All language subtitles for 相棒16th#17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,401 --> 00:00:52,403 2 00:00:52,403 --> 00:00:54,405 被害者が知り合い? 3 00:00:54,405 --> 00:00:58,393 僕が区役所にいた頃 人事管理システムを請け負った→ 4 00:00:58,393 --> 00:01:00,561 アストラルシステムの 営業マンです。 5 00:01:00,561 --> 00:01:04,399 IT技術にも詳しい人で 僕が役所側の担当だったので→ 6 00:01:04,399 --> 00:01:06,401 随分 お世話になったんです。 7 00:01:06,401 --> 00:01:08,386 アストラルシステムって→ 8 00:01:08,386 --> 00:01:11,422 ITシステムの開発じゃ 最大手ですね。 9 00:01:11,422 --> 00:01:13,408 ええ。 あらゆる コンピューターシステムを→ 10 00:01:13,408 --> 00:01:15,410 開発している会社ですねぇ。 11 00:01:15,410 --> 00:01:18,429 で そこの営業マンが殺されたと? 12 00:01:18,429 --> 00:01:20,398 ええ。 13 00:01:20,398 --> 00:01:26,398 それも あまりに不運すぎる 殺され方で…。 14 00:01:28,406 --> 00:01:34,412 お前 わざと気になる言い方してるね。 15 00:01:34,412 --> 00:01:37,398 で それは どのような? 16 00:01:37,398 --> 00:01:40,398 ほら 興味持った。 17 00:01:41,419 --> 00:01:43,421 その人 稲葉さんというんですが→ 18 00:01:43,421 --> 00:01:46,407 いつも 終電近くまで残業してたのに→ 19 00:01:46,407 --> 00:01:49,410 たまたま その日に限って 早く家に帰ったために→ 20 00:01:49,410 --> 00:01:52,413 侵入した賊に 殺されてしまったんです。 21 00:01:52,413 --> 00:01:56,417 午後9時2分 この部屋から叫び声がするという→ 22 00:01:56,417 --> 00:01:59,404 通行人らしい人からの 110番通報があり→ 23 00:01:59,404 --> 00:02:01,422 駆けつけて発見したそうです。 24 00:02:01,422 --> 00:02:04,425 その通報者っていうのは? 25 00:02:04,425 --> 00:02:06,411 名乗らなかったみたいですね。 26 00:02:06,411 --> 00:02:08,413 発信元も 近くの公衆電話ですから→ 27 00:02:08,413 --> 00:02:11,482 関わり合いに なりたくなかったんでしょう。 28 00:02:11,482 --> 00:02:14,419 凶器は この花瓶か。 ええ。 29 00:02:14,419 --> 00:02:18,419 それで 後ろから一気にガツンって いったところでしょうね。 30 00:02:19,490 --> 00:02:21,492 ≫おい! 31 00:02:21,492 --> 00:02:24,429 このドア ピッキングの跡があるぞ。 32 00:02:24,429 --> 00:02:29,400 これ ピッキングが難しい種類の シリンダー使ってる。 33 00:02:29,400 --> 00:02:32,403 こりゃ かなりの腕だな。 34 00:02:32,403 --> 00:02:35,423 窃盗犯が侵入。 35 00:02:35,423 --> 00:02:37,425 部屋にいた被害者と遭遇して→ 36 00:02:37,425 --> 00:02:40,425 花瓶で殴って逃げた ってところか…。 37 00:02:41,412 --> 00:02:43,414 …と 捜査一課は 見ているようですが→ 38 00:02:43,414 --> 00:02:46,417 僕は ちょっと 引っかかるんですよね。 39 00:02:46,417 --> 00:02:49,487 個人用のパソコンが 消えているんです。 40 00:02:49,487 --> 00:02:51,406 もちろん 窃盗犯だから→ 41 00:02:51,406 --> 00:02:55,410 金目のものを持ち去ったといえば それまでですが…。 42 00:02:55,410 --> 00:02:59,430 なるほど。 システム会社の やり手営業マンのパソコンなら→ 43 00:02:59,430 --> 00:03:02,400 パソコン本体ではなく その中のデータが→ 44 00:03:02,400 --> 00:03:05,420 狙いだった可能性も あるって事ですね。 45 00:03:05,420 --> 00:03:07,422 確かに それは気になりますねぇ。 46 00:03:07,422 --> 00:03:10,425 さすが! お二人は理解が早い。 47 00:03:10,425 --> 00:03:14,429 いえ 僕が気になるのは 別の事です。 48 00:03:14,429 --> 00:03:33,429 49 00:03:34,415 --> 00:03:38,415 稲葉さんとは 婚約されていたんですよね? 50 00:03:40,404 --> 00:03:44,404 今年の秋に 挙式する予定でした。 51 00:03:47,428 --> 00:03:50,414 最後に稲葉さんに お会いになったのは? 52 00:03:50,414 --> 00:03:53,401 先月の30日です。 53 00:03:53,401 --> 00:03:56,401 2週間も前ですよね? 54 00:03:57,421 --> 00:04:02,421 最近 お互い 仕事が忙しくて…。 55 00:04:03,411 --> 00:04:06,414 いくら忙しいとはいえ 婚約者だ。 56 00:04:06,414 --> 00:04:09,400 2週間も会ってないっていうのは 妙じゃねえか? 57 00:04:09,400 --> 00:04:12,537 そうですね。 まあ 俺なんか 事件続きで→ 58 00:04:12,537 --> 00:04:14,405 もう1カ月近く 会ってないんですけどね。 59 00:04:14,405 --> 00:04:17,492 お前 まだ続いてたのか。 60 00:04:17,492 --> 00:04:20,492 フフッ…。 クソ! 61 00:04:21,412 --> 00:04:24,412 また出た。 62 00:04:27,585 --> 00:04:29,403 警部殿。 63 00:04:29,403 --> 00:04:34,408 証拠品に 勝手に触らないでもらえますか! 64 00:04:34,408 --> 00:04:38,479 これは失礼。 青木くんから 事件の事を聞きましてね→ 65 00:04:38,479 --> 00:04:41,399 ちょっと 気になる事があるものですから。 66 00:04:41,399 --> 00:04:43,401 気になる事って? 67 00:04:43,401 --> 00:04:46,404 匿名の110番通報が あったそうですねぇ。 68 00:04:46,404 --> 00:04:49,407 それを 聞かせて頂けないものかと。 69 00:04:49,407 --> 00:04:52,410 この人 聞くまで帰りませんよ。 70 00:04:52,410 --> 00:04:56,410 うーん… 面倒くせえな。 おい。 71 00:04:57,398 --> 00:05:02,420 ごめんね~。 110番通報の音声 出してあげてくれる? 72 00:05:02,420 --> 00:05:04,420 はい。 73 00:05:05,406 --> 00:05:09,410 「今 豊島区西千川の→ 74 00:05:09,410 --> 00:05:13,397 クラルテマンションの前を 通りかかったんですが→ 75 00:05:13,397 --> 00:05:18,419 1階 奥の部屋から 叫び声が聞こえるんです」 76 00:05:18,419 --> 00:05:20,421 「すぐ来てください!」 77 00:05:20,421 --> 00:05:23,474 なるほど。 どうもありがとう。 78 00:05:23,474 --> 00:05:28,613 あっ! 最後に ちょっと気になる事が。 79 00:05:28,613 --> 00:05:34,418 稲葉さんには子供いませんよね。 なぜ こんなものが? 80 00:05:34,418 --> 00:05:36,404 さあな。 81 00:05:36,404 --> 00:05:41,409 それが 何か 事件に関係があるとでも? 82 00:05:41,409 --> 00:05:43,544 はい 帰れ 帰れ! もう。 83 00:05:43,544 --> 00:05:48,499 84 00:05:48,499 --> 00:05:52,386 君も 案外 細かい事が気になるようですね。 85 00:05:52,386 --> 00:05:54,405 ええ 上司を見習おうかと思いまして。 86 00:05:54,405 --> 00:05:57,425 今のところ 窃盗犯の犯行の線で追っています。 87 00:05:57,425 --> 00:06:01,429 現場に手がかりは? 特に見つかっていませんが→ 88 00:06:01,429 --> 00:06:04,415 ピッキングの腕は 相当だったようです。 89 00:06:04,415 --> 00:06:06,500 じゃあ これから捜査会議なので。 90 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 ありがとう。 はい。 あっ。 91 00:06:11,422 --> 00:06:13,422 あっ じゃあ…。 92 00:06:15,409 --> 00:06:17,411 今の 記者? 93 00:06:17,411 --> 00:06:20,431 外部に捜査情報を漏らすのは まずいけど。 94 00:06:20,431 --> 00:06:23,401 いえ あの方は 本庁捜査二課の梶刑事です。 95 00:06:23,401 --> 00:06:25,403 昔 お世話になって…。 96 00:06:25,403 --> 00:06:27,421 捜査二課の刑事が なぜ こちらに? 97 00:06:27,421 --> 00:06:31,442 半年前の代引き詐欺事件の資料を 見たいというので 案内して→ 98 00:06:31,442 --> 00:06:34,412 その帰りに 立ち話をしていただけです。 99 00:06:34,412 --> 00:06:37,415 今回の殺人事件の話も していたみたいだけど? 100 00:06:37,415 --> 00:06:41,415 単なる興味だと思いますが…。 あっ 失礼します。 101 00:06:44,405 --> 00:06:46,405 二課ですか…。 ええ。 102 00:06:48,426 --> 00:06:59,420 103 00:06:59,420 --> 00:07:03,424 捜査二課の梶刑事ですね? 先ほどは どうも。 104 00:07:03,424 --> 00:07:07,411 特命係の杉下です。 冠城です。 105 00:07:07,411 --> 00:07:10,414 二課に行ったら こちらにいると聞いたもので。 106 00:07:10,414 --> 00:07:13,414 ああ…。 まあ どうぞ。 はい。 107 00:07:16,437 --> 00:07:18,406 私に何か? 108 00:07:18,406 --> 00:07:21,409 千川警察署の資料室で 確認してみたところ→ 109 00:07:21,409 --> 00:07:24,412 あなたの目的のはずの 詐欺事件の資料は→ 110 00:07:24,412 --> 00:07:26,430 ホコリが被ったままでした。 111 00:07:26,430 --> 00:07:29,550 ひょっとしたら 詐欺事件の資料というのは口実で→ 112 00:07:29,550 --> 00:07:32,420 元々 今回の殺人事件に 興味があっての→ 113 00:07:32,420 --> 00:07:36,424 訪問だったのではないかと。 だとすると なぜ→ 114 00:07:36,424 --> 00:07:39,493 経済事件を担当する 捜査二課の刑事が→ 115 00:07:39,493 --> 00:07:44,493 殺人事件に興味を持ったのか そこが気になりました。 116 00:07:45,399 --> 00:07:51,422 実は ある中央省庁の官僚に→ 117 00:07:51,422 --> 00:07:57,478 新規事業の入札を巡って 収賄疑惑がありまして。 118 00:07:57,478 --> 00:08:01,415 その官僚に賄賂を渡していたのが アストラルシステムであり→ 119 00:08:01,415 --> 00:08:03,401 窓口となっていたのが→ 120 00:08:03,401 --> 00:08:07,405 今回 殺害された 稲葉氏ではないかと見てるんです。 121 00:08:07,405 --> 00:08:10,408 だったら コソコソ嗅ぎ回らなくても→ 122 00:08:10,408 --> 00:08:13,411 正式に捜査一課に 協力を申し入れればいいのでは? 123 00:08:13,411 --> 00:08:17,415 冠城くん 二課にとって情報は命です。 124 00:08:17,415 --> 00:08:19,400 捜査一課に協力を求めれば→ 125 00:08:19,400 --> 00:08:22,403 そこから 情報が漏れる可能性がある。 126 00:08:22,403 --> 00:08:25,406 そうなれば 証拠隠滅を図られたり 上からの圧力で→ 127 00:08:25,406 --> 00:08:28,409 捜査をストップする事にも なりかねない。 128 00:08:28,409 --> 00:08:31,429 実際 それで 捜査が出来なくなった例が→ 129 00:08:31,429 --> 00:08:33,397 いくつもありますからね。 130 00:08:33,397 --> 00:08:36,417 どうでしょう 捜査協力しませんか? 131 00:08:36,417 --> 00:08:39,403 そちらは殺人事件 こちらは贈収賄。 132 00:08:39,403 --> 00:08:43,407 お互い 捜査で得た情報を 共有するというのは? 133 00:08:43,407 --> 00:09:05,563 134 00:09:05,563 --> 00:09:07,415 梶刑事 ああ言ってましたが→ 135 00:09:07,415 --> 00:09:10,434 二課は 徹底した秘密主義なんですよね。 136 00:09:10,434 --> 00:09:13,421 本当に重要な情報は 渡さないかもしれない。 137 00:09:13,421 --> 00:09:17,491 我々も 贈収賄の線を 調べてみたほうがいいのでは? 138 00:09:17,491 --> 00:09:19,410 では そちらは君に任せて→ 139 00:09:19,410 --> 00:09:22,413 僕は 稲葉さんのマンションに 行ってみます。 140 00:09:22,413 --> 00:09:26,413 ちょっと気になる事があるので。 じゃあ のちほど合流という事で。 141 00:09:31,422 --> 00:09:33,407 稲葉くんはですね→ 142 00:09:33,407 --> 00:09:37,411 顧客から聞いた要望を 開発者に伝えるといった→ 143 00:09:37,411 --> 00:09:40,414 橋渡し的な役割でした。 144 00:09:40,414 --> 00:09:43,417 仕事上 何か トラブルを 抱えていたような事は? 145 00:09:43,417 --> 00:09:47,404 いえ…。 窃盗犯による犯行では ないんですか? 146 00:09:47,404 --> 00:09:50,424 確か ニュースでも そういうふうに…。 147 00:09:50,424 --> 00:09:53,424 まあ 念のための確認とでも 思って頂ければ。 148 00:10:04,421 --> 00:10:07,408 コラッ! あっ…。 149 00:10:07,408 --> 00:10:10,427 特命係の冠城亘…! 150 00:10:10,427 --> 00:10:12,429 これは奇遇ですね。 151 00:10:12,429 --> 00:10:15,399 「これは奇遇ですね」 じゃねえだろうが! 152 00:10:15,399 --> 00:10:18,469 あの… すいません。 勝手に触られたら困るんですよね。 153 00:10:18,469 --> 00:10:20,404 これは失礼。 154 00:10:20,404 --> 00:10:23,390 警視庁特命係の冠城です。 こちらは? 155 00:10:23,390 --> 00:10:27,411 稲葉さんの上司だよ。 岸和田営業開発部長。 156 00:10:27,411 --> 00:10:29,396 ちょうどいい。 157 00:10:29,396 --> 00:10:33,467 これ 稲葉さんの部屋にも 国語の教科書あったんですが→ 158 00:10:33,467 --> 00:10:35,402 一体 なぜ? 159 00:10:35,402 --> 00:10:39,402 それは 開発中の業務に 関する事ですので…。 160 00:10:40,424 --> 00:10:43,410 そうですか…。 161 00:10:43,410 --> 00:10:46,410 だったら これだったりします? 162 00:10:50,417 --> 00:10:53,417 お答えしかねますね。 163 00:10:54,421 --> 00:10:58,409 わかりました。 じゃあ 先輩方 お先に。 164 00:10:58,409 --> 00:11:14,425 165 00:11:14,425 --> 00:11:16,425 どうかされましたか? 166 00:11:18,412 --> 00:11:22,399 なぜ 偶然に ここを通りかかった通報者は→ 167 00:11:22,399 --> 00:11:24,401 聞こえた悲鳴が→ 168 00:11:24,401 --> 00:11:26,403 1階の奥の部屋からの ものだったと→ 169 00:11:26,403 --> 00:11:29,406 断定出来たのかと思いましてね。 はあ…。 170 00:11:29,406 --> 00:11:33,406 殺害現場は こちらの道路には 面していませんから。 171 00:11:35,412 --> 00:11:38,415 失礼しました。 ちょっと失礼。 172 00:11:38,415 --> 00:12:06,493 173 00:12:06,493 --> 00:12:10,493 こちら側から見れば 奥の部屋…。 174 00:12:23,410 --> 00:12:26,463 何か用ですか? 175 00:12:26,463 --> 00:12:32,403 あっ この部屋の方ですか? 警察です。 176 00:12:32,403 --> 00:12:36,540 昨夜の事件の事で 何か不審な叫び声など→ 177 00:12:36,540 --> 00:12:39,410 耳にされていないかと 思いましてね。 178 00:12:39,410 --> 00:12:42,413 ああ 奥の部屋ですか。 179 00:12:42,413 --> 00:12:45,399 いや 何も…。 180 00:12:45,399 --> 00:12:47,401 近くで事件があると→ 181 00:12:47,401 --> 00:12:50,387 警察が 入れ替わり立ち替わり 聞きに来るって聞くけど→ 182 00:12:50,387 --> 00:12:52,406 本当なんですね。 じゃあ…。 183 00:12:52,406 --> 00:12:55,406 それは どうも 失礼しました。 184 00:12:58,412 --> 00:13:02,412 「1階 奥の部屋から 叫び声が聞こえるんです」 185 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 お待たせ致しました。 186 00:13:09,406 --> 00:13:12,409 瀧川さんがクラルテマンションに 越してこられたのは→ 187 00:13:12,409 --> 00:13:14,409 3カ月前です。 188 00:13:16,413 --> 00:13:18,413 どうぞ。 拝見します。 189 00:13:19,383 --> 00:13:23,404 最初から あのマンションに 住みたいと言っていましたね。 190 00:13:23,404 --> 00:13:26,423 それも どうしても1階がいいと。 191 00:13:26,423 --> 00:13:30,423 どうしても1階がいいですか…。 192 00:13:31,412 --> 00:13:34,431 デジタル教科書ですか。 193 00:13:34,431 --> 00:13:39,420 稲葉さんの目下の担当事業は それだったようですね。 194 00:13:39,420 --> 00:13:41,422 デジタル教科書って→ 195 00:13:41,422 --> 00:13:44,425 文科省が全国の公立小中学校に 導入しようとしてる→ 196 00:13:44,425 --> 00:13:46,427 あれですよね。 197 00:13:46,427 --> 00:13:48,412 生徒全員に 1台ずつタブレットを配って→ 198 00:13:48,412 --> 00:13:51,415 それを教科書にするっていう…。 199 00:13:51,415 --> 00:13:58,415 その 文部科学省の担当者が この城島という課長です。 200 00:14:01,408 --> 00:14:07,414 稲葉さんは 何度も熱心に質問に来られて…。 201 00:14:07,414 --> 00:14:09,400 こんな事になって 残念です。 202 00:14:09,400 --> 00:14:14,421 でしたら 一緒に食事をしたり 酒を飲んだりした事も? 203 00:14:14,421 --> 00:14:16,407 まさか…。 204 00:14:16,407 --> 00:14:20,477 今は 国家公務員倫理法が ありますからね。 205 00:14:20,477 --> 00:14:23,414 そんな事をしたら すぐに 汚職だなんだと疑われてしまう。 206 00:14:23,414 --> 00:14:27,401 あなたも 公務員なら わかるでしょう。 207 00:14:27,401 --> 00:14:29,403 そうですね。 208 00:14:31,422 --> 00:14:34,408 失礼します。 なんだ? 209 00:14:34,408 --> 00:14:36,410 課長 こちらなんですけど…。 210 00:14:36,410 --> 00:14:40,397 まずい! 局長じゃないか。 急ぐのか? 211 00:14:40,397 --> 00:14:44,401 特に不審なところは なかったという事ですか。 212 00:14:44,401 --> 00:14:46,403 でも こういう事は→ 213 00:14:46,403 --> 00:14:50,403 周りからの情報のほうが 役に立つ。 214 00:14:53,410 --> 00:14:56,410 さっき 目が合いましたね。 215 00:14:58,432 --> 00:15:01,418 やっぱり 課長 何かしたんですか? 216 00:15:01,418 --> 00:15:03,504 「やっぱり」…。 217 00:15:03,504 --> 00:15:06,423 なんか 思い当たる事 あるんですか? 218 00:15:06,423 --> 00:15:11,411 219 00:15:11,411 --> 00:15:14,398 みんな言っている事ですよ。 220 00:15:14,398 --> 00:15:17,484 省内でも かなり噂になっていたようです。 221 00:15:17,484 --> 00:15:21,488 城島課長は羽振りがいい。 外車を頻繁に買い替えてるとか→ 222 00:15:21,488 --> 00:15:25,425 銀座のホステスに 高価なプレゼントを贈ってるとか。 223 00:15:25,425 --> 00:15:29,429 となると 梶刑事の言っていた 収賄疑惑の官僚とは→ 224 00:15:29,429 --> 00:15:32,499 その城島課長の事かも しれませんねぇ。 225 00:15:32,499 --> 00:15:35,419 で 右京さんのほうは? 通報者の目星がつきました。 226 00:15:35,419 --> 00:15:37,521 瀧川洋という→ 227 00:15:37,521 --> 00:15:40,424 稲葉さんと同じマンション 同じフロアに住む住人です。 228 00:15:40,424 --> 00:15:43,410 青木くんに データベースで 調べてもらいました。 229 00:15:43,410 --> 00:15:45,512 瀧川には 窃盗の前科がありました。 230 00:15:45,512 --> 00:15:48,415 しかも ピッキングで侵入しての 犯行です。 231 00:15:48,415 --> 00:15:51,418 ピッキングの腕は 名人級だったようですよ。 232 00:15:51,418 --> 00:15:55,422 事件の通報者が 同じフロアに住む前科者だった。 233 00:15:55,422 --> 00:15:58,408 なんか面白くなってきましたね。 234 00:15:58,408 --> 00:16:01,428 瀧川は5年前に逮捕され 2年の実刑。 235 00:16:01,428 --> 00:16:05,415 出所後は大田区の板金工場で 働いています。 236 00:16:05,415 --> 00:16:08,402 長年 連れ添った奥さんとは 逮捕を機に離婚。 237 00:16:08,402 --> 00:16:11,421 当時 15歳だった息子が 1人いますが→ 238 00:16:11,421 --> 00:16:13,407 奥さんが引き取っています。 239 00:16:13,407 --> 00:16:17,411 じゃあ この瀧川って男が→ 240 00:16:17,411 --> 00:16:20,430 窃盗目的で 稲葉さんの部屋に侵入し→ 241 00:16:20,430 --> 00:16:23,400 たまたま部屋にいた稲葉さんと 遭遇。 242 00:16:23,400 --> 00:16:25,402 殺害した…。 243 00:16:28,422 --> 00:16:32,426 でも 110番通報したのも 瀧川なんでしょ? 244 00:16:32,426 --> 00:16:35,412 1階 奥の部屋から 叫び声が聞こえるんです。 245 00:16:35,412 --> 00:16:38,415 自分の犯行を 自分で通報したりしますか? 246 00:16:38,415 --> 00:16:41,418 ええ。 それに 窃盗が目的ならば→ 247 00:16:41,418 --> 00:16:45,418 わざわざ同じマンションに住む 必要は ありませんからねぇ。 248 00:16:46,406 --> 00:16:50,410 ああ さすがですね。 昨日の今日で よくそこまで。 249 00:16:50,410 --> 00:16:52,412 そのとおりです。 250 00:16:52,412 --> 00:16:56,416 収賄疑惑がかかっているのは 文科省の城島課長。 251 00:16:56,416 --> 00:16:59,403 贈賄側はアストラルシステムです。 252 00:16:59,403 --> 00:17:03,407 しかし そのやり方 実に巧妙でしてね。 253 00:17:03,407 --> 00:17:05,409 1年かけた捜査でも→ 254 00:17:05,409 --> 00:17:08,412 決め手になる証拠は まだ つかめていません。 255 00:17:08,412 --> 00:17:12,399 巧妙? 寄付ですよ。 256 00:17:12,399 --> 00:17:15,419 アストラルシステムは以前から→ 257 00:17:15,419 --> 00:17:20,424 IT技術を 高齢者の生活に 役立てる事を目的とした→ 258 00:17:20,424 --> 00:17:24,428 あいてぃー支援の会という NPO団体に→ 259 00:17:24,428 --> 00:17:26,413 かなりの額の寄付をしていまして→ 260 00:17:26,413 --> 00:17:31,418 その団体の代表が 城島の別れた妻なんです。 261 00:17:31,418 --> 00:17:36,406 つまり 寄付金が迂回して 城島課長へ流れている…。 262 00:17:36,406 --> 00:17:40,427 恐らく。 それと重要な事が もう一つ。 263 00:17:40,427 --> 00:17:42,412 城島に渡った金の一部が→ 264 00:17:42,412 --> 00:17:45,415 さらに 別の誰かに 渡ってるようなんです。 265 00:17:45,415 --> 00:17:47,401 黒幕ですか。 266 00:17:47,401 --> 00:17:52,422 となると 文科省の上層部 あるいは 族議員。 267 00:17:52,422 --> 00:17:54,408 なるほど。 268 00:17:54,408 --> 00:17:58,428 ところで 稲葉さんと同じマンションに住む→ 269 00:17:58,428 --> 00:18:01,431 瀧川洋という人物を ご存じですか? 270 00:18:01,431 --> 00:18:03,400 瀧川? 271 00:18:03,400 --> 00:18:06,420 さあ… その男が何か? 272 00:18:06,420 --> 00:18:10,424 瀧川は 5年前に 窃盗罪で逮捕されています。 273 00:18:10,424 --> 00:18:14,428 しかも 手口はピッキングです。 274 00:18:14,428 --> 00:18:18,398 では その男が 稲葉の部屋に忍び込んで稲葉を? 275 00:18:18,398 --> 00:18:23,403 そこまでは まだ わかりませんが 気になる事が もう一つ。 276 00:18:23,403 --> 00:18:27,407 瀧川が あのマンションに 入居したのは 3カ月前。 277 00:18:27,407 --> 00:18:31,411 しかも 最初から 稲葉さんと同じ 1階を希望していたそうです。 278 00:18:31,411 --> 00:18:33,430 つまり…。 279 00:18:33,430 --> 00:18:37,417 その男の転居には 何か目的があった…。 280 00:18:37,417 --> 00:18:41,421 稲葉の部屋から パソコンが盗まれてますよね。 281 00:18:41,421 --> 00:18:44,408 狙いは 稲葉の持ってる情報だった。 282 00:18:44,408 --> 00:18:49,413 しかも 近くに越してきたとなると 考えられるのは…。 283 00:18:49,413 --> 00:18:51,431 盗聴…。 284 00:18:51,431 --> 00:18:54,431 ええ。 …だと思われます。 285 00:21:54,397 --> 00:21:58,418 んっ? ありませんね。 286 00:21:58,418 --> 00:22:00,420 見込み違いか…。 287 00:22:00,420 --> 00:22:02,389 この部屋で→ 288 00:22:02,389 --> 00:22:07,427 最も声が拾いやすいところ といえば…。 289 00:22:07,427 --> 00:22:09,412 冠城くん。 はい。 290 00:22:17,404 --> 00:22:19,406 あっ…。 291 00:22:19,406 --> 00:22:24,411 そこに仕掛けていたのだとすると 電池式の盗聴器でしょうねぇ。 292 00:22:24,411 --> 00:22:27,430 その場合 電池は長持ちしませんから→ 293 00:22:27,430 --> 00:22:31,401 盗聴を続けるためには この部屋に頻繁に出入りして→ 294 00:22:31,401 --> 00:22:34,404 電池を取り替える必要が あったはずです。 295 00:22:34,404 --> 00:22:38,408 瀧川なら いつでもピッキングで この部屋に入る事も出来ますよね。 296 00:22:38,408 --> 00:22:40,427 となると 問題は 一体 なんの目的で→ 297 00:22:40,427 --> 00:22:45,398 盗聴器を仕掛けたのか ですね。 考えられるのは→ 298 00:22:45,398 --> 00:22:48,401 デジタル教科書システムの 落札を狙った→ 299 00:22:48,401 --> 00:22:51,404 ライバル企業からの依頼 っていう線でしょうね。 300 00:22:51,404 --> 00:22:54,424 最大手の アストラルシステムの情報なら→ 301 00:22:54,424 --> 00:22:56,426 是が非でも欲しいはずです。 302 00:22:56,426 --> 00:22:58,411 つまり 瀧川は産業スパイだった。 303 00:22:58,411 --> 00:23:02,415 パソコンを持ち去った理由も それで納得出来ますね。 304 00:23:02,415 --> 00:23:04,417 稲葉のパソコンには→ 305 00:23:04,417 --> 00:23:07,420 贈収賄の手がかりが 残ってる可能性が高い。 306 00:23:07,420 --> 00:23:09,422 すぐに 瀧川の部屋を当たりましょう。 307 00:23:09,422 --> 00:23:12,425 今なら 盗聴の証拠が 残されてるかもしれない! 308 00:23:12,425 --> 00:23:18,415 309 00:23:22,419 --> 00:23:24,437 はい。 警察です。 310 00:23:24,437 --> 00:23:27,424 稲葉さんの事件で ちょっと 部屋の中→ 311 00:23:27,424 --> 00:23:29,426 調べさせてもらっても いいですか? 312 00:23:29,426 --> 00:23:33,413 えっ? あなた 窃盗の前科ありますよね? 313 00:23:33,413 --> 00:23:36,416 疑い 晴らしたいのなら 協力してもらえませんか? 314 00:23:36,416 --> 00:23:39,402 それで気が済むなら どうぞ。 315 00:23:39,402 --> 00:23:41,402 ご協力 感謝します。 316 00:23:42,422 --> 00:23:44,422 どうも。 317 00:23:54,401 --> 00:23:57,404 ありませんね。 318 00:23:57,404 --> 00:23:59,404 もういいでしょ。 319 00:24:07,414 --> 00:24:09,399 どうも。 320 00:24:09,399 --> 00:24:13,420 稲葉さんの部屋のドアに ピッキングされた形跡があった。 321 00:24:13,420 --> 00:24:16,423 身に覚え あるよな? 322 00:24:16,423 --> 00:24:19,409 あなた 相当な腕らしいね。 323 00:24:19,409 --> 00:24:23,409 署で 話聞かせてもらえますか? 324 00:24:28,401 --> 00:24:33,406 なんで わかったんです? 瀧川の事。 325 00:24:33,406 --> 00:24:39,412 お前のお友達 かわいがったら 喜んで教えてくれたよ。 326 00:24:39,412 --> 00:24:41,412 あいつ…。 327 00:24:42,399 --> 00:24:46,403 俺は もう足を洗って 今は真面目に働いてるんだ。 328 00:24:46,403 --> 00:24:50,407 金にも困ってない。 なんで パソコンを盗むなんて→ 329 00:24:50,407 --> 00:24:53,410 ケチな事しなきゃ ならないんです? 330 00:24:53,410 --> 00:24:58,415 だけど 110番通報したのも あなただよね? 331 00:24:58,415 --> 00:25:02,402 自分でやって怖くなって 通報したんじゃないの? 332 00:25:02,402 --> 00:25:06,406 叫び声を聞いたから 匿名で通報した。 333 00:25:06,406 --> 00:25:09,409 それが罪になるんですか? 334 00:25:09,409 --> 00:25:12,429 二課長 今回の事件について→ 335 00:25:12,429 --> 00:25:14,431 二課も捜査しているというのは 本当か? 336 00:25:14,431 --> 00:25:17,417 はい。 それについては→ 337 00:25:17,417 --> 00:25:20,503 こちらの容疑の核心を つかむまで→ 338 00:25:20,503 --> 00:25:22,405 もうしばらく 時間を頂ければと…。 339 00:25:22,405 --> 00:25:26,426 今の段階で情報を漏らす事は 命取りになりかねません。 340 00:25:26,426 --> 00:25:28,411 何 言ってんだよ! 341 00:25:28,411 --> 00:25:31,431 こっちは 殺人事件を追ってるんですよ。 342 00:25:31,431 --> 00:25:35,418 しかし こちらには こちらの事情がある。 343 00:25:35,418 --> 00:25:37,404 そこまで言うからには→ 344 00:25:37,404 --> 00:25:40,407 さぞ でかいヤマを挙げる 自信があるんだろうな? 345 00:25:40,407 --> 00:25:44,411 もちろんです。 わかった。 それ以上は聞かん。 346 00:25:44,411 --> 00:25:47,430 一課は一課で事件を解決しろ。 ええっ? 347 00:25:47,430 --> 00:25:49,416 それとも 一課単独では→ 348 00:25:49,416 --> 00:25:51,418 事件を解決出来ないとでも いうのか? 349 00:25:51,418 --> 00:25:53,420 いえ。 350 00:25:56,406 --> 00:25:59,409 ところで お前たちは なんだ? 351 00:25:59,409 --> 00:26:02,412 二課にくっついて 何を企んでるんだ? 352 00:26:02,412 --> 00:26:07,400 ええ 我々は ちょっとお手伝いしてるだけで…。 353 00:26:07,400 --> 00:26:10,403 お手伝いだと? 354 00:26:10,403 --> 00:26:13,406 お前たちが関わると ろくな事にならん。 355 00:26:13,406 --> 00:26:15,425 さっさと手を引け。 356 00:26:15,425 --> 00:26:18,411 いいな? 杉下 冠城。 357 00:26:18,411 --> 00:26:21,431 また怒られちゃったんですか? 358 00:26:21,431 --> 00:26:24,417 この間 停職になったばかりですから→ 359 00:26:24,417 --> 00:26:27,403 少しは おとなしくしてらしたら いいのに。 360 00:26:27,403 --> 00:26:31,407 僕も そのつもりだったんですけど この人がね…。 361 00:26:31,407 --> 00:26:33,426 君。 はい。 362 00:26:33,426 --> 00:26:35,411 責任を僕に振るのは やめてもらえませんかねぇ。 363 00:26:35,411 --> 00:26:37,430 ああ 熱燗を もう一本 お願いします。 364 00:26:37,430 --> 00:26:39,430 はい かしこまりました。 365 00:26:40,416 --> 00:26:44,404 しかし 刑事部長にまで 秘密を貫くなんて→ 366 00:26:44,404 --> 00:26:46,406 二課の秘密保持が ここまで徹底しているとは→ 367 00:26:46,406 --> 00:26:49,409 思いませんでした。 ええ 二課は 今→ 368 00:26:49,409 --> 00:26:52,428 とても困った状況に あるようですからねぇ。 369 00:26:52,428 --> 00:26:55,398 かつては 次々と 汚職事件を挙げていましたが→ 370 00:26:55,398 --> 00:26:57,383 ここ数年は ほとんど そうした事件を→ 371 00:26:57,383 --> 00:26:59,419 挙げられていません。 372 00:26:59,419 --> 00:27:01,421 この事件は 二課にとって→ 373 00:27:01,421 --> 00:27:04,407 何がなんでも 挙げなければならないってわけか。 374 00:27:04,407 --> 00:27:07,410 しかし 捜査一課が持ってる情報だけでは→ 375 00:27:07,410 --> 00:27:09,429 瀧川に逮捕状は出ないでしょう。 376 00:27:09,429 --> 00:27:11,397 すぐに自由の身になります。 377 00:27:11,397 --> 00:27:15,418 ええ 同じマンションに住んでいた という事と→ 378 00:27:15,418 --> 00:27:20,418 前科があるという事だけでは 逮捕状は出ませんねぇ。 379 00:30:13,413 --> 00:30:16,416 昨日 伊丹さんたちに 瀧川の事を しゃべった奴がいるんだよなあ。 380 00:30:16,416 --> 00:30:18,401 あれは 脅されて仕方なく…。 381 00:30:18,401 --> 00:30:21,404 でも 贈収賄の事は しゃべったりしてませんから。 382 00:30:21,404 --> 00:30:23,423 で? 383 00:30:23,423 --> 00:30:26,409 殺人のほう 犯人の目星が ついたみたいですよ。 384 00:30:26,409 --> 00:30:28,428 瀧川がしゃべったのか? いいえ。 385 00:30:28,428 --> 00:30:31,397 犯人は 意外なところにいたみたいです。 386 00:30:31,397 --> 00:30:34,400 事件の日 あなたと稲葉さんが→ 387 00:30:34,400 --> 00:30:37,403 稲葉さんのマンション近くで 言い争っているのを→ 388 00:30:37,403 --> 00:30:39,403 見た人がいるんです。 389 00:30:40,406 --> 00:30:42,408 ちょっと… 待てよ! 390 00:30:42,408 --> 00:30:45,428 違うんだよ。 他に女なんていない! 391 00:30:45,428 --> 00:30:48,414 じゃあ なんで 急に婚約解消なんて言うのよ! 392 00:30:48,414 --> 00:30:50,400 それは…。 ほら 何も言えないじゃない! 393 00:30:50,400 --> 00:30:52,402 嘘つき! 394 00:30:52,402 --> 00:30:55,421 婚約破棄に 納得出来なかった あなたは→ 395 00:30:55,421 --> 00:30:59,409 そのあと 彼の部屋に行った。 396 00:30:59,409 --> 00:31:02,428 そこで 再び言い争いになり→ 397 00:31:02,428 --> 00:31:05,398 花瓶で 稲葉さんの後頭部を殴りつけた。 398 00:31:05,398 --> 00:31:07,417 違いますか? 399 00:31:07,417 --> 00:31:09,402 違います! 400 00:31:09,402 --> 00:31:12,405 確かに 突然 婚約解消だって言い出されて→ 401 00:31:12,405 --> 00:31:14,407 言い争いにはなりました。 402 00:31:14,407 --> 00:31:20,413 でも そのあと 部屋に行ったりはしてません。 403 00:31:20,413 --> 00:31:26,402 じゃあ なんで 最後に会ったのは 2週間前だなんて→ 404 00:31:26,402 --> 00:31:28,402 嘘を言ったんです? 405 00:31:29,422 --> 00:31:31,422 それは…。 406 00:31:32,408 --> 00:31:35,411 疑われるのが嫌だったんです。 407 00:31:35,411 --> 00:31:39,411 「そんな言い訳が 通用すると思いますか?」 408 00:31:40,399 --> 00:31:44,399 本当に 彼女が犯人なのでしょうかねぇ。 409 00:31:45,404 --> 00:31:48,407 凶器の花瓶は かなり重いものでした。 410 00:31:48,407 --> 00:31:50,409 彼女が あの花瓶を→ 411 00:31:50,409 --> 00:31:52,411 高い位置まで持ち上げて 振り下ろすのは→ 412 00:31:52,411 --> 00:31:54,430 かなり難しいと思いますよ。 413 00:31:54,430 --> 00:31:57,400 やはり 犯人は瀧川だと? 414 00:31:57,400 --> 00:32:02,405 いえ 彼も殺人に関しては 決定的な証拠がありませんから。 415 00:32:02,405 --> 00:32:05,408 部屋に侵入し 倒れている稲葉さんを発見→ 416 00:32:05,408 --> 00:32:08,427 通報しただけとも考えられます。 417 00:32:08,427 --> 00:32:11,430 いずれにせよ 鍵を握るのは瀧川ですよ。 418 00:32:11,430 --> 00:32:15,401 稲葉の部屋への侵入や盗聴は 間違いなさそうだし→ 419 00:32:15,401 --> 00:32:17,403 パソコンを盗んだのも 恐らく…。 420 00:32:17,403 --> 00:32:19,405 ならば 贈収賄と殺人→ 421 00:32:19,405 --> 00:32:22,408 どちらにも繋がる手がかりを 持っているはずです! 422 00:32:22,408 --> 00:32:26,412 しかし それを認めさせるのは 今のところ難しいと思いますよ。 423 00:32:26,412 --> 00:32:28,397 稲葉さんの部屋から→ 424 00:32:28,397 --> 00:32:31,400 瀧川が侵入した痕跡は 見つかっていませんから。 425 00:32:31,400 --> 00:32:33,402 ああ… こうなったら→ 426 00:32:33,402 --> 00:32:36,402 もう一つの可能性に かけるしかないでしょう! 427 00:32:42,411 --> 00:32:44,411 瀧川! 428 00:32:45,398 --> 00:32:47,383 お前の部屋 もう一度 調べさせてもらいたい。 429 00:32:47,383 --> 00:32:49,383 またかよ…! 430 00:32:50,403 --> 00:32:53,406 お前だって 完全に容疑を晴らしたいだろう。 431 00:32:53,406 --> 00:32:56,409 それとも 調べられたら 困る事でもあるのか? 432 00:32:56,409 --> 00:32:59,409 …あるわけないでしょう。 433 00:33:00,413 --> 00:33:03,413 お願いします。 はい! 434 00:33:05,401 --> 00:33:08,421 えっとな…→ 435 00:33:08,421 --> 00:33:13,421 ディクソニア・アンタルクティカ という シダの胞子だ。 436 00:33:14,410 --> 00:33:18,414 瀧川の部屋にあった衣服に 付着していた。 437 00:33:18,414 --> 00:33:21,414 シダの胞子? うん。 438 00:33:22,401 --> 00:33:26,401 稲葉さんの部屋にも 同じ種類の鉢植えがあった。 439 00:33:30,409 --> 00:33:33,412 瀧川が稲葉さんの部屋に 侵入したという→ 440 00:33:33,412 --> 00:33:35,412 十分な証拠になるだろうな。 441 00:33:37,416 --> 00:33:40,416 つまり 逮捕状も請求出来る。 442 00:33:41,420 --> 00:33:44,423 パソコンは どこにある? 443 00:33:44,423 --> 00:33:47,423 もう とぼけても無駄なんだよ。 444 00:33:49,428 --> 00:33:52,428 決定的な証拠が出てきたんだ。 445 00:33:53,416 --> 00:33:57,416 稲葉の部屋から持ち去った パソコンは どこだ!? 446 00:34:00,406 --> 00:34:02,406 コインロッカーだよ。 447 00:34:07,430 --> 00:34:10,399 梶さん ついに認めさせましたね。 448 00:34:10,399 --> 00:34:13,402 いささか強引ではありますがねぇ。 449 00:34:16,405 --> 00:34:31,404 450 00:34:31,404 --> 00:34:33,406 解析はしてみますがね→ 451 00:34:33,406 --> 00:34:37,410 このパソコンを開くには 10桁以上のパスワードが必要です。 452 00:34:37,410 --> 00:34:39,412 どれぐらい かかります? 453 00:34:39,412 --> 00:34:44,400 ちなみに 10桁の英数字と記号の 組み合わせとなれば→ 454 00:34:44,400 --> 00:34:47,400 理論上は 少なくとも5年。 455 00:34:48,421 --> 00:34:50,423 なんとかなりませんか? ねえ! 456 00:34:50,423 --> 00:34:52,408 そう言われても…。 457 00:34:52,408 --> 00:34:55,428 ノーヒントで しらみ潰しに 当たっていくとなると→ 458 00:34:55,428 --> 00:34:57,413 そのぐらい かかるんですよ。 459 00:34:57,413 --> 00:35:01,400 あっ…。 ヒントなら あるかもしれません。 460 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 僕も ちょっと経験あるんで。 461 00:35:09,425 --> 00:35:13,429 あなた 稲葉さんの浮気を疑ってた。 462 00:35:13,429 --> 00:35:17,416 もしかしたら 彼の使っていた パスワードを どうにか入手して→ 463 00:35:17,416 --> 00:35:21,404 スマートフォンやパソコンの 中身をのぞこうとした…→ 464 00:35:21,404 --> 00:35:24,404 なんて事も あったんじゃないかと。 465 00:35:29,428 --> 00:35:34,428 あなた自身の疑いを 晴らす事にもなるんですよ。 466 00:35:36,419 --> 00:35:39,419 試してはみました。 467 00:35:43,409 --> 00:35:47,446 彼 ルドンの絵が好きだから→ 468 00:35:47,446 --> 00:35:50,446 「Odilon redon」って 打ち込んでみたんですが…。 469 00:35:52,401 --> 00:35:55,401 駄目でした。 470 00:35:56,405 --> 00:35:59,405 なるほど。 ルドン…。 471 00:36:00,409 --> 00:36:02,411 どうもありがとう。 472 00:36:02,411 --> 00:36:04,413 あっ ちょっと…。 すいません。 473 00:36:04,413 --> 00:36:06,413 よろしく。 えっ? 474 00:36:08,401 --> 00:36:10,419 おい パスワードって なんの話だ? 475 00:36:10,419 --> 00:36:14,423 もったいつけずに教えろ コラ! すぐにわかりますよ。 476 00:36:14,423 --> 00:36:17,423 ちょっと失礼。 おお…! 477 00:36:22,398 --> 00:36:25,418 なんです? これ。 オディロン・ルドン。 478 00:36:25,418 --> 00:36:27,403 パスワードの作り方の一つに→ 479 00:36:27,403 --> 00:36:29,422 ローマ字のLを1に→ 480 00:36:29,422 --> 00:36:32,425 Oを0に置き換えるやり方が あるんですよ。 481 00:36:32,425 --> 00:36:34,410 オディロン・ルドン…。 482 00:36:34,410 --> 00:36:41,400 483 00:36:41,400 --> 00:36:45,404 あっ オディロン・ルドンは 通り名ですね。 484 00:36:45,404 --> 00:36:48,407 本名。 本名は確か…。 485 00:36:48,407 --> 00:36:54,407 486 00:36:56,398 --> 00:37:00,398 ベルトラン・ジャン・ルドン。 487 00:37:03,405 --> 00:37:05,424 おっ! ちょっ ちょっ ちょっと…! 488 00:37:05,424 --> 00:37:07,409 すいません ちょっと…! 489 00:37:07,409 --> 00:37:09,411 ちょっと 邪魔だな。 490 00:37:09,411 --> 00:37:12,414 ちょっと 重いからさ…。 なんだ? これ。 491 00:37:12,414 --> 00:37:24,426 492 00:37:24,426 --> 00:37:26,426 岸和田啓吾。 493 00:37:27,413 --> 00:37:30,413 殺人の容疑で 逮捕状が出ています。 494 00:37:32,401 --> 00:37:34,401 ご同行願えますか? 495 00:37:36,422 --> 00:37:39,425 稲葉さんが残した告発文には→ 496 00:37:39,425 --> 00:37:42,411 こう書かれている。 497 00:37:42,411 --> 00:37:47,416 「アストラルシステムは 文科省の城島課長と密約を交わし→ 498 00:37:47,416 --> 00:37:50,402 デジタル教科書システムの 入札について→ 499 00:37:50,402 --> 00:37:53,405 便宜を図ってもらう見返りとして→ 500 00:37:53,405 --> 00:37:57,409 城島の元妻が代表を務める NPO団体に→ 501 00:37:57,409 --> 00:37:59,428 多額の寄付を行っていた」 502 00:37:59,428 --> 00:38:02,414 ところが その寄付金の一部が→ 503 00:38:02,414 --> 00:38:05,401 あなたにキックバックされていた事を 知るに至り→ 504 00:38:05,401 --> 00:38:10,401 到底許される事ではないと憤り 告発する事を決めたと…。 505 00:38:11,407 --> 00:38:15,427 あなたが この事を知ったとすれば→ 506 00:38:15,427 --> 00:38:21,427 口封じのために稲葉さんを殺す 十分な動機ですよね? 507 00:38:23,402 --> 00:38:28,407 詳しく調べれば いくらでも証拠は出てきますよ。 508 00:38:28,407 --> 00:38:32,407 何があったのか ちゃんと話してもらえませんか? 509 00:38:35,414 --> 00:38:37,399 おい 稲葉くん! 510 00:38:37,399 --> 00:38:41,403 ど… どうしても 告発するっていうのか? 511 00:38:41,403 --> 00:38:45,474 そんな事してみろ。 君だって贈賄罪だぞ! 512 00:38:45,474 --> 00:38:48,427 覚悟の上ですよ。 513 00:38:48,427 --> 00:38:50,429 僕は会社のためだと思って→ 514 00:38:50,429 --> 00:38:54,400 あなたに言われて 仕方なく贈賄に加担していた。 515 00:38:54,400 --> 00:38:58,420 なのに あなたは 会社を裏切って 私腹を肥やしてた。 516 00:38:58,420 --> 00:39:00,406 許せるわけないでしょう。 517 00:39:00,406 --> 00:39:03,406 稲葉くん それは…。 もう決めたんです! 518 00:39:04,410 --> 00:39:07,413 あなたが なんと言おうと 告発します。 519 00:39:07,413 --> 00:39:10,399 いいから もう帰ってください。 520 00:39:10,399 --> 00:39:23,445 521 00:39:23,445 --> 00:39:25,445 ああーっ! 522 00:39:28,400 --> 00:39:30,402 城島忠彦! 523 00:39:30,402 --> 00:39:38,410 524 00:39:38,410 --> 00:39:41,410 収賄容疑で逮捕する。 525 00:39:43,399 --> 00:39:45,399 連行しろ! はい。 526 00:39:46,402 --> 00:39:49,405 しかし 梶って奴は すごいよな。 527 00:39:49,405 --> 00:39:51,407 二課にとっちゃ救世主だよ。 528 00:39:51,407 --> 00:39:56,412 今回の事件だけじゃなく 2年前の黒岩重工横領事件も→ 529 00:39:56,412 --> 00:39:59,398 梶が中心になって 立件に成功したっていうじゃない。 530 00:39:59,398 --> 00:40:02,398 うちにも そんな奴がいたらなあ…。 531 00:40:03,402 --> 00:40:07,406 やはり まだ謎は残りますね。 532 00:40:07,406 --> 00:40:10,426 瀧川は パソコンの窃盗は認めてるが→ 533 00:40:10,426 --> 00:40:12,428 盗聴は認めてませんからね。 534 00:40:12,428 --> 00:40:15,428 やはり 依頼された企業を 守ってるんですかね? 535 00:40:17,399 --> 00:40:19,399 冠城くん。 536 00:40:21,420 --> 00:40:24,406 黒岩重工横領事件…。 537 00:40:24,406 --> 00:40:27,426 ここ 見てください。 538 00:40:27,426 --> 00:40:31,413 そして… ここ。 539 00:40:31,413 --> 00:40:34,383 まさか…。 ええ。 540 00:40:34,383 --> 00:40:39,383 これこそが あの謎の答えですよ。 541 00:43:43,405 --> 00:43:46,408 なんでしょう? 話というのは。 542 00:43:46,408 --> 00:43:48,410 今回の事件 瀧川は→ 543 00:43:48,410 --> 00:43:53,398 稲葉さんの部屋に侵入し パソコンを持ち去りました。 544 00:43:53,398 --> 00:43:57,419 しかし なぜ パソコンを持ち去ったのか→ 545 00:43:57,419 --> 00:44:00,405 また なぜ 稲葉さんの部屋を 盗聴していたのか→ 546 00:44:00,405 --> 00:44:04,409 その謎は明かされないままです。 547 00:44:04,409 --> 00:44:08,413 そして 2年前の黒岩重工横領事件。 548 00:44:08,413 --> 00:44:12,401 これも また あなたが中心となり 立件に至ったと聞いて→ 549 00:44:12,401 --> 00:44:14,403 ちょっと調べてみたんですよ。 550 00:44:14,403 --> 00:44:18,407 すると 2つの事件には 意外な共通点がありました。 551 00:44:18,407 --> 00:44:22,411 今回 瀧川は 贈収賄の当事者である稲葉さんと→ 552 00:44:22,411 --> 00:44:24,413 同じマンションに住んでいました。 553 00:44:24,413 --> 00:44:29,401 そして 2年前の 横領事件の時にも 瀧川は→ 554 00:44:29,401 --> 00:44:32,404 事件の鍵を握っていた役員秘書と→ 555 00:44:32,404 --> 00:44:35,407 同じマンションに 住んでいたのですよ。 556 00:44:35,407 --> 00:44:38,410 これは 単なる偶然とは思えません。 557 00:44:38,410 --> 00:44:41,413 考えられるのは一つ。 558 00:44:41,413 --> 00:44:46,401 誰かが 瀧川に そこに住むように指示をした。 559 00:44:46,401 --> 00:44:49,421 そして その指示をしたのは→ 560 00:44:49,421 --> 00:44:52,421 梶さん あなたですね。 561 00:44:53,408 --> 00:44:55,394 なぜ 私が そんな…。 562 00:44:55,394 --> 00:45:00,399 瀧川に 事件解決のための情報を 盗ませるためですよ。 563 00:45:00,399 --> 00:45:04,419 つまり 瀧川は あなたの協力者だった。 564 00:45:04,419 --> 00:45:08,407 何を言うかと思えば… たったそれだけの根拠で? 565 00:45:08,407 --> 00:45:11,407 根拠なら まだあります。 566 00:45:12,394 --> 00:45:19,394 あなた 黒岩重工横領事件の前 瀧川の窮地を救ってますよね? 567 00:45:20,402 --> 00:45:22,471 瀧川の別れた奥さんに 聞きました。 568 00:45:22,471 --> 00:45:24,423 ≫瀧川さん? 569 00:45:24,423 --> 00:45:28,410 中本というヤクザが 奥さんの前に現れ→ 570 00:45:28,410 --> 00:45:31,413 父親に前科がある事がわかったら→ 571 00:45:31,413 --> 00:45:34,399 せっかく決まった 息子の就職内定が取り消される。 572 00:45:34,399 --> 00:45:37,402 バラされたくなかったら 金を用意しろ。 573 00:45:37,402 --> 00:45:40,422 そう言って脅迫してきた。 574 00:45:40,422 --> 00:45:44,409 あなたは 中本と直接交渉を引き受け→ 575 00:45:44,409 --> 00:45:48,413 大けがを負いながら 脅迫をやめさせた。 576 00:45:48,413 --> 00:45:51,400 そんな事があれば 瀧川が恩義に感じ→ 577 00:45:51,400 --> 00:45:54,403 望まれるままに協力者になっても 不思議はない。 578 00:45:54,403 --> 00:45:56,421 そんな事があったとしても→ 579 00:45:56,421 --> 00:45:59,408 瀧川が協力者であった 証拠にはならない! 580 00:45:59,408 --> 00:46:02,411 いいえ それがなるんですよ。 581 00:46:02,411 --> 00:46:06,411 全ては あなたの 仕組んだ事だったのですから。 582 00:46:11,403 --> 00:46:14,406 中本の事を調べてみました。 583 00:46:14,406 --> 00:46:16,408 彼はヤクザなどではなく→ 584 00:46:16,408 --> 00:46:19,411 あなたが逮捕した 詐欺師だったようですねぇ。 585 00:46:19,411 --> 00:46:21,413 また その頃→ 586 00:46:21,413 --> 00:46:26,401 あなたが けがをしたという 記録も証言もありません。 587 00:46:26,401 --> 00:46:30,405 恐らく 瀧川の前でだけ 演技をしていたのでしょうねぇ。 588 00:46:30,405 --> 00:46:32,441 なぜ そんな事をしたのか。 全ては→ 589 00:46:32,441 --> 00:46:35,410 瀧川を協力者にするためだったと 考えなければ→ 590 00:46:35,410 --> 00:46:37,412 つじつまが合いません。 591 00:46:37,412 --> 00:46:39,414 恐らく あなたは→ 592 00:46:39,414 --> 00:46:42,417 人並み外れた ピッキングの技術を持つ→ 593 00:46:42,417 --> 00:46:44,419 瀧川の噂を聞きつけ…。 594 00:46:44,419 --> 00:46:47,419 ここ いいですか? どうぞ。 595 00:46:49,408 --> 00:46:53,412 いいお店ですね。 よく来られるんですか? 596 00:46:53,412 --> 00:46:56,431 ええ ほぼ毎日。 ああ そうですか。 597 00:46:56,431 --> 00:47:00,431 彼の行きつけの飲み屋で 偶然を装って知り合い…。 598 00:47:01,403 --> 00:47:05,403 実はね 私 警察関係者なんです。 599 00:47:06,425 --> 00:47:10,429 そうやって 瀧川の危機を救ってみせ→ 600 00:47:10,429 --> 00:47:14,399 恩を売り 協力者に仕立て上げた。 601 00:47:14,399 --> 00:47:19,399 それも 違法行為もいとわない協力者に。 602 00:47:22,424 --> 00:47:25,410 そして 事件のあった夜→ 603 00:47:25,410 --> 00:47:28,430 盗聴器の電池を取り替えるために→ 604 00:47:28,430 --> 00:47:32,417 瀧川は 稲葉さんの部屋に忍び込んだ。 605 00:47:32,417 --> 00:47:34,417 ところが…。 606 00:47:35,404 --> 00:47:39,404 その予期せぬ出来事に 彼は あなたに連絡したはずです。 607 00:47:40,409 --> 00:47:42,427 わかりました。 608 00:47:42,427 --> 00:47:50,402 609 00:47:50,402 --> 00:47:53,422 そして あなたは 彼に→ 610 00:47:53,422 --> 00:47:58,422 盗聴器を片付け パソコンを盗むように指示をした。 611 00:48:00,429 --> 00:48:03,398 捜査一課にパソコンが渡れば→ 612 00:48:03,398 --> 00:48:07,419 情報が漏れる心配を 考えたのでしょうねぇ。 613 00:48:07,419 --> 00:48:10,405 ところが 事件を放っておけなかった瀧川は→ 614 00:48:10,405 --> 00:48:14,405 公衆電話まで行き 110番通報した。 615 00:48:15,427 --> 00:48:18,413 「はい 110番です」 616 00:48:18,413 --> 00:48:21,399 その後 瀧川が盗み出したパソコンは→ 617 00:48:21,399 --> 00:48:24,419 あなたの手に渡ったはずです。 618 00:48:24,419 --> 00:48:31,409 619 00:48:31,409 --> 00:48:34,412 しかし パスワードに阻まれて→ 620 00:48:34,412 --> 00:48:36,412 中身まで見る事は出来なかった。 621 00:48:38,400 --> 00:48:41,403 我々が瀧川に疑いを向ける中→ 622 00:48:41,403 --> 00:48:46,408 このままでは 贈収賄事件の立件は 出来ないと悟った あなたは→ 623 00:48:46,408 --> 00:48:51,413 強引に 瀧川の部屋に鑑識を入れて 調べるという手に打って出た。 624 00:48:51,413 --> 00:48:55,400 何 言ってるんですか! 全部 あなた方の想像でしょう。 625 00:48:55,400 --> 00:48:58,420 大体 瀧川は認めてるんですか? 626 00:48:58,420 --> 00:49:00,420 協力者である事を。 いいえ。 627 00:49:01,406 --> 00:49:03,408 俺は 協力者なんかじゃありません。 628 00:49:03,408 --> 00:49:06,411 だったら…。 だったら…→ 629 00:49:06,411 --> 00:49:08,413 このまま 彼を見捨てますか? 630 00:49:08,413 --> 00:49:13,401 あなたの指示で 違法行為をさせられてきた人間を→ 631 00:49:13,401 --> 00:49:15,403 単なる窃盗犯として→ 632 00:49:15,403 --> 00:49:18,403 再び刑務所に送り込む おつもりですか? 633 00:49:23,428 --> 00:49:26,428 警部殿の推察どおりでしたよ。 634 00:49:29,401 --> 00:49:31,403 お前のロッカーに入ってたものだ。 635 00:49:31,403 --> 00:49:34,422 中身は 鑑識で調べさせてもらった。 636 00:49:34,422 --> 00:49:36,424 何を勝手に…! その結果→ 637 00:49:36,424 --> 00:49:39,411 ディクソニア・アンタルクティカの 胞子が見つかりました。 638 00:49:39,411 --> 00:49:41,413 稲葉さんの部屋から 胞子を採取し→ 639 00:49:41,413 --> 00:49:44,399 瀧川の服に付着させたとしか 考えられませんね。 640 00:49:44,399 --> 00:49:47,402 瀧川は 一度 部屋に侵入している。 641 00:49:47,402 --> 00:49:50,405 服に胞子が付いていても 不思議はないが→ 642 00:49:50,405 --> 00:49:53,405 念のためにってわけだ。 ハッ…。 643 00:49:54,426 --> 00:49:56,411 手の込んだ事だな。 644 00:49:56,411 --> 00:49:58,413 あなたの取った最後の手段は→ 645 00:49:58,413 --> 00:50:02,400 決定的な証拠を捏造し 瀧川を逮捕する事だった。 646 00:50:02,400 --> 00:50:05,403 そして その自白から 警察にパソコンを見つけさせ→ 647 00:50:05,403 --> 00:50:08,406 パスワードを解析させようとした。 648 00:50:08,406 --> 00:50:10,408 つまり あなたは 最後の最後に→ 649 00:50:10,408 --> 00:50:15,413 自らの協力者を裏切り 切り捨てたんですよ。 650 00:50:15,413 --> 00:50:18,383 あんた 最低だな。 651 00:50:18,383 --> 00:50:20,402 なぜでしょう? 652 00:50:20,402 --> 00:50:24,402 なぜ そこまでする必要が あったのでしょう? 653 00:50:31,413 --> 00:50:38,386 この贈収賄事件 立件するには そうするしかなかったからです。 654 00:50:38,386 --> 00:50:44,386 そして あなたたちの能力にかけた。 655 00:50:45,410 --> 00:50:50,398 自分は 二課ひと筋にやってきた。 656 00:50:50,398 --> 00:50:53,401 その二課が 今 危機に瀕してる。 657 00:50:53,401 --> 00:50:56,401 何がなんでも 守らなきゃならなかった。 658 00:50:59,407 --> 00:51:06,414 杉下さん あなたがいた頃と 何もかもが違うんです。 659 00:51:06,414 --> 00:51:09,401 汚職のやり方は 年を追うごとに巧妙化している。 660 00:51:09,401 --> 00:51:11,403 それでも 二課は→ 661 00:51:11,403 --> 00:51:15,407 なんとか立件しようと 必死に証拠をかき集めてる。 662 00:51:15,407 --> 00:51:18,410 このままでは 二課は縮小され→ 663 00:51:18,410 --> 00:51:22,414 振り込め詐欺専門の部署に なってしまうんです。 だから…! 664 00:51:22,414 --> 00:51:25,400 だから このヤマだけは→ 665 00:51:25,400 --> 00:51:28,386 何がなんでも 立件する必要があった! 666 00:51:28,386 --> 00:51:30,422 だからといって 協力者に→ 667 00:51:30,422 --> 00:51:33,422 違法行為をさせていい事には なりません。 668 00:51:35,410 --> 00:51:40,398 あなたは 一人の人間を 再び犯罪者にしてしまった。 669 00:51:40,398 --> 00:51:44,402 まず その罪の重さを知るべきです。 670 00:51:44,402 --> 00:51:46,404 それから いいですか? 671 00:51:46,404 --> 00:51:51,409 我々 警察官は 法の正義を守るためにいるんです。 672 00:51:51,409 --> 00:51:54,429 組織を守るために いるわけではありませんよ! 673 00:51:54,429 --> 00:52:11,429 674 00:52:12,414 --> 00:52:17,414 俺が 梶さんへの恩義だけで あんな事をしてたと思うか? 675 00:52:19,404 --> 00:52:22,407 最初はそうだった。 676 00:52:22,407 --> 00:52:25,427 だけど 実際 横領事件が解決して→ 677 00:52:25,427 --> 00:52:28,413 それが大きく新聞に載って→ 678 00:52:28,413 --> 00:52:33,418 警察は よく頑張ったって声が 俺の耳にも聞こえてきた。 679 00:52:33,418 --> 00:52:38,406 学歴もなくて 泥棒なんかやってた俺が→ 680 00:52:38,406 --> 00:52:42,410 こんな立派な事に 役に立ったんだ。 681 00:52:42,410 --> 00:52:46,410 そう思えたら 誇らしい気持ちになって…。 682 00:52:47,399 --> 00:52:50,402 だまされたからって なんだってんだ。 683 00:52:50,402 --> 00:52:52,404 梶さんのやってる事は正しい。 684 00:52:52,404 --> 00:52:56,404 俺は 今でも やってよかったと思ってる。 685 00:52:59,411 --> 00:53:04,399 俺みたいな人間だって 人生に一度ぐらい→ 686 00:53:04,399 --> 00:53:07,399 誇りに思える事があったって いいだろ? 687 00:53:08,403 --> 00:53:10,403 やり直しましょう。 688 00:53:12,424 --> 00:53:15,410 きちんと更生して→ 689 00:53:15,410 --> 00:53:19,410 もう一度 人生をやり直しましょう。 690 00:53:21,416 --> 00:53:24,402 それが叶った時こそ→ 691 00:53:24,402 --> 00:53:29,407 あなたは 自分に 本当の誇りを持つ事が出来る。 692 00:53:29,407 --> 00:53:33,411 僕は そう思いますよ。 693 00:53:33,411 --> 00:53:49,427 694 00:53:49,427 --> 00:53:56,427 695 00:53:58,419 --> 00:54:01,406 出し子の半分は中国人だ。 グローバルってやつですね。 696 00:54:01,406 --> 00:54:03,408 あなたは犯人を見ましたね? 697 00:54:03,408 --> 00:54:05,410 プーチーダオ。 私は何も知らない。 698 00:54:05,410 --> 00:54:07,395 彼女が社長を殺害した可能性は あるんじゃないでしょうか? 699 00:54:09,397 --> 00:54:11,397 あなたは本当に こんな事を 望んでいるのでしょうか? 700 00:54:38,943 --> 00:54:44,132 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 701 00:54:46,768 --> 00:54:49,170 ≫こんばんは。 702 00:54:49,170 --> 00:54:51,589 ≫まずは訃報からお伝えします。 703 00:54:52,040 --> 00:54:53,875 ドラマ「相棒」にも 出演されていました 704 00:54:53,875 --> 00:54:56,277 俳優の大杉漣さんが 亡くなりました。 705 00:54:56,277 --> 00:54:58,663 あまりにも突然のことでした。 62177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.