Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:22,411
-- Subtitle By Rouxi --
( Resync/Edited By Coffee_Prison )
2
00:01:03,290 --> 00:01:05,290
Sekelompok pasien melaporkan
3
00:01:05,290 --> 00:01:08,850
efek samping yang misterius
4
00:01:08,850 --> 00:01:11,690
dari obat diabetes yang disebut,
5
00:01:11,690 --> 00:01:13,170
No Insulin oleh Human In Bio,
6
00:01:13,170 --> 00:01:16,610
yang dirilis bulan lalu.
7
00:01:16,850 --> 00:01:19,530
Penuntutan akan menyelidiki...
8
00:01:19,530 --> 00:01:23,010
Seorang pengungkap fakta
menuduh Human In Bio
9
00:01:23,010 --> 00:01:27,330
uji klinis ilegal manusia...
10
00:01:27,330 --> 00:01:28,770
Selanjutnya,
11
00:01:28,770 --> 00:01:32,450
mantan profesor Universitas Seoul
konon memberi Human In Bio
12
00:01:32,490 --> 00:01:36,770
Hasil penelitian menguntungkan,
seperti dugaan lobi politik...
13
00:01:36,770 --> 00:01:42,570
Telah ada laporan Human In Bio
memakai gelandangan
14
00:01:42,570 --> 00:01:46,290
dan mahasiswa untuk
melakukan uji klinis
15
00:01:46,290 --> 00:01:48,610
selama 10 tahun terakhir.
16
00:01:48,650 --> 00:01:51,410
Seorang komentator berani mengejek
17
00:01:51,410 --> 00:01:54,610
Human In Bio
sebagai Human In Virus.
18
00:02:06,350 --> 00:02:07,230
(Rawan Kecelakaan)
19
00:02:07,230 --> 00:02:09,663
(JUNG Jae-young)
20
00:02:11,110 --> 00:02:13,863
(KIM Nam-gil)
21
00:02:15,150 --> 00:02:17,897
(UM Ji-won)
22
00:02:19,750 --> 00:02:22,710
(LEE Soo-kyung)
23
00:02:24,157 --> 00:02:26,877
(JUNG Ga-ram)
24
00:02:28,510 --> 00:02:31,417
(dan Park In-hwan)
25
00:02:56,390 --> 00:02:58,030
Siapa itu?
26
00:03:02,470 --> 00:03:03,870
Apa yang...
27
00:03:22,320 --> 00:03:23,600
Apa yang sedang kau lakukan?
28
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
Kau baik-baik saja?
29
00:03:27,480 --> 00:03:29,040
Itu bisa saja buruk!
30
00:03:29,040 --> 00:03:31,840
Lebih dari 10cm
31
00:03:31,840 --> 00:03:34,120
dan kau akan bertemu Tuhanmu.
32
00:03:35,960 --> 00:03:40,600
Untung aku lewat, kau beruntung!
33
00:03:42,120 --> 00:03:44,440
Tunggu sebentar, oke?
34
00:03:49,926 --> 00:03:52,973
(Disutradarai oleh LEE Min-jae)
35
00:04:04,500 --> 00:04:10,020
(Kota Poongsan)
36
00:04:10,020 --> 00:04:16,466
-- The Odd Family: Zombie on Sale --
37
00:04:23,600 --> 00:04:25,713
(SPBU)
38
00:04:36,900 --> 00:04:39,127
(HO-DONG dan HO-SOON)
39
00:04:42,140 --> 00:04:43,420
Bagus, 'kan?
40
00:04:43,420 --> 00:04:44,480
(Biaya 1,4 jt Won)
41
00:04:44,480 --> 00:04:47,480
Karena kita berada di desa,
42
00:04:47,510 --> 00:04:51,310
sulit mendapatkan bagiannya.
Aku nyaris tidak berhasil.
43
00:04:51,310 --> 00:04:54,630
Kau lihat?
Ini semua bagian asli.
44
00:04:54,630 --> 00:04:57,470
Aku memperbaikinya
dengan suku cadang asli.
45
00:04:57,670 --> 00:04:59,230
Jadi sekitar 10 tahun?
46
00:04:59,230 --> 00:05:02,350
Kau bisa memakai selama 20 tahun
atau lebih.
47
00:05:02,350 --> 00:05:04,310
Pak, ini cukup mahal.
48
00:05:04,670 --> 00:05:07,350
Tidak tahu tentang itu,
kau harus bertanya padanya.
49
00:05:07,430 --> 00:05:11,510
kau sangat beruntung
aku mengemudi lewat sana.
50
00:05:11,510 --> 00:05:12,950
Ngomong-ngomong,
51
00:05:12,950 --> 00:05:15,150
karena kau pelanggan khusus,
52
00:05:15,150 --> 00:05:17,630
Aku memberimu
pengharum ruangan gratis.
53
00:05:18,470 --> 00:05:20,150
- Baunya enak, ya?
- Apa yang dia katakan...
54
00:05:20,190 --> 00:05:22,910
Sayang! Ayo pergi!
55
00:05:22,990 --> 00:05:24,350
Baiklah, baiklah.
56
00:05:24,910 --> 00:05:26,110
Ini.
57
00:05:26,870 --> 00:05:28,870
Kami tidak menerima kartu kredit.
58
00:05:29,070 --> 00:05:31,550
Siapa yang membawa
uang tunai situasi begini?
59
00:05:31,630 --> 00:05:34,950
Pergi saja, bayar nanti saja.
60
00:05:35,150 --> 00:05:37,390
Bu, berapa?
Ambil ini.
61
00:05:37,390 --> 00:05:38,710
Sayang, tunggu sebentar.
62
00:05:38,710 --> 00:05:40,350
Biayanya 1,4 jt Won.
63
00:05:40,630 --> 00:05:43,310
Siapa yang kau coba tipu?
64
00:05:43,310 --> 00:05:44,830
Apakah kau punya izin?
65
00:05:52,230 --> 00:05:53,710
Kau membunuhnya?
66
00:05:54,470 --> 00:05:55,710
Siapa lagi yang akan kau bunuh?
67
00:05:55,710 --> 00:05:59,270
Mengapa mereka tidak bisa
bertahan sebulan?
68
00:06:00,510 --> 00:06:03,710
Jangan ganggu tetangga,
kubur dengan benar!
69
00:06:04,190 --> 00:06:06,950
Haruskah aku membuang bagiannya?
70
00:06:07,070 --> 00:06:09,110
Di mana palu aku?
Mari kita pisahkan.
71
00:06:09,110 --> 00:06:12,550
Lepaskan,
aku mengambilnya kembali.
72
00:06:12,550 --> 00:06:14,470
Cepat ambil palu aku!
73
00:06:15,070 --> 00:06:15,910
Sini, ambil.
74
00:06:15,910 --> 00:06:18,750
Itu dibuat dengan sangat baik
sehingga tidak akan lepas.
75
00:06:18,750 --> 00:06:20,590
Selamat tinggal, hati-hati.
76
00:06:20,630 --> 00:06:21,830
Sampai jumpa.
77
00:06:22,710 --> 00:06:24,430
Hati-hati di jalan.
78
00:06:25,950 --> 00:06:27,590
Sampai jumpa lagi!
79
00:06:32,950 --> 00:06:35,830
Hae-Gul sang Penyelesai Masalah.
80
00:06:36,350 --> 00:06:39,590
Waktunya sempurna!
Tepat ketika aku membutuhkannya.
81
00:06:52,350 --> 00:06:54,390
Sentuh dan kau mati.
82
00:06:57,190 --> 00:07:00,670
Seharusnya ilegal bagi seseorang
yang suka berbicara seperti itu.
83
00:07:03,150 --> 00:07:06,150
Apakah kita tidak merayakan
pertunjukan langka ini?
84
00:07:06,150 --> 00:07:07,670
Tidak ada daging atau apa pun?
85
00:07:08,910 --> 00:07:12,470
Aku sangat muak dengan itu,
dia praktis seorang vegetarian.
86
00:07:27,150 --> 00:07:29,470
Dia akan menikah lagi, ya?
87
00:07:29,750 --> 00:07:31,390
Dia terlalu tua untuk itu.
88
00:07:31,390 --> 00:07:33,070
Apakah kau masuk angin?
89
00:07:33,070 --> 00:07:35,990
Tidak usah dibicarakan.
90
00:07:36,150 --> 00:07:38,550
Aku merasa tidak enak untuk
Yang-soon.
91
00:07:38,550 --> 00:07:42,950
Dia harus merawat ibu mertuanya
yang masih muda.
92
00:07:42,950 --> 00:07:44,270
Aku tidak akan melakukannya.
93
00:07:44,270 --> 00:07:46,030
Aku tidak ingin hidup.
94
00:07:46,030 --> 00:07:47,870
- Siapa itu?
- Siapa yang tahu.
95
00:07:47,870 --> 00:07:49,670
Pemabuk harusnya tidur.
96
00:07:49,670 --> 00:07:51,070
Aku sudah muak dengan suamiku.
97
00:07:51,070 --> 00:07:53,710
Apa?
Kau selalu bermesraan dengannya.
98
00:07:53,710 --> 00:07:55,150
Kapan?
99
00:07:55,150 --> 00:07:56,550
Saat kau masih perawan.
100
00:07:56,550 --> 00:08:00,270
Siapa yang mengira dia akan
jadi sangat bernafsu saat mabuk.
101
00:08:00,470 --> 00:08:02,110
Strike!
102
00:08:02,510 --> 00:08:04,030
Bagus, kerja bagus.
103
00:08:04,310 --> 00:08:07,550
Kau gelandangan sial!
Makan ini dan pergilah!
104
00:08:12,990 --> 00:08:15,830
- Dia adalah seorang gelandangan!
- Gelandangan kotor!
105
00:08:15,830 --> 00:08:16,790
Jika dia menangkapmu,
106
00:08:16,790 --> 00:08:19,230
kau juga jadi gelandangan!
107
00:08:19,350 --> 00:08:20,830
Min-ji, lari!
108
00:08:21,350 --> 00:08:22,870
- Makan ini!
- Cepat!
109
00:08:22,870 --> 00:08:25,350
- Menjauhlah!
- Bodoh!
110
00:09:13,950 --> 00:09:15,390
Ini dia!
111
00:09:15,990 --> 00:09:17,990
Aku kalah lagi!
112
00:09:18,910 --> 00:09:21,510
Kau tidak akan pergi ke Hawaii
bila terus seperti ini.
113
00:09:27,430 --> 00:09:28,470
Apa yang...
114
00:09:28,790 --> 00:09:29,870
Kau punya wig?
115
00:09:29,870 --> 00:09:31,990
Lagipula aku adalah
pengantin pria.
116
00:09:34,390 --> 00:09:36,630
Keren sekali.
117
00:09:37,390 --> 00:09:38,710
Apa itu?
118
00:09:38,710 --> 00:09:40,110
Pengantinmu?
119
00:09:41,830 --> 00:09:43,390
Masa muda itu luar biasa.
120
00:09:43,390 --> 00:09:44,350
Benar?
121
00:09:44,350 --> 00:09:45,950
Sangat bagus dan tegas.
122
00:09:45,950 --> 00:09:48,350
Man-Deok, ayo ambil...
123
00:09:52,150 --> 00:09:55,390
Mengapa anjing itu
menggonggong begitu keras?
124
00:09:57,910 --> 00:09:59,710
Beri jalan!
125
00:10:02,510 --> 00:10:03,870
Ada apa dengannya?
126
00:10:06,030 --> 00:10:07,630
Pergi!
127
00:10:08,350 --> 00:10:12,350
Kau keparat!
Tunggu sampai aku menangkapmu!
128
00:10:20,670 --> 00:10:23,470
Aku sudah muak...
129
00:10:24,990 --> 00:10:27,190
Hari yang menyebalkan.
130
00:10:43,670 --> 00:10:45,030
Kau siapa?
131
00:10:46,470 --> 00:10:48,030
Apa yang sedang kau lakukan?
132
00:10:52,510 --> 00:10:54,710
kau bajingan cabul!
133
00:10:55,110 --> 00:10:56,790
Keluar, ayo!
134
00:10:56,790 --> 00:10:58,310
Keluar!
135
00:11:00,430 --> 00:11:01,990
Sekarang juga!
136
00:11:06,790 --> 00:11:10,110
Ada apa dengan mata bajingan ini?
137
00:11:12,750 --> 00:11:14,430
Lihat idiot ini!
138
00:11:16,350 --> 00:11:19,350
Beraninya kau menatapku
seperti itu!
139
00:11:25,950 --> 00:11:27,950
kau anak nakal yang tidak sopan!
Rasakan ini!
140
00:11:29,230 --> 00:11:31,310
Apa itu tadi?
141
00:11:36,670 --> 00:11:38,870
Tangkap dia!
Tangkap dia!
142
00:11:39,030 --> 00:11:40,950
Apa yang terjadi?
143
00:11:43,230 --> 00:11:44,430
Darah!
144
00:11:45,630 --> 00:11:49,877
(HO-DONG)
145
00:12:30,514 --> 00:12:32,034
Jangan sekarang...
146
00:12:48,234 --> 00:12:50,074
Apakah ada sesuatu yang terjadi?
147
00:12:53,554 --> 00:12:55,194
Bukit bodoh...
148
00:13:01,474 --> 00:13:04,194
Apakah selalu sejauh ini?
149
00:13:04,954 --> 00:13:06,994
Aku sangat lelah lelah...
150
00:13:07,314 --> 00:13:09,114
Boonies bodoh...
151
00:13:12,114 --> 00:13:13,674
Hei gadisku!
152
00:13:14,594 --> 00:13:16,674
Ini adalah teman...
153
00:13:31,954 --> 00:13:33,194
Siapa itu?
154
00:13:33,194 --> 00:13:34,554
Min-gul!
155
00:13:34,554 --> 00:13:35,434
Ada apa dengannya?
156
00:13:35,434 --> 00:13:37,194
Aku tidak tahu, lari saja!
157
00:13:41,034 --> 00:13:45,594
Min-gul!
158
00:14:08,554 --> 00:14:09,634
Apa ini...
159
00:14:09,634 --> 00:14:12,154
Aku tidak bisa melihat...
160
00:14:13,034 --> 00:14:15,634
Apa yang terjadi?
Apakah dia mati?
161
00:14:16,674 --> 00:14:17,634
Dia bergerak.
162
00:14:17,634 --> 00:14:18,874
Apa?
163
00:14:20,114 --> 00:14:21,794
Dia tidak mati.
164
00:14:22,474 --> 00:14:23,794
Kau di sana!
165
00:14:24,594 --> 00:14:26,314
Apakah kau baik-baik saja?
166
00:14:27,154 --> 00:14:28,514
Kau baik-baik saja?
167
00:14:29,154 --> 00:14:32,954
Aku tidak bermaksud menabrakmu!
168
00:14:33,194 --> 00:14:35,594
Katakan sesuatu, sobat.
169
00:14:35,594 --> 00:14:37,234
Kaulah yang menabraknya.
170
00:14:37,234 --> 00:14:39,394
- Dia baik-baik saja.
- Kapan kau tiba?
171
00:14:39,474 --> 00:14:40,754
Baru saja.
172
00:14:40,874 --> 00:14:42,074
Rem aku rusak!
173
00:14:42,074 --> 00:14:43,754
Rem truk aku!
174
00:14:43,794 --> 00:14:45,874
Aku selalu bermaksud
memperbaikinya...
175
00:14:48,354 --> 00:14:49,714
Ke mana dia pergi?
176
00:14:49,994 --> 00:14:51,554
Ke mana kau pergi?
177
00:14:53,614 --> 00:14:55,494
Kepalanya pasti terbentur.
178
00:14:57,614 --> 00:14:59,534
Buatan Amerika.
179
00:14:59,574 --> 00:15:01,054
Ini buatan Amerika, favoritmu.
180
00:15:01,054 --> 00:15:03,374
Itu tidak penting sekarang.
181
00:15:04,094 --> 00:15:07,414
Bagaimana jika pria itu kembali
berpura-pura terluka?
182
00:15:07,414 --> 00:15:09,894
Bagaimana dia tahu
di mana menemukanmu?
183
00:15:10,094 --> 00:15:13,214
Berapa banyak supir truk derek
yang ada di kota ini?
184
00:15:13,734 --> 00:15:14,574
Hanya aku.
185
00:15:14,574 --> 00:15:15,774
Seperti dia punya kesempatan
untuk melihat,
186
00:15:15,774 --> 00:15:17,494
kau membunuhnya
dalam sekejap.
187
00:15:17,494 --> 00:15:20,214
Aku tidak membunuh,
jangan katakan itu.
188
00:15:20,214 --> 00:15:22,294
Jangan seenaknya mengatakan itu.
189
00:15:23,934 --> 00:15:25,214
Kau brengsek...
190
00:15:26,054 --> 00:15:28,254
Aku bercanda!
191
00:15:28,774 --> 00:15:30,534
Lagipula itu membela diri.
192
00:15:30,534 --> 00:15:34,454
Orang cabul itu
akan memperkosa Hae-Gul.
193
00:15:36,614 --> 00:15:37,734
Apa?
194
00:15:37,934 --> 00:15:39,054
Memperkosa?
195
00:15:39,134 --> 00:15:40,374
Siapa?
196
00:15:41,814 --> 00:15:44,014
Apakah kau baik-baik saja?
197
00:15:44,624 --> 00:15:47,464
Beberapa gelandangan mengejarku,
198
00:15:47,464 --> 00:15:49,144
tapi Joon-Gul meledakkan mereka.
199
00:15:49,144 --> 00:15:51,064
Aku tidak meledakkan siapa pun!
200
00:15:51,064 --> 00:15:53,064
Memangnya dia bom.
201
00:15:53,904 --> 00:15:57,224
Sama sekali bukan apa-apa,
bukan masalah.
202
00:15:57,344 --> 00:16:00,064
Jangan tertekan karenanya.
203
00:16:02,464 --> 00:16:03,664
Apa itu?
204
00:16:08,584 --> 00:16:11,224
Ayah, apakah kau baik-baik saja?
205
00:16:11,224 --> 00:16:12,864
Awas!
206
00:16:16,584 --> 00:16:18,984
Apakah dia berkelahi
sambil bermain kartu lagi?
207
00:16:18,984 --> 00:16:20,184
Dia digigit anjing.
208
00:16:20,184 --> 00:16:22,504
Itu bukan anjing!
209
00:16:23,184 --> 00:16:25,144
Tunggu saja sampai aku
menangkap bajingan itu.
210
00:16:25,144 --> 00:16:28,944
Aku akan menggigitnya kembali,
aku bersumpah!
211
00:16:29,544 --> 00:16:32,344
Aku memberinya suntikan,
jadi dia akan baik-baik saja.
212
00:16:32,824 --> 00:16:34,624
Jika dia demam, telepon aku.
213
00:16:34,624 --> 00:16:36,584
- Terima kasih.
- Hati hati.
214
00:16:36,584 --> 00:16:40,384
Beraninya dia menggigitku,
aku Park Man-Deok!
215
00:16:40,384 --> 00:16:42,344
Apa yang terjadi?
216
00:16:46,304 --> 00:16:49,304
Tidak ada yang berubah.
217
00:17:01,624 --> 00:17:05,824
Hei! Seseorang urus anjing itu!
218
00:17:15,504 --> 00:17:18,544
Sangat menyenangkan,
di situlah seharusnya aku berada.
219
00:17:19,584 --> 00:17:22,424
Kau selalu memohon
untuk pergi ke Hawaii,
220
00:17:22,904 --> 00:17:24,743
mengapa terburu-buru?
221
00:17:24,816 --> 00:17:26,856
Tunggu sebentar, hampir siap.
222
00:17:29,744 --> 00:17:33,104
Musim panas sudah berakhir,
tapi mengapa begitu panas?
223
00:17:43,444 --> 00:17:46,204
Mengapa aku berkeringat
begitu banyak?
224
00:17:57,704 --> 00:17:59,584
Bagaimana mereka bisa
memecat aku lewat SMS?
225
00:17:59,604 --> 00:18:01,944
(Anda dipecat)
226
00:18:01,991 --> 00:18:03,831
Dasar pecundang.
227
00:18:41,304 --> 00:18:42,704
Siapa di sana?
228
00:18:45,503 --> 00:18:47,183
Siapa kau?
229
00:18:50,964 --> 00:18:52,244
Hae-Gul,
230
00:18:52,337 --> 00:18:53,897
apa yang kau lakukan
dalam kegelapan?
231
00:18:53,950 --> 00:18:55,270
Sana...
232
00:19:06,384 --> 00:19:08,064
Kau sial!
233
00:19:08,424 --> 00:19:10,384
Kau di sana!
234
00:19:16,664 --> 00:19:20,064
Min-gul! Bangun!
235
00:19:23,664 --> 00:19:24,944
Nam-Joo!
236
00:19:26,944 --> 00:19:30,304
Dasar sial! Ambil ini!
237
00:19:35,524 --> 00:19:36,724
Ayah!
238
00:19:41,404 --> 00:19:42,924
Beri jalan!
239
00:19:54,264 --> 00:19:55,984
Bisakah aku tidur saja?
240
00:19:55,984 --> 00:19:58,744
Ada apa ribut-ribut?
Ini sudah larut malam.
241
00:19:59,064 --> 00:20:00,664
Apa yang kalian lihat?
242
00:20:00,994 --> 00:20:02,034
Ayah...
243
00:20:05,954 --> 00:20:07,834
Siapa yang membunuhnya?
244
00:20:07,954 --> 00:20:09,434
- Joon-Gul?
- Tidak, tidak...
245
00:20:09,634 --> 00:20:10,834
Ayah?
246
00:20:10,898 --> 00:20:12,378
Joon-Gul menendangnya!
247
00:20:13,138 --> 00:20:14,538
Mengapa kau menendangnya?
248
00:20:14,538 --> 00:20:17,698
Tidak, aku,
aku tidak bermaksud untuk...
249
00:20:17,698 --> 00:20:20,138
Mengapa hal-hal buruk
terus terjadi?
250
00:20:27,338 --> 00:20:29,538
Dia bergerak!
Dia masih hidup!
251
00:20:41,698 --> 00:20:43,578
Itu dia yang tadi, 'kan?
252
00:20:43,578 --> 00:20:45,298
Ya, itu dia!
253
00:20:45,298 --> 00:20:46,618
Apa? Siapa dia?
254
00:20:46,618 --> 00:20:47,778
Aku tidak tahu.
255
00:20:47,778 --> 00:20:49,818
Orang yang tertabrak
oleh truk Joon-Gul.
256
00:20:49,818 --> 00:20:51,658
Apakah dia di sini
untuk membalas dendam?
257
00:20:51,658 --> 00:20:53,058
Itu dia,
258
00:20:53,658 --> 00:20:54,618
pria yang menggigit kepalaku.
259
00:20:54,618 --> 00:20:55,778
Aku pikir
seekor anjing menggigitmu.
260
00:20:55,778 --> 00:20:57,738
Sudah kubilang bukan anjing!
261
00:20:59,138 --> 00:21:01,898
Bagaimana dia tahu
di mana kita tinggal?
262
00:21:01,898 --> 00:21:04,938
Itu tidak penting,
lakukan sesuatu tentang dia!
263
00:21:04,938 --> 00:21:05,898
Aku melakukan semua yang aku bisa,
264
00:21:05,898 --> 00:21:07,098
dia tidak bisa mati!
265
00:21:07,098 --> 00:21:08,658
Lakukan sesuatu.
266
00:21:08,658 --> 00:21:12,098
Ya! Dia adalah makhluk itu!
267
00:21:12,098 --> 00:21:13,298
Makhluk apa?
268
00:21:16,268 --> 00:21:17,868
Ayo, ikuti aku!
269
00:21:18,268 --> 00:21:19,788
Apa itu?
270
00:21:49,948 --> 00:21:51,148
Ayo!
271
00:22:03,708 --> 00:22:04,908
Teman-teman...
272
00:22:06,708 --> 00:22:08,428
Apa yang akan terjadi padaku?
273
00:22:10,068 --> 00:22:11,308
Ayah!
274
00:22:16,748 --> 00:22:18,348
Apa yang harus kita lakukan?
275
00:22:30,518 --> 00:22:33,358
(Virus zombi)
276
00:22:38,038 --> 00:22:40,425
(Mayat Hidup:
Apakah Virus Zombi Nyata?)
277
00:22:44,398 --> 00:22:46,278
Masa inkubasi...
278
00:22:52,558 --> 00:22:53,838
Mari makan.
279
00:22:54,738 --> 00:22:57,738
Yang hidup harus terus hidup.
280
00:23:08,178 --> 00:23:10,538
Apakah kau babi?
281
00:23:11,498 --> 00:23:14,058
Ayah ada di ambang kematian.
282
00:23:14,178 --> 00:23:15,498
Kau menyebut dirimu putrinya?
283
00:23:15,498 --> 00:23:18,618
Bagaimana kau bisa makan
dalam situasi ini?
284
00:23:20,418 --> 00:23:23,498
Makan punyaku, kelihatannya enak.
285
00:23:23,498 --> 00:23:24,738
Jangan makan kalau begitu.
286
00:23:24,738 --> 00:23:26,018
Tidak akan.
287
00:23:26,018 --> 00:23:27,898
- Pergi tidur!
- Aku tidak mau.
288
00:23:27,898 --> 00:23:29,218
Sangat kekanak-kanakan.
289
00:23:29,218 --> 00:23:31,218
Lihat siapa yang berbicara.
290
00:23:31,938 --> 00:23:33,418
Apakah kau tidak melihat?
291
00:23:33,818 --> 00:23:36,818
Mereka yang digigit zombi
langsung berubah.
292
00:23:36,818 --> 00:23:38,698
Bawa ayah ke rumah sakit.
293
00:23:38,698 --> 00:23:41,258
Dia digigit anjing.
294
00:23:42,858 --> 00:23:45,058
Apakah kau menggunakan otakmu?
295
00:23:45,298 --> 00:23:47,498
Dasar bodoh.
296
00:23:50,058 --> 00:23:53,218
Ini disebut 'masa inkubasi.'
Apakah kau mengerti?
297
00:23:53,231 --> 00:23:56,498
(Panduan Bertahan Hidup Zombi)
298
00:23:57,058 --> 00:24:00,698
'Virus manusia Hardcolo H349-N.'
299
00:24:01,538 --> 00:24:04,778
Dalam istilah awam,
ini dikenal sebagai 'virus zombi.'
300
00:24:04,938 --> 00:24:05,778
Ketika virus ini memasuki tubuh,
301
00:24:05,778 --> 00:24:07,018
itu membuat DNA bermutasi.
302
00:24:07,018 --> 00:24:08,258
Tunggu sebentar.
303
00:24:08,338 --> 00:24:09,298
Aku tahu apa itu,
304
00:24:09,298 --> 00:24:12,138
ada dalam tuna,
itu membuat kau pintar.
305
00:24:12,378 --> 00:24:15,098
Itu DHA, ini DNA.
306
00:24:15,098 --> 00:24:17,578
- Lanjutkan.
- Berbeda?
307
00:24:18,498 --> 00:24:19,338
Sekali tergigit,
308
00:24:19,338 --> 00:24:22,778
virus menyebar ke seluruh
tubuh melalui pembuluh darah.
309
00:24:23,058 --> 00:24:26,058
Membuat suhu tubuh
dan tekanan darah naik.
310
00:24:26,418 --> 00:24:28,898
Berikutnya kejang-kejang.
311
00:24:29,418 --> 00:24:30,898
Tidak peka pada awalnya,
312
00:24:31,138 --> 00:24:34,138
kemudian labih parah,
dan itu tampak seperti kejang.
313
00:24:37,298 --> 00:24:39,498
Lihatlah orang bodoh ini.
314
00:24:43,378 --> 00:24:46,858
Maka dengan lambat...
315
00:24:47,258 --> 00:24:50,898
Jiwa keluar dari tubuh.
316
00:24:51,098 --> 00:24:53,978
Sangat lambat...
317
00:24:55,618 --> 00:24:57,098
Baik!
318
00:24:57,418 --> 00:24:59,098
Kau hampir mengejutkan
anak aku sampai mati.
319
00:24:59,098 --> 00:25:00,578
Apakah kau baik-baik saja?
320
00:25:00,658 --> 00:25:02,298
Brengsek.
321
00:25:06,074 --> 00:25:07,914
Oke, dengarkan baik-baik.
322
00:25:07,914 --> 00:25:10,194
Ini sangat penting.
323
00:25:11,514 --> 00:25:14,594
Kebangkitan.
324
00:25:20,316 --> 00:25:21,596
Ia hidup kembali.
325
00:25:23,956 --> 00:25:27,076
Dalam tubuh yang kekal,
ia dihidupkan kembali.
326
00:25:38,876 --> 00:25:40,716
Seperti kebangkitan?
327
00:25:40,876 --> 00:25:42,636
Apakah kau pergi
ke gereja akhir-akhir ini?
328
00:25:42,636 --> 00:25:44,596
Itu sangat berbeda.
329
00:25:44,596 --> 00:25:46,716
Mereka tidak punya jiwa,
hanya naluri yang tersisa.
330
00:25:46,716 --> 00:25:47,996
Terutama selera mereka.
331
00:25:47,996 --> 00:25:50,796
Mereka akan menggigit apa saja,
dengan ganas.
332
00:25:53,156 --> 00:25:56,156
Yang terpenting,
apa yang paling mereka sukai?
333
00:25:59,556 --> 00:26:01,276
Otak manusia.
334
00:26:02,676 --> 00:26:04,596
Mereka akan mengejar apa pun.
335
00:26:09,716 --> 00:26:11,436
Apa apaan?
336
00:26:11,556 --> 00:26:14,156
Jadi, apa kesimpulannya?
337
00:26:18,716 --> 00:26:20,276
Kita harus membunuhnya.
338
00:26:21,796 --> 00:26:24,276
Kau bajingan tidak berbakti!
339
00:26:35,396 --> 00:26:37,396
Kita benar-benar harus
membunuhnya!
340
00:26:37,396 --> 00:26:40,436
Itu bukan ayah kita lagi!
341
00:26:40,596 --> 00:26:43,796
Kasih sayangmu akan membuat
kita semua terbunuh!
342
00:26:43,796 --> 00:26:45,556
Tutup mulutmu!
343
00:26:45,556 --> 00:26:48,076
Berhentilah mengatakan omong
kosong dan pulang saja!
344
00:26:48,076 --> 00:26:49,356
Dengar, aku meneliti sepanjang
malam di kafe internet!
345
00:26:49,356 --> 00:26:50,636
Seorang ahli genetika Rusia
yang terkenal
346
00:26:50,636 --> 00:26:52,716
mengekstrak rabies
dari seekor anjing...
347
00:26:52,716 --> 00:26:53,796
Keluarkan dari wajahku!
348
00:26:53,796 --> 00:26:55,996
Dengarkan aku!
Kita semua bisa mati!
349
00:26:56,436 --> 00:26:58,636
Nam-Joo, demi bayinya...
350
00:27:14,876 --> 00:27:16,996
Bagaimana perasaanmu?
351
00:27:34,956 --> 00:27:36,996
Mati, kau zombie sialan!
352
00:27:37,196 --> 00:27:39,436
Berhenti di sana!
353
00:27:42,036 --> 00:27:43,756
Kau brengsek!
354
00:27:43,756 --> 00:27:45,436
Pergi!
355
00:27:45,516 --> 00:27:47,676
Sudah kubilang,
itu bukan ayah kita!
356
00:27:47,756 --> 00:27:51,116
Jangan pernah kembali,
kau brengsek!
357
00:28:34,316 --> 00:28:35,756
Siapa namamu?
358
00:28:38,356 --> 00:28:39,196
Setidaknya
359
00:28:39,196 --> 00:28:41,876
jawab yang kutanya.
360
00:28:45,076 --> 00:28:46,676
Tidak bisakah kau bicara?
361
00:28:53,816 --> 00:28:56,749
(Ho-dong dan Ho-soon)
362
00:29:12,756 --> 00:29:14,803
(Jjong-Bi)
363
00:29:18,996 --> 00:29:22,396
Aku akan kembali lagi nanti,
tetap di sini.
364
00:29:24,036 --> 00:29:26,676
Paham, Jjong-Bi?
365
00:29:46,196 --> 00:29:48,496
(Kamar kecil)
366
00:29:59,036 --> 00:30:02,716
Nam-Joo, dia pasti vegetarian.
367
00:30:03,076 --> 00:30:04,916
Itu adalah kol ketiga.
368
00:30:05,276 --> 00:30:06,556
Hae-Gul.
369
00:30:09,036 --> 00:30:11,236
Bisakah kau keluar sebentar?
370
00:30:29,356 --> 00:30:31,796
Aku tidak tahu kau siapa,
371
00:30:32,916 --> 00:30:35,516
tetapi ini adalah satu-satunya
cara bagi kita untuk hidup.
372
00:30:53,396 --> 00:30:55,436
Berolah raga.
373
00:31:00,036 --> 00:31:00,876
Man-Deok!
374
00:31:00,876 --> 00:31:03,356
Man-Deok, tolong bantu aku!
375
00:31:03,436 --> 00:31:05,036
Pernikahanku dalam dua hari!
376
00:31:05,036 --> 00:31:06,476
Selamat!
377
00:31:06,476 --> 00:31:09,196
Tolong, apa yang kau makan?
378
00:31:09,196 --> 00:31:10,476
Ginseng?
379
00:31:10,476 --> 00:31:11,316
Ginseng liar?
380
00:31:11,316 --> 00:31:12,596
Dia buang air seperti pria muda!
381
00:31:12,596 --> 00:31:14,956
Aku tidak makan ginseng liar.
382
00:31:14,956 --> 00:31:17,476
Aku selalu kuat!
383
00:31:17,476 --> 00:31:20,356
Tidak mungkin, lihat saja wajahmu!
384
00:31:20,356 --> 00:31:23,276
Kau telah menjadi sangat muda!
385
00:31:23,876 --> 00:31:25,156
biar kulihat.
386
00:31:34,396 --> 00:31:35,596
Tapi bagaimana caranya?
387
00:31:44,176 --> 00:31:46,416
Kau pria imut!
388
00:31:48,376 --> 00:31:50,496
Itu kau, 'kan?
389
00:31:50,696 --> 00:31:52,176
Kau melakukan ini pada aku?
390
00:31:52,176 --> 00:31:55,656
Manis sekali! Itu kau!
391
00:31:56,016 --> 00:32:01,176
Hidupku akhirnya berbalik
sebelum aku mati!
392
00:32:01,176 --> 00:32:04,336
Aku sangat senang!
Ini luar biasa!
393
00:32:04,336 --> 00:32:05,816
Lihatlah dia.
394
00:32:06,136 --> 00:32:08,496
Virus ini menyebar
ke seluruh otaknya.
395
00:32:09,096 --> 00:32:11,216
Itu harus dihilangkan sebelum
terlambat.
396
00:32:13,616 --> 00:32:16,136
Aku akan melenyapkanmu!
Kemari!
397
00:32:16,136 --> 00:32:18,056
- Kemarilah, sobat!
- Itu bukan ayah kita!
398
00:32:19,866 --> 00:32:20,906
Man-Deok!
399
00:32:21,626 --> 00:32:22,586
Apakah kau di sana?
400
00:32:22,586 --> 00:32:23,826
Idiot itu...
401
00:32:23,826 --> 00:32:25,706
Ke mana dia pergi?
402
00:32:25,706 --> 00:32:26,986
Tunggu sebentar...
403
00:32:34,226 --> 00:32:35,186
Apakah dia ada di dalam?
404
00:32:35,186 --> 00:32:38,546
Hei, Wig,
apa yang kau lakukan di sana?
405
00:32:39,106 --> 00:32:40,386
Pergi.
406
00:32:40,626 --> 00:32:42,226
Ada sesuatu di sini, bukan?
407
00:32:42,586 --> 00:32:44,666
Man-Deok!
408
00:32:45,186 --> 00:32:47,586
Lagi pula,
kita tidak perlu hidup lama.
409
00:32:47,666 --> 00:32:53,466
Biarkan aku jadi suami yang baik
bagi pengantinku sebelum aku mati.
410
00:32:55,426 --> 00:32:57,626
Berapa banyak?
Sebanyak ini?
411
00:32:57,626 --> 00:32:58,826
$10?
412
00:32:58,946 --> 00:33:02,666
Ayo, aku berasal dari
keluarga kebun.
413
00:33:02,746 --> 00:33:04,706
Lalu $100?
Hanya itu saja?
414
00:33:04,906 --> 00:33:08,226
Berapa tiket pesawat ke Hawaii?
415
00:33:18,836 --> 00:33:23,356
Aku kasihan padamu,
jadi datanglah diam-diam.
416
00:33:23,356 --> 00:33:26,556
- Baiklah, baiklah.
- Jangan bilang yang lain, oke?
417
00:33:26,556 --> 00:33:30,276
Apakah sesuatu benar-benar
terjadi kemarin?
418
00:33:30,796 --> 00:33:34,756
Sekarang aku melihatnya,
bekas gigitanmu hilang.
419
00:33:37,736 --> 00:33:41,296
Aku sayang kau,
aku cinta kau.
420
00:33:41,456 --> 00:33:44,216
Aku minta maaf,
aku minta maaf.
421
00:33:44,296 --> 00:33:47,776
Aku lapar, aku lapar.
422
00:33:47,856 --> 00:33:51,776
Berapa harganya, berapa harganya,
berapa harganya...
423
00:33:52,376 --> 00:33:53,376
Berapa harganya?
424
00:33:53,376 --> 00:33:54,336
Hah?
425
00:33:54,336 --> 00:33:55,696
Man-Deok.
426
00:33:58,496 --> 00:34:01,096
Bukankah kita juga pantas
jadi muda kembali?
427
00:34:01,096 --> 00:34:02,096
Itu benar.
428
00:34:02,096 --> 00:34:04,416
Kami tidak akan
berbaring dan mati saja.
429
00:34:04,536 --> 00:34:05,816
Mari lakukan bersama.
430
00:34:07,096 --> 00:34:09,096
Mulutmu itu.
431
00:34:11,776 --> 00:34:14,176
Jadi kau menyembunyikannya
di sini?
432
00:34:14,176 --> 00:34:15,136
Diam,
433
00:34:15,136 --> 00:34:17,376
ketahuilah bahwa ini adalah
hari keberuntunganmu!
434
00:34:18,768 --> 00:34:21,368
Ke mana dia pergi?
435
00:34:22,634 --> 00:34:25,234
Yo, Kim!
Apakah kau baik-baik saja?
436
00:34:25,714 --> 00:34:28,394
Bukankah kau mengatakan
tim kau sedang meneliti Viagra?
437
00:34:28,954 --> 00:34:30,234
Apa yang terjadi dengannya?
438
00:34:31,674 --> 00:34:34,914
Itu benar, bajingan,
kau sangat beruntung!
439
00:34:35,394 --> 00:34:37,914
Aku memimpin dengan spesimen
yang luar biasa.
440
00:34:38,394 --> 00:34:40,874
Ya, aku akan menghubungimu
ketika aku sampai di sana.
441
00:34:52,834 --> 00:34:53,794
Kau mengemudi dengan cepat,
442
00:34:53,794 --> 00:34:55,954
bolehkah aku melihat SIM-mu?
443
00:34:56,034 --> 00:34:59,194
Untuk apa?
444
00:34:59,354 --> 00:35:01,234
Joon-Gul, kau mendapat telepon?
445
00:35:01,234 --> 00:35:02,234
Eh?
446
00:35:02,234 --> 00:35:04,594
Kau melakukan pekerjaan baik
sepanjang waktu.
447
00:35:04,594 --> 00:35:07,194
Lihat siapa itu, itu Min-gul!
448
00:35:07,194 --> 00:35:08,634
Apakah kau baik-baik saja?
449
00:35:08,634 --> 00:35:10,394
Ya, tentu saja.
450
00:35:10,674 --> 00:35:14,514
Di mana saudara laki-lakimu?
Apakah kau membantu?
451
00:35:14,554 --> 00:35:15,994
Ayo sekarang.
452
00:35:15,994 --> 00:35:18,834
Ini hari yang menyenangkan,
aku sedang berkendara.
453
00:35:20,314 --> 00:35:21,594
Dengan truk ini?
454
00:35:21,834 --> 00:35:23,994
Apa yang salah dengan ini?
455
00:35:23,994 --> 00:35:26,394
Memang, punya empat roda.
456
00:35:27,114 --> 00:35:28,114
Kapan kau pulang ke rumah?
457
00:35:28,114 --> 00:35:30,274
Beberapa hari yang lalu.
458
00:35:30,514 --> 00:35:33,714
Kenapa kau tidak
datang menyapa dulu?
459
00:35:33,744 --> 00:35:36,624
Apakah kau mengabaikan
teman lamamu?
460
00:35:36,624 --> 00:35:38,984
Tidak! Aku?
461
00:35:38,984 --> 00:35:41,024
Kenapa aku mengabaikanmu?
462
00:35:41,024 --> 00:35:43,624
Kau masih menyebalkan.
463
00:35:43,624 --> 00:35:46,304
Hari yang diubah adalah
hari kematian.
464
00:35:46,784 --> 00:35:48,144
Baiklah, selamat menyetir.
465
00:35:48,144 --> 00:35:49,384
Sampai jumpa.
466
00:35:49,384 --> 00:35:52,704
Opsir Choi, apa ini?
Ayo pergi, aku lapar.
467
00:35:52,704 --> 00:35:53,944
Baik.
468
00:36:01,344 --> 00:36:03,224
Apa itu tadi?
469
00:36:09,464 --> 00:36:10,664
Berhenti!
470
00:36:18,824 --> 00:36:20,424
Opsir Park! Lihat!
471
00:36:20,424 --> 00:36:22,584
- Apa ini?
- Sialan!
472
00:36:24,584 --> 00:36:27,264
- Berhenti di sana!
- Opsir Choi! Hei!
473
00:36:30,464 --> 00:36:33,704
Aku adalah pemimpin gerakan hak
asasi manusia di perguruan tinggi.
474
00:36:33,704 --> 00:36:35,464
Ini tidak pantas dilakukan
di negara yang demokratis!
475
00:36:35,464 --> 00:36:36,784
Lepaskan aku!
476
00:36:36,784 --> 00:36:40,104
Kau tidak punya hak memerintah,
luruskan kakimu!
477
00:36:40,984 --> 00:36:41,984
Memukulinya tidak cukup,
478
00:36:41,984 --> 00:36:44,224
apakah kau akan menguburnya?
479
00:36:44,264 --> 00:36:46,024
Menguburnya? Astaga!
480
00:36:46,024 --> 00:36:49,024
Aku akan menceritakan
semuanya padamu, oke?
481
00:36:49,024 --> 00:36:52,264
Lepaskan aku, ini sakit sekali.
482
00:36:52,384 --> 00:36:54,064
Dia benar, Kepala.
483
00:36:54,344 --> 00:36:56,864
Min-gul bukan tipenya.
484
00:36:57,224 --> 00:37:00,324
Sobat! Katakan pada Kepala
yang sebenarnya sekarang juga!
485
00:37:00,324 --> 00:37:01,724
Omong kosong, lihat wajahnya,
486
00:37:01,724 --> 00:37:03,204
Apakah itu wajah seorang pria?
487
00:37:03,204 --> 00:37:06,244
Wajahnya selalu seperti itu!
488
00:37:06,244 --> 00:37:07,684
Tutup mulutmu!
489
00:37:07,684 --> 00:37:10,724
Choi, mengapa kau
tidak melepas perekat itu?
490
00:37:10,724 --> 00:37:12,604
Jangan lepaskan perekatnya,
jangan!
491
00:37:12,604 --> 00:37:14,764
Jika kau melakukannya,
kita semua mati!
492
00:37:15,844 --> 00:37:17,204
Sial!
493
00:37:17,524 --> 00:37:18,924
Semuanya hilang?
494
00:37:22,164 --> 00:37:24,964
- Kau keparat!
- Tidak, aku tidak melakukan ini!
495
00:37:24,964 --> 00:37:27,284
Aku tidak melakukannya,
katakanlah sesuatu!
496
00:37:27,284 --> 00:37:29,524
Katakan pada mereka
aku tidak melakukan ini!
497
00:37:32,644 --> 00:37:35,204
Dia berpura-pura, beri dia Oscar.
498
00:37:35,204 --> 00:37:37,524
Aku sudah muak denganmu!
499
00:37:38,004 --> 00:37:39,204
Kau memukulinya
500
00:37:39,204 --> 00:37:42,164
sampai dia meneteskan air liur.
501
00:37:43,004 --> 00:37:45,044
Choi, kunci bajingan ini.
502
00:37:45,044 --> 00:37:48,004
Kepala, kumohon!
Aku akan menceritakan semuanya.
503
00:37:48,084 --> 00:37:50,524
Kebenaran sudah terungkap,
aku akan menceritakan semuanya...
504
00:37:51,164 --> 00:37:52,444
Mendekat.
505
00:37:52,444 --> 00:37:53,804
Lebih dekat.
506
00:37:55,524 --> 00:37:58,604
Dia... bukan manusia.
507
00:37:58,724 --> 00:38:01,884
Dia bukan, dia adalah mayat.
508
00:38:02,004 --> 00:38:04,804
Pernah dengar mayat hidup?
Itu adalah zombi.
509
00:38:06,804 --> 00:38:08,084
- Kunci pintunya.
- Ya, Pak!
510
00:38:08,084 --> 00:38:09,884
Aku akan membunuhnya hari ini.
511
00:38:10,884 --> 00:38:11,884
Kau akan mati!
512
00:38:11,884 --> 00:38:14,884
Kepala! Tenang dulu!
513
00:38:15,764 --> 00:38:17,204
Siapa itu?
514
00:38:18,364 --> 00:38:20,564
Siapa yang menculik kesayanganku?
515
00:38:23,524 --> 00:38:24,684
- Ayah?
- Halo, Pak.
516
00:38:24,684 --> 00:38:26,204
- Park!
- Jjong-Bi!
517
00:38:26,204 --> 00:38:30,684
Ya, Jongbie,
dia adalah putra bungsuku!
518
00:38:30,844 --> 00:38:32,124
- Maaf?
- Apa?
519
00:38:32,124 --> 00:38:33,084
Eh?
520
00:38:33,084 --> 00:38:34,644
Putramu ada di sini.
521
00:38:34,764 --> 00:38:35,844
Kepala Oh.
522
00:38:35,844 --> 00:38:39,444
Jangan terlibat dalam
urusan keluarga kita.
523
00:38:40,364 --> 00:38:43,284
Pergi! Bawa dia keluar!
524
00:38:43,284 --> 00:38:44,244
Ayo pergi Jjong-Bi.
525
00:38:44,244 --> 00:38:45,524
Apa yang terjadi di sini?
526
00:38:45,524 --> 00:38:47,924
Hae-Gul, aku melakukan
semuanya untukmu...
527
00:38:50,804 --> 00:38:51,804
Hei, kembali!
528
00:38:51,804 --> 00:38:52,804
Sebentar!
529
00:38:52,804 --> 00:38:54,964
- Hati-hati.
- Bagaimana dengan Min-gul?
530
00:38:54,964 --> 00:38:55,924
Tinggalkan dia?
531
00:38:55,924 --> 00:38:58,044
Ayah, bawa aku bersamamu.
532
00:38:59,204 --> 00:39:01,724
Apa yang sedang kau lakukan?
Minggir!
533
00:39:01,804 --> 00:39:03,004
Pergi saja!
534
00:39:04,844 --> 00:39:06,804
Aku memiliki saudara lelaki
yang tidak pernah aku kenal.
535
00:39:06,804 --> 00:39:08,244
Lepaskan aku.
536
00:39:08,244 --> 00:39:09,644
Ayah!
537
00:39:18,284 --> 00:39:21,364
Jadi maksudmu, bekas gigitanmu...
538
00:39:21,364 --> 00:39:25,124
Lagi pula, aku terbang ke Hawaii,
539
00:39:25,204 --> 00:39:26,964
jadi sisanya terserah kau.
540
00:39:26,964 --> 00:39:28,364
Berhenti mengatakan itu,
541
00:39:28,364 --> 00:39:31,564
kami akan segera memberimu tiket!
542
00:39:33,364 --> 00:39:34,724
Baik!
543
00:39:34,764 --> 00:39:37,684
Saat dia terbang,
aku akan mengambil bocah itu!
544
00:39:37,724 --> 00:39:38,564
Benar?
545
00:39:38,564 --> 00:39:42,484
Mengapa kau membawanya?
546
00:39:43,404 --> 00:39:44,604
Apa?
547
00:39:45,244 --> 00:39:48,444
Apa yang salah?
Apakah kau muak dengan itu?
548
00:39:53,844 --> 00:39:55,884
Jika ada yang mendekati
peternakan,
549
00:39:55,884 --> 00:39:57,084
Aku akan membunuhmu.
550
00:39:58,444 --> 00:39:59,284
Oke?
551
00:39:59,284 --> 00:40:01,164
Kau akan mendapat untung
darinya sendiri?
552
00:40:01,164 --> 00:40:03,644
Aku dengar kau mengobrol dengan
Tuan Lee di belakang pertanian!
553
00:40:03,644 --> 00:40:07,164
Bagus, aku tahu kita sama.
554
00:40:07,524 --> 00:40:08,884
Dia milikku!
555
00:40:08,884 --> 00:40:09,884
Selama dia tinggal di sini,
556
00:40:09,884 --> 00:40:10,844
dia milikku!
557
00:40:10,844 --> 00:40:12,404
Milik yang menemukannya!
558
00:40:12,404 --> 00:40:13,364
Aku juga penemunya,
559
00:40:13,364 --> 00:40:15,084
kau lihat kepalaku?
560
00:40:15,084 --> 00:40:16,484
Begitu dia memasuki rumah ini,
561
00:40:16,484 --> 00:40:19,324
dia adalah milik bersama!
562
00:40:20,268 --> 00:40:22,148
Di mana gigimu?
563
00:40:23,308 --> 00:40:24,348
Siapa yang melakukan ini?
564
00:40:24,348 --> 00:40:25,428
Jika kau akan menyebabkan masalah,
565
00:40:25,428 --> 00:40:27,108
berkemas dan pulanglah!
566
00:40:27,188 --> 00:40:29,468
Mengapa kau semua menggangguku?
567
00:40:29,468 --> 00:40:30,428
Ayah dan Nam-Joo juga
mengacaukannya,
568
00:40:30,428 --> 00:40:32,388
jadi mengapa aku?
569
00:40:32,388 --> 00:40:33,908
Kau keparat!
570
00:40:37,028 --> 00:40:38,148
Apakah kau baik-baik saja?
571
00:40:38,148 --> 00:40:40,268
Aku tidak bermaksud memukulmu...
572
00:40:40,268 --> 00:40:42,348
Lupakan, jangan sentuh aku!
573
00:40:42,348 --> 00:40:43,948
Kau orang bodoh!
574
00:40:43,948 --> 00:40:45,108
kau pikir aku melakukan ini
575
00:40:45,108 --> 00:40:47,468
karena Hawaii?
576
00:40:49,068 --> 00:40:51,868
Kau mungkin bersalah karena
dilahirkan sebagai putraku,
577
00:40:53,388 --> 00:40:55,348
tapi mengapa istrimu pantas
menerima ini?
578
00:40:56,708 --> 00:40:58,228
Joon-Gul, idiot.
579
00:40:58,348 --> 00:41:00,588
Kau akan membesarkan anakmu
580
00:41:00,748 --> 00:41:03,308
di lubang kumuh berdebu ini?
581
00:41:03,348 --> 00:41:04,668
Maukah kau?
582
00:41:05,628 --> 00:41:09,788
Mari kita bawa kembali SPBU ini!
583
00:41:11,868 --> 00:41:13,908
Aku tidak akan hidup lama.
584
00:41:14,628 --> 00:41:15,748
Apa punyaku juga milikmu.
585
00:41:15,748 --> 00:41:18,348
Siapa itu?
Siapa yang mencabut giginya?
586
00:41:22,028 --> 00:41:24,228
Astaga!
587
00:41:25,548 --> 00:41:26,828
Siapa yang...?
588
00:41:27,548 --> 00:41:28,868
Siapa yang melakukan ini?
589
00:41:29,708 --> 00:41:31,308
Bukan aku.
590
00:41:34,948 --> 00:41:38,588
Semuanya telah berakhir...
591
00:41:40,148 --> 00:41:43,468
Ini tidak semuanya buruk,
aku akan membawanya.
592
00:41:44,388 --> 00:41:45,588
Ayah.
593
00:41:45,748 --> 00:41:48,928
Mengapa kau tidak pergi
ke Hawaii dan beristirahat?
594
00:41:48,928 --> 00:41:51,968
Aku akan membelikanmu
rumah baru juga.
595
00:42:01,808 --> 00:42:03,128
Minggir!
596
00:42:03,768 --> 00:42:04,808
Ayah!
597
00:42:07,328 --> 00:42:10,408
Siput!
598
00:42:19,328 --> 00:42:21,888
Ini agak mengerikan...
599
00:42:23,208 --> 00:42:24,128
Kau duluan.
600
00:42:24,128 --> 00:42:25,888
- Aku?
- Ya.
601
00:42:25,888 --> 00:42:27,248
Kau harus pergi dulu.
602
00:42:27,248 --> 00:42:29,088
Aku bilang kau duluan!
603
00:42:29,088 --> 00:42:30,528
Ayolah!
604
00:42:30,528 --> 00:42:33,608
Tidak akan melakukannya?
Sebentar lagi matahari terbit!
605
00:42:33,768 --> 00:42:35,248
Lakukan saja.
606
00:42:35,608 --> 00:42:38,048
Minggir, kau sial!
607
00:42:38,848 --> 00:42:40,728
Aku akan pergi dulu!
608
00:42:56,568 --> 00:42:57,648
Apakah ini berhasil?
609
00:42:57,648 --> 00:42:59,328
Tunggu sebentar.
610
00:43:08,088 --> 00:43:10,568
Sobat, ada apa?
611
00:43:11,168 --> 00:43:14,408
Itu adalah daging, kesukaanmu.
612
00:43:14,568 --> 00:43:17,928
Ini bukan permainan anak-anak,
apa gunanya?
613
00:43:24,728 --> 00:43:25,848
Makan.
614
00:43:31,208 --> 00:43:33,808
Kau akan membunuhku! Hentikan!
615
00:43:44,848 --> 00:43:46,168
Dia sedang tertawa!
616
00:43:49,168 --> 00:43:51,008
- Kau mau pergi?
- Sampai jumpa!
617
00:44:54,928 --> 00:44:57,288
1..2..3..
618
00:45:01,288 --> 00:45:02,648
Izinkan aku!
619
00:45:03,008 --> 00:45:04,448
Letakkan.
620
00:45:13,648 --> 00:45:15,768
Bukankah itu Tuan Siput?
621
00:45:18,608 --> 00:45:20,688
Apakah itu Jackpot?
Apakah dia akan datang?
622
00:45:20,748 --> 00:45:22,308
Apa itu?
623
00:45:22,708 --> 00:45:24,148
Apa yang sedang terjadi?
624
00:45:27,348 --> 00:45:29,668
Semuanya hilang.
625
00:45:35,321 --> 00:45:38,448
(Aku pergi)
626
00:46:04,868 --> 00:46:06,428
Ayo pergi dengan tenang.
627
00:46:23,268 --> 00:46:25,868
Hei gadis!
Aku akan menghasilkan banyak uang!
628
00:46:26,228 --> 00:46:27,268
Hei!
629
00:46:27,348 --> 00:46:28,868
Mau ke mana kau?
630
00:46:33,348 --> 00:46:35,708
Aku akan memberantas...
631
00:46:39,148 --> 00:46:42,148
benih keluarga Park.
632
00:46:42,708 --> 00:46:46,268
- Kau ibu rumah tangga bodoh!
- Kembali ke sini!
633
00:46:46,268 --> 00:46:48,188
- Kau salah mengerti!
- Berhenti di sana!
634
00:46:48,188 --> 00:46:50,268
Benar-benar keluarga yang kacau.
635
00:46:50,268 --> 00:46:52,668
Aku hanya ingin memeriksa!
636
00:46:52,748 --> 00:46:53,988
Apa yang terjadi?
637
00:46:53,988 --> 00:46:56,148
Apakah kau tuli?
638
00:46:56,308 --> 00:46:57,508
Lihat!
639
00:47:03,948 --> 00:47:07,028
Ayah, apakah kau memberinya uang?
640
00:47:07,188 --> 00:47:10,068
Dasar bodoh,
tidak ada yang gratis!
641
00:47:10,068 --> 00:47:12,268
Sialan!
642
00:47:15,838 --> 00:47:17,038
Ayo pergi!
643
00:47:18,838 --> 00:47:21,198
Ayolah!
644
00:47:37,958 --> 00:47:40,518
Jjong-Bi, hati-hati,
kau akan tersandung!
645
00:48:18,684 --> 00:48:20,884
Kau sangat menyukainya?
646
00:48:26,684 --> 00:48:30,084
Ikuti perkataanku, Hae-Gul.
647
00:48:34,334 --> 00:48:36,024
Bukan seperti itu.
648
00:48:36,024 --> 00:48:37,784
Hae-Gul!
649
00:48:41,784 --> 00:48:43,904
Apakah kau benar-benar zombi?
650
00:48:51,074 --> 00:48:53,434
Tidak ada lagi kubis sampai kau
mengatakannya dengan benar.
651
00:49:09,244 --> 00:49:14,564
Rasanya seperti
aku dilahirkan kembali
652
00:49:14,964 --> 00:49:21,084
Segala sesuatu tentang aku
telah berubah
653
00:49:21,724 --> 00:49:24,124
Setelah bertemu denganmu
654
00:49:24,124 --> 00:49:28,284
Aku telah menjadi orang baru
655
00:49:28,284 --> 00:49:34,564
Ibu aku paling terkejut
656
00:49:39,244 --> 00:49:44,564
Begitu aku bangun
di pagi hari
657
00:49:45,004 --> 00:49:51,004
Aku memutar lagu
yang kau rekomendasikan
658
00:49:51,644 --> 00:49:58,164
Untuk beberapa alasan,
aku sangat menyukainya
659
00:49:58,164 --> 00:50:04,524
meskipun aku tidak ingat
judulnya...
660
00:50:06,164 --> 00:50:08,364
Bodoh sekali! Beraninya kau!
661
00:50:10,284 --> 00:50:12,484
Siapa yang akan kau gigit, ya?
662
00:50:13,444 --> 00:50:16,364
Apakah kau baik-baik saja?
Apakah dia menggigitmu?
663
00:50:16,484 --> 00:50:18,564
Biarkan aku melihatmu.
664
00:50:19,004 --> 00:50:20,404
Wajahmu merah!
665
00:50:20,404 --> 00:50:23,444
Hentikan! Panas sekali!
666
00:50:24,364 --> 00:50:27,444
Kau keparat!
667
00:50:27,444 --> 00:50:30,764
Pergi, dasar sampah!
668
00:50:31,284 --> 00:50:34,124
Ini semua salahmu.
669
00:50:34,364 --> 00:50:37,924
Semua ini tidak akan terjadi
jika kau tidak muncul.
670
00:50:38,324 --> 00:50:39,764
Ayahku tidak akan pergi...
671
00:50:40,084 --> 00:50:41,204
Joon-Gul.
672
00:50:41,284 --> 00:50:43,284
Sumber semua masalah kita...
673
00:50:43,284 --> 00:50:45,974
Bukan itu, para pria!
674
00:50:45,974 --> 00:50:47,454
Apa?
675
00:50:49,014 --> 00:50:51,014
Ke mana perginya gerombolan itu?
676
00:50:51,014 --> 00:50:54,654
Kumohon!
Tenanglah dan dengarkan aku!
677
00:50:54,774 --> 00:50:56,614
Adik iparku yang malang...
678
00:50:57,254 --> 00:50:59,814
Kau tinggal dengan ayah mertua
yang jahat,
679
00:50:59,934 --> 00:51:01,814
dan suami yang tidak kompeten,
680
00:51:01,814 --> 00:51:04,094
kehidupan yang penuh
dengan kesulitan, bukan?
681
00:51:04,534 --> 00:51:06,014
Dan Hae-Gul,
682
00:51:06,614 --> 00:51:09,054
dia tidak pernah bertemu ibunya,
683
00:51:09,054 --> 00:51:11,254
apakah kau tahu apa keinginanku?
684
00:51:12,334 --> 00:51:16,574
Agar keluarga kami hidup
dengan bangga!
685
00:51:16,974 --> 00:51:19,894
Aku juga mendengar cerita itu
kemarin.
686
00:51:19,894 --> 00:51:22,054
Apa yang kau ingin aku lakukan?
687
00:51:27,734 --> 00:51:29,094
Apa itu?
688
00:51:31,894 --> 00:51:32,974
Siapa itu?
689
00:51:32,974 --> 00:51:34,614
Bukankah itu Joon-Gul?
690
00:51:39,014 --> 00:51:40,494
Apa yang dia katakan?
691
00:51:42,294 --> 00:51:47,030
(KITA CELAKA)
692
00:51:48,854 --> 00:51:50,730
(APA?)
693
00:52:05,420 --> 00:52:09,107
(LARI!)
694
00:52:11,094 --> 00:52:13,174
Kita celaka!
695
00:52:17,174 --> 00:52:19,254
Tutup jendela dan gorden!
696
00:52:28,574 --> 00:52:29,894
Joon-Gul!
697
00:52:30,054 --> 00:52:33,614
Apakah kau di dalam? Ayo keluar.
698
00:52:33,934 --> 00:52:37,974
Ini karena kami menipu
penduduk desa dengan ayah...
699
00:52:38,104 --> 00:52:39,144
Aku tahu ini akan terjadi!
700
00:52:39,144 --> 00:52:40,304
Sudah kubilang aku akan
membawanya!
701
00:52:40,304 --> 00:52:41,344
Tutup mulutmu!
702
00:52:41,344 --> 00:52:43,564
Mereka bisa mendengar kita,
dasar bodoh!
703
00:52:43,564 --> 00:52:45,564
Hei, Park Joon-Gul!
704
00:52:45,564 --> 00:52:47,544
Jika kau berada di dalam,
keluarlah sebentar!
705
00:52:47,544 --> 00:52:50,264
Para tetua menceritakan semuanya!
706
00:52:51,144 --> 00:52:53,624
Ayo keluar!
707
00:52:53,624 --> 00:52:55,344
Siapa yang membawa sampah itu?
708
00:52:55,384 --> 00:52:57,304
Maju dan tebus kesalahanmu!
709
00:52:57,304 --> 00:52:59,264
Kami melihat kau berlari di dalam!
710
00:52:59,264 --> 00:53:01,944
Anak-anak! Ayo keluar!
711
00:53:02,384 --> 00:53:05,344
Aku membawa begitu banyak
pelanggan!
712
00:53:07,544 --> 00:53:12,264
Joon-Gul,
aku juga ingin punya anak!
713
00:53:12,584 --> 00:53:13,624
Minggir!
714
00:53:14,584 --> 00:53:17,264
Aku membayar dua kali lipat,
aku yang pertama!
715
00:53:30,304 --> 00:53:32,744
Berbaris!
716
00:53:44,944 --> 00:53:50,104
Rasanya seperti aku dilahirkan
kembali
717
00:53:50,664 --> 00:53:56,784
Segala sesuatu tentang aku
telah berubah
718
00:53:57,424 --> 00:53:59,944
Setelah bertemu denganmu
719
00:53:59,944 --> 00:54:04,024
Aku telah menjadi orang baru...
720
00:54:07,624 --> 00:54:09,944
Berbaris!
721
00:54:20,744 --> 00:54:23,604
Tidak ada pengembalian uang,
jika kau kehilangan tiketmu!
722
00:54:23,604 --> 00:54:27,444
Tolong tunjukkan aku tiketmu,
satu per satu.
723
00:54:27,524 --> 00:54:28,644
Aku akan memberimu yang lain.
724
00:54:28,644 --> 00:54:31,724
Tidak di sini, berbaris di sana!
725
00:54:31,724 --> 00:54:34,204
Pergi ke sana!
726
00:54:51,764 --> 00:54:52,964
Bagus, 'kan?
727
00:55:06,524 --> 00:55:07,724
Hei, Hae-Gul.
728
00:55:16,604 --> 00:55:18,284
Apakah sudah benar...?
729
00:55:18,284 --> 00:55:20,444
Baiklah, ayo!
730
00:55:20,484 --> 00:55:22,564
Ayolah! Ayolah!
731
00:55:22,844 --> 00:55:26,684
(Jjong-Bi)
732
00:55:33,044 --> 00:55:35,244
Itu ideku.
733
00:55:39,004 --> 00:55:40,684
Ini rumahmu.
734
00:55:52,434 --> 00:55:54,394
Jjong-Bi, lihat ke sini.
735
00:55:55,034 --> 00:56:00,594
Aku bahkan tidak melihat
736
00:56:00,874 --> 00:56:07,314
gadis-gadis cantik
di kereta bawah tanah lagi
737
00:56:07,514 --> 00:56:14,194
Dalam beberapa perhentian,
kau akan berada di sana
738
00:56:14,194 --> 00:56:20,234
Refleksi aku di jendela balas
tersenyum ke arah aku...
739
00:56:25,074 --> 00:56:27,594
Pacarmu itu keren.
740
00:56:28,154 --> 00:56:31,314
Tidak! Dia bukan pacarku.
741
00:56:31,914 --> 00:56:34,754
Kenapa wajahnya sangat pucat?
742
00:56:36,034 --> 00:56:38,074
Diam.
743
00:56:56,754 --> 00:56:58,394
Hei, lihat ke sana.
744
00:56:59,434 --> 00:57:00,634
Apa itu?
745
00:57:01,474 --> 00:57:02,794
Apakah dia seorang selebriti?
746
00:57:02,794 --> 00:57:04,714
- Dia cantik.
- Apakah dia baru?
747
00:57:04,714 --> 00:57:05,954
- Benar, 'kan?
- Kau kenal dia?
748
00:57:05,954 --> 00:57:08,034
- Tidak.
- Aku belum pernah melihatnya.
749
00:57:08,034 --> 00:57:10,234
Siapa kepala ayam di depannya?
750
00:57:10,274 --> 00:57:11,554
Apa-apaan?
751
00:57:16,714 --> 00:57:17,754
Apa yang dia lakukan?
752
00:57:17,754 --> 00:57:18,994
Makan.
753
00:57:25,514 --> 00:57:26,954
Ayo bergerak!
754
00:57:26,954 --> 00:57:30,714
Sudahlah,
kau akan kehilangan anak itu!
755
00:57:35,314 --> 00:57:37,314
Sobat! Yang sebelahnya juga!
756
00:57:39,394 --> 00:57:42,074
Dia telah membersihkan
tempat itu selama satu jam.
757
00:57:59,074 --> 00:58:01,354
(SPBU Poongsan)
758
00:58:02,034 --> 00:58:03,634
Apakah kau menangis?
759
00:58:04,594 --> 00:58:06,794
Aku tidak menangis...
760
00:58:07,114 --> 00:58:09,874
Ada sesuatu di mataku.
761
00:58:09,994 --> 00:58:11,254
Matamu merah...
762
00:58:11,254 --> 00:58:15,014
Memperingati pembukaan
kembali setelah 10 tahun,
763
00:58:15,454 --> 00:58:17,614
mari kita semua mengambil foto.
764
00:58:18,014 --> 00:58:20,334
Baiklah, tersenyumlah, semuanya.
765
00:58:21,814 --> 00:58:23,294
Kemari!
766
00:58:24,934 --> 00:58:26,974
Satu, dua, tiga!
767
00:58:32,454 --> 00:58:35,374
Ya Tuhan, ini enak!
768
00:58:35,414 --> 00:58:38,774
Aku berharap setiap hari
seperti hari ini!
769
00:58:38,774 --> 00:58:40,414
Itu satu-satunya harapan aku!
770
00:58:40,414 --> 00:58:42,134
Ngomong-ngomong,
mengapa dia ada di sini?
771
00:58:42,974 --> 00:58:45,654
Kami memutuskan untuk
makan bersama mulai hari ini.
772
00:58:45,734 --> 00:58:48,454
Seperti keluarga,
kami harus makan bersama.
773
00:58:48,694 --> 00:58:50,694
Tentu saja,
seperti itulah keluarga itu.
774
00:58:50,694 --> 00:58:53,974
Makan bersama,
buang air dan tidur bersama.
775
00:58:54,094 --> 00:58:55,614
Tidak akan.
776
00:58:56,094 --> 00:58:59,294
Ketika aku pertama kali
melihatnya,
777
00:58:59,654 --> 00:59:03,014
Aku punya perasaan ini.
Pikirkan tentang itu.
778
00:59:03,174 --> 00:59:05,054
Dari semua rumah di desa ini,
779
00:59:05,054 --> 00:59:07,374
dia datang ke kita.
780
00:59:07,374 --> 00:59:11,134
Apakah itu kebetulan?
Tidak, itu takdir.
781
00:59:11,134 --> 00:59:13,854
Takdir sepenuhnya.
782
00:59:14,894 --> 00:59:16,494
Minumlah.
783
00:59:16,654 --> 00:59:19,694
Kau pasti merasa kasar,
784
00:59:20,094 --> 00:59:21,214
minum seperti laki-laki
785
00:59:21,214 --> 00:59:23,654
dan membasuh semua itu.
786
00:59:24,174 --> 00:59:26,814
Dan panggil aku 'saudara.'
787
00:59:26,814 --> 00:59:28,294
Astaga.
788
00:59:28,294 --> 00:59:29,974
Dia hanyalah seorang anak kecil!
789
00:59:30,734 --> 00:59:33,494
- Benarkah?
- Lihat saja dia.
790
00:59:33,854 --> 00:59:36,054
Jjong-Bi, coba ini.
791
00:59:45,374 --> 00:59:46,854
Hey gadis!
792
00:59:46,854 --> 00:59:49,094
Kenapa wajahmu memerah?
793
00:59:49,334 --> 00:59:51,254
- Tidak mungkin.
- Warnanya merah!
794
00:59:51,267 --> 00:59:54,227
Aku duduk di depan api!
795
00:59:55,454 --> 00:59:57,654
Apa hubungannya?
796
00:59:57,684 --> 00:59:59,604
Aku di depan api, sangat panas!
797
00:59:59,604 --> 01:00:01,004
Itu membuat wajahmu merah?
798
01:00:01,004 --> 01:00:02,844
- Apakah akan membiru?
- Apa?
799
01:00:04,164 --> 01:00:05,564
Dia sangat merah!
800
01:00:05,564 --> 01:00:08,124
Ini benar-benar panas
di depan api!
801
01:00:08,124 --> 01:00:10,524
Tapi mengapa wajahmu merah?
802
01:00:20,404 --> 01:00:21,564
Apakah aku terlihat seperti
seseorang
803
01:00:21,564 --> 01:00:22,804
yang akan membusuk di desa?
804
01:00:22,804 --> 01:00:25,044
Siapkan saja uangku.
805
01:00:25,564 --> 01:00:28,524
Aku ingin bertanya padamu,
untuk pemeriksaan itu,
806
01:00:28,764 --> 01:00:30,964
itu hanya pemeriksaan
sederhana, bukan?
807
01:00:31,084 --> 01:00:32,964
Tidak perlu otopsi atau apa pun.
808
01:00:33,324 --> 01:00:35,004
Apa?
809
01:00:35,084 --> 01:00:37,124
Aku yakin itu bukan manusia.
810
01:00:38,964 --> 01:00:40,604
Aku tidak dipecat!
811
01:00:40,604 --> 01:00:42,364
Seorang pria harus bermimpi besar!
812
01:00:42,364 --> 01:00:44,644
Mengendarai Mercedes,
terbang ke Saipan.
813
01:00:51,564 --> 01:00:53,174
Dia masih melakukannya?
814
01:00:53,174 --> 01:00:56,534
Biarkan dia,
dia bagian forensik sekarang.
815
01:00:56,734 --> 01:00:59,014
TV menghancurkan
anak-anak saat ini.
816
01:00:59,014 --> 01:01:02,054
Sangat higienis, sikat di sana.
817
01:01:02,054 --> 01:01:03,174
Maaf, Pak.
818
01:01:03,174 --> 01:01:05,374
Kepala! Lihatlah ini!
819
01:01:06,454 --> 01:01:08,054
Keluarga Park bertingkah aneh,
820
01:01:08,134 --> 01:01:11,254
jadi aku mengambil sidik jari
Park Jongbie.
821
01:01:11,814 --> 01:01:13,174
Lihatlah!
822
01:01:13,174 --> 01:01:15,454
Laki-laki dewasa Korea.
Tidak ada dalam basis data.
823
01:01:15,454 --> 01:01:18,614
Atau dia tidak pernah terdaftar
sejak awal.
824
01:01:20,014 --> 01:01:21,534
Haruskah aku melaporkannya
ke Mabes?
825
01:01:22,974 --> 01:01:24,614
Lakukan pekerjaanmu.
826
01:01:25,134 --> 01:01:26,334
Tuan?
827
01:01:26,454 --> 01:01:27,614
Sobat, aku tidak tahu
828
01:01:27,614 --> 01:01:29,774
bagaimana hal-hal dilakukan
di Seoul,
829
01:01:29,774 --> 01:01:32,534
tetapi ini terjadi
dari waktu ke waktu di sini.
830
01:01:32,804 --> 01:01:34,924
Ketika bayi dilahirkan aneh,
831
01:01:34,924 --> 01:01:37,204
dia tidak terdaftar,
832
01:01:37,204 --> 01:01:39,604
dan ketika dia punya hutang,
833
01:01:39,604 --> 01:01:42,804
dia mendapatkan sertifikat
kematiannya sendiri.
834
01:01:42,804 --> 01:01:46,924
Dia memang sedikit
agak aneh, 'kan?
835
01:01:46,924 --> 01:01:49,044
Lebih dari sekadar sedikit.
836
01:01:53,644 --> 01:01:55,524
Pengantin, masuk!
837
01:02:07,724 --> 01:02:09,444
- Joon-Gul, hei!
- Senang melihatmu.
838
01:02:09,444 --> 01:02:10,924
Halo yang di sana.
839
01:02:11,524 --> 01:02:13,884
Seluruh desa sangat
bersemangat berkatmu.
840
01:02:13,884 --> 01:02:16,324
- Lihatlah!
- Kami tidak berbuat banyak.
841
01:02:16,644 --> 01:02:17,724
Oh ya, ambil ini.
842
01:02:17,724 --> 01:02:20,524
Kami buka kembali, bantu kami.
843
01:02:20,524 --> 01:02:21,964
Apa ini?
844
01:02:22,364 --> 01:02:26,084
Maka kau tidak
melakukan ini lagi?
845
01:02:26,084 --> 01:02:27,004
Sapi butuh rumput,
846
01:02:27,004 --> 01:02:29,404
ini bisnis kami.
847
01:02:29,644 --> 01:02:30,924
Hati-hati.
848
01:02:32,244 --> 01:02:34,524
Kenapa panas sekali di sini?
849
01:02:34,524 --> 01:02:35,964
Apakah AC menyala?
850
01:02:37,604 --> 01:02:39,004
Musim panas sudah lama berakhir...
851
01:02:39,004 --> 01:02:40,324
Biarkan aku mendapatkan
udara segar juga!
852
01:02:40,324 --> 01:02:42,164
Sangat panas!
853
01:02:44,804 --> 01:02:47,644
(Su-geun)
854
01:02:52,760 --> 01:02:54,520
Bukankah ibuku cantik?
855
01:02:58,320 --> 01:03:01,280
Apakah kau tahu apa
panggilan desa aku?
856
01:03:04,120 --> 01:03:05,520
Pembunuh Ibu.
857
01:03:07,120 --> 01:03:09,400
Dia meninggal saat melahirkanku.
858
01:03:10,640 --> 01:03:12,840
Tapi aku pikir aku juga.
859
01:03:14,080 --> 01:03:16,560
Itu sebabnya aku minta maaf
kepada saudara-saudaraku,
860
01:03:18,400 --> 01:03:20,600
terutama untuk ayah.
861
01:03:23,840 --> 01:03:25,480
Jika aku tidak ada...
862
01:03:49,846 --> 01:03:50,986
(Jjong-Bi)
863
01:03:53,057 --> 01:03:53,638
Jjong-Bi
864
01:03:54,078 --> 01:03:55,018
Ayo pergi ke Seoul bersamaku.
865
01:03:56,038 --> 01:03:56,818
Jjong-Bi...
866
01:03:59,560 --> 01:04:00,880
Ke mana dia pergi?
867
01:04:01,320 --> 01:04:04,120
Lari jika kau melihat orang.
868
01:04:04,800 --> 01:04:07,840
Jauhi semua orang,
kau mendengarku?
869
01:04:09,960 --> 01:04:12,160
Jangan membuat
suara aneh itu juga!
870
01:04:13,360 --> 01:04:15,880
Tutup mulutmu
dan kau akan baik-baik saja.
871
01:04:16,120 --> 01:04:17,640
Jangan lupakan itu!
872
01:04:18,440 --> 01:04:21,640
Bahkan jika seseorang menyerang,
jangan mencoba untuk bertarung.
873
01:04:21,640 --> 01:04:24,120
Jangan memulai perkelahian
atau dipukuli juga!
874
01:04:25,440 --> 01:04:26,520
Oke?
875
01:04:29,120 --> 01:04:32,240
Lihat ini?
Gunakan seperti ini.
876
01:04:44,320 --> 01:04:45,840
Sampai jumpa, Jjong-Bi.
877
01:04:52,040 --> 01:04:53,240
Pergi!
878
01:04:58,600 --> 01:05:00,040
Jangan ikuti aku!
879
01:05:03,200 --> 01:05:05,200
Berhenti mengikutiku!
880
01:05:19,860 --> 01:05:21,140
Jjong-Bi!
881
01:05:23,580 --> 01:05:24,900
Jjong-Bi!
882
01:05:25,420 --> 01:05:27,140
Di mana kau?
883
01:05:27,980 --> 01:05:29,260
Jjong-Bi!
884
01:05:30,140 --> 01:05:31,500
Jjong-Bi!
885
01:05:50,380 --> 01:05:52,580
Temui orang-orang baik,
886
01:05:54,980 --> 01:05:56,900
bukan orang seperti kita.
887
01:06:10,020 --> 01:06:12,660
Ke Seoul,
2 tiket untuk bus berikutnya.
888
01:06:19,460 --> 01:06:21,100
Jangan lari!
889
01:06:25,020 --> 01:06:26,220
Jjong-Bi.
890
01:06:27,020 --> 01:06:30,860
Aku akan membeli minuman
untuk kita, jadi tetap di sini.
891
01:06:31,340 --> 01:06:34,580
Ada banyak pria jahat di sekitar.
892
01:06:35,700 --> 01:06:37,100
Aku akan segera kembali!
893
01:06:47,790 --> 01:06:49,430
Silakan lihat!
894
01:06:55,350 --> 01:06:56,830
Aku hanya akan
meninggalkannya di sini!
895
01:07:04,630 --> 01:07:06,750
kau bisa mencium pengantin wanita.
896
01:07:34,270 --> 01:07:36,270
Ini adalah Polisi Poongsan.
897
01:07:37,830 --> 01:07:40,470
Di mana? Terminal bus?
898
01:07:41,790 --> 01:07:43,550
Terjadi perkelahian?
899
01:07:47,990 --> 01:07:49,830
Apa ini...
900
01:08:01,150 --> 01:08:04,230
Kau sial,
aku tahu ini akan terjadi...
901
01:08:16,270 --> 01:08:18,310
Menjauh! Pergi!
902
01:08:18,310 --> 01:08:20,710
Aku tidak enak! Pergi!
903
01:08:25,990 --> 01:08:28,470
Minggir! Jangan sentuh aku!
904
01:09:23,910 --> 01:09:25,270
Aku akan pergi!
905
01:09:25,270 --> 01:09:27,390
Jangan kembali jika kau
tidak akan membeli...
906
01:09:32,710 --> 01:09:35,510
Kau seharusnya tidak makan
mie kacang hitam!
907
01:09:35,510 --> 01:09:38,830
Kau harus makan sehat, mengerti?
908
01:09:39,870 --> 01:09:41,470
Selamat datang!
909
01:09:55,030 --> 01:09:57,630
Jjong-Bi, kenapa kau kembali...
910
01:10:03,310 --> 01:10:04,590
Tuan?
911
01:10:14,030 --> 01:10:16,030
- Hae-Gul!
- Hae-Gul!
912
01:10:16,030 --> 01:10:18,670
Kami membawa banyak makanan
hanya untukmu!
913
01:10:18,670 --> 01:10:21,230
Joon-Gul! Tolong!
914
01:10:21,630 --> 01:10:23,830
Begitu banyak makanan enak,
apa yang salah?
915
01:10:25,790 --> 01:10:27,790
Hae-Gul, ada apa?
916
01:10:30,190 --> 01:10:31,630
Bukankah itu Choon-sam?
917
01:10:33,550 --> 01:10:37,110
Apakah kau mabuk
di siang hari bolong?
918
01:10:37,670 --> 01:10:39,470
Apakah kau berkelahi
saat mabuk lagi?
919
01:10:39,470 --> 01:10:41,710
Itu bagus, minum lagi bersamaku.
920
01:10:41,710 --> 01:10:44,230
Jangan pergi, dia aneh!
921
01:10:44,310 --> 01:10:45,350
Bagaimana bisa?
922
01:10:50,470 --> 01:10:51,950
Untuk apa itu?
923
01:10:53,590 --> 01:10:56,110
Dia berlari ke arahku.
924
01:10:56,110 --> 01:10:58,950
Apa? Apakah kau menikmati
memukul orang sekarang?
925
01:10:58,950 --> 01:11:00,670
Itu tidak sengaja!
926
01:11:00,670 --> 01:11:01,510
Apakah kau baik-baik saja?
927
01:11:01,510 --> 01:11:03,830
Jangan bergerak! Angkat tanganmu!
928
01:11:04,390 --> 01:11:05,640
Kau semua ditahan
karena penyerangan
929
01:11:05,640 --> 01:11:08,160
dan percobaan pembunuhan!
930
01:11:08,160 --> 01:11:10,360
Jatuhkan semuanya
dan angkat tangan!
931
01:11:10,360 --> 01:11:12,960
Opsir Choi,
ada kesalahpahaman...
932
01:11:12,960 --> 01:11:14,480
Tutup mulutmu!
933
01:11:14,480 --> 01:11:15,906
Berapa banyak
yang sudah kau bunuh?
934
01:11:15,906 --> 01:11:19,066
di garasi terpencil ini?
935
01:11:19,320 --> 01:11:20,440
Apa yang kau bicarakan?
936
01:11:20,440 --> 01:11:21,760
Diam!
937
01:11:22,000 --> 01:11:23,080
Di mana Tn. Park Jongbie?
938
01:11:23,080 --> 01:11:25,800
Zzong... Di mana dia?
Apakah dia ada di dalam?
939
01:11:26,960 --> 01:11:30,200
Apakah kau membunuhnya
seperti yang lain?
940
01:11:30,400 --> 01:11:31,480
Opsir Choi,
941
01:11:31,692 --> 01:11:34,492
kau mengada-ada!
942
01:11:34,492 --> 01:11:35,652
Diam!
943
01:11:39,332 --> 01:11:41,332
- Apakah kau baik-baik saja, tuan?
- Kau baik-baik saja?
944
01:11:41,332 --> 01:11:42,772
Apakah kau baik-baik saja?
945
01:11:44,292 --> 01:11:45,372
- Kemarilah!
- Hidungmu...
946
01:11:45,372 --> 01:11:46,812
Kau dalam bahaya, datang ke sini!
947
01:11:46,812 --> 01:11:49,452
Hidungnya...
948
01:11:50,012 --> 01:11:51,052
Mengapa hidungnya luka?
949
01:11:51,052 --> 01:11:52,572
Tetap di belakangku!
950
01:11:53,092 --> 01:11:55,332
Mereka adalah penjahat keji!
951
01:11:55,732 --> 01:11:56,812
Aku akan menangkap mereka
952
01:11:56,812 --> 01:11:58,772
dan membawamu ke UGD.
953
01:12:03,092 --> 01:12:04,292
Apa?
954
01:12:16,802 --> 01:12:18,682
- Sayang!
- Choon-sam, apa yang kau...
955
01:12:18,682 --> 01:12:20,242
Joon-Gul, kembali!
956
01:12:20,242 --> 01:12:22,042
Mengapa kau menggigitnya?
957
01:12:27,082 --> 01:12:30,082
Apa yang sedang mereka lakukan?
958
01:12:36,602 --> 01:12:37,442
Mengapa kau mengeroyok kami?
959
01:12:37,442 --> 01:12:38,802
Jangan mendekati kami!
960
01:12:38,802 --> 01:12:42,642
Jangan mendekat!
Aku akan menembak!
961
01:12:47,282 --> 01:12:49,602
Diam! Diam!
962
01:12:52,962 --> 01:12:54,082
Cepat!
963
01:12:54,082 --> 01:12:55,682
Minggir! Minggir!
964
01:13:01,242 --> 01:13:05,042
Jendela itu! tutup cepat.
965
01:13:08,826 --> 01:13:11,186
Apakah itu kau, Sung-sik?
966
01:13:11,346 --> 01:13:13,546
Apa yang terjadi padamu?
967
01:13:13,826 --> 01:13:16,946
ini aku, Joon-Gul
teman sekelasmu.
968
01:13:16,946 --> 01:13:20,706
Tidak ada waktu
untuk reuni sekolah!
969
01:13:20,706 --> 01:13:22,346
Bunuh saja dia!
970
01:13:22,666 --> 01:13:24,386
Kau tidak ingat?
971
01:13:25,426 --> 01:13:26,466
Kau ingat?
972
01:13:28,106 --> 01:13:32,226
Lepaskan aku!
Aku temanmu Joon-Gul!
973
01:13:36,226 --> 01:13:37,666
Tutup jendelanya.
974
01:13:38,866 --> 01:13:40,946
Ada lagi yang akan datang!
975
01:13:41,306 --> 01:13:42,746
Ayo naik ke lantai atas!
976
01:13:42,826 --> 01:13:44,866
Hae-Gul! Cepat!
977
01:13:47,386 --> 01:13:49,466
Tutup jendela dan gorden!
978
01:13:54,996 --> 01:13:56,276
Balikkan!
979
01:13:59,076 --> 01:14:01,436
Apa yang sedang terjadi?
980
01:14:01,956 --> 01:14:05,196
Tunggu,
jadi Min-gul benar selama ini?
981
01:14:05,676 --> 01:14:07,516
Ke mana dia pergi?
982
01:14:10,036 --> 01:14:11,076
Aduh!
983
01:14:12,436 --> 01:14:14,716
Apa itu? Perutmu?
984
01:14:15,356 --> 01:14:17,076
Apakah dia akan datang?
985
01:14:17,256 --> 01:14:20,696
Tidak apa-apa,
aku hanya terkejut.
986
01:14:21,816 --> 01:14:22,656
Nam-Joo!
987
01:14:22,656 --> 01:14:24,562
(Panduan Bertahan Hidup Zombi)
988
01:14:28,682 --> 01:14:30,522
Ini dia!
989
01:14:38,616 --> 01:14:40,376
Sayang, ini juga!
990
01:14:47,282 --> 01:14:48,606
Di sini, gunakan ini!
991
01:14:48,606 --> 01:14:50,646
Aku butuh satu dengan pegangan.
992
01:14:53,206 --> 01:14:54,966
Jackpot, bungkus dengan erat.
993
01:14:54,966 --> 01:14:56,526
Jackpot paling penting.
994
01:15:03,526 --> 01:15:04,806
Aku tidak bisa bernafas.
995
01:15:04,806 --> 01:15:06,286
Air, aku butuh air.
996
01:15:07,166 --> 01:15:08,366
Sangat panas...
997
01:15:35,616 --> 01:15:37,016
- Apakah ini 911?
- Iya.
998
01:15:37,016 --> 01:15:39,336
Segerombolan zombi
sedang berkumpul.
999
01:15:39,336 --> 01:15:42,576
Mungkin sulit untuk percaya
tapi memang ada zombi.
1000
01:15:43,176 --> 01:15:45,056
Ayo selamatkan aku segera!
1001
01:15:45,936 --> 01:15:46,776
Aku di...
1002
01:15:46,776 --> 01:15:49,376
Pak, kau dapat didenda
karena panggilan bohong.
1003
01:15:49,376 --> 01:15:52,176
Apa? Halo?
1004
01:15:54,216 --> 01:15:56,416
Bagaimana dia bisa menutup
teleponku?
1005
01:16:07,496 --> 01:16:09,056
Matikan!
1006
01:17:03,536 --> 01:17:05,176
Minggir! Minggir!
1007
01:17:14,856 --> 01:17:16,536
Sial...
1008
01:17:20,616 --> 01:17:23,176
Mundur! Aku seorang polisi!
1009
01:17:30,816 --> 01:17:34,216
Hae-Gul,
tunggu sebentar, saudaramu datang.
1010
01:17:55,556 --> 01:17:57,676
Lihatlah Opsir Choi!
1011
01:17:57,956 --> 01:18:00,276
Dia berjalan berlumuran darah!
1012
01:18:00,316 --> 01:18:03,956
Ketika infeksi menyebar,
transformasi jadi lebih cepat.
1013
01:18:03,956 --> 01:18:05,996
Siapa yang bilang?
1014
01:18:10,676 --> 01:18:13,156
Ada yang diberitakan di TV?
1015
01:18:13,556 --> 01:18:14,956
Tidak ada sama sekali.
1016
01:18:14,956 --> 01:18:16,356
Berikan itu padaku.
1017
01:18:19,796 --> 01:18:21,276
Sial...
1018
01:18:21,636 --> 01:18:25,396
Bagaimana mungkin mereka
tidak tahu tentang kekacauan ini?
1019
01:18:25,596 --> 01:18:28,076
Mungkin karena kita berada
di desa.
1020
01:18:31,036 --> 01:18:32,316
Diam!
1021
01:18:32,996 --> 01:18:34,796
Apa yang salah?
Apakah itu perutmu?
1022
01:18:35,196 --> 01:18:36,396
Aku baik-baik saja,
1023
01:18:36,916 --> 01:18:39,516
dia tidak akan keluar
untuk beberapa hari lagi.
1024
01:18:40,036 --> 01:18:41,956
Bernafas, bernafas!
1025
01:18:43,196 --> 01:18:45,236
Persetan...
1026
01:18:46,396 --> 01:18:49,116
Ini semua salahnya,
ia merencanakan ini sepanjang...
1027
01:18:49,252 --> 01:18:51,306
Kenapa ini salahnya?
1028
01:18:51,306 --> 01:18:52,546
Lalu salah siapa itu?
1029
01:18:52,546 --> 01:18:55,066
Semua ini terjadi karena dia
menggigit semua orang!
1030
01:18:55,066 --> 01:18:56,306
Itu salah kami,
1031
01:18:56,306 --> 01:18:57,806
kami memintanya untuk menggigit...
1032
01:18:57,806 --> 01:18:59,286
Bagaimana ini salah kita?
1033
01:18:59,326 --> 01:19:01,926
Pikirkan tentang itu,
siapa yang digigit lebih dulu?
1034
01:19:02,166 --> 01:19:03,652
Dia menggigit ayah kita!
1035
01:19:03,652 --> 01:19:06,412
Apakah aku benar atau tidak?
1036
01:19:24,486 --> 01:19:25,726
Sayang!
1037
01:19:31,286 --> 01:19:34,166
Mereka datang!
Apa yang kita lakukan sekarang?
1038
01:19:34,926 --> 01:19:37,286
Jendela!
Hae-Gul! Ke jendela!
1039
01:19:39,006 --> 01:19:41,646
Apa yang sedang kau lakukan?
Ke sini!
1040
01:19:42,766 --> 01:19:46,126
kau duluan dan bantu Nam-Joo!
1041
01:19:46,766 --> 01:19:48,646
Hati-hati, kau dengar?
1042
01:19:52,486 --> 01:19:53,806
Ke mana dia pergi?
1043
01:19:56,126 --> 01:19:57,606
Sayang!
1044
01:20:21,426 --> 01:20:22,906
Sayang, cepat!
1045
01:20:25,586 --> 01:20:27,466
Lepaskan aku, kau manusia sampah!
1046
01:20:33,706 --> 01:20:35,026
Nam-Joo, hati-hati!
1047
01:20:35,826 --> 01:20:37,106
Ayo cepat.
1048
01:20:44,826 --> 01:20:47,666
Pergi saluan angin! Hati-hati!
1049
01:20:58,306 --> 01:20:59,786
Nam-Joo!
1050
01:20:59,906 --> 01:21:01,226
Di sini, ambil kotak uang!
1051
01:21:02,506 --> 01:21:04,546
- Hati-hati, hati-hati.
- Cepat!
1052
01:21:13,844 --> 01:21:15,044
Joon-Gul!
1053
01:21:16,244 --> 01:21:17,484
Min-gul?
1054
01:21:17,924 --> 01:21:20,684
Min-gul, sobat! Di sini!
1055
01:21:25,204 --> 01:21:26,924
Kita di sini!
1056
01:21:35,604 --> 01:21:38,084
Untuk apa dia ke sana?
1057
01:21:47,524 --> 01:21:48,804
Kau keparat!
1058
01:21:52,244 --> 01:21:54,084
Kau semua mati.
1059
01:22:03,324 --> 01:22:06,044
Rasakan ini, kau zombi bodoh!
1060
01:22:07,684 --> 01:22:09,484
Aku Park Min-gul dari Poongsan,
bedebah!
1061
01:22:09,484 --> 01:22:12,204
Ini adalah SPBU, bodoh!
1062
01:22:12,284 --> 01:22:14,124
Mati! Mati! Mati!
1063
01:22:14,574 --> 01:22:16,494
Tangki bensin akan meledak!
1064
01:22:16,494 --> 01:22:18,414
Aku tahu, percayalah padaku!
1065
01:22:18,414 --> 01:22:19,814
Aku mencintaimu juga!
1066
01:22:20,624 --> 01:22:23,024
Kau akan menabrak tangki bensin!
1067
01:22:24,624 --> 01:22:26,344
Dasar idiot!
1068
01:22:26,664 --> 01:22:29,224
Tunggu saja sampai aku
menangkapmu!
1069
01:22:42,864 --> 01:22:44,064
Ya Tuhan!
1070
01:24:23,864 --> 01:24:25,851
(Sensitif terhadap cahaya
dan kebisingan)
1071
01:24:51,334 --> 01:24:54,334
Begitu banyak lagi yang datang
di sini setelah kau kemari.
1072
01:24:54,334 --> 01:24:55,414
Itu salah aku lagi?
1073
01:24:55,414 --> 01:24:57,614
Aku mempertaruhkan hidupku
untuk menyelamatkan kau.
1074
01:24:57,974 --> 01:24:59,654
Aku seharusnya pergi sendiri.
1075
01:24:59,654 --> 01:25:02,614
Dia benar, itu salahmu.
1076
01:25:02,854 --> 01:25:04,241
(Sensitif terhadap cahaya
dan kebisingan)
1077
01:25:06,294 --> 01:25:07,254
Bahkan lulusan perguruan tinggi...
1078
01:25:07,254 --> 01:25:09,214
... Dapat mengingat semua
yang tertulis di sana.
1079
01:25:09,214 --> 01:25:10,414
Sayang...
1080
01:25:12,494 --> 01:25:14,454
Ada apa? Kau merasa sakit?
1081
01:25:14,454 --> 01:25:15,774
Nam-Joo!
1082
01:25:18,014 --> 01:25:19,294
Air ketubannya pecah...
1083
01:25:22,134 --> 01:25:24,134
Apakah bayinya akan lahir?
Sekarang juga?
1084
01:25:24,134 --> 01:25:26,414
Kau harus meninggalkan
kotak kas di belakang!
1085
01:25:26,414 --> 01:25:27,374
Kau mendorong dirimu terlalu keras
1086
01:25:27,374 --> 01:25:29,294
karena hal itu!
1087
01:25:29,294 --> 01:25:31,854
Ini milik Jackpot.
1088
01:25:32,054 --> 01:25:33,894
Apa yang kita lakukan?
1089
01:25:34,294 --> 01:25:36,534
Lakukan sesuatu, Sobat!
1090
01:25:37,454 --> 01:25:39,494
Astaga...
1091
01:25:41,174 --> 01:25:43,614
Bernafas, terus bernafas.
1092
01:25:50,664 --> 01:25:52,104
Ini adalah pakaian Jjong-Bi.
1093
01:25:52,104 --> 01:25:54,184
Mereka mengandalkan
indera penciuman,
1094
01:25:54,184 --> 01:25:55,984
jadi mereka akan mengira
kau adalah dia.
1095
01:25:56,264 --> 01:25:57,704
Hati-hati di luar sana.
1096
01:26:02,624 --> 01:26:04,624
- Kau ingin aku pergi?
- Siapa lagi?
1097
01:26:05,794 --> 01:26:08,594
Tidak, aku tidak bisa
melakukan itu.
1098
01:26:08,594 --> 01:26:10,714
Kau tahu lebih banyak
tentang hal-hal ini.
1099
01:26:10,714 --> 01:26:12,794
Kau pergi,
aku akan menjaga tempat ini aman.
1100
01:26:12,794 --> 01:26:14,794
Kau adalah kepala keluarga ini.
1101
01:26:14,794 --> 01:26:18,114
Jangan mainkan kartu itu,
aku muak dengan omong kosong itu.
1102
01:26:18,474 --> 01:26:19,634
Dia adalah istrimu!
1103
01:26:19,634 --> 01:26:20,674
Dia adalah kakak iparmu!
1104
01:26:20,674 --> 01:26:22,394
Jika dia adalah istriku,
aku akan melakukannya!
1105
01:26:22,394 --> 01:26:23,634
Hentikan!
1106
01:26:26,394 --> 01:26:28,234
Bagaimana aku memakai ini?
1107
01:26:58,514 --> 01:26:59,354
Aku tidak bisa melakukan ini.
1108
01:26:59,354 --> 01:27:01,434
Ayo kembali, kembali!
1109
01:27:06,834 --> 01:27:08,154
Sial.
1110
01:28:18,154 --> 01:28:18,994
Ayo bergerak!
1111
01:28:18,994 --> 01:28:20,034
Berikan aku kuncinya.
1112
01:28:20,034 --> 01:28:21,154
- Berikan.
- Tidak ada?
1113
01:28:21,154 --> 01:28:22,994
Itu sebabnya aku bertanya
kepadamu!
1114
01:28:22,994 --> 01:28:24,674
Lihatlah ke sekeliling!
1115
01:28:24,674 --> 01:28:26,954
Itu tidak di sini,
bagaimana itu bisa terjadi?
1116
01:28:26,954 --> 01:28:29,154
- Carilah itu.
- Aku mencari di sana.
1117
01:28:33,914 --> 01:28:37,034
- Apakah di sana?
- Kemana perginya?
1118
01:28:39,154 --> 01:28:40,954
Oh..tidak.
1119
01:28:44,434 --> 01:28:47,154
Matikan lampunya.
1120
01:28:49,864 --> 01:28:52,384
- Mengapa kau menyalakan lampu?
- Aku tidak menyalakannya!
1121
01:29:02,584 --> 01:29:03,504
Kau bilang kau tahu
apa yang harus dilakukan!
1122
01:29:03,504 --> 01:29:05,424
Aku tidak mengharapkan ini!
1123
01:29:10,104 --> 01:29:11,584
Mereka berhenti...
1124
01:29:11,584 --> 01:29:14,064
Mereka berhenti,
mereka berhenti...
1125
01:29:19,024 --> 01:29:21,104
- Gadis bodoh itu!
- Ada apa?
1126
01:29:21,104 --> 01:29:22,144
Lihat!
1127
01:29:22,144 --> 01:29:26,744
Aku muak dengan omong kosong ini,
menyingkirlah
1128
01:29:28,344 --> 01:29:30,224
Aku bilang menyingkir.
1129
01:29:39,024 --> 01:29:42,744
Kembali! Jangan!
1130
01:29:43,224 --> 01:29:45,424
- Tidak!
- Hae-Gul, tidak!
1131
01:29:57,864 --> 01:29:59,304
Jjong-Bi!
1132
01:30:48,464 --> 01:30:52,224
(SPBU Poongsan)
1133
01:30:57,464 --> 01:30:58,864
Jjong-Bi!
1134
01:30:59,644 --> 01:31:00,804
Ayo pergi!
1135
01:31:01,244 --> 01:31:02,364
Cepat!
1136
01:31:05,564 --> 01:31:06,844
Ada apa dengan mereka?
1137
01:31:07,244 --> 01:31:09,124
Apa yang terjadi?
1138
01:31:10,124 --> 01:31:11,804
Apakah mereka menjadi gila?
1139
01:31:24,964 --> 01:31:26,084
Aku tahu!
Aku tahu di mana itu!
1140
01:31:26,084 --> 01:31:27,404
Apa? Di mana apa?
1141
01:31:27,404 --> 01:31:30,644
Aku meninggalkan kunci
di pakaianku setelah ganti baju!
1142
01:31:31,004 --> 01:31:31,844
Bagus untukmu!
1143
01:31:31,844 --> 01:31:33,764
Apa yang kita lakukan?
1144
01:31:37,244 --> 01:31:38,444
Pergi dan ambil itu.
1145
01:31:39,044 --> 01:31:41,244
Kau keterlaluan!
1146
01:31:41,564 --> 01:31:43,684
Tidak ada jalan lain.
1147
01:32:18,764 --> 01:32:20,364
Jangan mendekatiku!
1148
01:32:23,144 --> 01:32:25,344
Waktu yang tepat.
1149
01:32:28,064 --> 01:32:29,264
Jackpot!
1150
01:32:31,464 --> 01:32:32,744
Jackpot!
1151
01:32:33,224 --> 01:32:35,424
Tidak!
Jangan pernah kau berani!
1152
01:32:36,424 --> 01:32:39,144
Jangan menyentuh Jackpotku!
Jangan mendekat!
1153
01:32:45,224 --> 01:32:46,584
Kau sampah!
1154
01:32:46,584 --> 01:32:47,584
Kawan!
1155
01:32:47,584 --> 01:32:49,544
Hei! Park Joon-Gul!
1156
01:32:50,184 --> 01:32:51,824
Ambil kuncinya!
1157
01:32:54,744 --> 01:32:56,624
Pergi ambil kunci truk!
1158
01:32:57,664 --> 01:32:58,784
Kunci!
1159
01:33:00,264 --> 01:33:01,704
Jackpot!
1160
01:33:03,664 --> 01:33:05,344
Jangan mendekat!
1161
01:33:10,984 --> 01:33:12,264
Choon-sam!
1162
01:33:16,744 --> 01:33:17,824
Apakah kau baik-baik saja?
1163
01:33:21,744 --> 01:33:23,104
Sial...
1164
01:33:38,664 --> 01:33:39,864
Kunci...
1165
01:33:42,544 --> 01:33:45,144
Kunci... Jackpotku...
1166
01:33:52,144 --> 01:33:53,504
Mengapa ada begitu banyak?
1167
01:33:55,624 --> 01:33:56,824
Aku akan melindungimu,
1168
01:33:56,824 --> 01:33:58,824
Aku tantang kau
untuk masuk ke dalam.
1169
01:34:09,984 --> 01:34:11,064
Tidak akan!
1170
01:34:12,224 --> 01:34:13,264
Pergi!
1171
01:34:27,994 --> 01:34:29,274
Nam-Joo, kau baik-baik saja?
1172
01:34:32,114 --> 01:34:33,514
Aku tak terkalahkan.
1173
01:34:34,314 --> 01:34:35,354
Dan kau?
1174
01:34:35,554 --> 01:34:36,914
Aku juga tak terkalahkan.
1175
01:34:50,654 --> 01:34:53,814
Tidak satu langkah pun
menuju trailer ini.
1176
01:34:56,654 --> 01:34:58,774
Ibu tidak pernah punya kesempatan,
1177
01:34:59,294 --> 01:35:01,774
tapi aku akan melindungi Nam-Joo.
1178
01:35:09,952 --> 01:35:11,912
Kau tetap di belakangku.
1179
01:35:48,792 --> 01:35:50,752
Min-gul, ambil kuncinya!
1180
01:35:55,832 --> 01:35:58,432
Min-gul, ini kuncinya!
1181
01:36:00,032 --> 01:36:02,112
Cepat Lempat kuncinya.
1182
01:36:05,312 --> 01:36:06,432
Bagus!
1183
01:36:14,512 --> 01:36:15,712
Min-gul!
1184
01:36:16,192 --> 01:36:21,912
Jaga Jackpot dan istriku!
1185
01:36:26,752 --> 01:36:32,312
Aku berharap aku bisa melihat
anakku sekali saja...
1186
01:36:38,672 --> 01:36:40,392
Min-gul, pergi...
1187
01:36:54,672 --> 01:36:58,912
Aku sudah muak!
Sudah cukup!
1188
01:36:58,952 --> 01:37:00,912
Hentikan!
1189
01:37:23,552 --> 01:37:25,192
Hae-Gul, masuk!
1190
01:37:27,972 --> 01:37:30,292
Jjong-Bi! Masuk ke dalam!
1191
01:37:30,892 --> 01:37:32,172
Jjong-Bi!
1192
01:37:33,052 --> 01:37:35,212
Masuk!
1193
01:37:36,292 --> 01:37:37,692
Ayolah! Masuk!
1194
01:37:37,692 --> 01:37:38,692
Hei!
1195
01:37:38,692 --> 01:37:40,532
Jjong-Bi!
1196
01:37:40,772 --> 01:37:41,812
Jjong-Bi!
1197
01:37:47,812 --> 01:37:49,252
Masuk!
1198
01:37:49,452 --> 01:37:52,212
Jjong-Bi! Ayolah!
1199
01:37:55,612 --> 01:37:57,972
Itu sudah cukup, zombi sialan!
1200
01:38:02,492 --> 01:38:03,692
Oh, Sobat!
1201
01:38:08,152 --> 01:38:09,552
Pergilah!
1202
01:38:27,872 --> 01:38:30,272
Jjong-Bi, masuk!
1203
01:38:30,432 --> 01:38:31,752
Kumohon!
1204
01:38:40,792 --> 01:38:42,112
Sial!
1205
01:38:43,472 --> 01:38:46,992
Kalau bukan karena ini,
aku bisa benar-benar mati!
1206
01:38:47,422 --> 01:38:49,782
Aku pikir kau sudah mati!
1207
01:38:49,782 --> 01:38:51,622
Apa yang kau tunggu? Cepat!
1208
01:38:51,622 --> 01:38:52,942
Baiklah, sial!
1209
01:38:52,942 --> 01:38:54,942
Ayo! Ayo jalan!
1210
01:39:16,302 --> 01:39:18,582
Jjong-Bi! Jjong-Bi!
1211
01:39:22,902 --> 01:39:24,222
Hei!
1212
01:40:33,062 --> 01:40:34,262
Hye...
1213
01:40:37,022 --> 01:40:38,102
gul...
1214
01:40:42,902 --> 01:40:44,982
Hye... gul...
1215
01:41:15,182 --> 01:41:16,342
Apa itu tadi?
1216
01:41:16,342 --> 01:41:17,422
Apa yang telah terjadi?
1217
01:41:17,422 --> 01:41:18,742
Apakah itu meledak?
1218
01:41:18,742 --> 01:41:20,142
Apa yang kita lakukan?
1219
01:42:08,502 --> 01:42:12,995
(Deklarasi darurat militer
sedang dipertimbangkan)
1220
01:42:21,192 --> 01:42:22,952
Ini baru saja masuk.
1221
01:42:22,952 --> 01:42:26,832
Penyebab kerusuhan...
di seluruh negeri...
1222
01:42:27,152 --> 01:42:29,552
NoInsulin Human In Bio...
1223
01:42:29,552 --> 01:42:32,032
...pupil menjadi keruh,
di antara efek samping lainnya.
1224
01:42:32,032 --> 01:42:35,792
Mereka menunjukkan tingkat
agresi yang tinggi...
1225
01:42:52,752 --> 01:42:54,192
Apa-apaan ini?
1226
01:42:58,764 --> 01:43:01,284
Apa? Ada apa?
1227
01:43:05,364 --> 01:43:06,764
Sayang...
1228
01:43:10,094 --> 01:43:11,954
- Jangan pergi!
- Nam-Joo, kau tidak bisa!
1229
01:43:11,954 --> 01:43:13,954
- Menjauhlah dari dia!
- Tidak!
1230
01:43:13,954 --> 01:43:15,994
Nam-Joo! Tidak!
1231
01:43:41,852 --> 01:43:45,412
Aloha!
1232
01:43:48,492 --> 01:43:49,772
Ayah?
1233
01:43:50,972 --> 01:43:55,252
Apa yang salah dengan orang itu?
1234
01:43:55,772 --> 01:43:58,052
Ini semua salahmu!
1235
01:43:58,052 --> 01:44:00,612
Lakukan sesuatu!
Bawa kembali saudaraku!
1236
01:44:00,892 --> 01:44:03,372
Apa yang baru saja kau katakan
pada ayahmu?
1237
01:44:04,092 --> 01:44:05,412
Tunggu sebentar...
1238
01:44:06,932 --> 01:44:09,292
Bukankah kau yang
pertama digigit?
1239
01:44:22,652 --> 01:44:27,492
Korea Selatan sekarang
dalam keadaan darurat.
1240
01:44:28,212 --> 01:44:32,252
Kami diserang
oleh virus mematikan.
1241
01:44:32,852 --> 01:44:33,972
Tetap di dalam rumah
1242
01:44:33,972 --> 01:44:37,332
dan hindari semua kontak
dengan yang terinfeksi.
1243
01:44:37,972 --> 01:44:41,212
Jika kau telah pulih dari virus,
1244
01:44:41,212 --> 01:44:43,692
pergi ke markas besar
Pengendalian Penyakit.
1245
01:44:44,532 --> 01:44:46,732
Jika kau kebal...
1246
01:44:47,852 --> 01:44:50,012
kau satu-satunya... harapan...
1247
01:44:50,172 --> 01:44:53,692
Ayah, kau benar-benar
baik-baik saja, kan?
1248
01:44:55,852 --> 01:44:57,692
Ada apa denganmu?
1249
01:44:57,732 --> 01:44:59,812
Apakah kau ingin aku sakit?
1250
01:44:59,812 --> 01:45:01,972
Dasar brengsek!
1251
01:45:03,092 --> 01:45:05,452
Ayah! Ayah!
1252
01:45:05,732 --> 01:45:08,532
Aku mencintaimu,
lebih dari siapa pun!
1253
01:45:08,532 --> 01:45:10,892
- Ada apa denganmu?
- Teman, kau akan baik-baik saja.
1254
01:45:35,592 --> 01:45:42,767
(6 bulan kemudian)
1255
01:45:53,072 --> 01:45:57,385
(Vaksin Zombi!
Benar-benar Gratis!)
1256
01:46:12,472 --> 01:46:14,632
Berbaris!
1257
01:46:17,592 --> 01:46:18,672
Ayo bergerak!
1258
01:46:18,672 --> 01:46:21,672
Kita harus
ke beberapa tempat lagi!
1259
01:46:22,512 --> 01:46:24,192
Secepatnya!
1260
01:46:32,792 --> 01:46:34,512
Apakah kau tidak ikut?
1261
01:46:40,792 --> 01:46:42,552
Berbaris!
1262
01:46:47,912 --> 01:46:50,272
Astaga...
1263
01:46:50,792 --> 01:46:51,952
Ayah?
1264
01:46:52,792 --> 01:46:54,992
Aku akan muntah!
1265
01:46:55,392 --> 01:46:58,552
Ayah!
1266
01:46:59,832 --> 01:47:01,992
Ya Tuhan...
1267
01:47:19,512 --> 01:47:20,752
(Wakil Presiden Eksekutif -
PARK Joon-Gul)
1268
01:47:20,752 --> 01:47:21,892
(JUNG Jae-young)
1269
01:47:22,752 --> 01:47:24,072
Berbaris!
1270
01:47:24,372 --> 01:47:26,579
(Kepala Pemasaran -
Park Min-gul KIM Nam-gil)
1271
01:47:28,752 --> 01:47:30,885
(CEO - JUNG Nam-Joo UM Ji-won)
1272
01:47:32,512 --> 01:47:33,632
(Harapan Terakhir Kemanusiaan
- PARK Man-Deok)
1273
01:47:33,632 --> 01:47:34,732
(Park In-hwan)
1274
01:47:34,952 --> 01:47:37,292
(Kepala Keamanan - Park Hae-Gul
LEE Soo-kyung)
1275
01:47:51,272 --> 01:47:52,352
(Magang - PARK Jongbie)
1276
01:47:52,352 --> 01:47:53,512
(JUNG Ga-ram / Ho-soon)
1277
01:47:53,525 --> 01:47:55,305
(Menantu laki-laki - PARK Jongbie)
1278
01:48:02,912 --> 01:48:04,032
Berdiri tegak.
1279
01:48:04,032 --> 01:48:05,192
Kau di sana!
1280
01:48:05,192 --> 01:48:08,232
Berapa kali aku
harus memberitahumu?
1281
01:48:08,232 --> 01:48:09,792
Berdiri tegak.
1282
01:48:10,232 --> 01:48:17,772
-- Subtitle By Rouxi --
( Resync/Edited By Coffee_Prison )
84370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.