Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,792 --> 00:02:40,792
Mosca!
2
00:02:43,792 --> 00:02:46,408
That watch of yours
is a bit homo.
3
00:02:46,625 --> 00:02:49,287
When I have money,
I'll get two gold ones.
4
00:02:51,417 --> 00:02:53,157
Mosca, hurry up!
5
00:02:58,917 --> 00:02:59,917
Mosca!
6
00:03:00,417 --> 00:03:01,417
Stop!
7
00:03:01,750 --> 00:03:02,750
Stop!
8
00:03:03,667 --> 00:03:04,667
Hi, Benito!
9
00:03:09,875 --> 00:03:11,911
- Gimme a kiss!
- What are you doing here?
10
00:03:12,125 --> 00:03:13,990
- I missed you.
- You saw me last night.
11
00:03:14,542 --> 00:03:16,624
- You saw me last night.
- That was 5 years ago.
12
00:03:18,792 --> 00:03:21,750
- I love you, I love you.
- Come on, Benito!
13
00:03:22,542 --> 00:03:24,282
I'm coming! Shit!
14
00:03:25,292 --> 00:03:26,292
Let's go!
15
00:03:26,542 --> 00:03:27,782
Come on, mosca!
16
00:03:33,375 --> 00:03:35,411
Know what I'll do when I'm rich?
17
00:03:35,875 --> 00:03:38,537
Put up a building
that'll grow like a prick.
18
00:03:39,042 --> 00:03:41,033
I'll call it
the "Gonzalez tower".
19
00:03:41,292 --> 00:03:42,292
Let's go.
20
00:03:43,792 --> 00:03:46,033
Forget about buildings.
I wanna...
21
00:03:46,542 --> 00:03:47,542
«es clew.
22
00:03:49,417 --> 00:03:52,284
There'll be a massage parlor,
you can get laid too.
23
00:04:05,000 --> 00:04:08,618
- We need more concrete.
- We'll go to the captain's.
24
00:04:09,250 --> 00:04:10,250
Mosca!
25
00:04:10,667 --> 00:04:13,033
I've never known anyone
like Rita.
26
00:04:13,625 --> 00:04:17,117
Well, she doesn't seem
so great to me.
27
00:04:18,458 --> 00:04:20,494
That's because
she's your sister.
28
00:04:20,708 --> 00:04:23,825
- I'm gonna take her to Spain.
- What about the bidets?
29
00:04:24,875 --> 00:04:27,708
Are you listening to me? Shit!
30
00:04:27,875 --> 00:04:31,117
How the hell would I know?
I'm in love.
31
00:04:33,500 --> 00:04:35,240
No need to tell me.
32
00:04:39,458 --> 00:04:40,458
I can see that.
33
00:05:16,583 --> 00:05:19,199
You're a bit fatter.
How much do you weigh?
34
00:05:19,375 --> 00:05:20,740
94 pounds, I gained two.
35
00:05:30,375 --> 00:05:31,865
Get another one.
36
00:05:32,333 --> 00:05:33,333
Come on, baby.
37
00:05:45,625 --> 00:05:48,458
- Or the love of a woman
- Gimme a little candy.
38
00:05:48,625 --> 00:05:50,707
I gave all I was,
39
00:05:51,125 --> 00:05:54,367
life's most beautiful part.
40
00:05:55,250 --> 00:05:57,366
But the time that I lost
41
00:05:57,625 --> 00:05:59,957
will not always be wasted
42
00:06:00,250 --> 00:06:03,447
when my wound finally heals.
43
00:06:06,125 --> 00:06:09,617
It still seems
44
00:06:10,625 --> 00:06:14,368
as if everything were a dream
45
00:06:15,083 --> 00:06:17,119
but I know that some day
46
00:06:17,375 --> 00:06:21,368
there'll come a time
when I'll forget.
47
00:06:24,625 --> 00:06:27,992
Today I may feel sad,
48
00:06:28,750 --> 00:06:32,868
but soon I'll sing again
49
00:06:33,375 --> 00:06:35,366
and I promise
50
00:06:36,125 --> 00:06:41,495
not to ever think
about yesterday.
51
00:06:50,625 --> 00:06:53,116
- The light bothers me.
- I like looking at you.
52
00:06:55,500 --> 00:06:57,491
I love you, I love you.
53
00:07:01,875 --> 00:07:03,365
I want to marry you.
54
00:07:03,583 --> 00:07:05,744
You'll quit that shitty bar.
55
00:07:06,250 --> 00:07:08,241
Come here, sit down.
56
00:07:09,125 --> 00:07:10,365
Like they do.
57
00:07:12,000 --> 00:07:13,331
I've got projects.
58
00:07:13,833 --> 00:07:15,243
I'll make money.
59
00:07:16,625 --> 00:07:19,617
- How?
- Houses, villas, buildings.
60
00:07:20,250 --> 00:07:22,616
That's my bag,
to build, erect...
61
00:07:25,208 --> 00:07:26,208
Get a hard on!
62
00:07:26,333 --> 00:07:28,995
Pipe down, I can't concentrate.
63
00:07:29,208 --> 00:07:30,573
Come to Spain with me.
64
00:07:31,875 --> 00:07:33,866
You'll have a bathroom
with your own bidet.
65
00:07:34,625 --> 00:07:35,990
That'd be great.
66
00:07:36,333 --> 00:07:38,574
A bathroom and a bidet
just for me.
67
00:07:40,708 --> 00:07:42,323
Don't lose that smell.
68
00:07:42,500 --> 00:07:44,741
Don't ever lose that smell.
69
00:07:54,958 --> 00:07:56,243
Gimme a hand!
70
00:07:56,958 --> 00:07:57,958
Benito!
71
00:07:58,375 --> 00:07:59,375
Come on!
72
00:07:59,875 --> 00:08:00,990
Come on!
73
00:08:01,208 --> 00:08:03,745
- Come on, Rita!
- We'll be in trouble.
74
00:08:05,083 --> 00:08:06,083
Mosca!
75
00:08:06,875 --> 00:08:07,875
Mosca!
76
00:08:08,333 --> 00:08:09,333
See you!
77
00:08:09,833 --> 00:08:11,323
- Let's go.
- Yeah.
78
00:09:07,292 --> 00:09:08,292
Come on!
79
00:09:08,792 --> 00:09:09,792
Here! Here!
80
00:09:10,042 --> 00:09:11,042
Over here!
81
00:09:11,167 --> 00:09:12,167
94 pounds!
82
00:09:12,792 --> 00:09:14,248
Wait for me!
83
00:09:15,542 --> 00:09:16,542
Wait for me!
84
00:09:23,167 --> 00:09:24,167
Get her.
85
00:09:32,042 --> 00:09:33,998
What's up, Rita?
86
00:09:34,167 --> 00:09:35,167
What's up?
87
00:09:37,417 --> 00:09:39,408
- Water time!
- Water time!
88
00:09:53,000 --> 00:09:55,161
You'll have
your own lobster tank.
89
00:09:56,917 --> 00:09:58,032
You're shaking.
90
00:09:58,542 --> 00:10:00,157
- I'm cold.
- Here.
91
00:10:01,125 --> 00:10:02,125
Thanks.
92
00:10:05,667 --> 00:10:06,667
Shall we go?
93
00:10:07,167 --> 00:10:09,658
- We gotta get the concrete.
- I feel awful.
94
00:10:11,917 --> 00:10:13,999
Take Rita to work.
I'll go on my own.
95
00:10:14,167 --> 00:10:15,167
Alright.
96
00:10:16,500 --> 00:10:18,411
I'll see you at the barracks.
97
00:11:12,167 --> 00:11:13,782
I wanna marry your sister.
98
00:11:14,292 --> 00:11:17,250
What about you?
You'll come to Spain with me?
99
00:11:17,417 --> 00:11:18,417
I'd like that.
100
00:11:19,500 --> 00:11:21,661
What's up?
Where have you been all night?
101
00:11:22,417 --> 00:11:23,417
Here and there.
102
00:11:24,292 --> 00:11:26,283
- We gotta talk.
- Go ahead.
103
00:11:26,792 --> 00:11:27,792
Alone.
104
00:11:29,167 --> 00:11:30,167
Come here.
105
00:11:30,875 --> 00:11:31,875
What is it?
106
00:11:34,042 --> 00:11:36,124
- I don't know what to say.
- What about?
107
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
I'm sorry.
108
00:11:37,542 --> 00:11:38,622
What is it?
109
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
Rita and I...
110
00:11:42,417 --> 00:11:44,248
I'm in love with Rita.
111
00:11:46,125 --> 00:11:47,410
That's impossible.
112
00:11:47,792 --> 00:11:49,657
- Why not?
- That's impossible.
113
00:11:50,292 --> 00:11:51,292
Rita loves me.
114
00:11:52,792 --> 00:11:54,783
- No, she loves me.
- She loves me, Miguel.
115
00:11:57,167 --> 00:11:58,282
She loves me.
116
00:11:59,667 --> 00:12:01,157
You son of a bitch!
117
00:12:01,375 --> 00:12:02,865
Goddamn son of a bitch!
118
00:12:03,417 --> 00:12:05,157
- How could you?
- Let go!
119
00:12:05,625 --> 00:12:06,625
Lay off!
120
00:12:07,292 --> 00:12:08,623
What are you doing?
121
00:12:10,750 --> 00:12:12,035
Go away, Miguel.
122
00:12:12,292 --> 00:12:13,407
I'll kill him!
123
00:12:17,292 --> 00:12:19,123
- I said lay off!
- Bastard!
124
00:12:19,292 --> 00:12:20,292
Watch out.
125
00:12:22,542 --> 00:12:23,542
I'll kill you.
126
00:12:25,125 --> 00:12:28,037
- Let go, Miguel, come back!
- Calm down!
127
00:12:34,917 --> 00:12:37,533
Tell me you love me! Tell me!
128
00:12:37,750 --> 00:12:40,366
- You've talked to Miguel?
- Yeah. Let's get outta here.
129
00:12:40,917 --> 00:12:42,782
You'll do as I say.
And I said we go.
130
00:12:43,875 --> 00:12:46,036
How the fuck
can you love Miguel?
131
00:12:47,167 --> 00:12:48,998
You're a whore.
132
00:12:49,667 --> 00:12:51,498
You've fucked me, alright.
133
00:12:51,667 --> 00:12:54,158
But I'll fuck you.
Gimme your panties, now!
134
00:12:54,500 --> 00:12:56,661
Give them to me!
Shut up and hand them over!
135
00:12:56,917 --> 00:12:59,283
Now you're just a whore to me.
136
00:13:02,542 --> 00:13:03,542
Kiss me.
137
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Hi, mosca.
138
00:14:55,917 --> 00:14:58,158
I don't like the way
we do things.
139
00:14:58,417 --> 00:14:59,417
What's wrong?
140
00:14:59,667 --> 00:15:03,285
We got the best lot,
we'll start building soon.
141
00:15:06,542 --> 00:15:09,864
I wonder if you ever stop
and think a little.
142
00:15:10,917 --> 00:15:14,284
We haven't got permits,
money, anything.
143
00:15:14,542 --> 00:15:16,123
You've hired people.
144
00:15:18,250 --> 00:15:19,865
How will you pay them?
145
00:15:20,292 --> 00:15:23,489
- Maybe they got kids to feed.
- Drop it, mosca.
146
00:15:23,667 --> 00:15:25,498
I just need money and a bank.
147
00:15:26,375 --> 00:15:28,240
A bank will give me a loan.
148
00:15:30,000 --> 00:15:31,786
I'll lay it all on the table.
149
00:15:35,375 --> 00:15:37,411
Fuck, we'll soon be going up.
150
00:15:37,667 --> 00:15:41,159
You need a partner
to guarantee the operation.
151
00:15:41,542 --> 00:15:44,909
Buying an office and selling
a few apartments...
152
00:15:45,167 --> 00:15:47,158
Isn't enough to get a loan...
153
00:15:47,542 --> 00:15:49,624
To build a forty story building.
154
00:15:49,792 --> 00:15:50,792
Fifty story.
155
00:15:56,792 --> 00:15:58,123
- Marta.
- Hello.
156
00:15:58,292 --> 00:16:00,874
- This is marta, my daughter.
- It's a pleasure.
157
00:16:01,042 --> 00:16:02,373
Benito Gonzalez.
158
00:16:03,292 --> 00:16:05,283
Marta did her master in Chicago.
159
00:16:05,542 --> 00:16:06,782
She works with me.
160
00:16:07,042 --> 00:16:09,033
I'll do business
in the states soon.
161
00:16:09,292 --> 00:16:11,123
The coffee's awful.
162
00:16:12,792 --> 00:16:13,998
Well, Benito...
163
00:16:14,500 --> 00:16:17,788
As I told you, find someone
to back you up.
164
00:16:18,292 --> 00:16:20,374
Come back and see me then.
165
00:16:30,917 --> 00:16:32,407
We need a big fish.
166
00:16:32,917 --> 00:16:35,374
Yeah, we're more like this kind.
167
00:16:42,417 --> 00:16:43,623
Look at her.
168
00:16:45,542 --> 00:16:46,542
A hot number.
169
00:16:50,792 --> 00:16:52,874
When I see that,
I get like a lobster.
170
00:16:53,042 --> 00:16:55,408
Either they tie me up
or I claw it all up.
171
00:17:22,208 --> 00:17:23,994
Look, man, what a doll.
172
00:17:24,333 --> 00:17:25,743
What a piece of ass!
173
00:17:38,875 --> 00:17:41,366
Look, what's she doing
with the paella pan?
174
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
She's nuts.
175
00:18:22,708 --> 00:18:24,118
So, you're a model?
176
00:18:25,375 --> 00:18:27,115
- Who told you?
- A little birdie.
177
00:18:27,583 --> 00:18:29,323
And when you grow up?
178
00:18:30,958 --> 00:18:33,620
- An actress.
- An actress? That's nice.
179
00:18:35,958 --> 00:18:37,118
What's your name?
180
00:18:37,833 --> 00:18:38,833
Claudia.
181
00:18:40,125 --> 00:18:41,125
Claudita.
182
00:18:41,250 --> 00:18:42,865
- And you?
- Benito.
183
00:18:43,083 --> 00:18:45,574
- What weird paintings.
- That?
184
00:18:46,333 --> 00:18:47,333
That's art.
185
00:18:48,000 --> 00:18:49,991
When I'm rolling in dough,
I'll buy dalis.
186
00:18:50,250 --> 00:18:52,457
And I'll have a lobster tank
at home.
187
00:18:53,750 --> 00:18:55,230
If I were an artist,
I'd be like dali.
188
00:18:55,458 --> 00:18:58,120
That guy did
what he fucking wanted.
189
00:19:10,125 --> 00:19:11,740
Want me to tie you up?
190
00:19:13,125 --> 00:19:14,205
You're nuts.
191
00:19:20,375 --> 00:19:21,375
Come here.
192
00:19:21,708 --> 00:19:23,073
Relax.
193
00:19:23,208 --> 00:19:24,208
Come here.
194
00:19:25,875 --> 00:19:26,875
There.
195
00:19:29,500 --> 00:19:30,500
Relax.
196
00:19:30,708 --> 00:19:31,708
Relax, damn it.
197
00:19:33,000 --> 00:19:35,992
- Come on, relax.
- I can't if you talk.
198
00:19:38,000 --> 00:19:39,991
Listen, baby,
I don't have much time.
199
00:19:41,333 --> 00:19:43,949
Or the love of a woman...
200
00:19:44,250 --> 00:19:45,865
Want to be my secretary?
201
00:19:48,250 --> 00:19:49,581
Your secretary?
202
00:19:52,375 --> 00:19:53,615
What would I do?
203
00:20:00,458 --> 00:20:02,870
Or the love of a woman
204
00:20:03,083 --> 00:20:05,495
I gave all I was...
205
00:20:07,083 --> 00:20:08,994
No, don't touch my breasts.
206
00:20:09,750 --> 00:20:11,832
I don't want them
to get deformed.
207
00:20:12,750 --> 00:20:14,615
Do you mind if I speak?
208
00:20:14,833 --> 00:20:17,324
I don't. But you could
shut up a little.
209
00:20:20,000 --> 00:20:21,490
Show me your armpit.
210
00:20:25,125 --> 00:20:27,241
I don't want you
to screw anyone else.
211
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
You jealous?
212
00:20:30,750 --> 00:20:33,082
I just love jealous men.
213
00:20:33,458 --> 00:20:36,950
I'll brand your hand
to know you're mine.
214
00:20:37,375 --> 00:20:38,375
A star.
215
00:20:39,000 --> 00:20:40,365
Lovely!
216
00:20:42,750 --> 00:20:45,867
I've got an important lunch
tomorrow, want to come?
217
00:20:46,083 --> 00:20:47,083
Hey!
218
00:20:47,583 --> 00:20:49,369
You take me for a slut?
219
00:20:50,750 --> 00:20:52,866
If you were,
you wouldn't be here.
220
00:20:56,125 --> 00:20:58,582
The Gonzalez tower
will have a heliport...
221
00:20:59,333 --> 00:21:01,369
The biggest mall
in the country...
222
00:21:01,750 --> 00:21:03,206
A mini-golf course.
223
00:21:03,375 --> 00:21:05,457
And well,
maybe a massage parlor.
224
00:21:05,625 --> 00:21:07,490
The golf course was my idea.
225
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
Lovely.
226
00:21:09,458 --> 00:21:10,458
It's a gift.
227
00:21:12,333 --> 00:21:15,871
Always be generous
with women and politicians.
228
00:21:17,333 --> 00:21:19,369
I want you to be in the project.
229
00:21:20,125 --> 00:21:21,125
Sure!
230
00:21:21,208 --> 00:21:23,494
I put up the money
and you start building.
231
00:21:24,083 --> 00:21:25,083
Fucking great!
232
00:21:25,500 --> 00:21:26,865
Give me a toothpick.
233
00:21:27,375 --> 00:21:30,333
What about your share
of the dough? Where is it?
234
00:21:30,708 --> 00:21:33,871
- Do you take me for an ass?
- A bank is backing me.
235
00:21:36,750 --> 00:21:39,867
You want to do business?
Don't carry that purse.
236
00:21:40,833 --> 00:21:42,198
Dress a little better.
237
00:21:43,125 --> 00:21:44,125
Next...
238
00:21:44,375 --> 00:21:46,616
Brush up your style,
be aggressive.
239
00:21:48,083 --> 00:21:50,119
Last, don't ever try to fool me.
240
00:21:51,083 --> 00:21:53,244
If you do,
I'll drown you in shit.
241
00:21:55,375 --> 00:21:58,333
Spaniards have a lousy temper.
242
00:21:58,500 --> 00:21:59,615
Know why?
243
00:22:00,250 --> 00:22:01,365
Chick-peas.
244
00:22:02,375 --> 00:22:05,367
They make you bad tempered
and I just love them.
245
00:22:08,750 --> 00:22:10,741
I suppose you got
all the permits?
246
00:22:11,000 --> 00:22:13,116
- Certainly.
- That's it then.
247
00:22:13,875 --> 00:22:16,491
Get your share of the dough
and we'll talk.
248
00:22:28,958 --> 00:22:30,573
I'm gonna smoke cigars.
249
00:22:34,625 --> 00:22:37,458
Gil's cool, real interesting.
250
00:22:38,000 --> 00:22:39,991
Some day
I'll know as much as he does.
251
00:22:40,875 --> 00:22:43,708
Fuck, I just want to build
the city's tallest tower...
252
00:22:43,875 --> 00:22:45,957
And a house
from where I can see it.
253
00:22:46,708 --> 00:22:48,118
Will I be there too?
254
00:22:50,875 --> 00:22:52,831
I think I'm in love with you.
255
00:22:53,375 --> 00:22:55,240
How will I get the money?
256
00:23:03,375 --> 00:23:04,615
I can only clear it.
257
00:23:05,250 --> 00:23:06,865
I need money to raise it.
258
00:23:07,125 --> 00:23:09,116
Make a project
of the Gonzalez tower.
259
00:23:09,375 --> 00:23:11,366
A scale-model,
something spectacular.
260
00:23:14,375 --> 00:23:16,457
My building's balls
will be here.
261
00:23:17,375 --> 00:23:18,740
Starting from now...
262
00:23:20,583 --> 00:23:22,494
Things are gonna change.
263
00:23:22,583 --> 00:23:24,369
- Do you want it?
- Alright.
264
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
For you.
265
00:23:28,125 --> 00:23:29,205
You draw well.
266
00:23:30,583 --> 00:23:32,824
- You like me like that?
- I love it.
267
00:23:33,208 --> 00:23:34,698
Sex is imagination.
268
00:23:35,125 --> 00:23:37,491
It's art, fantasy, culture.
269
00:23:37,750 --> 00:23:40,708
- Sculpture?
- Culture, culture.
270
00:23:42,833 --> 00:23:44,369
You're tickling me.
271
00:23:45,250 --> 00:23:48,322
People are always going on
about sex but don't get it.
272
00:23:49,000 --> 00:23:50,365
Sex is art!
273
00:23:51,083 --> 00:23:52,083
Fantasy!
274
00:23:52,625 --> 00:23:54,832
A good nude is the best...
275
00:23:55,750 --> 00:23:56,750
Like this.
276
00:24:00,458 --> 00:24:01,493
Not my breasts.
277
00:24:02,125 --> 00:24:03,365
Not my breasts.
278
00:24:03,958 --> 00:24:06,370
- How much do you weigh?
- Me?
279
00:24:06,708 --> 00:24:07,743
112 pounds.
280
00:24:09,875 --> 00:24:10,875
For me...
281
00:24:11,708 --> 00:24:14,996
For my structure,
the ideal weight is 94 pounds.
282
00:24:15,500 --> 00:24:16,990
I move better.
283
00:24:18,250 --> 00:24:20,491
And you think I'm too fat,
right?
284
00:24:21,958 --> 00:24:24,244
- Where are you going?
- To get washed.
285
00:24:24,458 --> 00:24:26,244
Why? I like your smell.
286
00:24:26,458 --> 00:24:27,458
Come back.
287
00:24:28,958 --> 00:24:30,994
You remind me
of a little slut...
288
00:24:33,458 --> 00:24:36,575
I knew in melilla
who hurt me real bad.
289
00:24:37,583 --> 00:24:38,868
Don't worry.
290
00:24:39,250 --> 00:24:41,832
I know what's got to smell
and what doesn't.
291
00:24:48,375 --> 00:24:50,240
Know why I like to wash?
292
00:24:55,083 --> 00:24:56,083
For this.
293
00:24:56,583 --> 00:24:57,698
And this.
294
00:24:59,833 --> 00:25:01,869
Last time someone did that
to me...
295
00:25:03,375 --> 00:25:04,831
I fell in love.
296
00:25:05,000 --> 00:25:06,115
Me too.
297
00:25:08,833 --> 00:25:10,118
Not there.
298
00:25:10,708 --> 00:25:11,708
Not there.
299
00:25:11,958 --> 00:25:12,958
Lower down.
300
00:25:15,125 --> 00:25:17,707
I need you to do me a favor.
301
00:25:18,125 --> 00:25:19,581
Screw a banker.
302
00:25:21,375 --> 00:25:23,081
What are you looking for?
303
00:25:25,000 --> 00:25:26,831
I want to give you something.
304
00:25:27,458 --> 00:25:29,244
My rolex. Like it?
305
00:25:33,500 --> 00:25:34,865
I'd prefer a gold one.
306
00:25:37,208 --> 00:25:39,244
I'll buy you one
when I get enough dough.
307
00:25:42,000 --> 00:25:44,116
Listen, this country's shit.
308
00:25:44,375 --> 00:25:46,616
In the states,
I'll do big things.
309
00:25:47,000 --> 00:25:49,457
Americans know how
to do things right.
310
00:25:49,708 --> 00:25:51,118
They sure do.
311
00:25:54,375 --> 00:25:56,832
You got to screw a banker.
Please, Claudia.
312
00:25:58,000 --> 00:25:59,865
If he fondles my breasts...
313
00:26:00,625 --> 00:26:01,705
What then?
314
00:26:02,708 --> 00:26:03,993
Think of America.
315
00:26:07,625 --> 00:26:08,705
Miami...
316
00:26:25,500 --> 00:26:26,740
You're ambitious.
317
00:26:26,958 --> 00:26:29,495
You have no capital
but you present the project.
318
00:26:29,708 --> 00:26:31,744
I'm waiting for you to help me.
319
00:26:31,958 --> 00:26:33,994
I wanted to show you I meant it.
320
00:26:34,208 --> 00:26:36,494
Back me up
and I'll give you everything.
321
00:26:36,750 --> 00:26:38,866
I know you'll never give me
everything.
322
00:26:41,583 --> 00:26:42,948
Excuse me.
323
00:26:44,000 --> 00:26:45,331
Come here.
324
00:26:46,375 --> 00:26:48,366
That's folch,
the banker I told you about.
325
00:26:48,625 --> 00:26:49,625
Don't look.
326
00:26:52,375 --> 00:26:53,114
Look.
327
00:26:53,375 --> 00:26:54,375
Look.
328
00:26:58,458 --> 00:26:59,458
That's you.
329
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
Take it.
330
00:27:07,375 --> 00:27:08,865
I bet he likes you.
331
00:27:09,875 --> 00:27:12,992
Make him happy
and I'll get my money.
332
00:27:14,583 --> 00:27:16,619
You said I had to be yours
only...
333
00:27:18,250 --> 00:27:20,366
And now you want me
to screw him.
334
00:27:21,250 --> 00:27:22,831
Sex is natural.
335
00:27:23,250 --> 00:27:25,241
Anything that's natural
can't be bad.
336
00:27:41,750 --> 00:27:44,617
Not a bad display,
but this isn't serious.
337
00:27:45,333 --> 00:27:47,369
I wonder if the banker
will go for it.
338
00:27:47,833 --> 00:27:49,869
Business and creativity
go together.
339
00:27:50,250 --> 00:27:53,492
You know how to choose
the chorizo.
340
00:27:54,083 --> 00:27:55,243
Damn good.
341
00:27:55,500 --> 00:27:57,741
- You like it?
- Careful with my suit.
342
00:28:01,958 --> 00:28:03,243
I'll say it again.
343
00:28:03,875 --> 00:28:06,116
Get your half
and we're in business.
344
00:28:10,875 --> 00:28:12,957
It won't take long, believe me.
345
00:28:43,458 --> 00:28:45,494
How did it go?
Did you convince him?
346
00:28:46,333 --> 00:28:47,869
Sorry, nothing doing.
347
00:28:49,708 --> 00:28:50,993
He's very nice.
348
00:28:52,250 --> 00:28:55,242
- I even liked being with him.
- What?
349
00:28:55,875 --> 00:28:57,115
He's a nice guy...
350
00:28:58,750 --> 00:29:00,741
But nobody's going
to convince him.
351
00:29:04,708 --> 00:29:06,744
- What's wrong?
- Let me be!
352
00:29:07,000 --> 00:29:09,207
- Jealous?
- How the fuck would I know?
353
00:29:19,708 --> 00:29:21,323
What a lovely horse!
354
00:29:21,625 --> 00:29:22,990
It's made of sand.
355
00:29:29,000 --> 00:29:32,367
I wish I had as much money
as that horse grains of sand.
356
00:29:35,083 --> 00:29:37,119
Each grain a 5,000 peseta bill.
357
00:29:40,958 --> 00:29:42,698
One leg would be enough.
358
00:29:45,333 --> 00:29:47,995
One ear would buy me
a gold rolex.
359
00:29:50,958 --> 00:29:52,118
If you couldn't...
360
00:29:52,875 --> 00:29:54,957
How the fuck can I convince him?
361
00:29:56,250 --> 00:29:58,241
You could marry his daughter.
362
00:29:59,250 --> 00:30:01,491
Nobody can convince that guy,
believe me.
363
00:30:06,375 --> 00:30:07,375
Claudita...
364
00:30:08,875 --> 00:30:11,366
That's the brightest idea
you'll ever have.
365
00:30:21,250 --> 00:30:22,831
For better or worse...
366
00:30:23,083 --> 00:30:25,620
In sickness and in health
to love and to honor...
367
00:30:25,875 --> 00:30:27,615
Till death do you apart?
368
00:30:28,375 --> 00:30:29,490
I do.
369
00:30:58,083 --> 00:30:59,698
Marta, take this ring...
370
00:31:00,833 --> 00:31:02,994
As a token of my love
and fidelity.
371
00:31:07,125 --> 00:31:08,615
Benito, take this ring...
372
00:31:08,875 --> 00:31:10,740
As a token of my love
and fidelity.
373
00:32:44,208 --> 00:32:46,244
Chicago was too much.
374
00:32:47,250 --> 00:32:48,706
When I was there...
375
00:32:48,875 --> 00:32:51,491
My boyfriend worked
in design and construction...
376
00:32:52,375 --> 00:32:55,993
Next to the sears tower,
the world's tallest building.
377
00:32:56,750 --> 00:32:58,240
America's great!
378
00:32:58,375 --> 00:33:00,240
Everything moves there.
379
00:33:00,625 --> 00:33:02,240
Know something?
380
00:33:03,083 --> 00:33:05,495
I never believed I'd marry you.
381
00:33:06,000 --> 00:33:08,241
I thought passion didn't exist.
382
00:33:08,500 --> 00:33:09,865
Live and learn.
383
00:33:11,833 --> 00:33:13,243
Know why I like you?
384
00:33:14,375 --> 00:33:15,990
You're featherweight.
385
00:33:16,875 --> 00:33:18,957
You weigh less than 90 pounds.
386
00:33:19,875 --> 00:33:20,875
I love you.
387
00:33:26,333 --> 00:33:27,573
What's so funny?
388
00:33:28,125 --> 00:33:29,125
What is it?
389
00:33:29,333 --> 00:33:31,369
How can I be in love
with someone...
390
00:33:31,625 --> 00:33:33,707
Who likes Julio iglesias...
391
00:33:34,750 --> 00:33:36,832
And who's called Benito?
392
00:33:44,833 --> 00:33:46,494
Mind if I touch them?
393
00:33:46,625 --> 00:33:48,707
No, why should I mind?
394
00:33:56,625 --> 00:33:58,240
Go away, bush, scram.
395
00:34:03,333 --> 00:34:04,333
Bush.
396
00:34:48,250 --> 00:34:49,410
Get lost, kid!
397
00:34:49,667 --> 00:34:50,406
Get off!
398
00:34:50,667 --> 00:34:51,497
Get lost!
399
00:34:51,667 --> 00:34:53,407
Mosca! No kids around here!
400
00:34:54,917 --> 00:34:56,282
Get away from here!
401
00:35:03,167 --> 00:35:04,748
We're gonna make it.
402
00:35:05,875 --> 00:35:06,875
Benito...
403
00:35:07,042 --> 00:35:08,748
Look who's coming.
404
00:35:13,917 --> 00:35:15,532
I told her not to.
405
00:35:16,167 --> 00:35:17,873
She got here yesterday.
406
00:35:30,667 --> 00:35:32,282
You're looking good.
407
00:35:42,292 --> 00:35:44,533
My brother told me
you're successful.
408
00:35:44,750 --> 00:35:46,411
I can't complain.
409
00:35:47,917 --> 00:35:49,123
How's Miguel?
410
00:35:49,542 --> 00:35:51,533
The bank closed the bar down.
411
00:35:52,125 --> 00:35:54,662
I asked for a loan,
but they refused.
412
00:35:58,750 --> 00:35:59,785
I need money.
413
00:36:02,375 --> 00:36:03,990
Know what I feel like?
414
00:36:04,917 --> 00:36:06,532
Some candy. Remember?
415
00:36:09,542 --> 00:36:11,282
My only woman.
416
00:36:15,542 --> 00:36:17,624
It will be
the city's tallest building.
417
00:36:18,750 --> 00:36:19,750
Come here.
418
00:36:20,792 --> 00:36:22,407
Come on, don't be scared.
419
00:36:24,000 --> 00:36:26,036
Here's the tower's tallest spot.
420
00:36:36,667 --> 00:36:38,282
Know how I got that far?
421
00:36:38,667 --> 00:36:40,123
With my balls.
422
00:36:42,542 --> 00:36:43,542
Here.
423
00:36:50,000 --> 00:36:51,615
Rita, Rita, Rita.
424
00:36:56,417 --> 00:36:58,533
- What are you looking at?
- Your armpits.
425
00:36:59,000 --> 00:37:00,786
I can't forget your smell.
426
00:37:01,667 --> 00:37:03,032
Raise your arms.
427
00:37:03,667 --> 00:37:05,248
Raise your arms.
428
00:37:26,417 --> 00:37:28,533
- I don't know why I came.
- For money.
429
00:37:30,542 --> 00:37:32,157
Tell me you love me.
430
00:37:33,292 --> 00:37:34,532
What are you doing?
431
00:37:36,250 --> 00:37:38,491
Turn around,
take your panties off.
432
00:37:39,542 --> 00:37:40,542
Let me be.
433
00:37:40,792 --> 00:37:44,034
If you want money,
take off your panties.
434
00:38:09,250 --> 00:38:11,491
- You've gained weight.
- Pig.
435
00:38:17,667 --> 00:38:18,667
Come here.
436
00:38:25,417 --> 00:38:26,417
Claudita!
437
00:38:28,792 --> 00:38:30,783
What's wrong?
Didn't you like my flowers?
438
00:38:31,042 --> 00:38:33,249
Here's what I think
of your flowers!
439
00:38:33,500 --> 00:38:34,660
These are Monday's!
440
00:38:35,167 --> 00:38:36,407
Tuesday's!
441
00:38:37,000 --> 00:38:38,365
Wednesday's!
442
00:38:38,875 --> 00:38:41,912
I hate them!
I hate your damn flowers!
443
00:38:42,417 --> 00:38:45,909
You think a few flowers
and a shitty room are enough!
444
00:38:46,167 --> 00:38:47,167
But...
445
00:38:47,292 --> 00:38:49,283
You think
it's a "good investment"!
446
00:38:49,500 --> 00:38:51,866
- What's wrong, baby?
- I hate them!
447
00:38:52,542 --> 00:38:53,657
Know why?
448
00:38:54,292 --> 00:38:56,032
Every time I get flowers...
449
00:38:57,042 --> 00:38:59,033
It means you won't be coming.
450
00:39:00,000 --> 00:39:01,740
I've told you, claudita.
451
00:39:01,917 --> 00:39:04,408
I married her for money,
she's an investment.
452
00:39:05,167 --> 00:39:07,499
Try to understand. I love you.
453
00:39:07,667 --> 00:39:09,999
- I love only you.
- I can't take it anymore.
454
00:39:10,250 --> 00:39:12,286
You can stuff your flowers!
455
00:39:14,625 --> 00:39:16,741
- Who? Tell me.
- You wear one too.
456
00:39:16,917 --> 00:39:17,917
Who is it?
457
00:39:18,292 --> 00:39:20,283
You put me in bed with him.
458
00:39:22,750 --> 00:39:23,750
Great.
459
00:39:27,792 --> 00:39:30,864
Why promise me so much
when I asked nothing?
460
00:39:32,250 --> 00:39:33,660
I only wanted you.
461
00:39:35,417 --> 00:39:37,408
I'd even have given you
my breasts.
462
00:40:01,292 --> 00:40:02,292
Come here.
463
00:40:02,792 --> 00:40:05,158
- Let me smell you.
- Go away, let me be.
464
00:40:06,042 --> 00:40:08,408
Let me smell you,
I like it so much.
465
00:40:13,542 --> 00:40:15,908
Coming to smell me
would have been enough.
466
00:40:16,125 --> 00:40:17,125
Kiss me.
467
00:40:17,875 --> 00:40:18,875
Kiss me.
468
00:40:19,000 --> 00:40:21,036
- I can't take it any more.
- Sure you can.
469
00:40:31,792 --> 00:40:35,284
It's very late.
I was starting to worry.
470
00:40:36,417 --> 00:40:38,408
Sorry, dinner went on forever.
471
00:40:42,500 --> 00:40:44,536
Your dinners
always go on forever.
472
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
Come here.
473
00:40:57,667 --> 00:40:59,248
Where have you been?
474
00:40:59,417 --> 00:41:03,865
- Let me fondle your breasts.
- What? Don't touch me.
475
00:42:26,750 --> 00:42:29,787
Try not to slurp for once.
476
00:42:30,417 --> 00:42:32,408
Sorry, I know I have no manners.
477
00:42:35,375 --> 00:42:37,411
Don't you think
you could take it down?
478
00:42:39,917 --> 00:42:41,748
I rather like it.
479
00:42:43,292 --> 00:42:45,783
Marta,
you've punished me enough.
480
00:42:48,417 --> 00:42:51,250
My father never believed
we'd last long.
481
00:42:52,417 --> 00:42:53,873
Forget your father.
482
00:42:54,042 --> 00:42:56,033
I'm up to here
with his morals and his bank.
483
00:42:57,375 --> 00:42:58,535
And his daughter.
484
00:43:01,000 --> 00:43:02,285
Stop whining, marta.
485
00:43:02,542 --> 00:43:04,624
We went to an all-male joint...
486
00:43:04,792 --> 00:43:06,874
And we bet on who'd get the bra.
487
00:43:07,042 --> 00:43:08,042
I did.
488
00:43:09,125 --> 00:43:10,125
Don't cry.
489
00:43:13,292 --> 00:43:14,372
I can't.
490
00:43:14,625 --> 00:43:16,490
You must tell me everything.
491
00:43:17,875 --> 00:43:19,490
Who were you with?
492
00:43:20,167 --> 00:43:22,158
This has been going on
for hours.
493
00:43:22,875 --> 00:43:24,490
I'm sorry. I can't stand it.
494
00:43:27,875 --> 00:43:29,615
Are you in love with her?
495
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
I don't know.
496
00:43:49,792 --> 00:43:53,660
How can you tell me
we may have to stop building?
497
00:43:53,875 --> 00:43:55,365
Didn't Garcia solve it?
498
00:43:55,542 --> 00:43:58,033
Sure he did,
but what about the beams?
499
00:43:58,250 --> 00:44:00,366
Don't mention
the fucking beams, you hear?
500
00:44:00,542 --> 00:44:03,739
Pay the town hall's guys
or whoever you feel like.
501
00:44:03,917 --> 00:44:05,282
We can't stop.
502
00:44:05,542 --> 00:44:07,783
What would happen
if Gil backed out?
503
00:44:08,000 --> 00:44:09,991
I'll do whatever I can
but I wonder...
504
00:44:17,917 --> 00:44:21,409
- What about the alfas lot?
- I'm meeting the owner.
505
00:44:21,667 --> 00:44:23,623
- At what time?
- Five P.M.
506
00:44:23,792 --> 00:44:24,792
Alright.
507
00:44:25,167 --> 00:44:26,998
Miguel, how is it going?
508
00:44:28,500 --> 00:44:29,910
How are you?
509
00:44:32,292 --> 00:44:34,783
- What do you think?
- What do I think?
510
00:44:35,000 --> 00:44:36,365
Aren't you pleased?
511
00:44:37,250 --> 00:44:39,286
I give you a job
and you don't like it.
512
00:44:40,625 --> 00:44:43,241
Things have changed,
I move in another sphere.
513
00:44:44,042 --> 00:44:46,124
What do you expect?
What can you do?
514
00:44:46,292 --> 00:44:48,499
All you care about is screwing
and drinking.
515
00:44:48,667 --> 00:44:50,908
If you don't like it
you can leave.
516
00:44:52,042 --> 00:44:53,042
Who's that?
517
00:44:53,250 --> 00:44:55,286
The pimp of a whore
I met in melilla.
518
00:45:05,542 --> 00:45:07,373
Wait, I can't open.
519
00:45:08,250 --> 00:45:09,660
No, not my breasts.
520
00:45:14,125 --> 00:45:15,535
What the hell?
521
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Get out.
522
00:45:17,250 --> 00:45:19,992
I'm sick and tired of you,
of waiting for you...
523
00:45:20,167 --> 00:45:23,284
Of not showering,
of your damn tower.
524
00:45:23,542 --> 00:45:25,533
I can go out
with whoever I feel like.
525
00:45:25,750 --> 00:45:27,786
One. Do that bra trick again
and I'll kill you.
526
00:45:28,000 --> 00:45:29,661
Two. Anyone but him.
527
00:45:31,792 --> 00:45:34,283
Three. No one because
you're mine, Claudia, mine.
528
00:45:34,667 --> 00:45:35,667
Shit.
529
00:45:38,667 --> 00:45:39,667
Fuck.
530
00:45:40,500 --> 00:45:42,616
- I feel so lonely.
- I know, I know.
531
00:45:45,667 --> 00:45:47,157
I feel so lonely.
532
00:45:48,167 --> 00:45:49,167
Now, now.
533
00:46:11,417 --> 00:46:13,624
- She's asleep.
- So what?
534
00:46:14,000 --> 00:46:15,240
She's asleep.
535
00:46:32,250 --> 00:46:33,786
Caress her.
536
00:46:48,625 --> 00:46:50,661
Benito, you're home.
537
00:46:51,625 --> 00:46:52,785
What time is it?
538
00:46:54,917 --> 00:46:57,249
Kiss her there, on the neck.
539
00:47:19,750 --> 00:47:22,036
Come back to bed!
Marta, come back!
540
00:47:22,875 --> 00:47:25,662
- Why, why?
- Come back to bed, marta!
541
00:47:28,167 --> 00:47:30,408
- Why do you do this to me?
- Marta.
542
00:47:37,500 --> 00:47:38,500
Marta...
543
00:47:38,917 --> 00:47:41,659
Don't get upset,
I'm doing it for you.
544
00:47:41,875 --> 00:47:43,035
Open up! Christ.
545
00:47:58,500 --> 00:47:59,535
Marta, open up.
546
00:48:36,375 --> 00:48:38,536
You expect me to screw...
547
00:48:41,000 --> 00:48:43,241
With your wife crying
in the bathroom?
548
00:48:47,417 --> 00:48:49,499
Go! Get away from here!
549
00:48:51,417 --> 00:48:52,417
I'm sorry.
550
00:48:53,750 --> 00:48:56,787
I didn't know I had to do
what I did.
551
00:48:58,250 --> 00:48:59,365
I'm sorry.
552
00:49:00,542 --> 00:49:02,624
I'm sorry, it wasn't my fault.
553
00:49:03,542 --> 00:49:04,782
He fooled me.
554
00:49:10,542 --> 00:49:12,407
I know it's not your fault.
555
00:49:13,292 --> 00:49:14,498
He's a pig.
556
00:49:15,625 --> 00:49:16,865
And a crook.
557
00:49:18,917 --> 00:49:19,917
For years...
558
00:49:20,792 --> 00:49:24,239
He's been telling me
he'd make me famous.
559
00:49:26,000 --> 00:49:28,036
So far,
I've only done two spots.
560
00:49:29,292 --> 00:49:31,374
One for panties
and another for cheese.
561
00:49:33,542 --> 00:49:35,624
The cheese one turned out
real well.
562
00:49:36,292 --> 00:49:37,782
I'll show it to you.
563
00:49:41,792 --> 00:49:43,999
He didn't even tell me.
564
00:49:45,042 --> 00:49:46,657
He's such a pig.
565
00:49:46,875 --> 00:49:48,240
A son of a bitch.
566
00:49:48,917 --> 00:49:50,532
A selfish bastard.
567
00:49:51,250 --> 00:49:53,912
A selfish dirty pig.
568
00:49:54,875 --> 00:49:58,163
And a lout.
How can I bear this music?
569
00:50:00,042 --> 00:50:02,249
Well,
I just love Julio iglesias.
570
00:50:03,542 --> 00:50:05,999
Come to think about it,
he isn't so bad.
571
00:50:07,417 --> 00:50:10,284
For the love of a woman
who loved another man.
572
00:50:12,417 --> 00:50:14,624
For the love of a woman...
573
00:50:15,292 --> 00:50:17,533
1 gave all I was...
574
00:50:17,792 --> 00:50:19,908
Life's most beautiful part.
575
00:50:22,250 --> 00:50:24,411
But the time that I lost...
576
00:50:24,667 --> 00:50:26,783
Will not always be wasted
577
00:50:28,042 --> 00:50:29,373
he's weird.
578
00:50:31,667 --> 00:50:32,667
Look.
579
00:50:39,667 --> 00:50:42,158
What's so funny?
580
00:50:42,792 --> 00:50:43,792
Look.
581
00:50:45,417 --> 00:50:47,032
Wow! You too?
582
00:50:47,542 --> 00:50:50,375
A time when I'll forget.
583
00:50:54,500 --> 00:50:57,913
Today I may feel sad...
584
00:50:58,625 --> 00:51:02,413
But soon I'll sing again...
585
00:51:03,917 --> 00:51:05,532
And I promise...
586
00:51:06,250 --> 00:51:10,869
Hot to ever think
about yesterday.
587
00:51:12,792 --> 00:51:14,783
You feel a little better,
don't you?
588
00:51:15,792 --> 00:51:16,792
Thanks.
589
00:51:20,042 --> 00:51:22,033
Know what he made me do
at first?
590
00:51:23,750 --> 00:51:25,786
The worst part
is that I liked it.
591
00:51:26,042 --> 00:51:27,042
What?
592
00:51:29,292 --> 00:51:31,408
He made me go to bed
with his clients.
593
00:51:35,292 --> 00:51:36,292
Not me...
594
00:51:37,917 --> 00:51:39,748
But I'd have liked that.
595
00:51:44,875 --> 00:51:47,161
But the time that I lost...
596
00:51:47,375 --> 00:51:49,411
Will not always be wasted...
597
00:51:50,000 --> 00:51:52,787
When my wound finally heals.
598
00:51:56,875 --> 00:52:00,117
It still seems...
599
00:52:52,792 --> 00:52:55,750
What's going on?
Why the fuck are you here?
600
00:52:58,417 --> 00:52:59,417
Come on...
601
00:53:00,375 --> 00:53:02,036
I'll take you home.
602
00:53:02,917 --> 00:53:06,159
She'll stay here tonight,
she doesn't feel well.
603
00:53:12,292 --> 00:53:14,123
Why not get divorced?
604
00:53:14,625 --> 00:53:15,910
You marry her...
605
00:53:16,500 --> 00:53:18,411
I take her place...
606
00:53:19,167 --> 00:53:21,283
And you screw me twice a week.
607
00:53:23,750 --> 00:53:24,750
I'm sorry.
608
00:53:25,542 --> 00:53:27,533
I'm sorry about what happened.
609
00:53:27,792 --> 00:53:29,123
I really am.
610
00:53:45,250 --> 00:53:47,536
Your hair doesn't grow either?
611
00:53:47,792 --> 00:53:49,783
- Very little.
- Too bad.
612
00:53:51,667 --> 00:53:55,410
- Are your boxes smaller?
- No, they're the same.
613
00:54:18,000 --> 00:54:20,241
- Know what I'd like?
- What?
614
00:54:29,417 --> 00:54:30,907
To have two pricks.
615
00:54:36,417 --> 00:54:37,417
Marta...
616
00:54:38,542 --> 00:54:40,908
You got a gold rolex too?
617
00:55:01,417 --> 00:55:02,998
I have one too...
618
00:55:04,292 --> 00:55:05,907
But it isn't gold.
619
00:55:06,167 --> 00:55:07,167
Shut up.
620
00:55:10,750 --> 00:55:12,536
Let her speak.
621
00:55:25,167 --> 00:55:26,167
Marta?
622
00:55:31,667 --> 00:55:33,783
I have a meeting
with the Belgian guy.
623
00:55:36,417 --> 00:55:38,032
Is my cream shirt ironed?
624
00:55:54,500 --> 00:55:55,660
Can't you hear me?
625
00:56:01,125 --> 00:56:03,537
- Can you see them now?
- The right hand one.
626
00:56:04,750 --> 00:56:06,536
You look very handsome.
627
00:56:08,042 --> 00:56:09,748
Higher! More!
628
00:56:10,625 --> 00:56:12,661
Do you get them both? Come on.
629
00:56:13,542 --> 00:56:15,658
Why do you have
two identical rolex?
630
00:56:17,292 --> 00:56:19,374
I've got two balls,
why not two rolex?
631
00:56:19,542 --> 00:56:21,407
I like having two of everything.
632
00:56:22,292 --> 00:56:23,782
That's it!
633
00:56:24,000 --> 00:56:26,116
- In you go, wolberg.
- Throw him in!
634
00:56:26,292 --> 00:56:28,874
Know why I like dali?
Because he had balls.
635
00:56:32,292 --> 00:56:33,532
Marta, come here.
636
00:56:38,292 --> 00:56:41,864
I'm glad to have
introduced her to amestoy.
637
00:56:42,042 --> 00:56:44,124
I'm sure
she'll be a good actress.
638
00:56:44,500 --> 00:56:46,536
I hope so, she's cost me enough.
639
00:56:46,750 --> 00:56:48,661
Money's everything to you.
640
00:56:49,167 --> 00:56:50,247
You're a parvenu.
641
00:56:50,417 --> 00:56:52,499
Better a rich parvenu
than a poor one.
642
00:56:52,750 --> 00:56:55,662
Until now, we've invested
in real estate...
643
00:56:55,875 --> 00:56:58,537
But movies
could be interesting too.
644
00:56:59,000 --> 00:57:01,491
Gonzalez wants
to sponsor the girl.
645
00:57:02,917 --> 00:57:05,750
I don't like big dogs,
they scare me.
646
00:57:07,000 --> 00:57:08,035
Small ones...
647
00:57:08,667 --> 00:57:10,658
Give me the creeps, like rats.
648
00:57:11,667 --> 00:57:13,749
I used to have two yorkshires...
649
00:57:14,167 --> 00:57:15,782
Two marvels.
650
00:57:16,000 --> 00:57:18,161
- Two yorkies!
- Excuse me.
651
00:57:18,417 --> 00:57:19,417
They died.
652
00:57:21,250 --> 00:57:24,287
I took them everywhere,
to the studios...
653
00:57:25,792 --> 00:57:27,657
To the theatre, everywhere.
654
00:57:27,917 --> 00:57:30,124
I carried them in a basket.
655
00:57:30,625 --> 00:57:33,742
One was called Josephine
and the other, Roberta.
656
00:57:34,000 --> 00:57:36,412
He financed two soap operas
and made a fortune.
657
00:57:36,875 --> 00:57:39,036
Sorry, but I'm not up
to business.
658
00:57:39,292 --> 00:57:43,160
He's got that American boy,
he wants to produce with me.
659
00:57:44,167 --> 00:57:47,159
With your girl
we can make a film.
660
00:57:47,667 --> 00:57:49,908
It may even be distributed
in the states.
661
00:57:51,667 --> 00:57:53,282
They make a good couple.
662
00:57:54,625 --> 00:57:55,865
I can see that.
663
00:58:07,042 --> 00:58:09,909
Gil's here,
he doesn't look too happy.
664
00:58:10,167 --> 00:58:11,623
- Where is he?
- Upstairs.
665
00:58:21,792 --> 00:58:23,407
Why don't you come in?
666
00:58:27,667 --> 00:58:28,667
What's wrong?
667
00:58:29,792 --> 00:58:32,909
I told you I'd drown you
in shit if you fooled me.
668
00:58:33,167 --> 00:58:34,167
But, Gil...
669
00:58:34,375 --> 00:58:35,535
And I'll do it.
670
00:58:37,042 --> 00:58:40,159
People who live inland
have lousier tempers.
671
00:58:40,417 --> 00:58:42,282
Do you know why, Gonzalez?
672
00:58:43,542 --> 00:58:44,782
Chick-peas.
673
00:58:46,667 --> 00:58:49,124
Chick-peas make people
lousy tempered.
674
00:58:49,292 --> 00:58:50,998
We'll build it, fuck!
675
00:59:15,917 --> 00:59:18,909
If Gil backs out,
we'll be in big trouble.
676
00:59:19,125 --> 00:59:21,161
That bastard's got us
by the balls.
677
00:59:21,375 --> 00:59:24,367
I pay you a fortune,
find a fucking solution.
678
00:59:25,792 --> 00:59:27,532
That American moron...
679
00:59:28,125 --> 00:59:30,161
1s the worst asshole
I've ever seen.
680
00:59:30,375 --> 00:59:32,286
And I'm putting up with him
in my own house.
681
00:59:47,917 --> 00:59:49,282
For the love of a woman...
682
00:59:49,500 --> 00:59:51,661
I played with fire
not knowing...
683
00:59:52,292 --> 00:59:54,533
I was the one who'd get burned.
684
00:59:57,167 --> 00:59:59,283
I drank from the fountain
of pleasure...
685
00:59:59,542 --> 01:00:01,282
Until I understood...
686
01:00:01,500 --> 01:00:03,536
I wasn't the one she loved.
687
01:00:05,000 --> 01:00:06,786
For the love of a woman...
688
01:00:07,042 --> 01:00:09,033
1 gave all I was...
689
01:00:09,625 --> 01:00:11,661
Life's most beautiful part.
690
01:00:12,417 --> 01:00:14,624
But the time I lost...
691
01:00:14,792 --> 01:00:16,874
Will not always be wasted...
692
01:00:17,292 --> 01:00:19,783
When my wound finally heals.
693
01:00:29,417 --> 01:00:32,284
It still seems...
694
01:00:33,292 --> 01:00:36,534
As if everything were a dream.
695
01:00:37,292 --> 01:00:40,034
- Marta, I'm going in too.
- No you're not!
696
01:00:40,417 --> 01:00:42,032
You're crazy!
697
01:00:48,917 --> 01:00:50,407
You're crazy!
698
01:00:50,792 --> 01:00:52,248
You're crazy!
699
01:00:57,750 --> 01:00:59,365
Claudia, you go home.
700
01:01:00,042 --> 01:01:02,784
Can't you see he's drunk?
I can't leave him.
701
01:01:03,042 --> 01:01:05,374
You ain't going with him,
goddamn it!
702
01:01:05,542 --> 01:01:07,624
You don't own me. I'm going.
703
01:01:07,792 --> 01:01:09,874
Why do you have
to ruin everything?
704
01:01:10,042 --> 01:01:12,033
We were doing so well.
Let her be.
705
01:01:12,250 --> 01:01:14,411
Shut up, damn it!
You're doing well alright!
706
01:01:15,417 --> 01:01:17,749
We'll drop him off
and I'll take you home.
707
01:01:17,917 --> 01:01:19,282
We'll see about that.
708
01:01:20,750 --> 01:01:22,866
Why do you always ruin
everything?
709
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
Let her be!
710
01:01:40,167 --> 01:01:41,623
Benito, watch out!
711
01:02:13,125 --> 01:02:14,661
- Let her be!
- Watch out!
712
01:02:18,042 --> 01:02:19,282
Hang on, Claudia!
713
01:03:09,750 --> 01:03:11,115
Claudia, speak to me.
714
01:03:20,167 --> 01:03:22,783
Claudia, baby, look, look.
715
01:03:23,542 --> 01:03:26,158
Here, take my gold rolex.
716
01:04:07,667 --> 01:04:08,782
My head...
717
01:04:09,667 --> 01:04:10,782
My head...
718
01:04:42,042 --> 01:04:44,283
Very good, that's right.
719
01:05:21,417 --> 01:05:24,124
You're not getting candy
until you eat your egg.
720
01:05:43,917 --> 01:05:45,999
I wish I loved you less.
721
01:05:47,292 --> 01:05:49,283
I was willing to do anything.
722
01:05:50,792 --> 01:05:52,657
You've ruined my dad.
723
01:05:53,417 --> 01:05:55,658
I always knew you used him...
724
01:05:56,250 --> 01:05:58,036
But I turned a blind eye.
725
01:06:02,292 --> 01:06:03,292
Look at me.
726
01:06:05,250 --> 01:06:06,285
Look at me.
727
01:06:09,917 --> 01:06:11,623
Just to have you...
728
01:06:13,292 --> 01:06:16,614
To know I shared my life
with a man I desired...
729
01:06:18,167 --> 01:06:19,782
Who turned me on.
730
01:06:22,042 --> 01:06:23,782
I love you, Benito.
731
01:06:25,000 --> 01:06:26,365
I need you.
732
01:06:52,500 --> 01:06:54,411
There's been an inspection.
733
01:06:55,917 --> 01:06:57,282
The works are stopped.
734
01:06:59,542 --> 01:07:02,158
The building materials
were of the worst kind.
735
01:07:03,125 --> 01:07:05,161
Gil has pulled out.
736
01:07:06,750 --> 01:07:09,287
There's no one to back
your husband.
737
01:07:12,417 --> 01:07:14,874
Do you know
what this means for me?
738
01:07:16,250 --> 01:07:17,285
It's his fault.
739
01:07:18,292 --> 01:07:19,407
I'm ruined.
740
01:07:23,750 --> 01:07:25,115
And so is he.
741
01:07:26,667 --> 01:07:29,249
Do you mean
that he might go to jail?
742
01:07:32,667 --> 01:07:35,625
That's more difficult
although not impossible.
743
01:07:36,542 --> 01:07:39,909
- I'd lock him up if I could.
- Don't say that, dad.
744
01:07:41,042 --> 01:07:42,373
He's a crook.
745
01:07:45,667 --> 01:07:48,033
He's taken life's best things
from me.
746
01:07:52,667 --> 01:07:54,749
My father-in-law
has been suspended.
747
01:07:55,625 --> 01:07:57,661
The building is going
to be razed.
748
01:08:00,500 --> 01:08:03,037
My bank accounts
will be seized soon.
749
01:08:08,917 --> 01:08:11,374
The politicians are using me...
750
01:08:12,292 --> 01:08:14,908
To show they're really
doing something...
751
01:08:15,167 --> 01:08:16,703
Against corruption.
752
01:08:18,375 --> 01:08:20,115
It's going to be alright.
753
01:08:20,208 --> 01:08:21,208
Don't worry.
754
01:08:22,708 --> 01:08:24,744
We've put on a night shift.
755
01:08:26,750 --> 01:08:27,865
I'm scared.
756
01:08:31,000 --> 01:08:33,207
Loneliness is scary, mosca.
757
01:08:36,000 --> 01:08:38,491
It's worse when you're scared
of yourself...
758
01:08:38,708 --> 01:08:40,244
And you trust nobody.
759
01:08:44,500 --> 01:08:46,491
You're my only true friend.
760
01:08:58,125 --> 01:08:59,125
The only one.
761
01:09:01,458 --> 01:09:03,870
Don't, I don't feel well.
I'm tired.
762
01:09:08,625 --> 01:09:10,365
It broke, what a pity.
763
01:09:10,625 --> 01:09:13,207
I just want to pamper you,
look after you.
764
01:09:14,583 --> 01:09:15,823
I want to help you.
765
01:09:16,750 --> 01:09:18,615
Don't you like me anymore?
766
01:09:21,000 --> 01:09:23,241
It's been months
since we made love.
767
01:09:23,500 --> 01:09:24,990
Make an effort.
768
01:09:49,583 --> 01:09:51,323
Wait, you're crushing me.
769
01:09:58,125 --> 01:09:59,615
It's alright.
770
01:10:01,375 --> 01:10:02,455
Don't worry.
771
01:11:36,875 --> 01:11:39,617
There's been accident,
come as soon as possible.
772
01:11:39,833 --> 01:11:41,869
Mosca was checking
on the 26th floor...
773
01:11:42,083 --> 01:11:44,119
He fell
on the high voltage cables.
774
01:11:44,333 --> 01:11:46,119
- I've called the firemen.
- What?
775
01:12:22,875 --> 01:12:25,947
Everything's in order,
he was insured.
776
01:12:26,500 --> 01:12:28,707
How dare you,
you son of a bitch!
777
01:12:28,875 --> 01:12:31,617
- Have you lost your mind?
- Bastard! I'll kill you!
778
01:12:31,833 --> 01:12:32,833
I'll kill you!
779
01:12:33,000 --> 01:12:34,490
Mosca!
780
01:13:03,333 --> 01:13:04,743
You sure can dance.
781
01:13:09,125 --> 01:13:10,706
You sure can dance.
782
01:13:14,000 --> 01:13:15,706
I wanted to be a dancer.
783
01:13:23,625 --> 01:13:24,990
Relax, it's alright.
784
01:13:25,625 --> 01:13:28,367
Always be generous
with women and politicians.
785
01:13:28,500 --> 01:13:30,240
I can smell money.
786
01:13:43,000 --> 01:13:44,490
What a lovely watch.
787
01:13:45,250 --> 01:13:46,250
Like it?
788
01:13:46,333 --> 01:13:47,333
I've got two.
789
01:13:49,750 --> 01:13:50,750
Me too.
790
01:14:08,750 --> 01:14:10,081
What do you do?
791
01:14:10,250 --> 01:14:11,456
What do I do?
792
01:14:11,750 --> 01:14:13,832
I put up buildings,
anything that goes up...
793
01:14:14,083 --> 01:14:14,492
Always upwards.
794
01:14:14,875 --> 01:14:16,740
I erect them without permits.
795
01:14:16,958 --> 01:14:18,994
The same way
that I get hard ons.
796
01:14:20,000 --> 01:14:23,492
I was born to triumph, build,
erect and get hard-ons.
797
01:14:23,750 --> 01:14:26,241
No more surprises, Benito.
798
01:14:28,250 --> 01:14:29,990
Where are we going?
799
01:14:37,833 --> 01:14:39,369
Benito, what's going on?
800
01:14:40,375 --> 01:14:41,581
Who's that?
801
01:14:47,333 --> 01:14:49,449
Why do you let him do it?
802
01:14:49,625 --> 01:14:52,207
- I brought her for us.
- Have you gone mad?
803
01:14:52,375 --> 01:14:54,457
Her tits are like Claudia's,
only bigger.
804
01:14:54,625 --> 01:14:57,742
Why are you untying me?
Can't you see he likes it?
805
01:14:58,708 --> 01:15:01,324
- What?
- Tie me up, hell!
806
01:15:01,500 --> 01:15:03,081
Hurry up, I'm cold.
807
01:15:05,875 --> 01:15:07,490
Come on, I'm freezing!
808
01:15:07,958 --> 01:15:09,243
I can't take it.
809
01:15:09,625 --> 01:15:11,240
Get out of my house!
810
01:15:11,458 --> 01:15:13,119
Get out right now!
811
01:15:14,750 --> 01:15:15,865
I hate you.
812
01:15:16,250 --> 01:15:18,707
I hate you with all my soul,
Benito Gonzalez.
813
01:15:18,875 --> 01:15:19,875
Calm down.
814
01:15:20,125 --> 01:15:22,992
How can you compare Claudia
to that woman?
815
01:15:23,750 --> 01:15:26,583
Do you think we women
are all alike?
816
01:15:26,750 --> 01:15:28,490
I hate you. You're insane.
817
01:15:28,708 --> 01:15:29,993
I'm sick of you.
818
01:15:30,333 --> 01:15:32,699
Sick of your manias,
of your buildings...
819
01:15:32,875 --> 01:15:34,991
Of your ambitions, of dali!
820
01:15:35,875 --> 01:15:38,116
I'll make sure my dad sinks you.
821
01:15:40,000 --> 01:15:41,240
You're finished.
822
01:15:41,458 --> 01:15:43,995
My dad and the banks
will sink you.
823
01:15:44,458 --> 01:15:45,458
Marta!
824
01:15:46,333 --> 01:15:48,870
Come back here
or you'll be sorry!
825
01:16:06,500 --> 01:16:07,500
Let her be.
826
01:16:07,958 --> 01:16:09,744
Let her be, poor thing.
827
01:16:10,500 --> 01:16:11,706
Kiss me.
828
01:16:12,875 --> 01:16:13,990
Untie me.
829
01:16:20,875 --> 01:16:22,240
She'll be sorry.
830
01:16:26,250 --> 01:16:28,616
How can you live
with a woman like her?
831
01:16:28,875 --> 01:16:30,866
I've got to get out
of this shitty country.
832
01:16:31,125 --> 01:16:33,241
Things are getting
too complicated.
833
01:16:36,083 --> 01:16:38,199
Want to spend a few days
in Miami?
834
01:16:38,375 --> 01:16:40,206
I'll check things over there.
835
01:16:40,875 --> 01:16:41,875
Guess what?
836
01:16:42,250 --> 01:16:44,241
I know a lot of people in Miami.
837
01:16:47,875 --> 01:16:48,955
What is it?
838
01:16:50,000 --> 01:16:51,000
Miami...
839
01:17:12,458 --> 01:17:13,698
I'll get it through.
840
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
Besides...
841
01:17:17,000 --> 01:17:18,865
I'll make the most of it.
842
01:17:19,250 --> 01:17:20,615
What are you doing?
843
01:17:21,333 --> 01:17:23,119
I like your chest.
844
01:17:23,583 --> 01:17:24,993
What are you doing?
845
01:17:26,708 --> 01:17:27,708
Relax.
846
01:17:31,625 --> 01:17:32,625
You're strong.
847
01:17:33,375 --> 01:17:34,831
How much do you weigh?
848
01:17:36,250 --> 01:17:37,250
How much?
849
01:17:37,458 --> 01:17:40,245
Never ask a woman her age
or her weight.
850
01:17:40,875 --> 01:17:41,739
Why?
851
01:17:41,833 --> 01:17:42,833
Why?
852
01:18:09,375 --> 01:18:10,375
Ana!
853
01:18:14,583 --> 01:18:15,583
Ana!
854
01:18:41,250 --> 01:18:42,740
I've got a new project...
855
01:18:44,500 --> 01:18:46,115
The "Gonzalez paradise".
856
01:18:46,333 --> 01:18:48,244
- Want to work with me?
- You're dreaming.
857
01:19:10,625 --> 01:19:12,456
It's her! Hide the ball!
858
01:19:27,875 --> 01:19:29,866
Come and help me, dammit!
859
01:19:32,250 --> 01:19:34,366
You don't do anything
all day long.
860
01:19:35,500 --> 01:19:37,115
My little babies.
861
01:19:43,208 --> 01:19:44,208
Do you love me?
862
01:19:45,750 --> 01:19:47,240
Sure you love me.
863
01:19:47,500 --> 01:19:49,240
Yes, you love me, you do.
864
01:19:50,083 --> 01:19:52,324
Do you love mommy? Do you?
865
01:19:52,500 --> 01:19:53,580
Do you love her?
866
01:20:01,875 --> 01:20:03,991
Your rolex
is in the fridge again!
867
01:20:05,000 --> 01:20:07,742
Say it a bit louder
so all Miami hears it.
868
01:20:10,375 --> 01:20:11,615
I need money.
869
01:20:15,750 --> 01:20:18,867
Out of all I invested,
there's one apartment left.
870
01:20:19,708 --> 01:20:21,369
And it's in my name.
871
01:20:29,333 --> 01:20:31,073
That's right, no sugar.
872
01:20:31,375 --> 01:20:32,615
No sugar.
873
01:20:42,875 --> 01:20:44,706
She's fooling around...
874
01:20:47,000 --> 01:20:48,456
With an American.
875
01:20:51,000 --> 01:20:52,000
Thanks.
876
01:20:53,500 --> 01:20:54,740
Sock it to him!
877
01:20:55,375 --> 01:20:56,375
There!
878
01:20:57,000 --> 01:20:58,000
Stop it!
879
01:20:58,500 --> 01:20:59,740
Move, damn you!
880
01:21:01,208 --> 01:21:02,823
Fucking dogs!
881
01:21:05,375 --> 01:21:06,615
Where's my gillette?
882
01:21:08,000 --> 01:21:11,117
You gonna shave again?
You know I like hair.
883
01:21:14,333 --> 01:21:15,948
But they don't over here.
884
01:21:17,000 --> 01:21:19,366
They don't like hair
and their coffee"s shit.
885
01:21:20,125 --> 01:21:22,241
Use the bidet
instead of shaving.
886
01:21:22,458 --> 01:21:24,494
Bringing it over wasn't cheap!
887
01:21:25,583 --> 01:21:27,448
What about the bidet?
888
01:21:27,708 --> 01:21:29,949
We've got one, don't we?
So just fuck off.
889
01:21:30,583 --> 01:21:31,583
Poor baby.
890
01:21:39,875 --> 01:21:40,990
My own baby.
891
01:22:03,708 --> 01:22:04,708
Come!
892
01:22:09,125 --> 01:22:11,081
Benito suspects something.
893
01:22:11,250 --> 01:22:12,250
I just know it.
894
01:22:14,833 --> 01:22:16,118
Don't say that.
895
01:22:16,375 --> 01:22:17,375
My love.
896
01:22:17,958 --> 01:22:19,243
My little baby.
897
01:22:20,750 --> 01:22:21,956
Come!
898
01:22:27,625 --> 01:22:28,865
Come, come!
899
01:22:29,750 --> 01:22:31,240
I need a man.
900
01:22:43,750 --> 01:22:45,866
I knew it. Who is it, tell me?
901
01:22:50,125 --> 01:22:51,865
Don't worry about him.
902
01:22:52,125 --> 01:22:54,491
Bob's the gardener,
he's a friend of mine.
903
01:23:00,375 --> 01:23:02,832
- He's the one.
- That's impossible!
904
01:23:03,000 --> 01:23:05,332
- You asked me, now you know!
- You're wrong.
905
01:23:05,500 --> 01:23:07,616
Calm down, what's going on?
906
01:23:08,500 --> 01:23:09,580
Son of a bitch!
907
01:23:11,458 --> 01:23:12,994
Goddamn son of a bitch!
908
01:23:13,125 --> 01:23:14,615
How could you?
909
01:23:16,833 --> 01:23:18,994
Let me go! Let go!
910
01:23:19,250 --> 01:23:21,241
Christ, beni, I need the money.
911
01:23:22,500 --> 01:23:23,706
She pays you?
912
01:23:23,875 --> 01:23:25,957
That whore pays you? Let go!
913
01:23:26,208 --> 01:23:28,824
Come on, calm down,
it's alright.
914
01:23:29,125 --> 01:23:30,125
Relax.
915
01:23:32,375 --> 01:23:33,375
Let me go.
916
01:23:34,375 --> 01:23:36,081
You're screwing Bob...
917
01:23:36,375 --> 01:23:37,990
The fucking gardener!
918
01:23:42,000 --> 01:23:43,080
What?
919
01:23:43,333 --> 01:23:45,995
I forbid you to see him!
Don't see that pig!
920
01:23:47,625 --> 01:23:50,583
You don't own me.
I do as I please.
921
01:23:56,375 --> 01:23:58,115
Know something, Ana?
922
01:23:58,708 --> 01:24:00,118
I can't stand it.
923
01:24:01,500 --> 01:24:03,582
I'm sick
of this fucking country...
924
01:24:05,083 --> 01:24:06,448
Of hamburgers...
925
01:24:10,875 --> 01:24:11,875
Fried chicken...
926
01:24:12,125 --> 01:24:15,322
And their fucking coffee
that tastes like shit.
927
01:24:16,708 --> 01:24:17,708
Ana...
928
01:24:18,208 --> 01:24:21,075
Ll should be the one
who's upset, not you.
929
01:24:24,375 --> 01:24:26,115
You can't do this to me.
930
01:24:27,750 --> 01:24:28,750
I need you.
931
01:24:29,583 --> 01:24:30,948
I can't stay here alone.
932
01:24:35,375 --> 01:24:36,865
Please, I beg you.
933
01:24:38,458 --> 01:24:39,698
I need a man.
934
01:24:40,583 --> 01:24:41,868
I need Bob.
935
01:24:44,375 --> 01:24:45,740
Don't leave me.
936
01:24:53,125 --> 01:24:54,365
Don't worry.
937
01:24:55,625 --> 01:24:57,206
I won't leave you.
938
01:25:05,375 --> 01:25:07,206
We can try together.
939
01:25:10,083 --> 01:25:12,199
You've always liked threesomes.
940
01:25:17,000 --> 01:25:19,366
Only you will fondle my breasts.
941
01:25:24,125 --> 01:25:25,125
Come on.
942
01:25:27,375 --> 01:25:28,455
Touch me.
943
01:25:30,625 --> 01:25:32,206
Come on, touch me.
944
01:25:34,333 --> 01:25:35,493
Touch me!
945
01:25:36,625 --> 01:25:38,991
Quit crying, damn you!
You're making me nervous!
946
01:25:47,833 --> 01:25:50,074
It's so good, so good.
947
01:25:54,625 --> 01:25:56,707
You like me to talk, don't you?
948
01:25:56,875 --> 01:25:58,991
I don't!
Shut up or I can't go on.
949
01:25:59,875 --> 01:26:02,241
Don't stop, please, don't stop.
950
01:26:06,750 --> 01:26:10,743
Come!
951
01:26:33,500 --> 01:26:35,115
How much do you pay him?
952
01:26:36,000 --> 01:26:37,365
How much?
953
01:26:38,000 --> 01:26:39,740
A hundred dollars.
954
01:26:41,458 --> 01:26:43,119
100 lousy dollars.
955
01:26:50,833 --> 01:26:52,869
Come on, Bob,
it's going to get cold.
956
01:26:53,083 --> 01:26:54,083
Coming!
957
01:26:57,500 --> 01:26:58,990
My watch's stopped.
958
01:27:11,208 --> 01:27:12,618
Where are you going?
959
01:28:05,458 --> 01:28:07,494
Fuck bidets, goddamn it!
960
01:28:10,583 --> 01:28:12,119
Fuck passion!
961
01:28:13,750 --> 01:28:14,990
Fuck...
962
01:28:16,000 --> 01:28:18,867
Fuck passion!
58816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.