Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:04,128
Dre: There's nothing quite like
the relationships you have
with your siblings.
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,838
And as an older brother,
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,925
I took looking after
my little sister seriously.
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,718
I'm not the one
who needs to know
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,303
about square roots right now.
6
00:00:12,304 --> 00:00:14,388
I got my high school diploma,
Rhonda.
7
00:00:14,389 --> 00:00:17,433
When you get yours, you can
forget about math, too.
8
00:00:17,434 --> 00:00:20,186
Man: Yo, Dre!
We gonna be late to Freaknik!
9
00:00:20,187 --> 00:00:21,896
Hey, man, them freaks can wait!
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,397
I'm saving my sister!
11
00:00:23,398 --> 00:00:25,274
No, Rhonda,
I don't think it's smart
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,568
to buy four houses
with no money down.
13
00:00:27,569 --> 00:00:29,362
You think they're gonna give
the first Black president
14
00:00:29,363 --> 00:00:30,863
a strong economy?
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,865
[ Whispering ] Not now.
I'm saving my sister.
16
00:00:32,866 --> 00:00:35,826
And my looking out for my
sister carries on to this day.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,328
A few weeks ago,
18
00:00:37,329 --> 00:00:39,622
she and her wife, Sharon,
split up.
19
00:00:39,623 --> 00:00:42,833
Look, I know it's hard,
but you'll get through this.
20
00:00:42,834 --> 00:00:44,669
Hey, this is what you do ‐‐
21
00:00:44,670 --> 00:00:46,379
have a glass of wine.
22
00:00:46,380 --> 00:00:48,005
It'll relax you.
23
00:00:48,006 --> 00:00:49,048
You know what?
24
00:00:49,049 --> 00:00:50,716
I'll join you.
I'm on my way.
25
00:00:50,717 --> 00:00:52,343
Hey, Bow!
Yeah?
26
00:00:52,344 --> 00:00:55,179
DVR "Madam Secretary"!
I'm gonna go save my sister!
27
00:00:55,180 --> 00:00:57,723
And as she pulls her life
together,
28
00:00:57,724 --> 00:01:01,227
I'll continue to be there
in whatever way she needs.
29
00:01:01,228 --> 00:01:03,354
Okay, okay. Hey, guys, guys,
cut off the movie.
Oh.
30
00:01:03,355 --> 00:01:05,064
Rhonda says she has some news
she wants to share.
[ Remote clicks ]
31
00:01:05,065 --> 00:01:06,524
Hey, everybody!
32
00:01:06,525 --> 00:01:07,692
Big news ‐‐
33
00:01:07,693 --> 00:01:09,318
I'm adopting.
34
00:01:09,319 --> 00:01:11,195
What?
You're getting a dog?
35
00:01:11,196 --> 00:01:12,863
No. A baby.
36
00:01:12,864 --> 00:01:15,741
Okay, Rhonda.
A baby dog is called a puppy.
37
00:01:15,742 --> 00:01:18,620
Dre, I'm adopting a baby human.
38
00:01:20,205 --> 00:01:21,581
I'm gonna be a mom.
39
00:01:21,582 --> 00:01:22,665
[ Cheering ]
Oh, my God!
40
00:01:22,666 --> 00:01:24,458
Rhonda? A mom?
41
00:01:24,459 --> 00:01:26,670
Once again,
I needed to save my sister.
42
00:01:29,590 --> 00:01:31,841
♪♪
43
00:01:31,842 --> 00:01:33,217
Rhonda!
Hey, Rhonda!
44
00:01:33,218 --> 00:01:34,719
We are planning your shower,
45
00:01:34,720 --> 00:01:36,637
and we're not gonna
take "no" for an answer.
46
00:01:36,638 --> 00:01:39,056
Well, I hope so.
After all the baby
gifts I got you,
47
00:01:39,057 --> 00:01:40,641
I would be offended
if you didn't.
48
00:01:40,642 --> 00:01:42,393
Then it's settled!
Oh, I'm so excited!
49
00:01:42,394 --> 00:01:44,145
We're gonna have
so much to talk about!
50
00:01:44,146 --> 00:01:47,565
Uh, yeah, we're gonna definitely
keep talking about this.
51
00:01:47,566 --> 00:01:49,358
Alright, you guys,
more soon, alright?
52
00:01:49,359 --> 00:01:50,401
I love you.
53
00:01:50,402 --> 00:01:51,944
Rainbow: Bye, Rhonda!
Bye!
54
00:01:51,945 --> 00:01:53,821
Look at God!
55
00:01:53,822 --> 00:01:55,656
Another grandbaby.
56
00:01:55,657 --> 00:01:57,199
Can't come soon enough.
57
00:01:57,200 --> 00:01:59,285
These ones are starting
to get old.
58
00:01:59,286 --> 00:02:01,412
I didn't know
Rhonda wanted to adopt.
59
00:02:01,413 --> 00:02:03,664
I wonder what kind
Rhonda's gonna get.
60
00:02:03,665 --> 00:02:05,124
Chinese?
61
00:02:05,125 --> 00:02:06,292
Korean?
62
00:02:06,293 --> 00:02:08,002
One of those Romanians
63
00:02:08,003 --> 00:02:10,087
who turns out to be
a full‐grown adult?
64
00:02:10,088 --> 00:02:11,088
[ Chuckles ]
65
00:02:11,089 --> 00:02:13,090
Come on, Grandma.
[ Grunts ]
66
00:02:13,091 --> 00:02:15,426
Let's go talk about
what we're not gonna say.
67
00:02:15,427 --> 00:02:17,762
What?
God, you can't say nothing.
68
00:02:17,763 --> 00:02:19,347
I can't believe
69
00:02:19,348 --> 00:02:23,309
Rhonda is about to be a mom.
70
00:02:23,310 --> 00:02:25,227
A mom with a baby.
71
00:02:25,228 --> 00:02:27,521
A baby with Rhonda for a mama.
72
00:02:27,522 --> 00:02:29,649
Rhonda the Baby Mama!
73
00:02:29,650 --> 00:02:31,734
Um...
what are you doing?
74
00:02:31,735 --> 00:02:33,944
Nothing.
Just stating the facts.
Mm.
75
00:02:33,945 --> 00:02:37,198
Uh, bizarre,
mistakes‐are‐being‐made facts.
76
00:02:37,199 --> 00:02:38,658
Where did this come from?
77
00:02:38,659 --> 00:02:41,619
Look, I get why she's excited,
but I also know when my sister's
78
00:02:41,620 --> 00:02:44,246
about to jump into something
that she can't handle.
79
00:02:44,247 --> 00:02:46,123
What makes you think
she can't handle this?
80
00:02:46,124 --> 00:02:48,751
She bought a motorcycle
last year, Bow.
81
00:02:48,752 --> 00:02:51,962
What expectant mother
buys a motorcycle?
82
00:02:51,963 --> 00:02:53,381
And on top of that,
83
00:02:53,382 --> 00:02:55,424
she just split from her wife
two seconds ago.
84
00:02:55,425 --> 00:02:58,594
This is a rebound baby.
85
00:02:58,595 --> 00:03:01,389
A "rebound baby" is not a thing.
86
00:03:01,390 --> 00:03:03,891
Rhonda is a rebound baby.
87
00:03:03,892 --> 00:03:06,018
It was 1984.
88
00:03:06,019 --> 00:03:08,062
The Olympics
were in Los Angeles,
89
00:03:08,063 --> 00:03:10,481
and everyone was full of fever.
90
00:03:10,482 --> 00:03:12,817
Nine months later ‐‐
boom! ‐‐
91
00:03:12,818 --> 00:03:15,111
Rhonda Joyner‐Kersee Johnson
was born.
92
00:03:15,112 --> 00:03:17,196
♪♪
93
00:03:17,197 --> 00:03:19,657
Did you send us
a calendar invite?
94
00:03:19,658 --> 00:03:20,700
Oh. Yeah.
95
00:03:20,701 --> 00:03:22,410
I wanted to tell you
what we're doing
96
00:03:22,411 --> 00:03:24,286
for Aunt Rhonda's
baby shower gift.
97
00:03:24,287 --> 00:03:25,996
Slow your roll, playboy.
98
00:03:25,997 --> 00:03:27,415
Diane and I have been thinking.
99
00:03:27,416 --> 00:03:28,958
We want to be
in charge of this gift.
100
00:03:28,959 --> 00:03:30,835
When it comes to decisions
in this family,
101
00:03:30,836 --> 00:03:32,420
we never get a say.
Mm.
102
00:03:32,421 --> 00:03:34,755
Okay.
What's your big idea?
103
00:03:34,756 --> 00:03:36,632
We're gonna curate
our cousin's whole wardrobe.
Mm‐hmm.
104
00:03:36,633 --> 00:03:38,050
[ Scoffs ]
105
00:03:38,051 --> 00:03:39,718
Buying clothes for a baby
106
00:03:39,719 --> 00:03:42,513
is like buying caviar
for a horse.
107
00:03:42,514 --> 00:03:44,765
Trust me ‐‐ you're gonna
want to get something
108
00:03:44,766 --> 00:03:47,059
that will last
to mid‐toddlerhood.
109
00:03:47,060 --> 00:03:48,394
I'm talking strollers.
110
00:03:48,395 --> 00:03:49,687
Any specific ‐‐
111
00:03:49,688 --> 00:03:51,480
The BabyJet 2800.
112
00:03:51,481 --> 00:03:53,065
Fine. So we'll get
the stroller. Easy.
113
00:03:53,066 --> 00:03:54,775
Yeah.
114
00:03:54,776 --> 00:03:58,487
What, you think you can just
get the stroller?
115
00:03:58,488 --> 00:04:00,489
You can't even sniff the 2800
116
00:04:00,490 --> 00:04:02,992
if you're not verified
on Instagram.
117
00:04:02,993 --> 00:04:05,119
Luckily, I've already got
a few leads.
118
00:04:05,120 --> 00:04:08,080
My old high school
field hockey co‐captain
119
00:04:08,081 --> 00:04:09,457
works at a ‐‐
[ Scoffs ]
I can't do this.
120
00:04:09,458 --> 00:04:10,541
Come on.
121
00:04:10,542 --> 00:04:12,084
We want to get Aunt Rhonda
the best gift,
122
00:04:12,085 --> 00:04:13,962
and, like it or not,
we need him.
123
00:04:16,423 --> 00:04:18,549
Fine.
We can work together.
124
00:04:18,550 --> 00:04:20,301
But we get all the credit.
125
00:04:20,302 --> 00:04:22,344
Your name doesn't go
on the card.
126
00:04:22,345 --> 00:04:25,181
Every time I see the smile
on that baby's face
127
00:04:25,182 --> 00:04:28,392
as she glides down the street
on those 24s...
128
00:04:28,393 --> 00:04:29,935
[ Scoffs ]
129
00:04:29,936 --> 00:04:32,354
that'll be my reward.
130
00:04:32,355 --> 00:04:34,398
Hey! I see you're
out here working on
my baby girl's shower.
131
00:04:34,399 --> 00:04:35,608
Yep.
132
00:04:35,609 --> 00:04:37,401
Can you believe I have a child
133
00:04:37,402 --> 00:04:39,278
who's old enough to be a mother?
134
00:04:39,279 --> 00:04:41,322
Hey!
Very much so.
135
00:04:41,323 --> 00:04:43,199
Hey, I could really use
your help.
136
00:04:43,200 --> 00:04:44,993
Do you want to start
stuffing the gift bags?
137
00:04:45,952 --> 00:04:47,369
Pass.
138
00:04:47,370 --> 00:04:48,746
Could you clean up
in the liv‐‐
Nope.
139
00:04:48,747 --> 00:04:52,249
Could you make the tags
for the wishing tree?
140
00:04:52,250 --> 00:04:55,504
Wishes are just miracles
for sinners.
141
00:04:56,713 --> 00:04:58,547
Yeah, okay.
Sorry I asked.
142
00:04:58,548 --> 00:05:00,216
I think the best way
for me to contribute
143
00:05:00,217 --> 00:05:02,551
is to just be here for Rhonda.
144
00:05:02,552 --> 00:05:06,180
We can bond over shading
your underwhelming baby shower.
145
00:05:06,181 --> 00:05:07,348
[ Chuckles ]
146
00:05:07,349 --> 00:05:10,101
Thank you for giving
my daughter and I this gift.
147
00:05:12,103 --> 00:05:14,730
This baby is so lucky
they're not getting her genes.
148
00:05:14,731 --> 00:05:16,774
Nah!
Okay, you open up.
149
00:05:16,775 --> 00:05:20,069
Hey, Dre, I got the baby picture
that Bow asked me for.
150
00:05:20,070 --> 00:05:21,195
Alright.
151
00:05:21,196 --> 00:05:22,738
He is so cute, Dre.
152
00:05:22,739 --> 00:05:24,448
Yeah, he's alright now.
153
00:05:24,449 --> 00:05:25,783
You should've been here
20 minutes ago,
154
00:05:25,784 --> 00:05:27,243
when he dumped those Cheerios
on his head.
155
00:05:27,244 --> 00:05:28,369
[ Chuckles ]
156
00:05:28,370 --> 00:05:31,247
Hey, being a parent
is a lot of work.
157
00:05:31,248 --> 00:05:33,874
I bet it is,
but I'm pretty prepared.
158
00:05:33,875 --> 00:05:36,418
I know you are, and that's why
I believe in you, alright?
159
00:05:36,419 --> 00:05:38,546
But you're gonna miss
some things, though.
160
00:05:38,547 --> 00:05:41,298
Sleep. Not a lot of that
as a parent.
161
00:05:41,299 --> 00:05:43,050
Is that why you're always
sleeping on the couch
162
00:05:43,051 --> 00:05:44,134
every time I come around?
163
00:05:44,135 --> 00:05:46,011
[ Chuckles ]
164
00:05:46,012 --> 00:05:48,514
Being a parent is like cramming
for a test that never comes.
165
00:05:48,515 --> 00:05:51,141
And it gets expensive fast.
166
00:05:51,142 --> 00:05:54,019
Formula is 35 bucks a tub.
167
00:05:54,020 --> 00:05:55,312
That's more than a bottle
168
00:05:55,313 --> 00:05:57,481
of that cupcake‐flavored vodka
that you like.
169
00:05:57,482 --> 00:05:59,108
I know what I'm getting
myself into, Dre.
170
00:05:59,109 --> 00:06:01,193
For sure, and that's why
I believe in you.
171
00:06:01,194 --> 00:06:03,279
But... single motherhood?
172
00:06:03,280 --> 00:06:05,197
That's taking it
to a whole nother level.
173
00:06:05,198 --> 00:06:07,283
There's a reason that rappers
174
00:06:07,284 --> 00:06:09,702
thank their mamas before God
at the Grammys.
175
00:06:09,703 --> 00:06:10,828
[ Chuckles ]
176
00:06:10,829 --> 00:06:11,997
What are you getting at, Dre?
177
00:06:14,457 --> 00:06:16,041
I wouldn't be doing my job
as a brother
178
00:06:16,042 --> 00:06:18,502
if I didn't tell you the truth.
179
00:06:18,503 --> 00:06:21,380
This ‐‐ it ain't all that great.
180
00:06:21,381 --> 00:06:24,842
Hey, d‐don't get me wrong.
I mean, he's cool.
181
00:06:24,843 --> 00:06:26,343
And while I believe in you
182
00:06:26,344 --> 00:06:28,804
and I know that you can
handle this...
183
00:06:28,805 --> 00:06:30,098
you can't handle this.
184
00:06:31,308 --> 00:06:32,433
What?
185
00:06:32,434 --> 00:06:34,935
Look, I just think
you should take a beat.
186
00:06:34,936 --> 00:06:37,313
Alright? I don't think you need
to get a baby right now.
187
00:06:37,314 --> 00:06:39,815
Get a fish and see
if you can keep it alive.
188
00:06:39,816 --> 00:06:42,109
Do you know how out of bounds
you are right now?
189
00:06:42,110 --> 00:06:44,528
I'm just saying.
You just went through a divorce.
190
00:06:44,529 --> 00:06:46,530
You moved into a new apartment.
191
00:06:46,531 --> 00:06:48,657
I don't want to see you
complicate your life.
192
00:06:48,658 --> 00:06:50,909
Luckily,
you don't have to, Dre.
Hmm?
193
00:06:50,910 --> 00:06:53,120
Because that's not
your decision to make.
194
00:06:53,121 --> 00:06:55,956
So I'm gonna leave here
before I burn this house down.
195
00:06:55,957 --> 00:06:57,709
Uh ‐‐ See?
Now you sound like Mama.
196
00:06:59,169 --> 00:07:00,544
Hey, Super Dad.
Yeah?
197
00:07:00,545 --> 00:07:02,212
Your son got out
of his booster seat.
198
00:07:02,213 --> 00:07:03,422
What?
199
00:07:03,423 --> 00:07:04,757
Devante!
200
00:07:04,758 --> 00:07:06,278
[ Devante babbles ]
[ Exhales sharply ]
201
00:07:09,721 --> 00:07:11,263
Dre!
On the patio.
202
00:07:11,264 --> 00:07:12,598
Oh, oh, there you are.
Hey, hey, hey.
203
00:07:12,599 --> 00:07:14,224
Can you help me get all
the party stuff out of the car?
204
00:07:14,225 --> 00:07:16,477
I don't want to brag,
but this baby shower
205
00:07:16,478 --> 00:07:18,854
is going to kick
all other baby showers
206
00:07:18,855 --> 00:07:20,230
in the baby maker.
207
00:07:20,231 --> 00:07:22,107
Here's the thing.
208
00:07:22,108 --> 00:07:23,902
I don't think
there's gonna be a shower.
209
00:07:25,487 --> 00:07:28,822
I think she thinks I think
she's not ready to have a baby
210
00:07:28,823 --> 00:07:30,240
because...
211
00:07:30,241 --> 00:07:31,242
I told her so.
212
00:07:32,786 --> 00:07:34,036
Why would you do that?
213
00:07:34,037 --> 00:07:35,412
What was I supposed to do?
214
00:07:35,413 --> 00:07:37,331
I'm her big brother.
I had to tell her how I feel.
215
00:07:37,332 --> 00:07:38,916
Did you, Dre?
I ‐‐
216
00:07:38,917 --> 00:07:41,293
Because the other option is
for you to support the decisions
217
00:07:41,294 --> 00:07:43,170
that your sister makes
about her own life.
218
00:07:43,171 --> 00:07:45,339
But I'm terrified for her, Bow!
219
00:07:45,340 --> 00:07:46,465
She ‐‐
220
00:07:46,466 --> 00:07:48,092
She's not ready.
221
00:07:48,093 --> 00:07:50,511
Oh, God, Dre.
222
00:07:50,512 --> 00:07:52,930
No one's ready to have a baby.
223
00:07:52,931 --> 00:07:54,223
No one.
224
00:07:54,224 --> 00:07:55,599
Do you remember
how scared we were
225
00:07:55,600 --> 00:07:57,393
when we first got pregnant
with Zoey?
226
00:07:57,394 --> 00:08:00,229
Oh. The condom snap
heard 'round the world.
227
00:08:00,230 --> 00:08:01,522
We were so unprepared,
228
00:08:01,523 --> 00:08:04,608
but we made it work
with what little we had.
229
00:08:04,609 --> 00:08:06,777
Sweetheart, I know
you're anxious, but every time
230
00:08:06,778 --> 00:08:10,155
that you have been worried
about Rhonda in the past,
231
00:08:10,156 --> 00:08:12,366
it's what's made you
step up to support her.
232
00:08:12,367 --> 00:08:15,577
And if there's ever a time
that she needs me...
233
00:08:15,578 --> 00:08:16,704
Exactly!
234
00:08:16,705 --> 00:08:20,290
Your niece or nephew
is going to need you, too.
235
00:08:20,291 --> 00:08:21,875
Dre...
236
00:08:21,876 --> 00:08:24,420
you're gonna be Uncle Dre.
237
00:08:24,421 --> 00:08:26,422
I've always wanted
to be an uncle!
Yes.
238
00:08:26,423 --> 00:08:28,590
It's way less work
than being a daddy.
239
00:08:28,591 --> 00:08:30,426
[ Chuckles ] You know,
it's all the fun parts,
240
00:08:30,427 --> 00:08:32,803
without
the responsibility.
Oh, yeah.
241
00:08:32,804 --> 00:08:34,638
You know what?
242
00:08:34,639 --> 00:08:39,059
I've been looking at this wrong
the entire time.
243
00:08:39,060 --> 00:08:40,686
Being an uncle
244
00:08:40,687 --> 00:08:42,604
could be the best thing
that ever happened to me.
245
00:08:42,605 --> 00:08:43,731
And Rhonda!
246
00:08:43,732 --> 00:08:44,898
Mm, I wouldn't go that far.
247
00:08:44,899 --> 00:08:47,818
No, Bow, I'm her footprints
in the sand!
248
00:08:47,819 --> 00:08:49,236
If Rhonda's gonna do this alone,
249
00:08:49,237 --> 00:08:51,030
she's gonna need me
to be a positive influence.
250
00:08:51,031 --> 00:08:52,531
I'm gonna need to be the uncle
251
00:08:52,532 --> 00:08:54,366
that makes sure they have
everything they need!
252
00:08:54,367 --> 00:08:55,909
So, what are we doing
for dinner?
253
00:08:55,910 --> 00:08:59,121
Oh! Uncle Dre is taking you
to Dave & Buster's.
254
00:08:59,122 --> 00:09:00,164
Wait. Really?
255
00:09:00,165 --> 00:09:01,749
No. I'm your daddy.
256
00:09:01,750 --> 00:09:03,042
Go make a sandwich.
257
00:09:03,043 --> 00:09:05,003
Can you make one for me, too?
258
00:09:06,671 --> 00:09:08,047
He's 10 minutes late.
259
00:09:08,048 --> 00:09:09,214
He'll be here.
260
00:09:09,215 --> 00:09:11,300
Ricky always had my back,
261
00:09:11,301 --> 00:09:13,595
on and off
the field hockey field.
262
00:09:15,513 --> 00:09:17,306
[ Chuckling ]
Oh, snap.
263
00:09:17,307 --> 00:09:19,683
Okay. Here it is ‐‐
the 2800.
264
00:09:19,684 --> 00:09:22,145
You are really
doing me a solid, bro.
265
00:09:23,396 --> 00:09:24,396
[ Grunts ]
266
00:09:25,690 --> 00:09:26,690
Hold up.
267
00:09:26,691 --> 00:09:28,734
This box feels light.
268
00:09:28,735 --> 00:09:29,777
[ Light thud ]
269
00:09:29,778 --> 00:09:31,029
Aluminum light.
270
00:09:32,405 --> 00:09:33,697
Bro, did you take me to dinner?
271
00:09:33,698 --> 00:09:35,157
What?
272
00:09:35,158 --> 00:09:37,117
I said, did you take me
to dinner?
273
00:09:37,118 --> 00:09:38,702
No?
274
00:09:38,703 --> 00:09:39,787
Then why are you trying
to screw me?
275
00:09:39,788 --> 00:09:41,455
Oh.
Ooh.
276
00:09:41,456 --> 00:09:45,126
Go back and get... me...
the 2800.
277
00:09:47,754 --> 00:09:49,005
Okay. Yeah.
278
00:09:52,801 --> 00:09:54,343
Write down the date, Jack.
279
00:09:54,344 --> 00:09:56,178
Today, I'm actually
impressed with Junior.
280
00:09:56,179 --> 00:09:57,055
Yeah.
281
00:09:57,056 --> 00:09:58,847
You got to get up pretty early
282
00:09:58,848 --> 00:10:01,725
to pull one over on a man
who reads Stroller Illustrated.
283
00:10:01,726 --> 00:10:02,851
Wh‐‐
284
00:10:02,852 --> 00:10:04,144
Scratch that date, Jack.
285
00:10:04,145 --> 00:10:05,896
I never wrote it down.
286
00:10:05,897 --> 00:10:08,816
Dre: The day of the shower,
I wasn't just playing my role
287
00:10:08,817 --> 00:10:10,567
as world's greatest host,
288
00:10:10,568 --> 00:10:13,779
but I was making my debut
as world's greatest uncle.
289
00:10:13,780 --> 00:10:15,155
Hey, babe, thank you.
Yeah?
290
00:10:15,156 --> 00:10:16,573
This is beautiful!
291
00:10:16,574 --> 00:10:17,699
Thanks.
292
00:10:17,700 --> 00:10:19,952
You know, I never knew
that yellow and gray
293
00:10:19,953 --> 00:10:22,579
was the color combo
that I wanted.
Mm‐hmm.
294
00:10:22,580 --> 00:10:24,581
But it turns out it's
the color combo that I needed.
295
00:10:24,582 --> 00:10:25,666
[ Laughs ]
296
00:10:25,667 --> 00:10:27,501
Okay, my inspiration
297
00:10:27,502 --> 00:10:30,295
was the first day of spring
in the Carolinas.
298
00:10:30,296 --> 00:10:31,588
Okay.
299
00:10:31,589 --> 00:10:33,841
Have you even been
to the Carolinas?
300
00:10:33,842 --> 00:10:35,717
Yes, I ‐‐ Muggy and buggy.
301
00:10:35,718 --> 00:10:36,718
No, thank you.
302
00:10:36,719 --> 00:10:38,262
Now, where's Rhonda?
303
00:10:38,263 --> 00:10:41,140
I want to see how many
times we can wrap this
around her belly.
304
00:10:41,141 --> 00:10:43,100
Ruby, no, no, no!
No.
305
00:10:43,101 --> 00:10:45,561
First of all,
Rhonda is not pregnant,
306
00:10:45,562 --> 00:10:48,313
and this is not that kind
of shower, okay?
307
00:10:48,314 --> 00:10:50,899
We're not gonna be doing
any toilet‐based activities.
308
00:10:50,900 --> 00:10:52,526
And where is this coming from?
309
00:10:52,527 --> 00:10:54,361
I thought we agreed
that I was planning the shower.
310
00:10:54,362 --> 00:10:57,739
Rainbow, I don't
have to be the magician
311
00:10:57,740 --> 00:10:59,867
to bring the magic.
312
00:10:59,868 --> 00:11:01,451
Speaking of magic,
313
00:11:01,452 --> 00:11:04,580
I gotta go fill a plastic bosom
with some jelly beans.
314
00:11:04,581 --> 00:11:06,415
No!
Wait, Ruby, no bosom!
315
00:11:06,416 --> 00:11:07,875
Oh.
They've come a long way.
316
00:11:07,876 --> 00:11:09,835
Ahh, there she is,
317
00:11:09,836 --> 00:11:11,628
the mother‐to‐be of the year.
318
00:11:11,629 --> 00:11:13,881
Wow.
This is beautiful.
319
00:11:13,882 --> 00:11:15,757
Thank you.
I did it all myself.
320
00:11:15,758 --> 00:11:16,718
[ Chuckles ]
For you.
321
00:11:16,719 --> 00:11:18,760
[ Chuckles ]
322
00:11:18,761 --> 00:11:20,345
I'm always there for you,
323
00:11:20,346 --> 00:11:22,264
like I've always been ‐‐
whatever you need.
Thanks, bro.
324
00:11:22,265 --> 00:11:23,891
Okay, just say it,
and I'll do it.
325
00:11:23,892 --> 00:11:25,851
No ask is too big.
No job is too small.
[ Doorbell rings ]
326
00:11:25,852 --> 00:11:27,227
Okay.
Alright.
327
00:11:27,228 --> 00:11:29,188
Well, I just kind of want
to greet my friends at the door.
328
00:11:29,189 --> 00:11:30,856
Okay, well, let me help you
with that. Let me help you ‐‐
No, I got it!
329
00:11:30,857 --> 00:11:32,065
I got it! I got it.
Okay! Okay!
I can reel it back in.
330
00:11:32,066 --> 00:11:33,609
I'll reel it back in.
Okay.
Thank you so much.
331
00:11:33,610 --> 00:11:34,985
Ohh.
There you are.
332
00:11:34,986 --> 00:11:36,069
Okay.
333
00:11:36,070 --> 00:11:37,946
Alright. Enjoy.
Alright.
334
00:11:37,947 --> 00:11:39,823
Tell Speedy I said hey.
335
00:11:39,824 --> 00:11:42,034
Hey! How are you?
Thank you for coming.
336
00:11:42,035 --> 00:11:43,160
Hi. I'm Stella.
337
00:11:43,161 --> 00:11:45,204
I'm Dre, Rhonda's brother,
338
00:11:45,205 --> 00:11:46,788
but you can call me Uncle Dre.
339
00:11:46,789 --> 00:11:48,874
[ Chuckles ] Just kidding.
You don't have to call me that.
340
00:11:48,875 --> 00:11:50,626
But the kid will.
[ Chuckles ]
341
00:11:50,627 --> 00:11:52,878
We are so excited
for Rhonda to be a mom.
Mm.
342
00:11:52,879 --> 00:11:54,838
She's already
so on top of things.
343
00:11:54,839 --> 00:11:56,506
She aced
her infant safety class,
344
00:11:56,507 --> 00:11:59,134
and her new apartment is
in such a good school district.
345
00:11:59,135 --> 00:12:01,595
You know what's an even better
school district?
346
00:12:01,596 --> 00:12:03,639
Private school!
[ Chuckles ]
347
00:12:03,640 --> 00:12:05,015
Oh, hey, babe!
348
00:12:05,016 --> 00:12:07,184
Hey. Hi, Stella.
Hey.
349
00:12:07,185 --> 00:12:10,687
Hey, I thought Rhonda had
her heart set on public school.
350
00:12:10,688 --> 00:12:12,606
No. No.
The baby's gonna be a Johnson...
Oh!
351
00:12:12,607 --> 00:12:15,067
And we Johnsons
go to Valley Glen Prep.
352
00:12:15,068 --> 00:12:16,652
Mm!
Rhonda said that?
353
00:12:16,653 --> 00:12:18,195
Ah, well, you know,
just want to make sure
354
00:12:18,196 --> 00:12:20,739
little baby LaKeef
has the best education possible.
355
00:12:20,740 --> 00:12:22,866
I think you're kinda getting
ahead of yourself there, babe.
356
00:12:22,867 --> 00:12:23,660
Oh, you're right.
357
00:12:23,661 --> 00:12:24,701
Yeah.
Yeah.
358
00:12:24,702 --> 00:12:25,662
Could be a girl.
359
00:12:25,663 --> 00:12:27,371
[ Both laugh ]
360
00:12:27,372 --> 00:12:30,082
Baby LaKeefa is gonna have
the best education possible.
361
00:12:30,083 --> 00:12:32,126
Welcome!!
Oh, my...
362
00:12:34,045 --> 00:12:35,796
You must be Rhonda's mom.
363
00:12:35,797 --> 00:12:38,090
Can I grab you a drink?
364
00:12:38,091 --> 00:12:40,759
Oh, sweetie, I'm flattered,
but, uh...
365
00:12:40,760 --> 00:12:42,511
I'm heterosexual.
366
00:12:42,512 --> 00:12:43,929
[ Chuckles ]
367
00:12:43,930 --> 00:12:46,431
However, if you're interested
in identifying
368
00:12:46,432 --> 00:12:48,433
melted candy bars in diapers,
369
00:12:48,434 --> 00:12:50,060
the game is starting
in five minutes.
Rainbow: Okay. Okay.
370
00:12:50,061 --> 00:12:52,688
Hi!
I'm so glad you came!
371
00:12:52,689 --> 00:12:55,315
Have you stopped by
the wishing tree?
372
00:12:55,316 --> 00:12:56,608
Oh, I wish you would.
[ Chuckles ]
373
00:12:56,609 --> 00:12:59,319
It's over there.
[ Laughing ] Okay.
374
00:12:59,320 --> 00:13:01,780
Ruby, this is my shower.
375
00:13:01,781 --> 00:13:03,282
Okay?
376
00:13:03,283 --> 00:13:05,409
And nobody's gonna eat
out of diapers.
377
00:13:05,410 --> 00:13:08,203
I've already microwaved
the candy bars, okay?
378
00:13:08,204 --> 00:13:10,498
This train has no brakes.
Now, just come on!
379
00:13:12,542 --> 00:13:14,751
Coming through. Excuse me.
Biggest gift at the party.
380
00:13:14,752 --> 00:13:16,086
If you're feeling bad,
you should.
381
00:13:16,087 --> 00:13:18,213
You got shown up by children!
382
00:13:18,214 --> 00:13:21,758
Oh, man, look at
all these small, stupid gifts!
383
00:13:21,759 --> 00:13:24,261
It's like they don't even...
[Grunting] care
384
00:13:24,262 --> 00:13:26,930
that Auntie Rhonda
is gonna open them
385
00:13:26,931 --> 00:13:29,558
in front of everyone
to judge and mentally rank.
386
00:13:29,559 --> 00:13:30,559
Mm‐hmm.
Wow.
387
00:13:30,560 --> 00:13:32,436
Pretty big gift.
Hmm.
388
00:13:32,437 --> 00:13:34,146
Kim and I got her a stroller.
Don't tell.
389
00:13:34,147 --> 00:13:35,439
Stroller?
390
00:13:35,440 --> 00:13:37,274
So thoughtful!
391
00:13:37,275 --> 00:13:39,359
[ Quietly ]
Bet it looks like a troll's
hammock next to the 2800.
392
00:13:39,360 --> 00:13:40,569
[ Chuckles ]
393
00:13:40,570 --> 00:13:42,195
It was kind of a pain
to get in the car,
394
00:13:42,196 --> 00:13:44,990
but it's the BabyJet 2900,
so it's totally worth it.
395
00:13:44,991 --> 00:13:47,075
[ Chuckles ]
[ Chuckles ]
396
00:13:47,076 --> 00:13:49,870
There's a 2900?
397
00:13:49,871 --> 00:13:55,250
♪♪
398
00:13:55,251 --> 00:13:58,128
Oh! There's the mother
of the hour.
399
00:13:58,129 --> 00:13:59,796
[ Chuckles ]
Hey,
are you having fun?
400
00:13:59,797 --> 00:14:01,465
I am!
401
00:14:01,466 --> 00:14:03,383
Hey.
402
00:14:03,384 --> 00:14:05,135
[ Whispering ]
I have a gift for our baby.
403
00:14:05,136 --> 00:14:06,470
[ Sighs ]
Look here.
404
00:14:06,471 --> 00:14:09,306
It's just a little something
to show you how much I care.
405
00:14:09,307 --> 00:14:10,432
Thank you, Dre.
406
00:14:10,433 --> 00:14:12,142
I'm gonna open presents
after everyone leaves.
407
00:14:12,143 --> 00:14:13,977
Ah, well,
I'm not everyone, okay?
408
00:14:13,978 --> 00:14:15,145
Come on, open it.
[ Sighs ]
409
00:14:15,146 --> 00:14:16,980
Open it, open it!
Okay, I'm opening.
410
00:14:16,981 --> 00:14:18,607
Mm‐hmm.
[ Chuckles ]
411
00:14:18,608 --> 00:14:20,233
[ Clearing throat ]
Mm‐hmm.
412
00:14:20,234 --> 00:14:21,860
You got me a live‐in nanny?
413
00:14:21,861 --> 00:14:23,987
Yes, paid in full
for a whole year.
414
00:14:23,988 --> 00:14:25,989
You can make all
the baby mistakes you want,
415
00:14:25,990 --> 00:14:27,407
and they won't matter.
416
00:14:27,408 --> 00:14:28,408
Bam!
417
00:14:28,409 --> 00:14:30,535
You have been Uncle Dre'd.
418
00:14:30,536 --> 00:14:31,870
[ Laughs ]
419
00:14:31,871 --> 00:14:32,871
I don't need a nanny.
420
00:14:32,872 --> 00:14:35,040
Eh, trust me. You do.
421
00:14:35,041 --> 00:14:36,958
No. I don't.
422
00:14:36,959 --> 00:14:39,294
And I don't need you
taking control of the situation.
423
00:14:39,295 --> 00:14:40,921
I'm just trying to help ‐‐ No.
424
00:14:40,922 --> 00:14:43,548
You don't believe that I can
actually do this by myself.
425
00:14:43,549 --> 00:14:46,134
Dre, lesbians just don't
have babies by accident.
426
00:14:46,135 --> 00:14:47,260
Okay.
427
00:14:47,261 --> 00:14:49,137
You know how many hoops
I had to jump through
428
00:14:49,138 --> 00:14:51,264
in order to get this far
in the adoption process?
429
00:14:51,265 --> 00:14:53,558
Everyone has signed off but you.
430
00:14:53,559 --> 00:14:54,726
Hey. Hey.
431
00:14:54,727 --> 00:14:55,727
But I support you.
432
00:14:55,728 --> 00:14:57,062
Yeah, okay.
433
00:14:57,063 --> 00:14:58,105
Hey, hey, Rhonda,
I got your back.
434
00:14:58,106 --> 00:14:59,815
Yeah, okay. Eh.
O‐O‐Okay?
435
00:14:59,816 --> 00:15:01,316
Hey, don't throw your hand up
at me, like you're Mom.
436
00:15:01,317 --> 00:15:02,442
Ehh!
437
00:15:02,443 --> 00:15:04,444
I'm your footprints in the sand!
438
00:15:04,445 --> 00:15:06,072
[ Grumbles ]
439
00:15:10,243 --> 00:15:12,994
Uh... seems as if Rhonda
440
00:15:12,995 --> 00:15:14,913
doesn't want to open up
her gifts right now,
441
00:15:14,914 --> 00:15:17,083
so, uh... peace out.
442
00:15:19,252 --> 00:15:21,586
Well... if she's not
gonna open them
443
00:15:21,587 --> 00:15:24,005
in front of everybody, I mean...
444
00:15:24,006 --> 00:15:28,844
♪♪
445
00:15:28,845 --> 00:15:29,845
Respect.
446
00:15:33,141 --> 00:15:34,975
You know, I can't believe
Rhonda rejected my gift
447
00:15:34,976 --> 00:15:36,476
after all I did for her.
448
00:15:36,477 --> 00:15:38,436
And I can't believe
I'm married to a man
449
00:15:38,437 --> 00:15:41,398
who has managed to turn
a PTA meeting, a NASA launch,
450
00:15:41,399 --> 00:15:44,442
and a baby shower
into being about himself.
451
00:15:44,443 --> 00:15:46,027
What?
452
00:15:46,028 --> 00:15:49,239
I just don't get
what Rhonda wants from me.
453
00:15:49,240 --> 00:15:52,325
You know, I tell her
what I really think,
and she's mad.
454
00:15:52,326 --> 00:15:55,036
I‐I‐I‐I support her fully,
and she's still mad.
455
00:15:55,037 --> 00:15:56,454
She's a child.
456
00:15:56,455 --> 00:15:59,124
She's not a child.
She's in her mid‐30s, Dre.
457
00:15:59,125 --> 00:16:02,043
[ Scoffs ] Come on.
I would've remembered
if my sister turned 30.
458
00:16:02,044 --> 00:16:03,837
It was five years ago.
459
00:16:03,838 --> 00:16:06,798
She had an escape room party.
You refused to go.
460
00:16:06,799 --> 00:16:09,968
What Black man
pays to be locked up?
461
00:16:09,969 --> 00:16:11,761
[ Sighs ]
462
00:16:11,762 --> 00:16:14,431
I can't believe my sister's
old enough to run for president.
463
00:16:14,432 --> 00:16:16,099
That can't be right.
464
00:16:16,100 --> 00:16:18,268
You know what, Dre? I know
what you're going through.
465
00:16:18,269 --> 00:16:21,021
I remember when Santamonica
had her first wedding.
466
00:16:21,022 --> 00:16:22,856
I was like, "How could she be
getting married?
467
00:16:22,857 --> 00:16:24,817
What? She still sleeps
with a night light."
468
00:16:26,611 --> 00:16:29,487
You know, when I see Rhonda,
all I see is the little kid
469
00:16:29,488 --> 00:16:32,282
whose mistakes
I still have to clean up.
470
00:16:32,283 --> 00:16:35,243
Maybe she doesn't need you
to do that anymore, Dre.
471
00:16:35,244 --> 00:16:38,830
Look, you don't have to stop
being her older brother.
472
00:16:38,831 --> 00:16:41,708
Maybe it's time for you
to just stop treating her
473
00:16:41,709 --> 00:16:42,793
like your baby sister.
474
00:16:43,961 --> 00:16:45,921
Yeah.
475
00:16:45,922 --> 00:16:48,549
Maybe she can handle more
than what I give her credit for.
476
00:16:50,718 --> 00:16:52,344
Dre, I don't think
your mom has ever been
477
00:16:52,345 --> 00:16:54,221
to a baby shower before.
478
00:16:54,222 --> 00:16:56,890
Do you know that she hired
male strippers
479
00:16:56,891 --> 00:16:58,726
for a lesbian baby shower?
480
00:17:01,020 --> 00:17:04,314
Ooh! These baby shower leftovers
are no joke.
481
00:17:04,315 --> 00:17:06,691
I ate 14 deviled eggs.
482
00:17:06,692 --> 00:17:08,027
The curry ones were my favorite.
483
00:17:09,195 --> 00:17:10,904
They were all the same.
484
00:17:10,905 --> 00:17:12,156
You ate spoiled eggs.
485
00:17:13,115 --> 00:17:15,367
[ Knock on door ]
486
00:17:15,368 --> 00:17:19,329
Hey, guys.
I just wanted to apologize.
487
00:17:19,330 --> 00:17:22,290
I was re‐reading Hill Harper's
"Letters to an Older Brother,"
488
00:17:22,291 --> 00:17:24,876
and I just couldn't
shake the feeling
489
00:17:24,877 --> 00:17:26,086
that I had failed you.
490
00:17:26,087 --> 00:17:27,420
No way.
491
00:17:27,421 --> 00:17:29,214
As much as I love
a morning grovel,
492
00:17:29,215 --> 00:17:30,465
you saved the day.
493
00:17:30,466 --> 00:17:31,716
You switched the cards.
494
00:17:31,717 --> 00:17:33,552
Even I didn't think of that.
495
00:17:33,553 --> 00:17:35,595
I was just gonna
throw their box in the fire pit.
496
00:17:35,596 --> 00:17:38,139
Well, you guys wanted to make
a name for yourselves,
497
00:17:38,140 --> 00:17:40,976
and I totally took it over.
498
00:17:40,977 --> 00:17:43,103
Picking out outfits
for your new baby cousin
499
00:17:43,104 --> 00:17:44,938
is the kind of personal touch
500
00:17:44,939 --> 00:17:47,190
Aunt Rhonda
would've really appreciated.
501
00:17:47,191 --> 00:17:49,693
Junior, you do a lot for us.
502
00:17:49,694 --> 00:17:50,611
For everybody.
503
00:17:50,612 --> 00:17:51,695
Yeah.
504
00:17:51,696 --> 00:17:53,113
I mean, without you,
505
00:17:53,114 --> 00:17:55,657
Mom and Dad would not be able
to handle Devante.
506
00:17:55,658 --> 00:17:56,658
It's true.
507
00:17:56,659 --> 00:17:58,326
The other day,
I caught them arguing
508
00:17:58,327 --> 00:18:01,413
about whether or not Devante
has a capital "V" in his name.
509
00:18:01,414 --> 00:18:02,706
[ Scoffs ]
510
00:18:02,707 --> 00:18:04,666
Is there?
511
00:18:04,667 --> 00:18:06,126
There's not.
512
00:18:06,127 --> 00:18:07,544
Oh. Okay.
513
00:18:07,545 --> 00:18:10,672
Am I the only one in this family
who cares about that child?
514
00:18:10,673 --> 00:18:11,591
[ Sighs ]
515
00:18:11,592 --> 00:18:14,593
♪♪
516
00:18:14,594 --> 00:18:15,635
[ Knock on door ]
517
00:18:15,636 --> 00:18:17,470
Hey, Rhonda.
518
00:18:17,471 --> 00:18:19,222
What, are you here to tell me
how to put together this crib?
519
00:18:19,223 --> 00:18:21,141
Nope. Not at all.
520
00:18:21,142 --> 00:18:23,059
But, uh, I can help.
521
00:18:23,060 --> 00:18:25,061
What you got there?
522
00:18:25,062 --> 00:18:26,271
Okay, that's a ‐‐
523
00:18:26,272 --> 00:18:28,356
Oh, what's this, 1/4"?
524
00:18:28,357 --> 00:18:30,400
Ah. 5/16".
525
00:18:30,401 --> 00:18:32,277
Yeah, there you go.
I don't know what I'm doing. No.
526
00:18:32,278 --> 00:18:34,362
Bow always puts together
the baby cribs.
527
00:18:34,363 --> 00:18:35,447
Figured.
528
00:18:35,448 --> 00:18:37,073
Your Timbs are nonfunctional.
529
00:18:37,074 --> 00:18:39,075
Ah.
530
00:18:39,076 --> 00:18:41,328
You know what?
I owe you an apology, Rhonda.
531
00:18:41,329 --> 00:18:42,829
You know, every time I see you,
532
00:18:42,830 --> 00:18:45,040
I just see
younger versions of you
533
00:18:45,041 --> 00:18:47,460
laid on top of who you are now,
and that's not fair.
534
00:18:49,920 --> 00:18:51,588
You know, I still remember
when they brought you home
535
00:18:51,589 --> 00:18:53,214
from the hospital.
536
00:18:53,215 --> 00:18:56,343
And when you were little,
I remember
537
00:18:56,344 --> 00:18:59,721
you couldn't say your R's,
so you always called me "Dwe."
538
00:18:59,722 --> 00:19:02,433
I still look at you
as my big brother
with the Jheri curl.
539
00:19:03,643 --> 00:19:04,684
Why was it so dry?
540
00:19:04,685 --> 00:19:05,769
[ Groans ]
Okay, you know what?
541
00:19:05,770 --> 00:19:08,355
Curl activator was expensive.
Okay?
542
00:19:08,356 --> 00:19:10,398
You know, this kid
doesn't know it yet,
543
00:19:10,399 --> 00:19:13,485
but he or she
is going to win the lotto
544
00:19:13,486 --> 00:19:15,528
when they get you as a mom.
545
00:19:15,529 --> 00:19:17,822
You know, it's something
I've always wanted.
546
00:19:17,823 --> 00:19:20,617
Unfortunately,
Sharon was not on board.
547
00:19:20,618 --> 00:19:21,993
Is that why you guys split?
548
00:19:21,994 --> 00:19:23,495
Because she didn't want
to have kids?
549
00:19:23,496 --> 00:19:25,121
Yeah.
What'd you think?
550
00:19:25,122 --> 00:19:27,707
I ‐‐ I don't know, you know?
551
00:19:27,708 --> 00:19:30,043
I thought maybe she just...
552
00:19:30,044 --> 00:19:31,711
kept taking your bras
or something.
553
00:19:31,712 --> 00:19:33,004
I don't know.
554
00:19:33,005 --> 00:19:34,756
Seriously, do you have
any gay friends?
555
00:19:34,757 --> 00:19:36,299
Okay.
556
00:19:36,300 --> 00:19:39,219
Yeah, Sharon ‐‐ she wanted
things to stay the same,
557
00:19:39,220 --> 00:19:41,054
but I knew I was meant
to be a mom.
558
00:19:41,055 --> 00:19:42,932
And you're going to be
a great mother.
559
00:19:45,351 --> 00:19:46,351
Thank you.
560
00:19:46,352 --> 00:19:48,353
Aww, you're welcome, sis.
561
00:19:48,354 --> 00:19:49,813
[ Baby voice ]
Thank you, Uncle Dwe.
562
00:19:49,814 --> 00:19:51,981
Uncle Dwe!
Ooh!
I'm gonna be an uncle!
563
00:19:51,982 --> 00:19:53,274
You keep it about me right now.
564
00:19:53,275 --> 00:19:54,568
Okay. I'm sorry.
565
00:19:55,903 --> 00:19:57,696
But just know I'm gonna be here
with you every step of the way,
566
00:19:57,697 --> 00:20:00,198
so whatever you need, I got you.
567
00:20:00,199 --> 00:20:02,076
Uncle/godfather.
568
00:20:03,703 --> 00:20:05,620
Now, what makes you think
you're gonna be the godfather?
569
00:20:05,621 --> 00:20:07,539
Who else is it gonna be?
570
00:20:07,540 --> 00:20:08,665
Junior!
571
00:20:08,666 --> 00:20:09,958
Junior's gonna be the godfather?
572
00:20:09,959 --> 00:20:11,419
Yeah.
Godfather Junior?
573
00:20:12,628 --> 00:20:15,046
Mm. Makes sense.
574
00:20:15,047 --> 00:20:17,049
He is the only one
who hasn't lost Devante.
575
00:20:21,721 --> 00:20:23,054
Hey, Mom.
Hey.
576
00:20:23,055 --> 00:20:24,514
Hey, Junior!
577
00:20:24,515 --> 00:20:26,307
I just got off the phone
with Auntie Rhonda,
578
00:20:26,308 --> 00:20:29,102
and she is over the moon
579
00:20:29,103 --> 00:20:31,062
about that stroller you got her.
580
00:20:31,063 --> 00:20:33,356
It is so hard
to get those things!
581
00:20:33,357 --> 00:20:34,649
It was nothing.
582
00:20:34,650 --> 00:20:37,652
I mean, yes,
it was incredibly difficult
583
00:20:37,653 --> 00:20:40,113
and objectively a show‐stopper,
584
00:20:40,114 --> 00:20:42,115
but, you know, it was nothing.
585
00:20:42,116 --> 00:20:43,533
Sweetheart,
don't sell yourself short.
586
00:20:43,534 --> 00:20:44,701
The 2900?!
587
00:20:44,702 --> 00:20:46,327
Mm‐hmm.
588
00:20:46,328 --> 00:20:48,329
You really must've had to
pull some strings, huh?
589
00:20:48,330 --> 00:20:50,415
I mean, you don't get to be
a godfather
590
00:20:50,416 --> 00:20:52,584
without greasing a few palms
along the way.
591
00:20:52,585 --> 00:20:53,793
Mm‐hmm.
592
00:20:53,794 --> 00:20:56,254
Hey, you know what I thought
was weird, though?
593
00:20:56,255 --> 00:20:59,424
That you would spend all that
energy getting that stroller
594
00:20:59,425 --> 00:21:01,968
and then have it engraved
595
00:21:01,969 --> 00:21:04,013
with "From Stella & Kim."
596
00:21:08,142 --> 00:21:11,811
I'm not... gonna be
the godfather now, am I?
597
00:21:11,812 --> 00:21:14,439
[ Sniffs ]
598
00:21:14,440 --> 00:21:15,774
[ Exhales deeply ]
599
00:21:15,775 --> 00:21:17,901
I think I'm the Godfather now.
600
00:21:17,902 --> 00:21:19,570
[ Slurps ]
43094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.