All language subtitles for ABU HAMAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,792 --> 00:02:40,792 Mosca! 2 00:02:43,792 --> 00:02:46,408 That watch of yours is a bit homo. 3 00:02:46,625 --> 00:02:49,287 When I have money, I'll get two gold ones. 4 00:02:51,417 --> 00:02:53,157 Mosca, hurry up! 5 00:02:58,917 --> 00:02:59,917 Mosca! 6 00:03:00,417 --> 00:03:01,417 Stop! 7 00:03:01,750 --> 00:03:02,750 Stop! 8 00:03:03,667 --> 00:03:04,667 Hi, Benito! 9 00:03:09,875 --> 00:03:11,911 - Gimme a kiss! - What are you doing here? 10 00:03:12,125 --> 00:03:13,990 - I missed you. - You saw me last night. 11 00:03:14,542 --> 00:03:16,624 - You saw me last night. - That was 5 years ago. 12 00:03:18,792 --> 00:03:21,750 - I love you, I love you. - Come on, Benito! 13 00:03:22,542 --> 00:03:24,282 I'm coming! Shit! 14 00:03:25,292 --> 00:03:26,292 Let's go! 15 00:03:26,542 --> 00:03:27,782 Come on, mosca! 16 00:03:33,375 --> 00:03:35,411 Know what I'll do when I'm rich? 17 00:03:35,875 --> 00:03:38,537 Put up a building that'll grow like a prick. 18 00:03:39,042 --> 00:03:41,033 I'll call it the "Gonzalez tower". 19 00:03:41,292 --> 00:03:42,292 Let's go. 20 00:03:43,792 --> 00:03:46,033 Forget about buildings. I wanna... 21 00:03:46,542 --> 00:03:47,542 «es clew. 22 00:03:49,417 --> 00:03:52,284 There'll be a massage parlor, you can get laid too. 23 00:04:05,000 --> 00:04:08,618 - We need more concrete. - We'll go to the captain's. 24 00:04:09,250 --> 00:04:10,250 Mosca! 25 00:04:10,667 --> 00:04:13,033 I've never known anyone like Rita. 26 00:04:13,625 --> 00:04:17,117 Well, she doesn't seem so great to me. 27 00:04:18,458 --> 00:04:20,494 That's because she's your sister. 28 00:04:20,708 --> 00:04:23,825 - I'm gonna take her to Spain. - What about the bidets? 29 00:04:24,875 --> 00:04:27,708 Are you listening to me? Shit! 30 00:04:27,875 --> 00:04:31,117 How the hell would I know? I'm in love. 31 00:04:33,500 --> 00:04:35,240 No need to tell me. 32 00:04:39,458 --> 00:04:40,458 I can see that. 33 00:05:16,583 --> 00:05:19,199 You're a bit fatter. How much do you weigh? 34 00:05:19,375 --> 00:05:20,740 94 pounds, I gained two. 35 00:05:30,375 --> 00:05:31,865 Get another one. 36 00:05:32,333 --> 00:05:33,333 Come on, baby. 37 00:05:45,625 --> 00:05:48,458 - Or the love of a woman - Gimme a little candy. 38 00:05:48,625 --> 00:05:50,707 I gave all I was, 39 00:05:51,125 --> 00:05:54,367 life's most beautiful part. 40 00:05:55,250 --> 00:05:57,366 But the time that I lost 41 00:05:57,625 --> 00:05:59,957 will not always be wasted 42 00:06:00,250 --> 00:06:03,447 when my wound finally heals. 43 00:06:06,125 --> 00:06:09,617 It still seems 44 00:06:10,625 --> 00:06:14,368 as if everything were a dream 45 00:06:15,083 --> 00:06:17,119 but I know that some day 46 00:06:17,375 --> 00:06:21,368 there'll come a time when I'll forget. 47 00:06:24,625 --> 00:06:27,992 Today I may feel sad, 48 00:06:28,750 --> 00:06:32,868 but soon I'll sing again 49 00:06:33,375 --> 00:06:35,366 and I promise 50 00:06:36,125 --> 00:06:41,495 not to ever think about yesterday. 51 00:06:50,625 --> 00:06:53,116 - The light bothers me. - I like looking at you. 52 00:06:55,500 --> 00:06:57,491 I love you, I love you. 53 00:07:01,875 --> 00:07:03,365 I want to marry you. 54 00:07:03,583 --> 00:07:05,744 You'll quit that shitty bar. 55 00:07:06,250 --> 00:07:08,241 Come here, sit down. 56 00:07:09,125 --> 00:07:10,365 Like they do. 57 00:07:12,000 --> 00:07:13,331 I've got projects. 58 00:07:13,833 --> 00:07:15,243 I'll make money. 59 00:07:16,625 --> 00:07:19,617 - How? - Houses, villas, buildings. 60 00:07:20,250 --> 00:07:22,616 That's my bag, to build, erect... 61 00:07:25,208 --> 00:07:26,208 Get a hard on! 62 00:07:26,333 --> 00:07:28,995 Pipe down, I can't concentrate. 63 00:07:29,208 --> 00:07:30,573 Come to Spain with me. 64 00:07:31,875 --> 00:07:33,866 You'll have a bathroom with your own bidet. 65 00:07:34,625 --> 00:07:35,990 That'd be great. 66 00:07:36,333 --> 00:07:38,574 A bathroom and a bidet just for me. 67 00:07:40,708 --> 00:07:42,323 Don't lose that smell. 68 00:07:42,500 --> 00:07:44,741 Don't ever lose that smell. 69 00:07:54,958 --> 00:07:56,243 Gimme a hand! 70 00:07:56,958 --> 00:07:57,958 Benito! 71 00:07:58,375 --> 00:07:59,375 Come on! 72 00:07:59,875 --> 00:08:00,990 Come on! 73 00:08:01,208 --> 00:08:03,745 - Come on, Rita! - We'll be in trouble. 74 00:08:05,083 --> 00:08:06,083 Mosca! 75 00:08:06,875 --> 00:08:07,875 Mosca! 76 00:08:08,333 --> 00:08:09,333 See you! 77 00:08:09,833 --> 00:08:11,323 - Let's go. - Yeah. 78 00:09:07,292 --> 00:09:08,292 Come on! 79 00:09:08,792 --> 00:09:09,792 Here! Here! 80 00:09:10,042 --> 00:09:11,042 Over here! 81 00:09:11,167 --> 00:09:12,167 94 pounds! 82 00:09:12,792 --> 00:09:14,248 Wait for me! 83 00:09:15,542 --> 00:09:16,542 Wait for me! 84 00:09:23,167 --> 00:09:24,167 Get her. 85 00:09:32,042 --> 00:09:33,998 What's up, Rita? 86 00:09:34,167 --> 00:09:35,167 What's up? 87 00:09:37,417 --> 00:09:39,408 - Water time! - Water time! 88 00:09:53,000 --> 00:09:55,161 You'll have your own lobster tank. 89 00:09:56,917 --> 00:09:58,032 You're shaking. 90 00:09:58,542 --> 00:10:00,157 - I'm cold. - Here. 91 00:10:01,125 --> 00:10:02,125 Thanks. 92 00:10:05,667 --> 00:10:06,667 Shall we go? 93 00:10:07,167 --> 00:10:09,658 - We gotta get the concrete. - I feel awful. 94 00:10:11,917 --> 00:10:13,999 Take Rita to work. I'll go on my own. 95 00:10:14,167 --> 00:10:15,167 Alright. 96 00:10:16,500 --> 00:10:18,411 I'll see you at the barracks. 97 00:11:12,167 --> 00:11:13,782 I wanna marry your sister. 98 00:11:14,292 --> 00:11:17,250 What about you? You'll come to Spain with me? 99 00:11:17,417 --> 00:11:18,417 I'd like that. 100 00:11:19,500 --> 00:11:21,661 What's up? Where have you been all night? 101 00:11:22,417 --> 00:11:23,417 Here and there. 102 00:11:24,292 --> 00:11:26,283 - We gotta talk. - Go ahead. 103 00:11:26,792 --> 00:11:27,792 Alone. 104 00:11:29,167 --> 00:11:30,167 Come here. 105 00:11:30,875 --> 00:11:31,875 What is it? 106 00:11:34,042 --> 00:11:36,124 - I don't know what to say. - What about? 107 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 I'm sorry. 108 00:11:37,542 --> 00:11:38,622 What is it? 109 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 Rita and I... 110 00:11:42,417 --> 00:11:44,248 I'm in love with Rita. 111 00:11:46,125 --> 00:11:47,410 That's impossible. 112 00:11:47,792 --> 00:11:49,657 - Why not? - That's impossible. 113 00:11:50,292 --> 00:11:51,292 Rita loves me. 114 00:11:52,792 --> 00:11:54,783 - No, she loves me. - She loves me, Miguel. 115 00:11:57,167 --> 00:11:58,282 She loves me. 116 00:11:59,667 --> 00:12:01,157 You son of a bitch! 117 00:12:01,375 --> 00:12:02,865 Goddamn son of a bitch! 118 00:12:03,417 --> 00:12:05,157 - How could you? - Let go! 119 00:12:05,625 --> 00:12:06,625 Lay off! 120 00:12:07,292 --> 00:12:08,623 What are you doing? 121 00:12:10,750 --> 00:12:12,035 Go away, Miguel. 122 00:12:12,292 --> 00:12:13,407 I'll kill him! 123 00:12:17,292 --> 00:12:19,123 - I said lay off! - Bastard! 124 00:12:19,292 --> 00:12:20,292 Watch out. 125 00:12:22,542 --> 00:12:23,542 I'll kill you. 126 00:12:25,125 --> 00:12:28,037 - Let go, Miguel, come back! - Calm down! 127 00:12:34,917 --> 00:12:37,533 Tell me you love me! Tell me! 128 00:12:37,750 --> 00:12:40,366 - You've talked to Miguel? - Yeah. Let's get outta here. 129 00:12:40,917 --> 00:12:42,782 You'll do as I say. And I said we go. 130 00:12:43,875 --> 00:12:46,036 How the fuck can you love Miguel? 131 00:12:47,167 --> 00:12:48,998 You're a whore. 132 00:12:49,667 --> 00:12:51,498 You've fucked me, alright. 133 00:12:51,667 --> 00:12:54,158 But I'll fuck you. Gimme your panties, now! 134 00:12:54,500 --> 00:12:56,661 Give them to me! Shut up and hand them over! 135 00:12:56,917 --> 00:12:59,283 Now you're just a whore to me. 136 00:13:02,542 --> 00:13:03,542 Kiss me. 137 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Hi, mosca. 138 00:14:55,917 --> 00:14:58,158 I don't like the way we do things. 139 00:14:58,417 --> 00:14:59,417 What's wrong? 140 00:14:59,667 --> 00:15:03,285 We got the best lot, we'll start building soon. 141 00:15:06,542 --> 00:15:09,864 I wonder if you ever stop and think a little. 142 00:15:10,917 --> 00:15:14,284 We haven't got permits, money, anything. 143 00:15:14,542 --> 00:15:16,123 You've hired people. 144 00:15:18,250 --> 00:15:19,865 How will you pay them? 145 00:15:20,292 --> 00:15:23,489 - Maybe they got kids to feed. - Drop it, mosca. 146 00:15:23,667 --> 00:15:25,498 I just need money and a bank. 147 00:15:26,375 --> 00:15:28,240 A bank will give me a loan. 148 00:15:30,000 --> 00:15:31,786 I'll lay it all on the table. 149 00:15:35,375 --> 00:15:37,411 Fuck, we'll soon be going up. 150 00:15:37,667 --> 00:15:41,159 You need a partner to guarantee the operation. 151 00:15:41,542 --> 00:15:44,909 Buying an office and selling a few apartments... 152 00:15:45,167 --> 00:15:47,158 Isn't enough to get a loan... 153 00:15:47,542 --> 00:15:49,624 To build a forty story building. 154 00:15:49,792 --> 00:15:50,792 Fifty story. 155 00:15:56,792 --> 00:15:58,123 - Marta. - Hello. 156 00:15:58,292 --> 00:16:00,874 - This is marta, my daughter. - It's a pleasure. 157 00:16:01,042 --> 00:16:02,373 Benito Gonzalez. 158 00:16:03,292 --> 00:16:05,283 Marta did her master in Chicago. 159 00:16:05,542 --> 00:16:06,782 She works with me. 160 00:16:07,042 --> 00:16:09,033 I'll do business in the states soon. 161 00:16:09,292 --> 00:16:11,123 The coffee's awful. 162 00:16:12,792 --> 00:16:13,998 Well, Benito... 163 00:16:14,500 --> 00:16:17,788 As I told you, find someone to back you up. 164 00:16:18,292 --> 00:16:20,374 Come back and see me then. 165 00:16:30,917 --> 00:16:32,407 We need a big fish. 166 00:16:32,917 --> 00:16:35,374 Yeah, we're more like this kind. 167 00:16:42,417 --> 00:16:43,623 Look at her. 168 00:16:45,542 --> 00:16:46,542 A hot number. 169 00:16:50,792 --> 00:16:52,874 When I see that, I get like a lobster. 170 00:16:53,042 --> 00:16:55,408 Either they tie me up or I claw it all up. 171 00:17:22,208 --> 00:17:23,994 Look, man, what a doll. 172 00:17:24,333 --> 00:17:25,743 What a piece of ass! 173 00:17:38,875 --> 00:17:41,366 Look, what's she doing with the paella pan? 174 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 She's nuts. 175 00:18:22,708 --> 00:18:24,118 So, you're a model? 176 00:18:25,375 --> 00:18:27,115 - Who told you? - A little birdie. 177 00:18:27,583 --> 00:18:29,323 And when you grow up? 178 00:18:30,958 --> 00:18:33,620 - An actress. - An actress? That's nice. 179 00:18:35,958 --> 00:18:37,118 What's your name? 180 00:18:37,833 --> 00:18:38,833 Claudia. 181 00:18:40,125 --> 00:18:41,125 Claudita. 182 00:18:41,250 --> 00:18:42,865 - And you? - Benito. 183 00:18:43,083 --> 00:18:45,574 - What weird paintings. - That? 184 00:18:46,333 --> 00:18:47,333 That's art. 185 00:18:48,000 --> 00:18:49,991 When I'm rolling in dough, I'll buy dalis. 186 00:18:50,250 --> 00:18:52,457 And I'll have a lobster tank at home. 187 00:18:53,750 --> 00:18:55,230 If I were an artist, I'd be like dali. 188 00:18:55,458 --> 00:18:58,120 That guy did what he fucking wanted. 189 00:19:10,125 --> 00:19:11,740 Want me to tie you up? 190 00:19:13,125 --> 00:19:14,205 You're nuts. 191 00:19:20,375 --> 00:19:21,375 Come here. 192 00:19:21,708 --> 00:19:23,073 Relax. 193 00:19:23,208 --> 00:19:24,208 Come here. 194 00:19:25,875 --> 00:19:26,875 There. 195 00:19:29,500 --> 00:19:30,500 Relax. 196 00:19:30,708 --> 00:19:31,708 Relax, damn it. 197 00:19:33,000 --> 00:19:35,992 - Come on, relax. - I can't if you talk. 198 00:19:38,000 --> 00:19:39,991 Listen, baby, I don't have much time. 199 00:19:41,333 --> 00:19:43,949 Or the love of a woman... 200 00:19:44,250 --> 00:19:45,865 Want to be my secretary? 201 00:19:48,250 --> 00:19:49,581 Your secretary? 202 00:19:52,375 --> 00:19:53,615 What would I do? 203 00:20:00,458 --> 00:20:02,870 Or the love of a woman 204 00:20:03,083 --> 00:20:05,495 I gave all I was... 205 00:20:07,083 --> 00:20:08,994 No, don't touch my breasts. 206 00:20:09,750 --> 00:20:11,832 I don't want them to get deformed. 207 00:20:12,750 --> 00:20:14,615 Do you mind if I speak? 208 00:20:14,833 --> 00:20:17,324 I don't. But you could shut up a little. 209 00:20:20,000 --> 00:20:21,490 Show me your armpit. 210 00:20:25,125 --> 00:20:27,241 I don't want you to screw anyone else. 211 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 You jealous? 212 00:20:30,750 --> 00:20:33,082 I just love jealous men. 213 00:20:33,458 --> 00:20:36,950 I'll brand your hand to know you're mine. 214 00:20:37,375 --> 00:20:38,375 A star. 215 00:20:39,000 --> 00:20:40,365 Lovely! 216 00:20:42,750 --> 00:20:45,867 I've got an important lunch tomorrow, want to come? 217 00:20:46,083 --> 00:20:47,083 Hey! 218 00:20:47,583 --> 00:20:49,369 You take me for a slut? 219 00:20:50,750 --> 00:20:52,866 If you were, you wouldn't be here. 220 00:20:56,125 --> 00:20:58,582 The Gonzalez tower will have a heliport... 221 00:20:59,333 --> 00:21:01,369 The biggest mall in the country... 222 00:21:01,750 --> 00:21:03,206 A mini-golf course. 223 00:21:03,375 --> 00:21:05,457 And well, maybe a massage parlor. 224 00:21:05,625 --> 00:21:07,490 The golf course was my idea. 225 00:21:07,750 --> 00:21:08,750 Lovely. 226 00:21:09,458 --> 00:21:10,458 It's a gift. 227 00:21:12,333 --> 00:21:15,871 Always be generous with women and politicians. 228 00:21:17,333 --> 00:21:19,369 I want you to be in the project. 229 00:21:20,125 --> 00:21:21,125 Sure! 230 00:21:21,208 --> 00:21:23,494 I put up the money and you start building. 231 00:21:24,083 --> 00:21:25,083 Fucking great! 232 00:21:25,500 --> 00:21:26,865 Give me a toothpick. 233 00:21:27,375 --> 00:21:30,333 What about your share of the dough? Where is it? 234 00:21:30,708 --> 00:21:33,871 - Do you take me for an ass? - A bank is backing me. 235 00:21:36,750 --> 00:21:39,867 You want to do business? Don't carry that purse. 236 00:21:40,833 --> 00:21:42,198 Dress a little better. 237 00:21:43,125 --> 00:21:44,125 Next... 238 00:21:44,375 --> 00:21:46,616 Brush up your style, be aggressive. 239 00:21:48,083 --> 00:21:50,119 Last, don't ever try to fool me. 240 00:21:51,083 --> 00:21:53,244 If you do, I'll drown you in shit. 241 00:21:55,375 --> 00:21:58,333 Spaniards have a lousy temper. 242 00:21:58,500 --> 00:21:59,615 Know why? 243 00:22:00,250 --> 00:22:01,365 Chick-peas. 244 00:22:02,375 --> 00:22:05,367 They make you bad tempered and I just love them. 245 00:22:08,750 --> 00:22:10,741 I suppose you got all the permits? 246 00:22:11,000 --> 00:22:13,116 - Certainly. - That's it then. 247 00:22:13,875 --> 00:22:16,491 Get your share of the dough and we'll talk. 248 00:22:28,958 --> 00:22:30,573 I'm gonna smoke cigars. 249 00:22:34,625 --> 00:22:37,458 Gil's cool, real interesting. 250 00:22:38,000 --> 00:22:39,991 Some day I'll know as much as he does. 251 00:22:40,875 --> 00:22:43,708 Fuck, I just want to build the city's tallest tower... 252 00:22:43,875 --> 00:22:45,957 And a house from where I can see it. 253 00:22:46,708 --> 00:22:48,118 Will I be there too? 254 00:22:50,875 --> 00:22:52,831 I think I'm in love with you. 255 00:22:53,375 --> 00:22:55,240 How will I get the money? 256 00:23:03,375 --> 00:23:04,615 I can only clear it. 257 00:23:05,250 --> 00:23:06,865 I need money to raise it. 258 00:23:07,125 --> 00:23:09,116 Make a project of the Gonzalez tower. 259 00:23:09,375 --> 00:23:11,366 A scale-model, something spectacular. 260 00:23:14,375 --> 00:23:16,457 My building's balls will be here. 261 00:23:17,375 --> 00:23:18,740 Starting from now... 262 00:23:20,583 --> 00:23:22,494 Things are gonna change. 263 00:23:22,583 --> 00:23:24,369 - Do you want it? - Alright. 264 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 For you. 265 00:23:28,125 --> 00:23:29,205 You draw well. 266 00:23:30,583 --> 00:23:32,824 - You like me like that? - I love it. 267 00:23:33,208 --> 00:23:34,698 Sex is imagination. 268 00:23:35,125 --> 00:23:37,491 It's art, fantasy, culture. 269 00:23:37,750 --> 00:23:40,708 - Sculpture? - Culture, culture. 270 00:23:42,833 --> 00:23:44,369 You're tickling me. 271 00:23:45,250 --> 00:23:48,322 People are always going on about sex but don't get it. 272 00:23:49,000 --> 00:23:50,365 Sex is art! 273 00:23:51,083 --> 00:23:52,083 Fantasy! 274 00:23:52,625 --> 00:23:54,832 A good nude is the best... 275 00:23:55,750 --> 00:23:56,750 Like this. 276 00:24:00,458 --> 00:24:01,493 Not my breasts. 277 00:24:02,125 --> 00:24:03,365 Not my breasts. 278 00:24:03,958 --> 00:24:06,370 - How much do you weigh? - Me? 279 00:24:06,708 --> 00:24:07,743 112 pounds. 280 00:24:09,875 --> 00:24:10,875 For me... 281 00:24:11,708 --> 00:24:14,996 For my structure, the ideal weight is 94 pounds. 282 00:24:15,500 --> 00:24:16,990 I move better. 283 00:24:18,250 --> 00:24:20,491 And you think I'm too fat, right? 284 00:24:21,958 --> 00:24:24,244 - Where are you going? - To get washed. 285 00:24:24,458 --> 00:24:26,244 Why? I like your smell. 286 00:24:26,458 --> 00:24:27,458 Come back. 287 00:24:28,958 --> 00:24:30,994 You remind me of a little slut... 288 00:24:33,458 --> 00:24:36,575 I knew in melilla who hurt me real bad. 289 00:24:37,583 --> 00:24:38,868 Don't worry. 290 00:24:39,250 --> 00:24:41,832 I know what's got to smell and what doesn't. 291 00:24:48,375 --> 00:24:50,240 Know why I like to wash? 292 00:24:55,083 --> 00:24:56,083 For this. 293 00:24:56,583 --> 00:24:57,698 And this. 294 00:24:59,833 --> 00:25:01,869 Last time someone did that to me... 295 00:25:03,375 --> 00:25:04,831 I fell in love. 296 00:25:05,000 --> 00:25:06,115 Me too. 297 00:25:08,833 --> 00:25:10,118 Not there. 298 00:25:10,708 --> 00:25:11,708 Not there. 299 00:25:11,958 --> 00:25:12,958 Lower down. 300 00:25:15,125 --> 00:25:17,707 I need you to do me a favor. 301 00:25:18,125 --> 00:25:19,581 Screw a banker. 302 00:25:21,375 --> 00:25:23,081 What are you looking for? 303 00:25:25,000 --> 00:25:26,831 I want to give you something. 304 00:25:27,458 --> 00:25:29,244 My rolex. Like it? 305 00:25:33,500 --> 00:25:34,865 I'd prefer a gold one. 306 00:25:37,208 --> 00:25:39,244 I'll buy you one when I get enough dough. 307 00:25:42,000 --> 00:25:44,116 Listen, this country's shit. 308 00:25:44,375 --> 00:25:46,616 In the states, I'll do big things. 309 00:25:47,000 --> 00:25:49,457 Americans know how to do things right. 310 00:25:49,708 --> 00:25:51,118 They sure do. 311 00:25:54,375 --> 00:25:56,832 You got to screw a banker. Please, Claudia. 312 00:25:58,000 --> 00:25:59,865 If he fondles my breasts... 313 00:26:00,625 --> 00:26:01,705 What then? 314 00:26:02,708 --> 00:26:03,993 Think of America. 315 00:26:07,625 --> 00:26:08,705 Miami... 316 00:26:25,500 --> 00:26:26,740 You're ambitious. 317 00:26:26,958 --> 00:26:29,495 You have no capital but you present the project. 318 00:26:29,708 --> 00:26:31,744 I'm waiting for you to help me. 319 00:26:31,958 --> 00:26:33,994 I wanted to show you I meant it. 320 00:26:34,208 --> 00:26:36,494 Back me up and I'll give you everything. 321 00:26:36,750 --> 00:26:38,866 I know you'll never give me everything. 322 00:26:41,583 --> 00:26:42,948 Excuse me. 323 00:26:44,000 --> 00:26:45,331 Come here. 324 00:26:46,375 --> 00:26:48,366 That's folch, the banker I told you about. 325 00:26:48,625 --> 00:26:49,625 Don't look. 326 00:26:52,375 --> 00:26:53,114 Look. 327 00:26:53,375 --> 00:26:54,375 Look. 328 00:26:58,458 --> 00:26:59,458 That's you. 329 00:27:00,250 --> 00:27:01,250 Take it. 330 00:27:07,375 --> 00:27:08,865 I bet he likes you. 331 00:27:09,875 --> 00:27:12,992 Make him happy and I'll get my money. 332 00:27:14,583 --> 00:27:16,619 You said I had to be yours only... 333 00:27:18,250 --> 00:27:20,366 And now you want me to screw him. 334 00:27:21,250 --> 00:27:22,831 Sex is natural. 335 00:27:23,250 --> 00:27:25,241 Anything that's natural can't be bad. 336 00:27:41,750 --> 00:27:44,617 Not a bad display, but this isn't serious. 337 00:27:45,333 --> 00:27:47,369 I wonder if the banker will go for it. 338 00:27:47,833 --> 00:27:49,869 Business and creativity go together. 339 00:27:50,250 --> 00:27:53,492 You know how to choose the chorizo. 340 00:27:54,083 --> 00:27:55,243 Damn good. 341 00:27:55,500 --> 00:27:57,741 - You like it? - Careful with my suit. 342 00:28:01,958 --> 00:28:03,243 I'll say it again. 343 00:28:03,875 --> 00:28:06,116 Get your half and we're in business. 344 00:28:10,875 --> 00:28:12,957 It won't take long, believe me. 345 00:28:43,458 --> 00:28:45,494 How did it go? Did you convince him? 346 00:28:46,333 --> 00:28:47,869 Sorry, nothing doing. 347 00:28:49,708 --> 00:28:50,993 He's very nice. 348 00:28:52,250 --> 00:28:55,242 - I even liked being with him. - What? 349 00:28:55,875 --> 00:28:57,115 He's a nice guy... 350 00:28:58,750 --> 00:29:00,741 But nobody's going to convince him. 351 00:29:04,708 --> 00:29:06,744 - What's wrong? - Let me be! 352 00:29:07,000 --> 00:29:09,207 - Jealous? - How the fuck would I know? 353 00:29:19,708 --> 00:29:21,323 What a lovely horse! 354 00:29:21,625 --> 00:29:22,990 It's made of sand. 355 00:29:29,000 --> 00:29:32,367 I wish I had as much money as that horse grains of sand. 356 00:29:35,083 --> 00:29:37,119 Each grain a 5,000 peseta bill. 357 00:29:40,958 --> 00:29:42,698 One leg would be enough. 358 00:29:45,333 --> 00:29:47,995 One ear would buy me a gold rolex. 359 00:29:50,958 --> 00:29:52,118 If you couldn't... 360 00:29:52,875 --> 00:29:54,957 How the fuck can I convince him? 361 00:29:56,250 --> 00:29:58,241 You could marry his daughter. 362 00:29:59,250 --> 00:30:01,491 Nobody can convince that guy, believe me. 363 00:30:06,375 --> 00:30:07,375 Claudita... 364 00:30:08,875 --> 00:30:11,366 That's the brightest idea you'll ever have. 365 00:30:21,250 --> 00:30:22,831 For better or worse... 366 00:30:23,083 --> 00:30:25,620 In sickness and in health to love and to honor... 367 00:30:25,875 --> 00:30:27,615 Till death do you apart? 368 00:30:28,375 --> 00:30:29,490 I do. 369 00:30:58,083 --> 00:30:59,698 Marta, take this ring... 370 00:31:00,833 --> 00:31:02,994 As a token of my love and fidelity. 371 00:31:07,125 --> 00:31:08,615 Benito, take this ring... 372 00:31:08,875 --> 00:31:10,740 As a token of my love and fidelity. 373 00:32:44,208 --> 00:32:46,244 Chicago was too much. 374 00:32:47,250 --> 00:32:48,706 When I was there... 375 00:32:48,875 --> 00:32:51,491 My boyfriend worked in design and construction... 376 00:32:52,375 --> 00:32:55,993 Next to the sears tower, the world's tallest building. 377 00:32:56,750 --> 00:32:58,240 America's great! 378 00:32:58,375 --> 00:33:00,240 Everything moves there. 379 00:33:00,625 --> 00:33:02,240 Know something? 380 00:33:03,083 --> 00:33:05,495 I never believed I'd marry you. 381 00:33:06,000 --> 00:33:08,241 I thought passion didn't exist. 382 00:33:08,500 --> 00:33:09,865 Live and learn. 383 00:33:11,833 --> 00:33:13,243 Know why I like you? 384 00:33:14,375 --> 00:33:15,990 You're featherweight. 385 00:33:16,875 --> 00:33:18,957 You weigh less than 90 pounds. 386 00:33:19,875 --> 00:33:20,875 I love you. 387 00:33:26,333 --> 00:33:27,573 What's so funny? 388 00:33:28,125 --> 00:33:29,125 What is it? 389 00:33:29,333 --> 00:33:31,369 How can I be in love with someone... 390 00:33:31,625 --> 00:33:33,707 Who likes Julio iglesias... 391 00:33:34,750 --> 00:33:36,832 And who's called Benito? 392 00:33:44,833 --> 00:33:46,494 Mind if I touch them? 393 00:33:46,625 --> 00:33:48,707 No, why should I mind? 394 00:33:56,625 --> 00:33:58,240 Go away, bush, scram. 395 00:34:03,333 --> 00:34:04,333 Bush. 396 00:34:48,250 --> 00:34:49,410 Get lost, kid! 397 00:34:49,667 --> 00:34:50,406 Get off! 398 00:34:50,667 --> 00:34:51,497 Get lost! 399 00:34:51,667 --> 00:34:53,407 Mosca! No kids around here! 400 00:34:54,917 --> 00:34:56,282 Get away from here! 401 00:35:03,167 --> 00:35:04,748 We're gonna make it. 402 00:35:05,875 --> 00:35:06,875 Benito... 403 00:35:07,042 --> 00:35:08,748 Look who's coming. 404 00:35:13,917 --> 00:35:15,532 I told her not to. 405 00:35:16,167 --> 00:35:17,873 She got here yesterday. 406 00:35:30,667 --> 00:35:32,282 You're looking good. 407 00:35:42,292 --> 00:35:44,533 My brother told me you're successful. 408 00:35:44,750 --> 00:35:46,411 I can't complain. 409 00:35:47,917 --> 00:35:49,123 How's Miguel? 410 00:35:49,542 --> 00:35:51,533 The bank closed the bar down. 411 00:35:52,125 --> 00:35:54,662 I asked for a loan, but they refused. 412 00:35:58,750 --> 00:35:59,785 I need money. 413 00:36:02,375 --> 00:36:03,990 Know what I feel like? 414 00:36:04,917 --> 00:36:06,532 Some candy. Remember? 415 00:36:09,542 --> 00:36:11,282 My only woman. 416 00:36:15,542 --> 00:36:17,624 It will be the city's tallest building. 417 00:36:18,750 --> 00:36:19,750 Come here. 418 00:36:20,792 --> 00:36:22,407 Come on, don't be scared. 419 00:36:24,000 --> 00:36:26,036 Here's the tower's tallest spot. 420 00:36:36,667 --> 00:36:38,282 Know how I got that far? 421 00:36:38,667 --> 00:36:40,123 With my balls. 422 00:36:42,542 --> 00:36:43,542 Here. 423 00:36:50,000 --> 00:36:51,615 Rita, Rita, Rita. 424 00:36:56,417 --> 00:36:58,533 - What are you looking at? - Your armpits. 425 00:36:59,000 --> 00:37:00,786 I can't forget your smell. 426 00:37:01,667 --> 00:37:03,032 Raise your arms. 427 00:37:03,667 --> 00:37:05,248 Raise your arms. 428 00:37:26,417 --> 00:37:28,533 - I don't know why I came. - For money. 429 00:37:30,542 --> 00:37:32,157 Tell me you love me. 430 00:37:33,292 --> 00:37:34,532 What are you doing? 431 00:37:36,250 --> 00:37:38,491 Turn around, take your panties off. 432 00:37:39,542 --> 00:37:40,542 Let me be. 433 00:37:40,792 --> 00:37:44,034 If you want money, take off your panties. 434 00:38:09,250 --> 00:38:11,491 - You've gained weight. - Pig. 435 00:38:17,667 --> 00:38:18,667 Come here. 436 00:38:25,417 --> 00:38:26,417 Claudita! 437 00:38:28,792 --> 00:38:30,783 What's wrong? Didn't you like my flowers? 438 00:38:31,042 --> 00:38:33,249 Here's what I think of your flowers! 439 00:38:33,500 --> 00:38:34,660 These are Monday's! 440 00:38:35,167 --> 00:38:36,407 Tuesday's! 441 00:38:37,000 --> 00:38:38,365 Wednesday's! 442 00:38:38,875 --> 00:38:41,912 I hate them! I hate your damn flowers! 443 00:38:42,417 --> 00:38:45,909 You think a few flowers and a shitty room are enough! 444 00:38:46,167 --> 00:38:47,167 But... 445 00:38:47,292 --> 00:38:49,283 You think it's a "good investment"! 446 00:38:49,500 --> 00:38:51,866 - What's wrong, baby? - I hate them! 447 00:38:52,542 --> 00:38:53,657 Know why? 448 00:38:54,292 --> 00:38:56,032 Every time I get flowers... 449 00:38:57,042 --> 00:38:59,033 It means you won't be coming. 450 00:39:00,000 --> 00:39:01,740 I've told you, claudita. 451 00:39:01,917 --> 00:39:04,408 I married her for money, she's an investment. 452 00:39:05,167 --> 00:39:07,499 Try to understand. I love you. 453 00:39:07,667 --> 00:39:09,999 - I love only you. - I can't take it anymore. 454 00:39:10,250 --> 00:39:12,286 You can stuff your flowers! 455 00:39:14,625 --> 00:39:16,741 - Who? Tell me. - You wear one too. 456 00:39:16,917 --> 00:39:17,917 Who is it? 457 00:39:18,292 --> 00:39:20,283 You put me in bed with him. 458 00:39:22,750 --> 00:39:23,750 Great. 459 00:39:27,792 --> 00:39:30,864 Why promise me so much when I asked nothing? 460 00:39:32,250 --> 00:39:33,660 I only wanted you. 461 00:39:35,417 --> 00:39:37,408 I'd even have given you my breasts. 462 00:40:01,292 --> 00:40:02,292 Come here. 463 00:40:02,792 --> 00:40:05,158 - Let me smell you. - Go away, let me be. 464 00:40:06,042 --> 00:40:08,408 Let me smell you, I like it so much. 465 00:40:13,542 --> 00:40:15,908 Coming to smell me would have been enough. 466 00:40:16,125 --> 00:40:17,125 Kiss me. 467 00:40:17,875 --> 00:40:18,875 Kiss me. 468 00:40:19,000 --> 00:40:21,036 - I can't take it any more. - Sure you can. 469 00:40:31,792 --> 00:40:35,284 It's very late. I was starting to worry. 470 00:40:36,417 --> 00:40:38,408 Sorry, dinner went on forever. 471 00:40:42,500 --> 00:40:44,536 Your dinners always go on forever. 472 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 Come here. 473 00:40:57,667 --> 00:40:59,248 Where have you been? 474 00:40:59,417 --> 00:41:03,865 - Let me fondle your breasts. - What? Don't touch me. 475 00:42:26,750 --> 00:42:29,787 Try not to slurp for once. 476 00:42:30,417 --> 00:42:32,408 Sorry, I know I have no manners. 477 00:42:35,375 --> 00:42:37,411 Don't you think you could take it down? 478 00:42:39,917 --> 00:42:41,748 I rather like it. 479 00:42:43,292 --> 00:42:45,783 Marta, you've punished me enough. 480 00:42:48,417 --> 00:42:51,250 My father never believed we'd last long. 481 00:42:52,417 --> 00:42:53,873 Forget your father. 482 00:42:54,042 --> 00:42:56,033 I'm up to here with his morals and his bank. 483 00:42:57,375 --> 00:42:58,535 And his daughter. 484 00:43:01,000 --> 00:43:02,285 Stop whining, marta. 485 00:43:02,542 --> 00:43:04,624 We went to an all-male joint... 486 00:43:04,792 --> 00:43:06,874 And we bet on who'd get the bra. 487 00:43:07,042 --> 00:43:08,042 I did. 488 00:43:09,125 --> 00:43:10,125 Don't cry. 489 00:43:13,292 --> 00:43:14,372 I can't. 490 00:43:14,625 --> 00:43:16,490 You must tell me everything. 491 00:43:17,875 --> 00:43:19,490 Who were you with? 492 00:43:20,167 --> 00:43:22,158 This has been going on for hours. 493 00:43:22,875 --> 00:43:24,490 I'm sorry. I can't stand it. 494 00:43:27,875 --> 00:43:29,615 Are you in love with her? 495 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 I don't know. 496 00:43:49,792 --> 00:43:53,660 How can you tell me we may have to stop building? 497 00:43:53,875 --> 00:43:55,365 Didn't Garcia solve it? 498 00:43:55,542 --> 00:43:58,033 Sure he did, but what about the beams? 499 00:43:58,250 --> 00:44:00,366 Don't mention the fucking beams, you hear? 500 00:44:00,542 --> 00:44:03,739 Pay the town hall's guys or whoever you feel like. 501 00:44:03,917 --> 00:44:05,282 We can't stop. 502 00:44:05,542 --> 00:44:07,783 What would happen if Gil backed out? 503 00:44:08,000 --> 00:44:09,991 I'll do whatever I can but I wonder... 504 00:44:17,917 --> 00:44:21,409 - What about the alfas lot? - I'm meeting the owner. 505 00:44:21,667 --> 00:44:23,623 - At what time? - Five P.M. 506 00:44:23,792 --> 00:44:24,792 Alright. 507 00:44:25,167 --> 00:44:26,998 Miguel, how is it going? 508 00:44:28,500 --> 00:44:29,910 How are you? 509 00:44:32,292 --> 00:44:34,783 - What do you think? - What do I think? 510 00:44:35,000 --> 00:44:36,365 Aren't you pleased? 511 00:44:37,250 --> 00:44:39,286 I give you a job and you don't like it. 512 00:44:40,625 --> 00:44:43,241 Things have changed, I move in another sphere. 513 00:44:44,042 --> 00:44:46,124 What do you expect? What can you do? 514 00:44:46,292 --> 00:44:48,499 All you care about is screwing and drinking. 515 00:44:48,667 --> 00:44:50,908 If you don't like it you can leave. 516 00:44:52,042 --> 00:44:53,042 Who's that? 517 00:44:53,250 --> 00:44:55,286 The pimp of a whore I met in melilla. 518 00:45:05,542 --> 00:45:07,373 Wait, I can't open. 519 00:45:08,250 --> 00:45:09,660 No, not my breasts. 520 00:45:14,125 --> 00:45:15,535 What the hell? 521 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Get out. 522 00:45:17,250 --> 00:45:19,992 I'm sick and tired of you, of waiting for you... 523 00:45:20,167 --> 00:45:23,284 Of not showering, of your damn tower. 524 00:45:23,542 --> 00:45:25,533 I can go out with whoever I feel like. 525 00:45:25,750 --> 00:45:27,786 One. Do that bra trick again and I'll kill you. 526 00:45:28,000 --> 00:45:29,661 Two. Anyone but him. 527 00:45:31,792 --> 00:45:34,283 Three. No one because you're mine, Claudia, mine. 528 00:45:34,667 --> 00:45:35,667 Shit. 529 00:45:38,667 --> 00:45:39,667 Fuck. 530 00:45:40,500 --> 00:45:42,616 - I feel so lonely. - I know, I know. 531 00:45:45,667 --> 00:45:47,157 I feel so lonely. 532 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Now, now. 533 00:46:11,417 --> 00:46:13,624 - She's asleep. - So what? 534 00:46:14,000 --> 00:46:15,240 She's asleep. 535 00:46:32,250 --> 00:46:33,786 Caress her. 536 00:46:48,625 --> 00:46:50,661 Benito, you're home. 537 00:46:51,625 --> 00:46:52,785 What time is it? 538 00:46:54,917 --> 00:46:57,249 Kiss her there, on the neck. 539 00:47:19,750 --> 00:47:22,036 Come back to bed! Marta, come back! 540 00:47:22,875 --> 00:47:25,662 - Why, why? - Come back to bed, marta! 541 00:47:28,167 --> 00:47:30,408 - Why do you do this to me? - Marta. 542 00:47:37,500 --> 00:47:38,500 Marta... 543 00:47:38,917 --> 00:47:41,659 Don't get upset, I'm doing it for you. 544 00:47:41,875 --> 00:47:43,035 Open up! Christ. 545 00:47:58,500 --> 00:47:59,535 Marta, open up. 546 00:48:36,375 --> 00:48:38,536 You expect me to screw... 547 00:48:41,000 --> 00:48:43,241 With your wife crying in the bathroom? 548 00:48:47,417 --> 00:48:49,499 Go! Get away from here! 549 00:48:51,417 --> 00:48:52,417 I'm sorry. 550 00:48:53,750 --> 00:48:56,787 I didn't know I had to do what I did. 551 00:48:58,250 --> 00:48:59,365 I'm sorry. 552 00:49:00,542 --> 00:49:02,624 I'm sorry, it wasn't my fault. 553 00:49:03,542 --> 00:49:04,782 He fooled me. 554 00:49:10,542 --> 00:49:12,407 I know it's not your fault. 555 00:49:13,292 --> 00:49:14,498 He's a pig. 556 00:49:15,625 --> 00:49:16,865 And a crook. 557 00:49:18,917 --> 00:49:19,917 For years... 558 00:49:20,792 --> 00:49:24,239 He's been telling me he'd make me famous. 559 00:49:26,000 --> 00:49:28,036 So far, I've only done two spots. 560 00:49:29,292 --> 00:49:31,374 One for panties and another for cheese. 561 00:49:33,542 --> 00:49:35,624 The cheese one turned out real well. 562 00:49:36,292 --> 00:49:37,782 I'll show it to you. 563 00:49:41,792 --> 00:49:43,999 He didn't even tell me. 564 00:49:45,042 --> 00:49:46,657 He's such a pig. 565 00:49:46,875 --> 00:49:48,240 A son of a bitch. 566 00:49:48,917 --> 00:49:50,532 A selfish bastard. 567 00:49:51,250 --> 00:49:53,912 A selfish dirty pig. 568 00:49:54,875 --> 00:49:58,163 And a lout. How can I bear this music? 569 00:50:00,042 --> 00:50:02,249 Well, I just love Julio iglesias. 570 00:50:03,542 --> 00:50:05,999 Come to think about it, he isn't so bad. 571 00:50:07,417 --> 00:50:10,284 For the love of a woman who loved another man. 572 00:50:12,417 --> 00:50:14,624 For the love of a woman... 573 00:50:15,292 --> 00:50:17,533 1 gave all I was... 574 00:50:17,792 --> 00:50:19,908 Life's most beautiful part. 575 00:50:22,250 --> 00:50:24,411 But the time that I lost... 576 00:50:24,667 --> 00:50:26,783 Will not always be wasted 577 00:50:28,042 --> 00:50:29,373 he's weird. 578 00:50:31,667 --> 00:50:32,667 Look. 579 00:50:39,667 --> 00:50:42,158 What's so funny? 580 00:50:42,792 --> 00:50:43,792 Look. 581 00:50:45,417 --> 00:50:47,032 Wow! You too? 582 00:50:47,542 --> 00:50:50,375 A time when I'll forget. 583 00:50:54,500 --> 00:50:57,913 Today I may feel sad... 584 00:50:58,625 --> 00:51:02,413 But soon I'll sing again... 585 00:51:03,917 --> 00:51:05,532 And I promise... 586 00:51:06,250 --> 00:51:10,869 Hot to ever think about yesterday. 587 00:51:12,792 --> 00:51:14,783 You feel a little better, don't you? 588 00:51:15,792 --> 00:51:16,792 Thanks. 589 00:51:20,042 --> 00:51:22,033 Know what he made me do at first? 590 00:51:23,750 --> 00:51:25,786 The worst part is that I liked it. 591 00:51:26,042 --> 00:51:27,042 What? 592 00:51:29,292 --> 00:51:31,408 He made me go to bed with his clients. 593 00:51:35,292 --> 00:51:36,292 Not me... 594 00:51:37,917 --> 00:51:39,748 But I'd have liked that. 595 00:51:44,875 --> 00:51:47,161 But the time that I lost... 596 00:51:47,375 --> 00:51:49,411 Will not always be wasted... 597 00:51:50,000 --> 00:51:52,787 When my wound finally heals. 598 00:51:56,875 --> 00:52:00,117 It still seems... 599 00:52:52,792 --> 00:52:55,750 What's going on? Why the fuck are you here? 600 00:52:58,417 --> 00:52:59,417 Come on... 601 00:53:00,375 --> 00:53:02,036 I'll take you home. 602 00:53:02,917 --> 00:53:06,159 She'll stay here tonight, she doesn't feel well. 603 00:53:12,292 --> 00:53:14,123 Why not get divorced? 604 00:53:14,625 --> 00:53:15,910 You marry her... 605 00:53:16,500 --> 00:53:18,411 I take her place... 606 00:53:19,167 --> 00:53:21,283 And you screw me twice a week. 607 00:53:23,750 --> 00:53:24,750 I'm sorry. 608 00:53:25,542 --> 00:53:27,533 I'm sorry about what happened. 609 00:53:27,792 --> 00:53:29,123 I really am. 610 00:53:45,250 --> 00:53:47,536 Your hair doesn't grow either? 611 00:53:47,792 --> 00:53:49,783 - Very little. - Too bad. 612 00:53:51,667 --> 00:53:55,410 - Are your boxes smaller? - No, they're the same. 613 00:54:18,000 --> 00:54:20,241 - Know what I'd like? - What? 614 00:54:29,417 --> 00:54:30,907 To have two pricks. 615 00:54:36,417 --> 00:54:37,417 Marta... 616 00:54:38,542 --> 00:54:40,908 You got a gold rolex too? 617 00:55:01,417 --> 00:55:02,998 I have one too... 618 00:55:04,292 --> 00:55:05,907 But it isn't gold. 619 00:55:06,167 --> 00:55:07,167 Shut up. 620 00:55:10,750 --> 00:55:12,536 Let her speak. 621 00:55:25,167 --> 00:55:26,167 Marta? 622 00:55:31,667 --> 00:55:33,783 I have a meeting with the Belgian guy. 623 00:55:36,417 --> 00:55:38,032 Is my cream shirt ironed? 624 00:55:54,500 --> 00:55:55,660 Can't you hear me? 625 00:56:01,125 --> 00:56:03,537 - Can you see them now? - The right hand one. 626 00:56:04,750 --> 00:56:06,536 You look very handsome. 627 00:56:08,042 --> 00:56:09,748 Higher! More! 628 00:56:10,625 --> 00:56:12,661 Do you get them both? Come on. 629 00:56:13,542 --> 00:56:15,658 Why do you have two identical rolex? 630 00:56:17,292 --> 00:56:19,374 I've got two balls, why not two rolex? 631 00:56:19,542 --> 00:56:21,407 I like having two of everything. 632 00:56:22,292 --> 00:56:23,782 That's it! 633 00:56:24,000 --> 00:56:26,116 - In you go, wolberg. - Throw him in! 634 00:56:26,292 --> 00:56:28,874 Know why I like dali? Because he had balls. 635 00:56:32,292 --> 00:56:33,532 Marta, come here. 636 00:56:38,292 --> 00:56:41,864 I'm glad to have introduced her to amestoy. 637 00:56:42,042 --> 00:56:44,124 I'm sure she'll be a good actress. 638 00:56:44,500 --> 00:56:46,536 I hope so, she's cost me enough. 639 00:56:46,750 --> 00:56:48,661 Money's everything to you. 640 00:56:49,167 --> 00:56:50,247 You're a parvenu. 641 00:56:50,417 --> 00:56:52,499 Better a rich parvenu than a poor one. 642 00:56:52,750 --> 00:56:55,662 Until now, we've invested in real estate... 643 00:56:55,875 --> 00:56:58,537 But movies could be interesting too. 644 00:56:59,000 --> 00:57:01,491 Gonzalez wants to sponsor the girl. 645 00:57:02,917 --> 00:57:05,750 I don't like big dogs, they scare me. 646 00:57:07,000 --> 00:57:08,035 Small ones... 647 00:57:08,667 --> 00:57:10,658 Give me the creeps, like rats. 648 00:57:11,667 --> 00:57:13,749 I used to have two yorkshires... 649 00:57:14,167 --> 00:57:15,782 Two marvels. 650 00:57:16,000 --> 00:57:18,161 - Two yorkies! - Excuse me. 651 00:57:18,417 --> 00:57:19,417 They died. 652 00:57:21,250 --> 00:57:24,287 I took them everywhere, to the studios... 653 00:57:25,792 --> 00:57:27,657 To the theatre, everywhere. 654 00:57:27,917 --> 00:57:30,124 I carried them in a basket. 655 00:57:30,625 --> 00:57:33,742 One was called Josephine and the other, Roberta. 656 00:57:34,000 --> 00:57:36,412 He financed two soap operas and made a fortune. 657 00:57:36,875 --> 00:57:39,036 Sorry, but I'm not up to business. 658 00:57:39,292 --> 00:57:43,160 He's got that American boy, he wants to produce with me. 659 00:57:44,167 --> 00:57:47,159 With your girl we can make a film. 660 00:57:47,667 --> 00:57:49,908 It may even be distributed in the states. 661 00:57:51,667 --> 00:57:53,282 They make a good couple. 662 00:57:54,625 --> 00:57:55,865 I can see that. 663 00:58:07,042 --> 00:58:09,909 Gil's here, he doesn't look too happy. 664 00:58:10,167 --> 00:58:11,623 - Where is he? - Upstairs. 665 00:58:21,792 --> 00:58:23,407 Why don't you come in? 666 00:58:27,667 --> 00:58:28,667 What's wrong? 667 00:58:29,792 --> 00:58:32,909 I told you I'd drown you in shit if you fooled me. 668 00:58:33,167 --> 00:58:34,167 But, Gil... 669 00:58:34,375 --> 00:58:35,535 And I'll do it. 670 00:58:37,042 --> 00:58:40,159 People who live inland have lousier tempers. 671 00:58:40,417 --> 00:58:42,282 Do you know why, Gonzalez? 672 00:58:43,542 --> 00:58:44,782 Chick-peas. 673 00:58:46,667 --> 00:58:49,124 Chick-peas make people lousy tempered. 674 00:58:49,292 --> 00:58:50,998 We'll build it, fuck! 675 00:59:15,917 --> 00:59:18,909 If Gil backs out, we'll be in big trouble. 676 00:59:19,125 --> 00:59:21,161 That bastard's got us by the balls. 677 00:59:21,375 --> 00:59:24,367 I pay you a fortune, find a fucking solution. 678 00:59:25,792 --> 00:59:27,532 That American moron... 679 00:59:28,125 --> 00:59:30,161 1s the worst asshole I've ever seen. 680 00:59:30,375 --> 00:59:32,286 And I'm putting up with him in my own house. 681 00:59:47,917 --> 00:59:49,282 For the love of a woman... 682 00:59:49,500 --> 00:59:51,661 I played with fire not knowing... 683 00:59:52,292 --> 00:59:54,533 I was the one who'd get burned. 684 00:59:57,167 --> 00:59:59,283 I drank from the fountain of pleasure... 685 00:59:59,542 --> 01:00:01,282 Until I understood... 686 01:00:01,500 --> 01:00:03,536 I wasn't the one she loved. 687 01:00:05,000 --> 01:00:06,786 For the love of a woman... 688 01:00:07,042 --> 01:00:09,033 1 gave all I was... 689 01:00:09,625 --> 01:00:11,661 Life's most beautiful part. 690 01:00:12,417 --> 01:00:14,624 But the time I lost... 691 01:00:14,792 --> 01:00:16,874 Will not always be wasted... 692 01:00:17,292 --> 01:00:19,783 When my wound finally heals. 693 01:00:29,417 --> 01:00:32,284 It still seems... 694 01:00:33,292 --> 01:00:36,534 As if everything were a dream. 695 01:00:37,292 --> 01:00:40,034 - Marta, I'm going in too. - No you're not! 696 01:00:40,417 --> 01:00:42,032 You're crazy! 697 01:00:48,917 --> 01:00:50,407 You're crazy! 698 01:00:50,792 --> 01:00:52,248 You're crazy! 699 01:00:57,750 --> 01:00:59,365 Claudia, you go home. 700 01:01:00,042 --> 01:01:02,784 Can't you see he's drunk? I can't leave him. 701 01:01:03,042 --> 01:01:05,374 You ain't going with him, goddamn it! 702 01:01:05,542 --> 01:01:07,624 You don't own me. I'm going. 703 01:01:07,792 --> 01:01:09,874 Why do you have to ruin everything? 704 01:01:10,042 --> 01:01:12,033 We were doing so well. Let her be. 705 01:01:12,250 --> 01:01:14,411 Shut up, damn it! You're doing well alright! 706 01:01:15,417 --> 01:01:17,749 We'll drop him off and I'll take you home. 707 01:01:17,917 --> 01:01:19,282 We'll see about that. 708 01:01:20,750 --> 01:01:22,866 Why do you always ruin everything? 709 01:01:39,000 --> 01:01:40,000 Let her be! 710 01:01:40,167 --> 01:01:41,623 Benito, watch out! 711 01:02:13,125 --> 01:02:14,661 - Let her be! - Watch out! 712 01:02:18,042 --> 01:02:19,282 Hang on, Claudia! 713 01:03:09,750 --> 01:03:11,115 Claudia, speak to me. 714 01:03:20,167 --> 01:03:22,783 Claudia, baby, look, look. 715 01:03:23,542 --> 01:03:26,158 Here, take my gold rolex. 716 01:04:07,667 --> 01:04:08,782 My head... 717 01:04:09,667 --> 01:04:10,782 My head... 718 01:04:42,042 --> 01:04:44,283 Very good, that's right. 719 01:05:21,417 --> 01:05:24,124 You're not getting candy until you eat your egg. 720 01:05:43,917 --> 01:05:45,999 I wish I loved you less. 721 01:05:47,292 --> 01:05:49,283 I was willing to do anything. 722 01:05:50,792 --> 01:05:52,657 You've ruined my dad. 723 01:05:53,417 --> 01:05:55,658 I always knew you used him... 724 01:05:56,250 --> 01:05:58,036 But I turned a blind eye. 725 01:06:02,292 --> 01:06:03,292 Look at me. 726 01:06:05,250 --> 01:06:06,285 Look at me. 727 01:06:09,917 --> 01:06:11,623 Just to have you... 728 01:06:13,292 --> 01:06:16,614 To know I shared my life with a man I desired... 729 01:06:18,167 --> 01:06:19,782 Who turned me on. 730 01:06:22,042 --> 01:06:23,782 I love you, Benito. 731 01:06:25,000 --> 01:06:26,365 I need you. 732 01:06:52,500 --> 01:06:54,411 There's been an inspection. 733 01:06:55,917 --> 01:06:57,282 The works are stopped. 734 01:06:59,542 --> 01:07:02,158 The building materials were of the worst kind. 735 01:07:03,125 --> 01:07:05,161 Gil has pulled out. 736 01:07:06,750 --> 01:07:09,287 There's no one to back your husband. 737 01:07:12,417 --> 01:07:14,874 Do you know what this means for me? 738 01:07:16,250 --> 01:07:17,285 It's his fault. 739 01:07:18,292 --> 01:07:19,407 I'm ruined. 740 01:07:23,750 --> 01:07:25,115 And so is he. 741 01:07:26,667 --> 01:07:29,249 Do you mean that he might go to jail? 742 01:07:32,667 --> 01:07:35,625 That's more difficult although not impossible. 743 01:07:36,542 --> 01:07:39,909 - I'd lock him up if I could. - Don't say that, dad. 744 01:07:41,042 --> 01:07:42,373 He's a crook. 745 01:07:45,667 --> 01:07:48,033 He's taken life's best things from me. 746 01:07:52,667 --> 01:07:54,749 My father-in-law has been suspended. 747 01:07:55,625 --> 01:07:57,661 The building is going to be razed. 748 01:08:00,500 --> 01:08:03,037 My bank accounts will be seized soon. 749 01:08:08,917 --> 01:08:11,374 The politicians are using me... 750 01:08:12,292 --> 01:08:14,908 To show they're really doing something... 751 01:08:15,167 --> 01:08:16,703 Against corruption. 752 01:08:18,375 --> 01:08:20,115 It's going to be alright. 753 01:08:20,208 --> 01:08:21,208 Don't worry. 754 01:08:22,708 --> 01:08:24,744 We've put on a night shift. 755 01:08:26,750 --> 01:08:27,865 I'm scared. 756 01:08:31,000 --> 01:08:33,207 Loneliness is scary, mosca. 757 01:08:36,000 --> 01:08:38,491 It's worse when you're scared of yourself... 758 01:08:38,708 --> 01:08:40,244 And you trust nobody. 759 01:08:44,500 --> 01:08:46,491 You're my only true friend. 760 01:08:58,125 --> 01:08:59,125 The only one. 761 01:09:01,458 --> 01:09:03,870 Don't, I don't feel well. I'm tired. 762 01:09:08,625 --> 01:09:10,365 It broke, what a pity. 763 01:09:10,625 --> 01:09:13,207 I just want to pamper you, look after you. 764 01:09:14,583 --> 01:09:15,823 I want to help you. 765 01:09:16,750 --> 01:09:18,615 Don't you like me anymore? 766 01:09:21,000 --> 01:09:23,241 It's been months since we made love. 767 01:09:23,500 --> 01:09:24,990 Make an effort. 768 01:09:49,583 --> 01:09:51,323 Wait, you're crushing me. 769 01:09:58,125 --> 01:09:59,615 It's alright. 770 01:10:01,375 --> 01:10:02,455 Don't worry. 771 01:11:36,875 --> 01:11:39,617 There's been accident, come as soon as possible. 772 01:11:39,833 --> 01:11:41,869 Mosca was checking on the 26th floor... 773 01:11:42,083 --> 01:11:44,119 He fell on the high voltage cables. 774 01:11:44,333 --> 01:11:46,119 - I've called the firemen. - What? 775 01:12:22,875 --> 01:12:25,947 Everything's in order, he was insured. 776 01:12:26,500 --> 01:12:28,707 How dare you, you son of a bitch! 777 01:12:28,875 --> 01:12:31,617 - Have you lost your mind? - Bastard! I'll kill you! 778 01:12:31,833 --> 01:12:32,833 I'll kill you! 779 01:12:33,000 --> 01:12:34,490 Mosca! 780 01:13:03,333 --> 01:13:04,743 You sure can dance. 781 01:13:09,125 --> 01:13:10,706 You sure can dance. 782 01:13:14,000 --> 01:13:15,706 I wanted to be a dancer. 783 01:13:23,625 --> 01:13:24,990 Relax, it's alright. 784 01:13:25,625 --> 01:13:28,367 Always be generous with women and politicians. 785 01:13:28,500 --> 01:13:30,240 I can smell money. 786 01:13:43,000 --> 01:13:44,490 What a lovely watch. 787 01:13:45,250 --> 01:13:46,250 Like it? 788 01:13:46,333 --> 01:13:47,333 I've got two. 789 01:13:49,750 --> 01:13:50,750 Me too. 790 01:14:08,750 --> 01:14:10,081 What do you do? 791 01:14:10,250 --> 01:14:11,456 What do I do? 792 01:14:11,750 --> 01:14:13,832 I put up buildings, anything that goes up... 793 01:14:14,083 --> 01:14:14,492 Always upwards. 794 01:14:14,875 --> 01:14:16,740 I erect them without permits. 795 01:14:16,958 --> 01:14:18,994 The same way that I get hard ons. 796 01:14:20,000 --> 01:14:23,492 I was born to triumph, build, erect and get hard-ons. 797 01:14:23,750 --> 01:14:26,241 No more surprises, Benito. 798 01:14:28,250 --> 01:14:29,990 Where are we going? 799 01:14:37,833 --> 01:14:39,369 Benito, what's going on? 800 01:14:40,375 --> 01:14:41,581 Who's that? 801 01:14:47,333 --> 01:14:49,449 Why do you let him do it? 802 01:14:49,625 --> 01:14:52,207 - I brought her for us. - Have you gone mad? 803 01:14:52,375 --> 01:14:54,457 Her tits are like Claudia's, only bigger. 804 01:14:54,625 --> 01:14:57,742 Why are you untying me? Can't you see he likes it? 805 01:14:58,708 --> 01:15:01,324 - What? - Tie me up, hell! 806 01:15:01,500 --> 01:15:03,081 Hurry up, I'm cold. 807 01:15:05,875 --> 01:15:07,490 Come on, I'm freezing! 808 01:15:07,958 --> 01:15:09,243 I can't take it. 809 01:15:09,625 --> 01:15:11,240 Get out of my house! 810 01:15:11,458 --> 01:15:13,119 Get out right now! 811 01:15:14,750 --> 01:15:15,865 I hate you. 812 01:15:16,250 --> 01:15:18,707 I hate you with all my soul, Benito Gonzalez. 813 01:15:18,875 --> 01:15:19,875 Calm down. 814 01:15:20,125 --> 01:15:22,992 How can you compare Claudia to that woman? 815 01:15:23,750 --> 01:15:26,583 Do you think we women are all alike? 816 01:15:26,750 --> 01:15:28,490 I hate you. You're insane. 817 01:15:28,708 --> 01:15:29,993 I'm sick of you. 818 01:15:30,333 --> 01:15:32,699 Sick of your manias, of your buildings... 819 01:15:32,875 --> 01:15:34,991 Of your ambitions, of dali! 820 01:15:35,875 --> 01:15:38,116 I'll make sure my dad sinks you. 821 01:15:40,000 --> 01:15:41,240 You're finished. 822 01:15:41,458 --> 01:15:43,995 My dad and the banks will sink you. 823 01:15:44,458 --> 01:15:45,458 Marta! 824 01:15:46,333 --> 01:15:48,870 Come back here or you'll be sorry! 825 01:16:06,500 --> 01:16:07,500 Let her be. 826 01:16:07,958 --> 01:16:09,744 Let her be, poor thing. 827 01:16:10,500 --> 01:16:11,706 Kiss me. 828 01:16:12,875 --> 01:16:13,990 Untie me. 829 01:16:20,875 --> 01:16:22,240 She'll be sorry. 830 01:16:26,250 --> 01:16:28,616 How can you live with a woman like her? 831 01:16:28,875 --> 01:16:30,866 I've got to get out of this shitty country. 832 01:16:31,125 --> 01:16:33,241 Things are getting too complicated. 833 01:16:36,083 --> 01:16:38,199 Want to spend a few days in Miami? 834 01:16:38,375 --> 01:16:40,206 I'll check things over there. 835 01:16:40,875 --> 01:16:41,875 Guess what? 836 01:16:42,250 --> 01:16:44,241 I know a lot of people in Miami. 837 01:16:47,875 --> 01:16:48,955 What is it? 838 01:16:50,000 --> 01:16:51,000 Miami... 839 01:17:12,458 --> 01:17:13,698 I'll get it through. 840 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 Besides... 841 01:17:17,000 --> 01:17:18,865 I'll make the most of it. 842 01:17:19,250 --> 01:17:20,615 What are you doing? 843 01:17:21,333 --> 01:17:23,119 I like your chest. 844 01:17:23,583 --> 01:17:24,993 What are you doing? 845 01:17:26,708 --> 01:17:27,708 Relax. 846 01:17:31,625 --> 01:17:32,625 You're strong. 847 01:17:33,375 --> 01:17:34,831 How much do you weigh? 848 01:17:36,250 --> 01:17:37,250 How much? 849 01:17:37,458 --> 01:17:40,245 Never ask a woman her age or her weight. 850 01:17:40,875 --> 01:17:41,739 Why? 851 01:17:41,833 --> 01:17:42,833 Why? 852 01:18:09,375 --> 01:18:10,375 Ana! 853 01:18:14,583 --> 01:18:15,583 Ana! 854 01:18:41,250 --> 01:18:42,740 I've got a new project... 855 01:18:44,500 --> 01:18:46,115 The "Gonzalez paradise". 856 01:18:46,333 --> 01:18:48,244 - Want to work with me? - You're dreaming. 857 01:19:10,625 --> 01:19:12,456 It's her! Hide the ball! 858 01:19:27,875 --> 01:19:29,866 Come and help me, dammit! 859 01:19:32,250 --> 01:19:34,366 You don't do anything all day long. 860 01:19:35,500 --> 01:19:37,115 My little babies. 861 01:19:43,208 --> 01:19:44,208 Do you love me? 862 01:19:45,750 --> 01:19:47,240 Sure you love me. 863 01:19:47,500 --> 01:19:49,240 Yes, you love me, you do. 864 01:19:50,083 --> 01:19:52,324 Do you love mommy? Do you? 865 01:19:52,500 --> 01:19:53,580 Do you love her? 866 01:20:01,875 --> 01:20:03,991 Your rolex is in the fridge again! 867 01:20:05,000 --> 01:20:07,742 Say it a bit louder so all Miami hears it. 868 01:20:10,375 --> 01:20:11,615 I need money. 869 01:20:15,750 --> 01:20:18,867 Out of all I invested, there's one apartment left. 870 01:20:19,708 --> 01:20:21,369 And it's in my name. 871 01:20:29,333 --> 01:20:31,073 That's right, no sugar. 872 01:20:31,375 --> 01:20:32,615 No sugar. 873 01:20:42,875 --> 01:20:44,706 She's fooling around... 874 01:20:47,000 --> 01:20:48,456 With an American. 875 01:20:51,000 --> 01:20:52,000 Thanks. 876 01:20:53,500 --> 01:20:54,740 Sock it to him! 877 01:20:55,375 --> 01:20:56,375 There! 878 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 Stop it! 879 01:20:58,500 --> 01:20:59,740 Move, damn you! 880 01:21:01,208 --> 01:21:02,823 Fucking dogs! 881 01:21:05,375 --> 01:21:06,615 Where's my gillette? 882 01:21:08,000 --> 01:21:11,117 You gonna shave again? You know I like hair. 883 01:21:14,333 --> 01:21:15,948 But they don't over here. 884 01:21:17,000 --> 01:21:19,366 They don't like hair and their coffee"s shit. 885 01:21:20,125 --> 01:21:22,241 Use the bidet instead of shaving. 886 01:21:22,458 --> 01:21:24,494 Bringing it over wasn't cheap! 887 01:21:25,583 --> 01:21:27,448 What about the bidet? 888 01:21:27,708 --> 01:21:29,949 We've got one, don't we? So just fuck off. 889 01:21:30,583 --> 01:21:31,583 Poor baby. 890 01:21:39,875 --> 01:21:40,990 My own baby. 891 01:22:03,708 --> 01:22:04,708 Come! 892 01:22:09,125 --> 01:22:11,081 Benito suspects something. 893 01:22:11,250 --> 01:22:12,250 I just know it. 894 01:22:14,833 --> 01:22:16,118 Don't say that. 895 01:22:16,375 --> 01:22:17,375 My love. 896 01:22:17,958 --> 01:22:19,243 My little baby. 897 01:22:20,750 --> 01:22:21,956 Come! 898 01:22:27,625 --> 01:22:28,865 Come, come! 899 01:22:29,750 --> 01:22:31,240 I need a man. 900 01:22:43,750 --> 01:22:45,866 I knew it. Who is it, tell me? 901 01:22:50,125 --> 01:22:51,865 Don't worry about him. 902 01:22:52,125 --> 01:22:54,491 Bob's the gardener, he's a friend of mine. 903 01:23:00,375 --> 01:23:02,832 - He's the one. - That's impossible! 904 01:23:03,000 --> 01:23:05,332 - You asked me, now you know! - You're wrong. 905 01:23:05,500 --> 01:23:07,616 Calm down, what's going on? 906 01:23:08,500 --> 01:23:09,580 Son of a bitch! 907 01:23:11,458 --> 01:23:12,994 Goddamn son of a bitch! 908 01:23:13,125 --> 01:23:14,615 How could you? 909 01:23:16,833 --> 01:23:18,994 Let me go! Let go! 910 01:23:19,250 --> 01:23:21,241 Christ, beni, I need the money. 911 01:23:22,500 --> 01:23:23,706 She pays you? 912 01:23:23,875 --> 01:23:25,957 That whore pays you? Let go! 913 01:23:26,208 --> 01:23:28,824 Come on, calm down, it's alright. 914 01:23:29,125 --> 01:23:30,125 Relax. 915 01:23:32,375 --> 01:23:33,375 Let me go. 916 01:23:34,375 --> 01:23:36,081 You're screwing Bob... 917 01:23:36,375 --> 01:23:37,990 The fucking gardener! 918 01:23:42,000 --> 01:23:43,080 What? 919 01:23:43,333 --> 01:23:45,995 I forbid you to see him! Don't see that pig! 920 01:23:47,625 --> 01:23:50,583 You don't own me. I do as I please. 921 01:23:56,375 --> 01:23:58,115 Know something, Ana? 922 01:23:58,708 --> 01:24:00,118 I can't stand it. 923 01:24:01,500 --> 01:24:03,582 I'm sick of this fucking country... 924 01:24:05,083 --> 01:24:06,448 Of hamburgers... 925 01:24:10,875 --> 01:24:11,875 Fried chicken... 926 01:24:12,125 --> 01:24:15,322 And their fucking coffee that tastes like shit. 927 01:24:16,708 --> 01:24:17,708 Ana... 928 01:24:18,208 --> 01:24:21,075 Ll should be the one who's upset, not you. 929 01:24:24,375 --> 01:24:26,115 You can't do this to me. 930 01:24:27,750 --> 01:24:28,750 I need you. 931 01:24:29,583 --> 01:24:30,948 I can't stay here alone. 932 01:24:35,375 --> 01:24:36,865 Please, I beg you. 933 01:24:38,458 --> 01:24:39,698 I need a man. 934 01:24:40,583 --> 01:24:41,868 I need Bob. 935 01:24:44,375 --> 01:24:45,740 Don't leave me. 936 01:24:53,125 --> 01:24:54,365 Don't worry. 937 01:24:55,625 --> 01:24:57,206 I won't leave you. 938 01:25:05,375 --> 01:25:07,206 We can try together. 939 01:25:10,083 --> 01:25:12,199 You've always liked threesomes. 940 01:25:17,000 --> 01:25:19,366 Only you will fondle my breasts. 941 01:25:24,125 --> 01:25:25,125 Come on. 942 01:25:27,375 --> 01:25:28,455 Touch me. 943 01:25:30,625 --> 01:25:32,206 Come on, touch me. 944 01:25:34,333 --> 01:25:35,493 Touch me! 945 01:25:36,625 --> 01:25:38,991 Quit crying, damn you! You're making me nervous! 946 01:25:47,833 --> 01:25:50,074 It's so good, so good. 947 01:25:54,625 --> 01:25:56,707 You like me to talk, don't you? 948 01:25:56,875 --> 01:25:58,991 I don't! Shut up or I can't go on. 949 01:25:59,875 --> 01:26:02,241 Don't stop, please, don't stop. 950 01:26:06,750 --> 01:26:10,743 Come! 951 01:26:33,500 --> 01:26:35,115 How much do you pay him? 952 01:26:36,000 --> 01:26:37,365 How much? 953 01:26:38,000 --> 01:26:39,740 A hundred dollars. 954 01:26:41,458 --> 01:26:43,119 100 lousy dollars. 955 01:26:50,833 --> 01:26:52,869 Come on, Bob, it's going to get cold. 956 01:26:53,083 --> 01:26:54,083 Coming! 957 01:26:57,500 --> 01:26:58,990 My watch's stopped. 958 01:27:11,208 --> 01:27:12,618 Where are you going? 959 01:28:05,458 --> 01:28:07,494 Fuck bidets, goddamn it! 960 01:28:10,583 --> 01:28:12,119 Fuck passion! 961 01:28:13,750 --> 01:28:14,990 Fuck... 962 01:28:16,000 --> 01:28:18,867 Fuck passion! 58816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.