The evidence will show that Kurt Beto
549
00:22:50,950 --> 00:22:52,224
took from his brother
550
00:22:52,248 --> 00:22:54,078
Joey Beto's possession a vehicle.
551
00:22:54,144 --> 00:22:55,708
He used force and intimidation.
552
00:22:55,744 --> 00:22:57,120
It's a carjacking, plain and simple,
553
00:22:57,144 --> 00:22:58,964
and Kurt Beto is guilty.
554
00:23:01,825 --> 00:23:05,362
I've been wearing the same thing
for, like, five days?
555
00:23:05,386 --> 00:23:07,731
And thank God you can't smell me,
556
00:23:07,755 --> 00:23:09,667
'cause, whoo, boy.
557
00:23:09,691 --> 00:23:10,768
What are you doing? Studying?
558
00:23:10,792 --> 00:23:13,537
- Making a list.
- That's fun.
559
00:23:13,561 --> 00:23:14,738
All my roommates deserted me.
560
00:23:14,762 --> 00:23:17,708
I am here alone, drinking margaritas.
561
00:23:17,732 --> 00:23:19,110
Sam, are you okay?
562
00:23:19,134 --> 00:23:21,178
There are several instances a day
563
00:23:21,202 --> 00:23:23,247
when my cortisol levels skyrocket.
564
00:23:23,271 --> 00:23:26,117
One is when I'm playing sidewalk chicken
565
00:23:26,141 --> 00:23:28,139
with someone coming toward me and...
566
00:23:28,170 --> 00:23:30,054
...another is when I check the news.
567
00:23:30,267 --> 00:23:31,563
What kind of lists?
568
00:23:31,607 --> 00:23:33,390
Uh, inmates.
The ones that we're releasing.
569
00:23:33,414 --> 00:23:34,725
I'm trying to find support services
570
00:23:34,749 --> 00:23:36,527
for the ones that have nowhere to go.
571
00:23:36,551 --> 00:23:38,329
- Can I help?
- Aren't you hammered?
572
00:23:38,901 --> 00:23:41,832
I'm funny when I'm drunk,
and tequila makes me charming.
573
00:23:41,856 --> 00:23:44,168
Send me the names. I need to feel useful.
574
00:23:44,192 --> 00:23:45,936
You got it. Thank you.
575
00:23:45,960 --> 00:23:48,105
The People call Joey Beto to the stand.
576
00:23:48,129 --> 00:23:50,159
Mr. Beto, can you tell us, please,
577
00:23:50,183 --> 00:23:52,303
who actually owned the car?
578
00:23:52,332 --> 00:23:53,844
Technically, we both did,
579
00:23:53,868 --> 00:23:55,746
insofar as we were both on the title.
580
00:23:55,770 --> 00:23:57,308
Can you explain?
581
00:23:57,346 --> 00:24:00,284
I was trying to be nice.
All right, but I paid for it.
582
00:24:00,308 --> 00:24:04,008
All of it. I bought the car.
I paid the insurance.
583
00:24:04,058 --> 00:24:06,590
Marking People's exhibits 1 and 2,
584
00:24:06,614 --> 00:24:08,705
pre-marked PDF. Can you
tell us what they are?
585
00:24:08,729 --> 00:24:10,794
That was the bank draft in the amount
586
00:24:10,818 --> 00:24:12,563
of $8,200 for the car.
587
00:24:12,587 --> 00:24:15,065
- And this one?
- That's the insurance policy
588
00:24:15,089 --> 00:24:17,345
with my name on it... Joey Beto.
589
00:24:17,386 --> 00:24:19,600
I even paid three years of his rent.
590
00:24:19,624 --> 00:24:21,319
I gave him so much money...
591
00:24:21,349 --> 00:24:24,441
Objection! Objection.
Your Honor. Relevance?
592
00:24:24,465 --> 00:24:25,864
- Just a second...
- Your Honor, the brothers'
593
00:24:25,888 --> 00:24:27,044
past relationship
594
00:24:27,068 --> 00:24:28,179
- is very relevant.
- Hang on.
595
00:24:28,203 --> 00:24:30,034
Ms. Kansky, do we have the exhibits?
596
00:24:30,071 --> 00:24:32,616
They should be
in the exhibit drop box thingy.
597
00:24:32,640 --> 00:24:34,818
Okay.
598
00:24:34,842 --> 00:24:36,626
The objection is sustained.
599
00:24:36,650 --> 00:24:39,156
Deputy District Attorney Callan,
you may continue.
600
00:24:39,180 --> 00:24:40,658
Joey, please tell us what happened
601
00:24:40,682 --> 00:24:41,933
on the morning of January 10th.
602
00:24:41,977 --> 00:24:44,161
I run a catering company.
603
00:24:44,185 --> 00:24:46,012
Uh, I got kitchen off of East Olympic.
604
00:24:46,036 --> 00:24:48,109
I got out of my car. Kurt was waiting.
605
00:24:48,149 --> 00:24:50,000
All right, I could already
tell that he was pissed.
606
00:24:50,024 --> 00:24:52,736
He told me he wanted a car,
but I told him...
607
00:24:52,760 --> 00:24:54,071
Look, I refused.
608
00:24:54,095 --> 00:24:55,773
All right, that's when
he started yelling.
609
00:24:55,797 --> 00:24:58,788
He... He pushed me.
He tackled me to the ground.
610
00:24:58,820 --> 00:24:59,950
He grabbed the keys,
611
00:24:59,974 --> 00:25:01,111
and then he took off with the vehicle.
612
00:25:01,135 --> 00:25:02,313
Ms. Lopez, you've gotta object.
613
00:25:02,337 --> 00:25:03,781
- Not now.
- No, but that's not what happened.
614
00:25:03,805 --> 00:25:06,501
We're gonna let him... We're gonna
let him tell his story.
615
00:25:06,560 --> 00:25:09,129
- I'm sorry, Your Honor.
- It's okay. Carry on.
616
00:25:09,153 --> 00:25:10,868
Joey, when your brother attacked you...
617
00:25:10,892 --> 00:25:12,156
Objection.
618
00:25:12,180 --> 00:25:13,495
Argumentative.
619
00:25:13,519 --> 00:25:18,128
One hand is sufficient,
Ms. Lopez. Sustained.
620
00:25:18,152 --> 00:25:20,397
Mr. Callan, please rephrase.
621
00:25:20,421 --> 00:25:23,054
How did you react, Joey, in that moment?
622
00:25:23,087 --> 00:25:24,661
Look, man, we are brothers.
623
00:25:24,687 --> 00:25:26,170
We've been fighting for 30 years.
624
00:25:26,194 --> 00:25:28,680
But this was different. He was in a rage.
625
00:25:28,722 --> 00:25:30,441
And you were terrified.
You were afraid he'd hurt you.
626
00:25:30,465 --> 00:25:33,477
- Objection. Leading.
- Counsel. Sustained.
627
00:25:33,501 --> 00:25:35,062
- Lola, I am trying...
- Mr. Callan!
628
00:25:35,086 --> 00:25:37,381
- What?
- Whoa, whoa! "Your Honor" or "Judge."
629
00:25:37,405 --> 00:25:39,550
- Nothing else.
- Okay. Okay.
630
00:25:39,574 --> 00:25:41,018
We had a good start.
631
00:25:41,042 --> 00:25:44,355
Let's take a recess.
I don't have a gavel.
632
00:25:44,379 --> 00:25:47,324
A book, maybe. Something.
633
00:25:47,348 --> 00:25:49,882
Recess.
634
00:25:57,041 --> 00:25:58,985
Mm.
635
00:25:59,009 --> 00:26:01,721
Feeling it, too...
636
00:26:01,745 --> 00:26:05,559
that 2 a.m., nothing's okay, hopeless,
637
00:26:05,583 --> 00:26:07,260
middle of the night feeling.
638
00:26:07,284 --> 00:26:08,595
♪ There is freedom within ♪
639
00:26:08,619 --> 00:26:12,399
Can't sleep, can't sleep, cannot sleep.
640
00:26:12,423 --> 00:26:15,001
But you're not alone. You're not alone.
641
00:26:15,025 --> 00:26:16,850
You are not alone.
642
00:26:17,601 --> 00:26:19,406
I want you to reach out to me.
643
00:26:19,430 --> 00:26:20,807
♪ There's a battle ahead ♪
644
00:26:20,831 --> 00:26:22,542
I'm here if you need me.
645
00:26:22,566 --> 00:26:24,678
Hit me up.
646
00:26:24,702 --> 00:26:26,379
♪ But you'll never see
the end of the road ♪
647
00:26:26,403 --> 00:26:28,215
♪ If you're traveling with me ♪
648
00:26:30,674 --> 00:26:31,518
♪ Hey now, hey now ♪
649
00:26:31,542 --> 00:26:34,688
Hello, sara.c.242.
650
00:26:34,712 --> 00:26:36,256
I see you.
651
00:26:36,280 --> 00:26:37,657
♪ Hey now, hey now ♪
652
00:26:37,681 --> 00:26:40,504
And I just started a brand-new firm.
653
00:26:40,531 --> 00:26:42,222
I know, Rach. I am so sorry.
654
00:26:42,246 --> 00:26:46,166
And then the plague? I mean,
I gotta tell you, Lo,
655
00:26:46,190 --> 00:26:48,602
it's kinda hard being a trial attorney
656
00:26:48,626 --> 00:26:50,561
when there are no trials.
657
00:26:50,585 --> 00:26:53,073
Listen, I know you're gonna be fine
658
00:26:53,097 --> 00:26:56,343
because you are Rachel Audubon!
659
00:26:56,367 --> 00:26:57,777
Come on!
660
00:26:57,801 --> 00:26:59,438
Cheers.
661
00:26:59,477 --> 00:27:01,620
Cheers.
662
00:27:01,665 --> 00:27:03,183
This is silly.
663
00:27:03,207 --> 00:27:05,352
Wait. What is that noise?
What are you doing?
664
00:27:05,376 --> 00:27:08,421
Oh, just going through
some boxes in my closet.
665
00:27:08,445 --> 00:27:10,123
Papers from freshman year
666
00:27:10,147 --> 00:27:12,592
and a stack of letters from Roxy.
667
00:27:12,616 --> 00:27:14,094
- Really?
- Yeah.
668
00:27:14,118 --> 00:27:16,396
I was gonna read 'em,
but I'm a little nervous.
669
00:27:16,420 --> 00:27:17,898
It was a rough time for us back then.
670
00:27:17,922 --> 00:27:19,966
Wish I had letters from my mom.
671
00:27:19,990 --> 00:27:22,769
Well, tell you what?
I will mail these to you,
672
00:27:22,793 --> 00:27:24,104
and then you can read 'em.
673
00:27:24,128 --> 00:27:26,606
Girl, bye. We both need to sleep.
674
00:27:26,630 --> 00:27:28,308
Tell that to my brain.
675
00:27:28,332 --> 00:27:31,344
I'm gonna go through a few more of these,
676
00:27:31,368 --> 00:27:33,302
and then I'll... I don't know.
677
00:27:33,704 --> 00:27:36,116
Good night, Rachel.
I'll talk to you later.
678
00:27:36,140 --> 00:27:38,084
- Night, hon.
- All right, bye.
679
00:27:38,108 --> 00:27:39,152
Bye.
680
00:27:39,176 --> 00:27:41,888
Nice knowing you, Mr. Knight. Buh-bye.
681
00:27:41,912 --> 00:27:44,057
Pawn to Queen's Bishop 3.
682
00:27:44,081 --> 00:27:45,981
Obviously.
683
00:27:47,151 --> 00:27:49,818
It's nice knowing you, Mr. Bishop.
684
00:27:51,755 --> 00:27:53,566
Yeah.
685
00:27:53,590 --> 00:27:57,326
I miss your skin, how warm you are.
686
00:27:58,327 --> 00:28:01,074
I was thinking maybe...
687
00:28:01,413 --> 00:28:03,743
maybe we should do this together...
688
00:28:03,767 --> 00:28:06,112
the whole isolation thing.
689
00:28:06,136 --> 00:28:09,683
You mean live together
for possibly months?
690
00:28:09,707 --> 00:28:10,871
In the same place?
691
00:28:10,904 --> 00:28:14,321
It could be a nightmare,
or it could be... pretty great.
692
00:28:14,345 --> 00:28:16,790
I wouldn't wanna give you
any of my germs.
693
00:28:16,814 --> 00:28:19,526
If it didn't work out, we'd just
go back to our corners.
694
00:28:19,550 --> 00:28:24,130
There's... things I wanna tell you.
695
00:28:24,154 --> 00:28:25,665
Yeah? Like what?
696
00:28:26,480 --> 00:28:28,232
Like...
697
00:28:29,059 --> 00:28:30,403
Everything.
698
00:28:30,427 --> 00:28:33,073
♪ They come, they come ♪
699
00:28:33,097 --> 00:28:35,475
♪ To build a wall between us ♪
700
00:28:35,499 --> 00:28:37,616
Scared for my client.
701
00:28:38,235 --> 00:28:39,974
I feel like every minute
he's in that place,
702
00:28:39,998 --> 00:28:41,548
he's at risk.
703
00:28:41,572 --> 00:28:43,650
You are doing everything that you can.
704
00:28:43,674 --> 00:28:45,485
♪♪♪
705
00:28:45,509 --> 00:28:46,686
I know.
706
00:28:47,167 --> 00:28:49,086
And I wish that I could...
707
00:28:49,913 --> 00:28:51,725
say everything was gonna be okay, but...
708
00:28:51,749 --> 00:28:53,360
But you can't.
709
00:28:53,799 --> 00:28:55,695
I know.
710
00:28:56,468 --> 00:28:58,220
Go to sleep.
711
00:28:59,490 --> 00:29:01,640
Stay with me until I do.
712
00:29:01,665 --> 00:29:05,018
♪♪♪
713
00:29:08,032 --> 00:29:09,943
♪♪♪
714
00:29:09,967 --> 00:29:12,445
Rise up. Rise up.
715
00:29:12,469 --> 00:29:14,414
Rise up!
716
00:29:14,438 --> 00:29:17,117
Here comes the sun, y'all.
Raise your arms with me
717
00:29:17,141 --> 00:29:19,452
and move with me and say,
718
00:29:19,476 --> 00:29:22,789
"I will seize this day..."
719
00:29:22,813 --> 00:29:24,924
Right after I take out this garbage.
720
00:29:24,948 --> 00:29:26,259
Let's go.
721
00:29:26,283 --> 00:29:27,761
♪ Every day would feel like this ♪
722
00:29:27,785 --> 00:29:30,476
Mr. Beto, you told police that
you arrived to work that morning
723
00:29:30,500 --> 00:29:32,098
just before 8?
724
00:29:32,122 --> 00:29:33,299
That's right. Just before 8 a.m.
725
00:29:33,323 --> 00:29:35,301
I assume other employees
were already there.
726
00:29:35,325 --> 00:29:38,104
As a commercial kitchen, you
guys get an early start, right?
727
00:29:38,128 --> 00:29:39,506
One or two, yeah.
728
00:29:39,530 --> 00:29:40,840
And when this altercation happened,
729
00:29:40,864 --> 00:29:42,375
these one or two come running?
730
00:29:42,399 --> 00:29:44,397
No. I don't think they heard.
731
00:29:44,421 --> 00:29:47,413
You previously testified
that my client was shouting.
732
00:29:47,457 --> 00:29:49,522
I think we're recording this.
Can we play that back?
733
00:29:49,546 --> 00:29:52,018
Your Honor, Ms. Lopez
is arguing with the defendant.
734
00:29:52,042 --> 00:29:55,021
Is there a way to mute her
maybe, or... I don't know.
735
00:29:55,045 --> 00:29:59,114
Sustained. Take a breath, Ms. Lopez.
736
00:30:00,084 --> 00:30:04,564
Joey, I get it.
Kurt's clean now for two years,
737
00:30:04,588 --> 00:30:06,266
but there was a time
when he was an addict,
738
00:30:06,290 --> 00:30:07,967
and you gave him a lot of money.
739
00:30:07,991 --> 00:30:09,885
Some would say that's just
what brothers do,
740
00:30:09,909 --> 00:30:11,909
but I get it. You felt betrayed,
741
00:30:11,933 --> 00:30:14,274
and then Kurt showing up,
demanding the car back.
742
00:30:14,298 --> 00:30:15,896
That was the last straw.
743
00:30:15,920 --> 00:30:17,563
Your Honor, this is wild speculation.
744
00:30:17,587 --> 00:30:18,851
You wanted to punish him.
745
00:30:18,879 --> 00:30:21,845
Sustained. Take it easy, Ms. Lopez.
746
00:30:23,307 --> 00:30:26,653
But we're not talking
about the past, Joey.
747
00:30:26,677 --> 00:30:29,622
This is about the morning
of January 10th.
748
00:30:29,646 --> 00:30:32,992
Well, Kurt... Look, he's changed.
749
00:30:33,016 --> 00:30:35,528
He didn't used to be violent, but now...
750
00:30:35,552 --> 00:30:37,828
- Mr. Beto...
- Look at him sitting in that jail.
751
00:30:37,852 --> 00:30:41,154
That's who he is now.
I don't even recognize that guy.
752
00:30:41,178 --> 00:30:42,635
- That... That guy ain't my brother.
- Okay. Objection, Your Honor.
753
00:30:42,659 --> 00:30:43,703
Joey, come on.
754
00:30:43,727 --> 00:30:45,338
Ms. Lopez is the one who
used the word "punished."
755
00:30:45,362 --> 00:30:47,882
Sustained and stricken. Callan.
756
00:30:47,912 --> 00:30:49,409
Well, just tell the truth, Joey.
That's a bunch of crap.
757
00:30:49,433 --> 00:30:50,781
- That's not what happened.
- Kurt...
758
00:30:50,840 --> 00:30:51,963
- Okay.
- Your Honor, if everyone
759
00:30:51,987 --> 00:30:53,012
- talks at the same time...
- This isn't working.
760
00:30:53,036 --> 00:30:54,560
Your Honor, we need to control this.
761
00:30:54,584 --> 00:30:56,845
I'm not the violent one.
You put your hands on me.
762
00:30:56,880 --> 00:30:58,408
- I'm done.
- I didn't touch you!
763
00:30:58,432 --> 00:30:59,819
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- Stop talking.
764
00:31:01,145 --> 00:31:03,424
- What happened?
- I pulled the plug.
765
00:31:03,460 --> 00:31:06,092
- Sherri.
- Wait 10 seconds and reboot.
766
00:31:06,116 --> 00:31:08,350
Works every time.
767
00:31:15,058 --> 00:31:17,069
Okay. Sorry, everyone.
768
00:31:17,093 --> 00:31:19,339
- Technical difficulties.
- Ohh.
769
00:31:19,363 --> 00:31:22,675
- Your Honor, this trial is not working.
- Kurt...
770
00:31:22,699 --> 00:31:24,377
My brother's out there somewhere.
771
00:31:24,401 --> 00:31:25,578
I'm in here like this.
772
00:31:25,602 --> 00:31:27,573
Everybody's talking on top of each other.
773
00:31:27,597 --> 00:31:30,196
- It's not working.
- Mr. Beto, you waived certain rights.
774
00:31:30,247 --> 00:31:32,352
- Remember?
- Right now I want those rights back.
775
00:31:32,376 --> 00:31:34,387
This isn't fair. I want my rights back,
776
00:31:34,411 --> 00:31:36,856
and I want a real trial.
777
00:31:37,921 --> 00:31:40,353
He's not wrong. It was a mess.
778
00:31:40,404 --> 00:31:42,086
I know. I was watching.
779
00:31:42,110 --> 00:31:44,998
I underestimated the importance
of being in the same room
780
00:31:45,022 --> 00:31:47,834
as the witness, the counsel, the accused.
781
00:31:47,858 --> 00:31:50,803
I didn't realize how much body language,
782
00:31:50,827 --> 00:31:52,238
all the things that aren't said,
783
00:31:52,262 --> 00:31:54,641
how much I rely on those things
to determine the truth.
784
00:31:54,665 --> 00:31:56,910
The Constitution named
those rights for a reason.
785
00:31:56,934 --> 00:32:00,640
What if a fair trial
this way is not possible?
786
00:32:00,667 --> 00:32:03,149
Carmichael, we have no idea
when it'll be safe
787
00:32:03,173 --> 00:32:04,918
to be in the same room again.
788
00:32:04,942 --> 00:32:07,463
A fair trial this way...
it has to be possible,
789
00:32:07,504 --> 00:32:09,889
because it may be the only way forward.
790
00:32:09,913 --> 00:32:14,394
So keep it together. Figure it out.
791
00:32:14,418 --> 00:32:16,196
And get it done.
792
00:32:36,472 --> 00:32:39,318
- What is it? What's wrong?
- You can't just say hello?
793
00:32:39,342 --> 00:32:41,353
Well, if you're gonna yell at me,
794
00:32:41,377 --> 00:32:43,555
can it wait until after
I've had some coffee?
795
00:32:43,579 --> 00:32:44,923
I need to ask you something,
796
00:32:44,947 --> 00:32:48,194
and I need for you to just listen, okay?
797
00:32:48,218 --> 00:32:50,263
I was going through some boxes,
798
00:32:50,287 --> 00:32:52,265
and I found a stack of letters
799
00:32:52,289 --> 00:32:53,800
that you wrote me when I went away
800
00:32:53,824 --> 00:32:57,103
to college freshman year. "Dear Lola..."
801
00:32:57,127 --> 00:32:58,638
Oh, you're gonna read it to me?
802
00:32:58,662 --> 00:33:01,107
"You left for Howard a week ago,
803
00:33:01,131 --> 00:33:02,689
"and you've only called once,
804
00:33:02,713 --> 00:33:05,645
"and that was to ask
your father something.
805
00:33:05,669 --> 00:33:08,047
"The house is quieter now.
806
00:33:08,071 --> 00:33:10,935
"The first day, I thought
it was more peaceful,
807
00:33:11,001 --> 00:33:14,187
"but the truth is, it's just lonely.
808
00:33:14,851 --> 00:33:17,190
"Your father says there are so many ways
809
00:33:17,214 --> 00:33:19,359
"that you and I are connected,
810
00:33:19,383 --> 00:33:21,608
"and he's right, Lolo.
811
00:33:22,352 --> 00:33:24,110
We are connected."
812
00:33:25,255 --> 00:33:26,499
"We don't need to be
813
00:33:26,523 --> 00:33:29,836
"in the same room or the same city.
814
00:33:29,860 --> 00:33:32,672
"We will always be together,
815
00:33:32,696 --> 00:33:36,543
"and I am going to find
strength and comfort in that
816
00:33:36,567 --> 00:33:39,125
until we are in the same room again."
817
00:33:40,083 --> 00:33:42,495
I remember that letter.
818
00:33:42,866 --> 00:33:46,012
So how? How were we connected?
819
00:33:46,037 --> 00:33:48,148
What did you mean?
820
00:33:48,173 --> 00:33:49,484
Well...
821
00:33:49,509 --> 00:33:51,954
Through the books that we've exchanged,
822
00:33:52,082 --> 00:33:54,093
the meals that we've eaten.
823
00:33:54,117 --> 00:33:56,029
- The fights that we've had.
- Mm.
824
00:33:56,053 --> 00:34:00,162
The songs that we've sung
together out of tune.
825
00:34:00,198 --> 00:34:01,430
And the times
826
00:34:01,454 --> 00:34:03,269
we have laughed so hard,
827
00:34:03,293 --> 00:34:05,204
we couldn't breathe.
828
00:34:05,228 --> 00:34:09,609
But more than that, we're connected
829
00:34:09,633 --> 00:34:13,913
by our shared sense
of purpose in the world,
830
00:34:13,937 --> 00:34:15,615
by our faith.
831
00:34:15,639 --> 00:34:17,917
♪♪♪
832
00:34:17,941 --> 00:34:19,666
Okay.
833
00:34:20,944 --> 00:34:22,322
Thank you, Mama.
834
00:34:23,420 --> 00:34:24,757
Mom...
835
00:34:24,781 --> 00:34:27,549
You know I worry about you, right?
836
00:34:29,065 --> 00:34:31,910
Mm-hmm. I know that you do.
837
00:34:32,255 --> 00:34:34,601
Oh, and I stopped those deliveries.
838
00:34:34,625 --> 00:34:36,502
- Thank God.
- You were right.
839
00:34:36,526 --> 00:34:42,624
There are people that need
taking care of right here.
840
00:34:45,268 --> 00:34:46,746
Love you, Mama.
841
00:34:46,770 --> 00:34:48,715
I love you more.
842
00:34:48,739 --> 00:34:51,084
♪♪♪
843
00:34:51,108 --> 00:34:52,652
All rise.
844
00:34:53,366 --> 00:34:54,954
Department 61
845
00:34:54,978 --> 00:34:56,723
of the Los Angeles County Superior Court
846
00:34:56,747 --> 00:34:57,724
is now in session.
847
00:34:57,748 --> 00:34:59,492
Judge Lola Carmichael presiding.
848
00:34:59,516 --> 00:35:00,882
You may be seated.
849
00:35:03,954 --> 00:35:05,465
Ms. Lopez.
850
00:35:05,489 --> 00:35:08,835
Your Honor, Defense moves
to withdraw Mr. Beto's waivers
851
00:35:08,859 --> 00:35:10,137
of his constitutional rights.
852
00:35:10,187 --> 00:35:12,071
He would like to exercise his right
853
00:35:12,095 --> 00:35:13,306
to a traditional jury trial.
854
00:35:13,330 --> 00:35:14,474
Your Honor, the waivers are binding.
855
00:35:14,498 --> 00:35:16,173
They can't, in the middle of trial,
856
00:35:16,197 --> 00:35:17,443
- be capriciously revoked...
- My client felt compelled
857
00:35:17,467 --> 00:35:19,704
Just a moment. Before we continue,
858
00:35:19,763 --> 00:35:22,015
I would like to speak to both brothers...
859
00:35:22,039 --> 00:35:23,650
Defendant Beto and witness Beto.
860
00:35:23,674 --> 00:35:25,184
Your Honor, what are we doing here?
861
00:35:25,208 --> 00:35:27,026
We are giving me some leeway.
862
00:35:28,190 --> 00:35:33,446
Now, Joey, yesterday you said
that, "That is not my brother.
863
00:35:33,470 --> 00:35:37,163
I don't recognize him,"
but you do. Of course you do.
864
00:35:37,187 --> 00:35:40,333
Now I need you to look past
that screen in front of you,
865
00:35:40,357 --> 00:35:43,021
and I need you to get into Courtroom 802,
866
00:35:43,060 --> 00:35:44,303
because that's where I am,
867
00:35:44,327 --> 00:35:46,005
and that's where your brother is...
868
00:35:46,029 --> 00:35:47,974
the brother you grew up with,
869
00:35:47,998 --> 00:35:50,710
the one you went to Disneyland with
870
00:35:50,734 --> 00:35:53,479
or the zoo or wherever,
871
00:35:53,503 --> 00:35:57,383
the one you snuck
your parents' booze with.
872
00:35:57,407 --> 00:36:01,487
A half-inch from each
bottle so they wouldn't notice,
873
00:36:01,511 --> 00:36:04,229
mix it together. Did you do that?
874
00:36:05,716 --> 00:36:07,023
Yeah.
875
00:36:08,151 --> 00:36:09,362
That's him,
876
00:36:09,386 --> 00:36:11,464
across that courtroom.
877
00:36:11,488 --> 00:36:15,156
And you know him. You have
known him your whole life.
878
00:36:15,971 --> 00:36:20,419
And, Kurt, Defendant Beto,
I need you to have some faith
879
00:36:20,731 --> 00:36:24,177
in me, in this process, in all of us.
880
00:36:24,201 --> 00:36:26,362
Now we might not be in the same room,
881
00:36:26,386 --> 00:36:28,214
but we are connected.
882
00:36:28,238 --> 00:36:30,338
We are together, and we can do this.
883
00:36:30,974 --> 00:36:32,340
Okay?
884
00:36:33,883 --> 00:36:37,356
Now... I am prepared to hear
the Defense's...
885
00:36:37,380 --> 00:36:38,791
Your Honor.
886
00:36:38,815 --> 00:36:40,727
- Can we have a short recess?
- My thought exactly.
887
00:36:40,751 --> 00:36:43,629
Of course.
888
00:36:43,653 --> 00:36:44,964
Back in 10.
889
00:36:54,097 --> 00:36:57,944
So my witness is changing his tune.
890
00:36:57,968 --> 00:36:59,412
"It shouldn't have come to this.
891
00:36:59,436 --> 00:37:02,448
It was just a car." His words exactly.
892
00:37:02,472 --> 00:37:03,515
Meaning?
893
00:37:03,561 --> 00:37:06,252
Misdemeanor 10851, credit time served,
894
00:37:06,276 --> 00:37:07,720
two years summary probation,
895
00:37:07,744 --> 00:37:10,053
and Kurt gets out of jail today.
896
00:37:10,077 --> 00:37:11,780
Then I think we can make this work.
897
00:37:14,317 --> 00:37:15,828
You just can't help yourself, huh?
898
00:37:15,853 --> 00:37:18,865
- You and Carmichael, just...
- Shut up.
899
00:37:21,224 --> 00:37:24,969
♪♪♪
900
00:37:24,993 --> 00:37:27,340
♪ Yeah, come on, whoo ♪
901
00:37:27,364 --> 00:37:30,354
Let's get this party started.
Who here is ready to dance?
902
00:37:30,400 --> 00:37:31,680
♪ Come on ♪
903
00:37:31,720 --> 00:37:35,901
Who, I say, who in
this great city of Los Angeles,
904
00:37:35,939 --> 00:37:38,351
are home or are home away from home,
905
00:37:38,375 --> 00:37:40,253
is ready to stand up and sway?
906
00:37:40,277 --> 00:37:43,856
Tonight, my friends,
let's get up and dance
907
00:37:43,880 --> 00:37:47,193
and show the rest of the world
that we still know how to party.
908
00:37:47,217 --> 00:37:49,328
I'll see you soon.
909
00:37:49,352 --> 00:37:51,764
You've had a hell of a year, Carmichael.
910
00:37:52,378 --> 00:37:53,581
Yes, I have.
911
00:37:53,605 --> 00:37:55,935
Which means
I've had a hell of a year, too.
912
00:37:55,959 --> 00:37:57,113
Sorry.
913
00:37:57,137 --> 00:37:59,572
Well, I knew what I was
in for when I chose you.
914
00:37:59,596 --> 00:38:01,507
Really?
915
00:38:01,531 --> 00:38:03,910
No, I had no idea.
916
00:38:03,934 --> 00:38:06,646
Anyway, you made history today,
917
00:38:06,670 --> 00:38:09,849
so you know what?
918
00:38:09,873 --> 00:38:12,618
Don't bother coming in tomorrow.
You can work from home.
919
00:38:13,233 --> 00:38:15,354
- Lisa?
- Carmichael?
920
00:38:15,378 --> 00:38:18,530
Too soon. Too soon.
921
00:38:20,684 --> 00:38:23,529
Hi! Just checking in, Rosa.
How you doing?
922
00:38:23,553 --> 00:38:26,799
Look who it is.
We get to be isolated together.
923
00:38:26,823 --> 00:38:28,668
Hey.
924
00:38:28,692 --> 00:38:30,870
That's not really the way you're
supposed to do that, though.
925
00:38:30,894 --> 00:38:32,672
Oh, they gave me one
of those rapid tests.
926
00:38:32,696 --> 00:38:34,173
- Yeah.
- Negative.
927
00:38:34,197 --> 00:38:36,342
That is great, Kurt. Thank God.
928
00:38:36,366 --> 00:38:38,711
And I'll tell you what else.
I'm not wasting any time.
929
00:38:38,735 --> 00:38:40,079
I'm gonna Skype my brother
930
00:38:40,103 --> 00:38:42,815
- so we can start that talking today.
- I love it.
931
00:38:42,839 --> 00:38:45,384
Thank you, Ms. Lopez. Thank you.
932
00:38:45,408 --> 00:38:48,324
- Thank you.
- You're welcome.
933
00:38:49,441 --> 00:38:51,224
Hey, I am getting another call.
934
00:38:51,248 --> 00:38:53,993
- I'll let you guys go.
- Say, "Thank you," baby.
935
00:38:56,019 --> 00:39:00,043
- Bye.
- Yeah, bye, you guys. Bye.
936
00:39:01,298 --> 00:39:02,835
- Hey!
- Hey!
937
00:39:02,859 --> 00:39:04,070
You ready?
938
00:39:04,701 --> 00:39:07,473
Yeah. Can I... Can I get changed first?
939
00:39:07,497 --> 00:39:10,476
Ooh, that looks so good.
940
00:39:10,500 --> 00:39:12,879
Two minutes. Two minutes.
941
00:39:12,903 --> 00:39:15,081
I told you not to make me laugh.
942
00:39:15,105 --> 00:39:17,383
- Come on.
- I should hold you in contempt.
943
00:39:17,407 --> 00:39:19,048
Yeah, you and what army?
944
00:39:21,211 --> 00:39:24,156
Do you think justice was done today?
945
00:39:24,180 --> 00:39:27,193
I think it follows you, Carmichael.
946
00:39:27,217 --> 00:39:29,595
I don't think you accept anything less.
947
00:39:29,619 --> 00:39:32,265
Now, all year, I've hearing
about the "Lolacoaster."
948
00:39:32,289 --> 00:39:34,634
- Oh, God.
- And no, I'm...
949
00:39:35,064 --> 00:39:36,736
I get it now.
950
00:39:36,760 --> 00:39:40,473
There's something magic
about you in that chair, Lo.
951
00:39:40,862 --> 00:39:43,075
- Yeah? Well...
- Mm.
952
00:39:43,099 --> 00:39:44,477
I hope you enjoyed it,
953
00:39:44,501 --> 00:39:47,947
because you are never
going to see it again.
954
00:39:47,971 --> 00:39:50,249
I cannot have you in my courtroom, Mark.
955
00:39:50,273 --> 00:39:51,817
- Ahh!
- Yeah.
956
00:39:51,841 --> 00:39:53,953
Because I need you as my friend.
957
00:39:55,912 --> 00:39:58,288
Ooh! Okay. You gotta go.
958
00:39:58,312 --> 00:39:59,979
Where am I gonna go?
959
00:40:00,010 --> 00:40:01,761
I'm already here!
960
00:40:01,785 --> 00:40:04,130
Bye, Mark.
961
00:40:05,655 --> 00:40:06,732
Hi, handsome.
962
00:40:06,756 --> 00:40:09,554
Hey, Lo.
963
00:40:09,578 --> 00:40:12,038
So? Did my wife make
964
00:40:12,062 --> 00:40:14,573
the Hall of Justice Hall of Fame?
965
00:40:14,597 --> 00:40:17,490
Can we talk about the trial later?
966
00:40:17,515 --> 00:40:20,746
Yeah, sure. Okay, so is
there something else
967
00:40:20,770 --> 00:40:23,038
that you want to talk about instead?
968
00:40:23,100 --> 00:40:25,151
I don't wanna talk about anything.
969
00:40:25,175 --> 00:40:27,417
I am tired of talk. You?
970
00:40:28,774 --> 00:40:30,189
Little bit, yeah.
971
00:40:30,620 --> 00:40:33,592
You know what I wanna do? I wanna dance.
972
00:40:33,616 --> 00:40:35,755
Friends, Mr. Stevie Wonder.
973
00:40:35,820 --> 00:40:38,478
You wanna dance with me, husband?
974
00:40:38,503 --> 00:40:41,033
- I wanna dance, wife.
- All right.
975
00:40:41,057 --> 00:40:43,369
- I really do.
- Ha ha!
976
00:40:45,195 --> 00:40:46,706
♪ As around the sun ♪
977
00:40:46,730 --> 00:40:48,474
♪ The earth knows she's revolving ♪
978
00:40:48,498 --> 00:40:50,277
Hey, did you prepare this as I told you?
979
00:40:50,301 --> 00:40:53,012
- Yes, I did.
- Yass.
980
00:40:55,705 --> 00:40:57,149
- Yes.
- ♪ Hate knows love's the cure ♪
981
00:40:57,173 --> 00:40:59,218
- To us.
- To us.
982
00:40:59,242 --> 00:41:02,788
♪ That I'll be loving you always ♪
983
00:41:02,812 --> 00:41:04,924
This looks so good.
984
00:41:06,116 --> 00:41:07,626
Oh, that's Sara.
985
00:41:07,650 --> 00:41:09,929
One...
986
00:41:11,287 --> 00:41:13,928
He's on now. There's a party.
You have to come.
987
00:41:13,983 --> 00:41:16,530
- Sara, I'm...
- No, I know, I know. Invite Luke, too.
988
00:41:16,554 --> 00:41:19,138
Look, I'm sending you the link.
I'm sending everyone the link.
989
00:41:19,162 --> 00:41:22,475
- We need a party!
- Sure, but...
990
00:41:23,966 --> 00:41:25,344
What's up?
991
00:41:25,368 --> 00:41:26,979
♪ I'll be loving you ♪
992
00:41:27,003 --> 00:41:29,882
♪ Until the rainbow burns
the stars out in the sky ♪
993
00:41:29,906 --> 00:41:34,387
♪ Loving you until the oceans
cover every mountain high ♪
994
00:41:34,411 --> 00:41:36,856
♪ Loving you until the dolphin flies ♪
995
00:41:36,880 --> 00:41:38,915
♪ And parrots live at sea ♪
996
00:41:38,939 --> 00:41:41,560
♪ Loving you until we dream of life ♪
997
00:41:41,584 --> 00:41:43,562
♪ And life becomes a dream ♪
998
00:41:43,586 --> 00:41:46,232
♪ Loving you until the day is night ♪
999
00:41:46,256 --> 00:41:48,367
♪ And night becomes the day ♪
1000
00:41:48,391 --> 00:41:53,205
♪ Loving you until the trees
and seas just up and fly away ♪
1001
00:41:53,229 --> 00:41:56,242
♪ Loving you until the day
that eight times eight ♪
1002
00:41:56,266 --> 00:41:57,943
♪ Times eight is four ♪
1003
00:41:57,967 --> 00:42:02,515
♪ Loving you until the day that
is the day that are no more ♪
1004
00:42:02,539 --> 00:42:04,750
♪ Loving you until the day ♪
1005
00:42:04,774 --> 00:42:07,153
♪ The earth starts turning
right to left ♪
1006
00:42:07,177 --> 00:42:09,141
♪ And loving you until the earth ♪
1007
00:42:09,166 --> 00:42:11,424
♪ Just for the sun denies itself ♪
1008
00:42:11,448 --> 00:42:13,692
♪ Loving you until Mother Nature ♪
1009
00:42:13,716 --> 00:42:16,162
♪ Mother Nature says her work
is through ♪
1010
00:42:16,186 --> 00:42:20,599
♪ Loving you until the day
that you are me and I am you ♪
1011
00:42:20,623 --> 00:42:24,937
♪ 'Cause I'll be loving you always ♪
1012
00:42:24,961 --> 00:42:26,505
♪ And I'm loving you ♪
1013
00:42:26,529 --> 00:42:29,341
♪ Until the ocean covers
every mountain high ♪
1014
00:42:29,365 --> 00:42:30,943
♪ And I've got to say always ♪
1015
00:42:30,967 --> 00:42:35,536
♪ Until the dolphin flies
and parrots live at sea ♪
75005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.