Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,844 --> 00:00:29,816
One summer, my dad had a win
on the horses.
2
00:00:29,865 --> 00:00:34,005
It was his usual stupid odds,
but this horse came in at 45-1.
3
00:00:34,055 --> 00:00:38,173
Do we have to keep going over this?!
You know we do.
4
00:00:38,223 --> 00:00:40,961
And he said to my mum, "I'm taking
you and Aggie on holiday."
5
00:00:41,011 --> 00:00:43,215
And you went to the Cotswolds.
Yes, we did.
6
00:00:43,265 --> 00:00:45,365
He borrowed a tent
and took us camping.
7
00:00:45,415 --> 00:00:46,949
What do you remember of the holiday?
8
00:00:47,085 --> 00:00:49,350
It was magical,
just being in the country.
9
00:00:49,509 --> 00:00:52,132
And at night, we'd sit around
the campfire and I'd tell him
10
00:00:52,291 --> 00:00:54,954
which of the beautiful cottages
I was going to live in one day.
11
00:00:55,073 --> 00:00:57,974
And now that day is almost here.
12
00:00:58,093 --> 00:01:00,199
Yeah. Yet you are still anxious.
13
00:01:00,358 --> 00:01:03,180
No. Are you lonely?
No, I'm talking to you.
14
00:01:03,339 --> 00:01:06,478
Well, we've established, Agatha,
that you comfort-eat
15
00:01:06,637 --> 00:01:08,783
when you're either lonely
or anxious.
16
00:01:08,903 --> 00:01:10,174
This is my breakfast!
17
00:01:10,333 --> 00:01:13,473
It's 350 calories,
and this bacon's so tough,
18
00:01:13,592 --> 00:01:15,500
I reckon it takes me 400 to chew it,
19
00:01:15,659 --> 00:01:18,242
so I'm actually losing weight
while I'm eating.
20
00:01:18,401 --> 00:01:20,544
You're not anxious about this
being your last day of work? No.
21
00:01:20,593 --> 00:01:23,189
You've always defined yourself
through work, Agatha.
22
00:01:23,309 --> 00:01:24,819
We've talked about it being a shield
23
00:01:24,978 --> 00:01:27,879
for your inferiority and
rootlessness, deep inadequacy and ...
24
00:01:27,998 --> 00:01:29,270
I've got another call coming.
25
00:01:29,429 --> 00:01:31,177
We're in session -
don't turn me off!
26
00:01:31,297 --> 00:01:32,648
Aggie, please, we need you.
27
00:01:32,807 --> 00:01:34,953
The boys are launching
their new album this morning
28
00:01:35,002 --> 00:01:37,496
and a photographer caught Danny
in a hotel room last night
29
00:01:37,546 --> 00:01:39,930
with his wife's best friend.
Roy, I'm leaving in two days!
30
00:01:39,980 --> 00:01:41,271
You are handling this.
31
00:01:41,321 --> 00:01:44,600
S� vim ao escrit�rio assinar
a transfer?ncia e depois fui!
32
00:01:44,649 --> 00:01:45,961
Aggie, please, please ...
33
00:01:46,120 --> 00:01:47,988
I can't stand the woman.
She's so rude.
34
00:01:48,147 --> 00:01:50,730
That's why she doesn't have
any genuine friends ...
35
00:02:03,566 --> 00:02:06,547
We want Danny!
We want Danny!
36
00:02:08,931 --> 00:02:11,991
Thank God. It's a nightmare!
37
00:02:13,483 --> 00:02:15,200
Where are the boys?
38
00:02:15,250 --> 00:02:17,118
In the Marlborough Room.
39
00:02:17,277 --> 00:02:21,672
Has Danny's wife had the baby yet?
She's in the hospital now.
40
00:02:24,353 --> 00:02:26,442
Who's got the story?
The Sun's got the pictures.
41
00:02:26,491 --> 00:02:27,808
Are they deniable?
42
00:02:27,927 --> 00:02:29,318
Oh, no, they're not.
43
00:02:30,550 --> 00:02:32,736
What are you doing?
Freshening him up.
44
00:02:32,895 --> 00:02:35,875
No, no, no! We're taking Danny
out of the album launch. What?!
45
00:02:36,034 --> 00:02:38,498
We'll get him photographed
looking sorry and dishevelled,
46
00:02:38,657 --> 00:02:41,479
while I brief the media that it's
the pressures of being a new father
47
00:02:41,638 --> 00:02:43,664
that are the cause
of this little indiscretion.
48
00:02:43,823 --> 00:02:45,691
And that he's going to
the hospital now
49
00:02:45,850 --> 00:02:48,751
to plead forgiveness from his wife.
She's going to kill me.
50
00:02:48,910 --> 00:02:51,175
And you deserve it, you little twit.
Ow! Right.
51
00:02:51,334 --> 00:02:53,719
Just get out there,
start looking sad and sorry.
52
00:02:53,838 --> 00:02:55,905
We need your fans to still love you,
53
00:02:56,064 --> 00:02:58,051
and it's impossible to feel bad
about someone
54
00:02:58,170 --> 00:02:59,998
who looks like they're suffering.
55
00:03:03,813 --> 00:03:07,292
Best publicity this album launch
could have hoped for. OK.
56
00:03:11,960 --> 00:03:15,219
Danny Shine of Boyhood walked out
of his album launch today,
57
00:03:15,338 --> 00:03:17,047
promising to grow up.
58
00:03:17,504 --> 00:03:20,643
The pressures of fame have been
overwhelming in recent weeks.
59
00:03:20,802 --> 00:03:22,869
Many of his young fans
were heartbroken
60
00:03:22,988 --> 00:03:24,856
at seeing such a crestfallen figure
61
00:03:25,015 --> 00:03:27,359
hurrying to the hospital
to be with his wife
62
00:03:27,479 --> 00:03:29,267
as she expects their first child.
63
00:03:30,156 --> 00:03:34,034
You ...? Yeah. Oh, and the ...? Yeah.
64
00:03:34,287 --> 00:03:38,089
In entertainment news, Boyhood's
new album, We Can Be Corrupted,
65
00:03:38,248 --> 00:03:41,547
looks set to become the
fastest-selling album of the year.
66
00:03:41,666 --> 00:03:43,216
A double success for Danny Shine,
67
00:03:43,375 --> 00:03:46,038
who became a father for the
first time this morning.
68
00:03:46,317 --> 00:03:49,324
How are you feeling, Danny?
I couldn't be happier.
69
00:03:50,965 --> 00:03:53,986
# They leave little traces
inside of me
70
00:03:54,105 --> 00:03:56,251
# I climbed over mountains
71
00:03:56,370 --> 00:04:00,901
# And found my way back home
72
00:04:01,020 --> 00:04:04,676
# So many lessons that I have learned
73
00:04:04,795 --> 00:04:06,703
# They leave an impression
74
00:04:06,862 --> 00:04:10,995
# A time to return
To walk the wilderness
75
00:04:11,114 --> 00:04:14,929
# And find my way back home
76
00:04:15,048 --> 00:04:17,949
# I was stuck on a losing streak
77
00:04:18,108 --> 00:04:21,407
* But you helped me
to find my feet ... *
78
00:04:31,898 --> 00:04:34,362
I still don't understand
why you're leaving us, Aggie.
79
00:04:34,521 --> 00:04:36,611
Because that's always
been the plan.
80
00:04:36,901 --> 00:04:40,366
Earn enough money and get out of this
rat race before I'm too old.
81
00:04:40,416 --> 00:04:41,317
Don't!
82
00:04:41,476 --> 00:04:43,061
But what are you going to
do in The Cotswolds?
83
00:04:43,110 --> 00:04:45,294
Build a home. Fit in. You?
84
00:04:45,344 --> 00:04:48,954
Yes, me.
I've always wanted to live there,
85
00:04:49,004 --> 00:04:51,757
ever since I was a little girl.
I used to go there on holiday.
86
00:04:53,319 --> 00:04:55,902
Won't you get lonely
out in the country?
87
00:04:56,021 --> 00:04:57,491
It's been lonely here.
88
00:04:58,714 --> 00:05:01,575
You'd better come and visit me.
Sure.
89
00:05:01,625 --> 00:05:05,479
With whoever you're currently dating.
What's his name?
90
00:05:05,599 --> 00:05:08,420
Steven. Steven. Oh, Agatha? What?
91
00:05:09,839 --> 00:05:13,308
Here's a little something
just from me.
92
00:05:13,428 --> 00:05:14,977
Oh, thank you.
93
00:05:18,634 --> 00:05:20,144
And I thought you were being nice.
94
00:05:20,303 --> 00:05:22,304
You'd be lost without a microwave,
Aggie.
95
00:05:31,290 --> 00:05:33,338
Are you Mother's little helper?
96
00:05:33,457 --> 00:05:35,963
No, that's Prozac.
97
00:05:37,908 --> 00:05:39,577
How large is large?
98
00:05:39,696 --> 00:05:41,870
It's large.
99
00:05:42,955 --> 00:05:46,835
That's slightly sweeter.
Did you make it yourself?
100
00:05:51,653 --> 00:05:54,440
Are you sure you're not coming
to the market?
101
00:05:54,599 --> 00:05:56,745
No. I'm feeling a bit peaky
this morning.
102
00:05:56,864 --> 00:05:58,136
Oh, poor darling.
103
00:05:58,255 --> 00:06:00,350
See you later, then. Bye.
104
00:06:13,674 --> 00:06:15,701
How long will she be gone?
105
00:06:15,820 --> 00:06:17,211
Half an hour.
106
00:06:21,402 --> 00:06:23,214
I'll get rid of the dog.
107
00:06:28,379 --> 00:06:30,207
See you later, darling!
108
00:06:35,373 --> 00:06:37,439
Oh, Andy!
109
00:06:41,950 --> 00:06:44,906
Finally, the introduction
of county-wide
110
00:06:44,955 --> 00:06:47,080
controlled village parking zones
111
00:06:47,129 --> 00:06:50,534
are the result of almost two years
of intense debate ...
112
00:06:55,502 --> 00:06:57,727
* ..I'm miserable now ... * No!
113
00:06:57,846 --> 00:07:00,032
# Perfect
114
00:07:00,151 --> 00:07:03,807
# It's got to be
115
00:07:04,957 --> 00:07:06,841
# Perfect
116
00:07:06,890 --> 00:07:11,597
# Too many people take second best
117
00:07:11,716 --> 00:07:14,657
# But I won't take anything less
118
00:07:14,776 --> 00:07:16,207
# It's got to be
119
00:07:16,326 --> 00:07:18,591
# Yeah
120
00:07:18,710 --> 00:07:21,055
* Perfect ... *
121
00:07:21,480 --> 00:07:23,219
Oh, charming!
122
00:07:24,194 --> 00:07:26,879
Wednesday's market day.
Must remember that.
123
00:07:28,169 --> 00:07:29,559
Hello!
124
00:07:30,321 --> 00:07:32,060
Little children.
125
00:07:34,328 --> 00:07:36,792
Oh! In your own time.
126
00:07:40,270 --> 00:07:41,919
Road hog!
127
00:07:44,542 --> 00:07:45,893
Thank you!
128
00:07:50,359 --> 00:07:52,967
You have reached
your destination.
129
00:07:58,403 --> 00:07:59,744
Perfect.
130
00:08:13,151 --> 00:08:14,346
Perfect.
131
00:08:17,805 --> 00:08:19,037
Perfect.
132
00:08:45,545 --> 00:08:47,139
Who are you?!
133
00:08:48,683 --> 00:08:50,931
The police! Turn them off!
134
00:08:50,980 --> 00:08:54,857
Why are you trespassing?
Just turn them off!
135
00:08:55,320 --> 00:08:57,983
Why are you here, anyway?
To welcome you to the village.
136
00:08:58,142 --> 00:09:00,725
If you're the local bobby,
where's the uniform?
137
00:09:00,884 --> 00:09:02,871
My name's Detective Constable
Bill Wong.
138
00:09:03,030 --> 00:09:05,573
I work out of Evesham.
Why the ...?
139
00:09:05,692 --> 00:09:07,520
Because it makes me look 30 again.
140
00:09:07,640 --> 00:09:09,031
Does it work? Yes.
141
00:09:09,190 --> 00:09:13,156
I've got a rowing machine
and an exercise bike.
142
00:09:15,329 --> 00:09:17,418
Is this what you're up to tomorrow?
143
00:09:17,468 --> 00:09:21,018
Just trying to fit in.
Are you going to go now? I am.
144
00:09:21,827 --> 00:09:24,251
Just do what people do
and you'll fit in fine.
145
00:09:24,371 --> 00:09:25,801
Why do you care?
146
00:09:25,960 --> 00:09:28,941
Because I'm being friendly.
It's a friendly village, this.
147
00:09:29,060 --> 00:09:30,848
People are nice to each other.
148
00:09:32,637 --> 00:09:34,465
Is this all your stuff?
149
00:09:34,624 --> 00:09:37,977
Yes. It's like a show home.
Thank you.
150
00:09:38,916 --> 00:09:40,307
Was that an insult?
151
00:09:40,426 --> 00:09:42,443
It looks nice - that's what I meant.
152
00:09:42,492 --> 00:09:45,115
Well, why wouldn't you just say that?
"It looks nice."
153
00:09:45,234 --> 00:09:47,738
It looks nice. Good.
154
00:09:49,050 --> 00:09:50,719
Goodbye. Right.
155
00:09:59,104 --> 00:10:00,574
Is your wife out tonight, Andy,
156
00:10:00,733 --> 00:10:02,522
or are you just giving the dog
a long walk?
157
00:10:02,641 --> 00:10:04,588
She's doing her amateur dramatics.
158
00:10:04,747 --> 00:10:08,443
Oh, do your Jack Bauer.
Do your Jack Bauer! I love that.
159
00:10:08,602 --> 00:10:10,867
The following takes place
between 10:42 and 10:45,
160
00:10:11,026 --> 00:10:13,411
on the day of the
Californian Presidential Primary.
161
00:10:13,530 --> 00:10:16,033
I love 24! Ooh! Oh!
162
00:10:22,670 --> 00:10:24,220
Sheila!
163
00:10:24,339 --> 00:10:26,088
I thought you'd finished with her.
164
00:10:26,247 --> 00:10:29,347
Look, love, you're not my wife.
I'm not answerable to you,
165
00:10:29,466 --> 00:10:30,897
so stop spying on me.
166
00:10:31,056 --> 00:10:34,036
I'm going to tell her husband.
Then you'll stop seeing her.
167
00:10:34,155 --> 00:10:36,786
Sheila ... And he'll hurt you, Andy.
168
00:10:36,894 --> 00:10:38,562
He'll hurt you badly.
169
00:10:42,461 --> 00:10:44,289
Come on, boy.
170
00:11:30,726 --> 00:11:33,508
Good morning! Nice weather for it.
Yes, it is. It is indeed.
171
00:11:33,627 --> 00:11:35,177
It's beautiful.
172
00:11:46,583 --> 00:11:48,848
Is that all you want?
Yes, thanks.
173
00:11:48,898 --> 00:11:50,547
What type of quiche
174
00:11:50,597 --> 00:11:53,498
are you entering for the competition
this year, Gail?
175
00:11:53,617 --> 00:11:57,431
I thought ricotta cheese and prawn.
176
00:11:57,481 --> 00:12:00,366
Oh. I think that would make me
want to vomit.
177
00:12:00,416 --> 00:12:04,750
Well, I gave it to Sarah Bloxby
last week and she didn't throw up.
178
00:12:04,800 --> 00:12:07,952
So I think I'm in with a better
chance than last year.
179
00:12:08,361 --> 00:12:11,540
I'd love to win.
It's so prestigious.
180
00:12:11,659 --> 00:12:14,149
It's nice weather we're having.
181
00:12:14,560 --> 00:12:15,792
Yes.
182
00:12:18,751 --> 00:12:21,863
Have you got everything you need
there, Mrs. Raisin?
183
00:12:21,912 --> 00:12:24,825
Is it possible
to find a cleaner round here?
184
00:12:24,875 --> 00:12:27,158
Oh, it's very difficult, I'm afraid.
185
00:12:27,317 --> 00:12:31,601
Not your wife? Or your mother,
if she's still active?
186
00:12:31,651 --> 00:12:35,818
No. Let's hope the weather
holds for the weekend.
187
00:12:35,981 --> 00:12:39,239
This quiche competition on Saturday -
do you know who the judge is?
188
00:12:39,359 --> 00:12:41,067
Andy Cummings-Browne.
189
00:12:41,187 --> 00:12:44,296
Ah! And do you have his phone number?
190
00:12:47,050 --> 00:12:51,254
Yes? Hello. I'm calling from the
office of Agatha Raisin ... Who?
191
00:12:51,435 --> 00:12:54,030
She's just taken up residence
in Carsely
192
00:12:54,080 --> 00:12:57,003
and would like to arrange
a social visit. Will you be in?
193
00:12:57,123 --> 00:12:59,588
That'll be fine. Many thanks.
194
00:13:07,932 --> 00:13:12,820
Agatha Raisin, new to the village.
I believe my secretary rang ahead.
195
00:13:12,979 --> 00:13:15,364
You've just taken Budgen's cottage?
That's right.
196
00:13:15,483 --> 00:13:17,033
Maybe you can help me.
197
00:13:17,192 --> 00:13:19,695
I was thinking of entering
your Great Quiche competition,
198
00:13:19,854 --> 00:13:21,484
but don't quite know
how to go about it.
199
00:13:21,603 --> 00:13:23,073
Read one of the leaflets.
200
00:13:23,232 --> 00:13:26,521
Good idea! Would you care to join me
for dinner this evening?
201
00:13:26,571 --> 00:13:28,707
You could give me a few hints
on how to do the things
202
00:13:28,756 --> 00:13:31,856
that people do
when they do things around here.
203
00:13:32,015 --> 00:13:35,194
It'll be on me. Do they do food
at the White Horse?
204
00:13:35,244 --> 00:13:37,548
I wouldn't be seen dead
at the White Horse.
205
00:13:37,598 --> 00:13:40,062
They do good food at
the Feathers in Ancombe.
206
00:13:40,424 --> 00:13:44,591
The Feathers it is, then.
I shall see you there. 7.30.
207
00:13:59,218 --> 00:14:03,180
Oh, hello! Lady on the bike!
208
00:14:04,883 --> 00:14:07,166
Agatha Raisin, new to the village.
209
00:14:07,285 --> 00:14:08,954
Agatha Raisin.
210
00:14:09,159 --> 00:14:10,608
What is it, dear?
211
00:14:10,658 --> 00:14:14,449
I'm your new neighbour ...dear.
What? What?
212
00:14:16,584 --> 00:14:19,406
I need a cleaner.
Do you have the name of a cleaner?
213
00:14:19,525 --> 00:14:21,115
It's impossible round here.
214
00:14:21,164 --> 00:14:23,817
I'm lucky enough to have
the Simpson girl on Thursdays,
215
00:14:23,936 --> 00:14:25,605
but she can't possibly fit you in.
216
00:14:25,764 --> 00:14:28,665
Well, you could give me her number
and I could give her a try.
217
00:14:28,785 --> 00:14:30,335
Absolutely not.
218
00:14:31,552 --> 00:14:32,530
Right.
219
00:14:40,786 --> 00:14:43,370
You don't know where
the Simpson girl lives, do you?
220
00:14:43,529 --> 00:14:47,185
All day Thursday, ?12 an hour,
and I'll provide lunch.
221
00:14:47,344 --> 00:14:49,850
That's double what I get
from snotty old Sheila Barr.
222
00:14:49,900 --> 00:14:52,073
Will you be making the lunch
yourself?
223
00:14:52,232 --> 00:14:55,093
Mum says all she normally gets is
salad, and she's fed up with them.
224
00:14:55,212 --> 00:14:56,921
No, it'll be good food.
225
00:14:57,040 --> 00:14:59,199
Ready meals, oven chips, mayonnaise.
226
00:14:59,249 --> 00:15:01,491
Excellent. Yeah, go on, then.
You're on, love.
227
00:15:01,650 --> 00:15:04,432
Then why don't you ring Sheila now
and break the bad news?
228
00:15:04,551 --> 00:15:06,220
Yeah, all right.
229
00:15:13,041 --> 00:15:14,526
Hello, dear.
230
00:15:18,548 --> 00:15:21,810
You must have seen them,
littering up the village green.
231
00:15:21,859 --> 00:15:24,899
Bored out of their box. No morality.
232
00:15:25,058 --> 00:15:27,084
Goodness knows
what they get up to.
233
00:15:27,243 --> 00:15:30,144
The bill's on its way, I think.
I just need the ladies.
234
00:15:30,303 --> 00:15:33,244
Nothing that a few years in barracks
wouldn't sort out.
235
00:15:33,363 --> 00:15:35,687
Your bill, madam. Oh, thank you.
236
00:15:36,231 --> 00:15:38,689
As a single woman living alone,
Mrs. Raisin,
237
00:15:38,848 --> 00:15:42,901
if you ever get scared by the noises
of the night, you must call me.
238
00:15:43,020 --> 00:15:44,093
Why?
239
00:15:44,143 --> 00:15:47,193
I could come over and protect you,
if that's what you want.
240
00:15:47,352 --> 00:15:50,134
Any trouble in the night, just call.
It wouldn't be any bother ...
241
00:15:50,580 --> 00:15:52,501
to ...sort you out.
242
00:15:57,464 --> 00:16:04,043
Now, before I settle this bill,
would you like another malt whisky?
243
00:16:04,202 --> 00:16:06,865
No, two's your limit,
isn't it, darling?
244
00:16:06,984 --> 00:16:08,661
Two's good for me.
245
00:16:08,711 --> 00:16:14,676
Now, tell me, Andy ...what normally
wins the quiche competition?
246
00:16:15,945 --> 00:16:17,973
Oh, spinach, usually.
247
00:16:18,023 --> 00:16:21,569
Though, occasionally
my eye gets caught by tomato.
248
00:16:21,728 --> 00:16:24,629
You know you have to submit them
on Friday evening
249
00:16:24,748 --> 00:16:26,616
for judging on Saturday?
250
00:16:26,735 --> 00:16:28,603
Well, I bake a beautiful spinach.
251
00:16:28,762 --> 00:16:32,140
Ella Cartwright usually does
a spinach doesn't she, darling?
252
00:16:32,259 --> 00:16:33,451
I don't recall.
253
00:16:33,610 --> 00:16:37,028
Ella Cartwright?
Is she my main threat?
254
00:16:37,147 --> 00:16:39,015
She wins every year.
255
00:16:39,174 --> 00:16:42,751
Well, I think you'll find
that my quiche
256
00:16:42,910 --> 00:16:45,692
is known for being
the finest in London.
257
00:16:45,851 --> 00:16:48,235
Thank you, madam.
Don't worry about the change.
258
00:16:53,560 --> 00:16:56,382
What a nightmare woman. Hi, Tarzan!
259
00:16:56,501 --> 00:16:58,647
Can she cook? Well, who cares?
260
00:16:58,806 --> 00:17:01,032
I might get her
in the amateur dramatics, though.
261
00:17:01,151 --> 00:17:02,621
She looks a drama queen.
262
00:17:02,780 --> 00:17:05,125
Come on, boy, let's get you
some food. Good boy!
263
00:17:33,341 --> 00:17:36,441
You'll be asked to leave the village
if they find out you're cheating.
264
00:17:36,560 --> 00:17:38,348
But they won't, will they?
265
00:17:41,368 --> 00:17:44,985
Oh, they smell lovely. On the table
over there. Well done, Davina.
266
00:17:45,104 --> 00:17:46,495
Lovely!
267
00:17:48,085 --> 00:17:50,509
That's beautiful! Put the cakes
on the table over there.
268
00:17:50,628 --> 00:17:52,337
Well done.
269
00:17:52,456 --> 00:17:54,324
Agatha Raisin, spinach quiche.
270
00:17:56,931 --> 00:17:59,975
Well done, Agatha.
With quiche, over there.
271
00:18:04,736 --> 00:18:06,524
That looks lovely!
272
00:18:21,462 --> 00:18:23,708
That looks really nice.
273
00:18:24,143 --> 00:18:25,665
Shouldn't you be
in the village hall,
274
00:18:25,715 --> 00:18:27,188
instead of lurking around here?
275
00:18:27,404 --> 00:18:30,050
Don't you ever give up?
Nothing puts me off.
276
00:18:30,303 --> 00:18:33,419
I like lurking. Especially here.
277
00:18:33,469 --> 00:18:36,898
That little kiss
we had last Christmas ... Don't!
278
00:18:36,948 --> 00:18:38,420
Can you still taste it?
279
00:18:38,470 --> 00:18:41,318
I can still taste the mulled wine,
which I had too much of.
280
00:18:41,368 --> 00:18:43,167
Because if we don't have
another soon,
281
00:18:43,217 --> 00:18:46,283
your husband -
your sainted husband -
282
00:18:46,333 --> 00:18:47,841
might get to hear about it.
283
00:18:47,890 --> 00:18:49,616
Andy!
284
00:18:49,666 --> 00:18:53,494
Hi. Sarah was just telling me
you might need a hand.
285
00:18:53,544 --> 00:18:55,269
I'm nearly done, actually.
286
00:18:55,319 --> 00:18:58,148
Who's getting crucified? I am.
287
00:19:18,931 --> 00:19:20,090
Bugger off!
288
00:19:20,140 --> 00:19:21,177
Chill out!
289
00:20:03,660 --> 00:20:05,011
Excuse me!
290
00:20:05,131 --> 00:20:06,720
Come on, quickly!
291
00:20:06,839 --> 00:20:08,469
Police business!
292
00:20:13,238 --> 00:20:15,463
Have they taken everything?
Everything.
293
00:20:15,622 --> 00:20:18,404
Apart from your Germaine Greer
poster. And your awards.
294
00:20:18,563 --> 00:20:21,146
Is there somebody else
there with you? The police!
295
00:20:21,265 --> 00:20:23,531
And how does this make you feel?
296
00:20:23,650 --> 00:20:26,501
Lonely? Anxious? Of course it does!
297
00:20:26,551 --> 00:20:28,339
What do you think it says about you
298
00:20:28,498 --> 00:20:31,726
that people think
they can burgle YOU? Be quiet.
299
00:20:32,810 --> 00:20:34,797
Well, this is most unusual.
300
00:20:34,956 --> 00:20:37,937
We haven't had a home burglary
in Carsely for ...
301
00:20:38,056 --> 00:20:39,606
Since before I was born, sir.
302
00:20:39,765 --> 00:20:42,705
Moreton-in-Marsh is a different
story. It's a hotbed of criminality.
303
00:20:42,755 --> 00:20:45,169
Mostly burglaries, never murder.
Which is a shame.
304
00:20:45,219 --> 00:20:47,959
Because that's why you join
the police force, isn't it?
305
00:20:48,141 --> 00:20:49,808
But I've never had one.
306
00:20:49,916 --> 00:20:52,453
And I think I'd cope with it
quite well. Do you mind if I ...?
307
00:20:52,525 --> 00:20:55,120
Was anything of value been taken?
308
00:20:55,170 --> 00:20:56,257
Yes!
309
00:20:56,416 --> 00:21:00,350
I paid a design team a fortune
to make this place feel like home.
310
00:21:00,470 --> 00:21:02,258
Or a show home.
311
00:21:02,417 --> 00:21:04,603
Maybe now you can use
the insurance money
312
00:21:04,722 --> 00:21:06,232
to put what you like in the house.
313
00:21:06,391 --> 00:21:08,338
Because it wasn't very homely,
Agatha.
314
00:21:08,497 --> 00:21:10,405
Are you trying to look
for a silver lining?
315
00:21:10,564 --> 00:21:13,743
It's just things. You're all right,
which is the main thing.
316
00:21:13,862 --> 00:21:15,897
This is my home, Bill!
317
00:21:19,187 --> 00:21:22,768
We'll need you to itemise exactly
what's been taken, Mrs. Raisin.
318
00:21:22,818 --> 00:21:25,318
We have to say that,
but we never find anything.
319
00:21:26,698 --> 00:21:29,917
You told me if I did what people did,
I'd fit in here.
320
00:21:30,037 --> 00:21:31,706
That I would be happy.
321
00:21:31,865 --> 00:21:36,116
You will. You've got the village
fete to look forward to tomorrow.
322
00:21:36,166 --> 00:21:38,144
Oh, God!
323
00:21:42,118 --> 00:21:44,025
Get your raffle tickets here!
324
00:22:00,120 --> 00:22:01,790
There you go.
325
00:22:09,102 --> 00:22:10,692
Mmm!
326
00:22:10,811 --> 00:22:12,003
Mmm!
327
00:22:24,635 --> 00:22:27,243
Are you Agatha? I am. Sarah Bloxby.
328
00:22:27,292 --> 00:22:29,996
I'm sorry to hear about your trouble
last night, but I must admit
329
00:22:30,045 --> 00:22:32,549
I have never seen a quiche
with such a delicate crust.
330
00:22:32,599 --> 00:22:35,768
Thank you. Can you tell me
which one is Ella Cartwright?
331
00:22:38,901 --> 00:22:40,736
She's over there in the blue.
332
00:22:40,855 --> 00:22:42,426
That's a woman?
333
00:22:42,476 --> 00:22:45,822
Not him, her. She's won it
for the last six years.
334
00:22:46,975 --> 00:22:48,207
I heard that.
335
00:22:48,366 --> 00:22:50,512
I mean, who does she have to
sleep with round here
336
00:22:50,671 --> 00:22:52,777
to get a run of success like that -
the vicar?
337
00:22:52,827 --> 00:22:54,534
Well, I hope not - he's my husband.
338
00:22:55,529 --> 00:22:56,224
Oh.
339
00:22:56,274 --> 00:23:00,662
She hadn't been here a day before
she swiped the Simpson girl off me!
340
00:23:01,281 --> 00:23:03,149
Paying her a fortune!
341
00:23:03,522 --> 00:23:05,017
She's just a blow-in from London.
342
00:23:05,067 --> 00:23:07,243
She'll be running back
within a fortnight.
343
00:23:08,469 --> 00:23:10,629
Agatha Raisin, spinach,
new to the village.
344
00:23:11,163 --> 00:23:14,141
Gail Murray, mushroom, born here.
345
00:23:14,190 --> 00:23:17,496
I'm sorry about your trouble
last night. It's nothing.
346
00:23:17,900 --> 00:23:19,562
What will I win if I ...? Ssh!
347
00:23:19,612 --> 00:23:22,702
Ladies and gentlemen,
if I can interrupt the chit-chat
348
00:23:22,751 --> 00:23:25,061
and the scoffing of biscuits
for a moment ...
349
00:23:25,111 --> 00:23:27,192
Can't hear you!
350
00:23:28,457 --> 00:23:30,764
What will the winner win?
Five pounds.
351
00:23:31,484 --> 00:23:32,756
Not a big shiny cup?
352
00:23:32,875 --> 00:23:34,788
I'd like to announce the results.
353
00:23:35,711 --> 00:23:37,280
There's been a tremendous effort,
354
00:23:37,803 --> 00:23:39,789
particularly in the
new potato department ...
355
00:23:43,518 --> 00:23:46,268
But I'd like to start with
the most prestigious award -
356
00:23:46,387 --> 00:23:48,056
that of the Best Quiche.
357
00:23:49,590 --> 00:23:53,978
And the winner -
this year's pride of Carsely - is ...
358
00:23:58,945 --> 00:24:01,042
..once again, Ella Cartwright.
359
00:24:01,091 --> 00:24:02,721
Oh!
360
00:24:15,762 --> 00:24:16,832
Thank you!
361
00:24:33,960 --> 00:24:36,659
I think we all know
that mine was the best quiche.
362
00:24:36,779 --> 00:24:37,971
I judged otherwise.
363
00:24:38,130 --> 00:24:40,186
Or is everyone in this village
too busy stealing
364
00:24:40,236 --> 00:24:41,786
to know how the world works?
365
00:24:41,945 --> 00:24:44,250
Would you like to take
your quiche home, Agatha?
366
00:24:44,369 --> 00:24:46,505
No, thank you. It's my gift to him.
367
00:24:46,555 --> 00:24:48,122
He can shove it up his ...
368
00:24:49,169 --> 00:24:51,363
"He can shove the quiche
so far up his arse,
369
00:24:51,483 --> 00:24:52,834
"you can see it when he burps!"
370
00:24:52,883 --> 00:24:54,622
Don't! The vicar heard every word.
371
00:24:54,672 --> 00:24:57,195
I don't know why you bother
with those silly sods.
372
00:24:57,566 --> 00:25:01,448
Because they fit in, don't they?
They belong. Really?
373
00:25:01,497 --> 00:25:03,921
Yeah! I mean,
look at the houses they live in.
374
00:25:03,971 --> 00:25:07,101
You live here, in this dump.
No offence.
375
00:25:07,220 --> 00:25:08,511
It is a dump.
376
00:25:08,560 --> 00:25:12,635
All my life I've looked at people
who've belonged somewhere.
377
00:25:13,531 --> 00:25:15,013
I still don't know how they do it.
378
00:25:15,063 --> 00:25:16,466
Well, I belong here.
379
00:25:17,592 --> 00:25:19,500
Have another sticky finger. I will.
380
00:25:19,659 --> 00:25:22,783
Tomorrow, after work,
Kyra and I are going shopping.
381
00:25:22,833 --> 00:25:24,697
Do you want to come?
I don't want to intrude.
382
00:25:24,747 --> 00:25:28,084
You won't be. It's not like
I've got a man, is it?
383
00:25:28,134 --> 00:25:31,791
And why not? Look at you!
Big sexy girl like you.
384
00:25:31,840 --> 00:25:33,544
Well, the one I had buggered off.
385
00:25:33,594 --> 00:25:36,048
And the one I really like
doesn't really notice me.
386
00:25:37,582 --> 00:25:39,370
Have another sticky finger.
387
00:25:39,420 --> 00:25:40,995
Will you stop it
with the sticky fingers!
388
00:25:42,010 --> 00:25:46,310
Tomorrow, I'm going to get dressed
up, I'm going to go to church,
389
00:25:46,882 --> 00:25:48,746
and I'm going to apologise.
390
00:25:49,663 --> 00:25:53,240
The male lion has three wives
and lives a life of leisure,
391
00:25:53,359 --> 00:25:55,668
impregnating them all in turn.
392
00:25:57,214 --> 00:25:59,027
What on earth are you watching?
393
00:25:59,519 --> 00:26:02,013
It's educational.
I'm off to rehearsal.
394
00:26:02,062 --> 00:26:03,918
I brought that horrid woman's
quiche back.
395
00:26:03,968 --> 00:26:06,394
I'll say one thing for her, though -
she can cook.
396
00:26:07,904 --> 00:26:11,226
Which one of his pride
will the beast mount tonight?
397
00:26:14,346 --> 00:26:17,044
See you later, son! Have a good one.
398
00:26:39,280 --> 00:26:42,215
Is that policeman on again?
Just now. Yeah.
399
00:26:42,717 --> 00:26:45,906
Why don't you join?
It's money, innit?
400
00:26:47,346 --> 00:26:49,487
It might be worth it.
401
00:26:56,000 --> 00:26:56,646
40 to 50?!
402
00:26:57,343 --> 00:26:59,320
What's he done that for?
403
00:27:15,821 --> 00:27:17,371
What?
404
00:27:17,490 --> 00:27:19,199
Mrs. Josephs' cat has had a litter,
405
00:27:19,249 --> 00:27:21,822
and I wondered if you could
do with some company.
406
00:27:24,405 --> 00:27:28,283
Oh, hello! Look at you!
407
00:27:28,332 --> 00:27:31,548
Teeny-tiny, oh, yes!
408
00:27:31,598 --> 00:27:33,029
He's all yours.
409
00:27:33,148 --> 00:27:35,016
Thank you. You'd better come in.
410
00:27:35,135 --> 00:27:37,440
Come on in. I'll get you a drink.
411
00:27:50,356 --> 00:27:54,370
I've got a lot to do today,
so be a good girl and sit quietly.
412
00:27:54,489 --> 00:27:56,039
OK, Mum.
413
00:27:57,867 --> 00:28:01,382
Tarzan! Tarzan! Come on, Tarzan.
414
00:28:01,432 --> 00:28:04,015
Morning, Tarzan. Are they up yet?
415
00:28:06,212 --> 00:28:09,749
Kyra, go in there and play
with your colouring book, please.
416
00:28:12,745 --> 00:28:13,631
Mummy!
417
00:28:13,681 --> 00:28:14,923
MUMMY!
418
00:28:36,370 --> 00:28:37,348
Sarah!
419
00:28:37,791 --> 00:28:42,655
Sarah. I must apologise
for my language yesterday.
420
00:28:42,814 --> 00:28:46,827
Oh, don't worry! Emotions were high
and you'd made such an effort.
421
00:28:46,986 --> 00:28:49,728
Everyone was saying it looked like
we had a real cook in the village.
422
00:28:49,848 --> 00:28:51,994
Oh! Are you off to a wedding? No.
423
00:28:53,756 --> 00:28:56,044
Careful, Bill! Morning, Agatha.
424
00:28:57,539 --> 00:29:00,012
Is he in training for something?
I don't think so.
425
00:29:02,505 --> 00:29:03,936
Where is he?
426
00:29:11,447 --> 00:29:13,235
Bugger me!
427
00:29:19,429 --> 00:29:20,587
Where's Jo?
428
00:29:20,746 --> 00:29:23,508
What's going on?
I didn't think she was in.
429
00:29:28,813 --> 00:29:29,926
Bill?
430
00:29:39,824 --> 00:29:42,001
Are you sure it was poison?
431
00:29:51,618 --> 00:29:57,864
Next week is the Green Man
Harvest Festival. A pagan event,
432
00:29:58,023 --> 00:30:03,030
where the lustful and lascivious
sinners I see before me
433
00:30:03,189 --> 00:30:07,243
will celebrate our fertile fields
with Morris dances
434
00:30:07,402 --> 00:30:11,217
symbolising sex orgies
and the general pursuit of women.
435
00:30:11,376 --> 00:30:16,542
And at the Green Man Festival,
I will represent Christ himself
436
00:30:16,701 --> 00:30:21,518
in this village, strapped
to this cross, for your sins.
437
00:30:24,359 --> 00:30:25,802
Why are the police here?
438
00:30:26,261 --> 00:30:27,189
I don't know.
439
00:30:27,238 --> 00:30:29,895
That was an ambulance,
not a police siren.
440
00:30:30,014 --> 00:30:32,677
We saw Bill running past earlier.
441
00:30:32,836 --> 00:30:34,942
What are they talking about?
I don't know.
442
00:30:34,992 --> 00:30:37,565
..and I ask all of you
to support me ...
443
00:30:38,516 --> 00:30:39,937
Where are you going?
444
00:30:40,564 --> 00:30:41,524
Sarah! Sarah!
445
00:30:42,742 --> 00:30:43,606
Sarah!
446
00:30:43,725 --> 00:30:45,553
We talked about this!
447
00:30:48,833 --> 00:30:49,738
What?
448
00:30:59,630 --> 00:31:02,989
Right, check everything
and dust everything. Yes, sir.
449
00:31:05,500 --> 00:31:06,404
Got it!
450
00:31:15,319 --> 00:31:17,028
Whoa, whoa, whoa, whoa!
451
00:31:17,147 --> 00:31:18,577
Bill, what's happening?
452
00:31:18,736 --> 00:31:20,644
I'm sorry, it's an ongoing
investigation,
453
00:31:20,763 --> 00:31:22,114
and I can't tell you anything.
454
00:31:22,273 --> 00:31:24,260
Just spit it out,
for goodness sake, boy!
455
00:31:24,380 --> 00:31:25,810
Andy's been poisoned.
456
00:31:25,929 --> 00:31:27,281
What?!
457
00:31:29,029 --> 00:31:30,619
What did he say?
458
00:31:36,818 --> 00:31:39,998
So is the wife
a murder suspect in the murder?
459
00:31:40,117 --> 00:31:42,419
Yes, sir. She fed him his supper.
460
00:31:42,469 --> 00:31:45,187
And can you think of
any other suspects in the murder
461
00:31:45,237 --> 00:31:48,145
who might have murdered him?
Not as yet, sir, no.
462
00:31:48,836 --> 00:31:52,546
OK. Good.
I just want to get this right.
463
00:31:57,603 --> 00:31:59,227
Mrs. Cummings-Murder,
464
00:31:59,550 --> 00:32:03,342
we believe your husband has been
unlawfully killed by your quiche.
465
00:32:03,527 --> 00:32:06,572
It wasn't mine. I didn't make it.
466
00:32:07,141 --> 00:32:08,825
Then ...who did?
467
00:32:09,175 --> 00:32:11,433
Get in the car!
What do you think I'm doing?
468
00:32:13,623 --> 00:32:14,890
Go, go, go!
469
00:32:34,066 --> 00:32:34,800
Police!
470
00:32:34,919 --> 00:32:37,070
Police! Is anyone in there?
471
00:32:38,894 --> 00:32:40,284
What's going on?
472
00:32:41,795 --> 00:32:44,382
Have you seen the woman
that lives in this house?
473
00:32:44,431 --> 00:32:45,769
She just left.
474
00:32:45,888 --> 00:32:47,239
On her bike.
475
00:32:49,493 --> 00:32:50,643
She's running for it.
476
00:32:59,395 --> 00:33:00,600
There she is!
477
00:33:01,231 --> 00:33:04,476
Don't go too fast on this
hump-backed bridge ...! Oh, no!
478
00:33:17,641 --> 00:33:19,946
Agatha Raisin? Yes?
479
00:33:20,105 --> 00:33:23,840
Did you yourself cook the quiche you
entered in the recent competition?
480
00:33:23,960 --> 00:33:26,225
Of course I did. What was in it?
481
00:33:26,384 --> 00:33:29,762
Why would you think
that I wouldn't know what was in it?
482
00:33:29,881 --> 00:33:31,431
Just answer the question.
483
00:33:32,583 --> 00:33:34,213
Pastry ...
484
00:33:34,332 --> 00:33:35,564
spinach ...
485
00:33:37,153 --> 00:33:38,624
..eggy thing ...
486
00:33:38,743 --> 00:33:40,174
and bread.
487
00:33:41,643 --> 00:33:44,188
Bread? Bread. Is that a crime?
488
00:33:44,307 --> 00:33:45,857
I'll be the judge of that.
489
00:33:47,526 --> 00:33:50,494
Would you make it for us, please?
N-Now? Yes.
490
00:33:51,149 --> 00:33:51,968
OK.
491
00:33:53,496 --> 00:33:54,918
I'll make a quiche for you.
492
00:34:00,736 --> 00:34:03,462
(Eggs are definitely involved,
aren't they? Yes.)
493
00:34:06,610 --> 00:34:08,738
(And milk. And milk.)
494
00:34:10,954 --> 00:34:11,649
(Thank you.)
495
00:34:13,516 --> 00:34:14,708
Right.
496
00:34:15,760 --> 00:34:18,689
For the pastry, I will need some ...
497
00:34:19,071 --> 00:34:20,308
potatoes.
498
00:34:22,399 --> 00:34:26,006
Oh, come on!
It's hardly cheating, is it?
499
00:34:26,055 --> 00:34:27,942
It's just a silly little competition.
500
00:34:28,101 --> 00:34:30,317
Anyway, why aren't you running
over the fields
501
00:34:30,366 --> 00:34:33,173
chasing Andy Cummings-Browne's
killer or something?
502
00:34:33,223 --> 00:34:35,810
Because he was poisoned to death
503
00:34:35,860 --> 00:34:38,412
from eating cicuta
found in your quiche!
504
00:34:38,462 --> 00:34:40,292
Well, that's what we suspect,
but we're not sure.
505
00:34:40,341 --> 00:34:43,323
We're not sure, but we are sure.
We're awaiting confirmation.
506
00:34:43,372 --> 00:34:45,070
Yes, we're awaiting fermentation,
507
00:34:45,120 --> 00:34:48,398
but that was what everyone in that
room thought and knows to be true.
508
00:34:48,447 --> 00:34:49,143
cicuta?
509
00:34:49,193 --> 00:34:51,376
A plant found in some parts
of Britain.
510
00:34:51,426 --> 00:34:52,795
Here, for example.
511
00:34:53,668 --> 00:34:55,669
Oh! Poor man.
512
00:34:55,719 --> 00:34:58,415
So who did cook the quiche
you entered in the competition?
513
00:35:02,437 --> 00:35:05,815
If I say, you won't tell everyone
in the village I cheated, will you?
514
00:35:05,865 --> 00:35:08,319
If you do, they will never
speak to me again.
515
00:35:42,762 --> 00:35:44,690
Hey! Where is everybody?
516
00:35:48,258 --> 00:35:52,103
So the spinach quiche you submitted
at the village competition
517
00:35:52,153 --> 00:35:53,931
was not baked by you?
518
00:35:57,642 --> 00:35:58,631
No.
519
00:36:02,525 --> 00:36:06,682
And you said to DCI Wilkes,
"It's hardly cheating".
520
00:36:06,737 --> 00:36:11,189
This attempt to wilfully deceive
your neighbours and win ?5.
521
00:36:11,238 --> 00:36:14,673
"If I did it in London,
I'd get an OBE,
522
00:36:14,723 --> 00:36:17,287
"you pathetic provincial plod".
523
00:36:18,615 --> 00:36:19,761
Oh, dear!
524
00:36:25,199 --> 00:36:28,019
I think he fancies her. Ssh!
525
00:36:28,201 --> 00:36:30,152
Did you cook the quiche yourself?
526
00:36:30,202 --> 00:36:32,092
We do all the baking, sir.
527
00:36:32,142 --> 00:36:34,715
We buy from the grocer
across the street.
528
00:36:34,874 --> 00:36:38,078
He goes to New Covent Garden
every morning for produce.
529
00:36:39,007 --> 00:36:43,644
The cicuta ...must have got in
with the spinach.
530
00:36:44,426 --> 00:36:48,482
I apologise to Mrs. Cummings-Browne
and her husband's friends.
531
00:36:49,499 --> 00:36:51,168
It's a tragic accident.
532
00:36:53,977 --> 00:36:57,032
When I came back from rehearsal,
the television was still on,
533
00:36:58,287 --> 00:37:02,017
which wasn't unusual for my husband
because he was forgetful.
534
00:37:02,176 --> 00:37:04,759
So I switched it off
and went upstairs to bed.
535
00:37:04,918 --> 00:37:07,024
My cleaner found his body
in the morning.
536
00:37:08,495 --> 00:37:09,801
It was me!
537
00:37:10,165 --> 00:37:12,151
Did you sleep in separate bedrooms?
538
00:37:12,201 --> 00:37:14,814
I have a bad back
and I need the space.
539
00:37:14,973 --> 00:37:18,827
I just thought he'd gone down to
the White Horse for his usual pint.
540
00:37:19,115 --> 00:37:21,202
We heard from your family doctor
541
00:37:21,252 --> 00:37:23,785
that because of your husband's
high blood pressure,
542
00:37:23,835 --> 00:37:27,942
the shock of having toxins
like those produced by cicuta
543
00:37:27,992 --> 00:37:30,475
in his body could be very dangerous.
544
00:37:30,702 --> 00:37:33,958
Were you aware of this?
I wasn't, no.
545
00:37:35,240 --> 00:37:37,267
My husband was
of the old school, sir.
546
00:37:37,317 --> 00:37:40,079
Very proud.
He would have been embarrassed
547
00:37:40,128 --> 00:37:42,235
to have been thought so vulnerable.
548
00:37:44,016 --> 00:37:46,636
Do you need a glass of water,
Mrs. Cummings-Browne?
549
00:37:47,928 --> 00:37:49,146
I think we'll adjourn.
550
00:37:57,296 --> 00:37:58,846
Murderer!
551
00:37:59,005 --> 00:38:03,012
I did not murder anyone!
It was Mr Economides.
552
00:38:03,062 --> 00:38:04,680
I didn't murder anyone either!
553
00:38:04,954 --> 00:38:07,907
If you hadn't cheated,
Andy would still be alive.
554
00:38:08,026 --> 00:38:09,616
Stop it, Sheila.
555
00:38:11,643 --> 00:38:13,193
Go back to London!
556
00:38:13,312 --> 00:38:16,035
Mrs. Josephs! I'm so sorry, Agatha.
557
00:38:16,085 --> 00:38:18,396
You should come to church on Sunday.
558
00:38:19,160 --> 00:38:21,961
Nobody ever died in the village
before you arrived.
559
00:38:25,908 --> 00:38:27,946
Are you OK? Come on.
560
00:38:33,511 --> 00:38:35,209
Everybody hates me.
561
00:38:35,328 --> 00:38:36,759
It'll die down.
562
00:38:36,809 --> 00:38:40,101
You know, a while ago,
someone ran over the pub cat,
563
00:38:40,151 --> 00:38:43,237
and after a couple of years
of hate mail and graffiti,
564
00:38:43,396 --> 00:38:47,410
and dog poo thrown at their house
every night, people moved on.
565
00:38:47,529 --> 00:38:48,880
A couple of years?!
566
00:38:48,999 --> 00:38:50,748
With that report from his doctor,
567
00:38:50,907 --> 00:38:52,973
the Coroner's going to find
accidental death.
568
00:38:53,132 --> 00:38:55,636
The cicuta obviously got into
the spinach accidentally.
569
00:38:55,755 --> 00:38:57,384
No-one's to blame.
570
00:38:59,133 --> 00:39:00,961
But it might be an idea
571
00:39:01,120 --> 00:39:03,346
to go and stay with friends
this weekend, Agatha.
572
00:39:03,505 --> 00:39:06,048
Just to let all the emotion
die down.
573
00:39:06,207 --> 00:39:09,187
I can't, because my only friend
is coming to me this weekend.
574
00:39:23,776 --> 00:39:25,321
I wouldn't be seen dead in there,
575
00:39:25,371 --> 00:39:27,424
to be honest.
576
00:39:27,473 --> 00:39:28,978
Sorry! Oh!
577
00:39:30,449 --> 00:39:33,827
Thank God you're here!
It can't be that bad.
578
00:39:33,946 --> 00:39:36,956
It is. I have never been so hated.
579
00:39:37,006 --> 00:39:39,033
That can't be true.
Think of how it was in London.
580
00:39:39,152 --> 00:39:40,692
And I love you too(!)
581
00:39:40,742 --> 00:39:42,888
Then why don't you sell up
and move away?
582
00:39:43,047 --> 00:39:45,903
Because I don't want to move away!
I want to live here.
583
00:39:45,953 --> 00:39:47,935
I've always wanted to live here.
584
00:39:48,054 --> 00:39:50,240
And anyway, I've nowhere else to go.
585
00:39:50,359 --> 00:39:51,869
Ah.
586
00:39:51,988 --> 00:39:54,672
Hi, I'm Steve. Hi, Steve.
587
00:39:54,721 --> 00:39:56,484
Think of it positively, Aggie.
588
00:39:56,534 --> 00:39:58,784
You've already cheated,
been burgled, killed someone,
589
00:39:58,943 --> 00:40:01,566
and been wanted by the police.
It's plain sailing from here.
590
00:40:01,685 --> 00:40:02,917
At least you've made a mark.
591
00:40:03,076 --> 00:40:04,904
Yes, what did
The Boston Strangler say?
592
00:40:05,063 --> 00:40:07,845
"Better to be wanted for murder
than not to be wanted at all."
593
00:40:08,004 --> 00:40:10,468
This is really not helping.
And have you found a man yet?
594
00:40:10,627 --> 00:40:13,250
Any frolicking farmers
caught your eye? Not a sausage.
595
00:40:13,409 --> 00:40:16,521
It is idyllic here, Aggie.
You cannot leave.
596
00:40:16,571 --> 00:40:19,022
Is there any cicuta here?
It doesn't grow in gardens.
597
00:40:19,072 --> 00:40:20,999
So where does it grow?
Among the regular vegetables?
598
00:40:21,158 --> 00:40:22,907
No, it's a marshy plant.
I looked it up.
599
00:40:23,066 --> 00:40:24,735
How many hamburgers can you eat?
20.
600
00:40:24,894 --> 00:40:27,675
So how did a marshy plant get
harvested with spinach? That's odd.
601
00:40:27,795 --> 00:40:29,424
It's not the only thing that's odd.
602
00:40:29,583 --> 00:40:31,689
How come nobody else
has dropped dead?
603
00:40:31,848 --> 00:40:34,272
How come none of the other
deli customers have died,
604
00:40:34,392 --> 00:40:36,220
or was it just in the one quiche?
605
00:40:36,339 --> 00:40:37,611
Excuse me!
606
00:40:37,770 --> 00:40:39,598
That smoke is blowing
all over my garden,
607
00:40:39,757 --> 00:40:41,664
and my brother and I
are trying to have tea.
608
00:40:41,783 --> 00:40:43,651
Is this your annoying neighbour?
609
00:40:43,770 --> 00:40:45,797
Yep. Pipe down and go away.
610
00:40:45,956 --> 00:40:48,221
Are you going to allow him
talk to me like that?
611
00:40:48,341 --> 00:40:49,732
Er ...yeah.
612
00:40:49,851 --> 00:40:51,480
Sheila, just leave it.
613
00:40:51,639 --> 00:40:54,461
Did anyone want
Cummings-Browne dead?
614
00:40:54,620 --> 00:40:57,243
Me! After he cheated me out of
winning the quiche competition.
615
00:40:57,362 --> 00:40:58,792
Apart from you.
616
00:40:58,951 --> 00:41:00,859
It was my quiche.
Maybe it was meant for me!
617
00:41:00,978 --> 00:41:02,488
Who'd like to see you dead?
618
00:41:02,608 --> 00:41:04,078
I would! Sheila!
619
00:41:04,237 --> 00:41:07,257
But who knew I'd throw a strop
and abandon it if I didn't win?
620
00:41:07,416 --> 00:41:10,715
Anyone who has spent two minutes
in your company. I'm being serious.
621
00:41:10,874 --> 00:41:13,298
Excuse me. The smoke
is quite intense.
622
00:41:13,457 --> 00:41:15,404
I wonder if you'd mind
moving the barbecue
623
00:41:15,523 --> 00:41:17,073
to the other side of the garden?
624
00:41:19,577 --> 00:41:20,928
Sure. Yes.
625
00:41:21,047 --> 00:41:23,034
Thank you.
626
00:41:23,193 --> 00:41:26,412
I thought you said there were no
attractive men in the village?
627
00:41:26,571 --> 00:41:29,552
The thing is, we had to submit
the quiche to the competition
628
00:41:29,671 --> 00:41:30,983
the night before.
629
00:41:31,141 --> 00:41:33,923
So what's to stop someone
baking a quiche with cicuta ...
630
00:41:34,082 --> 00:41:36,864
..and swapping them! If they wanted
Andy Cummings-Browne dead.
631
00:41:36,983 --> 00:41:38,414
But who wanted him dead?
632
00:41:38,533 --> 00:41:39,765
This is redemption, Agatha.
633
00:41:39,924 --> 00:41:41,991
You prove there's a murderer
in this village
634
00:41:42,150 --> 00:41:44,534
and people will stop blaming you.
You'll be respected.
635
00:41:44,653 --> 00:41:46,163
You might even be liked.
636
00:41:46,283 --> 00:41:47,872
Let's get to work.
637
00:41:54,072 --> 00:41:55,423
Cheers, everybody.
638
00:41:56,576 --> 00:41:59,437
So who would have known about
Andy's high blood pressure?
639
00:41:59,556 --> 00:42:00,669
His wife!
640
00:42:00,828 --> 00:42:04,166
Exactly. Yet, at the inquest,
she said she didn't know about it.
641
00:42:04,325 --> 00:42:07,385
Which is bollocks.
Totally bollocks. Who else?
642
00:42:13,585 --> 00:42:15,492
Why do people want to commit murder?
643
00:42:15,611 --> 00:42:17,837
Money, sex, jealousy, shame,
644
00:42:17,996 --> 00:42:21,135
because someone borrows your
favourite T-shirt without asking
645
00:42:21,255 --> 00:42:22,606
and spills orange juice down it.
646
00:42:22,765 --> 00:42:24,474
I've apologised for that
so many times.
647
00:42:28,010 --> 00:42:29,600
Sex!
648
00:42:37,588 --> 00:42:39,297
He was definitely a player.
649
00:42:39,456 --> 00:42:41,562
He tried to pick me up
the first day I met him.
650
00:42:41,681 --> 00:42:43,390
So we know he's not discerning.
651
00:42:49,868 --> 00:42:52,531
Why would you use quiche
as a murder weapon?
652
00:42:52,650 --> 00:42:54,359
Why not just hit him on the head
653
00:42:54,518 --> 00:42:56,823
or chop him into little pieces
with an axe?
654
00:42:56,942 --> 00:42:58,571
Because it's significant.
655
00:42:59,783 --> 00:43:01,512
How, Roy? How is it significant?
656
00:43:01,631 --> 00:43:03,340
Come on! Why is it significant?
657
00:43:03,459 --> 00:43:04,651
Because ...
658
00:43:04,810 --> 00:43:07,473
why did the same woman win
the quiche competition every year?
659
00:43:07,632 --> 00:43:09,977
With an inferior quiche.
What's the story there?
660
00:43:10,136 --> 00:43:12,441
What IS the story there?
How the hell do I know?
661
00:43:12,600 --> 00:43:14,587
Were they having an affair?
How the hell do I know?
662
00:43:14,706 --> 00:43:16,900
Well, I'm going to find out.
663
00:43:41,802 --> 00:43:45,247
..are fatal without Christ ...
664
00:44:00,885 --> 00:44:03,150
I thought you looked thirsty, Ella.
665
00:44:03,269 --> 00:44:05,057
Oh, it's the Big Poisoner.
666
00:44:06,766 --> 00:44:08,912
You must have known
Andy Cummings-Browne well.
667
00:44:09,031 --> 00:44:10,899
Winning all those competitions.
668
00:44:11,019 --> 00:44:12,449
What have you heard?
669
00:44:12,568 --> 00:44:13,959
Nothing.
670
00:44:14,079 --> 00:44:15,787
I was just thinking about Andy.
671
00:44:17,536 --> 00:44:19,126
Andy was lovely.
672
00:44:19,285 --> 00:44:21,947
He weren't the only one
in the village in a lonely marriage.
673
00:44:22,066 --> 00:44:24,610
Did he and Jo not get on?
674
00:44:24,729 --> 00:44:26,597
It was her what had all the cash.
675
00:44:26,756 --> 00:44:29,895
He said she made him jump through
hoops just to get drinking money.
676
00:44:30,054 --> 00:44:33,512
All he had was his Army pension
and that didn't go far.
677
00:44:33,631 --> 00:44:35,976
He used to say, "Ella," he'd say,
678
00:44:36,135 --> 00:44:39,155
"One of these days, I'm going to
wring that woman's neck
679
00:44:39,314 --> 00:44:41,182
"and get rid of her
once and for all."
680
00:44:41,301 --> 00:44:43,844
When did he tell you this? Well ...
681
00:44:43,964 --> 00:44:45,553
You were shagging him!
682
00:44:45,672 --> 00:44:47,024
Did Jo know?
683
00:44:48,335 --> 00:44:49,845
No, I'm not ...
684
00:44:49,964 --> 00:44:51,117
I'm not saying any more.
685
00:44:51,276 --> 00:44:54,654
Just tell me if his wife knew.
No, I don't ... And you're ...
686
00:44:56,005 --> 00:44:58,310
I don't like your questions, missus!
687
00:45:03,119 --> 00:45:05,026
I'm coming through. Excuse me.
688
00:45:16,710 --> 00:45:17,982
Hello, Mrs. Raisin.
689
00:45:19,214 --> 00:45:20,883
Would love to!
690
00:45:26,049 --> 00:45:27,639
He's fallen for it!
691
00:45:30,580 --> 00:45:31,772
Look!
692
00:45:33,401 --> 00:45:35,624
Oh, no! He's still in there!
693
00:45:37,335 --> 00:45:38,965
Just a minute!
694
00:45:42,661 --> 00:45:45,602
I've been looking for you,
young man. Yes?
695
00:45:45,760 --> 00:45:48,145
I want to tell you
what I really think.
696
00:45:48,304 --> 00:45:51,165
I'd love to hear that, Agatha.
Right.
697
00:45:53,113 --> 00:45:55,776
Look at Jo Cummings-Browne. OK.
698
00:45:55,826 --> 00:45:58,160
Now, if I was doing the PR
for a murder,
699
00:45:58,279 --> 00:46:00,256
that's exactly what I'd advise.
700
00:46:00,306 --> 00:46:03,008
I'd get the normally prim and proper
Mrs. Cummings-Browne
701
00:46:03,167 --> 00:46:05,313
to look dishevelled,
like she's suffering,
702
00:46:05,472 --> 00:46:08,085
because it's impossible
to think badly about someone
703
00:46:08,135 --> 00:46:10,837
when they look like
they're suffering.
704
00:46:10,996 --> 00:46:13,291
I'm sorry, are you accusing
Mrs. Cummings-Browne
705
00:46:13,341 --> 00:46:14,642
of murdering her husband?
706
00:46:14,692 --> 00:46:17,305
Why not? He was shagging
Ella Cartwright.
707
00:46:17,354 --> 00:46:21,374
You don't know that.
She just told me. Oh.
708
00:46:21,424 --> 00:46:25,571
Jo could easily have baked a
substitute quiche and fed it to him.
709
00:46:25,620 --> 00:46:29,912
No! No, no! The first person
police check
710
00:46:30,032 --> 00:46:31,542
in a suspicious death is the spouse.
711
00:46:31,701 --> 00:46:34,006
We checked her bins,
we checked her kitchen,
712
00:46:34,165 --> 00:46:35,913
and no baking had been done there
for days.
713
00:46:36,072 --> 00:46:38,338
But if she'd found out
about him having an affair ...
714
00:46:38,457 --> 00:46:39,967
Agatha. Agatha ...
715
00:46:40,126 --> 00:46:43,504
Bill. Bill, I know people.
I know how they work,
716
00:46:43,663 --> 00:46:46,524
and I've made very good money
out of it for a long time.
717
00:46:46,683 --> 00:46:50,935
Agatha, no-one holds you responsible
for Andy's death.
718
00:46:51,055 --> 00:46:53,201
Yes, they do.
719
00:46:53,320 --> 00:46:56,539
No, they don't. No-one. No-one does.
720
00:46:57,810 --> 00:46:59,599
Stop playing detective.
721
00:47:03,493 --> 00:47:05,123
Excuse me!
722
00:47:12,793 --> 00:47:14,780
Sorry ...could I have a sip of that?
723
00:47:14,899 --> 00:47:16,449
Could you get me a cola?
724
00:47:18,118 --> 00:47:19,787
The wages of sin ...
725
00:47:21,814 --> 00:47:23,125
How did the Miss Marpling go?
726
00:47:23,284 --> 00:47:25,311
I charged over to the police
making accusations
727
00:47:25,430 --> 00:47:26,821
and made a right tit out of myself.
728
00:47:26,940 --> 00:47:28,808
So they were having an affair? Yes.
729
00:47:28,967 --> 00:47:31,391
Had his wife found out?
I don't know. Yet.
730
00:47:43,155 --> 00:47:45,380
James, I've baked
too many apple pies
731
00:47:45,539 --> 00:47:47,725
and I don't know if you like
apple pie,
732
00:47:47,884 --> 00:47:50,467
but I thought
as I had one left over,
733
00:47:50,626 --> 00:47:53,408
I thought maybe Sheila's brother
could make use of one?
734
00:47:53,567 --> 00:47:57,792
I don't know!
I love apple pie. Thank you, Gail.
735
00:47:58,455 --> 00:48:01,237
Just trying to extend
a warm Carsely welcome.
736
00:48:05,727 --> 00:48:07,794
He's a bit of all right, him,
isn't he?
737
00:48:07,913 --> 00:48:10,710
Do you like a bit of posh? Who?
738
00:48:11,728 --> 00:48:14,629
Did Andy Cummings-Browne
ever try anything on with you?
739
00:48:14,749 --> 00:48:16,140
Why do you ask?
740
00:48:17,491 --> 00:48:19,239
No. Jo knew he was an old goat.
741
00:48:19,398 --> 00:48:22,260
She'd never leave him alone
in the house when I was cleaning.
742
00:48:22,379 --> 00:48:24,127
She knew about Ella?
743
00:48:24,286 --> 00:48:26,949
She told him to put a stop to it
some time ago.
744
00:48:27,108 --> 00:48:30,009
But recently, someone kept breaking
in to the house
745
00:48:30,168 --> 00:48:32,672
and writing messages
on the mirror in lipstick,
746
00:48:32,831 --> 00:48:34,460
saying he's up to his old tricks
again.
747
00:48:34,619 --> 00:48:36,805
I've had to rub it off twice
before starting work.
748
00:48:36,964 --> 00:48:39,626
Why haven't you told me this before?
Because I'm telling you now.
749
00:48:39,785 --> 00:48:41,375
This is relevant
to my murder inquiry.
750
00:48:41,425 --> 00:48:43,839
Well, Sherlock,
I didn't know you were having ...
751
00:48:44,655 --> 00:48:47,694
He wasn't murdered.
Agatha, what are you on about?
752
00:48:48,440 --> 00:48:50,437
What colour of lipstick? Red.
753
00:48:50,486 --> 00:48:52,572
What shade was it? Who wears it?
754
00:48:52,622 --> 00:48:54,956
Who was writing these messages
on the mirror?
755
00:48:55,006 --> 00:48:58,612
Oh, stop it! Stop making things up
to make life more interesting.
756
00:48:58,662 --> 00:49:00,093
It's dangerous.
757
00:49:10,168 --> 00:49:12,641
I bet you'd feel life
was more interesting
758
00:49:12,691 --> 00:49:14,956
if you woke up to that
every morning.
759
00:49:15,115 --> 00:49:18,085
They say he's just retired
after 30 years in the Army.
760
00:49:18,135 --> 00:49:21,148
So he's used to being disciplined.
I tend to scare men.
761
00:49:22,046 --> 00:49:26,351
Well, delicate creatures,
aren't they, poor little things.
762
00:49:28,110 --> 00:49:31,289
I wouldn't know how to approach
a man I liked any more.
763
00:49:31,409 --> 00:49:33,276
Just make an effort!
764
00:49:33,435 --> 00:49:35,899
You give an inch,
let them take a yard.
765
00:49:36,018 --> 00:49:37,688
That's what they're doing.
766
00:49:37,737 --> 00:49:41,821
Mr Lacey, I've just decorated a cake
with an Army theme,
767
00:49:41,980 --> 00:49:45,636
quite by accident. I was going
to throw it away when I thought ...
768
00:49:45,755 --> 00:49:47,027
Smile!
769
00:49:47,186 --> 00:49:49,014
Aggie, will you whizz us
back for the train?
770
00:49:49,173 --> 00:49:51,757
You'll be all right if we go,
won't you? Of course.
771
00:49:52,590 --> 00:49:54,975
What time does that
little deli in Moreton close?
772
00:49:58,989 --> 00:50:00,260
Yes?
773
00:50:00,907 --> 00:50:02,091
Yes.
774
00:50:03,311 --> 00:50:08,129
What? I'm Agatha Raisin
from next door and ...
775
00:50:08,179 --> 00:50:10,523
My sister's out. Yes, I saw her go.
776
00:50:11,098 --> 00:50:15,425
I was just passing that nice deli
in Moreton and thought to myself,
777
00:50:15,475 --> 00:50:17,816
Sheila's brother looks like an eater.
778
00:50:17,865 --> 00:50:21,634
You're the woman who poisons people.
I see where you're coming from.
779
00:50:21,684 --> 00:50:24,427
If I'm honest, I've been given
quite a lot of pies and puddings
780
00:50:24,476 --> 00:50:26,092
since arriving in the village and ...
781
00:50:26,251 --> 00:50:29,509
I know. You have got to be so
careful. I know what you mean.
782
00:50:29,668 --> 00:50:33,126
I mean, I don't know what you were
like before in terms of weight.
783
00:50:33,285 --> 00:50:36,106
You're still attractive,
very attractive.
784
00:50:37,656 --> 00:50:39,604
If you'll excuse me.
785
00:50:39,653 --> 00:50:42,783
What are you eating ...reading?
The book.
786
00:50:42,902 --> 00:50:44,253
Um ...
787
00:50:44,303 --> 00:50:48,151
Well, now I've got a bit of time,
I'm writing some military history.
788
00:50:48,201 --> 00:50:49,923
Oh, boring!
789
00:50:53,831 --> 00:50:56,205
When are you going,
so I can get back to work?
790
00:50:56,255 --> 00:50:58,679
Right now. Goodbye. Bye.
791
00:51:13,820 --> 00:51:16,563
'I've always wanted to live there,
ever since I was a little girl.
792
00:51:16,682 --> 00:51:17,993
'Used to go there on holiday.
793
00:51:18,152 --> 00:51:20,219
'But won't you get lonely
out in the country?'
794
00:51:20,338 --> 00:51:21,649
Miaow!
795
00:51:23,040 --> 00:51:24,391
'It's been lonely here.'
796
00:51:55,408 --> 00:51:56,521
Hello.
797
00:51:56,640 --> 00:51:58,985
Hello. Kyra, isn't it?
798
00:51:59,144 --> 00:52:01,449
My mum said you've got
to be bloody nice.
799
00:52:02,522 --> 00:52:04,191
OK. Why?
800
00:52:04,350 --> 00:52:07,171
Because she lied her arse off
on the website.
801
00:52:09,993 --> 00:52:12,815
You want to know where Agatha is,
don't you?
802
00:52:17,663 --> 00:52:19,689
Agatha, so glad you could come.
803
00:52:19,738 --> 00:52:22,501
I thought our stuffy little Ladies
Committee might not be for you,
804
00:52:22,551 --> 00:52:24,547
but we could do with
some business experience,
805
00:52:24,597 --> 00:52:26,167
raising money and so forth.
806
00:52:26,217 --> 00:52:29,347
I was just sitting at home
thinking I'd much rather be here.
807
00:52:29,396 --> 00:52:32,353
Well, that's wonderful spirit.
Let me introduce you.
808
00:52:33,321 --> 00:52:36,103
Sarah, before we go in,
can I ask you a question?
809
00:52:36,152 --> 00:52:39,322
Of course. There's some rumours
flying about in the village,
810
00:52:39,481 --> 00:52:41,507
and I don't want to speak ill
of the dead ...
811
00:52:41,557 --> 00:52:43,733
It sounds like you're going to.
I am, yes.
812
00:52:43,783 --> 00:52:47,257
Was Andy really a bit of
a skirt-chaser? He wasn't.
813
00:52:47,656 --> 00:52:50,903
It's just that I heard ... He wasn't.
814
00:52:50,953 --> 00:52:52,436
OK.
815
00:53:02,689 --> 00:53:04,120
Sit here.
816
00:53:09,246 --> 00:53:13,697
Ladies, we have a very special
and talented woman with us tonight.
817
00:53:15,764 --> 00:53:17,433
Please stand up.
818
00:53:18,943 --> 00:53:20,215
Oh!
819
00:53:21,884 --> 00:53:24,110
But before Mrs. Josephs
shows us her photographs
820
00:53:24,229 --> 00:53:25,620
of Carsely Past and Present,
821
00:53:25,779 --> 00:53:27,805
it's unfortunately
that time of the month again
822
00:53:27,964 --> 00:53:31,581
when Mr and Mrs. Boggle
are due for their trip out and ...
823
00:53:31,700 --> 00:53:33,568
Agatha'll do it!
824
00:53:33,727 --> 00:53:36,469
Great! That's settled. Pick them up
tomorrow morning, Agatha.
825
00:53:36,588 --> 00:53:37,900
Mrs. Josephs.
826
00:53:38,019 --> 00:53:39,767
What's wrong with the Boggles? Ssh!
827
00:53:42,927 --> 00:53:45,232
I fancied you the first time
that I saw you,
828
00:53:45,391 --> 00:53:48,212
but I didn't want anyone to know,
cos I would have been embarrassed.
829
00:53:48,331 --> 00:53:49,802
Because I was head boy?
830
00:53:49,921 --> 00:53:51,988
No, cos you were a total square!
831
00:53:52,147 --> 00:53:55,366
Cos you wore your school uniform
to the school Christmas disco.
832
00:53:55,485 --> 00:53:57,631
I thought it was an official event.
833
00:53:57,790 --> 00:54:00,691
No-one dances to Oasis
in their blazer!
834
00:54:00,850 --> 00:54:03,473
Or knows all the words
to Mistletoe and Wine.
835
00:54:03,592 --> 00:54:05,579
Did you fancy me?
836
00:54:08,141 --> 00:54:09,900
You know I did.
837
00:54:10,825 --> 00:54:13,090
I used to try and sit
next to you in Physics.
838
00:54:14,441 --> 00:54:16,269
But you always had Gary.
839
00:54:16,388 --> 00:54:18,018
Gary the bastard.
840
00:54:21,200 --> 00:54:23,065
It wouldn't have worked back then.
841
00:54:23,224 --> 00:54:25,728
And it's not going to work now,
is it?
842
00:54:25,887 --> 00:54:29,066
Why not?
Because ...because how could it?
843
00:54:29,185 --> 00:54:31,080
Look how different we are.
844
00:54:32,126 --> 00:54:35,345
So you're going to go after
the older women, are you?
845
00:54:36,232 --> 00:54:38,187
You'll make an arse of yourself.
846
00:54:40,639 --> 00:54:45,508
I'm going to go.
We shouldn't have done this.
847
00:54:57,222 --> 00:55:02,388
And this is Carsely,
taken by my grandfather in 1904.
848
00:55:02,438 --> 00:55:07,356
You will notice the absence of cars,
and that Gail's little house
849
00:55:07,515 --> 00:55:10,846
was originally built
as the public toilet.
850
00:55:12,020 --> 00:55:16,616
In more recent years, I have taken
over the mantle, as you know.
851
00:55:16,775 --> 00:55:22,560
Here's the village fair, with Jo
winning for her flower arranging,
852
00:55:22,609 --> 00:55:27,703
and Ella Cartwright winning
the quiche competition again,
853
00:55:27,862 --> 00:55:31,280
an honour she inherited
from our host Sarah,
854
00:55:31,439 --> 00:55:36,923
who won for the best quiche
one ...
855
00:55:37,042 --> 00:55:41,811
two ...three years on the trot.
856
00:55:43,520 --> 00:55:45,110
'He was a nice man, Jo.'
857
00:55:49,600 --> 00:55:51,111
Oh! Sorry.
858
00:55:51,230 --> 00:55:53,972
I've got to ...take this.
859
00:55:59,575 --> 00:56:01,602
Hi! We think we should warn you ...
860
00:56:01,721 --> 00:56:03,231
I've got another suspect, Roy.
861
00:56:03,390 --> 00:56:06,053
I think there was something
unholy going on between the dead man
862
00:56:06,172 --> 00:56:07,682
and the vicar's wife.
863
00:56:07,841 --> 00:56:09,908
Calm down, calm down.
I can't calm down.
864
00:56:10,067 --> 00:56:12,610
Looking through Steve's pictures
of Green Man,
865
00:56:12,769 --> 00:56:16,108
we can see a woman
staring at you with real hatred.
866
00:56:16,266 --> 00:56:17,816
I'll send it now.
He's sending it now.
867
00:56:19,207 --> 00:56:20,678
Oh, God!
868
00:56:20,837 --> 00:56:22,863
It's like
The Witches of Eastwick here.
869
00:56:26,679 --> 00:56:29,142
She looks like a witch.
Aggie, she's really scary.
870
00:56:29,301 --> 00:56:31,527
There can be real nutters
in the countryside.
871
00:56:31,686 --> 00:56:34,110
Has she seen The Wicker Man?
Have you seen The Wicker Man?
872
00:56:40,071 --> 00:56:43,727
I'm looking at the woman now.
Do you know her? No.
873
00:56:43,886 --> 00:56:46,231
Do you think he was having an affair
with her as well?
874
00:56:46,390 --> 00:56:49,212
I think he was probably shagging
the whole village, Roy.
875
00:56:49,371 --> 00:56:51,517
I'm telling you,
there's something going on here.
876
00:57:10,274 --> 00:57:12,539
We're here now. Let's get off.
877
00:57:17,944 --> 00:57:19,812
See you next week.
878
00:57:21,680 --> 00:57:23,071
Ella.
879
00:57:23,230 --> 00:57:25,694
No, I don't want to talk to you
again, London Lady.
880
00:57:25,853 --> 00:57:28,197
Just one quick question.
Now, tell me.
881
00:57:28,356 --> 00:57:31,416
When Sarah Bloxby kept winning
the quiche competition,
882
00:57:31,575 --> 00:57:33,880
was there something going on
between her and Andy?
883
00:57:33,999 --> 00:57:35,271
What's it worth?
884
00:57:35,430 --> 00:57:37,735
You want information for money?
What are you, the mafia?
885
00:57:37,894 --> 00:57:39,682
I've just done a bundle
down the bingo.
886
00:57:39,841 --> 00:57:42,703
If my John finds out,
he'll hammer me.
887
00:57:42,822 --> 00:57:44,213
Ten? Twenty.
888
00:57:48,346 --> 00:57:51,724
What the vicar didn't see,
the vicar didn't know.
889
00:57:51,883 --> 00:57:53,870
That's all there is to say
on the matter.
890
00:57:53,989 --> 00:57:56,413
Another little question.
891
00:57:56,572 --> 00:57:58,996
What about this lady here?
Any idea who she is?
892
00:57:59,116 --> 00:58:00,785
Um ...
893
00:58:03,368 --> 00:58:06,348
No, not from round here.
Was Andy diddling her an' all?
894
00:58:06,468 --> 00:58:08,534
Ella! Get in there!
895
00:58:08,653 --> 00:58:10,760
John, don't. Go on!
896
00:58:10,879 --> 00:58:12,707
Mr Cartwright ...
897
00:58:15,608 --> 00:58:20,258
You keep your nose out
and stop asking questions.
898
00:58:20,417 --> 00:58:23,477
If I see you do it again ...
You'll ...?
899
00:58:23,636 --> 00:58:26,020
What? You didn't actually
finish your sentence.
900
00:58:26,139 --> 00:58:27,689
You know what I mean.
901
00:58:27,848 --> 00:58:31,504
Actually, I don't. You didn't finish
your sentence, you uneducated ape!
902
00:58:33,928 --> 00:58:35,796
Oh, no, I'm getting it.
903
00:58:35,955 --> 00:58:38,499
I think I understand
exactly what you're talking about.
904
00:58:48,911 --> 00:58:50,103
Good morning.
905
00:58:52,925 --> 00:58:55,706
You not doing any cleaning today,
then?
906
00:58:55,826 --> 00:58:57,375
I'm feeling depressed.
907
00:58:59,680 --> 00:59:01,469
What's all this?
908
00:59:01,628 --> 00:59:04,449
It's a mood board, about
Andy Cummings-Browne's death.
909
00:59:04,608 --> 00:59:07,748
We used to use them all the time
at work. When people died?
910
00:59:07,867 --> 00:59:09,377
So these are my suspects -
911
00:59:09,536 --> 00:59:12,636
John the jealous husband,
Sarah the shameful vicar's wife ...
912
00:59:12,755 --> 00:59:14,345
Why have you got the volcano?
913
00:59:14,504 --> 00:59:19,829
Well, that signifies an eruption
of lust and anger. Oh, right.
914
00:59:21,538 --> 00:59:26,307
Sarah Bloxby, she was the only
one wearing red lipstick yesterday.
915
00:59:26,426 --> 00:59:28,334
It was that sort of shade.
916
00:59:28,493 --> 00:59:31,791
Now, is that the same colour
as the writing on the mirror?
917
00:59:31,950 --> 00:59:35,169
No, it was lighter than that,
like a peach. Like that.
918
00:59:37,991 --> 00:59:40,335
Aren't you meant to be
taking the Boggles out today?
919
00:59:40,454 --> 00:59:42,044
Oh, bugger me!
920
00:59:42,163 --> 00:59:43,872
You're very, very late.
921
00:59:43,991 --> 00:59:45,462
Just be pleased I'm here at all.
922
00:59:45,621 --> 00:59:48,124
I thought you might like to go
to the garden centre
923
00:59:48,283 --> 00:59:51,343
in Stow-on-the-Wold.
There are things I need to do today.
924
00:59:51,502 --> 00:59:53,609
We're not going to
a bloody garden centre.
925
00:59:53,728 --> 00:59:55,596
You're taking us to Bath.
926
00:59:55,715 --> 00:59:58,139
Bath? Bath! Bath!
927
00:59:58,298 --> 01:00:01,199
You could both do with a bath,
you smelly pair. Oi!
928
01:00:01,358 --> 01:00:04,339
And we're going to Sally Lunn's
Kitchen for a slap-up meal,
929
01:00:04,458 --> 01:00:05,809
and London Lady's paying.
930
01:00:05,968 --> 01:00:09,465
You've got to treat the elderly
right in a village like this.
931
01:00:09,584 --> 01:00:11,611
Let's not go to Bath, then.
932
01:00:11,730 --> 01:00:14,075
Let's go to Dignitas in Switzerland.
933
01:00:14,194 --> 01:00:16,301
Is it nice there? I'd enjoy it.
934
01:00:20,950 --> 01:00:23,891
We were worried you were going
to bring us a packed lunch.
935
01:00:24,010 --> 01:00:25,600
With a slice of quiche.
936
01:00:25,719 --> 01:00:26,752
Ha ha - very good(!)
937
01:00:26,911 --> 01:00:29,296
You never had a chance
of winning that competition.
938
01:00:29,455 --> 01:00:31,958
Everyone knew Andy
was diddling Ella Cartwright.
939
01:00:32,117 --> 01:00:34,343
The whole village knew
what Randy Andy was like.
940
01:00:34,502 --> 01:00:36,608
He was after the vicar's wife
for ages.
941
01:00:36,727 --> 01:00:38,714
Kept on giving her the quiche prize.
942
01:00:39,946 --> 01:00:42,092
Then he goosed her once
up the side aisle
943
01:00:42,251 --> 01:00:44,238
and she went straight to Jo
and told her.
944
01:00:44,397 --> 01:00:46,265
She's petrified
the vicar'll find out,
945
01:00:46,424 --> 01:00:49,246
thinks it might send him
doolally again.
946
01:00:49,365 --> 01:00:51,233
He's manic-depressive.
947
01:00:51,392 --> 01:00:53,697
Ella told me he'd had an affair
with Sarah.
948
01:00:56,558 --> 01:00:58,028
Did you give Ella money?
949
01:00:58,187 --> 01:01:01,168
That elephant would do anything
for bingo money.
950
01:01:01,327 --> 01:01:03,513
That's how Cummings-Browne
got his way with her.
951
01:01:03,562 --> 01:01:05,023
That's right.
952
01:01:05,072 --> 01:01:06,930
Who else did he try and seduce?
953
01:01:07,050 --> 01:01:08,798
Sheila Barr.
954
01:01:15,117 --> 01:01:17,422
But Sheila was Jo's best friend!
955
01:01:17,581 --> 01:01:20,442
She made a right fool of herself
during that play last year.
956
01:01:20,561 --> 01:01:22,747
She done a play with him last year.
957
01:01:22,906 --> 01:01:27,556
Some romance set in the Indian Raj
and she told him she loved him
958
01:01:27,605 --> 01:01:31,808
during the curtain call, and he
was to meet her after the show ...
959
01:01:31,858 --> 01:01:34,124
...at their usual place.
960
01:01:34,174 --> 01:01:38,420
The only trouble was, her microphone
was still on. Still on!
961
01:01:38,470 --> 01:01:39,491
Sheila?
962
01:01:40,415 --> 01:01:43,402
What about this woman -
is she another one of his?
963
01:01:43,452 --> 01:01:46,353
That's Maria Borrow.
Rich as anything.
964
01:01:46,472 --> 01:01:47,863
Mad as a cat.
965
01:01:48,022 --> 01:01:51,281
Her late husband ran a couple
of banks. Lives in Bourton.
966
01:01:51,440 --> 01:01:53,405
Bourton-on-the-Water?
Bourton-on-the-Hill.
967
01:01:53,455 --> 01:01:56,646
No, Bourton-in-the-Hole.
Which bloody Bourton?!
968
01:01:56,805 --> 01:01:59,110
Why can't you people
give these places proper names,
969
01:01:59,229 --> 01:02:00,779
like Fulham or Chelsea?
970
01:02:00,898 --> 01:02:02,925
WHAT'S WRONG WITH YOU PEOPLE?!
971
01:02:03,044 --> 01:02:04,634
Bourton-on-the-Hill.
972
01:02:04,753 --> 01:02:05,906
Right!
973
01:02:19,258 --> 01:02:22,756
This isn't the way to Bath.
We're not going to bloody Bath.
974
01:02:41,831 --> 01:02:43,182
Maria Borrow?
975
01:02:43,302 --> 01:02:45,209
I knew you would come to see me.
976
01:02:45,328 --> 01:02:46,719
Really? Did you?
977
01:02:46,878 --> 01:02:51,051
The trees were telling me.
I heard it in their song.
978
01:02:51,210 --> 01:02:55,820
OK. Let's get straight back down
to Planet Earth, shall we?
979
01:02:58,443 --> 01:03:00,867
This is you, isn't it?
980
01:03:00,986 --> 01:03:03,291
You poisoned my future husband.
981
01:03:04,960 --> 01:03:06,590
Andy Cummings-Browne?
982
01:03:06,709 --> 01:03:08,060
We were engaged.
983
01:03:09,491 --> 01:03:10,802
But he was married.
984
01:03:10,961 --> 01:03:14,935
He said that he was divorcing her.
For a life with me.
985
01:03:15,055 --> 01:03:17,121
You were shagging, then?
986
01:03:17,280 --> 01:03:20,459
And that's why you broke into their
house and wrote messages in lipstick,
987
01:03:20,618 --> 01:03:23,003
because you were trying
to break up his marriage?
988
01:03:23,162 --> 01:03:27,732
I do not use lipstick. I never
wear unnatural cosmetics.
989
01:03:27,851 --> 01:03:29,480
And, no, we were not shagging.
990
01:03:29,639 --> 01:03:34,965
I had agreed to consummation
at the next full moon.
991
01:03:35,084 --> 01:03:37,627
But your evil deed, Mrs. Raisin,
992
01:03:37,786 --> 01:03:41,244
has denied Andrew and me
of our future.
993
01:03:41,403 --> 01:03:45,536
And evil must be punished,
by curse of death.
994
01:03:46,975 --> 01:03:48,449
Which is what you were doing here?
995
01:03:49,470 --> 01:03:53,325
You will die
a horrible, lonely death,
996
01:03:53,444 --> 01:03:55,988
witnessed only by the trees,
997
01:03:56,146 --> 01:04:02,684
that will sing a song
of your empty life.
998
01:04:20,547 --> 01:04:24,362
Hello? Andy was obviously murdered.
I'm convinced of it.
999
01:04:24,521 --> 01:04:27,144
Who by, Agatha?
Well, there's Sheila ...
1000
01:04:27,264 --> 01:04:29,767
No! No. Hello?
1001
01:04:29,886 --> 01:04:32,072
I can't hear you.
1002
01:04:32,231 --> 01:04:34,457
Sheila, who obviously
felt jilted by him,
1003
01:04:34,616 --> 01:04:37,079
which would have been
a huge blow to her pride.
1004
01:04:37,238 --> 01:04:39,742
Considering the other nutters
that he was knobbing.
1005
01:04:39,861 --> 01:04:41,530
Plus I've unearthed some evidence
1006
01:04:41,689 --> 01:04:43,637
that he was pressurising
Sarah into having sex.
1007
01:04:43,756 --> 01:04:45,663
She's the vicar's wife, Agatha!
1008
01:04:45,822 --> 01:04:47,571
Exactly. Which gives her
a huge motive
1009
01:04:47,730 --> 01:04:50,075
to get him out the way
and cover up their affair.
1010
01:04:50,194 --> 01:04:52,022
There's rich and crazy Maria Borrow.
1011
01:04:52,141 --> 01:04:54,168
Bill, there are suspects everywhere!
1012
01:04:54,287 --> 01:04:55,837
High blood pressure.
1013
01:04:55,996 --> 01:04:58,261
All these women would have known him
intimately,
1014
01:04:58,460 --> 01:05:00,924
so they would have been aware of
his high blood pressure.
1015
01:05:02,355 --> 01:05:05,136
Could you not do that
by the side of the road, please?
1016
01:05:05,256 --> 01:05:07,243
Needs must!
1017
01:05:10,541 --> 01:05:12,568
Agatha, you're sounding paranoid.
1018
01:05:12,727 --> 01:05:15,549
Stop sticking your nose
into other people's business.
1019
01:05:15,707 --> 01:05:18,768
Paranoia, Bill, is just another
word for police work! Good point.
1020
01:05:18,926 --> 01:05:21,927
Which you don't seem to be doing!
I know that man was murdered.
1021
01:05:21,977 --> 01:05:23,437
John Cartwright - there's another.
1022
01:05:23,487 --> 01:05:25,481
He was being cheated on,
so he's got a motive.
1023
01:05:25,530 --> 01:05:27,765
I am not going to investigate
John Cartwright,
1024
01:05:27,815 --> 01:05:30,849
whatever you think you know.
Stop looking into this.
1025
01:05:30,898 --> 01:05:33,603
Sorry, losing you. Can't hear you!
1026
01:05:34,063 --> 01:05:36,199
Agatha? Agatha!
1027
01:06:04,013 --> 01:06:06,032
Peachtree Pink lipstick.
1028
01:06:06,180 --> 01:06:07,285
Am I right?
1029
01:06:07,948 --> 01:06:11,763
I've no idea what you're
talking about. Just be quiet.
1030
01:06:11,812 --> 01:06:14,137
Peachtree Pink on the mirror.
1031
01:06:14,187 --> 01:06:17,026
Keep your voice down,
you silly woman.
1032
01:06:17,076 --> 01:06:19,989
Why? What were you going to do -
drive a wedge between them
1033
01:06:20,039 --> 01:06:21,738
so you could have him
all to yourself?
1034
01:06:21,787 --> 01:06:24,202
I've known women like you -
marriage-breakers.
1035
01:06:24,251 --> 01:06:26,785
You get spurned and
you become all bitter and desperate.
1036
01:06:26,835 --> 01:06:28,335
You start breaking into houses.
1037
01:06:28,384 --> 01:06:30,857
You're bunny-boilers,
quiche-bakers ...
1038
01:06:30,907 --> 01:06:34,882
I was trying to warn my friend
about her husband's philandering.
1039
01:06:34,932 --> 01:06:38,039
You wanted him all to yourself,
didn't you? I didn't.
1040
01:06:38,444 --> 01:06:43,545
Yes, you did, Sheila. You were in
love with him, weren't you?
1041
01:06:43,595 --> 01:06:47,251
Ladies, maybe we should go inside
and you can talk about it there.
1042
01:06:47,301 --> 01:06:49,238
When did YOU first know
about all this?
1043
01:06:49,288 --> 01:06:51,146
Can you just go now, Agatha?
1044
01:06:51,196 --> 01:06:55,148
I've always known about it.
That's what Andy was like.
1045
01:06:55,295 --> 01:06:58,296
Sheila, Ella Cartwright.
1046
01:06:59,033 --> 01:07:00,488
He'd have had you, if he'd lived.
1047
01:07:00,745 --> 01:07:02,348
He wouldn't.
1048
01:07:04,281 --> 01:07:05,608
I'm sorry.
1049
01:07:06,952 --> 01:07:10,341
I wanted you to know
so I could have him for myself.
1050
01:07:11,533 --> 01:07:13,043
I'm sorry, Jo.
1051
01:07:14,520 --> 01:07:17,265
If you knew about all this,
why didn't you just punch her?
1052
01:07:17,931 --> 01:07:19,958
He said he'd stopped seeing Ella,
1053
01:07:20,117 --> 01:07:23,803
but then she won the competition
again, and I knew he hadn't.
1054
01:07:24,373 --> 01:07:27,228
He always lied.
That's what he was like.
1055
01:07:28,701 --> 01:07:30,229
But he'd never have left me.
1056
01:07:31,095 --> 01:07:32,291
I'm so sorry.
1057
01:07:36,417 --> 01:07:37,946
But what about the poisoned quiche?
1058
01:07:38,358 --> 01:07:39,987
Just go away!
1059
01:07:42,491 --> 01:07:45,193
If I had a girlfriend
who'd shagged my man ...
1060
01:07:45,313 --> 01:07:47,568
If you had a man. If I had a man.
1061
01:07:47,618 --> 01:07:50,320
..I wouldn't hug her -
I'd rip her eyes out.
1062
01:07:50,370 --> 01:07:52,496
I did the PR for the wife
of a film star
1063
01:07:52,545 --> 01:07:54,175
when they were going through
a divorce,
1064
01:07:54,334 --> 01:07:56,281
after he'd had an affair
with her sister.
1065
01:07:56,331 --> 01:07:59,142
And what I did for her
was dignity.
1066
01:07:59,391 --> 01:08:01,278
Dignity? Yeah.
1067
01:08:01,757 --> 01:08:03,355
She forgave her sister on Oprah.
1068
01:08:03,514 --> 01:08:06,842
There was a big hug,
and she got a huge settlement.
1069
01:08:06,892 --> 01:08:10,300
Afterwards, it transpired
that she'd never loved him,
1070
01:08:10,349 --> 01:08:13,250
and the sisters had played
this long game
1071
01:08:13,300 --> 01:08:16,680
in order to disgrace him
and get their hands on his millions.
1072
01:08:16,730 --> 01:08:20,314
Well, that's the world of movie
stars - they're all crazy.
1073
01:08:20,364 --> 01:08:24,696
They're still people. And there was
something stagey about Jo's hug.
1074
01:08:24,855 --> 01:08:28,908
There's been something staged
about her ever since he died.
1075
01:08:29,067 --> 01:08:31,690
You don't think
they're in it together, do you?
1076
01:08:32,879 --> 01:08:36,195
I think if the police
got them in for questioning,
1077
01:08:36,244 --> 01:08:39,847
frightened them a bit,
one of them would crack.
1078
01:08:39,896 --> 01:08:41,933
Yeah, but they're not going
to do that, are they?
1079
01:08:41,983 --> 01:08:43,255
They're not daft.
1080
01:08:44,740 --> 01:08:46,712
Inspector Wilkes, Murder Squad.
1081
01:08:46,762 --> 01:08:47,852
Ahem!
1082
01:08:48,165 --> 01:08:50,485
South Gloucestershire Police.
How can we help you?
1083
01:08:50,535 --> 01:08:52,756
Inspector, this is Agatha Raisin.
1084
01:08:52,805 --> 01:08:55,555
I think Andy Cummings-Browne
was murdered.
1085
01:08:55,605 --> 01:08:58,680
And I have two suspects.
1086
01:09:24,863 --> 01:09:26,731
'I told you our luck would change!
1087
01:09:26,850 --> 01:09:29,473
'Get the sausages on - I'm famished.
1088
01:09:29,592 --> 01:09:33,209
'Agatha! Where are you going?
1089
01:09:33,368 --> 01:09:35,235
'I'm just going to look at
my cottage.
1090
01:09:35,394 --> 01:09:39,806
'Dinna be too long, Aggie. Your
dinner will be ready. OK, Dad.
1091
01:09:39,925 --> 01:09:41,713
'Any more of these lagers?'
1092
01:10:41,046 --> 01:10:42,795
I warned you.
1093
01:10:42,914 --> 01:10:44,583
What are you doing? Get back!
1094
01:10:47,127 --> 01:10:48,676
Come on, then!
1095
01:10:48,796 --> 01:10:50,783
Stay away!
1096
01:10:50,942 --> 01:10:53,882
Don't chase him.
We've all seen who he is.
1097
01:10:55,750 --> 01:10:57,022
Are you all right?
1098
01:10:57,141 --> 01:10:58,890
Er ...no, not really.
1099
01:10:59,009 --> 01:11:00,956
Let's get you into your house.
1100
01:11:01,076 --> 01:11:03,063
Aaargh!
1101
01:11:03,182 --> 01:11:04,811
What happened?
1102
01:11:04,970 --> 01:11:07,116
She's just been attacked
by John Cartwright.
1103
01:11:07,235 --> 01:11:09,024
Put your arm here. OK.
1104
01:11:12,561 --> 01:11:15,104
One, two ...three.
1105
01:11:17,806 --> 01:11:19,078
I'm heavy-boned.
1106
01:11:20,151 --> 01:11:21,542
Let me do it.
1107
01:11:26,192 --> 01:11:27,781
Let's get you some sweet tea.
1108
01:11:35,650 --> 01:11:38,392
Bill said they're releasing
the two jailbirds
1109
01:11:38,511 --> 01:11:40,379
you got taken in for questioning.
1110
01:11:40,573 --> 01:11:42,644
Do they know it was me
who called the police?
1111
01:11:42,694 --> 01:11:46,301
Not if I don't tell them.
But they might guess by themselves.
1112
01:11:46,909 --> 01:11:50,542
I was right, though, wasn't I?
There was a murderer in the village.
1113
01:11:50,592 --> 01:11:53,041
He tried to take me out
because he thought I was onto him.
1114
01:11:53,090 --> 01:11:57,428
Well, you've covered your bases
by accusing everyone in Carsely.
1115
01:11:57,547 --> 01:11:59,534
Yeah, well, we ...
1116
01:11:59,693 --> 01:12:02,386
we don't need to tell anyone
about that, do we?
1117
01:12:02,435 --> 01:12:03,851
We won't say anything.
1118
01:12:03,901 --> 01:12:06,201
Thank you. Thanks for your help.
1119
01:12:06,250 --> 01:12:09,112
Well, we had a motive to keep
you alive, Mrs. Raisin.
1120
01:12:09,231 --> 01:12:11,019
We were coming to find you. Why?
1121
01:12:11,178 --> 01:12:13,364
We know what everyone
in the village thinks of us.
1122
01:12:13,523 --> 01:12:15,907
That we're useless.
But we've borrowed a bit of money
1123
01:12:16,066 --> 01:12:19,524
and set up a firm in my dad's garage
selling second-hand quad bikes.
1124
01:12:19,643 --> 01:12:21,392
You two are running a business?
1125
01:12:21,551 --> 01:12:23,418
We've got a website
and a few orders,
1126
01:12:23,577 --> 01:12:25,525
but we could do with some help
with publicity.
1127
01:12:25,684 --> 01:12:28,465
You're big in PR, aren't you?
Well, I was.
1128
01:12:30,095 --> 01:12:31,843
I'm not really anything any more.
1129
01:12:32,002 --> 01:12:34,665
Are you all right, Agatha?
She's in shock.
1130
01:12:34,824 --> 01:12:37,805
We're both in shock. You've had
some orders for those things?
1131
01:12:37,963 --> 01:12:40,706
I'd love to help.
We'll leave it with you.
1132
01:12:40,865 --> 01:12:43,925
Well, everyone out, cos I
need get round to the Cartwrights,
1133
01:12:44,084 --> 01:12:47,620
but I'll come back straight away.
I'll stay with her.
1134
01:12:49,170 --> 01:12:52,230
Are you all right with him
staying here? I don't have to go.
1135
01:12:52,350 --> 01:12:54,098
Go on, Bill. She'll be all right.
1136
01:13:02,603 --> 01:13:03,835
Excuse me.
1137
01:13:09,359 --> 01:13:11,942
We've found loads of stuff
in Cartwright's shed.
1138
01:13:12,101 --> 01:13:14,247
The stuff burgled from Mrs. Raisin's
last week,
1139
01:13:14,406 --> 01:13:15,995
and a few others
in Moreton-in-Marsh.
1140
01:13:16,115 --> 01:13:17,506
That was all Cartwright?
1141
01:13:17,665 --> 01:13:20,327
Why did he attack Mrs. Raisin?
She didn't accuse him of murder.
1142
01:13:20,446 --> 01:13:22,155
She's been snooping around his wife,
1143
01:13:22,314 --> 01:13:24,023
asking about the Cummings-Browne
death,
1144
01:13:24,182 --> 01:13:26,487
but she said he couldn't bake
a quiche to save his life,
1145
01:13:26,646 --> 01:13:28,395
and on the night Cummings-Browne
died,
1146
01:13:28,553 --> 01:13:30,461
they were both down the club
in Cirencester.
1147
01:13:30,620 --> 01:13:33,402
He must have thought she was
snooping about the burglaries.
1148
01:13:33,561 --> 01:13:36,144
Have we got him? His van was seen
heading down the Fosse.
1149
01:13:36,263 --> 01:13:38,528
'Attention all units.
1150
01:13:38,648 --> 01:13:40,198
'The suspect John Cartwright
1151
01:13:40,356 --> 01:13:42,860
'has been apprehended
south of Princethorpe.'
1152
01:13:44,847 --> 01:13:46,636
I'll pass that on, Bill.
1153
01:13:46,685 --> 01:13:50,570
John Cartwright had nothing
to do with Andy's death.
1154
01:13:52,517 --> 01:13:55,696
She says she's very sorry for
interfering with police business.
1155
01:13:57,127 --> 01:13:59,074
Yes, she's very sorry.
1156
01:14:00,349 --> 01:14:01,436
Bye.
1157
01:14:01,749 --> 01:14:04,511
I've made a right mess of things,
haven't I?
1158
01:14:08,157 --> 01:14:10,864
Oh! I don't know
what I was thinking about.
1159
01:14:11,196 --> 01:14:13,143
I've never going to fit in here.
1160
01:14:14,234 --> 01:14:15,947
I'm going to go back to London.
1161
01:14:15,997 --> 01:14:19,428
Don't be put off. Stop this madness.
1162
01:14:19,925 --> 01:14:22,668
Just give things time.
I used to be someone, you know.
1163
01:14:22,718 --> 01:14:25,621
I had my own business and I was
bloody good at what I did.
1164
01:14:25,740 --> 01:14:26,683
I don't doubt it.
1165
01:14:26,733 --> 01:14:29,675
And now the highlight of my week
is seeing Mrs. Boggle
1166
01:14:29,724 --> 01:14:31,324
urinate by the side of the road.
1167
01:14:31,969 --> 01:14:35,785
I'll have to go, before I face
the wrath of your sister and Jo.
1168
01:14:35,835 --> 01:14:36,947
Miaow!
1169
01:14:37,067 --> 01:14:39,054
Hello, you!
1170
01:14:39,103 --> 01:14:41,643
We're going to go back
to London, aren't we?
1171
01:14:41,692 --> 01:14:45,357
And we're going to make it sit up
and take notice again.
1172
01:15:12,793 --> 01:15:14,875
Pedmans closed the little office
1173
01:15:14,925 --> 01:15:16,768
and moved us to their big place
in Aldwych.
1174
01:15:16,927 --> 01:15:21,020
Come on! You and I both know clients
don't like the corporate stuff.
1175
01:15:21,179 --> 01:15:25,272
It's the personal touch they like.
So I have a proposition for you.
1176
01:15:25,431 --> 01:15:29,842
I'm setting up business again,
and I want you to be my partner.
1177
01:15:29,961 --> 01:15:32,624
I'll give you ...20 ...23 ...
1178
01:15:32,743 --> 01:15:35,128
25% of the company.
1179
01:15:35,247 --> 01:15:37,353
25% of what, Aggie?
1180
01:15:37,512 --> 01:15:40,294
All your clients have come to
Pedmans. They're happy there.
1181
01:15:40,413 --> 01:15:42,003
I'm happy there.
1182
01:15:42,122 --> 01:15:43,901
I'm ecstatic for you. Great.
1183
01:15:44,069 --> 01:15:46,295
All right, then,
I'll set up on my own.
1184
01:15:46,414 --> 01:15:48,004
I'll give the cat 25% of the company.
1185
01:15:48,163 --> 01:15:50,825
Why, Aggie?
What do you need to prove?
1186
01:15:50,945 --> 01:15:52,375
I need to prove ...
1187
01:15:53,352 --> 01:15:55,833
I need to prove that
Cummings-Browne was murdered.
1188
01:15:55,882 --> 01:15:59,330
Because ... I don't know. I just
feel it. I feel it in my bones.
1189
01:15:59,489 --> 01:16:02,231
And when have you ever known
my bones to be wrong about anything?
1190
01:16:02,281 --> 01:16:06,165
OK. Who did your bones first tell
you was the killer?
1191
01:16:06,552 --> 01:16:07,795
His wife.
1192
01:16:07,914 --> 01:16:09,980
Then trust that, Aggie.
1193
01:16:10,100 --> 01:16:11,888
And think it through.
1194
01:16:15,822 --> 01:16:19,041
The thing I don't understand
is why his wife would stay with him
1195
01:16:19,161 --> 01:16:21,148
if she knew he'd slept with everyone.
1196
01:16:21,307 --> 01:16:23,681
Some women are pleased
their men go elsewhere.
1197
01:16:23,731 --> 01:16:26,036
No, they're not! They are.
1198
01:16:26,155 --> 01:16:28,142
They're not. They are.
1199
01:16:28,261 --> 01:16:30,169
Fidelity is not important to them.
1200
01:16:30,328 --> 01:16:33,189
But they would have some other hold
they would protect violently
1201
01:16:33,348 --> 01:16:37,561
if it was threatened.
Like status or money?
1202
01:16:37,719 --> 01:16:41,455
Exactly. A woman like this would
be very protective of the hold
1203
01:16:41,574 --> 01:16:43,641
that her money, say, had on him.
1204
01:16:43,800 --> 01:16:46,462
The psychological profile
has been well mapped ...
1205
01:16:46,582 --> 01:16:47,655
Oh, God!
1206
01:16:47,774 --> 01:16:52,389
..by Jung, Freud .... Argh!
1207
01:16:53,298 --> 01:16:55,166
Have a nice day.
1208
01:16:55,325 --> 01:16:58,981
I realise I'm the last person
you ever want to see again, but ...
1209
01:16:59,030 --> 01:17:01,823
No, you're the second-last person.
1210
01:17:01,873 --> 01:17:04,194
I really need to know.
1211
01:17:04,783 --> 01:17:08,545
I want you to tell me again how you
think cicuta could have got into ...
1212
01:17:08,595 --> 01:17:11,855
No. Please go away. Please! OK.
1213
01:17:13,168 --> 01:17:15,712
Who is the last person
you ever want to see again?
1214
01:17:15,831 --> 01:17:17,450
That Mrs. Cummings-Browne.
1215
01:17:17,500 --> 01:17:20,361
Every time the door opens, I dread
looking up in case it's her.
1216
01:17:20,411 --> 01:17:22,923
She came here?
The day after the inquest.
1217
01:17:22,972 --> 01:17:24,064
What did she want?
1218
01:17:25,488 --> 01:17:27,902
?100,000. Out of court.
1219
01:17:27,952 --> 01:17:31,050
Said if I didn't settle,
she'd sue me for every penny I had.
1220
01:17:31,099 --> 01:17:35,022
What did you say?
I told her it wasn't my quiche.
1221
01:17:35,582 --> 01:17:36,973
Wasn't it?
1222
01:17:37,132 --> 01:17:39,795
You're not the only one
who cheats, Agatha.
1223
01:17:39,953 --> 01:17:42,934
That weekend, I was at my cousin's
in Devon. We have the same business.
1224
01:17:43,093 --> 01:17:45,716
And although we say
"baked on the premises",
1225
01:17:45,835 --> 01:17:47,385
I borrowed some of his quiche,
1226
01:17:47,544 --> 01:17:49,809
so we didn't have to come back
a day early.
1227
01:17:49,928 --> 01:17:51,841
Yours was one of his.
1228
01:17:51,891 --> 01:17:54,745
Why didn't you say all this
at the inquest?
1229
01:17:55,794 --> 01:17:57,598
My cousin's daughter ...
1230
01:17:57,757 --> 01:18:00,778
Her husband is not yet registered
with the British authorities.
1231
01:18:00,937 --> 01:18:03,589
This boy is working for his
father-in-law without a permit,
1232
01:18:03,639 --> 01:18:05,894
so I didn't want the police
snooping around.
1233
01:18:05,944 --> 01:18:08,728
And when you told Jo all this,
what did she do?
1234
01:18:08,777 --> 01:18:11,021
Well, I thought
she would sue my cousin,
1235
01:18:11,071 --> 01:18:14,437
but she cooled down straight away
and withdrew all demands for money.
1236
01:18:14,486 --> 01:18:16,033
I've no idea why.
1237
01:18:17,617 --> 01:18:18,979
I think I do.
1238
01:18:36,439 --> 01:18:40,840
Mrs. Josephs. Hi.
Do you have a moment?
1239
01:18:40,890 --> 01:18:43,847
Hello, Agatha. How nice to see you.
1240
01:18:43,896 --> 01:18:46,642
There was a rumour
you'd left the village.
1241
01:18:46,692 --> 01:18:50,416
Sheila Barr was beside herself
with happiness.
1242
01:18:50,508 --> 01:18:52,300
Hello, little one.
1243
01:18:52,349 --> 01:18:54,933
I just wanted to thank you
for the kitten.
1244
01:18:54,983 --> 01:18:57,531
It's so hard to find
good homes for them.
1245
01:18:57,581 --> 01:19:00,641
Also, I can't stop thinking about
the photographic slideshow
1246
01:19:00,760 --> 01:19:02,310
from the other night.
1247
01:19:02,360 --> 01:19:05,958
I just wondered if I could show Gemma
and Kyra a few of them?
1248
01:19:07,238 --> 01:19:09,935
We're fascinated by photography.
1249
01:19:09,984 --> 01:19:14,219
Of course. I could get them up
on the computer.
1250
01:19:15,726 --> 01:19:17,269
What am I looking at here?
1251
01:19:18,167 --> 01:19:19,995
Look closer. I don't know.
1252
01:19:20,154 --> 01:19:23,492
Oh, for God's sake, Bill,
what kind of plant is that?
1253
01:19:23,542 --> 01:19:25,737
cicuta?
-Yes!
1254
01:19:26,035 --> 01:19:28,658
So Jo used cicuta in her flower
arrangement three years ago.
1255
01:19:28,778 --> 01:19:30,169
What does that prove?
1256
01:19:30,327 --> 01:19:32,901
It proves she knew the plant.
I knew the plant. No, you didn't.
1257
01:19:32,990 --> 01:19:35,375
You had to look it up
in your little black book a week ago.
1258
01:19:35,534 --> 01:19:38,236
And secondly, why did she withdraw
the threat of legal action
1259
01:19:38,395 --> 01:19:41,415
against Mr Economides when she found
out the quiche was baked in Devon?
1260
01:19:41,534 --> 01:19:42,886
Does cicuta grow in Devon?
1261
01:19:43,045 --> 01:19:45,588
No, it doesn't. It only grows
in certain parts of Britain,
1262
01:19:45,747 --> 01:19:47,972
and Jo would have known that.
She's guilty as sin!
1263
01:19:48,131 --> 01:19:51,231
I'm not arresting that woman
again, Agatha. She had no motive.
1264
01:19:51,390 --> 01:19:53,616
She knew of his affairs
and was able to live with them.
1265
01:19:53,775 --> 01:19:56,847
And no baking had taken place
in the kitchen for days.
1266
01:19:56,897 --> 01:20:00,152
We're going to be late, Bill.
Let it go.
1267
01:20:00,395 --> 01:20:03,385
Where are you going?
Dress rehearsal in the village hall.
1268
01:20:03,435 --> 01:20:05,011
Andy used to do the lighting.
1269
01:20:05,061 --> 01:20:06,293
We said we'd help out.
1270
01:20:08,956 --> 01:20:11,380
There's an oven in the
village hall, isn't there?
1271
01:20:12,532 --> 01:20:14,638
Ooohh ...
1272
01:20:14,758 --> 01:20:16,904
Oooh ...
1273
01:20:17,023 --> 01:20:20,045
Sarah, give it more OOOHHH!
1274
01:20:21,592 --> 01:20:23,620
OOOOH!
1275
01:20:23,779 --> 01:20:27,067
This light's much too bright, Bill.
What I need, when we see Sarah,
1276
01:20:27,117 --> 01:20:28,935
we want a real sense
of the moral sewer.
1277
01:20:28,985 --> 01:20:31,161
Do you think we could
try and capture that?
1278
01:20:31,210 --> 01:20:33,078
Oh, sorry!
1279
01:20:34,039 --> 01:20:37,627
Bill! Let me.
Try the Fresnels, Mr Lacey.
1280
01:20:42,040 --> 01:20:43,764
I need to believe you.
1281
01:20:45,060 --> 01:20:47,524
Great. Put that on the stage.
1282
01:20:50,504 --> 01:20:52,491
Oooohhh!
1283
01:20:53,723 --> 01:20:55,750
Thunder coming up ...
1284
01:21:10,375 --> 01:21:12,398
Can I help you?
1285
01:21:13,043 --> 01:21:15,327
Mmm? I thought you'd left
the village.
1286
01:21:15,376 --> 01:21:17,529
No. No.
1287
01:21:18,184 --> 01:21:20,246
I was just listening in.
1288
01:21:20,579 --> 01:21:23,723
I'm very excited
about seeing this play
1289
01:21:23,772 --> 01:21:26,751
and I thought I might be able to get
a sneak preview.
1290
01:21:28,115 --> 01:21:29,909
Hi. Hi.
1291
01:21:32,241 --> 01:21:36,210
Agatha was wanting to buy a ticket.
I was telling her they're ?4.50
1292
01:21:36,260 --> 01:21:38,127
and can be purchased
from the vicarage.
1293
01:21:39,922 --> 01:21:42,465
And we don't allow sneak previews,
Agatha.
1294
01:21:44,015 --> 01:21:48,506
OK. Well, I'll go to the vicarage
and get myself a ticket, then.
1295
01:21:52,560 --> 01:21:54,149
Thank you.
1296
01:22:00,349 --> 01:22:02,860
You've just got to press that
and it records.
1297
01:22:03,320 --> 01:22:04,641
I know.
1298
01:22:18,868 --> 01:22:20,537
Agatha, what a surprise.
1299
01:22:20,696 --> 01:22:23,160
I want to talk to you.
Is it about the tickets?
1300
01:22:23,319 --> 01:22:27,035
I've just put some coffee on.
Would you like some? Come in.
1301
01:22:34,287 --> 01:22:37,149
Would you like sugar, Agatha?
1302
01:22:37,268 --> 01:22:38,778
Yes, of course.
1303
01:22:38,897 --> 01:22:42,116
Now ...what is it?
1304
01:22:46,249 --> 01:22:47,799
Thank you.
1305
01:22:49,508 --> 01:22:51,257
I know you murdered your husband.
1306
01:22:51,376 --> 01:22:53,164
And why would I do that?
1307
01:22:53,323 --> 01:22:57,377
Oh, I think you planned it
for some time.
1308
01:22:57,536 --> 01:23:00,238
You baked a poisoned quiche
in the village hall,
1309
01:23:00,397 --> 01:23:03,378
so you could take it home saying it
was one of the competition entries.
1310
01:23:04,490 --> 01:23:07,312
And it just happened to be me
that submitted a spinach one
1311
01:23:07,431 --> 01:23:08,703
and left it behind.
1312
01:23:11,008 --> 01:23:12,399
And then you,
1313
01:23:12,558 --> 01:23:14,783
being the money-grabbing cow
that you are,
1314
01:23:14,902 --> 01:23:16,810
thought you would blackmail the deli,
1315
01:23:16,969 --> 01:23:19,870
until you realised the spinach
had been cooked in Devon,
1316
01:23:19,989 --> 01:23:21,340
where there's no cicuta.
1317
01:23:21,499 --> 01:23:24,242
And I know that you know
what cicuta is,
1318
01:23:24,401 --> 01:23:26,626
because you used it in
your flower arranging.
1319
01:23:26,785 --> 01:23:30,203
Yes, Mrs. Josephs told me you'd asked
for a photocopy of that picture.
1320
01:23:32,269 --> 01:23:34,058
I'm right, though, aren't I?
1321
01:23:34,217 --> 01:23:36,283
Agatha, darling,
I knew he played around.
1322
01:23:36,402 --> 01:23:38,270
If he was doing that elsewhere,
1323
01:23:38,429 --> 01:23:40,376
at least he wasn't trying to do it
with me, was he?
1324
01:23:40,496 --> 01:23:41,767
Which, frankly, was a relief.
1325
01:23:41,926 --> 01:23:45,662
But you minded when he struck up
with Maria Borrow, didn't you?
1326
01:23:45,821 --> 01:23:49,318
When you realised
he was going to trade you in
1327
01:23:49,437 --> 01:23:51,543
for an even richer woman.
1328
01:23:52,696 --> 01:23:54,127
Didn't like that, did you?
1329
01:23:54,286 --> 01:23:57,385
When did you
realise that ...
1330
01:23:57,505 --> 01:23:59,174
that he'd agreed to marry her?
1331
01:24:00,883 --> 01:24:03,625
That he was going
to ...trade you in ...
1332
01:24:05,055 --> 01:24:07,241
..for crazy Maria?
1333
01:24:08,711 --> 01:24:11,295
Maria, crazy money ...
1334
01:24:15,865 --> 01:24:17,256
The coffee ...
1335
01:24:19,243 --> 01:24:21,707
You think you're so clever,
don't you?
1336
01:24:21,866 --> 01:24:25,879
Well, only a crass idiot
would drop in to accuse a poisoner
1337
01:24:25,999 --> 01:24:28,065
and then drink her coffee.
1338
01:24:49,287 --> 01:24:50,937
What are you doing?
1339
01:24:51,440 --> 01:24:52,623
What?
1340
01:24:54,166 --> 01:24:57,611
What are you doing?
What am I doing? What are you doing?
1341
01:24:57,661 --> 01:24:59,560
What am I doing?
I'm hiding behind some bins.
1342
01:24:59,719 --> 01:25:02,252
Oh. I was just thinking
maybe I should talk to Jo.
1343
01:25:02,302 --> 01:25:04,329
Something Agatha
said about the cicuta.
1344
01:25:04,448 --> 01:25:05,998
Why are you hiding behind some bins?
1345
01:25:06,047 --> 01:25:08,592
Waiting for Agatha.
Why? Where is she?
1346
01:25:11,522 --> 01:25:13,390
Coffee ... The crazy money ...
1347
01:25:14,780 --> 01:25:16,966
It's just horse tranquiliser,
Agatha.
1348
01:25:17,085 --> 01:25:19,510
Nothing to worry about. Don't ...
1349
01:25:19,669 --> 01:25:22,172
I'm putting the script down here.
I've laid it all out.
1350
01:25:22,291 --> 01:25:24,279
Crazy ...
1351
01:25:24,398 --> 01:25:26,305
Nice hot coal.
1352
01:25:26,464 --> 01:25:28,571
Here's what I'm going to
do with the script.
1353
01:25:28,690 --> 01:25:30,359
It'll be such a sad accident.
1354
01:25:30,518 --> 01:25:33,618
And so good that the house
is heavily insured.
1355
01:25:34,770 --> 01:25:36,078
Crazy ...
1356
01:25:42,824 --> 01:25:44,366
Coming!
1357
01:25:55,237 --> 01:25:58,575
Bill. I was just about to take
Tarzan for a walk. Is it urgent?
1358
01:25:58,734 --> 01:26:01,039
Well, I just had a couple
of questions, really, Jo.
1359
01:26:01,088 --> 01:26:04,288
Can I come in? Can we talk and
walk, as I'm rather late?
1360
01:26:04,337 --> 01:26:07,477
He'd just like to know why you
didn't sue Mr. Economides
1361
01:26:07,526 --> 01:26:09,464
over the death of your husband.
1362
01:26:10,259 --> 01:26:13,239
Well, because it was a genuine
accident. I didn't want the hassle.
1363
01:26:13,289 --> 01:26:15,971
It had nothing to do with cicuta
not growing in Devon?
1364
01:26:16,021 --> 01:26:18,793
Well, why would it?
Is something on fire in there?
1365
01:26:18,843 --> 01:26:22,180
No, I don't think so.
There's smoke - look.
1366
01:26:25,459 --> 01:26:27,407
Help me!
1367
01:26:27,526 --> 01:26:29,235
Oh, my God, that's Agatha!
1368
01:26:29,354 --> 01:26:30,899
Go after her!
1369
01:26:33,765 --> 01:26:35,792
Get off me! Get off!
1370
01:26:35,842 --> 01:26:38,837
Get off me!
Why are you running, Jo?
1371
01:26:43,422 --> 01:26:45,449
Agatha!
1372
01:26:45,568 --> 01:26:46,880
AGATHA!
1373
01:26:46,999 --> 01:26:48,231
Agatha!
1374
01:26:48,350 --> 01:26:49,821
Sad accident ...
1375
01:26:51,967 --> 01:26:53,636
Hellooo ...
1376
01:26:55,344 --> 01:26:57,451
Crazy money ...
1377
01:26:59,557 --> 01:27:00,948
Hello, Roy.
1378
01:27:01,067 --> 01:27:04,087
Coffee ...crazy money ...
1379
01:27:04,207 --> 01:27:06,432
Yeah, very good.
1380
01:27:06,591 --> 01:27:09,532
They're the only things you've said
for about twelve hours.
1381
01:27:13,228 --> 01:27:14,817
What are you doing here?
1382
01:27:14,976 --> 01:27:17,122
I'm opening a florist.
What does it look like?
1383
01:27:17,281 --> 01:27:19,637
Of course I'm here.
Gemma called me.
1384
01:27:23,282 --> 01:27:25,880
Any of these flowers
from James Lacey?
1385
01:27:25,930 --> 01:27:28,200
No, mostly from DC Wong,
1386
01:27:28,250 --> 01:27:32,264
who sat outside the door all night
with his cougar crush.
1387
01:27:34,410 --> 01:27:36,397
I was right.
1388
01:27:37,549 --> 01:27:39,457
WE were right.
1389
01:27:42,358 --> 01:27:44,146
Where do you think you're going?
1390
01:27:45,544 --> 01:27:47,410
I'm going home.
1391
01:27:48,414 --> 01:27:49,899
And where is that, Aggie?
1392
01:27:49,948 --> 01:27:51,967
# I was stuck on a losing streak
1393
01:27:52,649 --> 01:27:55,154
* But you helped me
to find my feet ... *
1394
01:28:12,024 --> 01:28:16,674
# I was trying to find another girl
1395
01:28:16,793 --> 01:28:19,416
# A change of scenery
1396
01:28:19,575 --> 01:28:24,154
# But it seemed every door to me
was closed
1397
01:28:24,261 --> 01:28:26,737
# Now it's all history
1398
01:28:26,787 --> 01:28:30,424
# Now I find myself
looking in the mirror
1399
01:28:30,543 --> 01:28:33,842
# Admiring what I see
1400
01:28:33,961 --> 01:28:39,485
# Everything's fine now I'm here
1401
01:28:39,604 --> 01:28:41,790
* I was stuck on a losing streak ... *
1402
01:28:44,214 --> 01:28:46,321
Nice to see you.
1403
01:29:03,171 --> 01:29:04,999
Good to see you!
1404
01:29:21,711 --> 01:29:25,299
And now that you've settled
into your new life, Agatha,
1405
01:29:25,349 --> 01:29:27,524
how does it make you feel?
1406
01:29:27,715 --> 01:29:31,002
Anxious? Lonely? Unloved?
1407
01:29:31,052 --> 01:29:32,796
Like you've just given up?
1408
01:29:32,846 --> 01:29:34,198
No, no, no, don't ...
1409
01:29:34,248 --> 01:29:35,526
Be quiet!
1410
01:29:35,575 --> 01:29:42,272
* ..And found my way back home. *
109499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.