Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,359 --> 00:00:05,350
Ice cream.
2
00:00:05,352 --> 00:00:07,111
Ice cream, Mom... can I?
3
00:00:07,114 --> 00:00:09,981
- Sure.
- Ice cream!
4
00:00:09,984 --> 00:00:11,656
Don't you need money?
5
00:00:11,658 --> 00:00:12,825
I need money!
6
00:00:14,394 --> 00:00:16,261
- Thank you.
- Don't run!
7
00:00:16,263 --> 00:00:17,372
Okay!
8
00:00:18,598 --> 00:00:20,031
Shelly, you want ice cream?
9
00:00:20,033 --> 00:00:21,232
Ice cream!
10
00:00:21,234 --> 00:00:23,168
All right.
11
00:00:24,170 --> 00:00:25,303
Here you go.
12
00:00:25,305 --> 00:00:26,437
And no runnin'.
13
00:00:26,439 --> 00:00:28,590
In these loafers? Not a chance.
14
00:00:28,593 --> 00:00:30,074
I was jokin'.
15
00:00:30,076 --> 00:00:32,278
Okay.
16
00:00:32,281 --> 00:00:34,434
It was turning out to be
17
00:00:34,437 --> 00:00:36,047
the perfect Saturday.
18
00:00:36,050 --> 00:00:38,692
The ice cream man had extra napkins.
19
00:00:38,695 --> 00:00:40,301
I had tons of homework.
20
00:00:40,304 --> 00:00:43,223
And I was about to enjoy
an orange sherbet Push-Up,
21
00:00:43,226 --> 00:00:44,851
which was the only kind of Push-Up
22
00:00:44,854 --> 00:00:46,521
I could actually finish.
23
00:00:46,524 --> 00:00:49,184
Then it all came crashing down.
24
00:00:52,032 --> 00:00:53,879
There's no telling who
could buy that house!
25
00:00:53,882 --> 00:00:55,166
What if they have dogs?
26
00:00:55,175 --> 00:00:56,575
What if they have birds?
27
00:00:56,578 --> 00:00:58,035
What if they have both and the birds
28
00:00:58,038 --> 00:00:59,304
learned to bark like dogs?
29
00:00:59,307 --> 00:01:01,638
Sheldon, you're gettin'
yourself all worked up.
30
00:01:01,641 --> 00:01:04,348
For good reason... that house
is six feet away from my bedroom
31
00:01:04,351 --> 00:01:06,895
window... who knows what kind
of smells could jump the gap?
32
00:01:06,898 --> 00:01:10,648
Uh, cigarette smoke, a
scented candle, a durian?
33
00:01:10,650 --> 00:01:11,849
What's a durian?
34
00:01:11,851 --> 00:01:14,461
A vile-smelling fruit
of the genus Durio.
35
00:01:14,464 --> 00:01:15,762
When did you smell that?
36
00:01:15,765 --> 00:01:18,056
I haven't, and I'd like
to keep it that way.
37
00:01:18,058 --> 00:01:19,324
It might be nice.
38
00:01:19,326 --> 00:01:22,020
It might be a family with kids your age.
39
00:01:22,023 --> 00:01:24,939
I already live with a
kid my age... not a fan!
40
00:01:38,311 --> 00:01:43,647
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41
00:01:46,319 --> 00:01:47,785
What's up?
42
00:01:47,787 --> 00:01:50,188
Can I talk to you about
serious woman stuff?
43
00:01:50,190 --> 00:01:51,904
Of course.
44
00:01:51,907 --> 00:01:54,919
Is this a... iced tea conversation
45
00:01:54,920 --> 00:01:56,990
or a hot tea conversation?
46
00:01:56,996 --> 00:01:59,230
Definitely hot.
47
00:01:59,232 --> 00:02:01,933
Uh-oh.
48
00:02:01,935 --> 00:02:03,301
So what's goin' on?
49
00:02:04,571 --> 00:02:06,938
I think I have a boyfriend.
50
00:02:06,940 --> 00:02:08,973
Wow.
51
00:02:08,975 --> 00:02:10,657
But you cannot tell Mom.
52
00:02:10,660 --> 00:02:14,061
Oh, of course... I love not
telling your mother stuff.
53
00:02:14,064 --> 00:02:16,170
So what-what-what's his name?
54
00:02:16,173 --> 00:02:18,416
Marcus Adam Larson, he's 11 and a half,
55
00:02:18,419 --> 00:02:20,877
he has blond hair, his
favorite color's green
56
00:02:20,880 --> 00:02:22,446
and he's learning how to skateboard,
57
00:02:22,449 --> 00:02:24,014
but he's not very good yet.
58
00:02:24,017 --> 00:02:26,560
Okay, well, I have to ask, now...
59
00:02:26,563 --> 00:02:29,131
at your age, having a
boyfriend, what does that mean?
60
00:02:29,134 --> 00:02:32,163
Do you, uh... go out on dates?
61
00:02:32,165 --> 00:02:33,398
No.
62
00:02:33,400 --> 00:02:37,001
Um... well, d-do you hold hands?
63
00:02:37,003 --> 00:02:38,971
I wish, but no.
64
00:02:40,340 --> 00:02:42,173
So how do you know he's your boyfriend?
65
00:02:42,175 --> 00:02:43,575
Because this happened.
66
00:02:47,459 --> 00:02:48,842
_
67
00:02:48,845 --> 00:02:50,139
Wow.
68
00:02:50,142 --> 00:02:52,383
I didn't realize you had documentation.
69
00:02:52,385 --> 00:02:54,064
I know.
70
00:03:07,033 --> 00:03:10,301
Something suspicious
is happening next door.
71
00:03:10,303 --> 00:03:11,478
Like what?
72
00:03:11,481 --> 00:03:13,948
Groups of strangers
keep coming and going.
73
00:03:13,951 --> 00:03:16,318
They must be using the
house to sell drugs.
74
00:03:16,321 --> 00:03:18,976
No one's selling drugs, they're
just havin' an open house.
75
00:03:18,978 --> 00:03:20,144
What's that?
76
00:03:20,146 --> 00:03:22,359
They open up the house
so people interested
77
00:03:22,362 --> 00:03:23,576
in buyin' it can take a look.
78
00:03:23,579 --> 00:03:26,685
That explains why 911 hung up on me.
79
00:03:31,224 --> 00:03:33,830
I had no choice but to determine
80
00:03:33,840 --> 00:03:36,090
if any of these prospective home buyers
81
00:03:36,095 --> 00:03:38,053
would be suitable neighbors.
82
00:03:38,056 --> 00:03:39,696
This shifty fellow?
83
00:03:39,699 --> 00:03:41,299
He looks like trouble.
84
00:03:41,301 --> 00:03:42,533
That woman and
85
00:03:42,535 --> 00:03:45,256
whatever dark secret
is hiding in her bag?
86
00:03:45,259 --> 00:03:47,302
Probably a machete.
87
00:03:47,305 --> 00:03:50,873
Oh, this lady seems promising.
88
00:03:56,832 --> 00:03:58,485
Not on my watch.
89
00:03:58,488 --> 00:03:59,752
Please look around.
90
00:03:59,755 --> 00:04:01,222
If you have any questions,
I'll be right here.
91
00:04:01,224 --> 00:04:03,120
Excuse me, is there
someone in charge here?
92
00:04:03,122 --> 00:04:05,036
That would be me.
93
00:04:05,039 --> 00:04:06,272
Mr. Lundy?
94
00:04:06,275 --> 00:04:07,412
What are you doing here?
95
00:04:07,415 --> 00:04:09,251
I'm the realtor.
96
00:04:09,254 --> 00:04:11,889
But you're a teacher and an actor.
97
00:04:11,892 --> 00:04:14,998
And while those both pay so well,
98
00:04:15,001 --> 00:04:17,842
I like to do this on
the weekends for fun.
99
00:04:17,845 --> 00:04:19,470
Why are you here?
100
00:04:19,472 --> 00:04:20,838
I live next door and I'm concerned
101
00:04:20,840 --> 00:04:22,600
about who the new neighbor might be.
102
00:04:22,603 --> 00:04:26,051
Don't you worry, I will
personally make sure that
103
00:04:26,054 --> 00:04:29,413
your new neighbor is whoever
forks over the most money.
104
00:04:29,415 --> 00:04:30,448
Thank you.
105
00:04:30,450 --> 00:04:31,516
Wait.
106
00:04:31,518 --> 00:04:33,851
So if you want to be his girlfriend
107
00:04:33,853 --> 00:04:36,587
and he wants to be your boyfriend,
108
00:04:36,589 --> 00:04:38,693
what's the problem?
109
00:04:38,696 --> 00:04:41,864
He also plays baseball,
and this weekend...
110
00:04:41,867 --> 00:04:43,989
I have to pitch against him.
111
00:04:43,990 --> 00:04:45,860
Yeah, so?
112
00:04:45,880 --> 00:04:49,020
So if I strike him out, he might
get mad and break up with me.
113
00:04:49,024 --> 00:04:51,020
Well, why would he do that?
114
00:04:51,023 --> 00:04:52,637
I've struck out a bunch of boys.
115
00:04:52,639 --> 00:04:54,105
They all get real mad.
116
00:04:54,107 --> 00:04:57,508
You're gonna pitch
bad to him on purpose?
117
00:04:57,510 --> 00:04:59,328
I was thinkin' about it.
118
00:04:59,331 --> 00:05:01,178
That is not what you are gonna do.
119
00:05:01,181 --> 00:05:03,919
You are gonna do your best,
and if you strike him out,
120
00:05:03,920 --> 00:05:05,449
he will respect you for it.
121
00:05:05,451 --> 00:05:06,717
I don't know.
122
00:05:06,719 --> 00:05:09,292
When I struck out
Brian Morgan, he cried.
123
00:05:09,295 --> 00:05:11,895
Now everyone calls him Cryin' Brian.
124
00:05:11,898 --> 00:05:13,090
That's pretty funny.
125
00:05:13,092 --> 00:05:14,488
Thanks, I started it.
126
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Mr. Lundy?
127
00:05:19,660 --> 00:05:20,831
Come in.
128
00:05:20,833 --> 00:05:22,328
What brings you here?
129
00:05:22,331 --> 00:05:24,533
I'm the listing agent
on the house next door.
130
00:05:24,534 --> 00:05:26,360
But I thought you
were a teacher and a...
131
00:05:26,370 --> 00:05:28,504
And an actor, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
132
00:05:28,507 --> 00:05:31,528
You've got to get your
son out of my open house.
133
00:05:31,531 --> 00:05:33,010
Why, what's he doin'?
134
00:05:33,012 --> 00:05:34,278
Well...
135
00:05:36,482 --> 00:05:38,176
I noticed there's hair on your coat.
136
00:05:38,179 --> 00:05:39,517
Clearly yours is falling out,
137
00:05:39,519 --> 00:05:40,918
but do you also have pets?
138
00:05:43,899 --> 00:05:45,432
I detect a hint of garlic.
139
00:05:45,435 --> 00:05:47,301
Do you enjoy cooking stinky foods
140
00:05:47,304 --> 00:05:48,826
or are you afraid of vampires?
141
00:05:50,726 --> 00:05:52,663
Is there any chance you're just fat?
142
00:05:55,501 --> 00:05:57,435
Oh, dear, I'll go get him.
143
00:05:57,437 --> 00:05:59,037
Thank you.
144
00:06:00,573 --> 00:06:02,506
Kind of a dump.
145
00:06:02,508 --> 00:06:03,998
But I could sell it.
146
00:06:11,740 --> 00:06:13,679
Why are you reading about property code?
147
00:06:13,680 --> 00:06:15,690
The house next door to mine is for sale,
148
00:06:15,700 --> 00:06:18,349
and I'm looking for ways to
control who moves in there.
149
00:06:18,350 --> 00:06:21,849
When my family moved to Texas,
they burned our fishing boat.
150
00:06:21,850 --> 00:06:24,259
Tam, we're talking about
my problems right now.
151
00:06:24,260 --> 00:06:25,760
We usually are.
152
00:06:25,810 --> 00:06:27,709
Ooh, listen to this: "A seller
153
00:06:27,710 --> 00:06:30,019
or seller's agent must
disclose if a homicide
154
00:06:30,020 --> 00:06:31,309
has occurred on the property."
155
00:06:31,310 --> 00:06:32,710
Why is that helpful?
156
00:06:32,720 --> 00:06:34,919
That could scare off
any unwanted buyers.
157
00:06:34,920 --> 00:06:37,019
Has there ever been a murder next door?
158
00:06:37,020 --> 00:06:38,920
I sure hope so.
159
00:06:40,090 --> 00:06:41,350
Hello, Officer Robin.
160
00:06:41,360 --> 00:06:42,759
This is Sheldon Cooper.
161
00:06:42,760 --> 00:06:44,059
What's wrong, Sheldon?
162
00:06:44,060 --> 00:06:45,660
I was wondering if anyone was murdered
163
00:06:45,680 --> 00:06:47,390
in the house next door to mine.
164
00:06:47,400 --> 00:06:49,409
You mean murdered today?
165
00:06:49,410 --> 00:06:51,769
No, ever, but today would work, too.
166
00:06:51,770 --> 00:06:54,539
It'll take me a while to check.
167
00:06:54,540 --> 00:06:55,900
That's fine, I can hold.
168
00:06:55,910 --> 00:06:58,409
Tell Mr. Givens I may be
a little late to class.
169
00:06:58,410 --> 00:07:00,000
It's a police matter.
170
00:07:00,010 --> 00:07:01,379
Sheldon's gonna be late.
171
00:07:01,380 --> 00:07:02,509
Well, all right!
172
00:07:02,510 --> 00:07:05,309
- It's a police ma...
- Don't care.
173
00:07:05,310 --> 00:07:06,579
Yes, I'm still here.
174
00:07:06,580 --> 00:07:07,979
Sorry, no murders.
175
00:07:07,980 --> 00:07:10,460
Just one death from natural causes in
176
00:07:10,470 --> 00:07:11,849
1948.
177
00:07:11,850 --> 00:07:13,989
How can we be sure it wasn't foul play?
178
00:07:13,990 --> 00:07:16,310
The man was 96 years old, Sheldon.
179
00:07:16,320 --> 00:07:18,289
That's a lot of years to make enemies.
180
00:07:18,290 --> 00:07:19,390
Bye.
181
00:07:21,330 --> 00:07:23,809
So,
182
00:07:23,810 --> 00:07:25,530
you playin' the Tigers on Saturday?
183
00:07:25,540 --> 00:07:27,739
Should be an easy win.
184
00:07:27,740 --> 00:07:30,300
Their best player's parents
are getting a divorce.
185
00:07:30,310 --> 00:07:32,069
He's pretty distracted.
186
00:07:32,070 --> 00:07:33,770
Well, there's a lucky break.
187
00:07:33,780 --> 00:07:37,240
I just hope it drags
out through playoffs.
188
00:07:37,250 --> 00:07:39,510
So how you feel about
189
00:07:39,520 --> 00:07:41,679
not pitchin' Missy?
190
00:07:41,680 --> 00:07:43,449
Why would I do that?
191
00:07:43,450 --> 00:07:46,470
Well, she's growin' up
192
00:07:46,480 --> 00:07:49,189
and she's going through
some new stuff...
193
00:07:49,190 --> 00:07:51,139
Oh, I don't want to hear about that.
194
00:07:51,140 --> 00:07:52,459
No, no, no, she's...
195
00:07:52,460 --> 00:07:55,450
she's got a crush on a
boy on the other team,
196
00:07:55,470 --> 00:07:58,150
and she's worried that
if she strikes him out,
197
00:07:58,180 --> 00:07:59,530
that it will embarrass him.
198
00:07:59,540 --> 00:08:01,469
Well, that's too bad, she's our pitcher.
199
00:08:01,470 --> 00:08:02,900
She's gonna do her job.
200
00:08:02,920 --> 00:08:06,439
Well, she's also an 11-year-old
girl with big feelings.
201
00:08:06,440 --> 00:08:09,730
And I'm a cranky old
man with no feelings.
202
00:08:11,600 --> 00:08:15,600
Well, I've always thought that
underneath that tough exterior,
203
00:08:15,610 --> 00:08:18,840
there was a shred of compassion.
204
00:08:21,570 --> 00:08:23,309
Yeah, I know what you're doing.
205
00:08:23,310 --> 00:08:24,839
What am I doing?
206
00:08:24,840 --> 00:08:28,179
You're using your feminine
wiles to get your way.
207
00:08:28,180 --> 00:08:29,449
Mm-mm-mm.
208
00:08:29,450 --> 00:08:31,280
Smart and handsome.
209
00:08:32,320 --> 00:08:34,879
You forgot tall.
210
00:08:34,880 --> 00:08:36,919
Don't say that.
211
00:08:36,920 --> 00:08:40,379
Never... say that.
212
00:08:40,380 --> 00:08:43,190
Goonies...
213
00:08:43,200 --> 00:08:46,870
never say die.
214
00:08:48,470 --> 00:08:50,230
Well done.
215
00:08:50,240 --> 00:08:52,439
Very moving.
216
00:08:52,440 --> 00:08:54,439
And speaking of moving,
217
00:08:54,440 --> 00:08:57,380
if any of your parents are in
the market for a two-bedroom,
218
00:08:57,400 --> 00:09:00,639
two-bath ranch-style
with a updated kitchen,
219
00:09:00,640 --> 00:09:02,649
have them give me a call.
220
00:09:04,570 --> 00:09:06,249
All right, very good.
221
00:09:06,250 --> 00:09:09,430
How about next week we try some
monologues from actual theater?
222
00:09:09,440 --> 00:09:10,719
Just a thought.
223
00:09:10,720 --> 00:09:12,249
Mr. Lundy.
224
00:09:12,250 --> 00:09:13,569
Oh, what now?
225
00:09:13,570 --> 00:09:14,769
What happened with the open house
226
00:09:14,770 --> 00:09:17,529
after you had me kicked out?
Were there any potential buyers?
227
00:09:17,530 --> 00:09:19,299
And if so, can I have
their names so I can run
228
00:09:19,300 --> 00:09:21,499
a background check
with my friends in blue?
229
00:09:21,500 --> 00:09:24,469
Sheldon, if you think you're gonna
230
00:09:24,470 --> 00:09:28,569
stop me from selling
this house, you're wrong.
231
00:09:28,570 --> 00:09:30,070
Oh, am I?
232
00:09:30,080 --> 00:09:33,140
They tried to stop me
from staging The Crucible
233
00:09:33,150 --> 00:09:35,009
on roller skates.
234
00:09:35,010 --> 00:09:38,779
A lot of understudies
went on that day...
235
00:09:38,780 --> 00:09:41,420
but so did the show.
236
00:09:43,390 --> 00:09:45,589
You do not want me as an enemy.
237
00:09:45,590 --> 00:09:48,559
Or as a friend, sibling
or student, I've been told.
238
00:09:48,560 --> 00:09:50,320
All right, look, if
it's so important to you,
239
00:09:50,330 --> 00:09:51,499
why don't you just go out
240
00:09:51,500 --> 00:09:54,029
and find a buyer that
you'd be happy with?
241
00:09:54,030 --> 00:09:56,799
So if I find someone I deem acceptable,
242
00:09:56,800 --> 00:09:58,639
you'd sell them the house?
243
00:09:58,640 --> 00:10:01,569
If the bank approves, so do I.
244
00:10:01,570 --> 00:10:03,570
Excellent.
245
00:10:03,580 --> 00:10:05,779
I wonder if Stephen
Hawking would like Texas.
246
00:10:05,780 --> 00:10:07,140
It's very flat.
247
00:10:07,150 --> 00:10:10,009
Oh, I can't afford a house,
248
00:10:10,010 --> 00:10:12,219
but I'm flattered
you'd want me next door.
249
00:10:12,220 --> 00:10:13,988
Of course I would. You
don't have enough friends
250
00:10:13,990 --> 00:10:15,190
to throw a party.
251
00:10:15,990 --> 00:10:18,589
Yeah, well...
252
00:10:18,590 --> 00:10:21,040
Neither-neither do you!
253
00:10:21,060 --> 00:10:23,959
So, you think after seeing
you every day at school,
254
00:10:23,960 --> 00:10:26,799
I'd want to go home, look out my window
255
00:10:26,800 --> 00:10:29,519
and see-see more of you?
256
00:10:29,520 --> 00:10:30,859
Yes.
257
00:10:30,860 --> 00:10:33,139
Hey, maybe we could
ride to school together.
258
00:10:33,140 --> 00:10:34,569
We could play car games.
259
00:10:34,570 --> 00:10:36,839
Stop, you're killing me.
260
00:10:36,840 --> 00:10:39,879
I'm sorry, why would I want
to live next door to you?
261
00:10:39,880 --> 00:10:41,059
Ask Mr. Givens.
262
00:10:41,060 --> 00:10:43,979
Apparently, I'm hilarious.
263
00:10:43,980 --> 00:10:45,839
That's sweet of you for asking,
264
00:10:45,840 --> 00:10:46,849
but I'd rather
265
00:10:46,850 --> 00:10:49,119
stick my finger in a pencil sharpener
266
00:10:49,120 --> 00:10:50,540
and crank away.
267
00:10:51,860 --> 00:10:53,730
I would love to, Sheldon,
268
00:10:53,740 --> 00:10:55,600
but there's a district rule
269
00:10:55,620 --> 00:10:58,429
that says a principal can't
live next door to a student.
270
00:10:58,430 --> 00:10:59,960
That makes sense.
271
00:10:59,970 --> 00:11:02,300
Does it? Good.
272
00:11:05,770 --> 00:11:07,439
Hey. Robin says the house
273
00:11:07,440 --> 00:11:09,070
next door to y'all is for sale.
274
00:11:09,080 --> 00:11:10,839
Oh, yeah, it is.
275
00:11:10,840 --> 00:11:12,440
Is it nice?
276
00:11:12,450 --> 00:11:15,449
Uh... nice enough.
277
00:11:15,450 --> 00:11:17,210
Why? Are you thinking about moving?
278
00:11:17,220 --> 00:11:20,049
I wasn't, but Robin's not
crazy about living in a house
279
00:11:20,050 --> 00:11:21,649
I shared with my ex-wife.
280
00:11:21,650 --> 00:11:23,150
That's understandable.
281
00:11:23,160 --> 00:11:25,439
I want her to be happy.
'Cause I love her.
282
00:11:25,440 --> 00:11:27,469
Not just 'cause she's a cop with a gun.
283
00:11:27,470 --> 00:11:29,209
- But that's part of it.
- Well,
284
00:11:29,210 --> 00:11:32,229
I'm sure there are lots of
wonderful houses out there.
285
00:11:32,230 --> 00:11:34,229
I'd be happy to help you look.
286
00:11:34,230 --> 00:11:37,699
Do you not want us to look
at the one next to you?
287
00:11:37,700 --> 00:11:39,780
Oh, no, of course not.
288
00:11:39,790 --> 00:11:41,969
You should absolutely look at it.
289
00:11:41,970 --> 00:11:44,009
As well as other houses.
290
00:11:44,010 --> 00:11:47,640
I have to say, this isn't
the reaction I was expecting.
291
00:11:47,650 --> 00:11:51,009
No, it is the reaction
you were expecting.
292
00:11:51,010 --> 00:11:55,449
Excited that my boss
might live next door to me.
293
00:11:55,450 --> 00:11:57,019
Yay!
294
00:11:57,020 --> 00:11:59,420
Well, my boss lives everywhere,
295
00:11:59,440 --> 00:12:01,890
and you don't see me
getting weird about it.
296
00:12:08,800 --> 00:12:10,809
And then after you buy
the house, you rent it out
297
00:12:10,810 --> 00:12:12,509
to people who are preapproved by me.
298
00:12:12,510 --> 00:12:14,539
- I can't afford a second house.
- Georgie,
299
00:12:14,540 --> 00:12:16,819
you make as much money as
Dad. Why don't you buy it?
300
00:12:16,820 --> 00:12:18,880
He does not make as much money as me.
301
00:12:18,900 --> 00:12:21,080
No. But I don't have to spend mine
302
00:12:21,100 --> 00:12:22,989
on stupid stuff like food and kids.
303
00:12:22,990 --> 00:12:24,359
Mary, where's dinner?
304
00:12:24,360 --> 00:12:26,489
So, is that a yes to buying the house?
305
00:12:26,490 --> 00:12:29,229
Sorry. When I move out, it
ain't gonna be 20 feet away,
306
00:12:29,230 --> 00:12:31,099
and it's got to have a hot tub.
307
00:12:31,100 --> 00:12:32,299
Sheldon, you need
308
00:12:32,300 --> 00:12:34,329
to stop involving yourself in this.
309
00:12:34,330 --> 00:12:35,700
You upset Mr. Lundy,
310
00:12:35,720 --> 00:12:37,920
and you were rude to the
people at the open house.
311
00:12:37,940 --> 00:12:40,119
And he was bugging his
teachers at school all day.
312
00:12:40,120 --> 00:12:42,070
But Mr. Lundy said I could help him.
313
00:12:42,080 --> 00:12:43,400
I don't care.
314
00:12:43,410 --> 00:12:46,279
Even Pastor Jeff is talking
about buying that house now.
315
00:12:46,280 --> 00:12:47,549
That could work out.
316
00:12:47,550 --> 00:12:50,369
His wife's a police officer,
so built-in security.
317
00:12:50,370 --> 00:12:52,419
And whenever I have
a theological zinger,
318
00:12:52,420 --> 00:12:53,989
I can call it right over the fence.
319
00:12:53,990 --> 00:12:56,459
You want your boss living next door?
320
00:12:56,460 --> 00:12:57,989
Not exactly.
321
00:12:57,990 --> 00:12:59,330
You don't have to worry
322
00:12:59,340 --> 00:13:01,450
about your boss. There's
a district rule that says
323
00:13:01,460 --> 00:13:03,760
that Principal Petersen
cannot live next door to me.
324
00:13:04,500 --> 00:13:06,060
That sounds made-up.
325
00:13:06,070 --> 00:13:07,899
A principal who tells lies.
326
00:13:07,900 --> 00:13:09,760
What are we gonna do with this one?
327
00:13:15,610 --> 00:13:17,429
Here's the payroll checks.
328
00:13:17,430 --> 00:13:19,199
- Thank you.
- If you need anything else,
329
00:13:19,200 --> 00:13:22,070
I'll be in my office,
which is next door.
330
00:13:22,080 --> 00:13:24,554
Sorry it's so close.
331
00:13:26,730 --> 00:13:29,100
Lord, I am trying my best.
332
00:13:29,110 --> 00:13:31,420
Please help me with this situation.
333
00:13:31,430 --> 00:13:33,630
Amen.
334
00:13:35,470 --> 00:13:37,108
_
335
00:13:37,110 --> 00:13:39,880
I meant fix him, not me.
336
00:13:41,550 --> 00:13:43,219
Excuse me,
337
00:13:43,220 --> 00:13:45,820
Mr. Lundy. I'm afraid
I have some bad news.
338
00:13:45,830 --> 00:13:47,740
Oh. What's going on?
339
00:13:47,750 --> 00:13:51,460
My mother has forbidden me
from helping you sell the house.
340
00:13:53,260 --> 00:13:54,760
That...
341
00:13:54,770 --> 00:13:58,030
is beyond bad news.
342
00:13:58,040 --> 00:14:00,699
I don't think I can do this alone.
343
00:14:00,700 --> 00:14:02,339
I'm sorry. It's not me.
344
00:14:02,340 --> 00:14:05,070
No, I know it's not.
345
00:14:06,240 --> 00:14:09,440
Just enjoyed being in
the trenches with you.
346
00:14:09,450 --> 00:14:10,679
As did I.
347
00:14:10,680 --> 00:14:13,319
All right, Sheldon, I...
348
00:14:13,320 --> 00:14:15,949
I guess I'll see you in the halls.
349
00:14:15,950 --> 00:14:17,650
Again, I'm sorry.
350
00:14:18,490 --> 00:14:20,690
Me, too.
351
00:14:24,030 --> 00:14:27,200
And scene.
352
00:14:43,480 --> 00:14:45,749
Hey, uh, Cooper,
353
00:14:45,750 --> 00:14:48,149
you know, I think I'm gonna
have you sit this one out
354
00:14:48,150 --> 00:14:49,670
and let Powell pitch.
355
00:14:49,680 --> 00:14:51,819
- Really?
- Yeah.
356
00:14:51,820 --> 00:14:54,559
Kind of like to save your
arm for the playoffs, okay?
357
00:14:54,560 --> 00:14:56,429
Okay.
358
00:14:56,430 --> 00:14:58,359
Do you want to save my arm, too?
359
00:14:58,360 --> 00:14:59,559
No.
360
00:14:59,560 --> 00:15:01,060
How about my legs?
361
00:15:01,070 --> 00:15:04,499
You know, Billy, you never
fail to brighten my day.
362
00:15:04,500 --> 00:15:06,230
Cool.
363
00:15:06,240 --> 00:15:08,500
Pastor Jeff, you got a second?
364
00:15:08,510 --> 00:15:10,620
Of course.
365
00:15:10,680 --> 00:15:12,139
I might've called before dropping in,
366
00:15:12,140 --> 00:15:14,210
but that's just how I was raised.
367
00:15:16,250 --> 00:15:18,749
I owe you an apology.
368
00:15:18,750 --> 00:15:21,149
I was worried about us
369
00:15:21,150 --> 00:15:22,180
working together
370
00:15:22,190 --> 00:15:24,719
and then living next door to each other,
371
00:15:24,720 --> 00:15:28,950
but I like you and Robin very much,
372
00:15:28,960 --> 00:15:31,340
and if you want to look into that house,
373
00:15:31,350 --> 00:15:34,930
we would be lucky to
have you as neighbors.
374
00:15:35,730 --> 00:15:38,730
Thank you. That's nice to hear.
375
00:15:38,740 --> 00:15:40,250
I mean it.
376
00:15:40,260 --> 00:15:42,148
Good, 'cause Robin already
looked at it, loved it,
377
00:15:42,150 --> 00:15:44,940
put up police tape so
no one else could get in.
378
00:15:46,440 --> 00:15:48,280
Okay.
379
00:15:49,110 --> 00:15:50,249
Ball four.
380
00:15:50,250 --> 00:15:52,160
Oh, damn it.
381
00:16:00,220 --> 00:16:01,979
We're gonna lose.
382
00:16:01,980 --> 00:16:03,329
Oh, we're gonna be fine.
383
00:16:03,330 --> 00:16:04,930
Powell's got this.
384
00:16:05,760 --> 00:16:07,359
I'll strike Marcus out.
385
00:16:07,360 --> 00:16:09,070
Put me in.
386
00:16:10,890 --> 00:16:12,090
Time!
387
00:16:12,170 --> 00:16:13,639
Time!
388
00:16:13,640 --> 00:16:15,669
I thought Marcus was your boyfriend.
389
00:16:15,670 --> 00:16:17,369
Meemaw told you?
390
00:16:17,370 --> 00:16:20,309
She's my girlfriend. You
know, we talk about stuff.
391
00:16:20,310 --> 00:16:23,749
So, all that about saving my
arm for playoffs wasn't true?
392
00:16:23,750 --> 00:16:25,009
I was just being nice.
393
00:16:25,010 --> 00:16:26,549
Since when are you nice?
394
00:16:26,550 --> 00:16:27,880
Well, don't get used to it.
395
00:16:27,890 --> 00:16:30,220
Just go strike out your boyfriend.
396
00:16:31,520 --> 00:16:32,790
Player change!
397
00:16:32,800 --> 00:16:34,770
Come on, Cooper.
398
00:16:36,060 --> 00:16:37,329
Good job.
399
00:16:37,330 --> 00:16:39,160
Kind of.
400
00:16:47,600 --> 00:16:49,600
Strike one!
401
00:16:49,610 --> 00:16:51,509
Yes! Two more, Coop!
402
00:16:51,510 --> 00:16:53,039
Two more! Come on.
403
00:16:53,040 --> 00:16:55,220
I thought we were saving her arm.
404
00:16:55,230 --> 00:16:57,930
- Not now, Billy.
- Okay.
405
00:17:05,880 --> 00:17:07,959
- Foul ball!
- Yeah, okay!
406
00:17:07,960 --> 00:17:08,989
You got this!
407
00:17:08,990 --> 00:17:10,849
- Strike two.
- Hang in there!
408
00:17:10,850 --> 00:17:12,529
No coddle. Come on, Coop.
409
00:17:12,530 --> 00:17:14,730
Bear down.
410
00:17:25,610 --> 00:17:27,809
- Strike three!
- Yeah!
411
00:17:27,810 --> 00:17:29,379
- You're out!
- That's my girl!
412
00:17:29,380 --> 00:17:31,080
Yeah!
413
00:17:37,720 --> 00:17:38,989
- Good job!
- Way to go!
414
00:17:41,760 --> 00:17:43,309
We won!
415
00:17:43,310 --> 00:17:44,859
Good game. Good game.
416
00:17:44,860 --> 00:17:46,129
Good game. Good game.
417
00:17:46,130 --> 00:17:47,730
Good game. Good game. Good game.
418
00:17:47,780 --> 00:17:49,710
Good game. Good game. Good game.
419
00:17:55,780 --> 00:17:58,210
Good game.
420
00:17:59,240 --> 00:18:00,580
Good game.
421
00:18:11,020 --> 00:18:12,550
Where the hell is she going?
422
00:18:14,890 --> 00:18:16,829
Missy! Where you going?
423
00:18:28,210 --> 00:18:29,739
He held my hand!
424
00:18:29,740 --> 00:18:31,810
- High five!
- Don't touch it!
425
00:18:38,670 --> 00:18:40,669
We've got some exciting news.
426
00:18:40,670 --> 00:18:42,530
They accepted our offer on the house!
427
00:18:42,540 --> 00:18:43,769
We're gonna be neighbors.
428
00:18:43,770 --> 00:18:45,500
That's wonderful.
429
00:18:45,510 --> 00:18:47,970
Come in, come in.
430
00:18:47,980 --> 00:18:49,499
What's going on?
431
00:18:49,500 --> 00:18:51,450
It looks like Pastor Jeff and Robin
432
00:18:51,460 --> 00:18:53,079
are gonna move in next door.
433
00:18:53,080 --> 00:18:54,549
And that's not the only news.
434
00:18:54,550 --> 00:18:55,810
We're expecting.
435
00:18:55,820 --> 00:18:57,020
Oh!
436
00:18:57,030 --> 00:18:58,849
What a beautiful blessing!
437
00:18:58,850 --> 00:19:02,090
Hey, Sheldon, maybe someday
you can babysit for us.
438
00:19:04,200 --> 00:19:07,330
♪ Rock-a-bye, baby. ♪
439
00:19:09,830 --> 00:19:12,860
- Where you going?
- To apply for college.
440
00:19:12,870 --> 00:19:14,869
When he sees the baby,
he'll come around.
441
00:19:14,870 --> 00:19:17,000
No, I won't.
442
00:19:20,250 --> 00:19:26,210
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.