All language subtitles for ???-Man.X.Man.E01.172104.1080p.WEBRip.NETFLIX.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,777
Subtitles by Netflix
2
00:03:29,334 --> 00:03:30,836
-Name.
-Seol-woo Kim.
3
00:03:31,336 --> 00:03:35,173
-Age.
-I was born in 1609. Age, 409 years.
4
00:03:43,890 --> 00:03:45,016
Do you have a girlfriend?
5
00:03:46,560 --> 00:03:47,394
I love...
6
00:03:49,896 --> 00:03:50,814
you.
7
00:04:04,202 --> 00:04:07,164
-What an amusing man.
-My gut feelings are never wrong.
8
00:04:07,247 --> 00:04:08,707
He's dangerous as well.
9
00:04:08,790 --> 00:04:11,334
That's why he's useful.
10
00:04:15,255 --> 00:04:17,007
INTERROGATION IN PROCESS
11
00:04:19,134 --> 00:04:22,345
There are three types of South Korean
secret agents.
12
00:04:23,054 --> 00:04:24,973
White, which operates publicly
with their own names.
13
00:04:25,056 --> 00:04:27,309
Black, which operates nameless
and in the dark.
14
00:04:27,934 --> 00:04:30,812
Then it's Ghost,
which are planted more deeply
15
00:04:31,146 --> 00:04:34,191
with fake identities
and operate discreetly.
16
00:04:35,650 --> 00:04:40,155
I want you to be a Ghost
operating internationally.
17
00:04:40,447 --> 00:04:41,531
What do you say?
18
00:04:42,783 --> 00:04:44,451
-Sure.
-I like how quick you are.
19
00:04:45,535 --> 00:04:47,913
Let me give you a piece of advice
for the first and last time.
20
00:04:49,539 --> 00:04:50,749
Don't trust anyone.
21
00:04:52,167 --> 00:04:54,252
-I don't even trust myself.
-Good.
22
00:05:14,147 --> 00:05:16,691
LOCATION: ITALY, CITIZENSHIP: ARGENTINA
NAME: JULIAN FERNANDEZ MARTINEZ
23
00:05:20,570 --> 00:05:23,532
LOCATION: GERMANY, CITIZENSHIP: SLOVENIA
NAME: ALEXANDRO SERGEEVICH PUSHKIN
24
00:05:34,251 --> 00:05:36,753
GARBO LIEBERT, AGE 65, BUDAPEST, HUNGARY
CHAIRMAN OF GB CONSTRUCTION
25
00:05:38,004 --> 00:05:40,507
ANNA MARIA (ANNA LIEBERT), AGE 21,
ATTENDS BPEST UNIVERSITY IN BUDAPEST
26
00:05:43,426 --> 00:05:45,428
LOCATION: FRANCE, CITIZENSHIP: U.S.A.,
NAME: JAMIE LUCAS
27
00:05:53,311 --> 00:05:55,855
EPISODE 1
28
00:05:58,316 --> 00:06:02,279
If you were in charge of marketing
for the Relief Organization,
29
00:06:03,446 --> 00:06:05,615
which picture would you use?
30
00:06:07,534 --> 00:06:10,370
The picture that shows despair
and reality?
31
00:06:11,162 --> 00:06:14,791
Or the picture with hope and dreams?
32
00:06:17,294 --> 00:06:18,211
Your choice.
33
00:06:19,546 --> 00:06:23,216
Well, I think the picture with
the sad child would get more donations.
34
00:06:23,800 --> 00:06:28,263
So you think we need to use a strong image
to get people to open up their wallets.
35
00:06:28,930 --> 00:06:32,642
Then what about next time? Do the images
have to get stronger and stronger?
36
00:06:33,226 --> 00:06:36,104
-Well, if it's for marketing...
-Do you think that's morally right?
37
00:06:36,187 --> 00:06:40,567
Would you still make the same decision
if you were the family of that child?
38
00:06:41,860 --> 00:06:44,487
Miss Anna Liebert?
39
00:06:50,160 --> 00:06:54,164
Helping someone is more complicated
than you think.
40
00:06:54,914 --> 00:06:58,126
When you're out there, dilemma never ends.
41
00:07:07,719 --> 00:07:08,595
Have we met?
42
00:07:09,512 --> 00:07:10,430
No.
43
00:07:11,890 --> 00:07:14,684
Then how do you know my real name?
No one is supposed to know.
44
00:07:15,435 --> 00:07:16,770
Not even the professors.
45
00:07:18,271 --> 00:07:20,982
There is always a woman behind every case.
46
00:07:51,262 --> 00:07:54,849
Love is a useful deception and tactic
to a secret agent.
47
00:08:23,837 --> 00:08:26,548
However, whereas I am with someone
who is high on the romance,
48
00:08:28,216 --> 00:08:30,552
I feel loneliness and indifference.
49
00:08:33,680 --> 00:08:36,808
Anna Maria. Real name, Anna Liebert.
50
00:08:37,934 --> 00:08:40,311
The only daughter of the mafia boss.
51
00:08:51,448 --> 00:08:52,907
He adores his daughter
52
00:08:53,825 --> 00:08:56,745
and was in the secret police
during the dictatorship.
53
00:09:09,215 --> 00:09:13,219
Inferior races
have their special physical abilities.
54
00:09:15,138 --> 00:09:16,765
Just like a secret police officer
would say.
55
00:09:48,588 --> 00:09:51,299
He won't let me interfere,
since I know his secret.
56
00:09:52,425 --> 00:09:53,384
Do you think so?
57
00:09:54,385 --> 00:09:56,137
He'll remove me
from his daughter's side for sure.
58
00:09:57,347 --> 00:09:58,807
He was with the secret police after all.
59
00:10:01,392 --> 00:10:03,520
I wonder if he'll move as we hope.
60
00:10:04,104 --> 00:10:05,897
People don't change that easily.
61
00:10:08,483 --> 00:10:09,317
I have a guest.
62
00:10:09,943 --> 00:10:10,944
I'll call you when I'm back.
63
00:10:32,423 --> 00:10:36,219
I'm willing to go quietly,
but you probably won't be that nice.
64
00:11:41,284 --> 00:11:42,702
You're the cop.
65
00:11:43,786 --> 00:11:46,414
Who must I be,
if I'm facing off against you?
66
00:11:49,751 --> 00:11:52,378
That's right. You guessed right.
67
00:11:53,463 --> 00:11:54,297
I'm a villain.
68
00:11:57,091 --> 00:11:58,217
The worst there is.
69
00:12:12,774 --> 00:12:19,197
CAPTAIN IRON 2, THE RETURN OF DARK DEATH
70
00:12:20,490 --> 00:12:24,953
You're a villain, but you aren't evil.
So are you really the antagonist?
71
00:12:25,078 --> 00:12:28,831
Hollywood contracts are strict
regarding spoilers.
72
00:12:29,332 --> 00:12:30,375
I understand.
73
00:12:30,583 --> 00:12:33,336
We can't leave out how you rose
to international stardom.
74
00:12:33,670 --> 00:12:37,006
In the Chinese 3D movie in which
you played Wu-jing Sha... There it is.
75
00:12:37,090 --> 00:12:40,551
When The Magical Journey to the West
became a box office hit,
76
00:12:40,635 --> 00:12:42,762
you rose to stardom.
77
00:12:42,845 --> 00:12:46,265
Many are saying
it was an unexpected stroke of luck.
78
00:12:46,516 --> 00:12:50,186
To be clear, I rose to stardom
because I did well.
79
00:12:50,269 --> 00:12:54,732
It was possible because of our agency,
Do-ha Cha's imaginative planning too.
80
00:13:05,118 --> 00:13:06,953
Okay. I understand.
81
00:13:07,537 --> 00:13:11,165
Let's move onto Dark Death,
which was released yesterday.
82
00:13:11,249 --> 00:13:13,835
I would like to know
why you chose a superhero movie.
83
00:13:13,918 --> 00:13:15,086
It was the pay.
84
00:13:16,629 --> 00:13:18,881
Would you like to walk
the Cannes' red carpet?
85
00:13:18,965 --> 00:13:21,092
The movies I liked as a child
86
00:13:21,384 --> 00:13:23,970
had characters who could do
a 540-degree spin kick.
87
00:13:24,053 --> 00:13:28,725
My goodness.
88
00:13:29,017 --> 00:13:30,309
Yes.
89
00:13:31,060 --> 00:13:34,772
Shooting a gun from each hand
with a matchstick in his mouth...
90
00:19:22,536 --> 00:19:24,580
If you're ever in Russia, contact me.
91
00:19:24,664 --> 00:19:25,873
Okay.
92
00:19:29,794 --> 00:19:31,712
-Bye.
-Bye.
93
00:19:54,110 --> 00:19:55,736
petrov has been broken out of prison.
94
00:20:06,622 --> 00:20:09,041
MARCH 15 SQUARE
95
00:20:10,751 --> 00:20:15,005
Lieutenant Eun-oh Ko met with
Major petrov of the Russian Army
96
00:20:15,506 --> 00:20:18,509
and came to an agreement
to share military technologies.
97
00:20:19,009 --> 00:20:23,681
The two armies plan to discuss
the development of weapons
98
00:20:23,889 --> 00:20:26,392
as well as training methods.
99
00:20:27,017 --> 00:20:31,188
When working undercover, how you end it
is more important than how you start it.
100
00:20:34,984 --> 00:20:37,403
I'm going to check
that we're not being followed.
101
00:20:37,486 --> 00:20:41,449
Meet me at the back entrance
in 20 minutes. I love you.
102
00:20:58,549 --> 00:21:02,720
The sympathy of a woman in love is safer
than a bulletproof vest,
103
00:21:04,513 --> 00:21:06,432
but the wrath
of a woman betrayed by her love
104
00:21:07,600 --> 00:21:10,269
is deadlier than a time bomb.
105
00:21:17,067 --> 00:21:20,154
The best way to end a relationship
that has served its use
106
00:21:21,614 --> 00:21:22,531
is death.
107
00:21:57,149 --> 00:22:00,277
November 7th, 11:00 a.m.
Greenwich time. Agent K.
108
00:22:01,195 --> 00:22:03,072
Budapest mission complete.
109
00:22:39,733 --> 00:22:41,235
Please wake up.
110
00:22:41,318 --> 00:22:43,362
I can't move.
111
00:22:43,445 --> 00:22:46,448
I can't move. I just can't move.
112
00:22:46,532 --> 00:22:48,951
You need to get up. It's past seven.
113
00:22:49,034 --> 00:22:52,079
No. I know the time. Your watch is fast.
114
00:22:52,162 --> 00:22:55,583
No. We have to be in Yangsu-ri by nine.
We'll be late even if we leave now.
115
00:22:56,333 --> 00:23:00,087
Hey. If I'm late,
you can just drive faster.
116
00:23:00,170 --> 00:23:01,839
You can go 100km per hour.
117
00:23:01,922 --> 00:23:03,591
Even if I do, we'll be 20 minutes late.
118
00:23:03,674 --> 00:23:07,428
Then go 150km. That means I can sleep
for ten more minutes.
119
00:23:07,511 --> 00:23:09,221
See how quickly I calculated that?
I'm a genius.
120
00:23:13,976 --> 00:23:15,561
I hate the gong.
121
00:23:16,270 --> 00:23:18,397
Croissants from Itaewon Bakery.
122
00:23:18,522 --> 00:23:20,858
A salad with baby greens
and organic apples from Apgujeong Cafe.
123
00:23:20,941 --> 00:23:23,402
Fresh drip Jongro Coffee
made three minutes ago.
124
00:23:23,485 --> 00:23:25,237
Also, here is your dessert.
125
00:23:28,616 --> 00:23:31,535
-What's the dressing?
-I got you oriental dressing.
126
00:23:33,621 --> 00:23:38,792
Jongro Coffee is the best at waking me up.
127
00:23:38,876 --> 00:23:41,170
The cup design looks different.
128
00:23:41,253 --> 00:23:43,589
A branch opened in Hannam.
129
00:23:43,672 --> 00:23:46,091
All the better, now that it's close by.
130
00:23:47,217 --> 00:23:49,094
-Get me Jongro Coffee.
-It is Jongro Coffee.
131
00:23:49,178 --> 00:23:53,432
I want Jongro Coffee from Jongro,
not Jongro Coffee from Hannam.
132
00:23:53,932 --> 00:23:57,394
We don't have time. You have many scenes
to shoot today. If you're any later...
133
00:23:57,478 --> 00:24:01,065
Are you planning to make your actor
skip breakfast?
134
00:24:01,649 --> 00:24:03,859
What if my blood sugar level drops
and I faint?
135
00:24:03,942 --> 00:24:07,363
Also, what if I have to get surgery?
Then the shoot will be delayed even more.
136
00:24:07,613 --> 00:24:10,741
No... the movie will be canceled.
Well, you just got the movie canceled
137
00:24:10,824 --> 00:24:13,243
just because you didn't get
Jongro Coffee from Jongro.
138
00:24:13,327 --> 00:24:15,245
It's just a different color.
139
00:24:15,329 --> 00:24:16,497
Go.
140
00:24:16,664 --> 00:24:17,665
Go!
141
00:24:23,087 --> 00:24:25,881
Hello.
142
00:24:25,964 --> 00:24:27,091
Why are you so late?
143
00:24:27,174 --> 00:24:29,176
I'm sorry. We tried to rush, but...
144
00:24:29,259 --> 00:24:30,302
Sheesh.
145
00:24:32,221 --> 00:24:33,430
-Hello.
-Hello.
146
00:24:36,016 --> 00:24:37,976
GREAT ACTOR, UN-GWANG YEO
147
00:24:42,481 --> 00:24:44,316
What a nice day.
148
00:24:48,696 --> 00:24:50,364
-Hey.
-Hello.
149
00:24:51,699 --> 00:24:55,452
We had to take a detour
because Mr. Yang got lost.
150
00:24:56,036 --> 00:25:00,416
Everyone makes mistakes once in a while,
but he makes them often.
151
00:25:00,499 --> 00:25:03,293
Mr. Yang. Apologize sincerely.
152
00:25:03,377 --> 00:25:04,545
I'm sorry.
153
00:25:06,839 --> 00:25:10,259
In exchange, I'll make sure
not to make any mistakes,
154
00:25:10,342 --> 00:25:13,011
so that we can do it
all in one take, okay?
155
00:25:13,095 --> 00:25:14,096
I'm counting on you.
156
00:25:16,765 --> 00:25:19,268
-I'll have to work really hard.
-Good luck.
157
00:25:19,351 --> 00:25:20,686
I'll repay you for your faith in me.
158
00:25:20,769 --> 00:25:22,438
-Good luck.
-Seriously...
159
00:25:23,564 --> 00:25:25,691
-How's your debut preparation going?
-Great, of course.
160
00:25:25,774 --> 00:25:28,152
What you showed me last time was awesome.
161
00:25:29,194 --> 00:25:31,488
Jongro coffee from Jongro.
162
00:25:35,909 --> 00:25:37,119
BIG STAR, UN-GWANG YEO
163
00:25:56,221 --> 00:25:57,306
Come at me!
164
00:25:57,389 --> 00:25:59,141
DELINQUENT BROTHERS
165
00:26:00,642 --> 00:26:02,978
Here. Organic Cheongdam Lemonade.
166
00:26:04,313 --> 00:26:06,064
-Hello.
-Hello.
167
00:26:06,940 --> 00:26:08,317
Is it from Cheongdam?
168
00:26:08,400 --> 00:26:09,943
It's not from Cheongdam Lemonade
in Yeouido, right?
169
00:26:10,027 --> 00:26:12,237
-What are you babbling about?
-I don't know.
170
00:26:12,321 --> 00:26:15,991
Maybe it's because he is an action star.
171
00:26:16,700 --> 00:26:18,911
He's so fit and doesn't he have
a great figure?
172
00:26:37,888 --> 00:26:40,390
He's more beautiful than a flower.
173
00:26:47,356 --> 00:26:48,398
Hey.
174
00:26:49,066 --> 00:26:51,985
-I'm sorry.
-Get your act together!
175
00:26:53,612 --> 00:26:56,323
Hey. It's okay. It's okay.
176
00:26:56,448 --> 00:26:59,785
I'm good at that.
I'm awesome at blocking hits.
177
00:27:00,369 --> 00:27:01,328
Don't let it get you down.
178
00:27:01,411 --> 00:27:02,830
Okay, let's go.
179
00:27:03,413 --> 00:27:04,957
Let's take it from the top.
180
00:27:05,040 --> 00:27:06,083
-From the top.
-Okay.
181
00:27:06,667 --> 00:27:07,918
Here.
182
00:27:08,794 --> 00:27:10,504
How can someone be so perfect?
183
00:27:10,587 --> 00:27:12,965
-A perfect fake.
-He's human.
184
00:27:13,048 --> 00:27:14,967
He is humanity's enemy.
He may be an alien.
185
00:27:15,050 --> 00:27:16,635
My Love From The Star?
186
00:27:17,177 --> 00:27:19,137
-Soo-hyun Kim or Un-gwang?
-Un-gwang, obviously.
187
00:27:19,221 --> 00:27:21,348
-Un-gwang or ten million dollars?
-Definitely the latter.
188
00:27:21,807 --> 00:27:23,684
At least you're not
in critical condition yet.
189
00:27:25,227 --> 00:27:26,270
Un-gwang likes money.
190
00:27:32,901 --> 00:27:33,735
Here he comes.
191
00:27:35,737 --> 00:27:38,615
Why did you skip
the Top Ten Corporations Luncheon
192
00:27:38,699 --> 00:27:40,534
at the Blue House and come here instead?
193
00:27:40,742 --> 00:27:42,327
My promise to my son comes first.
194
00:27:42,411 --> 00:27:46,582
Why did you send your son to a
public school rather than private school?
195
00:27:46,665 --> 00:27:50,085
I want to raise a child who gets
almost everything regarding education.
196
00:27:50,669 --> 00:27:52,170
I will raise him to be a child
197
00:27:52,254 --> 00:27:55,048
who knows how much the bus fare costs
and knows how to share with others.
198
00:27:55,549 --> 00:27:59,469
Some question if you're doing this
because you want to enter politics.
199
00:27:59,553 --> 00:28:03,891
Let me make it clear that politics
is not for me. I'm here as a dad.
200
00:28:03,974 --> 00:28:05,309
There she is.
201
00:28:06,977 --> 00:28:09,062
Hello.
202
00:28:13,650 --> 00:28:14,902
Honey.
203
00:28:16,069 --> 00:28:17,946
-Hi.
-Good job.
204
00:28:19,823 --> 00:28:23,577
Don't smile too much. When Jae-young
comes out, pick him up naturally.
205
00:28:26,288 --> 00:28:27,331
Okay.
206
00:28:30,292 --> 00:28:31,168
Here he comes.
207
00:28:31,668 --> 00:28:33,003
-Honey.
-Mom!
208
00:28:35,005 --> 00:28:37,341
-Come here.
-Did you have fun?
209
00:28:38,634 --> 00:28:39,801
What?
210
00:28:54,900 --> 00:28:58,779
Are you really going to stand against me
and Songsan, Congressman Kim?
211
00:28:58,862 --> 00:29:02,658
You don't belong in the political world.
212
00:29:04,076 --> 00:29:08,497
You took a box home from this room
frequently when my grandfather was around.
213
00:29:09,957 --> 00:29:13,752
Just because he passed away,
did you bury those memories as well?
214
00:29:13,835 --> 00:29:16,922
You make it sound
like I took bribes or something.
215
00:29:17,506 --> 00:29:18,882
Do you have evidence to back that up?
216
00:29:19,925 --> 00:29:23,011
All I did in this room
was eat a few hot meals
217
00:29:23,887 --> 00:29:26,390
that your grandfather had prepared for me.
218
00:29:27,349 --> 00:29:28,767
Then you should accept mine, too.
219
00:29:36,525 --> 00:29:38,860
It's more satisfying
than the Seoul mayoral elections
220
00:29:38,944 --> 00:29:42,155
in which you would come in third
at best anyway.
221
00:29:43,115 --> 00:29:46,535
Your sweet granddaughter is studying
in Chicago, is she not?
222
00:29:46,994 --> 00:29:49,538
-Is that a threat?
-It's a gift.
223
00:29:52,749 --> 00:29:53,583
Goodness.
224
00:29:55,711 --> 00:29:57,170
I don't know about this.
225
00:29:58,338 --> 00:30:01,049
In consideration of my long relationship
with your grandfather,
226
00:30:01,591 --> 00:30:03,343
I will withdraw from the election.
227
00:30:20,027 --> 00:30:22,195
You have no spirit, you filthy pig.
228
00:30:22,988 --> 00:30:25,991
You know people take pictures
at the dining table nowadays, right?
229
00:30:35,959 --> 00:30:39,338
There is a new king,
so there are new rules too.
230
00:30:48,472 --> 00:30:51,850
We've lost touch with Ghost Agent Y.
I think he's been taken out.
231
00:30:51,933 --> 00:30:53,352
Are you saying his cover was blown?
232
00:30:53,435 --> 00:30:56,938
His cover was perfect. He was able to go
deep and gain the trust of those involved
233
00:30:57,022 --> 00:30:58,857
with Songsan's chairman,
Mr. Mo's slush fund.
234
00:30:59,441 --> 00:31:00,901
But they still got him.
235
00:31:03,278 --> 00:31:05,489
That means we have a traitor
on the inside.
236
00:31:06,365 --> 00:31:09,534
Was it Congressman In-soo Baek's
secret organization, the Baek Infantry?
237
00:31:09,618 --> 00:31:12,621
We can't trust anyone on the inside.
I'll call in an international agent.
238
00:31:12,704 --> 00:31:14,623
Do you have someone in mind?
239
00:31:15,415 --> 00:31:16,500
Yes, sir.
240
00:32:33,285 --> 00:32:36,079
Hello. Thank you.
241
00:32:36,580 --> 00:32:38,665
Room service.
242
00:32:40,876 --> 00:32:44,463
What now? What? What is it now?
243
00:32:48,258 --> 00:32:50,093
What are you up to now?
244
00:32:50,927 --> 00:32:52,804
What's with the mustache?
245
00:32:53,388 --> 00:32:54,931
-Is it obvious?
-Yes. Very.
246
00:32:55,015 --> 00:32:56,099
Darn it.
247
00:32:56,600 --> 00:32:59,519
Just go back to being an agent then.
Quit being a prosecutor.
248
00:33:00,145 --> 00:33:02,939
I can't. My wife will kill me.
249
00:33:04,483 --> 00:33:06,860
Then why did you follow me here?
250
00:33:06,943 --> 00:33:11,114
To give you your mission. My mission
is to follow you and manage you.
251
00:33:11,198 --> 00:33:12,866
I'm your commanding officer.
252
00:33:12,991 --> 00:33:14,284
-Me?
-Yes.
253
00:33:14,659 --> 00:33:17,579
-Goodness. I'm on vacation.
-It's urgent, that's why.
254
00:33:18,705 --> 00:33:22,542
Okay. Look. You know the code, right?
255
00:33:24,586 --> 00:33:28,423
Your birthday, 0906.
Half the hotel staff must know.
256
00:33:28,507 --> 00:33:29,341
That's right.
257
00:33:30,717 --> 00:33:31,718
Goodness.
258
00:33:32,302 --> 00:33:33,178
What is it?
259
00:33:34,387 --> 00:33:35,722
I think Agent Yoon's been taken out.
260
00:33:38,975 --> 00:33:41,645
He disappeared
after sending a text message.
261
00:33:42,562 --> 00:33:45,106
Container 8675 to Incheon October 4th.
Look for three wood carvings. Y.
262
00:33:45,190 --> 00:33:47,025
"Look for three wood carvings."
263
00:33:47,108 --> 00:33:50,862
Yes. We're tracking the container
as per the clue he sent.
264
00:33:54,199 --> 00:33:55,909
-What's my new identity?
-We're looking.
265
00:33:55,992 --> 00:33:57,035
Where is the mission?
266
00:33:59,120 --> 00:34:01,414
Somewhere nobody knows you.
267
00:34:05,126 --> 00:34:08,713
Okay. Look here.
268
00:34:32,445 --> 00:34:34,030
-Would you like some?
-I'm fine.
269
00:34:34,531 --> 00:34:35,615
This is the last one.
270
00:34:37,659 --> 00:34:39,160
You must really want some.
271
00:34:41,538 --> 00:34:43,164
-Here.
-There is a way.
272
00:34:50,589 --> 00:34:52,507
Cut. Okay.
273
00:34:53,341 --> 00:34:54,634
-Was that okay?
-Yes, it was good.
274
00:34:55,635 --> 00:34:58,597
-The emotions were good.
-Thank you.
275
00:34:58,680 --> 00:35:00,223
You looked good together.
276
00:35:00,849 --> 00:35:04,936
Next is the kissing scene.
We'll be zooming in,
277
00:35:05,270 --> 00:35:07,230
-so make it hot.
-Okay.
278
00:35:08,481 --> 00:35:11,776
-Stunt team. Get ready.
-Yes, sir.
279
00:35:12,193 --> 00:35:13,862
Let's use a stunt double.
280
00:35:15,155 --> 00:35:16,156
A stunt double?
281
00:35:16,239 --> 00:35:18,450
You said it's a kiss scene.
We should use a stunt double then.
282
00:35:18,783 --> 00:35:22,412
You did all the action scenes yourself
without using a stunt double.
283
00:35:22,495 --> 00:35:24,205
So why do you...
284
00:35:24,289 --> 00:35:27,626
I can hit things with my head
or a car, but not my lips.
285
00:35:28,460 --> 00:35:29,586
I don't do that.
286
00:35:30,295 --> 00:35:31,254
Okay?
287
00:35:36,885 --> 00:35:37,927
I'm speechless.
288
00:35:39,054 --> 00:35:41,514
-It must be true.
-What is?
289
00:35:42,098 --> 00:35:45,268
That he can't kiss actresses.
290
00:35:48,313 --> 00:35:49,773
That feels nice.
291
00:35:56,196 --> 00:35:57,280
Good job for today.
292
00:35:59,074 --> 00:36:00,116
Sure.
293
00:36:00,909 --> 00:36:05,288
I was a bit pissed off earlier,
but it's okay. I understand.
294
00:36:06,039 --> 00:36:08,583
-What?
-Not being able to kiss a woman.
295
00:36:10,794 --> 00:36:12,587
-Me?
-I won't tell anyone,
296
00:36:13,254 --> 00:36:14,422
so don't worry.
297
00:36:20,178 --> 00:36:21,930
-What are you doing?
-Teaching you the facts.
298
00:36:22,013 --> 00:36:25,642
I don't do kissing scenes,
but I'm a good kisser.
299
00:36:35,235 --> 00:36:36,945
My phone.
300
00:36:40,281 --> 00:36:41,199
Who is it?
301
00:36:41,783 --> 00:36:44,327
What? The agency. The agency.
302
00:36:47,163 --> 00:36:49,499
-Hi, Ms. Cha.
-Where are you?
303
00:36:49,582 --> 00:36:52,919
I'm talking to Director Hong
about the movie.
304
00:36:53,545 --> 00:36:55,922
-It's running longer than expected.
-Okay.
305
00:36:56,214 --> 00:36:59,008
You should continue talking,
I'll call you later.
306
00:37:02,971 --> 00:37:05,765
-This isn't right.
-Why? Is something wrong?
307
00:37:05,849 --> 00:37:07,517
I feel like something will happen.
308
00:37:08,643 --> 00:37:11,229
I feel like something big
and ominous is approaching.
309
00:37:11,312 --> 00:37:12,522
What are you talking about?
310
00:37:19,362 --> 00:37:22,031
What is that?
311
00:37:22,115 --> 00:37:24,534
Hey, stop! Stop! Stop!
312
00:37:24,617 --> 00:37:26,911
-What's going on?
-Stop! Hold on. Stop!
313
00:37:26,995 --> 00:37:28,955
-Stop! Hey!
-What's wrong with her?
314
00:37:29,122 --> 00:37:30,248
Stay still.
315
00:37:32,584 --> 00:37:37,005
Hey, Ms. Cha!
What do you think you're doing?
316
00:37:37,255 --> 00:37:39,883
Who is she? She must be crazy.
317
00:37:44,596 --> 00:37:46,681
Hello, Director Hong.
318
00:37:46,765 --> 00:37:50,560
You got a whole bunch of plastic surgery
within those few hours.
319
00:37:51,561 --> 00:37:52,479
She really must be crazy.
320
00:37:53,062 --> 00:37:57,650
Hey, Ms. Cha. First, calm down.
We should talk about it
321
00:37:58,234 --> 00:38:01,029
and resolve it rationally.
You shouldn't resort to violence!
322
00:38:01,112 --> 00:38:02,572
-Whatever.
-What?
323
00:38:02,655 --> 00:38:06,159
I promised you the last time
you got caught, didn't I?
324
00:38:06,242 --> 00:38:08,995
That if I catch you again,
you and I will both die.
325
00:38:09,829 --> 00:38:12,749
But I realized it wouldn't be fair
for me to die,
326
00:38:12,832 --> 00:38:15,126
so I'll just kill you.
327
00:38:16,377 --> 00:38:19,172
Hey. Ms. Cha. Calm down, will you?
328
00:38:20,215 --> 00:38:23,134
Hey. Hey, calm down.
329
00:38:23,218 --> 00:38:25,178
Hey. Hold on. Hold on.
330
00:38:25,261 --> 00:38:26,513
Is she your manager?
331
00:38:27,305 --> 00:38:29,557
-She wouldn't really drop us, would she?
-She could.
332
00:38:29,641 --> 00:38:31,643
She used to be in my fan club.
She's totally capable.
333
00:38:32,560 --> 00:38:35,772
A fangirl? Ms. Cha!
I never made a promise or anything.
334
00:38:35,855 --> 00:38:38,858
-Goodness. Hold on!
-Can't you let me off...
335
00:38:38,942 --> 00:38:41,361
-Please?
-That self-centered witch.
336
00:38:41,444 --> 00:38:43,988
-Please?
-I ought to just...
337
00:38:45,532 --> 00:38:46,783
Hey!
338
00:38:48,117 --> 00:38:51,830
Hey! Where are we going? Hey.
Hey! Ms. Cha!
339
00:38:58,586 --> 00:39:01,214
I mean it.
We were only talking about the movie.
340
00:39:01,297 --> 00:39:03,800
I said it was Director Hong
in case you got it wrong...
341
00:39:04,467 --> 00:39:08,471
Do-ha. We're not late to a shoot.
Why are you speeding?
342
00:39:09,472 --> 00:39:13,560
You'll blind the drivers on the other side
if you keep the high beam on, Do-ha.
343
00:39:14,769 --> 00:39:17,897
Please calm down. Please.
344
00:39:19,023 --> 00:39:21,484
Fine, I did it. I did. I kissed her.
345
00:39:21,568 --> 00:39:25,697
This old man wasn't thinking.
It's my lips' fault. These wretched lips.
346
00:39:34,038 --> 00:39:36,749
Why are you so extreme?
347
00:39:40,253 --> 00:39:42,839
I know you're in your prime.
348
00:39:42,964 --> 00:39:47,093
A man in his 40s is perfect financially,
physically and professionally.
349
00:39:48,219 --> 00:39:49,804
Love isn't a sin.
350
00:39:51,472 --> 00:39:52,557
Is it?
351
00:39:55,518 --> 00:39:56,728
I guess not.
352
00:39:57,228 --> 00:39:59,814
But a star like you dating is a sin.
353
00:40:00,189 --> 00:40:01,983
You shouldn't have gotten caught.
354
00:40:03,818 --> 00:40:05,111
Do-ha.
355
00:40:06,446 --> 00:40:09,032
Do-ha!
356
00:40:12,493 --> 00:40:14,621
Ever since you went
to Jae-young's kindergarten,
357
00:40:15,455 --> 00:40:18,207
the media has been very favorable.
358
00:40:18,791 --> 00:40:20,668
You have such a good sense.
359
00:40:21,711 --> 00:40:25,048
I've lived my entire life in politics,
but I'm learning from you.
360
00:40:26,257 --> 00:40:27,467
It's thanks to my wife.
361
00:40:27,550 --> 00:40:31,054
She used to be a celebrity,
so she knows what the public wants.
362
00:40:31,137 --> 00:40:35,016
May I have her join my campaign staff
for the mayoral election?
363
00:40:38,311 --> 00:40:41,314
Congressman Kim won't be greedy
any longer.
364
00:40:41,397 --> 00:40:43,316
Thanks to you,
365
00:40:43,858 --> 00:40:46,903
I think this election will go smoothly.
366
00:40:52,325 --> 00:40:55,328
This is the land on Jeju Island.
It should be the amount you mentioned.
367
00:40:57,914 --> 00:41:02,418
If you add it to your campaign fund,
you can write up a receipt, right?
368
00:41:07,215 --> 00:41:08,716
Just kidding. Go ahead and use it.
369
00:41:09,342 --> 00:41:12,220
But no matter how wealthy I am,
370
00:41:12,512 --> 00:41:14,597
I won't keep having money
that I can't get receipts for.
371
00:41:15,181 --> 00:41:18,142
I'll do whatever it takes
to find the missing wood carvings.
372
00:41:20,603 --> 00:41:24,440
They are the details of the slush fund
my grandfather saved for 40 years.
373
00:41:25,650 --> 00:41:29,904
Without them, I have to keep bribing
people like Congressman Kim.
374
00:41:30,488 --> 00:41:32,782
My connections from
the NIS are working on it.
375
00:41:32,865 --> 00:41:36,160
Discreet operations like these
are my specialty.
376
00:41:37,370 --> 00:41:38,371
Please give it your all.
377
00:41:47,964 --> 00:41:48,798
INTERNATIONAL ARRIVALS
378
00:41:49,966 --> 00:41:50,800
ARRIVED
379
00:42:38,931 --> 00:42:40,850
Ghost Agent K has begun tracking it
380
00:42:41,684 --> 00:42:44,395
based on the text message
the missing agent sent.
381
00:42:45,813 --> 00:42:47,732
How interesting.
382
00:42:48,524 --> 00:42:51,486
-A ghost agent. A nameless shadow.
-Right.
383
00:42:51,652 --> 00:42:53,863
-What a great concept.
-It totally is.
384
00:42:54,363 --> 00:42:56,282
But what did K do before?
385
00:42:56,365 --> 00:42:57,784
DOUBLE LIFE (TITLE)
386
00:42:57,867 --> 00:43:00,328
He couldn't have taken a test
to join the NIS.
387
00:43:00,411 --> 00:43:01,537
I don't know.
388
00:43:02,121 --> 00:43:03,414
He's coming, so ask him yourself.
389
00:43:03,998 --> 00:43:06,709
The nameless shadow agent
whom no one has ever seen
390
00:43:07,251 --> 00:43:08,878
-is coming here?
-Yes.
391
00:43:09,670 --> 00:43:11,714
How did you contact the shadow?
392
00:43:12,381 --> 00:43:13,674
I texted him.
393
00:43:14,258 --> 00:43:17,345
I'll call him if it's urgent.
If he doesn't answer, I'll go to him.
394
00:43:17,929 --> 00:43:20,014
You're terrible.
395
00:43:20,098 --> 00:43:23,935
The aim of this movie is to show
the real world of secret agents.
396
00:43:24,018 --> 00:43:26,896
What I'm telling you is real.
397
00:43:26,979 --> 00:43:30,483
-Were you really with NIS?
-I was.
398
00:43:30,566 --> 00:43:33,694
I can't pay you for the scenario
consultation if you keep this up.
399
00:43:34,695 --> 00:43:36,572
Why don't you believe me?
400
00:43:37,281 --> 00:43:39,951
Look. See?
401
00:43:40,701 --> 00:43:43,871
He texted me to meet at 3:00 p.m.
402
00:43:44,413 --> 00:43:45,540
Goodness.
403
00:43:45,623 --> 00:43:47,583
-That's him contacting you?
-Yes.
404
00:43:48,167 --> 00:43:50,419
There he is. Over here.
405
00:43:52,922 --> 00:43:57,176
Introduce yourselves. He is Suk-yoo Kwon,
a director who consults scenarios with me.
406
00:43:57,593 --> 00:43:59,679
This is whom I told you about. Mr. K.
407
00:44:00,513 --> 00:44:04,225
Goodness. Mr. K.
I've heard so much about you.
408
00:44:05,351 --> 00:44:07,645
He's a fraud, so watch yourself.
409
00:44:08,855 --> 00:44:12,358
Okay, then. I'll leave now
and let you two talk.
410
00:44:12,859 --> 00:44:14,277
-Why?
-I'm busy.
411
00:44:14,360 --> 00:44:17,280
Mr. Kwon. Hey. Mr. Kwon.
412
00:44:17,864 --> 00:44:19,574
Damn it.
413
00:44:23,035 --> 00:44:24,662
-Can't you please...
-Have a seat.
414
00:44:26,706 --> 00:44:31,752
Hey. He won't believe me
even if I told him the truth anyway.
415
00:44:33,004 --> 00:44:36,215
I can tell him many times.
He'll say I made it up.
416
00:44:37,383 --> 00:44:39,135
-Where's the first wood carving?
-Yes.
417
00:44:42,263 --> 00:44:44,223
The location of the first wood carving
418
00:44:44,307 --> 00:44:47,226
that we found by tracking the container
419
00:44:49,353 --> 00:44:50,229
is in Russia.
420
00:44:55,067 --> 00:44:57,236
The oil tycoon, Chairman Victor.
421
00:44:57,445 --> 00:45:00,281
The arms dealer
Chairman Victor's secret safe.
422
00:45:00,364 --> 00:45:04,535
But he's so strict about security,
423
00:45:05,119 --> 00:45:07,455
that everything's hidden,
including the location of his house.
424
00:45:11,542 --> 00:45:12,668
What?
425
00:45:14,462 --> 00:45:17,882
You're wondering about the plan?
Of course, we have one.
426
00:45:18,758 --> 00:45:21,636
The fan meeting of Korean star,
Un-gwang Yeo.
427
00:45:24,388 --> 00:45:25,514
A fan meeting?
428
00:45:27,099 --> 00:45:28,517
UN-GWANG YEO
429
00:45:30,853 --> 00:45:32,521
UN-GWANG YEO'S PROFILE
430
00:45:32,605 --> 00:45:37,109
"Name, Un-gwang Yeo. Age 43.
431
00:45:39,487 --> 00:45:41,989
Started as a stunt man
and is now an actor.
432
00:45:42,573 --> 00:45:46,118
He debuted in 2011
in A Detective's Enemy."
433
00:45:47,203 --> 00:45:48,579
UN-GWANG YEO'S PROFILE
434
00:45:48,663 --> 00:45:50,456
JONGRO COFFEE, JONGRO BRANCH
435
00:45:52,208 --> 00:45:53,793
"Jongro Coffee, Jongro branch"?
436
00:45:54,627 --> 00:45:55,795
JONGRO COFFEE, CAFE
437
00:45:58,214 --> 00:45:59,924
Is this in English?
438
00:46:00,007 --> 00:46:03,803
He's a foreigner. It's Chairman Victor's
secret birthday party.
439
00:46:03,928 --> 00:46:04,929
Secret, my ass.
440
00:46:05,262 --> 00:46:09,642
What am I supposed to do at an old man's
birthday party? What are you thinking?
441
00:46:10,226 --> 00:46:14,063
He isn't just any old man.
Victor is a chairman.
442
00:46:14,146 --> 00:46:16,440
He's one of Forbes'
top 30 richest men alive.
443
00:46:16,524 --> 00:46:19,318
That's right.
Someone like that is your fan.
444
00:46:19,819 --> 00:46:22,947
If you go and shake his hand a few times
and take a few pictures with him,
445
00:46:23,030 --> 00:46:25,616
he's going to invest
in some Hollywood movies.
446
00:46:30,246 --> 00:46:34,417
Then will I be the sole lead
in Dark Death?
447
00:46:35,418 --> 00:46:39,088
Yes, if you go and wish Chairman Victor
a happy birthday.
448
00:46:50,808 --> 00:46:55,187
Come on. If an old man asks for a favor,
of course, I should pay my respects.
449
00:46:55,271 --> 00:46:58,899
I haven't lost my humility.
Every single fan is precious.
450
00:46:58,983 --> 00:47:01,318
Look at this. My goodness.
451
00:47:01,944 --> 00:47:05,906
This is very expensive and precious.
It's so warm.
452
00:47:05,990 --> 00:47:08,659
Okay. Then I'll set it up.
453
00:47:09,452 --> 00:47:11,162
-Good boy.
-Yes.
454
00:47:11,245 --> 00:47:12,455
Seriously,
455
00:47:13,289 --> 00:47:16,083
I love how simple you are.
456
00:47:18,044 --> 00:47:19,670
As the lead character in Hollywood...
457
00:47:22,923 --> 00:47:26,135
Of course, you should go.
458
00:47:28,471 --> 00:47:29,388
We'll go with this.
459
00:47:34,643 --> 00:47:36,437
What a nice camera.
460
00:47:36,937 --> 00:47:38,481
I'll only delete Un-gwang's photos.
461
00:47:40,608 --> 00:47:42,526
-Who are you?
-Who are you?
462
00:47:46,822 --> 00:47:49,283
I know every reporter. Whom are you with?
463
00:47:51,494 --> 00:47:56,082
You don't want to say who you are,
but you're working hard taking pictures.
464
00:47:56,665 --> 00:47:58,334
You're a paparazzi, aren't you?
465
00:47:58,793 --> 00:48:02,171
Even if he is a celebrity, you can't take
his pictures like this. That's the law.
466
00:48:05,925 --> 00:48:06,926
What is this?
467
00:48:11,680 --> 00:48:12,890
What is this?
468
00:48:17,436 --> 00:48:18,270
You looked pretty.
469
00:48:29,865 --> 00:48:31,992
I'm dumb, so I want to remember.
470
00:48:32,201 --> 00:48:35,412
If I catch you again, I'll press charges.
No negotiations or settlements.
471
00:48:36,372 --> 00:48:38,415
FORMAT CARD
472
00:48:40,501 --> 00:48:41,794
DELETE ALL FILES?
473
00:48:41,877 --> 00:48:43,170
DELETING
474
00:48:44,338 --> 00:48:46,006
Use a lighter camera.
475
00:48:58,435 --> 00:49:00,354
NOLBOO RESTAURANT
476
00:49:02,982 --> 00:49:05,526
The youth unemployment issue
certainly is a problem.
477
00:49:05,609 --> 00:49:08,070
Young people are making a living
by being a paparazzi.
478
00:49:08,154 --> 00:49:09,488
So you let him go?
479
00:49:09,572 --> 00:49:12,741
You know I hate the authorities.
What's the point in sending him to jail?
480
00:49:12,825 --> 00:49:16,829
He'll just meet bad people
and become an even worse person.
481
00:49:16,912 --> 00:49:19,957
Hey. With a face like this,
you should've gotten his number
482
00:49:20,040 --> 00:49:22,751
and see how things play out.
483
00:49:23,586 --> 00:49:27,047
Even when a man says, "You looked pretty"
to someone he just met?
484
00:49:27,131 --> 00:49:32,386
Exactly. How many men who look like that
would tell you that you look pretty?
485
00:49:33,596 --> 00:49:34,805
Tell me.
486
00:49:45,649 --> 00:49:46,984
NO IMAGES
487
00:50:00,456 --> 00:50:02,166
I'll delete only Un-gwang's photos.
488
00:50:05,794 --> 00:50:06,879
NO IMAGES
489
00:50:12,760 --> 00:50:15,512
RESTORING DELETED FILES
490
00:50:21,810 --> 00:50:24,021
DELETED FILES RESTORED
491
00:50:24,146 --> 00:50:25,105
RESTORED FILES
492
00:50:27,316 --> 00:50:28,359
RESTORED FILES, PICTURES
493
00:50:42,331 --> 00:50:43,249
Do-ha Cha.
494
00:50:47,670 --> 00:50:52,424
What are you doing? Are you working?
I thought you were taking the day off.
495
00:50:52,841 --> 00:50:56,303
Something was nagging at me,
so I was examining the plan.
496
00:50:56,387 --> 00:50:57,304
What was?
497
00:50:58,264 --> 00:51:00,933
-Who's that?
-Un-gwang Yeo's manager.
498
00:51:02,601 --> 00:51:05,145
There's always a beautiful woman
where there's a plan.
499
00:51:05,604 --> 00:51:07,856
-So what's nagging at you?
-Nothing much.
500
00:51:10,526 --> 00:51:11,652
What is all that?
501
00:51:12,861 --> 00:51:17,032
Manual for Going Undercover
and the movies he was in.
502
00:51:24,331 --> 00:51:25,291
He did these too?
503
00:51:25,374 --> 00:51:27,376
WE DID IT IN SECRET
504
00:51:27,459 --> 00:51:28,627
That one is awesome.
505
00:51:39,054 --> 00:51:41,473
Would you like to walk
the Cannes' red carpet?
506
00:51:41,557 --> 00:51:45,978
Cannes' red carpet? Well, let's see.
The movies I liked as a child
507
00:51:46,687 --> 00:51:49,565
had characters who could do
a 540-degree spin kick.
508
00:51:49,648 --> 00:51:53,277
Or they could send the evil villains
straight to hell.
509
00:51:53,569 --> 00:51:55,988
I liked such spectacular
martial arts movies.
510
00:51:56,071 --> 00:51:59,283
Also, shooting a gun from each hand
with a matchstick in his mouth
511
00:51:59,491 --> 00:52:02,828
and giving his life, his youth,
for justice.
512
00:52:03,329 --> 00:52:06,915
Extreme action romance noir!
513
00:52:09,376 --> 00:52:12,254
Those are the kinds of movies I liked.
514
00:52:12,504 --> 00:52:17,801
I see. You seem very excited
when you talk about movies that you like.
515
00:52:21,263 --> 00:52:22,598
Someone said that before.
516
00:52:23,766 --> 00:52:24,850
Pardon?
517
00:52:26,643 --> 00:52:28,228
I must have wanted to prove
518
00:52:29,897 --> 00:52:32,274
that I could become a Hollywood superhero.
519
00:52:33,359 --> 00:52:34,485
Because I...
520
00:52:37,112 --> 00:52:38,238
am an action actor.
521
00:52:43,577 --> 00:52:45,704
I see. Thank you.
522
00:52:45,788 --> 00:52:48,957
Your passion for action is incredible.
523
00:52:49,375 --> 00:52:52,628
According to next year's lineup
of Hero Comics movies,
524
00:52:52,711 --> 00:52:56,256
there is a movie in which
Dark Death Scorpion...
525
00:53:18,362 --> 00:53:19,738
Hello, madam.
526
00:53:21,031 --> 00:53:25,327
Should I ring up everything
from here to there?
527
00:53:26,120 --> 00:53:29,540
I don't need a lot of clothes.
My body looks better the less I have on.
528
00:53:29,706 --> 00:53:31,250
I see.
529
00:53:32,418 --> 00:53:35,421
You know, right? You're my friend,
but you're quite annoying.
530
00:53:41,844 --> 00:53:44,972
-I haven't seen this before.
-It's this season's main item.
531
00:53:45,722 --> 00:53:50,394
I'm going to make it the main item
in the photo spread with Un-gwang.
532
00:53:50,477 --> 00:53:52,813
A black jacket on Un-gwang.
533
00:53:54,273 --> 00:53:55,858
-You should reconsider.
-Why?
534
00:53:56,525 --> 00:53:59,027
-Don't you think he'll wear it?
-It'll be hard to get him to.
535
00:54:02,197 --> 00:54:06,076
I would like to get fitted
for the evening gown I saw last time.
536
00:54:06,160 --> 00:54:07,828
It's been waiting for you
in the fitting room.
537
00:54:08,162 --> 00:54:09,580
Come with me, madam.
538
00:54:22,384 --> 00:54:24,303
I'm sorry I'm late.
I know you're a busy man.
539
00:54:24,386 --> 00:54:28,724
I'm sure you called because it was urgent.
I had a request to make too.
540
00:54:28,807 --> 00:54:30,392
Why don't you go first?
541
00:54:40,694 --> 00:54:42,654
-Any pictures of the wood carving?
-None.
542
00:54:43,155 --> 00:54:44,823
Is the information on the secret safe in?
543
00:54:44,907 --> 00:54:46,408
Obviously, I have nothing.
544
00:54:50,537 --> 00:54:52,372
How about the floor plan
of Chairman Victor's house?
545
00:54:57,711 --> 00:55:01,340
You must know where the house is, right?
546
00:55:01,423 --> 00:55:03,884
Agent Yoon was very thorough.
547
00:55:04,510 --> 00:55:06,261
He hid it so well
that no one would ever find it.
548
00:55:06,345 --> 00:55:07,179
I'm out.
549
00:55:07,262 --> 00:55:11,475
That's why you need to make sure
his fan meeting works out.
550
00:55:11,558 --> 00:55:14,811
-But look...
-Grab Un-gwang Yeo's hand
551
00:55:16,271 --> 00:55:17,481
and go. That's the only way.
552
00:55:18,440 --> 00:55:21,151
If this falls through, we have no way in.
553
00:55:31,537 --> 00:55:33,580
CHAIRMAN VICTOR
CHAIRMAN OF VIC ENERGY
554
00:55:34,164 --> 00:55:35,874
KOREAN STAR
555
00:56:00,732 --> 00:56:02,234
INVITATION REQUIRED FOR ENTRY.
556
00:56:02,317 --> 00:56:03,235
GUEST LIST
557
00:56:18,917 --> 00:56:20,085
Tug.
558
00:56:22,838 --> 00:56:23,672
-Done.
-Stop that.
559
00:56:24,881 --> 00:56:25,799
Do I look good?
560
00:56:27,551 --> 00:56:28,385
Let's go.
561
00:56:37,477 --> 00:56:39,146
How does your skin look better with time?
562
00:56:39,730 --> 00:56:41,857
I was born this way. What should I wear?
563
00:56:41,940 --> 00:56:43,400
-Come with me.
-Sure.
564
00:56:50,949 --> 00:56:52,034
Mr. Jang!
565
00:56:53,368 --> 00:56:54,202
Let's grab a drink.
566
00:57:06,006 --> 00:57:07,716
Maybe I should've stayed with the NIS.
567
00:57:08,383 --> 00:57:11,970
You're looking good,
now that you are a senior manager.
568
00:57:12,638 --> 00:57:16,141
Why do you keep coming?
You should've just stayed then.
569
00:57:16,224 --> 00:57:20,187
I can't. My wife hates hospitals
and the NIS office the most.
570
00:57:20,270 --> 00:57:22,481
Everyone thinks you retired
and became a prosecutor.
571
00:57:22,564 --> 00:57:24,024
It's suspicious if you keep coming.
572
00:57:24,358 --> 00:57:26,985
This is the safest place.
They can't bug this place either.
573
00:57:28,862 --> 00:57:32,407
Did you find anyone on the list I gave you
that seemed suspicious?
574
00:57:34,201 --> 00:57:36,370
Here. Take a look.
575
00:57:37,621 --> 00:57:40,999
I looked as much as I could
through my prosecutor connections,
576
00:57:41,583 --> 00:57:43,877
but none of them killed Agent Yoon.
577
00:57:46,213 --> 00:57:51,259
We'll have to find Songsan's chairman's
ledger that he hid and look at the names.
578
00:57:52,260 --> 00:57:54,471
By the way, I took care of what you asked.
579
00:57:54,554 --> 00:57:57,849
Okay. Then we'll proceed
with the fan meeting as planned.
580
00:57:59,893 --> 00:58:01,019
My money.
581
00:58:02,312 --> 00:58:05,482
I'll pay you back double the amount
if there's a problem, so don't worry.
582
00:58:06,400 --> 00:58:09,695
Look. There is definitely a hole. But...
583
00:58:15,575 --> 00:58:17,285
-Awesome.
-It's fine, right?
584
00:58:17,369 --> 00:58:19,162
-Incredible.
-That's a real pen.
585
00:58:21,581 --> 00:58:23,792
How did he do that?
There was definitely a hole.
586
00:58:23,875 --> 00:58:24,918
I'll try with a coin this time.
587
00:58:34,678 --> 00:58:36,096
It's gone.
588
00:58:39,099 --> 00:58:39,933
It's back.
589
00:58:42,436 --> 00:58:43,729
It's gone again.
590
00:58:44,896 --> 00:58:46,273
Over here.
591
00:58:50,068 --> 00:58:51,945
-What happened?
-My bad.
592
00:58:55,866 --> 00:58:58,118
-You're so cute.
-Right?
593
00:58:58,785 --> 00:59:01,830
You're definitely not a magician.
You're so super cool.
594
00:59:05,250 --> 00:59:06,626
Isn't that the paparazzi?
595
00:59:09,421 --> 00:59:10,964
-What is this?
-You looked pretty.
596
00:59:12,340 --> 00:59:14,843
He's so persistent.
Did you really come all the way here?
597
00:59:15,427 --> 00:59:16,720
I practiced that so much.
598
00:59:20,182 --> 00:59:21,183
That's so cool.
599
00:59:22,184 --> 00:59:24,227
What's his deal? What is he doing?
600
00:59:26,396 --> 00:59:28,565
Maybe it's a fake bill.
601
00:59:35,405 --> 00:59:36,615
What the...
602
00:59:36,865 --> 00:59:38,033
No, it's real.
603
00:59:40,035 --> 00:59:41,453
Is he a pickpocket?
604
00:59:42,621 --> 00:59:43,622
Why that...
605
00:59:44,790 --> 00:59:47,834
-Amazing. So cool.
-I know.
606
00:59:48,168 --> 00:59:51,088
Hey. Where did that pale,
607
00:59:51,379 --> 00:59:53,381
whatever-looking man go to?
608
00:59:53,465 --> 00:59:55,383
-Did you see him too?
-Isn't he so dreamy?
609
00:59:55,967 --> 00:59:57,719
Isn't he breathtakingly gorgeous?
610
00:59:57,803 --> 00:59:59,179
What the hell?
611
01:00:00,305 --> 01:00:01,431
-He's so cool.
-He's so cool.
612
01:00:01,515 --> 01:00:02,724
Seriously.
613
01:00:03,308 --> 01:00:07,687
That looks great on you.
The bright color looks good.
614
01:00:07,771 --> 01:00:12,442
Red is my color. You never have to worry
about what color to dress me in.
615
01:00:12,692 --> 01:00:15,946
A strong red is always the answer
for Mr. Yeo.
616
01:00:19,991 --> 01:00:22,786
Right? It looks good to you too, right?
617
01:00:22,869 --> 01:00:24,371
Why is that woman here?
618
01:00:24,663 --> 01:00:26,331
Me? I'm the client.
619
01:00:27,165 --> 01:00:29,751
Songsan took over this brand.
620
01:00:31,002 --> 01:00:32,921
You look good in red as always.
621
01:00:33,672 --> 01:00:36,883
-I won't wear this. I refuse!
-Sweetie, that's not it.
622
01:00:36,967 --> 01:00:38,802
Switch the main item
or I won't do the shoot.
623
01:00:38,885 --> 01:00:39,761
Should I just leave?
624
01:00:39,845 --> 01:00:41,179
I'll pay the penalty. How much is it?
625
01:00:53,608 --> 01:00:56,653
Good. Okay.
626
01:00:57,737 --> 01:00:59,197
Good.
627
01:01:00,824 --> 01:01:02,409
Bravo. Looking great.
628
01:01:04,744 --> 01:01:06,538
It was exactly as you said.
629
01:01:06,621 --> 01:01:09,040
I wondered what you meant
about dressing him in red first,
630
01:01:09,124 --> 01:01:10,333
if I wanted him to wear black.
631
01:01:10,417 --> 01:01:14,004
He'll probably never wear red ever again.
632
01:01:33,648 --> 01:01:34,482
Hey!
633
01:01:34,566 --> 01:01:35,525
Are you okay?
634
01:01:35,609 --> 01:01:36,985
Yes.
635
01:01:37,903 --> 01:01:39,487
-Okay, then.
-Okay.
636
01:01:45,076 --> 01:01:47,120
I've got you. I saw everything.
637
01:01:48,455 --> 01:01:49,539
Well, well.
638
01:01:50,457 --> 01:01:52,292
See? Look at this.
639
01:01:52,375 --> 01:01:53,710
My wallet.
640
01:01:55,629 --> 01:01:56,546
What's going on?
641
01:01:56,630 --> 01:01:59,007
You were a paparazzi last time
and now you're a pickpocket?
642
01:01:59,925 --> 01:02:03,511
-Jung-hye, call the guards.
-Okay.
643
01:02:09,100 --> 01:02:10,352
What's going on?
644
01:02:10,852 --> 01:02:14,564
He stole our staff's wallet.
645
01:02:14,648 --> 01:02:15,982
He's a pickpocket.
646
01:02:16,816 --> 01:02:18,860
That's not all.
Earlier, I saw him taking this.
647
01:02:20,237 --> 01:02:22,072
Yes, this.
648
01:02:22,697 --> 01:02:26,201
This is an entry card
he stole from our stylist.
649
01:02:29,454 --> 01:02:32,832
Also, this passport,
he stole from Mr. Yang.
650
01:02:33,541 --> 01:02:36,878
Let's see. Everything is in here.
651
01:02:39,214 --> 01:02:40,882
This passport belongs to Un-gwang?
652
01:02:45,262 --> 01:02:46,179
Who are you?
653
01:02:51,685 --> 01:02:53,019
Are you his fanboy?
654
01:02:58,984 --> 01:03:02,070
Ms. Cha! What are you doing?
Take your hands off of him!
655
01:03:06,992 --> 01:03:09,619
Sir, he stole Un-gwang's... It hurts!
656
01:03:22,257 --> 01:03:23,425
Let me go.
657
01:03:26,094 --> 01:03:27,429
Let me go.
658
01:03:29,347 --> 01:03:30,223
Hey.
659
01:03:31,057 --> 01:03:32,183
Let...
660
01:04:01,546 --> 01:04:02,422
Damn it.
661
01:04:06,134 --> 01:04:09,512
As you had guessed,
Mr. Yeo's security is terrible.
662
01:04:10,555 --> 01:04:12,515
Yes, well...
663
01:04:19,731 --> 01:04:22,734
I am your head of security as of today.
664
01:04:32,160 --> 01:04:33,370
Okay.
665
01:05:06,861 --> 01:05:09,697
He's the type that Un-gwang hates.
666
01:05:09,823 --> 01:05:14,202
When the VIP is about to be late,
his bodyguard should take care of it.
667
01:05:14,285 --> 01:05:18,790
A bodyguard's top priorities
are the VIP's life and safety.
668
01:05:19,541 --> 01:05:21,626
What kind of a bodyguard makes a bomb?
669
01:05:21,709 --> 01:05:24,295
I'll die and disappear
once this mission is completed anyway.
670
01:05:24,379 --> 01:05:25,713
He acts strange.
671
01:05:25,797 --> 01:05:28,383
What did you misunderstand?
"You looked pretty"?
672
01:05:28,466 --> 01:05:29,426
What he says is strange.
673
01:05:30,051 --> 01:05:31,344
I've got you.
674
01:05:31,428 --> 01:05:32,762
Fire him. Right away.
675
01:05:33,513 --> 01:05:35,682
You're fired.
676
01:05:39,227 --> 01:05:40,979
Subtitles by Netflix
Translated by Jeong
51850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.