All language subtitles for [English] The Great Ruler episode 47 - 1161848v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:11,270 Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki 2 00:00:25,270 --> 00:00:28,710 Mu Chen. Mu Chen. 3 00:00:36,740 --> 00:00:39,320 Mu Chen. You stupid. 4 00:00:39,320 --> 00:00:41,960 You didn't even ask me if I agree. 5 00:00:41,960 --> 00:00:44,620 What if I also die? 6 00:00:45,210 --> 00:00:46,880 I'm sorry. 7 00:00:51,250 --> 00:00:54,040 Has the evil eye been destroyed? 8 00:00:54,040 --> 00:00:58,170 The evil eye has vanished. Heavenly Emperor Sword is indeed formidable. 9 00:01:06,160 --> 00:01:10,320 For the sake of the One Thousand Realms, you are even willing to stake your life on it. 10 00:01:10,320 --> 00:01:13,850 I respect and admire you. 11 00:01:14,740 --> 00:01:16,980 With this said, we can save Luo Li. 12 00:01:16,980 --> 00:01:20,320 The problem is Great Ancient Spirit tribe has fallen and under the control of the enemy. 13 00:01:21,010 --> 00:01:23,450 How are we going to save Luo Li? 14 00:01:24,690 --> 00:01:26,840 Brother Shen, Sister Sun'er. 15 00:01:26,840 --> 00:01:29,840 Please relay this order. We must strengthen our defense. 16 00:01:29,840 --> 00:01:33,970 Heavenly Evil Lord's power is more powerful than before. 17 00:01:33,970 --> 00:01:37,420 - Moreover, he may attack any time. - Okay. 18 00:01:37,420 --> 00:01:41,030 Qingshan, I will leave the commanding task of the patrol to you. 19 00:01:41,030 --> 00:01:42,230 Relax. 20 00:01:42,230 --> 00:01:45,470 General Qin, go back to Ancient Heavenly Palace now. 21 00:01:45,470 --> 00:01:47,600 Although the Slaugthering Spirit Guards have retreated 22 00:01:47,600 --> 00:01:50,270 but we can't guarantee that they will turn around and return. 23 00:01:50,270 --> 00:01:51,490 Okay. 24 00:01:51,490 --> 00:01:54,070 Young Hero, what should we do next? 25 00:01:54,070 --> 00:01:56,010 I. 26 00:01:56,980 --> 00:01:59,110 plan to go to Great Ancient Spirit tribe 27 00:01:59,110 --> 00:02:02,820 to collect inteligence reports and plan to rescue Luo Li. 28 00:02:02,820 --> 00:02:06,150 That's too dangerous. She's no longer Luo Li. 29 00:02:06,150 --> 00:02:08,960 Even if you save her back, she won't know you. 30 00:02:08,960 --> 00:02:10,830 And she might kill you. 31 00:02:10,830 --> 00:02:12,760 No. I can't let you go. Last time. 32 00:02:12,760 --> 00:02:14,140 I know. 33 00:02:15,090 --> 00:02:18,730 I'm not only saving Luo Li because of our relationship before. 34 00:02:18,730 --> 00:02:22,160 The Spirit Veins of Luo Divine tribe and Great Ancient Spirit tribe 35 00:02:22,160 --> 00:02:24,290 are not small matters. With her there, 36 00:02:24,290 --> 00:02:26,260 Heavenly Evil Lord will be like a tiger who has grown wings. [Power has doubled] 37 00:02:26,260 --> 00:02:30,390 It will be harder to resist him. Although Heavenly Emperor Sword destroyed the evil eye, 38 00:02:30,390 --> 00:02:33,420 whether it's for official or personal reasons, I should try. 39 00:02:33,420 --> 00:02:36,790 What about Bei Cang Spirit Academy when you are not around? 40 00:02:36,790 --> 00:02:41,080 When I'm not here, I will have to trouble Sister Sun's with Bei Cang Spirit Academy. 41 00:02:42,040 --> 00:02:43,530 I take care of it with Sun'er. 42 00:02:43,530 --> 00:02:48,110 - I will be responsible for patrolling. - You and Brother Shen have more important tasks to do. 43 00:02:48,110 --> 00:02:51,610 The urgent task is to master the martial arts imparted by Flame Emperor and our ancestor. 44 00:02:51,610 --> 00:02:53,900 - You need to master it as soon as possible. - Don't worry. 45 00:02:53,900 --> 00:02:57,520 We won't bring shame to our two respectable teachers. 46 00:02:58,560 --> 00:03:00,580 What you said, makes sense 47 00:03:00,580 --> 00:03:03,810 But Mu Chen, did you think it through? 48 00:03:03,810 --> 00:03:05,910 You really want to go alone? 49 00:03:07,280 --> 00:03:09,630 Mu Chen. You stupid. 50 00:03:09,630 --> 00:03:11,530 I won't let you take the risk alone. 51 00:03:11,530 --> 00:03:14,800 Jiu You, Great Ancient Spirit tribe has fallen to the enemy. 52 00:03:14,800 --> 00:03:16,900 It's very dangerous. 53 00:03:17,710 --> 00:03:19,920 You are scared that I will burden you. 54 00:03:19,920 --> 00:03:22,030 I'm afraid to implicate you. 55 00:03:22,030 --> 00:03:24,420 If you don't let me go, I insist on going. 56 00:03:24,420 --> 00:03:27,630 In any case, if you die, I won't live too. 57 00:04:54,220 --> 00:04:57,660 The Great Ruler 58 00:04:57,660 --> 00:05:01,030 Episode 47 59 00:05:16,220 --> 00:05:19,060 Qian'er. Hurry and come in. 60 00:05:22,800 --> 00:05:27,440 I heard you mutilated yourself with the Heavenly Emperor Sword today. 61 00:05:27,440 --> 00:05:29,400 I came to see you. 62 00:05:29,400 --> 00:05:30,050 Yeah. 63 00:05:30,050 --> 00:05:34,220 Mu Chen. What were you thinking? 64 00:05:34,220 --> 00:05:35,440 Aren't you scared? 65 00:05:35,440 --> 00:05:37,160 I'm scared. 66 00:05:37,710 --> 00:05:42,230 But to me, there is something more important than being scared. 67 00:05:42,230 --> 00:05:44,310 What if the Heavenly Emperor Sword injure you? 68 00:05:44,310 --> 00:05:46,770 Being controlled by the Eye of Void 69 00:05:46,770 --> 00:05:49,490 is even worse than dying. 70 00:05:50,250 --> 00:05:52,430 Then later. 71 00:05:53,130 --> 00:05:57,630 When he cut off his arm... 72 00:05:57,630 --> 00:06:02,940 Qian'er, although I have never really understood Liu Mubai 73 00:06:02,940 --> 00:06:07,140 But his feelings toward you should be real. 74 00:06:12,370 --> 00:06:15,020 Heard that Luo Li also got controlled. 75 00:06:15,020 --> 00:06:16,810 Yeah. 76 00:06:16,810 --> 00:06:22,610 I really envy you that you have the ability to save your beloved one. 77 00:06:34,390 --> 00:06:37,970 Qian'er. Time to drink your medicine. 78 00:06:39,740 --> 00:06:42,630 Thank you. Drink the medicine while it's still hot. 79 00:06:42,630 --> 00:06:47,190 This medicine helps the flow of qi and blood in the body, eliminates metabolites and maintains physiological functions. It's good for your health. 80 00:06:47,190 --> 00:06:50,040 When you consume this for a long time, perhaps 81 00:06:50,040 --> 00:06:57,410 it can enhance your Spirit Power. 82 00:06:58,510 --> 00:07:01,410 The thing that I care about 83 00:07:01,410 --> 00:07:03,480 is only one thing. 84 00:07:18,090 --> 00:07:19,890 You say. 85 00:07:21,020 --> 00:07:24,330 Does every Evil Spirit tribes 86 00:07:24,330 --> 00:07:27,490 eventually will have a bad outcome? 87 00:07:27,490 --> 00:07:30,070 Qian'er. It's not. 88 00:07:30,070 --> 00:07:32,500 If ultimately, Heavenly Evil Lord is the victor, 89 00:07:32,500 --> 00:07:35,620 wouldn't Evil Spirit tribes have the last laugh? 90 00:07:35,620 --> 00:07:38,290 He sacrificed his life to save me. 91 00:07:40,360 --> 00:07:44,430 He is the child's father. 92 00:07:45,810 --> 00:07:48,570 My heart is really full of conflicts. 93 00:09:13,170 --> 00:09:17,410 - Foster Father ordered you to guard Luo Li. Remember... - Be careful. 94 00:09:17,410 --> 00:09:19,840 you must not be careless. 95 00:09:19,840 --> 00:09:23,230 Seems like the Great Ancient Spirit tribe has been captured by Slaughtering Spirit Guards. 96 00:09:23,230 --> 00:09:26,750 But don't worry. Heavenly Evil Lord is controlling Luo Li 97 00:09:26,750 --> 00:09:30,690 just to make use of her. He won't harm her. 98 00:09:31,700 --> 00:09:35,310 Go take a look first. I'm going to check the Grand Hall. 99 00:09:36,020 --> 00:09:37,570 Okay. 100 00:09:37,570 --> 00:09:40,970 You, go and guard the front entrance. 101 00:09:44,450 --> 00:09:49,260 You both must watch over Luo Li carefully. 102 00:10:14,780 --> 00:10:17,990 Goddess, Heavenly Evil Lord wants to see you. 103 00:10:19,430 --> 00:10:22,830 Tell him that I will be there soon. 104 00:10:22,830 --> 00:10:24,370 Yes. 105 00:10:50,440 --> 00:10:52,160 No! 106 00:10:54,180 --> 00:10:55,740 Luo Li. Wake up. 107 00:11:21,660 --> 00:11:23,350 Luo Li. 108 00:11:35,520 --> 00:11:37,450 What's wrong? 109 00:11:38,240 --> 00:11:39,810 Not good. 110 00:11:41,140 --> 00:11:43,220 Seems like this isn't working. 111 00:11:53,390 --> 00:11:57,320 Phoenix, we meet again. 112 00:11:57,320 --> 00:12:00,310 Foster Father, I specially caught her to offer to you 113 00:12:00,310 --> 00:12:03,930 but a pity Mu Chen is not here. We let him escaped. 114 00:12:03,930 --> 00:12:06,640 Fine. You are still focused 115 00:12:06,640 --> 00:12:09,250 but Liu Mubai who kept wavering. 116 00:12:09,250 --> 00:12:12,500 In the end, he could take the path to death. 117 00:12:12,500 --> 00:12:14,740 Open the cage. 118 00:12:38,590 --> 00:12:42,990 Do you think I would be afraid of your Undying Fire of Phoenix? 119 00:12:42,990 --> 00:12:47,440 Under this great sky, I decide who should die 120 00:12:47,440 --> 00:12:49,360 or die. 121 00:12:49,360 --> 00:12:52,240 From what I know, refining the Spirit Vein of Phoenix 122 00:12:52,240 --> 00:12:55,030 is of great benefit to your cultivation. 123 00:12:55,030 --> 00:12:56,940 It's just. 124 00:12:56,940 --> 00:13:00,610 if the Phoenix is protected by the Undying Fire of Phoenix, 125 00:13:00,610 --> 00:13:05,560 I wonder if there's anything in this word which can extinguish the Undying Fire of Phoenix. 126 00:13:06,130 --> 00:13:09,580 Foster Father, please give me guidance. 127 00:13:10,620 --> 00:13:14,980 Not your fault since you are still young. 128 00:13:14,980 --> 00:13:20,870 I want to see if there's something which can extinguish the Undying Fire of Phoenix. 129 00:13:20,870 --> 00:13:23,680 The River Water from the river of Ancient Heavenly Palace 130 00:13:23,680 --> 00:13:27,390 It's used to defend the evil spirits. 131 00:13:27,390 --> 00:13:29,880 It has another usage. 132 00:13:29,880 --> 00:13:33,340 It's used to extinguish the Undying Fire of Phoenix. 133 00:13:33,340 --> 00:13:38,030 Every half hour, use the River Water to extinguish the Phoenix. 134 00:13:38,030 --> 00:13:41,980 After seven days, you can refine her. 135 00:13:41,980 --> 00:13:44,200 I'm going to do it now. 136 00:15:00,480 --> 00:15:02,510 Let me out. 137 00:15:06,590 --> 00:15:10,370 Every half an hour, splash her with this 138 00:15:10,370 --> 00:15:12,120 continuously. 139 00:15:12,120 --> 00:15:13,010 Yes. 140 00:15:13,010 --> 00:15:16,510 Jiu You. This time 141 00:15:16,510 --> 00:15:20,500 You are really going to die soon. 142 00:15:20,500 --> 00:15:22,630 Phoenix. 143 00:15:22,630 --> 00:15:25,000 I want to see 144 00:15:25,000 --> 00:15:28,760 if you are going to die after all. 145 00:15:56,980 --> 00:16:00,200 Jiu You. What's wrong? 146 00:16:12,050 --> 00:16:14,040 Mu Chen, I have been caught. 147 00:16:14,040 --> 00:16:17,000 The Heavenly Evil God is way too powerful. You will die if you break it inn directly. 148 00:16:17,000 --> 00:16:21,300 I am fine. Go back to Beicang and have a discussion as soon as possible. 149 00:16:32,570 --> 00:16:34,620 What do we do? 150 00:16:35,830 --> 00:16:38,220 - What's wrong? - How is it? 151 00:16:39,340 --> 00:16:41,280 I didn't save Luo Li. 152 00:16:41,280 --> 00:16:45,490 Jiu You has been captured by Heavenly Evil Lord and Great Ancient Spirit tribe has fallen under the enemy too. 153 00:16:45,490 --> 00:16:48,240 It is now a camp for the Heavenly Evil God. 154 00:16:48,240 --> 00:16:51,620 The Heavenly Evil God has absorbed the energy and 155 00:16:51,620 --> 00:16:53,810 has become one hundred stronger. 156 00:16:56,590 --> 00:16:58,860 Young Hero, what should we do next? 157 00:16:58,860 --> 00:17:01,370 Now he has made it to the Heavenly Board. 158 00:17:01,370 --> 00:17:03,310 He is powerful than ever. 159 00:17:03,310 --> 00:17:07,510 I am afraid killing Tai Ling Tribe is not enough for him. 160 00:17:07,510 --> 00:17:10,940 I think he will attack soon. 161 00:17:10,940 --> 00:17:14,160 By then, his army will slaughter the world. 162 00:17:14,160 --> 00:17:15,790 People will suffer. 163 00:17:15,790 --> 00:17:18,510 Before we find the best solution, 164 00:17:18,510 --> 00:17:20,950 we can only inform our allies to run. 165 00:17:20,950 --> 00:17:24,460 Please spread the word quickly. 166 00:17:24,460 --> 00:17:26,000 Yes. 167 00:17:44,520 --> 00:17:46,740 How many times do I need to tell you? 168 00:17:46,740 --> 00:17:49,240 I can make the medicine. 169 00:17:51,150 --> 00:17:54,160 I only lost one hand. I know how to use a fan. 170 00:17:54,160 --> 00:17:55,880 Okay. 171 00:17:56,790 --> 00:18:00,200 I'll go buy some stuff. Stay at home. 172 00:18:00,200 --> 00:18:02,150 I'll go with you. 173 00:18:03,160 --> 00:18:07,800 Not until you get better. 174 00:18:07,800 --> 00:18:09,270 Okay. 175 00:18:33,810 --> 00:18:36,100 They said that the Heavenly Evil God is back. 176 00:18:36,100 --> 00:18:37,690 They said we should run. 177 00:18:37,690 --> 00:18:41,510 I know. I heart that they caught the Goddess and the Phoenix. 178 00:18:41,510 --> 00:18:43,840 I hope they can solve this. 179 00:18:43,840 --> 00:18:45,300 Let's run. 180 00:18:45,300 --> 00:18:48,500 The Goddess and the Phoenix. 181 00:18:48,500 --> 00:18:51,410 Did Luo Li and Jiu You get captured? 182 00:19:05,760 --> 00:19:09,980 Mubai, from now on 183 00:19:09,980 --> 00:19:13,770 no one will bother our lives. 184 00:19:17,300 --> 00:19:20,910 I can make you live. I can also make you die. 185 00:19:37,890 --> 00:19:41,400 ♫ When I walk to the mountain peak ♫ 186 00:19:41,400 --> 00:19:44,490 ♫ It doesn't talk ♫ 187 00:19:44,490 --> 00:19:48,050 ♫ When I cross the ocean ♫ 188 00:19:48,050 --> 00:19:52,120 ♫ The ocean doesn't talk ♫ 189 00:19:52,120 --> 00:19:55,600 ♫ The setting sun keeps the shadow ♫ 190 00:19:55,600 --> 00:19:59,170 ♫ To give the answer alone ♫ 191 00:19:59,170 --> 00:20:04,600 ♫ Growing up is lonely like the painting ♫ 192 00:20:04,600 --> 00:20:08,340 ♫ When I make a promise to the star ♫ 193 00:20:08,340 --> 00:20:11,490 ♫ She answers gently ♫ 194 00:20:11,490 --> 00:20:14,980 ♫ When the fire lights up the sky ♫ 195 00:20:14,980 --> 00:20:18,750 ♫ Where is she? ♫ 196 00:20:18,750 --> 00:20:22,160 ♫ Who says we can make our own destiny? ♫ 197 00:20:22,160 --> 00:20:25,820 ♫ Just smile about it ♫ 198 00:20:25,820 --> 00:20:30,120 ♫ The road has already been walked on ♫ 199 00:20:32,110 --> 00:20:35,200 ♫ Ten thousand tribes rise up ♫ 200 00:20:35,200 --> 00:20:39,230 ♫ THow to tolerate both true and false? ♫ 201 00:20:39,230 --> 00:20:45,380 ♫ Every transmutation is so painful that scabs are formed ♫ 202 00:20:45,380 --> 00:20:48,730 ♫ So many predestined connections ♫ 203 00:20:48,730 --> 00:20:52,240 ♫ If they are to struggle again ♫ 204 00:20:52,240 --> 00:20:58,250 ♫ only tears will be condensed instantly ♫ 205 00:21:12,500 --> 00:21:15,900 Qian'er, seeing this letter is like seeing me. 206 00:21:16,700 --> 00:21:20,700 I am alive when I am writing this. 207 00:21:20,700 --> 00:21:23,200 When you are reading it, 208 00:21:24,000 --> 00:21:26,400 I might be dead. 209 00:21:27,900 --> 00:21:30,500 I love you. 210 00:21:31,400 --> 00:21:33,900 I wanted to grow old with you. 211 00:21:34,900 --> 00:21:37,500 I once made the wrong decision. 212 00:21:37,500 --> 00:21:41,500 I wouldn't want you and our kid to take the blame. 213 00:21:42,500 --> 00:21:46,500 Now that the Evil God is back, people will suffer. 214 00:21:46,500 --> 00:21:49,000 I cannot sit and watch. 215 00:21:49,000 --> 00:21:53,400 There are so many things I wanted to say in this letter. 216 00:21:53,400 --> 00:21:56,000 If we can ever meet again, 217 00:21:57,700 --> 00:21:59,200 we will have a long night talk. 218 00:21:59,200 --> 00:22:04,480 ♫ so her fame will stay on in the world ♫ 219 00:22:05,500 --> 00:22:11,700 ♫ Without hope but to sheath the sword, and to wander afar ♫ 220 00:22:11,700 --> 00:22:18,200 ♫ But how can I return the reminiscence of her? ♫ 221 00:22:51,300 --> 00:22:52,500 Mu Chen. 222 00:22:52,500 --> 00:22:54,800 Qingshan. Brother Shen. 223 00:22:55,400 --> 00:22:57,500 Mu Chen. We came back. 224 00:22:57,500 --> 00:22:59,400 How was it? Did you master it? 225 00:22:59,400 --> 00:23:00,600 Of course. 226 00:23:00,600 --> 00:23:03,900 With our intelligence and practice, 227 00:23:03,900 --> 00:23:06,300 there's no way we would fail. 228 00:23:06,300 --> 00:23:10,000 What? You don't believe me? Should we have tryouts? 229 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 No need. 230 00:23:13,400 --> 00:23:16,100 What's going on lately? Anything about the Heavenly Evil God? 231 00:23:16,100 --> 00:23:18,300 Qingtian and I have informed every tribe. 232 00:23:18,300 --> 00:23:20,400 Most people went into the shelter. 233 00:23:20,400 --> 00:23:22,000 What about now? 234 00:23:22,000 --> 00:23:25,600 Let's go rescue now. I have been waiting for this moment. 235 00:23:25,600 --> 00:23:27,800 The Heavenly God has absorbed the energy of the earth. 236 00:23:27,800 --> 00:23:30,000 He even captured Jiu You and Luo Li. 237 00:23:30,000 --> 00:23:32,400 It's not a good idea to break in. 238 00:23:34,550 --> 00:23:37,090 5000 years. 239 00:23:37,090 --> 00:23:39,200 There must be some defenses. 240 00:23:39,200 --> 00:23:41,500 You are right. 241 00:23:52,810 --> 00:23:55,920 Long time no see, Mu Chen. 242 00:23:57,000 --> 00:23:59,200 Why are you still here? 243 00:24:01,200 --> 00:24:04,700 Kill me. You worked for the Heavenly Evil God. 244 00:24:04,700 --> 00:24:07,400 You can blame those on me. 245 00:24:07,400 --> 00:24:10,400 But Teacher Mo was our first teacher! 246 00:24:10,400 --> 00:24:13,200 We became his students since we were eight! 247 00:24:14,200 --> 00:24:15,800 How could you do that? 248 00:24:15,800 --> 00:24:19,400 You can kill me, but not now. 249 00:24:19,400 --> 00:24:21,400 What? Scared to die? 250 00:24:21,400 --> 00:24:23,900 I am never scared of it. 251 00:24:23,900 --> 00:24:28,200 I just want to say something. 252 00:24:33,700 --> 00:24:38,000 I am more clear-headed now that I lost one arm. 253 00:24:40,300 --> 00:24:42,100 You say. 254 00:24:44,300 --> 00:24:47,200 The Heavenly Evil God has figured out the secret of Fu Tu Tower. 255 00:24:47,200 --> 00:24:51,600 If you want to defeat him you must demolish him for good. 256 00:24:51,600 --> 00:24:53,700 No more sealing. 257 00:24:53,700 --> 00:24:58,000 Now he has opened half of the Heavenly Board. 258 00:24:58,000 --> 00:25:01,800 We must summon the complete Heavenly Board in order to kill him. 259 00:25:01,800 --> 00:25:04,500 We must also erase his memory. 260 00:25:04,500 --> 00:25:08,200 Otherwise, even though his body is destroyed, 261 00:25:08,200 --> 00:25:10,300 he will be able to come back again. 262 00:25:10,300 --> 00:25:12,700 The key to defeat him is the Heavenly Board? 263 00:25:13,800 --> 00:25:15,000 is the Heavenly Board? 264 00:25:15,000 --> 00:25:16,500 Right. 265 00:25:17,100 --> 00:25:20,140 So he will control Luo Li. 266 00:25:20,140 --> 00:25:22,000 Not because you are close to Luo Li. 267 00:25:22,000 --> 00:25:26,200 Mostly because she is the only one who can open the Ten Thousand Yin Yang Formation. 268 00:25:26,200 --> 00:25:27,800 Why are you telling me this? 269 00:25:27,800 --> 00:25:30,200 Because I owe you too much. 270 00:25:32,200 --> 00:25:34,300 I'm done now. 271 00:25:34,300 --> 00:25:36,200 You can attack. 272 00:25:50,850 --> 00:25:53,020 Qian'er went to find you. 273 00:25:54,000 --> 00:25:55,700 Yeah. 274 00:25:55,700 --> 00:25:57,800 She's in a very safe place. 275 00:25:57,800 --> 00:26:00,000 She doesn't know that you came to find me. 276 00:26:00,000 --> 00:26:03,300 This is my redemption. 277 00:26:03,300 --> 00:26:06,100 Qian'er and child. 278 00:26:06,100 --> 00:26:08,300 They are innocent. 279 00:26:08,300 --> 00:26:12,800 I will keep you alive now. 280 00:26:12,800 --> 00:26:17,000 I don't need you dead. I need you to help me. 281 00:26:17,000 --> 00:26:19,100 To defeat the Heavenly Evil God. 282 00:26:19,100 --> 00:26:22,100 Others won't stand for me. 283 00:26:22,100 --> 00:26:24,300 They want me dead. 284 00:26:24,300 --> 00:26:29,200 I believe you which is enough. 285 00:26:39,800 --> 00:26:45,700 Brother Shen, the method you mentioned might not work. 286 00:26:45,700 --> 00:26:47,400 Why? 287 00:26:55,600 --> 00:26:58,700 You have the dignity to show up 288 00:26:58,700 --> 00:27:05,100 You came at a perfect time. I shall seek justice for our teachers and students. 289 00:27:06,400 --> 00:27:08,800 At the core of the Cosmic Dissolving Evil Formation, 290 00:27:08,800 --> 00:27:11,900 Liu Mubai sacrificed his arm and Saved Qian'er. 291 00:27:11,900 --> 00:27:16,000 Without Mubai, Qian'er could have. 292 00:27:16,900 --> 00:27:23,400 And today Mubai came here to fight for the world and redeem his sin. 293 00:27:23,400 --> 00:27:26,200 Why can't we give him a chance? 294 00:27:59,000 --> 00:28:02,100 Yesterday, I met Mubai. 295 00:28:02,100 --> 00:28:04,600 We discussed Brother Shen's suggestion. 296 00:28:05,400 --> 00:28:09,200 As we expected, during 5000 years of lockdown, 297 00:28:09,200 --> 00:28:12,100 the Heavenly Evil God has found the way. 298 00:28:12,100 --> 00:28:15,500 Now if we continue to use the Fu Tu Tower to seal him, 299 00:28:15,500 --> 00:28:17,500 we won't be able to restrain him completely. 300 00:28:17,500 --> 00:28:19,200 Indeed. 301 00:28:19,200 --> 00:28:23,900 But I believe there must be a way to defeat him. 302 00:28:23,900 --> 00:28:26,900 The Sword of Heavenly King, to kill the Evil God. 303 00:28:26,900 --> 00:28:28,500 What? 304 00:28:30,100 --> 00:28:32,200 I just remembered this myth. 305 00:28:32,200 --> 00:28:37,200 You mean The sword is the key to kill the Evil God? 306 00:28:37,200 --> 00:28:38,500 Exactly. 307 00:28:38,500 --> 00:28:40,800 Otherwise, why did the Heavenly Evil King try to stop 308 00:28:40,800 --> 00:28:44,500 the Heavenly God from passing down the sword to you. 309 00:28:44,500 --> 00:28:47,100 You are right. But there are other evidence. 310 00:28:47,100 --> 00:28:50,000 There has been a myth in the Heavenly Palace over 5000 years. 311 00:28:50,000 --> 00:28:52,600 The most vulnerable part of the Heavenly Evil God is his neck. 312 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 is his neck. 313 00:28:53,600 --> 00:28:55,400 If we use the sword to attack his neck, we can kill him. 314 00:28:55,400 --> 00:28:59,600 we can kill him. 315 00:28:59,600 --> 00:29:01,300 That's a possibility. 316 00:29:01,300 --> 00:29:04,600 At this point, we can only give it a try. 317 00:29:04,600 --> 00:29:08,000 However, even if we use this method, 318 00:29:08,000 --> 00:29:13,400 there are many Tu Ling Army, we must find a way to get to him. 319 00:29:13,400 --> 00:29:17,400 We can spread out and create a diversion. 320 00:29:17,400 --> 00:29:20,400 Qingshan, you have grown a lot. 321 00:29:21,000 --> 00:29:23,500 A group of Beiling Realm people. 322 00:29:23,500 --> 00:29:27,000 A group of the Heavenly Palace Army. A group of Luo Shen Tribe. 323 00:29:27,000 --> 00:29:31,500 Three groups will be restraining Tu Ling Army. We will head straight to the Heavenly Evil God. 324 00:29:31,500 --> 00:29:35,100 We must discuss more regarding the fight with the Heavenly Evil God. 325 00:29:35,100 --> 00:29:40,700 General Qin, Sun'er. Let's do a demonstration. 326 00:29:40,700 --> 00:29:43,200 To show Mu Chen the steps. 327 00:29:46,900 --> 00:29:49,600 Sun'er, you will be Mu Chen. 328 00:29:49,600 --> 00:29:52,600 General Qin, you will be the Heavenly Evil God. 329 00:29:52,600 --> 00:29:57,200 General Qin, to be clear, I won't hurt you. 330 00:29:57,200 --> 00:30:01,700 But you can't be nervous. I don't want to be hurt by you. 331 00:30:02,400 --> 00:30:05,300 Mu Chen, when the time comes, Qing Shan and I 332 00:30:05,300 --> 00:30:07,800 will restrain the Heavenly Evil God's senses and movements. 333 00:30:07,800 --> 00:30:11,900 It's only a second. But it will be enough for you to make a strike. 334 00:30:36,000 --> 00:30:38,020 Mu Chen, see? 335 00:30:38,020 --> 00:30:41,300 Qing Shan and I will attack at once. 336 00:30:41,300 --> 00:30:42,700 This is your only chance. 337 00:30:42,700 --> 00:30:44,400 Sun'er. 338 00:30:47,300 --> 00:30:51,500 Miss Sun'er, let's keep a distance so no one gets hurt. 339 00:30:52,000 --> 00:30:55,900 In that case, we shall stick to our plan. 340 00:30:58,700 --> 00:31:01,500 What's the update about Mu Chen? 341 00:31:01,500 --> 00:31:08,600 As far as I know, Mu Chen and his team are practicing in Bei Cang every day. 342 00:31:08,600 --> 00:31:13,400 It looks like he is about to use up his last breath. 343 00:31:13,400 --> 00:31:17,600 They should make move in no time. 344 00:31:17,600 --> 00:31:18,900 -Qingxuan. -Yes. 345 00:31:18,900 --> 00:31:22,800 Go tell Luo Li, if Mu Chen attacks tonight, 346 00:31:22,800 --> 00:31:27,700 she will seduce him and let him put his guard down. 347 00:31:27,700 --> 00:31:29,000 Yes. 348 00:31:29,000 --> 00:31:32,400 Also, once he puts his guards down, 349 00:31:32,400 --> 00:31:36,800 you will be the one to kill him. 350 00:31:36,800 --> 00:31:40,000 Yes. But father... 351 00:31:40,000 --> 00:31:43,400 I know what you are worried about. 352 00:31:52,200 --> 00:31:54,900 This is the Evil Wudu Dagger. 353 00:31:54,900 --> 00:31:58,600 This is an heirloom of the Mo He family. 354 00:31:58,600 --> 00:32:01,800 We are good at poisoning. 355 00:32:01,800 --> 00:32:08,000 This is the dagger I used to give the Heavenly King a critical hit. 356 00:32:08,000 --> 00:32:11,300 He would have died 357 00:32:12,100 --> 00:32:15,500 without the Letter Ye on the Heavenly Board. 358 00:32:15,500 --> 00:32:18,490 I will not fail you. 359 00:32:29,650 --> 00:32:32,150 You are still not giving up. 360 00:32:32,800 --> 00:32:35,000 It's easy peasy for me. 361 00:32:35,000 --> 00:32:38,700 What else do you got? 362 00:32:43,540 --> 00:32:46,610 Do you know what this is? 363 00:32:50,000 --> 00:32:53,200 The filthy thing of your Tu Ling. 364 00:32:53,200 --> 00:32:55,600 I don't know. 365 00:32:56,600 --> 00:32:59,300 This is the Evil Poisonous Dagger. 366 00:32:59,300 --> 00:33:04,000 If you get stabbed and there's no spirit energy for you to live on, 367 00:33:06,500 --> 00:33:12,100 within ten breathes, you will die. 368 00:33:12,700 --> 00:33:16,900 Don't be scared. This is for Mu Chen. 369 00:33:16,900 --> 00:33:18,500 You. 370 00:33:18,500 --> 00:33:24,500 Tonight is all of your death date. 371 00:33:26,200 --> 00:33:28,000 Right. 372 00:33:28,000 --> 00:33:32,100 And your goddess Luo Li. 373 00:33:32,100 --> 00:33:38,200 Once this all ends She will die under this dagger too. 374 00:33:38,200 --> 00:33:40,800 You will have companion. 375 00:33:40,800 --> 00:33:43,300 Isn't it sweet? 376 00:33:54,300 --> 00:33:58,400 Everyone is here. Let's follow the plan. 377 00:33:58,400 --> 00:34:02,200 General Qin, you shall take your troops and strick them upfront. 378 00:34:02,200 --> 00:34:06,400 - Luo Shen Clan Chief, you shall take your people to attack the left side. - Yes. 379 00:34:06,400 --> 00:34:11,600 - Brother Shen, you shall take Bei Ling's people to attack the right side. - Yes. 380 00:34:11,600 --> 00:34:15,600 Sun'er, you shall lead the Bei Cang faculties to wait here. 381 00:34:15,600 --> 00:34:18,000 Cure the wounded if there's one. 382 00:34:18,000 --> 00:34:21,600 We will return here once we finish. 383 00:34:21,600 --> 00:34:23,000 Yes. 384 00:34:27,400 --> 00:34:30,500 What's wrong? Is it Jiu You? 385 00:34:30,500 --> 00:34:32,700 It should be Jiu You. 386 00:34:32,700 --> 00:34:35,500 We cannot wait. We must save Jiu You our first. 387 00:34:35,500 --> 00:34:39,400 Mu Bai, you can Mu Chen shall work together to save Jiu You. 388 00:34:39,400 --> 00:34:42,000 You are undefeatable together. Qingshan and I will stall the Heavenly Evil God. 389 00:34:42,000 --> 00:34:44,200 Let's start. 390 00:34:44,200 --> 00:34:45,900 Yes! 391 00:35:05,900 --> 00:35:07,100 You came. 392 00:35:07,100 --> 00:35:08,800 Kill! 393 00:35:46,200 --> 00:35:47,900 Where? 394 00:35:53,400 --> 00:35:56,200 - That way. - Hurry and go. 395 00:35:56,200 --> 00:36:01,100 You go. It will be easier with your cover. 396 00:36:05,200 --> 00:36:08,800 Be careful. Qian'er is waiting for you. 397 00:36:08,800 --> 00:36:10,900 Be careful yourself. 398 00:36:43,300 --> 00:36:45,500 Liu Mubai. You still haven't died. 399 00:36:45,500 --> 00:36:47,100 My life is very big. 400 00:36:47,100 --> 00:36:50,500 Let's see how long you can live. 401 00:36:52,300 --> 00:36:54,700 What? Scared? 402 00:36:57,500 --> 00:37:01,200 So you were figuring out how to unlock her. 403 00:37:01,200 --> 00:37:05,800 Even you got her out, you won't be able to get out of here. 404 00:37:05,800 --> 00:37:11,100 Wen Qingxuan, anyone can brag. Let's see what you got. 405 00:37:11,100 --> 00:37:13,100 Hurry and go find Mu Chen. 406 00:37:19,900 --> 00:37:21,600 Mu Chen. 407 00:37:21,600 --> 00:37:23,200 Jiu You. 408 00:37:23,200 --> 00:37:25,100 Let's go. 409 00:37:32,300 --> 00:37:35,500 Sun'er, why are you here? 410 00:37:36,700 --> 00:37:38,600 I was worried about you guys. So... 411 00:37:38,600 --> 00:37:41,700 How is Bei Cang? Is everyone alright? 412 00:37:41,700 --> 00:37:46,100 Don't worry. They are helping out. 413 00:37:46,700 --> 00:37:50,600 Good thing that you are here. I'll give you Jiu You. 414 00:37:51,300 --> 00:37:53,100 What's wrogn with Jiu You? 415 00:37:53,100 --> 00:37:57,000 She was injured by the water of the Heavenly River. She is very weak now. 416 00:37:57,000 --> 00:37:58,800 Relax. Leave it to me. 417 00:37:58,800 --> 00:38:00,700 Take care of her. 418 00:38:03,300 --> 00:38:06,300 It's time for us to fight. 419 00:38:13,600 --> 00:38:16,100 I am surprised you can still do something. 420 00:38:16,100 --> 00:38:19,200 I am different now. 421 00:38:30,800 --> 00:38:32,100 It's you. 422 00:38:32,100 --> 00:38:33,400 It's me. 423 00:38:33,400 --> 00:38:36,600 Luo Li. I will take you back. 424 00:38:36,600 --> 00:38:41,000 Was it you who lighted up the firework? 425 00:38:41,000 --> 00:38:42,400 You saw it? 426 00:38:42,400 --> 00:38:45,100 It was me. It was me. 427 00:38:48,900 --> 00:38:52,000 Mu Chen is here. Hurry home. 428 00:39:10,500 --> 00:39:15,200 Luo Li, do you remember when we practice at the Mysterious Realm? 429 00:39:15,200 --> 00:39:18,700 We met Jiu You at Bei Ling. 430 00:39:27,400 --> 00:39:29,400 Do you not remember? 431 00:39:32,900 --> 00:39:36,900 Mustard Seed Coin! I lost your Mustard Seed Coin. 432 00:39:43,200 --> 00:39:45,900 I don't remember anything. Don't say anymore. 433 00:39:45,900 --> 00:39:49,300 Didn't you remember me? How... 434 00:40:07,900 --> 00:40:09,700 Mubai? 435 00:40:10,300 --> 00:40:14,000 I got here just in time. 436 00:40:33,200 --> 00:40:36,180 Mubai. 437 00:40:45,000 --> 00:40:49,400 Mu Chen. Don't waste your powers. 438 00:40:50,100 --> 00:40:53,800 Shush. I won't let you die. 439 00:41:01,900 --> 00:41:10,000 Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki 440 00:41:21,500 --> 00:41:25,200 ♫ 441 00:41:25,200 --> 00:41:29,200 ♫ 442 00:41:29,200 --> 00:41:32,600 ♫ 443 00:41:32,600 --> 00:41:36,700 ♫ 444 00:41:36,700 --> 00:41:40,500 ♫ 445 00:41:40,500 --> 00:41:44,300 ♫ 446 00:41:44,300 --> 00:41:51,400 ♫ 447 00:41:52,100 --> 00:41:55,900 ♫ 448 00:41:55,900 --> 00:41:59,600 ♫ 449 00:41:59,600 --> 00:42:03,800 ♫ 450 00:42:03,800 --> 00:42:06,800 ♫ 451 00:42:06,800 --> 00:42:10,500 ♫ 452 00:42:10,500 --> 00:42:14,400 ♫ 453 00:42:14,400 --> 00:42:18,200 ♫ 454 00:42:18,200 --> 00:42:21,800 ♫ 455 00:42:21,800 --> 00:42:25,800 ♫ 456 00:42:25,800 --> 00:42:29,600 ♫ 457 00:42:29,600 --> 00:42:32,600 ♫ 458 00:42:32,600 --> 00:42:41,800 ♫ 459 00:42:53,200 --> 00:42:57,200 ♫ 460 00:42:57,200 --> 00:43:00,900 ♫ 461 00:43:00,900 --> 00:43:04,400 ♫ 462 00:43:04,400 --> 00:43:08,600 ♫ 463 00:43:08,600 --> 00:43:12,400 ♫ 464 00:43:12,400 --> 00:43:16,300 ♫ 465 00:43:16,300 --> 00:43:23,300 ♫ 466 00:43:23,900 --> 00:43:27,800 ♫ 467 00:43:27,800 --> 00:43:31,600 ♫ 468 00:43:31,600 --> 00:43:35,800 ♫ 469 00:43:35,800 --> 00:43:38,500 ♫ 470 00:43:38,500 --> 00:43:42,400 ♫ 471 00:43:42,400 --> 00:43:46,300 ♫ 472 00:43:46,300 --> 00:43:50,000 ♫ 473 00:43:50,000 --> 00:43:54,000 ♫ 474 00:43:54,000 --> 00:43:57,700 ♫ 475 00:43:57,700 --> 00:44:01,400 ♫ 476 00:44:01,400 --> 00:44:04,400 ♫ 477 00:44:04,400 --> 00:44:13,200 ♫ 478 00:44:13,200 --> 00:44:16,800 ♫ 479 00:44:16,800 --> 00:44:20,700 ♫ 480 00:44:20,700 --> 00:44:24,500 ♫ 481 00:44:24,500 --> 00:44:28,160 ♫ 33136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.