Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,300 --> 00:00:32,074
The lowland gorilla, the largest and most powerful
primates
2
00:00:32,305 --> 00:00:35,407
Survives
deep in some jungles of Tropical Africa
3
00:00:35,485 --> 00:00:38,208
Confined to the most isolated and inaccessible places.
4
00:00:38,473 --> 00:00:40,908
His outstretched arms reach a length of 2.5 meters
5
00:00:40,960 --> 00:00:43,474
And their average weight
round 270 kilograms.
6
00:00:49,823 --> 00:00:53,994
The gorilla in its natural state is
remains an enigma for us.
7
00:00:54,255 --> 00:00:58,041
Know, yes, living
grouped in family clans...
8
00:00:58,217 --> 00:01:00,850
And
they spend most time on the ground.
9
00:01:01,084 --> 00:01:03,519
At night climb trees
10
00:01:03,639 --> 00:01:07,759
Whose leaves and branches
construct a kind of very comfortable nests.
11
00:01:08,540 --> 00:01:11,230
Despite what could make us believe their dentures
large canines...
12
00:01:11,277 --> 00:01:13,389
Gorillas are strict vegetarians.
13
00:01:13,717 --> 00:01:15,818
Their habitat provides them with abundant food.
14
00:01:16,152 --> 00:01:19,593
They especially like the wild fruit, wild berries
15
00:01:19,645 --> 00:01:22,460
And the most tender parts of tropical plants
,
16
00:01:22,461 --> 00:01:25,823
Extracting smoothly thanks to his deft hands.
17
00:01:26,996 --> 00:01:31,199
The adult gorilla has no predator preys
or to any species.
18
00:01:31,819 --> 00:01:35,208
The babies stay with their mother for many years
,
19
00:01:35,286 --> 00:01:39,408
What constitutes the best protection against potential predators
.
20
00:01:40,604 --> 00:01:44,942
The image of an angry gorilla
is a truly terrible sight.
21
00:01:46,457 --> 00:01:50,536
The predator is opposite
a mass of muscle and teeth
22
00:01:50,537 --> 00:01:53,221
Throwing terrifying growls and swats his powerful chest.
23
00:02:49,528 --> 00:02:50,467
Leonie!
24
00:02:50,624 --> 00:02:52,083
Hi, Leslie.
25
00:02:52,500 --> 00:02:53,127
Leonie, sit next to your father.
You know you do not like to drive.
26
00:02:53,128 --> 00:02:58,065
- You're not nervous. true?
- Does not matter.
27
00:02:59,956 --> 00:03:01,937
Leonie?
28
00:03:02,552 --> 00:03:03,918
Leonie!
29
00:03:05,378 --> 00:03:06,974
Leonie!
30
00:03:25,424 --> 00:03:29,329
Delt Lady, could you explain to the court
did exactly what her husband?
31
00:03:29,986 --> 00:03:33,636
- Shaved my dog.
- He shaved your dog... How?
32
00:03:33,667 --> 00:03:38,015
- Drew on his back the hammer and sickle.
- The hammer and sickle...
33
00:03:38,302 --> 00:03:41,728
- And what breed was the dog?
- A poodle.
34
00:03:41,738 --> 00:03:44,063
Is it necessary to enter into these details?
35
00:03:44,220 --> 00:03:46,983
Well, somehow her husband
trying to offend you...
36
00:03:47,035 --> 00:03:51,296
And so, undoubtedly
mistreated the poor animal
37
00:03:52,249 --> 00:03:54,595
Who obviously he hated.
38
00:03:54,777 --> 00:03:56,732
Morgan loves animals!
39
00:03:57,306 --> 00:03:59,391
It was me who was angry.
40
00:04:57,680 --> 00:04:59,839
I hope the court
realize that it is a desperate woman.
41
00:04:59,870 --> 00:05:04,690
- Leonie, you remember Wally?
- Oh yeah. The great champion wrestler.
42
00:05:04,745 --> 00:05:09,805
Wally is a good friend.
Meet Morgan since I was a kid.
43
00:05:09,880 --> 00:05:13,363
- Yes Since I was so...
- was sure to come
44
00:05:13,425 --> 00:05:15,641
And would face, but I've seen
it continues as usual.
45
00:05:15,719 --> 00:05:17,805
Morgan has not yet assumed the divorce...
46
00:05:18,160 --> 00:05:23,016
I know my son. I want it.
Why he not come to me?
47
00:05:23,644 --> 00:05:26,313
I have you prepared
your room, you know?
48
00:05:26,980 --> 00:05:31,230
- Are you all right?
- Only he sent a postcard from Greece.
49
00:05:31,256 --> 00:05:33,341
I wonder what he has lost in Greece
.
50
00:05:36,887 --> 00:05:41,262
To you loves you, Leonie.
You're the only one who can control
51
00:05:41,390 --> 00:05:43,687
That says it.
His only true love.
52
00:05:57,220 --> 00:06:01,235
Today Morgan is not right.
53
00:06:01,391 --> 00:06:04,102
Is worse than yesterday...
54
00:06:52,589 --> 00:06:54,283
Man is born to suffer.
55
00:06:56,551 --> 00:06:58,559
Come on. Hurry, Leonie...
56
00:07:00,201 --> 00:07:03,423
I tried to do everything
what I could.
57
00:07:03,459 --> 00:07:05,800
Yes... I'm sure.
58
00:07:05,832 --> 00:07:09,867
Come see us at the bar always
you like, okay?
59
00:07:09,883 --> 00:07:11,060
Yes, I will go.
60
00:07:11,066 --> 00:07:12,730
- Leonie...
- I'm coming!
61
00:07:12,802 --> 00:07:14,695
- Goodbye, Wally.
- Bye dear.
62
00:07:16,259 --> 00:07:18,553
These people are not used to waiting.
63
00:07:20,951 --> 00:07:23,662
- I wish I had followed with Leonie.
- Of course.
64
00:07:24,835 --> 00:07:28,080
Do not even occur you away, Wally...
65
00:07:28,323 --> 00:07:31,711
These bourgeois bought their car
by the sweat of the workers.
66
00:07:45,768 --> 00:07:46,967
Good.
67
00:09:14,817 --> 00:09:16,641
Morgan!
68
00:09:17,372 --> 00:09:18,467
What?
69
00:09:22,012 --> 00:09:25,140
- Hello.
- What are you doing here...
70
00:09:25,193 --> 00:09:28,269
-... Instead of being in Greece?
- I returned yesterday.
71
00:09:28,394 --> 00:09:31,226
Do not you remember our agreement
? You promised!
72
00:09:32,842 --> 00:09:34,838
Bah... In Greece there was more
a heap of ruins.
73
00:09:35,255 --> 00:09:37,768
And I think I know why you insisted
both it was there.
74
00:09:37,820 --> 00:09:39,363
It was like a coded message.
75
00:09:39,478 --> 00:09:42,252
As I arrived I realized.
76
00:09:42,763 --> 00:09:44,014
I had to be here with you
77
00:09:44,196 --> 00:09:46,235
To prevent your life from becoming
also in disaster.
78
00:09:49,019 --> 00:09:51,303
Is your own insecurity which infuriates you.
79
00:09:52,877 --> 00:09:54,963
But quiet... Still, I love you.
80
00:09:55,484 --> 00:09:57,622
You said you'd be out until everything was over.
81
00:09:57,674 --> 00:09:59,759
You wanted to keep me well away while you were wearing
forward
82
00:09:59,811 --> 00:10:02,043
The separation process putting the law on your side.
83
00:10:02,262 --> 00:10:03,722
Well, no... Lucky for you.
84
00:10:04,191 --> 00:10:06,224
I decided to go back with you.
85
00:10:06,745 --> 00:10:09,962
Why are you doing
reforms in our house without consulting me?
86
00:10:09,963 --> 00:10:11,006
It's my home.
87
00:10:11,007 --> 00:10:13,169
I'll turn it into two apartments
.
88
00:10:13,263 --> 00:10:16,062
And I'll
rid of thousands of junk.
89
00:10:16,599 --> 00:10:18,424
Beginning so there.
90
00:10:19,206 --> 00:10:21,260
I think I also have a say here.
91
00:10:24,159 --> 00:10:25,671
It's too late, Morgan.
92
00:10:25,807 --> 00:10:28,924
Did you know that someone has tried to demolish
my study?
93
00:10:29,081 --> 00:10:31,166
We have divorced this afternoon.
94
00:10:32,032 --> 00:10:34,984
- And how have things gone?
- It was all very simple.
95
00:10:35,108 --> 00:10:37,767
In just twenty minutes they have passed sentence.
96
00:10:40,269 --> 00:10:42,824
Charles Napier is living here with you?
97
00:10:50,644 --> 00:10:53,109
Leave me alone
once, Morgan.
98
00:10:53,773 --> 00:10:54,967
Why?
99
00:10:55,529 --> 00:10:56,651
God!
100
00:10:56,901 --> 00:10:58,569
And take your damn things!
101
00:11:00,550 --> 00:11:03,532
There are two brushes his teeth in the bathroom!
102
00:11:03,679 --> 00:11:06,393
And one of them is not mine...
Not even yours!
103
00:11:09,622 --> 00:11:12,185
And since when you use hair pomade
?
104
00:11:13,167 --> 00:11:15,253
Or is that Napier has wanted to mark their territory
105
00:11:15,305 --> 00:11:17,417
Rubbing his greasy head off the walls?
106
00:11:17,774 --> 00:11:19,887
I can smell it!
107
00:11:29,727 --> 00:11:32,032
Today I went to see a psychiatrist.
108
00:11:34,439 --> 00:11:37,695
If you want money, I think that I
20 pounds in the bag.
109
00:11:37,776 --> 00:11:41,359
She was fat. And very hairy.
110
00:11:41,921 --> 00:11:45,440
Hairy hands... furry furry clothing...
All.
111
00:11:45,805 --> 00:11:49,611
That reminds me I'll shave
and to take a bath. Salt, please.
112
00:11:49,673 --> 00:11:51,827
Do they have the body
filled with festering sores?
113
00:11:52,583 --> 00:11:55,815
Or is the feeling of guilt?
Why such modesty? We are married.
114
00:11:55,816 --> 00:11:57,483
What we were.
115
00:11:57,921 --> 00:11:59,986
It occurs to me leave
trip a few days
116
00:12:00,168 --> 00:12:02,958
And you miss you in my arms
a dirty art dealer.
117
00:12:03,062 --> 00:12:04,261
I get bored.
118
00:12:04,376 --> 00:12:10,926
Get bored! Here is the confession of a shattered
soul of a ruined life...
119
00:12:11,091 --> 00:12:14,318
My life... My life is fine.
May be yours, dear.
120
00:12:15,053 --> 00:12:16,930
I think not started to love myself really
121
00:12:16,956 --> 00:12:18,964
Until
told you not want to live with you.
122
00:12:26,576 --> 00:12:29,495
Do you know that the use of violence
in relations between husband
123
00:12:29,547 --> 00:12:32,519
And woman is not well seen?
124
00:12:36,794 --> 00:12:38,567
Look... There's my duck.
125
00:12:40,652 --> 00:12:42,738
We bought in Camden Town.
126
00:12:43,989 --> 00:12:46,075
Is a duck Camden Town.
127
00:12:47,013 --> 00:12:49,203
It is full of water.
No quacks well.
128
00:12:50,246 --> 00:12:52,556
When are you going to leave me alone?
129
00:12:52,644 --> 00:12:54,781
Come on, get in here.
Who's stopping you?
130
00:13:01,356 --> 00:13:03,551
Well... you asked.
131
00:13:05,261 --> 00:13:07,135
Damn treacherous wife!
132
00:13:07,242 --> 00:13:08,493
Here I go!
133
00:13:16,418 --> 00:13:18,848
I'm waiting for Charles!
It will come in a minute!
134
00:13:24,969 --> 00:13:26,324
It is about to arrive.
135
00:13:27,784 --> 00:13:29,661
- We can not...
- Why not?
136
00:13:30,078 --> 00:13:31,955
- We're divorced.
- I disagree.
137
00:13:31,956 --> 00:13:33,310
And Charles...
138
00:13:33,441 --> 00:13:36,804
Charles Napier, besides being physically unpleasant
,
139
00:13:36,805 --> 00:13:38,628
Is a moron
140
00:13:38,680 --> 00:13:41,548
And useless from the genetic point of view.
141
00:13:41,861 --> 00:13:43,216
Morgan...
142
00:14:14,498 --> 00:14:17,001
The bathwater!
143
00:14:28,575 --> 00:14:32,746
doing to the idea.
I'm back with you to stay.
144
00:14:34,571 --> 00:14:36,708
I do not want you.
145
00:14:39,315 --> 00:14:41,401
I like seeing you like this...
146
00:14:41,818 --> 00:14:44,946
Hot, moist and rosy
as a cooked lobster.
147
00:14:44,998 --> 00:14:46,687
Everything returns to normal.
148
00:14:49,221 --> 00:14:50,994
I'm not so sure.
149
00:14:50,995 --> 00:14:52,038
Already
you not remember what happened in the studio?
150
00:14:55,738 --> 00:14:57,224
No witnesses.
151
00:14:57,615 --> 00:14:59,075
Witnesses do not lack.
152
00:14:59,596 --> 00:15:01,682
- I want to go with you.
- Do not?
153
00:15:02,766 --> 00:15:04,978
Is useless... You want me.
154
00:15:05,488 --> 00:15:07,156
And I feel good.
155
00:15:14,612 --> 00:15:17,271
Do you really going to go with that slicked
little guy?
156
00:15:22,276 --> 00:15:23,318
Really?
157
00:15:27,463 --> 00:15:29,471
I like this house.
158
00:15:30,826 --> 00:15:33,629
- It is the place where I live.
- Where you lived.
159
00:15:33,798 --> 00:15:35,518
What about my work?
160
00:15:35,519 --> 00:15:39,090
What work? Eighteen months ago
pints or not a damn picture.
161
00:15:40,211 --> 00:15:43,032
This time you'll
go forever.
162
00:15:44,017 --> 00:15:45,841
Do I have nowhere to go.
163
00:15:46,676 --> 00:15:47,927
I'm living in the car.
164
00:15:47,928 --> 00:15:50,742
My lawyer will contact you to me
it back.
165
00:15:50,857 --> 00:15:53,641
- Is our car.
- Bought with my money.
166
00:16:17,436 --> 00:16:19,417
I told you I've been
psychiatrist now?
167
00:16:19,496 --> 00:16:22,035
He has advised you to give me back the car
.
168
00:16:22,128 --> 00:16:24,110
No... I'm talking about something very serious.
169
00:16:24,735 --> 00:16:27,841
Yes... Also you seem serious
until you know.
170
00:16:28,150 --> 00:16:30,835
I said that I am very ill.
171
00:16:30,992 --> 00:16:33,234
Go...
So that still makes it easier to live with you.
172
00:16:33,390 --> 00:16:34,537
My fantasies...
173
00:16:34,538 --> 00:16:36,310
What a novelty!
174
00:16:36,727 --> 00:16:38,624
The truth is that I
perfectly fine.
175
00:16:38,939 --> 00:16:41,523
You know?
I have the impression that my mental state is
176
00:16:41,575 --> 00:16:43,381
Clearly illegal.
177
00:17:01,335 --> 00:17:02,378
Morgan...
178
00:17:02,534 --> 00:17:04,950
What the hell?
What are you doing?
179
00:17:11,450 --> 00:17:13,014
Morgan, what are you doing?
180
00:17:14,786 --> 00:17:15,829
My God!
181
00:17:16,254 --> 00:17:19,427
- You're spoiling food...
- It's food Napier.
182
00:17:19,791 --> 00:17:22,221
I do not care what happens to you...
I want you out of here now!
183
00:17:24,380 --> 00:17:26,595
Please, get me
Mr. Wood... It's very urgent.
184
00:17:28,029 --> 00:17:31,929
Tell him called Leonie Delt.
I need to talk to him.
185
00:17:34,233 --> 00:17:37,049
Hello, Mr. Wood...
'm Leonie Delt.
186
00:17:38,094 --> 00:17:41,141
Oh yes, yes... Thank you.
The judge behaved beautifully.
187
00:17:41,167 --> 00:17:45,368
I'm calling because my ex-husband
is here and refuses to leave...
188
00:17:47,320 --> 00:17:50,865
Yes, here still... When I returned home this afternoon I found
me inside.
189
00:17:51,803 --> 00:17:53,889
I would like someone to come...
190
00:17:56,652 --> 00:17:59,207
- I told him that the court...
- I'm ready...
191
00:17:59,238 --> 00:18:00,667
...
Clearly it stated that he could not return to the house.
192
00:18:01,605 --> 00:18:04,003
Now... This is something that can only be done
193
00:18:04,108 --> 00:18:06,540
With great care and great skill.
194
00:18:06,584 --> 00:18:09,217
Yes, I understand.
But I do not just...
195
00:18:12,345 --> 00:18:14,118
Send the police!
196
00:18:14,223 --> 00:18:15,786
Yes! Send in the police!
197
00:18:16,412 --> 00:18:19,384
It's trashing the house!
I need police protection!
198
00:18:21,104 --> 00:18:22,319
Why not?
199
00:18:24,180 --> 00:18:26,839
The court's decision is perfectly clear...
200
00:18:28,299 --> 00:18:30,645
Yes, thanks...
Goodbye.
201
00:18:39,091 --> 00:18:40,433
Morgan...?
202
00:18:43,783 --> 00:18:45,010
Morgan...?
203
00:19:01,666 --> 00:19:03,960
Freeze! I wear a gun!
204
00:19:05,212 --> 00:19:09,070
Charles Napier,
I will not allow you to sleep with my wife!
205
00:19:09,487 --> 00:19:11,781
I do not like.
Forming makes strange images in my head.
206
00:19:11,849 --> 00:19:13,971
Hello, Morgan.
I see you're back.
207
00:19:14,023 --> 00:19:16,129
I do not know the
Mr. and Mrs. Gilbert...
208
00:19:16,130 --> 00:19:18,301
How are you?
I'll blow your head that slicked!
209
00:19:18,506 --> 00:19:20,905
- And I'm going to talk business...
- Business?
210
00:19:20,978 --> 00:19:25,232
Excuse me... There are people willing to pay
thousand pounds for a painting of yours.
211
00:19:25,336 --> 00:19:27,349
And now collects this...
Come with me.
212
00:19:27,839 --> 00:19:29,090
Geoffrey...
213
00:19:29,403 --> 00:19:32,114
Anyway, I am determined to kill cruelly
...
214
00:19:32,500 --> 00:19:34,147
Of course, Morgan.
215
00:19:34,210 --> 00:19:36,712
Is a friend of Mr. Napier.
216
00:19:38,683 --> 00:19:40,720
I imagined you would not hold out long
.
217
00:19:42,124 --> 00:19:43,376
Take a brandy.
218
00:19:44,940 --> 00:19:47,500
Come... We are civilized people.
219
00:19:47,547 --> 00:19:50,006
I do not like civilization ..
It makes us lose the instincts.
220
00:19:50,258 --> 00:19:53,542
- Your ex-wife has already decided.
- I warn you... I'm dangerous.
221
00:19:53,646 --> 00:19:55,054
I'm determined to kill you!
222
00:19:55,471 --> 00:19:56,722
Nonsense!
223
00:19:57,140 --> 00:19:59,173
Well, as I was saying... When
begin to paint again?
224
00:19:59,174 --> 00:20:00,294
I can not do it.
225
00:20:00,581 --> 00:20:02,377
You're overreacting, Morgan.
226
00:20:08,584 --> 00:20:09,861
I was loaded!
227
00:20:17,056 --> 00:20:21,274
Feel a kind of bitter aftertaste in the throat
, right?
228
00:20:22,374 --> 00:20:24,094
It's scary...
229
00:20:26,232 --> 00:20:30,976
When you get so aggressive
I can not possibly take seriously.
230
00:20:31,080 --> 00:20:34,086
Where has led me love?
Where kindness?
231
00:20:35,408 --> 00:20:39,537
You know? In a man in love, the
violence has a certain dignity...
232
00:20:40,621 --> 00:20:42,290
And I'm full of love.
233
00:20:44,141 --> 00:20:46,252
So I'll break
face with a lot of love...
234
00:20:47,451 --> 00:20:49,380
Where do you prefer to receive my love?
235
00:20:49,485 --> 00:20:51,466
Between the eyes or teeth?
236
00:20:53,838 --> 00:20:58,139
The Gilbert are interested in you, sir
. They thought I heard a shot.
237
00:20:58,400 --> 00:21:00,141
This has been...
238
00:21:00,850 --> 00:21:02,446
I'll be right there.
239
00:21:04,396 --> 00:21:06,220
No more toys wear these, right?
240
00:21:07,367 --> 00:21:09,663
Okay... Have another drink.
241
00:21:10,808 --> 00:21:13,780
Trust me, you could use
out with some girl.
242
00:21:29,995 --> 00:21:32,080
What are you doing?
Geoffrey You scare.
243
00:21:32,758 --> 00:21:35,245
Just missing that over
reputation perjudicases my gallery
244
00:21:35,521 --> 00:21:38,071
It is ridiculous to come here to talk about Leonie
...
245
00:21:38,128 --> 00:21:40,422
Besides, you're the reason she left you
and come with me.
246
00:21:40,683 --> 00:21:42,038
She is faithful by nature.
247
00:21:42,039 --> 00:21:44,124
True you say? A little more and it would be...
248
00:21:44,150 --> 00:21:46,209
You're talking about women
with which I'm going to marry!
249
00:21:46,913 --> 00:21:50,224
- You marry her for her money, admit it.
- Sure, of course.
250
00:21:50,901 --> 00:21:52,883
You do not understand Leonie.
251
00:21:53,310 --> 00:21:55,594
He married me because I brought him
insecurity, uncertainty...
252
00:21:55,646 --> 00:21:57,940
You can never give that
and she will end up hating you.
253
00:21:57,975 --> 00:22:00,288
Look, Morgan, it's all much simpler
.
254
00:22:00,495 --> 00:22:03,258
Leonie loves me.
Let's get married.
255
00:22:03,492 --> 00:22:05,901
You need to take it.
256
00:22:06,204 --> 00:22:08,289
She has left you.
257
00:22:09,123 --> 00:22:10,713
Now is my girl.
258
00:22:16,396 --> 00:22:17,491
Where the hell is he?
259
00:22:17,595 --> 00:22:19,681
Charlie, Jack!
Look in the basement!
260
00:22:20,306 --> 00:22:21,349
Quick!
261
00:22:21,871 --> 00:22:23,539
It has to be here somewhere...
262
00:22:27,084 --> 00:22:28,513
Here it is!
263
00:22:30,525 --> 00:22:31,773
That back!
264
00:22:32,506 --> 00:22:33,549
Here!
265
00:22:46,583 --> 00:22:47,887
Now I have you!
266
00:22:49,190 --> 00:22:50,337
Get out!
267
00:22:50,650 --> 00:22:53,778
I'll go for you!
You are done!
268
00:22:59,722 --> 00:23:04,414
Your father placed the red flag on
the balcony of Buckingham Palace.
269
00:23:04,935 --> 00:23:06,760
- Are the potatoes?
- Yes
270
00:23:06,761 --> 00:23:08,665
It was something memorable.
271
00:23:09,732 --> 00:23:11,791
- Right, Wally?
- Of course.
272
00:23:12,130 --> 00:23:14,216
- Do you remember?
- Of course.
273
00:23:14,294 --> 00:23:17,969
He even went
and mounted police mounted a fat well...
274
00:23:18,126 --> 00:23:20,576
- I was with him.
- In front...
275
00:23:20,785 --> 00:23:22,662
In the forefront.
276
00:23:22,922 --> 00:23:25,008
Workers,
with workers.
277
00:23:25,894 --> 00:23:27,198
Remove this.
278
00:23:28,371 --> 00:23:29,413
But you do not...
279
00:23:29,544 --> 00:23:31,499
You wanted to find a rich woman
280
00:23:31,681 --> 00:23:34,198
And live luxuriously, as an operator
bourgeois.
281
00:23:34,252 --> 00:23:36,400
Leonie is my wife, mom.
282
00:23:36,504 --> 00:23:40,122
Your father
caló you perfectly that day drowned the kittens...
283
00:23:40,373 --> 00:23:43,308
Know we could not have them,
they were a useless burden.
284
00:23:43,412 --> 00:23:46,540
But you did not want to kill them.
That was a cruel thing, you said.
285
00:23:46,801 --> 00:23:49,225
Your father looked at me and said
, very seriously...
286
00:23:49,434 --> 00:23:51,702
I said, "I know that the child has given birth
is mine"...
287
00:23:51,858 --> 00:23:54,209
"But I have the impression that has given birth to a bourgeois
cursed".
288
00:23:55,456 --> 00:23:58,949
When I think of me
working here as a mule...
289
00:23:59,209 --> 00:24:00,817
And you, while...
290
00:24:01,243 --> 00:24:04,475
Look at me!
Gorda as a whale...
291
00:24:04,762 --> 00:24:08,959
I'm a worker.
These are not the hands of a marquise.
292
00:24:09,767 --> 00:24:11,879
Why do you say that Leonie
still your wife?
293
00:24:11,983 --> 00:24:14,068
She said you were divorced.
294
00:24:14,381 --> 00:24:15,971
He told your mother.
295
00:24:16,571 --> 00:24:19,256
One of these days you will see me with a straitjacket.
296
00:24:19,908 --> 00:24:22,021
For him, divorce
no great importance.
297
00:24:22,087 --> 00:24:23,974
It's like a game...
298
00:24:25,121 --> 00:24:27,574
Look at me... I'm a poor man.
299
00:24:28,406 --> 00:24:31,169
Do you know what a
straitjacket, Mom?
300
00:24:31,273 --> 00:24:34,566
Course.
I have lived all these years in a tucked.
301
00:24:35,861 --> 00:24:37,530
Oh, my son...
302
00:24:38,103 --> 00:24:41,596
These feet are killing me.
303
00:24:41,727 --> 00:24:44,190
Already having age
'll stop working, Mom.
304
00:24:45,663 --> 00:24:49,073
I'll come back here with you.
And I'll get a job.
305
00:24:49,417 --> 00:24:50,981
So you can rest from
one once and for all, Mom.
306
00:24:51,085 --> 00:24:55,830
It will not happen!
Someday you'll be a famous painter, Morgan.
307
00:24:55,934 --> 00:24:57,915
If you persevere...
308
00:24:58,384 --> 00:25:01,408
In any case, I no longer live
long time.
309
00:25:05,423 --> 00:25:08,989
Come, now eat it all.
Come on.
310
00:25:24,974 --> 00:25:26,642
- Wally...
- What?
311
00:25:27,060 --> 00:25:29,249
- Have soiree tonight?
- Not because?
312
00:25:29,301 --> 00:25:31,298
I'm taking the car
Leonie.
313
00:25:31,752 --> 00:25:34,515
You'll end up forcing her to
report you to the police.
314
00:25:35,089 --> 00:25:36,861
I have to keep ahead, Wally.
315
00:25:38,217 --> 00:25:41,449
- Until something stop you...
- Quiet, Wally.
316
00:25:45,412 --> 00:25:47,393
I have to move on.
317
00:26:12,940 --> 00:26:14,921
- This is not the way out.
- You forgive.
318
00:26:41,198 --> 00:26:42,751
- Gorilla...
- What does it say?
319
00:26:42,788 --> 00:26:45,134
- There is nothing to fear...
- But what the hell...?
320
00:26:45,509 --> 00:26:49,078
Gorillas are good.
Big, yes... But good.
321
00:26:50,165 --> 00:26:51,573
Do you keep ticket?
322
00:28:44,136 --> 00:28:45,283
Good morning...
323
00:28:46,117 --> 00:28:51,122
It's 6:30. We give way to George
Chalbert with Agricultural News.
324
00:28:51,330 --> 00:28:55,919
Good morning.
Data do last weekend
325
00:28:56,023 --> 00:28:58,439
That price developments
oscillate depending on the sector.
326
00:28:59,307 --> 00:29:03,843
So while the price of beef cattle
no variation,
327
00:29:03,948 --> 00:29:07,389
The pig
has dropped to 27% in the auction of Newcastle.
328
00:29:07,806 --> 00:29:09,787
In rashers of...
329
00:29:26,053 --> 00:29:26,888
What is all this?
330
00:29:28,452 --> 00:29:30,746
This car is an island of sanity
331
00:29:31,293 --> 00:29:33,379
Amid a world of pain and madness
.
332
00:29:40,443 --> 00:29:43,049
I am an exile who only expects a coup
ice ax.
333
00:29:45,240 --> 00:29:47,482
Know who I mean with ice ax
beat, right?
334
00:29:49,723 --> 00:29:52,169
Here it is... Trotsky.
335
00:29:52,435 --> 00:29:53,999
I got right here.
336
00:29:54,155 --> 00:29:56,486
The birth of the scalp
337
00:29:58,065 --> 00:29:59,473
Leon Trotsky...
338
00:30:00,333 --> 00:30:02,492
One of the architects of the Russian Revolution
339
00:30:03,748 --> 00:30:05,469
Creator of the Red Army.
340
00:30:06,303 --> 00:30:08,388
Great revolutionary ideologue !
341
00:30:09,744 --> 00:30:11,829
Right there it nailed!
342
00:30:13,081 --> 00:30:16,313
Joe Stalin
Trotsky started outside the Motherland.
343
00:30:17,877 --> 00:30:20,354
He spent 17 years in exile.
344
00:30:20,901 --> 00:30:23,925
But that was not enough for the old Joe
.
345
00:30:24,551 --> 00:30:26,845
He wanted Trotsky killed.
346
00:30:29,451 --> 00:30:30,494
Note ...
347
00:30:31,954 --> 00:30:33,179
This is Trotsky.
348
00:30:36,542 --> 00:30:39,514
This is the ice ax.
349
00:30:40,791 --> 00:30:42,880
Mexico, on a hot day...
350
00:30:43,476 --> 00:30:47,694
Stalin's agent is introduced
Trotsky's house
351
00:30:47,804 --> 00:30:49,785
Impersonating one of his friends.
352
00:30:50,306 --> 00:30:52,671
Enters the office where the great man is.
353
00:30:53,434 --> 00:30:56,896
Trotsky is sitting at his desk...
354
00:30:58,856 --> 00:31:00,579
Stealthily, the murderer
355
00:31:01,750 --> 00:31:05,050
Is located behind him and...
356
00:31:09,388 --> 00:31:11,473
Now how the hell I'm going to boil?
357
00:31:13,142 --> 00:31:15,095
You can take Poached.
358
00:31:22,839 --> 00:31:24,925
- Is your car, sir?
- No.
359
00:31:26,176 --> 00:31:27,844
Oh... I see.
360
00:31:30,138 --> 00:31:32,485
I rented, borrowed or stolen?
361
00:31:32,531 --> 00:31:35,257
It Is my wife...
You can ask her.
362
00:31:35,928 --> 00:31:38,558
- Lives there.
- Take note.
363
00:31:40,357 --> 00:31:42,443
Although it is now out.
With her lover.
364
00:31:43,141 --> 00:31:46,614
No... I do not care about tomorrow.
365
00:31:47,072 --> 00:31:49,116
Because I love you, I love you...
366
00:31:49,299 --> 00:31:50,889
How I love you...
367
00:31:51,405 --> 00:31:53,720
Do not like how I sing?
368
00:31:54,538 --> 00:31:57,249
... Thank you
Very friendly.
369
00:31:57,458 --> 00:32:00,586
Are you wonderful.
I am very happy.
370
00:32:01,525 --> 00:32:04,923
Our love is like a hurricane...
371
00:32:04,976 --> 00:32:06,686
ROARING...
372
00:32:06,739 --> 00:32:09,449
Leonie! Sit down!
373
00:32:24,882 --> 00:32:28,062
Let's see... What he did before
374
00:32:28,218 --> 00:32:29,887
With shaving brush
375
00:32:31,008 --> 00:32:33,591
It could be considered contempt for authority, technically speaking.
376
00:32:34,058 --> 00:32:36,143
Is there anything in life that is not
contempt for authority...
377
00:32:36,195 --> 00:32:37,864
Technically speaking?
378
00:32:38,334 --> 00:32:39,949
Birth... Sex...
379
00:32:40,836 --> 00:32:42,921
Work... Life...
380
00:32:43,964 --> 00:32:45,486
Death.
381
00:32:47,718 --> 00:32:50,705
- Will you give too many turns.
- Yes, I know.
382
00:32:51,159 --> 00:32:53,192
But no use.
383
00:33:02,472 --> 00:33:03,718
Shit!
384
00:33:04,297 --> 00:33:06,779
- Come in, quickly.
- Is there?
385
00:33:08,781 --> 00:33:10,293
I do not see...
386
00:33:10,371 --> 00:33:14,090
We will not allow that encamp
in the door of your house. No.
387
00:33:14,411 --> 00:33:16,288
- Of course.
- Dammit!
388
00:33:16,810 --> 00:33:20,564
- A I do not care...
- But not me!
389
00:33:22,545 --> 00:33:24,161
Come, come inside.
390
00:33:29,218 --> 00:33:30,991
It's there!
391
00:33:31,199 --> 00:33:34,463
I'll crush that greasy head, Napier.
392
00:33:35,370 --> 00:33:37,456
- And carries a mace truth!
- What?
393
00:33:37,560 --> 00:33:39,698
due to be waiting all night.
394
00:33:41,105 --> 00:33:43,634
If you want you stay with me before
you must fight with him, you know?
395
00:33:43,712 --> 00:33:44,678
Fight?
396
00:33:44,718 --> 00:33:47,940
Sure... And the winner will stay with me
. I am the prize!
397
00:33:48,144 --> 00:33:51,194
I'm waiting for you to decide
, Napier!
398
00:33:51,235 --> 00:33:54,950
Come on! Be hard on it!
Prove who is stronger!
399
00:34:01,699 --> 00:34:05,271
- Damn!
- You will end up hurting Morgan
400
00:34:06,235 --> 00:34:08,733
This time I'll finish
you, Napier.
401
00:34:19,269 --> 00:34:21,355
- Is that your wife's lover?
- Yes...
402
00:34:21,668 --> 00:34:23,544
And it has been my club.
403
00:34:24,483 --> 00:34:26,412
Get back here!
404
00:34:52,731 --> 00:34:54,407
I'm back...
405
00:35:12,240 --> 00:35:14,482
Morgan, this is not right.
406
00:35:15,160 --> 00:35:16,202
Why?
407
00:35:16,385 --> 00:35:20,791
I can not take anymore.
I do not want to be with you.
408
00:35:21,395 --> 00:35:23,293
I made a decision.
409
00:35:24,075 --> 00:35:27,345
Stay the car if you want.
But leave me alone once.
410
00:35:27,449 --> 00:35:29,549
You know I do not know how to drive.
411
00:35:33,095 --> 00:35:35,389
- But I know what you need.
- What?
412
00:35:35,806 --> 00:35:37,161
A cup of coffee.
413
00:35:46,129 --> 00:35:48,689
- Yesterday I saw my mother.
- If?
414
00:35:49,465 --> 00:35:52,814
- How are you?
- Still no "desestalinizarse".
415
00:35:54,158 --> 00:35:56,035
I also saw the other day.
416
00:35:56,243 --> 00:35:59,027
Still soldiering,
in their bar Tinsley Road...
417
00:35:59,278 --> 00:36:01,248
I'm a bad son.
418
00:36:02,140 --> 00:36:04,220
What do you think?
Is it genetic?
419
00:36:04,272 --> 00:36:06,045
Or is England?
420
00:36:07,896 --> 00:36:09,903
Only you.
421
00:36:10,112 --> 00:36:12,510
You know?
Having a garden is fine...
422
00:36:14,428 --> 00:36:17,083
To fill it with flowers,
423
00:36:17,280 --> 00:36:20,305
... And small bottles of whiskey children.
424
00:36:21,060 --> 00:36:24,710
Nothing small Napier!
Only small Delt!
425
00:36:27,838 --> 00:36:30,314
- Actually it's like Stalin.
- Who?
426
00:36:30,705 --> 00:36:31,925
Napier.
427
00:36:32,322 --> 00:36:36,557
Insidious Cunning ......
ready to pounce on its prey.
428
00:36:36,962 --> 00:36:39,413
Smiling politely as sharpens the knife will stick.
429
00:36:39,829 --> 00:36:41,498
I calé from the beginning.
430
00:36:42,019 --> 00:36:44,000
Always on the lookout to catch.
431
00:36:44,313 --> 00:36:46,936
But I do not think
leave into exile, you know?
432
00:36:47,337 --> 00:36:48,693
No...
433
00:36:48,901 --> 00:36:52,144
I not want to end up with an ice pick
nailed in the head.
434
00:36:52,551 --> 00:36:55,262
Send his assassins after my tracks
435
00:36:55,992 --> 00:37:00,134
Because while I live,
never be sure of his victory.
436
00:37:00,893 --> 00:37:05,168
Do not you realize that I
being alive, you will never be yours at all?
437
00:37:06,628 --> 00:37:07,879
No...
438
00:37:10,590 --> 00:37:12,467
What you have not thought about my children?
439
00:37:12,988 --> 00:37:15,074
Who are you going to have my children
?
440
00:37:21,434 --> 00:37:24,563
Would you be able to let a
Napier grow in your stomach?
441
00:37:26,648 --> 00:37:28,004
Really?
442
00:37:29,776 --> 00:37:31,862
I'm going to marry him.
443
00:37:32,904 --> 00:37:35,720
I notice something here.
444
00:37:36,241 --> 00:37:38,327
The words also are stuck...
445
00:37:45,209 --> 00:37:47,294
I'm tired.
446
00:37:53,759 --> 00:37:57,054
- I'm going to bed.
- With me?
447
00:39:48,042 --> 00:39:49,502
Good morning, ma'am.
448
00:40:04,413 --> 00:40:07,385
- Can we get married again?
- No way!
449
00:40:11,243 --> 00:40:12,338
Good morning.
450
00:40:15,153 --> 00:40:18,330
I'm going to make that damn car
here are worn.
451
00:40:28,187 --> 00:40:30,064
What? Do you believe Me Now?
452
00:40:31,733 --> 00:40:33,818
That's my car!
453
00:40:34,757 --> 00:40:36,623
Stop right there!
454
00:40:38,719 --> 00:40:41,396
For you it's just a car...
But for me it is a home!
455
00:40:43,411 --> 00:40:44,871
Right back!
456
00:40:51,127 --> 00:40:53,500
I'm here!
457
00:40:53,708 --> 00:40:55,559
I'm back!
458
00:40:56,133 --> 00:40:58,896
I told you coming back.
459
00:40:59,469 --> 00:41:01,659
- For the record, you asked...
- What is this?
460
00:41:01,711 --> 00:41:04,582
... And violence
is met by violence.
461
00:41:23,139 --> 00:41:24,860
Is there anybody home?
462
00:41:26,685 --> 00:41:30,126
Hello, Morgan. Pretty flowers!
They are for me?
463
00:41:30,960 --> 00:41:33,088
Hello, Morgan.
What are you?
464
00:41:33,148 --> 00:41:34,244
I'm pulling.
465
00:41:34,375 --> 00:41:36,617
Under that shell, you're
being a good boy, Morgan...
466
00:41:36,721 --> 00:41:38,780
What are you talking about, Mom?
467
00:41:39,484 --> 00:41:41,679
- I have agreed.
- Yes
468
00:41:41,736 --> 00:41:44,828
- You always were taking free this afternoon...
- It's the great anniversary.
469
00:41:44,953 --> 00:41:48,999
- And we were both at the cemetery.
- You see, Alice?
470
00:41:54,943 --> 00:41:57,602
Your father always said the same thing...
471
00:41:57,758 --> 00:42:00,417
Just have to wait...
Wait and be patient.
472
00:42:00,469 --> 00:42:02,706
Until the great collapse
and our opportunity.
473
00:42:03,076 --> 00:42:05,382
And we, Morgan, we live
to view it.
474
00:42:05,704 --> 00:42:09,468
- To see what, Mom?
- Oh, Morgan... Revolution!
475
00:42:10,438 --> 00:42:13,353
Let me flowers.
You sit and rest.
476
00:42:21,324 --> 00:42:23,800
Your father loved
come here.
477
00:42:26,563 --> 00:42:29,453
Always he dreamed of spending
by arms to the Royal Family
478
00:42:29,822 --> 00:42:33,107
Abolish the institution of marriage and ensure that the children of workers
479
00:42:33,174 --> 00:42:36,235
They had an equal education than the children of the bourgeoisie.
480
00:42:36,313 --> 00:42:40,197
Yes... It was an idealist of
good, your father.
481
00:42:40,718 --> 00:42:42,517
Yes... I remember.
482
00:42:49,373 --> 00:42:53,648
To me they are a very beautiful ideas
, Morgan.
483
00:42:53,753 --> 00:42:56,563
- Also me, Mom.
- Sometimes it does not.
484
00:42:56,672 --> 00:42:58,893
Philosophers have always tried to understand the world
...
485
00:42:58,956 --> 00:43:01,229
But the real problem is how to change it.
486
00:43:01,573 --> 00:43:04,180
That is very true, Morgan.
487
00:43:18,257 --> 00:43:19,821
Morgan!
488
00:43:20,029 --> 00:43:22,907
Have some respect!
489
00:43:23,001 --> 00:43:24,148
What?
490
00:43:24,617 --> 00:43:26,286
Sorry, Mom.
491
00:43:26,599 --> 00:43:28,684
I'm not disrespecting you, Mom.
492
00:43:30,665 --> 00:43:34,719
Already
more to continue doing those things, Morgan.
493
00:43:35,566 --> 00:43:36,997
Accursed feet!
494
00:43:41,197 --> 00:43:45,637
- You're not happy, are you, son?
- Leonie No, no.
495
00:43:48,298 --> 00:43:51,749
- Yesterday I went to see a psychiatrist.
- Are you serious?
496
00:43:51,833 --> 00:43:55,899
Yes. That's what I need.
A specialist in mental illness.
497
00:43:56,004 --> 00:44:00,015
- What did he say?
- You need treatment.
498
00:44:00,592 --> 00:44:03,928
What kind of treatment?
Electroshock and all that?
499
00:44:04,085 --> 00:44:07,287
No... I just lie down
me and tell me what is happening.
500
00:44:09,038 --> 00:44:12,554
- See if you become a man.
- I hope so.
501
00:44:12,661 --> 00:44:14,168
Accursed feet!
502
00:44:14,616 --> 00:44:17,286
I will never have a minute of peace in this filthy
life...
503
00:44:17,406 --> 00:44:19,882
And to top it off,
I not even believe in the other.
504
00:44:21,968 --> 00:44:25,023
I know... You're not going back to
touching the ground anymore.
505
00:44:25,127 --> 00:44:27,077
I'll take you home.
506
00:44:27,364 --> 00:44:30,831
- Let's go!
- No... Put me down!
507
00:44:35,419 --> 00:44:37,817
Run horse
Run without stopping...
508
00:44:37,921 --> 00:44:40,799
What with my lady
You have to carry me.
509
00:44:44,021 --> 00:44:47,066
Long live the revolution!
510
00:46:02,461 --> 00:46:03,634
Well...
511
00:46:04,103 --> 00:46:07,586
Everything is ready.
512
00:46:11,559 --> 00:46:13,957
And I said... Madam, there is only
to wait until the artist dies
513
00:46:14,061 --> 00:46:16,147
And will
you made the best investment of your life.
514
00:46:16,512 --> 00:46:17,586
And it's true.
515
00:46:18,097 --> 00:46:20,699
These are the arguments that
to use this kind of people.
516
00:46:20,839 --> 00:46:23,967
And it it worked.
Bought for 3,700 pounds...
517
00:46:25,375 --> 00:46:28,493
- What is that?
- A sickle and a hammer.
518
00:46:30,641 --> 00:46:32,205
Do you find funny?
519
00:46:32,570 --> 00:46:35,291
- What's so funny?
- It's a matter of Morgan.
520
00:46:35,401 --> 00:46:38,717
- Morgan... I'm sick of Morgan!
- He's sending me a message.
521
00:46:38,774 --> 00:46:41,235
Why do not you write a postcard
, like everyone else?
522
00:46:41,589 --> 00:46:43,169
We can only do one thing...
523
00:46:43,258 --> 00:46:45,395
- What?
- Leave this house!
524
00:46:45,500 --> 00:46:47,533
- Why?
- Because Morgan is an immature!
525
00:46:47,637 --> 00:46:49,962
The real world does not have any sense for him
.
526
00:46:50,129 --> 00:46:51,909
You shalt thou change them to my house.
527
00:46:52,538 --> 00:46:55,040
Your mother will not like it, but
explain it best...
528
00:46:55,093 --> 00:46:57,960
What we're getting married soon
and that this is an emergency.
529
00:46:58,690 --> 00:46:59,733
What do you think?
530
00:47:14,175 --> 00:47:16,104
Charles...
531
00:47:16,364 --> 00:47:18,606
Dear, I'm not sure yet.
532
00:47:23,559 --> 00:47:26,635
Of me?
Or our wedding?
533
00:47:27,469 --> 00:47:29,034
The two things...
534
00:47:33,257 --> 00:47:37,480
- Not so easy with Morgan...
- Is there something easy with Morgan?
535
00:47:41,338 --> 00:47:44,513
I know that idiot awakens in you
a kind of protective instinct.
536
00:47:46,307 --> 00:47:51,011
But in a marriage, the role of the child
occupy the children,
537
00:47:52,182 --> 00:47:54,580
Not one of the spouses.
538
00:47:55,362 --> 00:47:58,381
I also scares me a little of the children...
539
00:47:58,960 --> 00:48:02,875
Because with Morgan feared
your children were like him.
540
00:48:04,069 --> 00:48:05,946
But you're no longer with him.
541
00:48:07,197 --> 00:48:08,762
Is not it true?
542
00:48:20,336 --> 00:48:21,170
Poor Morgan !
543
00:48:21,483 --> 00:48:24,504
- Has begun to go to a psychiatrist...
- I'm happy for him.
544
00:48:25,993 --> 00:48:28,573
But I can not help feeling,
somehow responsible...
545
00:48:29,147 --> 00:48:31,076
Stop worrying about it.
546
00:48:31,806 --> 00:48:33,683
Trust me... You do not have
guilty of anything.
547
00:48:40,252 --> 00:48:42,025
Oh, Charles...
548
00:48:52,139 --> 00:48:54,329
With you I feel so sure.
549
00:49:35,960 --> 00:49:37,394
Where it is?
550
00:49:38,436 --> 00:49:40,000
I'm up.
551
00:49:47,821 --> 00:49:49,488
Not up here.
552
00:49:50,428 --> 00:49:52,096
I know where it is!
553
00:49:54,182 --> 00:49:55,641
Here!
554
00:49:59,291 --> 00:50:02,054
Listen, Morgan!
I will not call the police.
555
00:50:02,122 --> 00:50:05,626
We're just going to ignore you,
as if they were here.
556
00:50:05,678 --> 00:50:08,571
As if you did not exist...
Neither you had never existed!
557
00:50:10,240 --> 00:50:12,534
Now
Leonie and we go to his room...
558
00:50:12,638 --> 00:50:15,824
We will close the door... And we'll get into bed!
559
00:50:29,634 --> 00:50:31,303
Leave us alone!
560
00:50:31,720 --> 00:50:33,910
Pathetic turned out, yes... But I love
.
561
00:50:42,669 --> 00:50:44,754
I'm a superior form of life
!
562
00:50:45,067 --> 00:50:45,902
I move Me!
563
00:50:46,840 --> 00:50:50,330
I like flowers...
Children... animals...
564
00:50:50,958 --> 00:50:53,409
Even I help the poor
police to cross the street.
565
00:50:53,410 --> 00:50:55,628
What more do you want?
566
00:51:31,260 --> 00:51:34,075
Here we are again.
Back to your old house...
567
00:51:34,388 --> 00:51:35,884
When things go wrong.
568
00:51:36,369 --> 00:51:38,455
Yes, go... Look out the window.
569
00:51:38,663 --> 00:51:41,583
Do you see something new, Morgan?
Nothing!
570
00:51:42,834 --> 00:51:45,455
- I like trains, Mom.
- Yes of course.
571
00:51:45,509 --> 00:51:49,716
Also your father liked.
He worked as a donkey from 15 years
572
00:51:49,847 --> 00:51:52,615
Until he got to be a machinist.
573
00:51:53,366 --> 00:51:55,993
Russian locomotives carry a
red star in front, right, Mom?
574
00:51:56,650 --> 00:52:00,352
You have denied the working class...
Your own class, Morgan.
575
00:52:01,223 --> 00:52:03,272
That's harsh words.
576
00:52:04,523 --> 00:52:07,630
We gave you an education and teach you venerate
Lenin...
577
00:52:07,860 --> 00:52:10,706
Marx... Harry Pollitt.
578
00:52:10,779 --> 00:52:13,595
At 16 you were all
a promise...
579
00:52:13,636 --> 00:52:17,870
And so smart! In meetings
Party colleagues told me:
580
00:52:17,922 --> 00:52:20,439
"Your son is a true
intellectual, Mrs. Delt".
581
00:52:20,555 --> 00:52:23,292
"So far the bourgeois
had a monopoly on intelligence,"
582
00:52:23,396 --> 00:52:25,586
"
But educated and intelligent men like Morgan make possible"
583
00:52:25,638 --> 00:52:27,724
"That the working class ends
ruling in this country."
584
00:52:28,506 --> 00:52:29,549
Yes...
585
00:52:29,966 --> 00:52:31,530
And look at you now.
586
00:52:32,468 --> 00:52:36,666
I do not think you are capable of
govern you or yourself, Morgan.
587
00:52:37,369 --> 00:52:40,914
- Still great things in me, Mom.
- What is inside your head
588
00:52:40,966 --> 00:52:43,251
Is a mystery to me.
589
00:52:43,521 --> 00:52:46,651
Come on, you have the
bed prepared. Lay down.
590
00:52:47,379 --> 00:52:49,923
You're so funny as well,
in pajamas.
591
00:52:50,299 --> 00:52:53,010
... Come to bed.
592
00:52:56,712 --> 00:53:02,290
- Hey, before you were clean, Morgan.
- I'm not so dirty, Mom.
593
00:53:03,959 --> 00:53:05,641
I'll wash this right now.
594
00:53:05,940 --> 00:53:09,068
Well? Are you comfortable in your room
forever?
595
00:53:11,258 --> 00:53:13,239
The truth is yes.
596
00:53:14,855 --> 00:53:20,111
You're still very young.
In addition, Leonie can change your mind.
597
00:53:20,434 --> 00:53:22,206
I'm on it, Mom.
598
00:53:28,254 --> 00:53:30,261
Well... Good night, my dear.
599
00:53:31,122 --> 00:53:34,094
- Good night, Mom.
- Have sweet dreams.
600
00:53:42,905 --> 00:53:44,672
Sure yes.
601
00:53:49,995 --> 00:53:52,915
- Do you love me?
- If!
602
00:53:52,977 --> 00:53:57,242
- That's okay!
- And you? Still I hope do I have?
603
00:55:08,461 --> 00:55:10,445
Where are you?
604
00:55:11,432 --> 00:55:15,134
Charles has had a detail that
to celebrate the wedding in style.
605
00:55:15,395 --> 00:55:18,992
- Chest: eighty one...
- Finally we can invite
606
00:55:19,044 --> 00:55:21,381
People as God intended.
Not like your previous marriage.
607
00:55:23,059 --> 00:55:25,144
Like this?
608
00:55:28,481 --> 00:55:29,941
No.
609
00:55:32,756 --> 00:55:35,236
What Morgan has finally taken?
610
00:55:37,011 --> 00:55:38,908
Long ago I do not see it.
611
00:55:40,316 --> 00:55:41,752
Come on...
612
00:55:43,079 --> 00:55:45,061
This is no longer a good place for you
.
613
00:55:47,042 --> 00:55:49,388
I'll find you a new home.
614
00:56:24,163 --> 00:56:27,812
All these sizes
low and that kind of cuts
615
00:56:27,814 --> 00:56:31,462
Fashion remind me
times of the Great War.
616
00:56:31,879 --> 00:56:34,220
A dreadful fashion, by the way!
617
00:56:37,114 --> 00:56:38,776
Oh, no!
618
00:56:41,055 --> 00:56:44,178
- That crackpot has done that?
- Of course... Who else?
619
00:56:44,600 --> 00:56:48,250
If you are in this house
I think will be best to call the police.
620
00:56:48,286 --> 00:56:51,482
No, Mom, stay here.
I'll find...
621
00:56:54,819 --> 00:56:56,420
Do not sit here!
622
00:56:58,125 --> 00:56:59,876
Morgan, come out!
623
00:57:00,476 --> 00:57:02,791
- Leonie...
- Where is Napier?
624
00:57:03,682 --> 00:57:06,326
Do you think find here
Leonie's bedroom, right?
625
00:57:06,498 --> 00:57:08,427
Right here it is where you find it... thought
626
00:57:08,479 --> 00:57:10,382
I know that does not sound very decent...
but things are as they are.
627
00:57:10,512 --> 00:57:13,667
- We made a mistake letting loose.
- Wait there, Morgan. I'm coming
628
00:57:13,745 --> 00:57:16,143
You are absolutely right.
629
00:57:16,769 --> 00:57:21,159
- Do you call the police or shall I?
- Mom, please... Let me.
630
00:57:22,243 --> 00:57:25,267
I suppose you know that you can lock him in contempt
631
00:57:25,371 --> 00:57:28,343
-... To the court ruling.
- Yes Yes. Now go, Mom.
632
00:57:28,447 --> 00:57:30,418
- Crazy Old!
- How you...?
633
00:57:30,419 --> 00:57:32,722
It has escaped me.
I did not mean it.
634
00:57:32,879 --> 00:57:35,121
- I'll call your father.
- Oh, Mom, no...
635
00:57:35,225 --> 00:57:37,050
Then you apáñatelas by yourself!
636
00:57:40,178 --> 00:57:42,253
You have to go.
637
00:57:43,202 --> 00:57:45,115
Step cold sleeping in the car.
638
00:57:45,496 --> 00:57:47,269
And fear, too.
639
00:57:47,816 --> 00:57:50,866
I need music, electric light...
Women!
640
00:57:54,255 --> 00:57:56,100
Young Women!
641
00:57:56,340 --> 00:57:58,269
When they come for me,
may be confused
642
00:57:58,321 --> 00:58:00,042
And take her to you
thinking that is not human.
643
00:58:19,802 --> 00:58:22,465
You're not well.
Do not you realize?
644
00:58:22,721 --> 00:58:24,181
I'm perfectly.
645
00:58:24,390 --> 00:58:27,518
My heart beats, my bowels are functioning normally...
646
00:58:27,883 --> 00:58:30,438
're So funny, Morgan...
647
00:58:30,959 --> 00:58:34,921
I'm not going back with you but...
I have very fond of you.
648
00:58:35,756 --> 00:58:37,841
Thank you for your "honey".
649
00:58:37,971 --> 00:58:40,031
I wish you could understand.
650
00:58:42,177 --> 00:58:45,714
- I want to Charles.
- Why?
651
00:58:46,704 --> 00:58:49,123
I want a normal life, like
was mine before I met you.
652
00:58:49,624 --> 00:58:53,057
I see... But why?
653
00:58:56,349 --> 00:58:58,435
Because that's how I am.
654
00:59:00,051 --> 00:59:02,137
I'm so...
655
00:59:11,000 --> 00:59:13,033
I can feel the gaze rapacious your mother
656
00:59:13,085 --> 00:59:15,171
Spying on us through the eye
of that lock.
657
00:59:17,048 --> 00:59:20,437
Because you do nothing, I
to call the police right now!
658
00:59:20,489 --> 00:59:25,494
Mrs. Henderson... Are you a grotesque bourgeois
prejudiced.
659
00:59:25,546 --> 00:59:27,579
The police will not serve anything.
660
00:59:27,580 --> 00:59:32,219
Accept Me as I am.
No false gratitude or compassion.
661
00:59:32,793 --> 00:59:34,826
O
I will make you fly through the air.
662
00:59:34,878 --> 00:59:37,746
Under conditions where
is he is capable of anything.
663
00:59:37,798 --> 00:59:39,362
Please Morgan.
664
00:59:41,448 --> 00:59:43,481
Come on... Come on...
665
00:59:45,097 --> 00:59:47,287
Tic, tac, cuidadito mom...
666
00:59:47,965 --> 00:59:50,561
You're sitting on a time bomb
.
667
00:59:52,709 --> 00:59:54,690
Yes, I am Mrs. Henderson.
668
00:59:55,942 --> 00:59:57,923
Tell my husband
get on the phone.
669
00:59:59,174 --> 01:00:01,051
Hello? With whom I speak?
670
01:00:01,853 --> 01:00:03,944
Tell him to put
now!
671
01:00:04,909 --> 01:00:06,994
What do you mean by that
is met?
672
01:00:07,933 --> 01:00:10,331
All you have to do is tell
.
673
01:00:12,938 --> 01:00:13,981
What.?
674
01:00:14,085 --> 01:00:16,796
I do not care who is the Prime Minister
! Do go get it!
675
01:00:18,204 --> 01:00:21,697
Miss Cartwright...
Thanks to God who has you put...
676
01:00:22,114 --> 01:00:23,939
This is very important.
677
01:00:24,147 --> 01:00:27,846
Tell me the favor of Mr.
Henderson when we got to...
678
01:00:31,003 --> 01:00:33,584
He has flown!
679
01:00:38,485 --> 01:00:39,528
My gorilla!
680
01:00:39,580 --> 01:00:41,613
Leonie! Leonie!
681
01:00:41,822 --> 01:00:45,513
- Where you are?
- Mom... What happened?
682
01:00:45,514 --> 01:00:48,078
- Are you okay?
- Do you think I am?
683
01:00:48,130 --> 01:00:49,173
My gorilla!
684
01:00:49,199 --> 01:00:51,206
He has set fire to the house!
685
01:00:51,623 --> 01:00:53,135
Save my gorilla!
686
01:00:53,187 --> 01:00:54,960
And he tried to kill me!
687
01:00:59,235 --> 01:01:02,399
- What is this?
- Is your gorilla.
688
01:01:02,781 --> 01:01:05,429
Well... I'll shoot!
689
01:01:05,648 --> 01:01:08,828
- I'll throw right now!
- Somebody save my gorilla!
690
01:01:14,668 --> 01:01:17,639
Morgan Delt,
I will do everything in my power
691
01:01:17,692 --> 01:01:19,777
To get you locked up!
692
01:01:27,128 --> 01:01:29,162
Who the hell is my wife?
693
01:01:30,100 --> 01:01:32,186
And is fuming!
Stop!
694
01:01:32,238 --> 01:01:33,854
Follow him, quick!
695
01:01:35,105 --> 01:01:38,191
Stop! Get back here!
Stop! High!
696
01:02:02,529 --> 01:02:03,780
Hit me...
697
01:02:07,284 --> 01:02:10,454
- Hello, Wally.
- Morgan... What are you doing here?
698
01:02:15,250 --> 01:02:17,404
- Come on, Wally.
- See you later...
699
01:02:22,445 --> 01:02:25,521
- I want to make him wait.
- Come on, you have to go back.
700
01:02:27,867 --> 01:02:29,119
Zest.
701
01:02:32,403 --> 01:02:35,359
That you would be a kidnapping, you know?
We'd get in trouble.
702
01:02:35,427 --> 01:02:37,687
Yes, of course. I know.
703
01:02:37,773 --> 01:02:40,902
- But it is illegal.
- Yes, of course... Do you mind?
704
01:02:41,006 --> 01:02:43,863
- No. What about you?
- No.
705
01:02:44,134 --> 01:02:47,471
I am willing to do,
the end of the day your wife...
706
01:02:48,273 --> 01:02:51,709
That's what the law does not take into account
Morgan... The human element
707
01:02:52,205 --> 01:02:54,874
Your father and I took some
strokes, in the old days.
708
01:02:55,448 --> 01:02:58,508
Nothing important... And it was for political reasons.
709
01:02:58,608 --> 01:03:02,069
To explain
crime must address the human element, he said.
710
01:03:02,554 --> 01:03:05,113
And I knew what he said.
711
01:03:08,377 --> 01:03:10,411
Although I think your wife
not like it.
712
01:03:12,444 --> 01:03:16,098
I was born in a wrong
kind, believe me.
713
01:03:18,544 --> 01:03:21,568
If I had paired with a female chimpanzee
714
01:03:21,881 --> 01:03:24,967
-... None of this would have happened.
- You can swear.
715
01:03:25,113 --> 01:03:26,156
No...
716
01:03:28,878 --> 01:03:32,183
Come on. I'm with you, Morgan.
717
01:04:12,662 --> 01:04:17,927
When passing through the street,
They all turn to look.
718
01:04:18,293 --> 01:04:24,081
No wench like her, Ni
never ever be...
719
01:04:24,398 --> 01:04:26,483
Are you comfortable there?
720
01:04:26,843 --> 01:04:27,781
No.
721
01:04:27,782 --> 01:04:30,643
I always love you...
722
01:04:31,619 --> 01:04:34,663
She always want me...
723
01:04:37,792 --> 01:04:41,212
We are five years for this...
724
01:04:41,441 --> 01:04:44,204
It recognizes that this time I have tried. Do not you think?
725
01:04:44,882 --> 01:04:46,551
No... I see.
726
01:04:47,385 --> 01:04:50,617
I will always be yours.
She will always be mine.
727
01:04:50,721 --> 01:04:56,769
And even if it is far away, I know she will wait
me.
728
01:04:57,186 --> 01:04:59,752
I'm going to sleep for a while.
729
01:04:59,793 --> 01:05:06,272
When I remember, I begin to mourn
...
730
01:05:06,307 --> 01:05:12,752
I will always be yours,
She will always be mine.
731
01:05:36,289 --> 01:05:38,739
Top lovebirds...
have arrived.
732
01:05:40,799 --> 01:05:44,197
Here we are.
733
01:05:47,655 --> 01:05:49,844
Go out and look at this.
734
01:05:51,602 --> 01:05:55,788
- Where are we?
- In Paradise. Did not it say?
735
01:06:15,913 --> 01:06:17,894
Like this?
736
01:06:18,311 --> 01:06:21,006
Because this is where we live!
737
01:06:39,791 --> 01:06:43,964
- It is high time to rest.
- Wait s end this, Wally.
738
01:06:44,118 --> 01:06:46,180
Tomorrow is another day.
739
01:06:50,531 --> 01:06:54,598
- What are we going to do now?
- We will live here, I told you.
740
01:06:57,622 --> 01:07:01,167
- This is not a good hiding.
- We'll see.
741
01:07:01,271 --> 01:07:03,461
Yes, we'll see if
ended up in jail.
742
01:07:06,016 --> 01:07:08,049
- Wally?
- What?
743
01:07:12,272 --> 01:07:14,410
I do not want to be here.
744
01:07:14,983 --> 01:07:17,090
Give him a chance.
745
01:07:18,998 --> 01:07:21,427
Do not make pricked my conscience...
746
01:07:21,605 --> 01:07:24,461
At the end conseguiréis
I finish a headache.
747
01:07:29,425 --> 01:07:31,792
I go to sleep.
Goodnight.
748
01:07:45,483 --> 01:07:47,777
The first thing is to try.
749
01:08:23,230 --> 01:08:26,749
Right! Do what you want!
We'll be here a few weeks!
750
01:12:44,225 --> 01:12:46,884
Try we are closer.
751
01:12:50,586 --> 01:12:53,141
This time you'll end up in jail
.
752
01:12:53,506 --> 01:12:56,321
's In your hand help it.
753
01:12:57,260 --> 01:12:59,345
Not a chance.
754
01:12:59,971 --> 01:13:03,312
You will not let me
locked, right?
755
01:13:09,042 --> 01:13:12,379
I have no choice. Only when you enclose
I can marry Charles.
756
01:13:22,911 --> 01:13:24,996
Suddenly, I have fear.
757
01:13:45,330 --> 01:13:48,531
There is only one thing in this world
better than my fantasies...
758
01:13:50,595 --> 01:13:52,681
And you.
759
01:14:35,172 --> 01:14:39,982
In addition to the incidents described,
Your Honor, Mrs. Delt added:
760
01:14:40,099 --> 01:14:43,097
"On 13 April this
Morgan Delt came to my house
761
01:14:43,149 --> 01:14:45,287
and insisted that should accompany it."
762
01:14:45,756 --> 01:14:49,197
"
Noting a strange and aggressive tone in their attitude
763
01:14:49,249 --> 01:14:51,647
I agreed not to provoke a backlash
."
764
01:14:51,856 --> 01:14:54,671
"On several occasions I tried
go home. But he stopped me."
765
01:14:55,245 --> 01:14:57,679
"My ex-husband has a friend named Wally Carver
,
766
01:14:58,164 --> 01:15:01,801
professional wrestling known as The Gorilla
."
767
01:15:02,492 --> 01:15:04,994
"That man led us to
Wales, where we camped for two days."
768
01:15:05,411 --> 01:15:08,539
"During that time, my ex-husband
prevented me from telephoning my parents
769
01:15:08,592 --> 01:15:10,312
or anyone who had
able to help me."
770
01:15:10,729 --> 01:15:13,649
"He made it clear he did not recognize the court ruling
divorce
771
01:15:14,170 --> 01:15:16,881
"And was determined to
make me stay with him."
772
01:15:28,612 --> 01:15:31,825
"I was a little scared and
very uncomfortable in that place,
773
01:15:32,209 --> 01:15:35,713
so I tried to convince Wally
to warn my parents."
774
01:15:48,893 --> 01:15:50,791
Thank you, Mr. Fredericks.
775
01:15:51,708 --> 01:15:53,824
Does the defendant mean something?
776
01:15:56,719 --> 01:15:58,950
Do you have something to say?
777
01:16:02,031 --> 01:16:04,534
I do not recognize this court.
778
01:16:05,890 --> 01:16:07,610
That's irrelevant.
779
01:16:08,131 --> 01:16:12,719
And then there is the added difficulty
have ignored an earlier judgment.
780
01:16:13,345 --> 01:16:15,848
Therefore sentenced him to enter prison
.
781
01:16:16,630 --> 01:16:19,510
- The official present?
- Honor...
782
01:16:45,096 --> 01:16:47,046
Hey you... Come on.
783
01:20:16,562 --> 01:20:18,760
Come on. Are you kidding.
784
01:20:21,411 --> 01:20:23,830
Okay.
Remind me in when we get back to London.
785
01:20:24,148 --> 01:20:26,221
- Leonie...
- Harry...
786
01:20:27,406 --> 01:20:28,511
See.
787
01:20:28,553 --> 01:20:30,326
Jimmy, I'm glad to see you.
788
01:20:30,847 --> 01:20:32,933
What, dear?
789
01:20:36,165 --> 01:20:39,296
- And then the guy goes and...
- Let me give you my congratulations, sir
790
01:20:39,398 --> 01:20:42,735
- May you be very happy.
- Thank you, Geoffrey.
791
01:20:42,995 --> 01:20:44,610
I'm so glad to see you...
792
01:20:45,185 --> 01:20:47,948
Attention, gentlemen, please... Just a moment...
793
01:20:49,356 --> 01:20:51,702
It is a minute...
794
01:20:53,475 --> 01:20:56,144
I think it is time to lift the bow
swords for the couple.
795
01:20:59,210 --> 01:21:04,496
Just have to go under,
say a few words and cut the cake.
796
01:21:50,199 --> 01:21:54,266
Prepare yourselves, gentlemen.
I will convince Mr. Henderson to speak.
797
01:22:07,300 --> 01:22:10,626
I am very happy that Charles
is the guiding hand of Leonie
798
01:22:11,007 --> 01:22:12,722
To cut this cake.
799
01:22:16,685 --> 01:22:20,906
Ladies and gentlemen:
all my friends know I'm a shy guy.
800
01:22:22,524 --> 01:22:26,538
In fact, I really struggled
Leonie ask her to marry me.
801
01:22:26,565 --> 01:22:29,418
I think it was she who did everything
.
802
01:22:34,046 --> 01:22:36,184
So, before cutting the cake
803
01:22:36,549 --> 01:22:41,869
I express my hope,
that this is the first and last time.
804
01:22:42,544 --> 01:22:45,308
See a knife
hands of my wife.
805
01:22:54,901 --> 01:22:58,258
- Do something!
- Do not let you get closer!
806
01:23:19,248 --> 01:23:21,160
No! Can not be!
807
01:23:23,524 --> 01:23:25,713
- Damn crazy!
- Hit it hard!
808
01:23:25,766 --> 01:23:27,799
Get him out of here!
809
01:23:42,189 --> 01:23:43,336
It's there!
810
01:23:45,317 --> 01:23:46,568
It's there!
811
01:23:51,990 --> 01:23:53,554
It's burning!
812
01:27:35,552 --> 01:27:38,145
Do not take it personally...
813
01:27:40,453 --> 01:27:43,320
- But I have come to wear it.
- Sure... I understand.
814
01:27:43,685 --> 01:27:46,469
- Well, here it is.
- I had not noticed.
815
01:27:47,022 --> 01:27:49,107
First, that arm, sir...
816
01:27:50,254 --> 01:27:54,412
That's perfect.
I feel fine. Very good.
817
01:27:55,676 --> 01:27:58,179
Please, sir...
So, that is.
818
01:27:59,534 --> 01:28:01,620
That's it, Charlie!
You can take it!
819
01:28:03,393 --> 01:28:04,748
Let's do it!
820
01:28:41,035 --> 01:28:43,121
Hurry up, Mr. Delt.
821
01:28:57,927 --> 01:28:59,909
Come on, hurry.
822
01:29:08,146 --> 01:29:09,450
Perfect.
823
01:29:09,736 --> 01:29:12,421
When everyone comes
you can not speak, so
824
01:29:12,526 --> 01:29:16,175
If you have something to say is better than
tell you now.
825
01:29:17,844 --> 01:29:20,190
- Do you have anything to say?
- Yes
826
01:29:23,818 --> 01:29:26,811
Or I have become deaf
suddenly, or you have not said anything.
827
01:29:27,854 --> 01:29:30,575
I do not remember what I was going to say.
828
01:29:31,086 --> 01:29:33,797
A continuous revolution in the means of production.
829
01:29:33,954 --> 01:29:37,551
Uninterrupted disturbance of all social conditions
830
01:29:37,708 --> 01:29:40,398
Old certainties and traditions disappear.
831
01:29:40,924 --> 01:29:44,694
And new
become old before their time.
832
01:29:45,893 --> 01:29:48,761
All the old conventions and estates dissolve.
833
01:29:48,865 --> 01:29:49,804
Everything was sacred is profaned
.
834
01:29:51,993 --> 01:29:54,652
Everything was sacred is profaned
.
835
01:29:54,756 --> 01:29:59,209
The men at last are forced
to consider their living conditions
836
01:29:59,761 --> 01:30:01,847
And their relationships with their peers.
837
01:30:02,368 --> 01:30:05,131
Amen.
838
01:30:05,496 --> 01:30:08,051
Is everything to your liking, sir Delt?
839
01:30:08,520 --> 01:30:11,127
- Could you give me a ride, agent?
- Of course.
840
01:30:11,232 --> 01:30:13,630
We still have some
time. Hold on, sir.
841
01:30:56,590 --> 01:30:59,614
Well, here they are. I'm leaving.
I have to be on time for dinner, sir.
842
01:30:59,718 --> 01:31:00,917
Sure.
843
01:31:40,088 --> 01:31:41,532
Prepare... Weapons!
844
01:31:49,248 --> 01:31:50,604
Aim!
845
01:31:59,211 --> 01:32:00,822
Fire!
846
01:32:45,868 --> 01:32:47,985
I have dreamed he was dead.
847
01:32:48,058 --> 01:32:50,144
- Really?
- Yes
848
01:33:01,196 --> 01:33:03,386
I have become hairy.
849
01:34:43,071 --> 01:34:46,669
- What beautiful flowers.
- Yes, I like flowers.
850
01:34:47,555 --> 01:34:49,849
The child is mine?
64409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.