All language subtitles for [English] The Great Ruler episode 48 - 1161849v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,210 --> 00:00:09,150 Mubai. Hang in there. 2 00:00:15,650 --> 00:00:17,290 Mu Chen. 3 00:00:20,770 --> 00:00:24,730 There is no use. Shush! I won't let you die. 4 00:00:32,040 --> 00:00:35,740 A little boy who has no spirit energy. 5 00:00:35,740 --> 00:00:39,310 A little tail who hides behind me. 6 00:00:40,560 --> 00:00:44,070 A friend who helps me cheer Qian'er up. 7 00:00:46,350 --> 00:00:50,360 A brother who trusts me the most. 8 00:01:00,180 --> 00:01:01,840 Mu Chen. 9 00:01:04,460 --> 00:01:06,280 I'm sorry. 10 00:01:10,940 --> 00:01:13,070 I failed to redeem my sin. 11 00:01:13,070 --> 00:01:15,230 I don't want you to apologize to me. 12 00:01:15,230 --> 00:01:19,640 You own us so much. We are expecting you to make up. 13 00:01:23,270 --> 00:01:25,160 Mu Chen, did you get into troubles again? 14 00:01:25,160 --> 00:01:27,130 I didn't this time! 15 00:01:27,130 --> 00:01:29,500 Mu Chen, surrender now. 16 00:01:29,500 --> 00:01:31,540 The power is only going to get stronger. 17 00:01:31,540 --> 00:01:35,850 Mubai, your fan broke that day when we were on trial. 18 00:01:35,850 --> 00:01:39,720 Take this as my apology. 19 00:01:40,470 --> 00:01:43,690 In my heart, you are always my brother. 20 00:01:43,690 --> 00:01:45,120 Liu Mubai. 21 00:01:45,120 --> 00:01:47,170 Will you die like this? 22 00:01:47,170 --> 00:01:51,340 Do you not remember anything you said before? 23 00:02:14,120 --> 00:02:17,530 Why are you so stupid? I won't let you do this. 24 00:02:17,530 --> 00:02:21,590 I saved my fiance. 25 00:02:22,320 --> 00:02:27,290 From now on, no one will bother our lives. 26 00:02:31,680 --> 00:02:34,260 Qian'er and the child 27 00:02:36,200 --> 00:02:39,580 -Please take care of them. -Liu Mubai! 28 00:02:41,260 --> 00:02:42,970 Mubai! 29 00:02:47,300 --> 00:02:49,070 Liu Mubai! 30 00:02:56,770 --> 00:02:58,570 Mubai. 31 00:03:30,030 --> 00:03:38,400 Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki 32 00:03:44,190 --> 00:03:48,490 [Presented by: Gong Yu Co-Presented by: Chen Yan Chief Supervisor: Wang Xiaohui] 33 00:03:55,890 --> 00:04:00,670 [Executive Producer: Dai Ying, Bai Yicong Producer: Zhang Yan, Cai Jia, Deng Liwei, Liu Xiaohong Production Manager: Li Shengjie, Liu Yamin, Ji Yi, Huang Lulu, Mei Qinghai] 34 00:04:01,950 --> 00:04:06,560 [Executive Script Editor: Wang Zhaonan Planner: Zhang Heng, Chen Xiao, Liu Yuning Production Supervisor: Sai-Wan Lau (Hong Kong), Han Bing] 35 00:04:14,620 --> 00:04:18,730 [Publicity Director: Chen Qiyi, Sang Jun Sales Director: Dong Xuanyu, Huang Xiaoxue Circulation Director: Wang[Publicity Director: Chen Qiyi, Sang Jun Sales Director: Dong Xuanyu, Huang Xiaoxue Circulation Director: Wang Xiaoyan] 36 00:04:18,730 --> 00:04:22,460 [Executive Screenwriter: Tang Jiayu Screenwriter: Lu Hanning, Yuan Yuan Script Editor: Feng Chen] 37 00:04:24,020 --> 00:04:27,900 [Art Director: Sai-Wan Lau (Hong Kong) Production Designer: Mao Jian] 38 00:04:28,810 --> 00:04:34,000 [Cinematographer: Fan Chao, Gao Wenliang Gaffer: Wang Yafeng, Feng Chaochen Sound Designer: Xiao Bo Action Choreographer: Gu Shijun] 39 00:04:36,150 --> 00:04:40,820 [Post-Production Director: Xu Qi Dubbing Director: Bian Jiang Special Effects Director: Jin Xu Music Director: Chen Xueran] 40 00:04:43,760 --> 00:04:48,590 [Starring Lead: Wang Yuan, Ouyang Nana (Taiwan)] 41 00:04:48,590 --> 00:04:52,980 [Starring: Luo Mingjie, Ma Yue, Xu Hao, Wang Yiting Cameo Appearance: Wesley Wong (Hong Kong), Jiang Hongbo] 42 00:04:57,790 --> 00:05:01,570 [Director: Zhang Ming, Cheng Feng (Hong Kong)] 43 00:05:01,570 --> 00:05:05,490 [The Great Ruler] 44 00:05:05,490 --> 00:05:09,170 Episode 48 45 00:05:19,790 --> 00:05:22,790 You want to hurt Mu Chen? I'm still here. 46 00:05:22,790 --> 00:05:27,880 Jiu You, why are you always so annoying? 47 00:05:28,950 --> 00:05:32,360 This is the thing that stabbed the Heavenly King. 48 00:05:32,360 --> 00:05:35,500 Normal people will die within 10 breathes. 49 00:05:35,500 --> 00:05:41,280 It's Liu Mubai's honor to die for this. 50 00:05:41,280 --> 00:05:43,670 Mu Chen, hold on. 51 00:05:43,670 --> 00:05:46,500 There are a lot of people waiting for you. 52 00:05:53,850 --> 00:05:55,560 You are right. 53 00:05:55,560 --> 00:05:57,980 I haven't revenge for Liu Mubai yet. 54 00:05:57,980 --> 00:06:01,260 Luo Li. What are you doing? Go attack. 55 00:06:05,950 --> 00:06:07,970 Useless. 56 00:06:09,830 --> 00:06:14,580 Mu Chen. You should be careful. 57 00:06:14,580 --> 00:06:19,690 Anyone of us might hurt her accidentally. 58 00:06:19,690 --> 00:06:23,270 Shameless witch! 59 00:06:23,270 --> 00:06:25,820 Don't you want to kill me? Come on! 60 00:06:25,820 --> 00:06:28,180 I will kill you. 61 00:06:28,920 --> 00:06:32,900 Mu Chen. Don't you care about her? 62 00:06:32,900 --> 00:06:36,470 Come here, let me stab you. 63 00:06:36,470 --> 00:06:40,220 I promise 64 00:06:40,220 --> 00:06:43,750 you will die with no pain. 65 00:06:47,060 --> 00:06:51,190 If it takes sacrifice to wake up the Goddess, 66 00:06:51,190 --> 00:06:55,780 Are you willing to do it yourself? 67 00:06:59,200 --> 00:07:01,330 Mu Chen. Don't listen to her. 68 00:07:01,330 --> 00:07:05,060 Even if you go over, you can't save Luo Li. 69 00:07:10,700 --> 00:07:14,050 Luo Li became like this because of me. 70 00:07:14,050 --> 00:07:16,910 I can't see her die for me. 71 00:07:16,910 --> 00:07:20,000 Mu Chen. You still have your own life. 72 00:07:20,000 --> 00:07:24,090 Who is going to save the world if you die? 73 00:07:27,210 --> 00:07:30,780 I have the power of heaven. 74 00:07:30,780 --> 00:07:33,120 I will be able to live even if you stab me. 75 00:07:33,120 --> 00:07:36,130 Jiu You, take the chance and save Luo Li. 76 00:07:36,130 --> 00:07:41,300 Transfer my energy into her so that she can arrive at The Great Ruler Realm. 77 00:07:42,050 --> 00:07:44,890 So that she can kill the Heavenly Evil God. 78 00:07:46,040 --> 00:07:48,510 How touching. 79 00:07:48,510 --> 00:07:54,290 No wonder she loves you so much. 80 00:07:54,290 --> 00:07:57,370 Mu Chen. Come here. 81 00:07:57,370 --> 00:08:01,570 One stab and I will let her go. 82 00:08:03,590 --> 00:08:10,080 Wen Qingxuan, you need to know that even if you stab me, 83 00:08:10,080 --> 00:08:14,200 I can still kill you within ten breathes. 84 00:08:15,660 --> 00:08:17,850 Relax. 85 00:08:17,850 --> 00:08:22,690 I will keep my promise. 86 00:08:24,000 --> 00:08:25,950 Mu Chen. 87 00:08:26,730 --> 00:08:32,550 Promise me to save Luo Li. 88 00:08:32,550 --> 00:08:36,090 And the whole world. 89 00:08:36,090 --> 00:08:39,090 Jiu You. What are you going to do? 90 00:08:42,750 --> 00:08:44,660 What are you doing? Are you crazy? 91 00:08:44,660 --> 00:08:47,220 Don't you always want my energy for your elixir? 92 00:08:47,220 --> 00:08:49,440 I will fulfill your wish. 93 00:09:23,890 --> 00:09:25,760 Jiu You. 94 00:11:43,600 --> 00:11:48,180 Luo Li. It's me. 95 00:11:48,180 --> 00:11:50,100 I'm Mu Chen. 96 00:12:02,800 --> 00:12:06,750 Mu Chen, you may never know 97 00:12:06,750 --> 00:12:09,660 How important you are to me. 98 00:13:14,140 --> 00:13:16,550 I remember. 99 00:13:18,630 --> 00:13:20,050 I remember. 100 00:13:20,050 --> 00:13:24,220 Not long after this, I may lose my memories. 101 00:13:24,220 --> 00:13:28,130 This is the ritual for becoming the Goddess of Great Ancient Spirit tribe. 102 00:13:28,130 --> 00:13:30,860 To let me always be with you. 103 00:13:32,260 --> 00:13:34,760 How great that would be. 104 00:13:35,950 --> 00:13:38,710 Hello, I'm Mu Chen. 105 00:13:39,890 --> 00:13:41,880 You are Mu Chen. 106 00:13:46,720 --> 00:13:49,850 Wake up. I'm Luo Li. 107 00:13:49,850 --> 00:13:52,710 Open your eyes. Look at me. 108 00:13:52,710 --> 00:13:55,690 I was wrong. I was wrong. 109 00:13:55,690 --> 00:13:58,690 I shouldn't have gone to Great Ancient Spirit tribe alone. 110 00:13:58,690 --> 00:14:01,110 None the less forget about you. 111 00:14:04,680 --> 00:14:08,420 What did I do? I'm sorry. 112 00:14:08,420 --> 00:14:12,990 I was wrong. I was wrong. I'm begging you. 113 00:14:12,990 --> 00:14:15,240 Don't die. 114 00:14:18,990 --> 00:14:22,130 I don't have anything with you. 115 00:14:43,500 --> 00:14:48,160 It's his energy. There is some left. 116 00:14:51,480 --> 00:14:56,460 You need bloodlines from three families. 117 00:14:56,460 --> 00:14:58,130 Those are you powers. 118 00:14:58,130 --> 00:15:03,230 It will take you straight to The Great Ruler Realm. 119 00:15:04,140 --> 00:15:06,790 I won't let you die. 120 00:15:52,700 --> 00:15:54,710 Dad. 121 00:15:54,710 --> 00:15:56,590 Mother. 122 00:16:00,240 --> 00:16:04,250 Did I die? 123 00:16:04,250 --> 00:16:08,820 Mu Chen, this is your consciousness. 124 00:16:08,820 --> 00:16:11,900 We are not dead souls. 125 00:16:12,720 --> 00:16:14,500 How did you get into my divine consciousness? 126 00:16:14,500 --> 00:16:19,550 Because Luo Li used her Spirit Veins of Grand Ancient Spirit tribe and Luo Divine Spirit tribe 127 00:16:19,550 --> 00:16:23,380 to transfer to your body. 128 00:16:23,380 --> 00:16:27,040 With the addition of your Fu Tu tribe's Spirit Vein, 129 00:16:27,040 --> 00:16:32,920 now the three great Spirit Veins are gathered in your body. 130 00:16:32,920 --> 00:16:36,310 Luo Li gave her Spirit Veins to me? 131 00:16:36,310 --> 00:16:39,830 How did this happen? How is she now? 132 00:16:39,830 --> 00:16:46,060 She will be fine. Thanks to you, she recovered her memory. 133 00:16:46,060 --> 00:16:50,630 Luo Li recovered her memory? That's great. 134 00:16:50,630 --> 00:16:56,570 Chen'er, you have now gathered the Great Ancient Spirit Veins. 135 00:16:56,570 --> 00:17:00,760 No matter it's the Evil Dagger or the Tai Ling Heavenly Light, 136 00:17:00,760 --> 00:17:02,590 you won't be hurt by those. 137 00:17:02,590 --> 00:17:08,390 What you need to do now is to leave your name on the Vault of Heaven Inscription Plaque, 138 00:17:08,390 --> 00:17:12,400 defeat Heavenly Evil Lord and save the world. 139 00:17:12,400 --> 00:17:15,240 If I leave my name on the Vault of Heaven Inscription Plaque, I will be able to defeat Heavenly Evil Lord? 140 00:17:15,240 --> 00:17:20,430 Of course, you have the power of heaven. The Great Ruler RealmYou can rule the world. 141 00:17:20,430 --> 00:17:22,780 You are now bearing the weight of the power of different tribes. 142 00:17:22,780 --> 00:17:26,090 Believe me, I won't misjudge you. 143 00:17:27,060 --> 00:17:32,300 Chen'er, you must remember the power of Great One Thousand Realms. 144 00:17:32,300 --> 00:17:35,800 This is the key to defeat the Heavenly Evil God. 145 00:17:35,800 --> 00:17:38,790 Dad. I remember. 146 00:17:42,730 --> 00:17:50,000 Mom. Seeing you guys again is so good. 147 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 Mu Chen. 148 00:18:13,590 --> 00:18:15,400 Luo Li. 149 00:18:15,400 --> 00:18:17,360 I'm sorry. 150 00:18:26,600 --> 00:18:31,200 I'm fine. Go. 151 00:18:32,030 --> 00:18:36,400 The Great One Thousand Realms is waiting for you. 152 00:18:38,820 --> 00:18:42,810 I won't let you leave me again. 153 00:18:51,900 --> 00:18:54,580 I don't have any Spirit Vein now. 154 00:18:55,770 --> 00:19:00,700 Wouldn't it be a burden to take me along? 155 00:19:00,700 --> 00:19:04,920 I want Jiu You and Mubai 156 00:19:04,920 --> 00:19:13,130 to see that what they did for me isn't for nothing. 157 00:19:39,640 --> 00:19:43,190 Luo Li. Wait for me. 158 00:20:18,600 --> 00:20:23,190 Great Fu Tu Tower. 159 00:20:37,300 --> 00:20:40,900 Wen Qingxuan, you useless creature. You let Mu Chen take away the first step. 160 00:20:40,900 --> 00:20:44,660 Heavenly Evil Lord, looks like you have lost. 161 00:20:44,660 --> 00:20:46,840 Evil will never win. 162 00:20:46,840 --> 00:20:50,200 The three of you are such a hindrance! 163 00:20:53,450 --> 00:20:55,160 Mu Chen. 164 00:20:55,880 --> 00:21:00,040 Luo Li. Leave the rest to me. 165 00:21:00,040 --> 00:21:05,570 No. We must not left Heavenly Evil Lord leaves his name on the Vault of Heaven Inscription Plaque. 166 00:21:05,570 --> 00:21:10,000 We need to start the Ten Thousand Yin Yang Formation. 167 00:21:10,000 --> 00:21:11,870 I. 168 00:21:11,870 --> 00:21:16,710 Luo Li. 169 00:21:16,710 --> 00:21:19,600 You are too weak to waste your spirit energy. 170 00:21:19,600 --> 00:21:24,490 Trust me. Even if Heavenly Evil Lord leaves his name on the Vault of Heaven Inscription Plaque, 171 00:21:24,490 --> 00:21:26,610 I will defeat him. 172 00:21:26,610 --> 00:21:29,790 Heavenly Evil Lord wants to leave in this world, 173 00:21:29,790 --> 00:21:32,820 People will suffer. 174 00:21:32,820 --> 00:21:36,400 We need to start the Ten Thousand Yin Yang Formation now. 175 00:21:36,400 --> 00:21:38,700 Since this is the case, 176 00:21:38,700 --> 00:21:42,190 Luo Li. Leave it to me. 177 00:22:04,000 --> 00:22:07,200 Luo Li. 178 00:22:10,670 --> 00:22:14,210 Once you win, come get me. 179 00:22:14,210 --> 00:22:16,280 Wait for me to come back. 180 00:22:20,180 --> 00:22:23,370 Although you obtained the skills imparted to you by your Ancestor and Flame Emperor 181 00:22:23,370 --> 00:22:25,490 but you didn't totally master the skill. 182 00:22:25,490 --> 00:22:29,300 Today is the day of your death anniversary. 183 00:22:31,440 --> 00:22:34,070 Damn Luo Li. 184 00:22:36,390 --> 00:22:40,400 Luo Li is not someone you can curse. 185 00:22:45,040 --> 00:22:47,150 Heavenly Evil Lord. 186 00:22:48,910 --> 00:22:53,380 Heavenly Emperor Sword and the Five Pures. 187 00:22:53,380 --> 00:22:55,160 Why aren't you dead yet? 188 00:22:55,160 --> 00:22:58,620 Many people have been telling me this. I'm tired of hearing it. 189 00:22:58,620 --> 00:23:02,280 Guess what eventually happened to them. 190 00:23:03,140 --> 00:23:05,490 Heavenly Evil Lord. 191 00:23:07,260 --> 00:23:10,050 So what if you have the Heavenly Emperor Sword and Five Pures? 192 00:23:10,050 --> 00:23:12,200 Heavenly Emperor couldn't defeat me then. 193 00:23:12,200 --> 00:23:15,570 You are just a young boy. How capable can you be? 194 00:23:15,570 --> 00:23:18,180 I will let you die a quick death today 195 00:23:18,180 --> 00:23:22,920 and let you see the real Void. 196 00:23:42,800 --> 00:23:45,390 It's your honor to die in here. 197 00:23:45,390 --> 00:23:49,060 you are also the first person in a thousand year. 198 00:23:49,830 --> 00:23:52,240 Why is this Heavenly Emperor Sword useless? 199 00:24:04,600 --> 00:24:07,200 Stop struggling. 200 00:24:07,200 --> 00:24:11,540 This is the Void, my territory. 201 00:24:11,540 --> 00:24:15,400 Chen'er, you must remember the power of the Great One Thousand Realms. 202 00:24:15,400 --> 00:24:19,550 This is the key to defeat the Heavenly Evil God. 203 00:24:21,760 --> 00:24:24,290 The power of the Great One Thousand Realms. 204 00:24:47,400 --> 00:24:49,940 I will let you see 205 00:24:50,870 --> 00:24:53,550 the power of the Great One Thousand Realms. 206 00:25:03,250 --> 00:25:07,380 The Great Magical Staff was cleansed. 207 00:25:15,670 --> 00:25:17,540 No! 208 00:25:43,200 --> 00:25:47,940 It's useless. Ten Thousand Yin Yang Formation has been started. 209 00:26:05,630 --> 00:26:07,400 Disperse! 210 00:27:00,250 --> 00:27:01,960 Qing Shan. 211 00:27:11,160 --> 00:27:15,100 You. Are you okay? 212 00:27:38,940 --> 00:27:42,350 Looks like Heavenly Evil Lord has really been eliminated. 213 00:27:42,350 --> 00:27:45,220 I knew that Mu Chen could do it. 214 00:27:46,140 --> 00:27:48,560 The whole has been healed. 215 00:27:48,560 --> 00:27:54,130 I believe not long after, every continent will be back to life. 216 00:27:55,670 --> 00:28:00,740 Let's go get Mu Chen. Our hero. 217 00:28:17,100 --> 00:28:21,570 Luo Li. We did it. 218 00:28:21,570 --> 00:28:24,400 I have defeated the Heavenly Evil God. 219 00:28:24,400 --> 00:28:28,740 I knew that you could do it. 220 00:28:31,470 --> 00:28:33,570 Your powers 221 00:28:34,660 --> 00:28:38,960 It doesn't matter anymore. 222 00:28:43,580 --> 00:28:45,970 My Luo Li came back. 223 00:28:49,320 --> 00:28:55,000 I have been saying that I want to live a normal life with you. 224 00:28:55,840 --> 00:28:57,780 Are you willing? 225 00:29:24,900 --> 00:29:27,060 Young Lord Mu. 226 00:29:27,060 --> 00:29:29,160 Please don't. 227 00:29:30,290 --> 00:29:34,430 You not only pulled out the sword but also achieve the prophecy. 228 00:29:34,430 --> 00:29:39,190 Today, now, you are our hero. 229 00:29:39,190 --> 00:29:42,530 Exactly, not to mention that you have reached The Great Ruler Realm. 230 00:29:42,530 --> 00:29:45,870 You are the first one who reaches The Great Ruler Realm 231 00:29:45,870 --> 00:29:48,450 and leaves the full name on the Heavenly Board. 232 00:29:48,450 --> 00:29:50,950 You deserve the title of hero. 233 00:29:50,950 --> 00:29:53,310 You are all wrong. 234 00:29:53,310 --> 00:29:56,090 I didn't defeat him by my own. 235 00:29:56,760 --> 00:30:00,030 The three bloodlines in my body, the power of Dragon Tribe, 236 00:30:00,030 --> 00:30:04,460 the bloodline of Human Tribe, Great Magical Staff, the sword of the Heavenly King, 237 00:30:04,460 --> 00:30:08,530 and the Fu Tu Tower, 238 00:30:08,530 --> 00:30:12,300 they were passed on from my friends, families and masters. 239 00:30:12,300 --> 00:30:17,730 Without your help and their help, I wouldn't be able to defeat him. 240 00:30:17,730 --> 00:30:21,580 I also have something to tell you guys. 241 00:30:24,170 --> 00:30:26,110 Now, 242 00:30:28,180 --> 00:30:32,440 I have fulfilled my wishes. 243 00:30:32,440 --> 00:30:36,730 I only want to be a mortal and live the rest of my life with you. 244 00:30:38,040 --> 00:30:40,390 I hope everyone will fulfil my wish. 245 00:30:43,550 --> 00:30:48,590 Mu Chen, we are impressed by your generosity. 246 00:30:49,670 --> 00:30:53,130 We should respect his choice. 247 00:30:53,130 --> 00:30:56,400 It's finished. I hope you can all have a rest. 248 00:30:56,400 --> 00:31:00,540 and help the injured parties. I still have something to do. 249 00:31:01,760 --> 00:31:03,790 If there's fate, we will meet again. 250 00:32:14,710 --> 00:32:17,250 I never thought 251 00:32:19,450 --> 00:32:22,570 he would have a chance to come back here. 252 00:32:26,730 --> 00:32:30,190 Mu Chen. Thank you. 253 00:32:30,190 --> 00:32:35,790 Without Mubai, I would have died. 254 00:32:36,850 --> 00:32:39,770 He made mistakes in here. 255 00:32:39,770 --> 00:32:42,510 Now he is back to where he began. 256 00:32:42,510 --> 00:32:46,430 It's like a circle. 257 00:32:46,430 --> 00:32:53,310 Mubai, everyone here has sacrificed their life for the Human Tribe. 258 00:32:53,310 --> 00:32:58,720 With them to accompany you, you wouldn't feel lonely. 259 00:33:11,630 --> 00:33:15,350 Qian'er, you are really not going back to Tang Land? 260 00:33:15,350 --> 00:33:18,150 I like living here. 261 00:33:18,150 --> 00:33:21,750 But you are pregnant now. The place here... 262 00:33:21,750 --> 00:33:25,630 Since I married Mubai, I'm now a member of Willow Land tribe. 263 00:33:25,630 --> 00:33:29,990 This kid is the Young Lord of Liu Lan. 264 00:33:31,600 --> 00:33:33,830 I want him to be born here. 265 00:33:33,830 --> 00:33:38,880 It's good too. Mubai has always wanted to revive Willow Land. 266 00:33:38,880 --> 00:33:41,650 But Mubai won't be able to see it. 267 00:33:44,830 --> 00:33:51,390 Mu Chen. When Mubai left, he didn't give the child a name. 268 00:33:51,390 --> 00:33:53,510 You think of a name for the child for him. 269 00:33:53,510 --> 00:33:56,840 That's not okay. I have never given someone a name before. 270 00:33:56,840 --> 00:33:59,150 It's alright. Do your best. 271 00:33:59,150 --> 00:34:02,770 If it's not a nice name, Qian'er can choose not to use it. 272 00:34:08,940 --> 00:34:11,130 Let's have the word "Nian". 273 00:34:11,130 --> 00:34:13,920 Liu Nian. 274 00:34:13,920 --> 00:34:17,430 The full name is Liu Nian. Nickname is Sicun. 275 00:34:17,430 --> 00:34:19,720 Liu Nian. 276 00:34:19,720 --> 00:34:22,220 Nickname is Sicun. 277 00:34:23,260 --> 00:34:26,640 Missing. 278 00:34:29,450 --> 00:34:33,180 Good name. We will use it. 279 00:34:34,620 --> 00:34:39,010 Since you gave the child a name 280 00:34:39,010 --> 00:34:42,100 Why don't you be his Godfather? 281 00:34:42,100 --> 00:34:46,960 This won't do. I''m not married yet. 282 00:34:47,690 --> 00:34:49,530 What are you afraid of if you are not married? 283 00:34:49,530 --> 00:34:53,750 If you are not willing, I will ask Qingshan. 284 00:34:53,750 --> 00:34:55,240 Don't do this. 285 00:34:55,240 --> 00:34:59,660 If you let Qingshan be his Godfather, he will teach him to be a Young Master who spouts nonsense. 286 00:34:59,660 --> 00:35:01,870 You should fine me. 287 00:35:01,870 --> 00:35:05,690 Then don't teach the child wrong. 288 00:35:15,390 --> 00:35:17,200 Jiu You? 289 00:35:30,300 --> 00:35:32,770 Will she remember us? 290 00:35:34,090 --> 00:35:36,410 She will definitely remember. 291 00:35:37,650 --> 00:35:40,760 15 years later 292 00:35:41,290 --> 00:35:44,300 - Wen Paihuo. - Present. 293 00:35:45,370 --> 00:35:48,200 - Huang Ertian. - Present. 294 00:35:48,200 --> 00:35:51,260 - Fang Zhengnan. - Here. 295 00:35:54,280 --> 00:35:56,350 Hello, Dean. 296 00:35:56,350 --> 00:35:58,390 Hello, everyone. 297 00:35:59,300 --> 00:36:03,450 Those whose name has been verified can join the Longkun Challenge. 298 00:36:03,450 --> 00:36:07,960 But be careful. lest you get injured. 299 00:36:09,060 --> 00:36:11,010 This way, please. 300 00:36:11,010 --> 00:36:13,070 Yes. 301 00:36:18,170 --> 00:36:22,710 This is Bei Cang Spirit Academy. This is the Long Kun Plaque. 302 00:36:22,710 --> 00:36:26,430 The higher your spirit energy is, the higher your ranking will be. 303 00:36:26,430 --> 00:36:29,260 As the leader of Five Colleges, 304 00:36:29,260 --> 00:36:32,240 we have the most intense competition. 305 00:36:32,240 --> 00:36:35,260 The Spirit Energy can not only reflect your ability, 306 00:36:35,260 --> 00:36:41,560 but also be traded with all kinds of precious and weapons. 307 00:36:41,560 --> 00:36:46,350 Hence, dear new students, you must work very hard. 308 00:36:46,350 --> 00:36:49,590 My dad told me the Thunder Land is the place where you can gain the Spirit Energy with the shortest period. 309 00:36:49,590 --> 00:36:51,940 Where is Thunder Land? Can everyone go there? 310 00:36:51,940 --> 00:36:53,390 Yes, that's right. 311 00:36:53,390 --> 00:36:59,300 No one is allowed to go there if your sprit energy is not enough. 312 00:37:04,190 --> 00:37:08,880 Alright, go back to your classroom. 313 00:37:08,880 --> 00:37:12,780 The mantra class is on the left. The martial art class is on the right. 314 00:37:12,780 --> 00:37:14,780 Yes. 315 00:37:33,440 --> 00:37:36,040 Can you not scare the new students every year? 316 00:37:36,040 --> 00:37:37,910 I am doing this for their sake. 317 00:37:37,910 --> 00:37:42,790 Who knows if one of them is like Mu Chen. 318 00:37:46,380 --> 00:37:48,620 - Dean. - What's up? 319 00:37:48,620 --> 00:37:51,780 I can't find the classroom of the sprit formation. 320 00:37:51,780 --> 00:37:53,690 Don't be anxious. 321 00:37:55,000 --> 00:37:57,830 It's the second room on the left from this door. 322 00:37:58,410 --> 00:38:00,340 Dean, thank you. 323 00:38:05,000 --> 00:38:07,180 It's not easy to be a Dean, right? 324 00:38:07,180 --> 00:38:08,820 Yeah. 325 00:38:12,420 --> 00:38:16,980 Don't complain. They are better than us. 326 00:38:16,980 --> 00:38:19,020 Who said that? 327 00:38:20,660 --> 00:38:23,020 What's wrong? 328 00:38:23,020 --> 00:38:28,740 Those kids wanted to challenge me during class. 329 00:38:28,740 --> 00:38:31,740 My back is so sore now. 330 00:38:31,740 --> 00:38:34,920 I say, Cangsheng, can you let me change to another class? 331 00:38:34,920 --> 00:38:39,100 I really can't continue to teach the martial arts classes anymore. 332 00:38:39,100 --> 00:38:42,010 What else can you teach besides that? 333 00:38:42,010 --> 00:38:46,280 Spirit Formation? Spirit Elixir, Spirit Mantra? 334 00:38:46,280 --> 00:38:49,420 Which one can you teach? 335 00:38:49,420 --> 00:38:52,530 Enough, stop it. You both have been married for such a long time. 336 00:38:52,530 --> 00:38:55,170 Why are you still fighting in the Academy? 337 00:38:56,330 --> 00:39:01,010 Qingshan, if you really don't want to teach martial arts anymore, 338 00:39:01,010 --> 00:39:04,000 why don't you go to Thunder Land and be Senior Long Kun's companion? 339 00:39:06,150 --> 00:39:09,190 Slow down. 340 00:39:09,780 --> 00:39:11,670 Get back. 341 00:39:13,950 --> 00:39:17,590 Why are you running? Aren't you trying to exhaust your mother? 342 00:39:24,190 --> 00:39:26,650 Hello, Uncle Shen, Uncle Tan. 343 00:39:26,650 --> 00:39:28,620 Hello, Older Sister Ye. 344 00:39:31,000 --> 00:39:34,590 Our Liu Nian still have such a sweet mouth? 345 00:39:34,590 --> 00:39:39,630 Little rascal, are you here to deliberately make me angry again? 346 00:39:39,630 --> 00:39:42,930 Liu Nian. How many times have I told you? 347 00:39:42,930 --> 00:39:45,540 You must call them teacher and dean now that you are in school. 348 00:39:45,540 --> 00:39:48,560 Yes, fine. Dean Tang! 349 00:39:51,070 --> 00:39:54,170 This child. Don't know who he's like. 350 00:39:54,170 --> 00:39:57,220 He really resembles you in this aspect. 351 00:39:57,220 --> 00:39:59,060 What did you say? 352 00:39:59,060 --> 00:40:02,020 I'm saying, this kid is so mischevious. 353 00:40:02,020 --> 00:40:06,130 He really resembles his Godfather Mu Chen. 354 00:40:06,950 --> 00:40:09,880 This is definitely so. 355 00:40:09,880 --> 00:40:14,990 Otherwise, he wouldn't abandon his mom, the Dean of Qingtian, 356 00:40:14,990 --> 00:40:18,750 and come to Bei Cang, right? 357 00:40:18,750 --> 00:40:21,780 This kid, every time when he's back from Mu Chen's home, 358 00:40:21,780 --> 00:40:24,730 he will misbehave for a month. 359 00:40:24,730 --> 00:40:27,040 Right. Where is Mu Chen? 360 00:40:27,040 --> 00:40:29,550 How come he didn't come over with you? 361 00:40:30,490 --> 00:40:35,540 Mu Chen and Luo Li have something to do. 362 00:40:35,540 --> 00:40:38,390 Seems like they are traveling far. 363 00:40:38,390 --> 00:40:45,300 ♫ 364 00:40:45,300 --> 00:40:51,570 ♫ 365 00:40:51,570 --> 00:40:54,590 ♫ 366 00:40:54,590 --> 00:40:59,210 Mother, there's a rainbow on the peak of the mountain. It's so beautiful. 367 00:40:59,210 --> 00:41:03,150 And there's golden light. Are you seeing that? 368 00:41:03,900 --> 00:41:05,920 I see it. 369 00:41:06,950 --> 00:41:08,280 Very pretty. 370 00:41:08,280 --> 00:41:11,270 Father, the rainbow and the sunglow, 371 00:41:11,270 --> 00:41:13,940 can I see this every day? 372 00:41:13,940 --> 00:41:17,350 Yun Xi, as long as you ascend to the highest peak, 373 00:41:17,350 --> 00:41:21,100 you will be able to see your own rainbow every day. 374 00:41:21,950 --> 00:41:28,700 Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki 375 00:41:28,700 --> 00:41:32,710 Final team credits 376 00:41:32,710 --> 00:41:36,680 Final team credits 377 00:41:36,680 --> 00:41:40,710 Final team credits 378 00:41:40,710 --> 00:41:44,650 Final team credits 379 00:41:44,650 --> 00:41:48,600 Final team credits 380 00:41:48,600 --> 00:41:52,630 Final team credits 381 00:41:52,630 --> 00:41:56,460 Final team credits 382 00:41:57,070 --> 00:42:00,890 ♫ 383 00:42:00,890 --> 00:42:04,890 ♫ 384 00:42:04,890 --> 00:42:08,280 ♫ You've heard too much advice ♫ 385 00:42:08,280 --> 00:42:12,310 ♫ but still can't smooth down all your edges ♫ 386 00:42:12,310 --> 00:42:16,230 ♫ Growing up in a storm ♫ 387 00:42:16,230 --> 00:42:19,910 ♫ Crossing over the turbulent waves ♫ 388 00:42:19,910 --> 00:42:26,970 ♫ Floating and wandering around. Never can stop in the whole lifetime ♫ 389 00:42:27,760 --> 00:42:31,690 ♫ There is the shining moon in your eyes ♫ 390 00:42:31,690 --> 00:42:35,310 ♫ There is wind and snow in your heart ♫ 391 00:42:35,310 --> 00:42:39,610 ♫ reflecting on you, hot blood boiling ♫ 392 00:42:39,610 --> 00:42:42,520 ♫ Time stops at midnight ♫ 393 00:42:42,520 --> 00:42:46,380 ♫ No need to be passionate, no need to be sincere ♫ 394 00:42:46,380 --> 00:42:50,080 ♫ No need to hide, no need to compromise ♫ 395 00:42:50,080 --> 00:42:53,860 ♫ No need to melt my uniqueness ♫ 396 00:42:53,860 --> 00:42:57,630 ♫ Everything can be perfectly put together ♫ 397 00:42:57,630 --> 00:43:01,470 ♫ Forgive my young age, lacking good language ♫ 398 00:43:01,470 --> 00:43:05,320 ♫ The night wind blows the forest, there is a tacit connection in the world ♫ 399 00:43:05,320 --> 00:43:08,250 ♫ Sending a leaf toward the west ♫ 400 00:43:08,250 --> 00:43:17,070 ♫ to help me search for ten thousand miles to find you ♫ 401 00:43:17,990 --> 00:43:21,960 Final team credits 402 00:43:21,960 --> 00:43:26,030 Final team credits 403 00:43:29,040 --> 00:43:32,930 ♫ Perhaps you possess too little ♫ 404 00:43:32,930 --> 00:43:36,700 ♫ forced to have your bone pulled to grow tall ♫ 405 00:43:36,700 --> 00:43:40,230 ♫ forced to have your bone pulled to grow tall ♫ 406 00:43:40,230 --> 00:43:44,210 ♫ but still can't smooth down all your edges ♫ 407 00:43:44,210 --> 00:43:48,150 ♫ Growing up in a storm ♫ 408 00:43:48,150 --> 00:43:51,960 ♫ Crossing over the turbulent waves ♫ 409 00:43:51,960 --> 00:43:58,740 ♫ Floating and wandering around. Never can stop in the whole lifetime ♫ 410 00:43:59,560 --> 00:44:03,360 ♫ There is the shining moon in your eyes ♫ 411 00:44:03,360 --> 00:44:07,250 ♫ There is wind and snow in your heart ♫ 412 00:44:07,250 --> 00:44:11,470 ♫ reflecting on you, hot blood boiling ♫ 413 00:44:11,470 --> 00:44:14,290 ♫ Time stops at midnight ♫ 414 00:44:14,290 --> 00:44:18,100 ♫ No need to be passionate, no need to be sincere ♫ 415 00:44:18,100 --> 00:44:22,000 ♫ No need to hide, no need to compromise ♫ 416 00:44:22,000 --> 00:44:25,800 ♫ No need to melt my uniqueness ♫ 417 00:44:25,800 --> 00:44:29,430 ♫ Everything can be perfectly put together ♫ 418 00:44:29,430 --> 00:44:33,370 ♫ Forgive my young age, lacking good language ♫ 419 00:44:33,370 --> 00:44:37,270 ♫ The night wind blows the forest, there is a tacit connection in the world ♫ 420 00:44:37,270 --> 00:44:40,180 ♫ Sending a leaf toward the west ♫ 421 00:44:40,180 --> 00:44:48,950 ♫ to help me search for ten thousand miles to find you ♫ 422 00:44:48,950 --> 00:44:52,560 ♫ No need to be passionate, no need to be sincere ♫ 423 00:44:52,560 --> 00:44:56,390 ♫ No need to hide, no need to compromise ♫ 424 00:44:56,390 --> 00:45:00,210 ♫ No need to melt my uniqueness ♫ 425 00:45:00,210 --> 00:45:03,800 ♫ Everything can be perfectly put together ♫ 426 00:45:03,800 --> 00:45:07,860 ♫ Everything can be perfectly put together ♫ 427 00:45:07,860 --> 00:45:16,350 Credit to thank viewers 31470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.