Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,510 --> 00:00:06,260
You know the rule, Dylan.
2
00:00:06,319 --> 00:00:07,619
If you borrow my car,
3
00:00:07,620 --> 00:00:09,099
you gas it up before you return it.
4
00:00:09,100 --> 00:00:11,979
I barely made it off the road
this morning before it stalled.
5
00:00:11,980 --> 00:00:15,950
And what's this scratch
on the side, mister?
6
00:00:16,390 --> 00:00:17,689
Hey, just because you're my son
7
00:00:17,690 --> 00:00:19,450
doesn't mean you get to
talk to me like that!
8
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:00:48,250 --> 00:00:49,319
Okay, partner.
10
00:00:50,330 --> 00:00:51,350
Let's go to work.
11
00:00:52,090 --> 00:00:53,380
What's with the dog?
12
00:00:53,420 --> 00:00:55,530
He's with me.
13
00:00:58,560 --> 00:00:59,950
Morning, Charlie.
14
00:00:59,956 --> 00:01:01,400
Sarah.
15
00:01:01,730 --> 00:01:03,340
Did he jump? Or was he pushed?
16
00:01:03,350 --> 00:01:04,440
Not sure.
17
00:01:04,470 --> 00:01:05,540
Car owner called it in.
18
00:01:05,570 --> 00:01:07,340
But he didn't see where he fell from.
19
00:01:07,360 --> 00:01:09,100
Parking garage roof?
20
00:01:09,140 --> 00:01:11,709
Seems likely, based
on the impact damage.
21
00:01:11,710 --> 00:01:13,600
Rest of my team's up there now.
22
00:01:13,620 --> 00:01:14,720
Thanks.
23
00:01:16,100 --> 00:01:17,599
He was wearing this when we found him.
24
00:01:17,600 --> 00:01:18,940
A luchador mask?
25
00:01:18,960 --> 00:01:21,080
Standard issue in the
Mexican wrestling league.
26
00:01:21,100 --> 00:01:23,491
Not so common in downtown St. John's.
27
00:01:23,492 --> 00:01:24,519
ID?
28
00:01:24,520 --> 00:01:25,760
Nothing on the body.
29
00:01:26,900 --> 00:01:29,580
Well, smells like a brewery.
30
00:01:29,620 --> 00:01:31,299
Yeah, I'd say he was heavily intoxicated
31
00:01:31,300 --> 00:01:32,540
at the time of death.
32
00:01:37,160 --> 00:01:38,409
What's up with your boy?
33
00:01:40,740 --> 00:01:43,079
He's trained to sniff
out illegal substances.
34
00:01:43,080 --> 00:01:44,160
Where is it, buddy?
35
00:01:47,080 --> 00:01:50,820
Ah. Looks like white powder
trace under his nail.
36
00:01:53,090 --> 00:01:54,200
Nice catch, Rex.
37
00:01:55,800 --> 00:01:58,640
So what's a guy in a luchador mask
38
00:01:58,650 --> 00:02:00,720
doing up there in the first place?
39
00:02:02,290 --> 00:02:04,280
Anybody can access the lot by foot.
40
00:02:04,300 --> 00:02:07,729
But it's closed to vehicles
from 8 p.m. to 6 a.m.
41
00:02:07,730 --> 00:02:09,060
You got any security cameras?
42
00:02:09,080 --> 00:02:10,819
Yeah, just at the entrance
and exit, though.
43
00:02:10,820 --> 00:02:12,280
I'm going to need to see that footage.
44
00:02:12,300 --> 00:02:13,310
Yeah, sure.
45
00:02:13,320 --> 00:02:15,140
Hey, when do you start your shift?
46
00:02:15,150 --> 00:02:16,340
I've been here since 5:30.
47
00:02:16,350 --> 00:02:18,460
I come in early to clean
up before we open.
48
00:02:18,470 --> 00:02:19,576
See anything this morning?
49
00:02:19,577 --> 00:02:22,050
No. I mean, this place
is empty before nine.
50
00:02:22,060 --> 00:02:24,520
But I wasn't... you know,
I wasn't up on the roof.
51
00:02:24,580 --> 00:02:26,539
Can you access the garage
from this building?
52
00:02:26,540 --> 00:02:29,120
Yeah, just during hours of operation.
53
00:02:29,180 --> 00:02:31,879
Okay, thanks.
54
00:02:31,880 --> 00:02:33,139
Oh, sorry. Just a heads up,
55
00:02:33,140 --> 00:02:35,259
I don't think they allow
pets in the building.
56
00:02:37,700 --> 00:02:40,299
He's a highly trained
law enforcement animal.
57
00:02:40,300 --> 00:02:43,030
He gets a little sensitive
when you call him a pet.
58
00:02:46,720 --> 00:02:48,139
Jesse.
59
00:02:48,140 --> 00:02:50,679
Hey. I'm just looking for
cameras on adjacent rooftops
60
00:02:50,680 --> 00:02:52,409
that might give us an idea
of what went on here.
61
00:02:52,410 --> 00:02:53,579
Good.
62
00:02:53,580 --> 00:02:55,140
The garage and the building were locked.
63
00:02:55,160 --> 00:02:58,700
So the guy would've had to
walk up the eight levels.
64
00:02:58,720 --> 00:03:01,029
Well, unless he scaled the
building from the outside.
65
00:03:01,030 --> 00:03:02,960
Yeah, maybe he thought
he was Spider Man.
66
00:03:03,000 --> 00:03:04,119
It would explain the mask.
67
00:03:04,120 --> 00:03:05,279
Wait. He had a mask on?
68
00:03:05,280 --> 00:03:06,980
Yeah. Blue luchador mask.
69
00:03:07,040 --> 00:03:08,450
Why? That mean anything to you?
70
00:03:08,460 --> 00:03:10,799
Yeah, I take it you've never
heard of the Fearless Freaks?
71
00:03:10,800 --> 00:03:12,780
Sounds like a bad metal band.
72
00:03:12,800 --> 00:03:14,560
There's no such thing
as a bad metal band.
73
00:03:14,580 --> 00:03:15,930
No, here, hold this.
74
00:03:16,970 --> 00:03:18,380
They're urban daredevils.
75
00:03:18,440 --> 00:03:21,740
They combine free-climbing with
extreme parkour on rooftops.
76
00:03:21,750 --> 00:03:23,220
Then post the videos
on their web channel.
77
00:03:23,230 --> 00:03:24,560
I know we make it look easy, guys.
78
00:03:24,580 --> 00:03:26,640
But free climbing takes
a lot of training.
79
00:03:26,680 --> 00:03:28,779
So don't try this stuff unless
you know what you're doing.
80
00:03:28,780 --> 00:03:30,079
Safety first, okay?
81
00:03:30,080 --> 00:03:32,099
I'll see you up there!
82
00:03:32,100 --> 00:03:34,260
So, are the masks for extra flair,
83
00:03:34,270 --> 00:03:35,900
- or to hide their faces?
- Maybe both.
84
00:03:35,910 --> 00:03:37,259
It allows them to be internet famous,
85
00:03:37,260 --> 00:03:38,269
but stay anonymous.
86
00:03:38,270 --> 00:03:39,660
This stuff isn't exactly legal.
87
00:03:39,720 --> 00:03:42,010
It's not exactly safe either.
88
00:03:42,020 --> 00:03:43,200
You know, my guess...
89
00:03:43,220 --> 00:03:45,239
He had a few drinks too many,
90
00:03:45,240 --> 00:03:48,269
probably lost his balance doing
one of these idiotic stunts,
91
00:03:48,270 --> 00:03:49,499
and then...
92
00:03:49,500 --> 00:03:50,819
fell to his death.
93
00:03:50,820 --> 00:03:51,959
You might be right about that.
94
00:03:51,960 --> 00:03:53,160
But he wasn't alone when he fell.
95
00:03:53,170 --> 00:03:56,009
- What do you mean?
- They just posted another video.
96
00:03:56,010 --> 00:03:57,269
Lift it up!
97
00:03:57,270 --> 00:03:58,919
Hold that stand!
98
00:03:58,920 --> 00:04:00,740
Whoa! Go, bro!
99
00:04:01,900 --> 00:04:03,220
Go, Birdy!
100
00:04:03,240 --> 00:04:04,650
Hold on to it!
101
00:04:06,000 --> 00:04:07,260
Birdy!
102
00:04:07,280 --> 00:04:09,450
- Oh, my God! He fell!
- Birdy!
103
00:04:17,780 --> 00:04:20,380
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
104
00:04:29,870 --> 00:04:31,509
Go, Birdy!
105
00:04:31,510 --> 00:04:32,810
Hold on to it!
106
00:04:34,080 --> 00:04:35,880
Birdy! Oh, my God! He fell!
107
00:04:38,840 --> 00:04:40,620
Not sure. Do you want me to
play it back again or... ?
108
00:04:40,630 --> 00:04:41,640
No, I'm good.
109
00:04:42,180 --> 00:04:43,960
The voices behind the camera...
110
00:04:43,980 --> 00:04:45,259
Yeah, they have code names.
111
00:04:45,260 --> 00:04:47,259
Monster and Thrill Girl.
112
00:04:47,260 --> 00:04:48,920
The guy who falls to his death is Birdy.
113
00:04:48,940 --> 00:04:49,960
Isn't that ironic?
114
00:04:49,980 --> 00:04:51,820
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second.
115
00:04:51,850 --> 00:04:53,540
These guys actually
make money doing this?
116
00:04:53,560 --> 00:04:56,050
Oh, yeah, yeah, yeah. Sure, you
can crowdfund anything now.
117
00:04:56,060 --> 00:04:57,620
A few years back, a guy on Kickstarter
118
00:04:57,640 --> 00:04:59,320
asked for funding to make potato salad.
119
00:04:59,340 --> 00:05:00,800
Got over 60K in days.
120
00:05:00,820 --> 00:05:02,039
I'm in the wrong line of work.
121
00:05:02,040 --> 00:05:04,980
The Freaks made over $15,000
on this stunt alone.
122
00:05:05,020 --> 00:05:06,020
Wait, but they failed.
123
00:05:06,060 --> 00:05:07,120
Doesn't matter.
124
00:05:07,140 --> 00:05:08,740
You'll notice there's no refund button.
125
00:05:08,780 --> 00:05:11,199
Not a bad gig if you can survive it.
126
00:05:11,200 --> 00:05:12,819
I'm going to need to
find those other two.
127
00:05:12,820 --> 00:05:13,829
Yeah, sure. I can track them down
128
00:05:13,830 --> 00:05:14,839
through their internet provider.
129
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
- It won't take long.
- Great.
130
00:05:16,300 --> 00:05:18,660
Charlie, a word.
131
00:05:21,000 --> 00:05:22,689
What's up, boss?
132
00:05:22,690 --> 00:05:24,060
I just ran into Sarah.
133
00:05:24,070 --> 00:05:25,359
She has some lab results for you.
134
00:05:25,360 --> 00:05:26,640
Okay, I'll go talk to her now.
135
00:05:26,650 --> 00:05:28,540
Listen. There's something else.
136
00:05:28,560 --> 00:05:30,880
I received a formal complaint.
137
00:05:30,900 --> 00:05:32,220
It's about Rex.
138
00:05:32,260 --> 00:05:33,820
I just thought you should know.
139
00:05:33,840 --> 00:05:35,220
What's the complaint?
140
00:05:35,240 --> 00:05:37,140
An officer outside of our unit is upset
141
00:05:37,160 --> 00:05:39,520
that an ex-K9 dog is
working in Major Crimes.
142
00:05:39,600 --> 00:05:41,680
Oh, let me guess. Renley?
143
00:05:41,720 --> 00:05:43,800
Look, look, I'm on your side.
144
00:05:43,820 --> 00:05:45,359
Rex is a valuable member of this unit.
145
00:05:45,360 --> 00:05:46,560
And I do not want to lose him.
146
00:05:46,620 --> 00:05:49,280
But I can't ignore a formal complaint.
147
00:05:49,400 --> 00:05:52,330
So, what I'm asking you to do
is just fly under the radar
148
00:05:52,340 --> 00:05:54,740
until we figure this whole thing out.
149
00:05:54,800 --> 00:05:57,200
I'm going to take care of it.
150
00:06:06,800 --> 00:06:08,420
Don't worry, buddy.
151
00:06:08,470 --> 00:06:10,200
You're not going anywhere.
152
00:06:11,160 --> 00:06:13,000
I promise.
153
00:06:17,850 --> 00:06:19,419
I hear you're looking for me.
154
00:06:19,420 --> 00:06:21,660
Yeah, I've got preliminary results.
155
00:06:21,700 --> 00:06:24,140
The blood work confirms he was
way over the legal limit.
156
00:06:24,200 --> 00:06:25,860
And the powder under
his nail was cocaine.
157
00:06:25,880 --> 00:06:27,439
So he was a drunk and a coke head.
158
00:06:27,440 --> 00:06:28,820
Actually, no.
159
00:06:28,840 --> 00:06:31,280
The tox screen came back
negative for all narcotics.
160
00:06:31,820 --> 00:06:34,139
So he handled the coke,
but he didn't indulge?
161
00:06:34,140 --> 00:06:35,359
That's curious.
162
00:06:35,360 --> 00:06:36,919
And there's something else too.
163
00:06:36,920 --> 00:06:38,120
See this contusion?
164
00:06:38,140 --> 00:06:40,489
It's not consistent with
the impact injuries.
165
00:06:40,490 --> 00:06:42,139
He hit something on the way down?
166
00:06:42,140 --> 00:06:43,279
No, I don't think so.
167
00:06:43,280 --> 00:06:45,289
There was very little blood
on the inside of his mask.
168
00:06:45,290 --> 00:06:47,680
It's like this happened
before he put it on.
169
00:06:47,720 --> 00:06:49,819
Anyway, I'll know more once
I complete the autopsy.
170
00:06:50,830 --> 00:06:52,480
Hey, Charlie, I have something for you.
171
00:06:52,500 --> 00:06:53,799
You ID'd the Freaks?
172
00:06:53,800 --> 00:06:55,799
No. But I was able to
find the name of the guy
173
00:06:55,800 --> 00:06:56,810
who built the web page.
174
00:06:58,080 --> 00:06:59,320
That'll work.
175
00:07:03,040 --> 00:07:04,699
Detective Hudson.
176
00:07:04,700 --> 00:07:05,879
Mark Trainor?
177
00:07:05,880 --> 00:07:07,640
Thanks for meeting me out here.
178
00:07:07,680 --> 00:07:09,940
I don't want my boss to find
out about my parkour days.
179
00:07:10,000 --> 00:07:11,200
You say that like they're over.
180
00:07:11,220 --> 00:07:12,899
I traded my sneakers in for a stock
181
00:07:12,900 --> 00:07:14,259
portfolio over a year ago.
182
00:07:14,260 --> 00:07:15,639
Oh.
183
00:07:15,640 --> 00:07:17,320
But you used to run with the Freaks?
184
00:07:18,110 --> 00:07:19,500
Yeah.
185
00:07:19,560 --> 00:07:20,819
I also set up their web page.
186
00:07:20,820 --> 00:07:22,160
And their online media presence.
187
00:07:22,170 --> 00:07:24,780
But I guess you knew that already.
188
00:07:25,280 --> 00:07:26,580
You heard what happened?
189
00:07:26,660 --> 00:07:27,879
Yeah.
190
00:07:27,880 --> 00:07:30,220
Yeah, I still get alerts when
the Freaks put up new videos.
191
00:07:30,240 --> 00:07:31,700
Poor guy.
192
00:07:31,720 --> 00:07:33,480
You confirm that's Birdy?
193
00:07:33,520 --> 00:07:34,880
Yeah.
194
00:07:35,840 --> 00:07:38,500
His real name was Kyle Woods.
195
00:07:38,540 --> 00:07:40,600
Well I'm going to need the
names of the other two:
196
00:07:40,620 --> 00:07:42,740
Monster and Thrill Girl.
197
00:07:43,920 --> 00:07:46,349
Craig Templeton and Daria Cross.
198
00:07:46,350 --> 00:07:47,640
You still tight with any of them?
199
00:07:47,660 --> 00:07:49,120
We haven't talked in a year.
200
00:07:49,180 --> 00:07:52,040
Okay. Well, thank you for your time.
201
00:08:01,200 --> 00:08:02,880
Two hot dogs.
202
00:08:02,940 --> 00:08:04,680
Hold the buns.
203
00:08:32,250 --> 00:08:33,320
Yeah?
204
00:08:34,840 --> 00:08:36,160
Kyle Woods live here?
205
00:08:36,180 --> 00:08:37,779
Nobody here by that name.
206
00:08:37,780 --> 00:08:39,880
That's funny, because his
name's on the lease.
207
00:08:41,420 --> 00:08:43,860
Maybe you know him better as Birdy?
208
00:08:44,620 --> 00:08:46,659
Come on, does he live here or not?
209
00:08:46,660 --> 00:08:47,710
Dar, who is it?
210
00:08:54,240 --> 00:08:56,260
You've got to be kidding me.
211
00:08:58,180 --> 00:09:00,780
You lied to me at the garage.
212
00:09:01,340 --> 00:09:03,860
And you lied to me when I asked
if Kyle Woods lived here.
213
00:09:03,880 --> 00:09:05,600
Hmm? That ends now.
214
00:09:05,610 --> 00:09:07,019
All right. I'm sorry. I panicked.
215
00:09:07,020 --> 00:09:08,979
We were planning to come in
and give a statement later.
216
00:09:08,980 --> 00:09:10,959
Why not just phone the
police from the start?
217
00:09:10,960 --> 00:09:12,359
All right. Look we were hung over.
218
00:09:12,360 --> 00:09:13,540
We thought it would look bad.
219
00:09:13,620 --> 00:09:15,579
Well, it looks worse now.
220
00:09:16,630 --> 00:09:18,319
Going by Birdy's blood alcohol level,
221
00:09:18,320 --> 00:09:19,439
I'm not surprised he fell.
222
00:09:19,440 --> 00:09:21,729
I'm surprised that he
could function at all.
223
00:09:21,730 --> 00:09:23,620
Yeah, well you know what?
Birdy was a machine.
224
00:09:23,630 --> 00:09:25,640
And he held his liquor
better than any of us did.
225
00:09:33,680 --> 00:09:35,940
What is your dog doing there?
226
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
His job.
227
00:09:41,140 --> 00:09:42,200
I didn't leave it.
228
00:09:42,240 --> 00:09:44,820
Not a party without blow, hmm?
229
00:09:46,100 --> 00:09:47,659
That's not ours, I swear.
230
00:09:47,660 --> 00:09:49,519
- We're not into that garbage.
- Yeah, it's true.
231
00:09:49,520 --> 00:09:51,729
There's no substitute
for pure adrenaline.
232
00:09:51,730 --> 00:09:53,559
Birdy shared that same philosophy?
233
00:09:53,560 --> 00:09:54,759
He's an ex-addict.
234
00:09:54,760 --> 00:09:56,420
Okay? But he's been clean for a while.
235
00:09:57,160 --> 00:09:59,500
Who all was at this party?
236
00:09:59,870 --> 00:10:01,340
Just the four of us.
237
00:10:01,400 --> 00:10:02,560
Fo... four?
238
00:10:02,600 --> 00:10:03,899
Yeah, Birdy's fiancée,
239
00:10:03,900 --> 00:10:05,619
Melissa, was here for a little bit,
240
00:10:05,620 --> 00:10:08,640
and then she left just before midnight.
241
00:10:09,260 --> 00:10:11,039
That's why we were celebrating.
242
00:10:11,040 --> 00:10:12,979
They only just got engaged.
243
00:10:12,980 --> 00:10:14,260
Melissa have a last name?
244
00:10:14,280 --> 00:10:15,840
Lake.
245
00:10:16,140 --> 00:10:17,600
Oh, God...
246
00:10:17,640 --> 00:10:20,430
We haven't even told her what happened.
247
00:10:21,230 --> 00:10:23,430
I'm going to need that video footage.
248
00:10:24,470 --> 00:10:26,500
Of course.
249
00:10:27,480 --> 00:10:28,829
One more thing, too.
250
00:10:28,830 --> 00:10:31,940
Birdy had a head wound that
he didn't get from the fall.
251
00:10:31,960 --> 00:10:33,180
Were you aware of that?
252
00:10:36,500 --> 00:10:39,170
No, but we injure ourselves all the time
253
00:10:39,180 --> 00:10:40,709
during our training sessions.
254
00:10:40,710 --> 00:10:42,319
Yeah, it's true. I've
had three concussions
255
00:10:42,320 --> 00:10:44,589
in the last six months alone.
256
00:10:44,590 --> 00:10:46,660
You know...
257
00:10:47,180 --> 00:10:48,880
That explains a lot.
258
00:10:58,160 --> 00:11:00,019
Thanks for coming in, Melissa.
259
00:11:00,020 --> 00:11:03,320
I wasn't able to locate any
of his immediate family.
260
00:11:03,400 --> 00:11:05,999
He didn't have anyone else.
261
00:11:06,000 --> 00:11:08,300
He was in and out of foster homes.
262
00:11:08,940 --> 00:11:10,409
History of drug abuse.
263
00:11:10,410 --> 00:11:11,849
Dad, stop.
264
00:11:11,850 --> 00:11:13,270
He's clean now.
265
00:11:14,400 --> 00:11:16,600
He agreed to that drug test
you wanted him to take.
266
00:11:16,660 --> 00:11:18,580
Why would he agree to that
if he was using again?
267
00:11:18,600 --> 00:11:20,620
Melissa, this isn't the time.
268
00:11:23,840 --> 00:11:25,940
- I can't do this right now.
- Mel.
269
00:11:26,650 --> 00:11:28,380
Melissa!
270
00:11:29,620 --> 00:11:31,300
She's in shock. I'll talk to her.
271
00:11:35,730 --> 00:11:37,229
I take it you didn't approve?
272
00:11:37,230 --> 00:11:39,199
I'm a defense attorney.
273
00:11:39,200 --> 00:11:40,919
I see troubled young men like Kyle
274
00:11:40,920 --> 00:11:42,549
come through the system every day.
275
00:11:42,550 --> 00:11:44,660
I wanted my daughter to be happy.
276
00:11:45,160 --> 00:11:47,140
Just not with Birdy.
277
00:11:47,160 --> 00:11:48,649
The things he was doing...
278
00:11:48,650 --> 00:11:50,020
Those dangerous stunts.
279
00:11:50,060 --> 00:11:52,279
It was never going to end well for him.
280
00:11:52,280 --> 00:11:55,400
And better it happened now
then after they got married.
281
00:11:55,820 --> 00:11:58,940
Or worse, had kids.
282
00:11:58,980 --> 00:12:01,140
That's some tough love right there.
283
00:12:01,180 --> 00:12:02,359
She's young.
284
00:12:02,360 --> 00:12:04,989
She'll come out the other side stronger.
285
00:12:04,990 --> 00:12:07,760
And maybe she'll make better
choices in the future.
286
00:12:18,180 --> 00:12:20,840
What are we missing, Birdy?
287
00:12:27,780 --> 00:12:28,939
Yeah! Nice going!
288
00:12:28,940 --> 00:12:30,560
So sweet!
289
00:12:30,580 --> 00:12:32,560
Charlie! Charlie!
290
00:12:32,620 --> 00:12:35,500
Hey, the security video
from the garage, dead end.
291
00:12:35,510 --> 00:12:36,519
That's too bad.
292
00:12:36,520 --> 00:12:37,829
But I've been watching a steady stream
293
00:12:37,830 --> 00:12:39,640
of rooftop parkour videos,
strictly for research,
294
00:12:39,660 --> 00:12:40,960
not for enjoyment. Although,
295
00:12:40,980 --> 00:12:42,240
once you go down the rabbit hole
296
00:12:42,260 --> 00:12:43,320
it's hard to stop, so...
297
00:12:43,380 --> 00:12:44,739
- Get to the point, Jesse.
- Right, sorry.
298
00:12:44,740 --> 00:12:46,079
Sorry. Thing is...
299
00:12:46,080 --> 00:12:48,180
The way this death video
was shot was bugging me.
300
00:12:48,190 --> 00:12:49,199
How so?
301
00:12:49,200 --> 00:12:50,520
Well, based on what I've been seeing,
302
00:12:50,560 --> 00:12:52,910
the camera POV is usually set
up from an adjacent rooftop
303
00:12:52,920 --> 00:12:54,320
so you can see the full body hang.
304
00:12:54,880 --> 00:12:56,480
Right?
305
00:12:56,540 --> 00:12:57,920
That's the money shot.
306
00:12:57,960 --> 00:13:00,240
The Freaks video only had
his hands on the ledge.
307
00:13:00,480 --> 00:13:03,909
So. It got me wondering.
308
00:13:03,910 --> 00:13:06,960
What didn't they want us to see?
309
00:13:09,030 --> 00:13:10,729
Hudson.
310
00:13:10,730 --> 00:13:13,060
Did they issue your dog
a badge and a gun yet?
311
00:13:13,070 --> 00:13:14,460
Oh, that's funny.
312
00:13:14,520 --> 00:13:15,920
If you have a problem with Rex,
313
00:13:15,940 --> 00:13:18,440
why don't you take it up
with the superintendent?
314
00:13:18,520 --> 00:13:20,819
Or maybe you already have, huh?
315
00:13:20,820 --> 00:13:22,410
Renley.
316
00:13:29,810 --> 00:13:30,820
Hey!
317
00:13:31,200 --> 00:13:32,479
You can't be up here.
318
00:13:32,480 --> 00:13:33,920
This is an active crime scene.
319
00:13:35,590 --> 00:13:37,369
And what are you, the roof police?
320
00:13:37,370 --> 00:13:40,209
Major Crimes, actually.
What's your name?
321
00:13:40,210 --> 00:13:42,170
Lizzy Westbrook.
322
00:13:42,760 --> 00:13:44,800
What are you doing here, Lizzy?
323
00:13:47,160 --> 00:13:49,720
You familiar with the Fearless Freaks?
324
00:13:50,570 --> 00:13:52,900
They didn't invent rooftop parkour.
325
00:13:52,960 --> 00:13:54,470
There's a whole community.
326
00:13:55,320 --> 00:13:57,060
You knew Birdy then.
327
00:13:58,440 --> 00:14:00,000
Not personally.
328
00:14:00,040 --> 00:14:02,020
But I saw the video this morning.
329
00:14:02,040 --> 00:14:04,299
I was curious how one of the
best free climbers in the city
330
00:14:04,300 --> 00:14:06,490
manages to fall doing a routine hang.
331
00:14:06,520 --> 00:14:08,069
Doesn't make sense.
332
00:14:08,070 --> 00:14:10,700
We were wondering the same thing.
333
00:14:11,040 --> 00:14:12,920
Should your dog really be doing that?
334
00:14:23,630 --> 00:14:25,550
Where is she?
335
00:14:30,080 --> 00:14:31,849
Were you worried about me?
336
00:14:31,850 --> 00:14:33,480
I'm touched.
337
00:14:34,280 --> 00:14:36,879
I wanted to test a theory. So,
338
00:14:36,880 --> 00:14:38,390
I dropped down one level.
339
00:14:38,420 --> 00:14:40,320
Basic stuff, if you
know what you're doing.
340
00:14:58,660 --> 00:15:01,140
He may not have fallen on his own.
341
00:15:02,860 --> 00:15:04,660
Hey, buddy.
342
00:15:12,600 --> 00:15:14,810
This area's been wiped.
343
00:15:23,160 --> 00:15:25,020
Step out where I can see you!
344
00:15:33,600 --> 00:15:34,800
Rex, go!
345
00:15:51,100 --> 00:15:52,970
That's it. Stay on him, Rex!
346
00:15:54,480 --> 00:15:56,100
Okay!
347
00:16:03,270 --> 00:16:05,080
It's not your fault.
348
00:16:05,140 --> 00:16:07,190
Doors are your kryptonite, I know.
349
00:16:07,870 --> 00:16:11,700
Yeah, I have a good idea
who we're looking for.
350
00:16:21,120 --> 00:16:23,489
We need to stop meeting like this. Hmmm?
351
00:16:23,490 --> 00:16:24,619
Where's Daria?
352
00:16:24,620 --> 00:16:26,220
I don't know. She went out.
353
00:16:26,300 --> 00:16:27,660
Oh.
354
00:16:27,680 --> 00:16:29,900
Was he wearing a grey hoodie
when you picked him up?
355
00:16:29,980 --> 00:16:32,029
What'd you do?
356
00:16:32,030 --> 00:16:34,229
You dump it on the way home
from the parking garage?
357
00:16:34,230 --> 00:16:35,889
I don't know what you're talking about.
358
00:16:35,890 --> 00:16:37,429
I was just out for a walk.
359
00:16:37,430 --> 00:16:39,809
This was just used to wipe
evidence away at the garage.
360
00:16:39,810 --> 00:16:41,640
It wouldn't happen to
be yours, would it?
361
00:16:43,170 --> 00:16:44,570
I...
362
00:16:46,710 --> 00:16:47,840
Rex, track it.
363
00:16:55,060 --> 00:16:56,070
Wow!
364
00:16:56,080 --> 00:16:58,580
That's got to be a record for
the shortest manhunt ever.
365
00:16:58,600 --> 00:17:00,289
I really hate that dog.
366
00:17:00,290 --> 00:17:01,930
He grows on you.
367
00:17:12,780 --> 00:17:15,940
_
368
00:17:18,940 --> 00:17:20,839
His skull was badly fractured.
369
00:17:20,840 --> 00:17:22,220
Massive brain edema.
370
00:17:22,260 --> 00:17:23,619
I'm not sure what caused the head wound.
371
00:17:23,620 --> 00:17:25,419
But it was definitely fatal.
372
00:17:25,420 --> 00:17:26,560
This doesn't make any sense.
373
00:17:26,570 --> 00:17:27,989
You're saying that he got this injury
374
00:17:27,990 --> 00:17:29,049
before he put the mask on.
375
00:17:29,050 --> 00:17:30,190
But we have video evidence
376
00:17:30,200 --> 00:17:31,900
showing that he was alive when he fell.
377
00:17:32,840 --> 00:17:34,819
Maybe you made a mistake?
378
00:17:34,820 --> 00:17:36,529
No, there's no mistake.
379
00:17:36,530 --> 00:17:39,440
The fact is, Birdy was
dead at least six hours
380
00:17:39,470 --> 00:17:40,630
before he fell off that roof.
381
00:17:49,850 --> 00:17:51,239
Go, Birdy!
382
00:17:51,240 --> 00:17:53,519
The video is legit. No
edits, no camera tricks.
383
00:17:53,520 --> 00:17:55,699
And the timecode confirms
that the video was shot
384
00:17:55,700 --> 00:17:56,809
before he hit the ground.
385
00:17:56,810 --> 00:17:58,320
Yeah, but how can this be Kyle Woods
386
00:17:58,350 --> 00:17:59,860
if Kyle Woods is already dead?
387
00:17:59,940 --> 00:18:01,219
Wait, wait, wait.
388
00:18:01,220 --> 00:18:03,850
Hey, can I get a side by
side look at the bird tattoo
389
00:18:03,880 --> 00:18:05,889
from this and from the autopsy photos?
390
00:18:05,890 --> 00:18:06,900
No problem.
391
00:18:11,800 --> 00:18:14,139
Ahhh, look at that.
392
00:18:14,140 --> 00:18:16,160
_
393
00:18:16,180 --> 00:18:18,360
Oh, you're right. That's fake.
394
00:18:18,420 --> 00:18:19,669
That's a totally different guy.
395
00:18:19,670 --> 00:18:21,099
So, fake Birdy falls off the roof.
396
00:18:21,100 --> 00:18:22,569
But real Birdy hits the ground?
397
00:18:22,570 --> 00:18:24,520
- It's a total mind-freak.
- Yeah.
398
00:18:24,560 --> 00:18:26,600
But I think I know how
they pulled it off.
399
00:18:27,980 --> 00:18:29,549
What did you use?
400
00:18:29,550 --> 00:18:31,209
Permanent marker?
401
00:18:31,210 --> 00:18:33,560
Looks like you scrubbed
away five layers of skin.
402
00:18:35,020 --> 00:18:36,380
It's just a rash.
403
00:18:36,460 --> 00:18:38,189
It's a rash?
404
00:18:38,190 --> 00:18:40,199
So if I go get the UV light,
405
00:18:40,200 --> 00:18:42,180
it's not going to show
me a bird tattoo there?
406
00:18:42,200 --> 00:18:43,260
Hmm?
407
00:18:44,340 --> 00:18:45,820
Come on.
408
00:18:45,880 --> 00:18:46,960
You posed as Birdy
409
00:18:46,970 --> 00:18:49,219
because Birdy was already
dead. Why'd you kill him?
410
00:18:49,220 --> 00:18:51,660
I didn't kill anybody.
411
00:18:51,850 --> 00:18:53,640
So it was Daria?
412
00:18:53,700 --> 00:18:54,999
You don't understand.
413
00:18:55,000 --> 00:18:58,610
Well, I understand that the
cash that you crowdfunded
414
00:18:58,620 --> 00:18:59,709
splits better two ways than three.
415
00:18:59,710 --> 00:19:02,300
Listen, it was not about money.
416
00:19:02,320 --> 00:19:06,140
We didn't kill him, I swear on my life.
417
00:19:07,220 --> 00:19:08,649
It really was an accident.
418
00:19:08,650 --> 00:19:10,280
And Daria will back me up, too.
419
00:19:10,300 --> 00:19:12,070
Okay. Good! Well she's in the next room.
420
00:19:12,080 --> 00:19:14,259
So if your stories
don't line up, then...
421
00:19:14,260 --> 00:19:16,390
you're going to jail.
422
00:19:18,500 --> 00:19:22,060
We were all super wasted, okay?
423
00:19:22,120 --> 00:19:23,670
Birdy went to his room,
424
00:19:23,680 --> 00:19:25,429
Daria and I passed out.
425
00:19:25,430 --> 00:19:30,570
We woke up a few hours later to
find Birdy dead on the floor.
426
00:19:37,000 --> 00:19:39,340
What happened to him?
427
00:19:39,380 --> 00:19:42,919
We found him by the climbing ropes.
428
00:19:42,920 --> 00:19:44,959
I mean, he must've
drunkenly climbed one,
429
00:19:44,960 --> 00:19:46,759
and then fell, and cracked his head.
430
00:19:46,760 --> 00:19:48,100
So why not just call the police?
431
00:19:48,120 --> 00:19:50,790
You won't understand this.
432
00:19:50,960 --> 00:19:52,640
We didn't want his fans to know
433
00:19:52,650 --> 00:19:54,829
that he died that way, okay?
434
00:19:54,830 --> 00:19:57,270
He deserved to have...
435
00:19:58,020 --> 00:19:59,800
an epic death.
436
00:20:01,940 --> 00:20:05,180
So, you impersonated him.
437
00:20:07,810 --> 00:20:09,820
Yeah, I mean I...
438
00:20:09,880 --> 00:20:12,240
I knew that the parking lot...
439
00:20:12,300 --> 00:20:14,880
would be empty that early. So...
440
00:20:14,940 --> 00:20:18,309
we left his body one
level below the roof,
441
00:20:18,310 --> 00:20:20,489
And then we went up top and...
442
00:20:20,490 --> 00:20:21,600
we shot the video.
443
00:20:21,680 --> 00:20:23,729
You pretended to fall.
444
00:20:23,730 --> 00:20:26,659
But really you climbed down
to where you'd stashed Birdy.
445
00:20:26,660 --> 00:20:28,360
Yeah, and after that,
446
00:20:28,400 --> 00:20:30,729
I dropped him off the ledge.
447
00:20:30,730 --> 00:20:32,599
And we got out of there.
448
00:20:32,600 --> 00:20:34,040
And look,
449
00:20:34,080 --> 00:20:36,120
I know as well as anyone that...
450
00:20:36,140 --> 00:20:38,840
it sounds cold, believe me, but...
451
00:20:40,240 --> 00:20:42,920
I would have wanted him to
do the same thing for me.
452
00:20:43,580 --> 00:20:45,060
You're lucky.
453
00:20:45,100 --> 00:20:47,000
Why am I lucky?
454
00:20:47,020 --> 00:20:48,980
Daria told me the same story.
455
00:20:50,650 --> 00:20:53,760
Okay, well, hey, then
you believe us, right?
456
00:20:53,780 --> 00:20:55,389
They could have rehearsed their story.
457
00:20:55,390 --> 00:20:57,929
Gut feeling, but it
sounded genuine to me.
458
00:20:57,930 --> 00:21:00,519
Okay, we'll have a forensics
team sweep their place,
459
00:21:00,520 --> 00:21:02,760
see if the physical evidence
matches up with their story.
460
00:21:04,430 --> 00:21:05,800
Come on, partner. Let's go.
461
00:21:18,170 --> 00:21:20,160
- Hey.
- Hey.
462
00:21:20,170 --> 00:21:22,000
How's it going at the Freaks' place?
463
00:21:22,040 --> 00:21:23,620
My team's up there now. But I doubt
464
00:21:23,630 --> 00:21:25,820
they'll have anything
for you 'til morning.
465
00:21:25,840 --> 00:21:27,700
Oh. Okay. Thanks.
466
00:21:29,990 --> 00:21:31,459
This your boyfriend?
467
00:21:31,460 --> 00:21:32,859
Thomas, yes.
468
00:21:32,860 --> 00:21:34,000
He's a paramedic.
469
00:21:34,010 --> 00:21:35,829
We met while I was doing my internship.
470
00:21:35,830 --> 00:21:37,529
Ah, you guys look good together.
471
00:21:37,530 --> 00:21:38,580
He's still in Toronto, right?
472
00:21:38,620 --> 00:21:40,100
He'll never leave.
473
00:21:40,120 --> 00:21:42,459
He loves it there, so...
474
00:21:42,460 --> 00:21:44,470
long distance relationship.
475
00:21:46,580 --> 00:21:49,000
The hardest part is going home
to an empty house at night.
476
00:21:49,010 --> 00:21:51,580
Mmm. I felt the same way last year
477
00:21:51,600 --> 00:21:52,620
when my marriage ended.
478
00:21:54,980 --> 00:21:56,120
You should do what I did.
479
00:21:56,180 --> 00:21:57,289
- What's that?
- Brought home
480
00:21:57,290 --> 00:21:58,920
an ex-K9 dog to keep you company.
481
00:21:59,490 --> 00:22:01,520
You're saying I should
find myself a Rex?
482
00:22:02,160 --> 00:22:03,900
Everybody needs a Rex.
483
00:22:10,080 --> 00:22:11,300
Good night.
484
00:22:11,440 --> 00:22:12,600
See you tomorrow.
485
00:22:14,120 --> 00:22:15,260
Rex
486
00:22:15,280 --> 00:22:18,060
C'mon, buddy. Let's go home.
487
00:23:04,460 --> 00:23:06,420
Whoo! Nice!
488
00:23:06,440 --> 00:23:07,660
Looking good, man!
489
00:23:07,680 --> 00:23:09,490
C'mon, bro!
490
00:23:15,900 --> 00:23:19,700
So, I finally got the courage
to ask my girl to marry me.
491
00:23:19,720 --> 00:23:21,800
And...
492
00:23:23,810 --> 00:23:25,480
she said yes.
493
00:23:26,010 --> 00:23:28,479
I owe her so much.
494
00:23:28,480 --> 00:23:30,749
She picked me up when I was down.
495
00:23:30,750 --> 00:23:34,350
And she helped me
become a better person.
496
00:23:34,800 --> 00:23:38,560
And I can never repay her for that.
497
00:23:39,490 --> 00:23:43,990
So, after tomorrow's stunt,
498
00:23:44,530 --> 00:23:46,960
it's time to say goodbye to the Freaks.
499
00:23:47,700 --> 00:23:51,500
All good things must come to an end.
500
00:23:51,860 --> 00:23:54,280
But we had a pretty wild ride, guys.
501
00:23:54,320 --> 00:23:55,940
And even though it's over...
502
00:23:55,960 --> 00:23:58,640
the Freaks will always be my family.
503
00:24:12,640 --> 00:24:14,279
The UV confirms
504
00:24:14,280 --> 00:24:16,759
there was blood pooled at the
base of one of the rings.
505
00:24:16,760 --> 00:24:18,299
So Craig and Daria were
telling the truth.
506
00:24:18,300 --> 00:24:19,310
Maybe not.
507
00:24:19,320 --> 00:24:21,699
We also found blood and
hair on this hand-weight.
508
00:24:21,700 --> 00:24:23,370
Multiple sets of prints.
509
00:24:23,380 --> 00:24:24,980
Probably everyone who's ever handled it.
510
00:24:26,070 --> 00:24:28,600
Craig and Daria never mentioned that.
511
00:24:30,040 --> 00:24:32,800
Maybe their story isn't
so perfect after all.
512
00:24:32,840 --> 00:24:34,439
No more screwing around, you two.
513
00:24:34,440 --> 00:24:35,800
You wanted a polygraph?
514
00:24:35,840 --> 00:24:36,850
You got it.
515
00:24:37,010 --> 00:24:38,849
Rex can smell a lie a mile away.
516
00:24:38,850 --> 00:24:40,480
Rex! Up!
517
00:24:42,660 --> 00:24:43,839
Okay.
518
00:24:43,840 --> 00:24:45,540
Okay, let's see if we
have this straight.
519
00:24:45,600 --> 00:24:47,560
You two get in a drunken
argument with Birdy.
520
00:24:47,600 --> 00:24:48,829
Things escalate.
521
00:24:48,830 --> 00:24:49,890
And in the heat of the moment,
522
00:24:49,900 --> 00:24:51,040
Craig hits him with a hand-weight.
523
00:24:51,050 --> 00:24:52,200
That's not what happened.
524
00:24:52,220 --> 00:24:53,420
So you hit him with the hand-weight.
525
00:24:53,450 --> 00:24:55,680
No! We told you, we were passed out.
526
00:24:55,690 --> 00:24:57,220
It's the truth.
527
00:24:57,240 --> 00:24:58,360
Is it?
528
00:24:59,660 --> 00:25:00,699
Besides Melissa,
529
00:25:00,700 --> 00:25:02,139
are you sure nobody else
was there that night?
530
00:25:02,140 --> 00:25:03,840
Uh, not that we saw.
531
00:25:03,850 --> 00:25:06,049
Yeah, and the door was still
locked when we got up.
532
00:25:06,050 --> 00:25:07,759
- Who has a key?
- Just the three of us.
533
00:25:10,920 --> 00:25:13,160
There's four keys.
534
00:25:13,500 --> 00:25:16,220
Birdy had one cut for Melissa as well.
535
00:25:20,360 --> 00:25:21,860
I'll be back.
536
00:25:21,900 --> 00:25:23,300
Rex.
537
00:25:33,370 --> 00:25:36,360
A dog as a lie detector?
538
00:25:36,400 --> 00:25:38,009
That's a new one.
539
00:25:38,010 --> 00:25:39,580
As long as they believe it.
540
00:25:40,680 --> 00:25:42,539
So this Melissa with the key...
541
00:25:42,540 --> 00:25:43,879
that's Birdy's fiancée?
542
00:25:43,880 --> 00:25:45,949
Yeah, Melissa Lake.
543
00:25:45,950 --> 00:25:47,679
Lake.
544
00:25:47,680 --> 00:25:48,850
She wouldn't happen to be related to
545
00:25:48,870 --> 00:25:50,260
Ron Lake, the lawyer, would she?
546
00:25:50,300 --> 00:25:51,780
She's his daughter.
547
00:25:52,920 --> 00:25:54,620
Why? Do you know him?
548
00:25:55,460 --> 00:25:59,060
Yeah, we've had a few
run-ins over the years.
549
00:26:02,160 --> 00:26:03,669
Yeah, I got them.
550
00:26:03,670 --> 00:26:06,340
Hi. Thanks for coming back in.
551
00:26:06,350 --> 00:26:08,100
I just have a few follow up questions.
552
00:26:08,110 --> 00:26:09,999
I don't appreciate being
summoned here, Detective.
553
00:26:10,000 --> 00:26:11,630
My daughter is grieving,
if you've forgotten.
554
00:26:11,640 --> 00:26:12,909
Dad, it's fine.
555
00:26:12,910 --> 00:26:14,080
How can I help?
556
00:26:14,480 --> 00:26:17,900
What time did you leave Birdy's
place the night before he died?
557
00:26:19,880 --> 00:26:22,520
Eleven, I guess 11:30 at the latest.
558
00:26:23,160 --> 00:26:24,360
Can you confirm that?
559
00:26:24,400 --> 00:26:26,160
No, I was working late,
560
00:26:26,180 --> 00:26:27,540
prepping for court the next morning.
561
00:26:27,560 --> 00:26:29,140
But my wife was home, she can confirm.
562
00:26:30,760 --> 00:26:35,160
Melissa, I understand you
have a key to Birdy's place.
563
00:26:35,200 --> 00:26:36,230
I need to see that.
564
00:26:36,240 --> 00:26:38,499
You don't have to show them
anything, not without a warrant.
565
00:26:38,500 --> 00:26:39,520
It's fine.
566
00:26:39,600 --> 00:26:41,060
I have nothing to hide.
567
00:26:41,800 --> 00:26:43,020
Sorry.
568
00:26:43,300 --> 00:26:44,680
It's in here somewhere.
569
00:26:45,810 --> 00:26:47,220
Okay, we're done here.
570
00:26:47,240 --> 00:26:48,720
- We'll let you know when we find it.
- No it's okay.
571
00:26:48,740 --> 00:26:49,979
I can find it.
572
00:26:49,980 --> 00:26:53,180
I have an app on my phone
that makes my keychain beep.
573
00:26:53,240 --> 00:26:56,590
Birdy installed it, because I
was always losing my keys.
574
00:26:58,050 --> 00:26:59,620
This really is not necessary.
575
00:26:59,640 --> 00:27:00,980
Melissa. Let's just...
576
00:27:15,210 --> 00:27:16,980
I do believe your bag is beeping.
577
00:27:19,060 --> 00:27:20,420
Dad? What's going on?
578
00:27:20,440 --> 00:27:21,500
Why do you have my key?
579
00:27:24,820 --> 00:27:28,680
This is normally when I
ask if you want a lawyer.
580
00:27:29,600 --> 00:27:32,160
I had nothing to do with
the death of that boy.
581
00:27:32,220 --> 00:27:35,080
Then explain to me why you
had your daughter's keys.
582
00:27:35,100 --> 00:27:37,500
I took them by...
583
00:27:37,540 --> 00:27:39,280
mistake.
584
00:27:40,230 --> 00:27:42,160
You really expect me to believe that?
585
00:27:42,220 --> 00:27:43,860
I don't care what you believe.
586
00:27:44,990 --> 00:27:46,140
Ron.
587
00:27:46,180 --> 00:27:47,770
Joe Donovan.
588
00:27:49,620 --> 00:27:51,040
You know, I always said that one day
589
00:27:51,060 --> 00:27:52,660
you'd be the one sitting
in the hot seat.
590
00:27:53,710 --> 00:27:55,720
Lo and behold, there you are.
591
00:27:55,760 --> 00:27:57,080
Hey, Charlie. You mind
giving me a minute
592
00:27:57,100 --> 00:27:58,760
with my friend?
593
00:27:58,780 --> 00:28:00,360
Yeah.
594
00:28:09,560 --> 00:28:10,980
You waived your right to counsel, Ron?
595
00:28:11,040 --> 00:28:13,180
I am counsel.
596
00:28:13,200 --> 00:28:14,620
I don't know what this is.
597
00:28:14,630 --> 00:28:16,730
But I didn't kill Kyle.
598
00:28:17,420 --> 00:28:20,720
I checked in with your office, Ron.
599
00:28:20,780 --> 00:28:23,380
You didn't work late last night.
600
00:28:23,420 --> 00:28:26,280
In fact, you left early.
601
00:28:28,500 --> 00:28:30,740
Okay, look. I was with
a woman, all right?
602
00:28:30,770 --> 00:28:32,280
Other than your wife?
603
00:28:33,050 --> 00:28:34,540
Colour me shocked, Ron.
604
00:28:34,550 --> 00:28:36,460
I'll give you her number,
and she'll vouch for me.
605
00:28:36,480 --> 00:28:38,089
She'd probably lie to protect
you though, wouldn't she?
606
00:28:38,090 --> 00:28:39,429
What do you want from me, Donovan?
607
00:28:39,430 --> 00:28:40,960
I want the truth, Ron.
608
00:28:41,690 --> 00:28:43,259
Your daughter's fiancé turned up dead.
609
00:28:43,260 --> 00:28:44,720
And we find his key on you.
610
00:28:44,780 --> 00:28:47,059
- It wasn't like that.
- Well, tell me what it was like, Ron.
611
00:28:47,060 --> 00:28:48,480
I'm right here.
612
00:28:51,670 --> 00:28:54,050
I went there. But not that night.
613
00:28:54,060 --> 00:28:55,739
It was earlier in the day.
Nobody was home.
614
00:28:55,740 --> 00:28:56,820
For what purpose?
615
00:28:57,640 --> 00:28:59,450
I planted coke in Kyle's room.
616
00:28:59,460 --> 00:29:00,480
Then I left. That's it.
617
00:29:01,580 --> 00:29:02,839
Why would you do that?
618
00:29:02,840 --> 00:29:05,080
So he'd fail the drug test
that I'd arranged for him.
619
00:29:06,270 --> 00:29:07,299
I knew he'd relapse.
620
00:29:07,300 --> 00:29:09,380
Once a drug addict,
always a drug addict.
621
00:29:11,490 --> 00:29:14,860
His tox screen came back
negative for narcotics, Ron.
622
00:29:15,080 --> 00:29:18,120
Seems you didn't know him as
well as you thought you did.
623
00:29:18,740 --> 00:29:21,200
Perhaps you should have
given him more credit.
624
00:29:23,540 --> 00:29:25,240
Where'd you get the coke?
625
00:29:25,280 --> 00:29:27,300
A dealer client of mine supplied it.
626
00:29:27,320 --> 00:29:29,020
It was high end stuff, not street crap.
627
00:29:29,040 --> 00:29:30,520
Designer snow is usually branded.
628
00:29:30,550 --> 00:29:33,220
It was in a baggie with a
blue crown stamp on it.
629
00:29:33,760 --> 00:29:37,920
Look, all I was trying to do was
protect my daughter, alright?
630
00:29:39,480 --> 00:29:40,920
Now are we done here?
631
00:29:41,550 --> 00:29:43,880
I'll tell you when we're done.
632
00:29:47,700 --> 00:29:49,630
Let's go, buddy.
633
00:29:54,440 --> 00:29:55,560
Renley.
634
00:29:55,660 --> 00:29:58,680
I know you called in
that complaint. Hmm?
635
00:29:58,850 --> 00:30:01,240
If I did, it would be
well within my right.
636
00:30:01,300 --> 00:30:02,400
Rex shouldn't be here.
637
00:30:02,600 --> 00:30:04,580
You're still pissed that I took him in
638
00:30:04,600 --> 00:30:06,100
when K-9 kicked him to the curb.
639
00:30:06,120 --> 00:30:08,460
- Is that what this is about?
- He wasn't kicked to the curb.
640
00:30:08,480 --> 00:30:10,120
He was retired from the unit.
641
00:30:10,140 --> 00:30:11,260
It is called protocol.
642
00:30:11,280 --> 00:30:13,380
And it applies to you too, cowboy.
643
00:30:13,460 --> 00:30:14,549
And, for the record,
644
00:30:14,550 --> 00:30:16,749
I have no problem with
you taking Rex in.
645
00:30:16,750 --> 00:30:17,989
- Oh, really?
- My problem is that
646
00:30:17,990 --> 00:30:19,360
you put him to work in Major Crimes.
647
00:30:19,370 --> 00:30:21,260
So what? He's helping us solve cases.
648
00:30:21,320 --> 00:30:23,630
Yesterday he sniffed out
trace amounts of cocaine
649
00:30:23,640 --> 00:30:24,879
under some guy's fingernails.
650
00:30:24,880 --> 00:30:26,959
It doesn't change the fact
that you aren't trained
651
00:30:26,960 --> 00:30:29,129
- to handle a dog like that.
- I seem to be doing just fine.
652
00:30:29,130 --> 00:30:30,629
The fact that you
believe that only shows
653
00:30:30,630 --> 00:30:31,899
- how out of your depth you are.
- Back off, Renley.
654
00:30:31,900 --> 00:30:32,940
You don't understand...
655
00:30:32,960 --> 00:30:34,100
Rex!
656
00:30:34,110 --> 00:30:35,240
Rex! Easy, man.
657
00:30:35,280 --> 00:30:37,340
Easy, buddy! No, no, no.
658
00:30:37,360 --> 00:30:38,660
- Take it easy.
- Sit.
659
00:30:38,700 --> 00:30:40,410
Rex!
660
00:30:46,340 --> 00:30:48,620
He's trained to sense your aggression.
661
00:30:48,680 --> 00:30:50,740
And react accordingly.
662
00:30:50,800 --> 00:30:52,360
But I'm sure you knew that already.
663
00:31:07,260 --> 00:31:09,859
Yep, yeah.
664
00:31:09,860 --> 00:31:11,180
No, that's it for now.
665
00:31:11,210 --> 00:31:12,710
Thanks for your time.
666
00:31:14,240 --> 00:31:15,839
Bad news?
667
00:31:15,840 --> 00:31:17,640
Ron Lake's alibi checks out,
668
00:31:17,660 --> 00:31:19,820
which means he's not our killer.
669
00:31:19,860 --> 00:31:21,949
But he still planted coke
at the scene, right?
670
00:31:21,950 --> 00:31:22,960
Yeah.
671
00:31:22,980 --> 00:31:25,080
Speaking of which,
what happened to that?
672
00:31:25,100 --> 00:31:26,889
A bag of coke doesn't just vanish.
673
00:31:26,890 --> 00:31:28,099
Maybe Birdy flushed it,
674
00:31:28,100 --> 00:31:29,880
or Craig and Daria ditched
it to protect him.
675
00:31:30,240 --> 00:31:32,019
If Ron Lake can get coke
from one of his clients,
676
00:31:32,020 --> 00:31:33,919
he could easily hire one
to kill Birdy, right?
677
00:31:33,920 --> 00:31:35,980
Yeah, very true. I'm
going to need a rundown
678
00:31:36,000 --> 00:31:37,829
of all the lowlife
clients he's represented
679
00:31:37,830 --> 00:31:38,999
the last year or two.
680
00:31:39,000 --> 00:31:40,280
Way ahead of you.
681
00:31:41,300 --> 00:31:43,269
Oh, you're starting to read minds now?
682
00:31:43,270 --> 00:31:47,039
Actually, there was this
interesting case, and...
683
00:31:47,040 --> 00:31:48,280
It was against Birdy.
684
00:31:49,000 --> 00:31:50,079
Birdy?
685
00:31:50,080 --> 00:31:51,109
Yeah, he was being sued.
686
00:31:51,110 --> 00:31:52,249
Case never went to trial.
687
00:31:52,250 --> 00:31:53,470
Who was the plaintiff?
688
00:31:53,500 --> 00:31:55,080
I didn't recognize the name.
689
00:31:56,390 --> 00:31:57,660
Huh!
690
00:31:58,250 --> 00:31:59,860
But apparently you do.
691
00:32:01,400 --> 00:32:03,159
Why didn't you tell
me about the lawsuit?
692
00:32:03,160 --> 00:32:04,760
It was a while ago. I
didn't think it mattered.
693
00:32:04,780 --> 00:32:05,860
You tried to sue the three of them
694
00:32:05,880 --> 00:32:07,980
for defamation of character. Why?
695
00:32:08,000 --> 00:32:10,860
Because they passed off stunts
I created as their own.
696
00:32:10,880 --> 00:32:12,900
And then they were
telling their fan base
697
00:32:12,920 --> 00:32:14,520
that I was the one who
stole their ideas.
698
00:32:15,280 --> 00:32:16,909
That's not much of a case.
699
00:32:16,910 --> 00:32:18,139
I know.
700
00:32:18,140 --> 00:32:19,440
I was just trying to get their fans
701
00:32:19,450 --> 00:32:20,900
to stop calling me a poser.
702
00:32:22,620 --> 00:32:24,780
And there are four of them,
by the way, not three.
703
00:32:25,170 --> 00:32:26,200
Four?
704
00:32:26,220 --> 00:32:28,219
I had my lawyer look
into their financials.
705
00:32:28,220 --> 00:32:30,740
The crowdfunding they bring
in is split four ways.
706
00:32:30,750 --> 00:32:32,640
The other guy's name was...
707
00:32:32,720 --> 00:32:34,100
Mark something.
708
00:32:34,200 --> 00:32:35,599
Mark Trainor?
709
00:32:35,600 --> 00:32:37,180
Yeah, that's it.
710
00:32:38,330 --> 00:32:39,529
Am I under arrest?
711
00:32:39,530 --> 00:32:41,940
No, you can go.
712
00:32:53,140 --> 00:32:54,799
Yeah. Yeah.
713
00:32:54,800 --> 00:32:55,819
Let's make it happen.
714
00:32:55,820 --> 00:32:57,959
High risk, high reward, right?
715
00:32:57,960 --> 00:32:59,660
Yeah.
716
00:33:00,250 --> 00:33:02,040
I gotta call you back.
717
00:33:04,290 --> 00:33:05,940
You had some questions for me?
718
00:33:07,220 --> 00:33:08,659
Yeah. Our conversation yesterday,
719
00:33:08,660 --> 00:33:10,659
you told me that you hadn't
spoken to the Freaks
720
00:33:10,660 --> 00:33:11,710
in over a year.
721
00:33:12,080 --> 00:33:13,280
That's right.
722
00:33:16,630 --> 00:33:18,920
I'm so sorry. I've got to take this.
723
00:33:19,320 --> 00:33:21,460
I'm just in the middle of something.
724
00:33:21,720 --> 00:33:24,039
What? Right now?
725
00:33:24,040 --> 00:33:25,340
Okay.
726
00:33:25,820 --> 00:33:27,869
Yeah.
727
00:33:27,870 --> 00:33:29,279
My boss.
728
00:33:29,280 --> 00:33:31,449
He needs a file that's
sitting on my desk.
729
00:33:31,450 --> 00:33:33,850
- I'll just take a second.
- Go ahead.
730
00:33:59,620 --> 00:34:00,660
No way!
731
00:34:01,780 --> 00:34:04,710
A baggie with a blue crown on it.
732
00:34:05,180 --> 00:34:07,640
You just found the smoking gun, Rex.
733
00:34:10,980 --> 00:34:12,160
Rex, go!
734
00:34:17,330 --> 00:34:19,200
- Hey, man!
- Hey!
735
00:34:20,320 --> 00:34:21,630
What are you doing!
736
00:34:35,340 --> 00:34:38,000
- Over there!
- That way!
737
00:34:55,280 --> 00:34:56,540
Rex!
738
00:35:09,320 --> 00:35:10,780
Where is he?
739
00:35:13,380 --> 00:35:15,600
Help! I need help!
740
00:35:22,860 --> 00:35:23,920
Please!
741
00:35:23,940 --> 00:35:25,139
Help me!
742
00:35:31,820 --> 00:35:32,880
I tried to climb down.
743
00:35:32,900 --> 00:35:34,340
But there's not enough to grip on to!
744
00:35:34,400 --> 00:35:36,469
Can you climb back up?
745
00:35:36,470 --> 00:35:37,999
No, I can't move!
746
00:35:38,000 --> 00:35:39,819
Okay, then stay put! I'm
going to call for help!
747
00:35:39,820 --> 00:35:40,940
No, no, wait!
748
00:35:42,210 --> 00:35:43,760
I can't hold on much longer!
749
00:35:44,900 --> 00:35:46,069
It'll be too late.
750
00:35:46,070 --> 00:35:48,620
All right! All right! I'm coming.
751
00:36:01,100 --> 00:36:03,100
- Can you reach my hand?
- No!
752
00:36:04,480 --> 00:36:07,140
Okay. Okay.
753
00:36:14,850 --> 00:36:15,960
Grab my hand.
754
00:36:16,820 --> 00:36:18,220
Grab it!
755
00:36:19,600 --> 00:36:21,449
You can't support my weight.
756
00:36:21,450 --> 00:36:22,699
I'll pull us both down.
757
00:36:22,700 --> 00:36:25,140
Just grab my damn hand
before I come to my senses!
758
00:36:29,490 --> 00:36:31,060
Argh!
759
00:36:41,840 --> 00:36:43,600
Rex! Rex! Grab that hose!
760
00:36:45,410 --> 00:36:47,060
Rex, go fetch!
761
00:36:51,240 --> 00:36:53,460
Rex, get the hose and bring it to me!
762
00:36:53,480 --> 00:36:55,220
That's it, buddy!
763
00:36:55,430 --> 00:36:56,700
Ahhh!
764
00:37:01,460 --> 00:37:02,720
- Keep trying.
- I'm trying!
765
00:37:02,750 --> 00:37:04,100
Or we're both dead!
766
00:37:12,040 --> 00:37:13,239
Arrgh!
767
00:37:13,240 --> 00:37:14,500
Good boy, Rex!
768
00:37:14,520 --> 00:37:15,980
Now, grab the hose!
769
00:37:16,040 --> 00:37:18,670
Arrgh!
770
00:37:34,040 --> 00:37:35,599
Thank you!
771
00:37:35,600 --> 00:37:36,920
You saved my life, man!
772
00:37:37,530 --> 00:37:40,060
I sure wish I saw that hose...
773
00:37:40,080 --> 00:37:42,760
before I went over the edge.
774
00:37:46,900 --> 00:37:48,299
Next time...
775
00:37:48,300 --> 00:37:50,140
Let's take the stairs.
776
00:37:56,200 --> 00:37:58,939
I've been looking through
your finances, Mark.
777
00:37:58,940 --> 00:38:00,860
For a Wall Street wannabe,
778
00:38:00,880 --> 00:38:03,390
your accounts aren't
looking too healthy.
779
00:38:03,720 --> 00:38:05,940
Markets tanked last quarter.
I took a beating.
780
00:38:06,000 --> 00:38:08,700
But you still have your share
of the cut with the Freaks.
781
00:38:08,740 --> 00:38:10,370
And, hey, with Birdy dead,
782
00:38:10,380 --> 00:38:11,780
now your cut gets even bigger, huh?
783
00:38:13,800 --> 00:38:14,960
Come on.
784
00:38:15,040 --> 00:38:16,059
You had the coke on you.
785
00:38:16,060 --> 00:38:17,320
That puts you at the scene.
786
00:38:17,350 --> 00:38:19,620
I wasn't looking for a bigger cut.
787
00:38:19,660 --> 00:38:21,480
I just wanted what I was owed.
788
00:38:21,500 --> 00:38:23,840
The Freaks haven't paid me
for the last several stunts.
789
00:38:23,900 --> 00:38:26,410
And when I saw what they were
making on this latest one...
790
00:38:30,210 --> 00:38:32,180
You went over there to collect.
791
00:38:35,580 --> 00:38:37,600
It was pretty late.
792
00:38:38,350 --> 00:38:39,989
Birdy was super wasted.
793
00:38:39,990 --> 00:38:41,560
The other two were passed right out.
794
00:38:41,580 --> 00:38:43,689
Okay. So what happened?
795
00:38:43,690 --> 00:38:45,559
You went over to get the cash.
796
00:38:45,560 --> 00:38:47,369
Birdy wasn't so forthcoming.
797
00:38:47,370 --> 00:38:51,200
So you smashed his skull
in with a weight?
798
00:38:51,640 --> 00:38:53,539
You didn't even need to
wipe your fingerprints
799
00:38:53,540 --> 00:38:55,180
off the murder weapon.
800
00:38:55,240 --> 00:38:58,310
Because they were already there.
801
00:38:58,910 --> 00:39:00,539
You used to train with those weights,
802
00:39:00,540 --> 00:39:01,880
same as the others.
803
00:39:05,020 --> 00:39:09,580
I... didn't mean to kill him.
804
00:39:12,590 --> 00:39:14,460
It was self defense.
805
00:39:16,840 --> 00:39:18,820
I swear.
806
00:39:20,030 --> 00:39:22,000
What happened?
807
00:39:24,200 --> 00:39:25,460
We argued.
808
00:39:31,170 --> 00:39:32,879
I threatened to shut down his website
809
00:39:32,880 --> 00:39:34,440
if he didn't agree to pay me.
810
00:39:34,980 --> 00:39:36,499
They didn't have a backup.
811
00:39:36,500 --> 00:39:38,180
Everything would have been lost.
812
00:39:38,240 --> 00:39:42,220
And that's when Birdy
completely went off.
813
00:39:51,290 --> 00:39:53,699
I didn't mean to hit him so hard.
814
00:39:53,700 --> 00:39:55,640
I just wanted him to get off of me.
815
00:39:56,080 --> 00:39:58,740
How did you lock the door
behind you with no key?
816
00:40:00,470 --> 00:40:02,000
I climbed out the upper window.
817
00:40:03,800 --> 00:40:06,980
Once a parkour guy,
always a parkour guy.
818
00:40:07,020 --> 00:40:09,679
You know, the one thing
I don't understand?
819
00:40:09,680 --> 00:40:11,340
Why did you take the coke?
820
00:40:11,420 --> 00:40:13,640
You wouldn't have made that
much money selling it.
821
00:40:16,640 --> 00:40:18,959
You took it for yourself.
822
00:40:18,960 --> 00:40:20,940
I couldn't keep up with the pace.
823
00:40:20,980 --> 00:40:22,700
I just needed something a little extra.
824
00:40:22,760 --> 00:40:25,490
Well, maybe you should've
stuck to parkour.
825
00:40:26,560 --> 00:40:29,520
I hear there's no substitute
for pure adrenaline.
826
00:40:41,020 --> 00:40:44,149
Hey, that is some fine work, you two.
827
00:40:44,150 --> 00:40:46,409
You too! It must have felt good,
828
00:40:46,410 --> 00:40:48,279
getting back in the
interrogation room like that.
829
00:40:48,280 --> 00:40:49,719
For the record, I did not go in there
830
00:40:49,720 --> 00:40:51,550
looking for any personal gratification.
831
00:40:51,560 --> 00:40:52,850
- Uh-huh.
- I had a job to do.
832
00:40:52,860 --> 00:40:53,889
And I did it.
833
00:40:53,890 --> 00:40:55,000
And off the record?
834
00:40:55,400 --> 00:40:57,100
It felt damn good.
835
00:40:58,390 --> 00:41:01,499
Oh, before I forget, that other thing...
836
00:41:01,500 --> 00:41:03,080
Don't worry about it.
837
00:41:03,300 --> 00:41:05,080
Wait, you mean the complaint?
838
00:41:05,100 --> 00:41:06,760
Yeah, it's been officially retracted.
839
00:41:06,800 --> 00:41:08,169
Rex is in the clear.
840
00:41:08,170 --> 00:41:09,800
- Wait. Why?
- Just-hey.
841
00:41:09,840 --> 00:41:12,020
Don't worry about it. It's a good thing.
842
00:41:12,080 --> 00:41:13,760
Let it go.
843
00:41:17,110 --> 00:41:19,120
Well, you heard the boss.
844
00:41:19,200 --> 00:41:20,860
You hungry?
845
00:41:20,900 --> 00:41:22,500
Of course you are. You're always hungry.
846
00:41:24,560 --> 00:41:27,720
It's on me. Let's go.
847
00:41:34,960 --> 00:41:36,570
Renley.
848
00:41:37,100 --> 00:41:39,040
You retracted your complaint.
849
00:41:39,100 --> 00:41:40,499
Why?
850
00:41:40,500 --> 00:41:41,899
I heard what happened today.
851
00:41:41,900 --> 00:41:43,369
Rex did good.
852
00:41:43,370 --> 00:41:45,839
So you've come around on him?
853
00:41:45,840 --> 00:41:47,880
I never had a problem with Rex.
854
00:41:47,900 --> 00:41:49,839
I oversaw his training myself.
855
00:41:49,840 --> 00:41:52,480
My problem is you, Hudson.
856
00:41:52,520 --> 00:41:55,920
You think you're always
in control, infallible.
857
00:41:56,440 --> 00:41:57,920
You're right.
858
00:42:00,220 --> 00:42:05,009
I don't have the training
needed to control him.
859
00:42:05,010 --> 00:42:06,020
Not completely.
860
00:42:06,040 --> 00:42:08,160
Are you saying you're
going to sideline him?
861
00:42:10,100 --> 00:42:11,960
I can't.
862
00:42:12,160 --> 00:42:14,170
He's too valuable to the unit.
863
00:42:14,240 --> 00:42:18,079
So, what are you saying?
864
00:42:18,080 --> 00:42:20,360
I'm saying that I'm going
to get the proper training.
865
00:42:20,420 --> 00:42:21,800
Take some classes.
866
00:42:21,860 --> 00:42:26,900
And maybe you could help me with that?
867
00:42:26,920 --> 00:42:29,360
If you're serious...
868
00:42:29,380 --> 00:42:31,720
I'll see what I can do.
869
00:42:31,800 --> 00:42:33,520
Thanks.
870
00:42:40,770 --> 00:42:41,800
Right?
871
00:42:44,030 --> 00:42:45,340
Don't worry, buddy.
872
00:42:45,380 --> 00:42:47,070
We'll get there.
873
00:42:48,240 --> 00:42:50,070
Hey.
874
00:42:50,540 --> 00:42:53,320
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
875
00:42:53,340 --> 00:42:55,939
Next time on Hudson & Rex.
876
00:42:55,940 --> 00:42:57,620
Oh, my God.
877
00:42:57,640 --> 00:42:58,760
The victim was found with a scarf
878
00:42:58,770 --> 00:43:00,609
wrapped around her throat
cutting out her airway.
879
00:43:00,610 --> 00:43:01,770
Is that the guy who called 911?
880
00:43:01,780 --> 00:43:03,510
Tyler Holden. Paranormal researcher.
881
00:43:03,520 --> 00:43:05,199
Did you know that dogs
882
00:43:05,200 --> 00:43:06,419
are in tune with the spirit world?
883
00:43:06,420 --> 00:43:08,589
Nancy's been a busy girl.
884
00:43:08,590 --> 00:43:10,168
Nancy was looking for her brother,
885
00:43:10,169 --> 00:43:11,949
but she didn't expect to find him alive.
886
00:43:11,950 --> 00:43:14,860
There's an old story about
this cemetery being haunted.
887
00:43:19,370 --> 00:43:20,620
Put your hands on your head
888
00:43:20,630 --> 00:43:22,620
and step out where I can see you!
888
00:43:23,305 --> 00:43:29,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.