All language subtitles for Wedding.March.4.Something.Old.Something.New.2018.HDTV.x264-W4F
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,247 --> 00:00:47,247
I like it.
2
00:00:47,315 --> 00:00:48,414
You do?
3
00:00:48,483 --> 00:00:51,250
I do, and I like the guy
that's singing it.
4
00:00:51,319 --> 00:00:53,019
Well, thank you.
5
00:00:53,087 --> 00:00:54,220
Alright, fill me in.
6
00:00:54,289 --> 00:00:56,556
Ok, well everything is set
for the weekend.
7
00:00:56,624 --> 00:00:58,991
The Russo-Attwell wedding
is right on track.
8
00:00:59,060 --> 00:01:01,227
Knowing you you've got
everything perfectly planned
9
00:01:01,296 --> 00:01:03,596
down to the size of the olives
in the martinis.
10
00:01:04,432 --> 00:01:05,831
Well, what can I say?
11
00:01:05,900 --> 00:01:08,267
I want everything to be just
right for the happy couple.
12
00:01:08,336 --> 00:01:10,202
Good.
13
00:01:10,271 --> 00:01:12,249
That'll give us a chance to get
a few days away together.
14
00:01:12,273 --> 00:01:15,708
That sounds so romantic.
15
00:01:15,777 --> 00:01:17,577
Well, romantic is what I do.
16
00:01:17,645 --> 00:01:19,145
And you do it so well.
17
00:01:20,415 --> 00:01:23,716
Wait. Can I ask where
you're taking me?
18
00:01:23,785 --> 00:01:25,518
L'Auberge, at Lake Champlain.
19
00:01:25,587 --> 00:01:26,587
The L'Auberge?
20
00:01:27,388 --> 00:01:28,321
Are you serious?
21
00:01:28,389 --> 00:01:29,522
Yeah.
22
00:01:29,591 --> 00:01:31,101
Isn't that booked six weeks
in advance?
23
00:01:31,125 --> 00:01:33,793
Well, I pulled a few strings.
We have a Sunday reservation.
24
00:01:33,861 --> 00:01:34,861
Sunday?
25
00:01:35,597 --> 00:01:36,662
Tomorr... Sunday tomorrow?
26
00:01:36,731 --> 00:01:37,763
Yeah. Better get packing.
27
00:01:37,832 --> 00:01:38,864
No, no, no, Mick.
28
00:01:38,933 --> 00:01:40,032
Yeah.
29
00:01:40,101 --> 00:01:41,612
We can't do... no,
we can't do tomorrow.
30
00:01:41,636 --> 00:01:42,468
We've got a wedding in...
31
00:01:42,537 --> 00:01:43,769
In eight days.
32
00:01:43,838 --> 00:01:46,072
We've been working non-stop
since Valentine's Day.
33
00:01:46,140 --> 00:01:47,840
Yes, but it's paid off.
34
00:01:47,909 --> 00:01:50,543
Occupancy is up, wedding
bookings have doubled.
35
00:01:50,612 --> 00:01:53,179
But we put our relationship
on hold.
36
00:01:53,247 --> 00:01:55,848
That wasn't the plan.
37
00:01:55,917 --> 00:01:58,684
You're right.
You're right.
38
00:01:58,753 --> 00:02:01,287
It does sound really good to
have you sweep me off my feet.
39
00:02:01,356 --> 00:02:03,167
Well then prepare to be swept,
'cause we're going.
40
00:02:03,191 --> 00:02:04,624
Wait, wait, wait.
41
00:02:04,692 --> 00:02:06,025
Julie's taking summer classes.
42
00:02:06,094 --> 00:02:08,194
Who's gonna handle things
while we're gone?
43
00:02:11,733 --> 00:02:12,733
Don't worry, Olivia.
44
00:02:12,800 --> 00:02:14,400
I can handle things around here.
45
00:02:14,469 --> 00:02:16,335
But you're already so busy
in the kitchen.
46
00:02:16,404 --> 00:02:18,649
And then there's the prep
for the Russo-Attwell wedding...
47
00:02:18,673 --> 00:02:19,805
Way ahead of you.
48
00:02:19,874 --> 00:02:20,439
Hi, Miss Pershing.
49
00:02:20,508 --> 00:02:20,940
Good morning!
50
00:02:21,009 --> 00:02:22,009
Hello.
51
00:02:22,076 --> 00:02:23,242
Hi, girls.
52
00:02:23,311 --> 00:02:24,610
Towels go to five?
53
00:02:24,679 --> 00:02:25,411
That's right, Maddy.
54
00:02:25,480 --> 00:02:26,345
Bath Matt to four?
55
00:02:26,414 --> 00:02:27,213
You got it.
56
00:02:27,281 --> 00:02:28,180
Pillows?
57
00:02:28,249 --> 00:02:29,249
Pillows go to seven.
58
00:02:29,317 --> 00:02:30,594
And be sure to be back here
by 3:30
59
00:02:30,618 --> 00:02:32,029
so that we can start prep
for dinner.
60
00:02:32,053 --> 00:02:32,852
Yes, sir.
61
00:02:32,920 --> 00:02:34,520
Alright.
62
00:02:36,457 --> 00:02:37,356
Interns.
63
00:02:37,425 --> 00:02:38,157
Interns?
64
00:02:38,226 --> 00:02:39,091
Well, yeah.
65
00:02:39,160 --> 00:02:40,559
With Julie gone this summer
66
00:02:40,628 --> 00:02:43,195
I figured we'd need a little
extra help when things get busy.
67
00:02:43,264 --> 00:02:44,430
It's true.
68
00:02:44,499 --> 00:02:46,565
And what he's not telling you
is that Rachel,
69
00:02:46,634 --> 00:02:49,168
Maddy, and Lexy were going to
have to drop out of choir group
70
00:02:49,237 --> 00:02:51,237
because they all need
summer jobs.
71
00:02:51,305 --> 00:02:53,739
This way they get the best
of both worlds.
72
00:02:53,808 --> 00:02:56,008
That is really sweet.
73
00:02:56,077 --> 00:02:57,209
Well, I have my moments.
74
00:02:57,278 --> 00:02:58,477
Yes, you do.
75
00:02:58,546 --> 00:03:00,046
Well, so?
76
00:03:01,749 --> 00:03:02,915
Duke, are you sure?
77
00:03:02,984 --> 00:03:04,850
We'll be fine, Olivia.
78
00:03:04,919 --> 00:03:07,053
Go have fun, you've earned this.
79
00:03:07,121 --> 00:03:08,854
Ok, ok.
80
00:03:08,923 --> 00:03:09,923
Thank you.
81
00:03:16,597 --> 00:03:17,830
Eight days.
82
00:03:17,899 --> 00:03:18,964
Are you so excited?
83
00:03:19,033 --> 00:03:20,066
I am.
84
00:03:20,134 --> 00:03:21,233
Nervous?
85
00:03:21,302 --> 00:03:22,635
No.
86
00:03:22,704 --> 00:03:24,770
Marrying Rob is the most
natural thing in the world.
87
00:03:24,839 --> 00:03:25,638
But you're not
just marrying him,
88
00:03:25,707 --> 00:03:27,473
you're marrying into his family.
89
00:03:27,542 --> 00:03:28,340
True.
90
00:03:28,409 --> 00:03:30,142
But they've been great.
91
00:03:30,211 --> 00:03:31,691
I mean, I've only met them
a few times
92
00:03:31,746 --> 00:03:33,713
when they came into the city.
93
00:03:33,781 --> 00:03:35,414
His sister's an acquired taste.
94
00:03:35,483 --> 00:03:36,382
The other bridesmaid?
95
00:03:36,451 --> 00:03:37,283
That's the one.
96
00:03:37,351 --> 00:03:38,451
Great.
97
00:03:38,519 --> 00:03:39,999
If I can handle it,
you can handle it.
98
00:03:40,555 --> 00:03:41,787
I forgot.
99
00:03:41,856 --> 00:03:43,422
I got Zoe to cover
your shift tomorrow
100
00:03:43,491 --> 00:03:45,024
so you and Rob can leave today.
101
00:03:45,093 --> 00:07:31,788
Thank you.
102
00:03:45,927 --> 00:03:47,159
Where are you two going?
103
00:03:47,228 --> 00:03:48,639
We're going to his parents'
place in Albany.
104
00:03:48,663 --> 00:03:50,307
It's on the way to the Inn
where we're getting married.
105
00:03:50,331 --> 00:03:52,076
They've finally moved into the
home they've been renovating
106
00:03:52,100 --> 00:03:53,466
since before I met Rob.
107
00:03:55,036 --> 00:03:56,914
Did I tell you a customer bought
"Summer Awakening" yesterday?
108
00:03:56,938 --> 00:03:58,771
That's four pieces in a month.
109
00:03:58,840 --> 00:04:00,139
You need to make more!
110
00:04:00,208 --> 00:04:01,719
I don't know where
I'm gonna find the time
111
00:04:01,743 --> 00:04:04,143
if I go back to law school.
112
00:04:04,212 --> 00:04:06,512
So you're still thinking about
going back?
113
00:04:06,581 --> 00:04:08,514
Well, I can't be
a barista forever.
114
00:04:08,583 --> 00:04:10,716
You are not a barista,
you're an artist.
115
00:04:10,785 --> 00:04:12,685
Who works as a barista.
116
00:04:12,754 --> 00:04:16,055
Only because Bells
can be very demanding.
117
00:04:16,124 --> 00:04:17,990
But that's not as big
of a worry for you now.
118
00:04:18,059 --> 00:04:20,059
I don't wanna rely on Rob.
119
00:04:20,128 --> 00:04:20,926
You won't.
120
00:04:20,995 --> 00:04:22,128
Especially at the rate
121
00:04:22,196 --> 00:04:24,330
that you've been selling
your pieces lately.
122
00:04:24,398 --> 00:04:25,564
Break's up soon.
123
00:04:25,633 --> 00:04:27,233
You're gonna be there
on Saturday, right?
124
00:04:27,268 --> 00:04:28,968
For the umpteenth time, yes.
125
00:04:29,036 --> 00:04:30,469
I know, I know.
126
00:04:30,538 --> 00:04:34,740
Rob just has so many extended
family members and I'm just me.
127
00:04:34,809 --> 00:04:37,109
There is no "just" about you.
128
00:04:37,178 --> 00:04:38,577
Seriously, Abby.
129
00:04:38,646 --> 00:04:40,312
Don't let the amazing Attwell's
130
00:04:40,381 --> 00:04:43,315
and their merry band of
perfection throw you off.
131
00:04:43,384 --> 00:04:44,850
You're the best person
that I know
132
00:04:44,919 --> 00:04:49,054
and Rob is so lucky
that you said yes.
133
00:04:49,123 --> 00:04:50,823
And that is why you're
my maid of honour.
134
00:04:57,632 --> 00:04:58,430
Hey.
135
00:04:58,499 --> 00:04:59,510
Guess who picked up his tux.
136
00:04:59,534 --> 00:05:01,267
A certain Rob Attwell, I hope.
137
00:05:01,335 --> 00:05:02,434
Yes, it is.
138
00:05:02,503 --> 00:05:03,369
You done your shift?
139
00:05:03,437 --> 00:05:04,437
Almost.
140
00:05:04,472 --> 00:05:05,337
Go. Go.
141
00:05:05,406 --> 00:05:06,872
Yeah. Yes.
142
00:05:06,941 --> 00:05:08,619
Alright. I'm gonna go home and
change and then I'll swing by
143
00:05:08,643 --> 00:05:09,675
and pick you up, alright?
144
00:05:09,744 --> 00:05:10,776
Yes.
145
00:05:10,845 --> 00:05:11,855
I'll be ready
when you get there.
146
00:05:11,879 --> 00:05:14,180
I'm sure you will.
147
00:05:14,248 --> 00:05:15,248
Abby?
148
00:05:15,316 --> 00:05:16,415
Yes?
149
00:05:16,484 --> 00:05:18,651
I love you.
150
00:05:18,719 --> 00:05:20,519
I love you.
151
00:05:26,894 --> 00:05:29,762
Ok, I have a crazy idea.
152
00:05:29,831 --> 00:05:31,330
We're not eloping.
153
00:05:31,399 --> 00:05:32,865
Not that crazy.
154
00:05:32,934 --> 00:05:36,335
Why don't we stay at
my parents' place tonight.
155
00:05:36,404 --> 00:05:37,803
Already the plan.
156
00:05:37,872 --> 00:05:39,850
But then we go to Vermont
tomorrow instead of Wednesday
157
00:05:39,874 --> 00:05:41,351
and that way we get
some relaxation in
158
00:05:41,375 --> 00:05:42,641
before the madness kicks in.
159
00:05:42,710 --> 00:05:44,810
I like that crazy idea.
160
00:05:44,879 --> 00:05:46,278
I thought you would.
161
00:05:46,347 --> 00:05:48,681
Can we stop at the Willow
Lake Inn just to see it again?
162
00:05:48,749 --> 00:05:49,815
Yeah, of course.
163
00:05:49,884 --> 00:05:51,161
Is there a problem
with the wedding?
164
00:05:51,185 --> 00:05:52,518
No. No.
165
00:05:52,587 --> 00:05:54,565
Olivia sounds like she has
everything under control.
166
00:05:54,589 --> 00:05:56,555
Yeah, she does.
167
00:06:03,531 --> 00:06:06,565
I'm so excited to see
your parents' new place.
168
00:06:14,375 --> 00:06:17,476
Wait, this is your parents'
new home?
169
00:06:19,247 --> 00:06:21,391
I thought you said they bought
and were renovating a new place
170
00:06:21,415 --> 00:06:23,415
to downsize their life.
171
00:06:23,484 --> 00:06:24,683
They did.
172
00:06:24,752 --> 00:06:26,719
From Buckingham Palace?
173
00:06:26,787 --> 00:06:29,255
I told you my parents did
really well for themselves.
174
00:06:29,323 --> 00:06:31,957
You also said your upbringing
was comfortable.
175
00:06:32,026 --> 00:06:33,503
My version of a comfortable
upbringing
176
00:06:33,527 --> 00:06:37,129
was a shabby chic sofa
I did homework on.
177
00:06:37,198 --> 00:06:38,631
You ok?
178
00:06:38,699 --> 00:06:40,266
Yeah.
179
00:06:40,334 --> 00:06:42,201
It's just one thing
to hear about it
180
00:06:42,270 --> 00:06:45,771
and another thing to see it.
181
00:06:47,608 --> 00:06:49,708
Suddenly I feel underdressed.
182
00:06:49,777 --> 00:06:50,843
Come on, baby.
183
00:06:50,912 --> 00:06:54,013
You look amazing, as usual.
184
00:06:54,081 --> 00:06:56,148
And Kelsey's here.
185
00:06:56,217 --> 00:06:57,683
What?
186
00:07:00,922 --> 00:07:02,388
I like your sister, I do.
187
00:07:02,456 --> 00:07:04,156
I made her one of my bridesmaids
188
00:07:04,225 --> 00:07:06,659
and I don't even know her
that well.
189
00:07:06,727 --> 00:07:08,394
But?
190
00:07:08,462 --> 00:07:12,264
But she's just so...
191
00:07:12,333 --> 00:07:13,832
Kelsey.
192
00:07:13,901 --> 00:07:14,934
At last.
193
00:07:15,002 --> 00:07:16,213
I was about to declare
you missing
194
00:07:16,237 --> 00:07:17,603
so we could start dinner.
195
00:07:17,672 --> 00:07:20,673
How're you doing, Kels?
196
00:07:20,741 --> 00:07:21,774
Hello, Abby.
197
00:07:21,842 --> 00:07:23,776
Hi, Kelsey.
198
00:07:23,844 --> 00:07:24,977
Well hello, you two.
199
00:07:25,046 --> 00:07:27,713
Mom, hey.
200
00:07:27,782 --> 00:07:28,981
Hey.
201
00:07:29,050 --> 00:07:29,581
How's it going, dad?
202
00:07:29,650 --> 00:07:30,983
Good to see you.
203
00:07:31,052 --> 00:07:32,685
Good to see you too.
204
00:07:32,753 --> 00:07:35,821
Hi, Mr. and Mrs. Attwell.
205
00:07:35,890 --> 00:07:38,157
Honey, you're gonna be
Mrs. Attwell too, in a few days.
206
00:07:38,225 --> 00:07:40,693
It's time you start calling us
Jean and Bert.
207
00:07:40,761 --> 00:07:41,761
Right.
208
00:07:43,397 --> 00:07:46,598
Ok, so I'll need you to confirm
the delivery of the florist, ok?
209
00:07:46,667 --> 00:07:47,667
She wants daisies.
210
00:07:47,702 --> 00:07:49,001
Daisies. Ok, what else?
211
00:07:49,070 --> 00:07:49,935
Nothing else.
212
00:07:50,004 --> 00:07:50,869
We're going, right?
213
00:07:50,938 --> 00:07:51,603
Right.
214
00:07:51,672 --> 00:07:52,738
Ok, one more thing.
215
00:07:52,807 --> 00:07:53,605
Be sure to double check
on the engraving
216
00:07:53,674 --> 00:07:55,341
for the mini champagne bottles.
217
00:07:55,409 --> 00:07:55,908
Ok.
218
00:07:55,977 --> 00:07:56,977
Ok, great.
219
00:07:57,011 --> 00:07:58,021
So then actually we have
to start...
220
00:07:58,045 --> 00:07:59,045
Olivia, he's got this.
221
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
You've got this, right?
222
00:08:00,114 --> 00:08:01,114
I've got this.
223
00:08:01,148 --> 00:08:02,148
Look, road snacks.
224
00:08:03,217 --> 00:08:04,016
And by the way I love
the new ride.
225
00:08:04,085 --> 00:08:04,950
Thanks.
226
00:08:05,019 --> 00:08:06,051
Ok, one more thing.
227
00:08:06,120 --> 00:08:07,364
If a guest asks for anything,
228
00:08:07,388 --> 00:08:08,520
no matter what,
229
00:08:08,589 --> 00:08:10,689
I always find the best response
is "no problem"
230
00:08:10,758 --> 00:08:12,725
and then just
figure it out later.
231
00:08:12,793 --> 00:08:13,559
Ok.
232
00:08:13,627 --> 00:08:14,026
Time to go.
233
00:08:14,095 --> 00:16:29,576
Ok.
234
00:08:14,695 --> 00:08:15,627
Thank you, Duke.
235
00:08:15,696 --> 00:08:16,562
Have fun.
236
00:08:16,630 --> 00:08:17,630
May I?
237
00:08:19,567 --> 00:08:20,567
Thank you.
238
00:08:22,670 --> 00:08:24,303
Is there anything else
I should be doing?
239
00:08:24,372 --> 00:08:26,538
Just remember to feed the ducks.
240
00:08:26,607 --> 00:08:28,774
No problem.
241
00:08:40,521 --> 00:08:42,588
Why go up to Vermont so early?
242
00:08:42,656 --> 00:08:45,224
We're just going up
to relax a little.
243
00:08:45,292 --> 00:08:46,625
Maybe stop by the inn.
244
00:08:46,694 --> 00:08:48,260
To check on the wedding details.
245
00:08:48,329 --> 00:08:49,395
Smart.
246
00:08:49,463 --> 00:08:52,164
Actually, we're going to say hi.
247
00:08:52,233 --> 00:08:53,766
And see the place.
248
00:08:53,834 --> 00:08:56,135
I would check with whoever's
in charge if I were you.
249
00:08:56,203 --> 00:09:00,372
So many details blow up
at the last minute.
250
00:09:00,441 --> 00:09:03,075
I was thinking of coming
on Wednesday.
251
00:09:03,144 --> 00:09:04,144
Why?
252
00:09:04,178 --> 00:09:06,478
Great excuse to get out
of the office.
253
00:09:06,547 --> 00:09:07,824
Your phone is going to be
ringing with work calls
254
00:09:07,848 --> 00:09:09,081
the entire time.
255
00:09:09,150 --> 00:09:11,216
Well, at least my phone
will be ringing with work
256
00:09:11,285 --> 00:09:12,818
in a prettier setting.
257
00:09:12,887 --> 00:09:16,955
And, don't hate me, but I just
picked up my bridesmaid dress.
258
00:09:17,024 --> 00:09:19,391
And, of course, I need
to get it altered.
259
00:09:19,460 --> 00:09:21,138
Well, there's bound to be
a bridal shop up there
260
00:09:21,162 --> 00:09:22,162
you can go to.
261
00:09:22,229 --> 00:09:23,996
That's what I was thinking.
262
00:09:24,065 --> 00:09:27,866
Also, Abby, how important is it
to you that I wear
263
00:09:27,935 --> 00:09:30,369
the shoes you suggested?
264
00:09:30,438 --> 00:09:31,537
Oh, well...
265
00:09:31,605 --> 00:09:33,572
Because I do better
in a higher heel,
266
00:09:33,641 --> 00:09:35,808
and I've got the perfect pair
picked out already,
267
00:09:35,876 --> 00:09:38,177
they're Louboutins so you know
they're gorgeous.
268
00:09:38,245 --> 00:09:40,679
If not I totally understand.
269
00:09:42,216 --> 00:09:44,716
But there will only be two
bridesmaids so it won't be odd
270
00:09:44,785 --> 00:09:46,685
if we're not matchy-matchy.
271
00:09:51,692 --> 00:09:52,891
Yeah, sure.
272
00:09:52,960 --> 00:09:54,226
Thank you.
273
00:09:54,295 --> 00:09:55,295
Yeah.
274
00:10:02,903 --> 00:10:05,404
I know it's kind of last minute
but what do you think about
275
00:10:05,473 --> 00:10:07,706
inviting a couple of your
father's old partners
276
00:10:07,775 --> 00:10:08,941
from the firm?
277
00:10:09,009 --> 00:10:10,876
I don't know, mom.
278
00:10:10,945 --> 00:10:12,911
Abby's really got
this thing planned out.
279
00:10:12,980 --> 00:10:14,413
I don't wanna mess with it.
280
00:10:14,482 --> 00:10:15,881
Of course.
281
00:10:15,950 --> 00:10:17,394
It's just I was thinking that it
might be a good thing for Abby.
282
00:10:17,418 --> 00:10:22,121
For when she goes back
to law school.
283
00:10:22,189 --> 00:10:25,257
Ok, well let me run it
by her, ok?
284
00:10:25,326 --> 00:10:27,192
See what she says.
285
00:10:36,537 --> 00:10:37,736
What're you looking at?
286
00:10:37,805 --> 00:10:39,605
My parents' wedding photos.
287
00:10:39,673 --> 00:10:41,607
I've been scanning some
of their old pictures
288
00:10:41,675 --> 00:10:44,076
whenever I have time,
which isn't often.
289
00:10:48,616 --> 00:10:49,915
I've never seen these.
290
00:10:49,984 --> 00:10:51,283
They're beautiful.
291
00:10:51,352 --> 00:10:53,652
They always talk like they had
the perfect wedding.
292
00:10:53,721 --> 00:10:55,154
That's what Rob says.
293
00:10:55,222 --> 00:10:57,489
It's why we thought of the Inn
in the first place.
294
00:10:57,558 --> 00:10:59,525
And we drove up to see it
and we were sold.
295
00:11:02,263 --> 00:11:04,663
Isn't mom's bouquet beautiful?
296
00:11:04,732 --> 00:11:06,331
French blue hydrangeas.
297
00:11:06,400 --> 00:11:08,267
I find them so sophisticated.
298
00:11:08,335 --> 00:11:10,536
I've had two friends use them
in their weddings
299
00:11:10,604 --> 00:11:11,803
and they look stunning.
300
00:11:11,872 --> 00:11:13,605
What's your bouquet?
301
00:11:13,674 --> 00:11:14,873
Daisies.
302
00:11:14,942 --> 00:11:17,376
That is so cute.
303
00:11:25,085 --> 00:11:27,419
Alright, well, we'll be seeing
you soon.
304
00:11:27,488 --> 00:11:28,754
I can't wait.
305
00:11:28,822 --> 00:11:30,700
I'm so excited to see the Inn
after all these years.
306
00:11:30,724 --> 00:11:31,868
I just hope our wedding
is as memorable
307
00:11:31,892 --> 00:11:33,325
as yours and Bert's was.
308
00:11:33,394 --> 00:11:35,761
Oh honey, there is
no possible way...
309
00:11:37,731 --> 00:11:39,731
Sorry, it's work.
310
00:11:39,800 --> 00:11:41,066
You two drive safe.
311
00:11:41,135 --> 00:11:42,167
Kelsey Attwell.
312
00:11:42,236 --> 00:11:44,102
Ok, well, thanks for everything.
313
00:11:44,171 --> 00:11:45,904
Love you guys.
314
00:11:54,114 --> 00:11:55,747
Sweetheart.
315
00:12:04,091 --> 00:12:05,857
Here we are, Mr. Turner.
316
00:12:05,926 --> 00:12:07,693
I see you've booked
our Twilight Package.
317
00:12:07,761 --> 00:12:09,061
Yes, yes.
318
00:12:09,129 --> 00:12:12,998
I'd like to keep that
under our hat for now, shall we?
319
00:12:13,067 --> 00:12:14,566
We'll have everything ready.
320
00:12:14,635 --> 00:12:15,467
Thank you, sir.
321
00:12:15,536 --> 00:12:17,269
You're welcome.
322
00:12:19,173 --> 00:12:19,838
Shall we?
323
00:12:19,907 --> 00:12:21,640
What was that about?
324
00:12:21,709 --> 00:12:23,108
What was what?
325
00:12:37,358 --> 00:12:37,990
It's so cute.
326
00:12:38,058 --> 00:12:39,058
It is.
327
00:12:40,694 --> 00:12:41,827
Hi.
328
00:12:41,895 --> 00:12:43,506
Welcome to the Willow Lake Inn.
Can I help you?
329
00:12:43,530 --> 00:12:46,698
Yeah, I'm Rob Attwell and this
is my fiancé, Abby Russo.
330
00:12:46,767 --> 00:12:48,211
We're getting married here
this weekend.
331
00:12:48,235 --> 00:12:49,968
The Russo-Attwell wedding.
332
00:12:50,037 --> 00:12:50,902
That's us.
333
00:12:50,971 --> 00:12:51,903
Yeah.
334
00:12:51,972 --> 00:12:53,372
Great.
335
00:12:53,440 --> 00:12:56,241
But aren't you scheduled to
check in later in the week?
336
00:12:56,310 --> 00:12:58,644
We are, but we're
just swinging by.
337
00:12:58,712 --> 00:13:00,145
Do you have any rooms?
338
00:13:00,214 --> 00:13:06,752
Hold on just a sec, because I
think we may have some openings.
339
00:13:06,820 --> 00:13:08,654
Yeah.
340
00:13:08,722 --> 00:13:09,621
Yes, just as I thought.
341
00:13:09,690 --> 00:13:11,423
We can get you into...
342
00:13:11,492 --> 00:13:12,591
Hi, Duke!
343
00:13:12,660 --> 00:13:13,660
Grace!
344
00:13:15,696 --> 00:13:16,795
Grace, hi!
345
00:13:16,864 --> 00:13:17,896
It's so good to see you.
346
00:13:17,965 --> 00:13:19,931
Yeah, it's good to see you, too.
347
00:13:20,000 --> 00:13:22,601
Duke, I'd like you to meet Eric.
348
00:13:22,670 --> 00:13:24,336
Eric, hi.
349
00:13:24,405 --> 00:13:25,237
Welcome.
350
00:13:25,306 --> 00:13:26,104
Thanks.
351
00:13:26,173 --> 00:13:27,350
I have not forgotten about you.
352
00:13:27,374 --> 00:13:28,374
Don't worry about it.
353
00:13:28,442 --> 00:13:29,719
Did Olivia know that
you were coming?
354
00:13:29,743 --> 00:13:30,743
It's a surprise.
355
00:13:30,811 --> 00:13:31,811
Is she around?
356
00:13:31,879 --> 00:13:33,345
Just one second. Rachel!
357
00:13:33,414 --> 00:13:34,079
Yes?
358
00:13:34,148 --> 00:13:35,614
Can you show our guests
359
00:13:35,683 --> 00:13:37,683
to Lakeview and Sunrise
cottages, please?
360
00:13:37,751 --> 00:13:39,584
They're fantastic,
you're going to love them.
361
00:13:39,653 --> 00:13:40,485
Thanks.
362
00:13:40,554 --> 00:13:41,386
Right this way.
363
00:13:41,455 --> 00:13:42,287
Great. I'll get the luggage, ok?
364
00:13:42,356 --> 00:13:44,122
Actually, is Olivia available?
365
00:13:44,191 --> 00:13:45,657
Olivia's away right now.
366
00:13:45,726 --> 00:13:47,092
She's not here?
367
00:13:47,161 --> 00:13:49,928
No, but I would be happy to help
you in any way that I can.
368
00:13:49,997 --> 00:13:52,097
I just wanted to see how things
were coming together.
369
00:13:52,166 --> 00:13:54,366
I was thinking about making
a few changes.
370
00:13:54,435 --> 00:13:55,233
Changes?
371
00:13:55,302 --> 00:13:56,101
If possible.
372
00:13:56,170 --> 00:13:57,703
Olivia will know what to do.
373
00:13:57,771 --> 00:14:00,939
Well, why don't we see
what I can do
374
00:14:01,008 --> 00:14:02,774
once Rachel shows you
to your cottages?
375
00:14:02,843 --> 00:14:03,675
Perfect.
376
00:14:03,744 --> 00:14:04,543
No problem.
377
00:14:04,611 --> 00:14:05,877
Thank you.
378
00:14:08,148 --> 00:14:09,681
Mom's not here?
379
00:14:09,750 --> 00:14:12,351
No, she and Mick went up to
L'Auberge on Lake Champlain
380
00:14:12,419 --> 00:14:13,218
for a few days.
381
00:14:13,287 --> 00:14:14,219
Just the two of them?
382
00:14:14,288 --> 00:14:14,953
Yes.
383
00:14:15,022 --> 00:14:15,587
Finally.
384
00:14:15,656 --> 00:14:17,222
I know, right?
385
00:14:17,291 --> 00:14:18,990
But what about you?
386
00:14:19,059 --> 00:14:21,093
What's the big surprise?
387
00:14:21,161 --> 00:14:22,861
Well...
388
00:14:27,668 --> 00:14:31,436
Thank you.
389
00:14:31,505 --> 00:14:34,573
- To us.
- To us.
390
00:14:42,383 --> 00:14:45,951
You remember that ring
I gave you in college?
391
00:14:46,019 --> 00:14:46,685
Yeah.
392
00:14:46,754 --> 00:14:48,053
The one with two hearts.
393
00:14:48,122 --> 00:14:49,566
Yeah, the one that you mailed
back to me
394
00:14:49,590 --> 00:14:50,822
when I was out on tour.
395
00:14:50,891 --> 00:14:51,957
Can you blame me?
396
00:14:52,025 --> 00:14:53,492
I wouldn't dare.
397
00:14:57,631 --> 00:14:59,831
I love that ring.
398
00:14:59,900 --> 00:15:01,600
Me too.
399
00:15:08,542 --> 00:15:11,777
We lost our way back then
for a lot of reasons.
400
00:15:11,845 --> 00:15:14,679
I just hope you're not feeling
we're gonna lose our way again,
401
00:15:14,748 --> 00:15:17,649
because I believe in us now
more than ever.
402
00:15:17,718 --> 00:15:20,152
Mick.
403
00:15:20,220 --> 00:15:22,687
I believe in us, too.
404
00:15:22,756 --> 00:15:24,623
Good.
405
00:15:28,829 --> 00:15:32,664
Just... oh, it's Grace.
406
00:15:32,733 --> 00:15:34,166
You should answer it.
407
00:15:34,234 --> 00:15:36,201
Yeah, it'll be quick.
408
00:15:38,472 --> 00:15:40,505
- Hi, honey.
- Hi, mom.
409
00:15:40,574 --> 00:15:42,707
Sorry to interrupt your time
away like this.
410
00:15:42,776 --> 00:15:44,142
Are you and Mick having fun?
411
00:15:45,479 --> 00:15:48,680
We are, but how did you know...
are you here?
412
00:15:49,783 --> 00:15:50,916
No, I'm at the Inn.
413
00:15:50,984 --> 00:15:51,984
Duke told me.
414
00:15:52,019 --> 00:15:53,051
Hey, Duke.
415
00:15:53,120 --> 00:15:54,230
Man, I'm really sorry
to bug you.
416
00:15:54,254 --> 00:15:55,432
It's alright. No problem.
What's up?
417
00:15:55,456 --> 00:15:56,566
What're you doing at the Inn?
418
00:15:56,590 --> 00:15:58,990
I wanted to surprise you.
419
00:15:59,059 --> 00:16:00,692
Are you sitting down?
420
00:16:00,761 --> 00:16:02,160
I am sitting.
421
00:16:02,229 --> 00:16:03,762
What's going on?
422
00:16:03,831 --> 00:16:05,842
The couple from the Russo-Attwell
wedding checked in today.
423
00:16:05,866 --> 00:16:08,266
I've got some really
amazing news.
424
00:16:08,335 --> 00:16:09,167
Is there a problem?
425
00:16:09,236 --> 00:16:10,101
No.
426
00:16:10,170 --> 00:16:11,170
I mean, well, maybe.
427
00:16:11,205 --> 00:16:13,472
Well, don't keep me in suspense.
428
00:16:13,540 --> 00:16:14,540
That sounds like a yes.
429
00:16:14,608 --> 00:16:17,676
Last night I had dinner
with Eric.
430
00:16:17,744 --> 00:16:18,877
Ok.
431
00:16:18,946 --> 00:16:20,546
The bride really wants
to talk to Olivia.
432
00:16:20,614 --> 00:16:21,480
About what?
433
00:16:21,548 --> 00:16:22,314
And he asked me!
434
00:16:22,382 --> 00:16:23,382
He asked you what?
435
00:16:23,450 --> 00:16:25,317
About making changes.
436
00:16:25,385 --> 00:16:26,718
We're getting married!
437
00:16:26,787 --> 00:16:27,853
What?
438
00:16:29,656 --> 00:16:31,323
Grace is getting married.
439
00:16:31,391 --> 00:16:33,725
Oh honey, that is so wonderful.
440
00:16:33,794 --> 00:16:35,026
Grace is getting married?
441
00:16:35,095 --> 00:16:36,528
Yeah, I know.
442
00:16:36,597 --> 00:16:37,262
How do you know?
443
00:16:37,331 --> 00:16:38,663
She's here. She told me.
444
00:16:38,732 --> 00:16:39,598
Grace is at the Inn?
445
00:16:39,666 --> 00:16:42,300
When are you coming back?
446
00:16:46,607 --> 00:16:48,039
Honey, can I call you
right back?
447
00:16:48,108 --> 00:16:49,241
I gotta call you back, Duke.
448
00:16:49,309 --> 00:16:50,309
Ok, mom.
449
00:16:50,377 --> 00:16:51,610
Ok, boss.
450
00:16:54,715 --> 00:16:55,715
I can't believe it.
451
00:16:55,782 --> 00:16:56,548
It's such good news.
452
00:16:56,617 --> 00:16:59,351
Yeah, but it's bad timing.
453
00:16:59,419 --> 00:17:00,218
It's your daughter.
454
00:17:00,287 --> 00:17:01,186
She's getting engaged.
455
00:17:01,255 --> 00:17:02,821
It's a big deal.
456
00:17:02,890 --> 00:17:04,189
We'll go back tomorrow morning.
457
00:17:04,258 --> 00:17:05,357
You don't mind?
458
00:17:05,425 --> 00:17:07,158
I'm good.
459
00:17:07,227 --> 00:17:08,760
You're better than good.
460
00:17:08,829 --> 00:17:10,562
You're the best.
461
00:17:15,969 --> 00:17:17,602
Thank you.
462
00:17:30,517 --> 00:17:33,118
You're quiet this morning.
463
00:17:33,186 --> 00:17:36,154
Yeah, I'm just thinking.
464
00:17:36,223 --> 00:17:37,155
And freaking out?
465
00:17:37,224 --> 00:17:38,523
I'm not freaking out.
466
00:17:38,592 --> 00:17:39,991
Well, I would be
if it was Julie.
467
00:17:40,060 --> 00:17:43,395
Yeah, you would.
468
00:17:43,463 --> 00:17:45,597
Maybe I am just a little.
469
00:17:45,666 --> 00:17:47,032
It'll all be fine.
470
00:17:47,100 --> 00:17:49,968
Remind me to tell you that when
Julie tells you she's engaged.
471
00:17:50,037 --> 00:17:51,314
Well, that won't be happening
'til she's...
472
00:17:51,338 --> 00:17:52,137
Ready.
473
00:17:52,205 --> 00:17:53,205
Forty.
474
00:17:54,775 --> 00:17:57,175
I'm just grateful that
the Russo-Attwell wedding
475
00:17:57,244 --> 00:17:58,376
is so well-planned.
476
00:17:58,445 --> 00:18:01,546
That way I can just concentrate
on Grace.
477
00:18:27,975 --> 00:18:29,485
What do you think your mom
meant this morning
478
00:18:29,509 --> 00:18:31,476
when she said there's
no possible way
479
00:18:31,545 --> 00:18:34,679
our wedding could be
as memorable as theirs?
480
00:18:34,748 --> 00:18:36,081
I don't think she said that.
481
00:18:36,149 --> 00:18:37,315
She did.
482
00:18:37,384 --> 00:18:40,018
Well, I don't think she meant
anything by it.
483
00:18:40,087 --> 00:18:41,720
I wouldn't let it bother you.
484
00:18:41,788 --> 00:18:43,855
Totally not.
485
00:18:43,924 --> 00:18:47,058
But I do want our wedding
to be memorable.
486
00:18:47,127 --> 00:18:49,494
It's gonna be memorable.
487
00:18:49,563 --> 00:18:50,862
Which reminds me,
488
00:18:50,931 --> 00:18:53,598
what do you think about inviting
a couple more guests?
489
00:18:53,667 --> 00:18:54,566
Now?
490
00:18:54,635 --> 00:18:57,569
It's awfully late, who is it?
491
00:18:57,638 --> 00:18:58,536
It's... it's a couple of
my dad's law partners,
492
00:18:58,605 --> 00:19:00,472
my mom suggested it.
493
00:19:00,540 --> 00:19:01,540
Your mom.
494
00:19:01,608 --> 00:19:02,968
Yeah, but I told
her it's too late.
495
00:19:03,010 --> 00:19:04,676
No, no. We can.
496
00:19:04,745 --> 00:19:05,810
Yeah?
497
00:19:05,879 --> 00:19:06,678
Yeah.
498
00:19:06,747 --> 00:19:08,113
Ok.
499
00:19:10,250 --> 00:19:12,384
What do you think about
getting married in the barn?
500
00:19:12,452 --> 00:19:14,352
I mean, should we keep it
or should we see
501
00:19:14,421 --> 00:19:15,987
if there's other options?
502
00:19:16,056 --> 00:19:20,058
I think the pictures Olivia
showed us of past events,
503
00:19:20,127 --> 00:19:22,093
they look really pretty.
504
00:19:22,162 --> 00:19:23,528
But it's a barn.
505
00:19:23,597 --> 00:19:24,941
For the rest of our lives
we're gonna have to tell people
506
00:19:24,965 --> 00:19:26,431
that we got married in a barn.
507
00:19:26,500 --> 00:19:27,966
It's always been a barn.
508
00:19:28,035 --> 00:19:29,035
Why the sudden doubt?
509
00:19:29,102 --> 00:19:32,570
I just... I wonder
if it's nice enough.
510
00:19:32,639 --> 00:19:34,406
It's a nice barn.
511
00:19:34,474 --> 00:19:35,740
Look at this place.
512
00:19:35,809 --> 00:19:38,977
Have your parents said anything,
like, why in a barn?
513
00:19:40,113 --> 00:19:41,579
No.
514
00:19:41,648 --> 00:19:44,816
Well, Kelsey, but, you know,
it's Kelsey.
515
00:19:44,885 --> 00:19:46,918
I'm also thinking about changing
my bridal bouquet.
516
00:19:46,987 --> 00:19:47,686
If I can.
517
00:19:47,754 --> 00:19:48,586
Maybe. I don't know.
518
00:19:48,655 --> 00:19:50,255
Honey. Are you ok?
519
00:19:50,323 --> 00:19:51,556
I'm fine.
520
00:19:51,625 --> 00:19:54,025
I just think that hydrangeas
would be prettier.
521
00:19:54,094 --> 00:19:56,061
Ok.
522
00:19:56,129 --> 00:19:57,740
You don't know what a hydrangea
is, do you?
523
00:19:57,764 --> 00:19:59,130
Nope.
524
00:19:59,199 --> 00:20:00,598
Well, they're
very sophisticated.
525
00:20:00,667 --> 00:20:05,303
Alright, but I thought
you wanted daisies.
526
00:20:05,372 --> 00:20:07,772
I changed my mind.
527
00:20:07,841 --> 00:20:09,841
For the record I do like
the daisies.
528
00:20:09,910 --> 00:20:12,177
It reminds me of when
we first met.
529
00:20:12,245 --> 00:20:14,279
I love that you always
remember that.
530
00:20:14,347 --> 00:20:16,059
All I kept on thinking about
was how could I get
531
00:20:16,083 --> 00:20:19,350
this woman with the daisies
to notice me?
532
00:20:19,419 --> 00:20:21,219
I noticed you.
533
00:20:21,288 --> 00:20:23,855
Yeah, you did.
534
00:20:23,924 --> 00:20:26,825
And when you did, I knew.
535
00:20:26,893 --> 00:20:29,027
I still find that part
hard to believe.
536
00:20:29,096 --> 00:20:30,096
Oh yeah?
537
00:20:32,299 --> 00:20:34,833
You still find it hard
to believe?
538
00:20:34,901 --> 00:20:36,701
I'm getting there.
539
00:20:46,179 --> 00:20:48,046
So, about the hydrangeas...
540
00:21:01,762 --> 00:21:02,927
Wait, wait.
541
00:21:02,996 --> 00:21:04,796
What's his name again?
542
00:21:04,865 --> 00:21:06,097
Eric.
543
00:21:06,166 --> 00:21:07,665
Remember? He's a musician.
544
00:21:07,734 --> 00:21:08,666
Oh, right.
545
00:21:08,735 --> 00:21:10,001
Right.
546
00:21:10,070 --> 00:21:10,869
Grace has only been talking
about him constantly
547
00:21:10,937 --> 00:21:12,203
for the past year.
548
00:21:12,272 --> 00:21:13,516
Well, if I knew he was
gonna stick
549
00:21:13,540 --> 00:21:14,584
I would have paid
more attention.
550
00:21:14,608 --> 00:21:15,707
Well, he's a great guy.
551
00:21:15,776 --> 00:21:17,408
Well, you've only met him
once, you said.
552
00:21:17,477 --> 00:21:18,543
We FaceTime.
553
00:21:18,612 --> 00:21:20,645
No, you said you FaceTimed
with Grace
554
00:21:20,714 --> 00:21:22,525
and that he sort of waves hello
in the background.
555
00:21:22,549 --> 00:21:23,681
That's not a full vetting.
556
00:21:23,750 --> 00:21:24,761
Well, Grace said he'll be here
557
00:21:24,785 --> 00:21:27,018
for a few days
before his next gig
558
00:21:27,087 --> 00:21:30,755
so we'll have a chance
for some fuller vetting.
559
00:21:30,824 --> 00:21:33,158
Mom!
560
00:21:33,226 --> 00:21:36,561
Oh, Grace. Honey.
561
00:21:36,630 --> 00:21:39,364
I am so happy for you.
562
00:21:39,432 --> 00:21:40,932
Thanks for coming back early.
563
00:21:41,001 --> 00:21:42,100
Of course.
564
00:21:42,169 --> 00:21:45,103
And Mick, thank you
so much for this.
565
00:21:45,172 --> 00:21:47,705
I know how much you two were
looking forward to getting away.
566
00:21:47,774 --> 00:21:48,540
It's no problem.
567
00:21:48,608 --> 00:21:50,141
Congratulations.
568
00:21:50,210 --> 00:21:54,279
So, where is this guy...
569
00:21:54,347 --> 00:21:56,347
Hey, Eric.
570
00:21:56,416 --> 00:21:57,482
Eric.
571
00:21:57,551 --> 00:21:58,283
Nice to see you again,
Mrs. Pershing.
572
00:21:58,351 --> 00:21:59,584
Oh, Olivia.
573
00:21:59,653 --> 00:22:01,686
Mick, this is Eric Stratton.
574
00:22:01,755 --> 00:22:02,887
Eric, this is Mick.
575
00:22:02,956 --> 00:22:03,956
Nice to meet you, Eric.
576
00:22:03,990 --> 00:22:06,658
You too, sir.
Mr. Turner, sir.
577
00:22:06,726 --> 00:22:08,660
Mick.
578
00:22:08,728 --> 00:22:10,461
Eric's kind of a big fan.
579
00:22:11,331 --> 00:22:13,898
That's nice.
580
00:22:13,967 --> 00:22:15,233
Hey, welcome back.
581
00:22:15,302 --> 00:22:17,402
Hey, Duke, Mick said that
the Russo-Attwell couple
582
00:22:17,470 --> 00:22:18,570
got here yesterday?
583
00:22:18,638 --> 00:22:20,138
Yeah, they arrived a day early.
584
00:22:20,207 --> 00:22:24,142
Anything I should be
worried about?
585
00:22:24,211 --> 00:22:25,476
No.
586
00:22:25,545 --> 00:22:28,213
They're just, you know,
hanging out before the big day.
587
00:22:28,281 --> 00:22:30,215
I told you we had it all
under control.
588
00:22:32,352 --> 00:22:33,117
Honey, let's go inside.
589
00:22:33,186 --> 00:22:34,419
I have so many questions.
590
00:22:34,487 --> 00:22:35,753
Oh my gosh. Come on.
591
00:22:35,822 --> 00:22:37,589
Come on. Let's go.
592
00:22:37,657 --> 00:22:38,990
Oh really?
593
00:22:41,795 --> 00:22:44,329
So I didn't tell Olivia about
the possible changes because...
594
00:22:44,397 --> 00:22:46,397
Because her only child
just got engaged
595
00:22:46,466 --> 00:22:47,699
and the fiancé came with her
596
00:22:47,767 --> 00:22:49,434
and I wanted her
to enjoy this moment.
597
00:22:49,502 --> 00:22:51,347
Besides, she's handled
enough weddings for this year.
598
00:22:51,371 --> 00:22:52,437
I can handle this one.
599
00:22:52,505 --> 00:22:53,850
Are you sure you wanna take
this on?
600
00:22:53,874 --> 00:22:56,114
Do you forget who ran this place
before Olivia showed up?
601
00:22:56,142 --> 00:22:57,442
Julie.
602
00:22:57,510 --> 00:22:59,177
I can handle the wedding.
603
00:22:59,246 --> 00:23:00,879
If you say so.
604
00:23:00,947 --> 00:23:02,747
This might be your chance.
605
00:23:05,018 --> 00:23:07,585
Hey, you must be Rob and Abby,
the wedding couple.
606
00:23:07,654 --> 00:23:08,786
That's right.
607
00:23:08,855 --> 00:23:10,299
Sorry I wasn't able to greet
you earlier,
608
00:23:10,323 --> 00:23:12,857
I'm Mick Turner,
I own the place.
609
00:23:12,926 --> 00:23:13,458
Aren't you...
610
00:23:13,526 --> 00:23:14,225
Yeah, yeah.
611
00:23:14,294 --> 00:23:15,360
It's good to meet you.
612
00:23:15,428 --> 00:23:16,361
Nice to meet you, Abby.
613
00:23:16,429 --> 00:23:18,763
- Hi.
- Hi.
614
00:23:18,832 --> 00:23:19,464
Well, listen, I think we're
in pretty good shape.
615
00:23:19,532 --> 00:23:20,932
Everything's set.
616
00:23:21,001 --> 00:23:22,478
Actually, I was hoping to speak
to Olivia about a couple things.
617
00:23:22,502 --> 00:23:24,969
Well, Olivia's daughter,
she showed up unexpectedly
618
00:23:25,038 --> 00:23:27,639
so I'm gonna be the one
who handles your event details
619
00:23:27,707 --> 00:23:28,987
and any questions
you might have.
620
00:23:29,042 --> 00:23:30,553
Well, I'm sure everything's
gonna be just fine...
621
00:23:30,577 --> 00:23:32,143
Hydrangeas.
622
00:23:32,212 --> 00:23:33,511
I'm sorry?
623
00:23:33,580 --> 00:23:34,824
I was wondering if it would be
possible to switch
624
00:23:34,848 --> 00:23:38,016
my bridal bouquet to hydrangeas.
625
00:23:38,084 --> 00:23:39,450
Hydrangeas?
626
00:23:39,519 --> 00:23:41,230
I know it's super last minute
but I would love to try,
627
00:23:41,254 --> 00:23:43,421
if possible.
628
00:23:43,490 --> 00:23:44,822
Sure.
629
00:23:44,891 --> 00:23:46,190
Ok, great.
630
00:23:46,259 --> 00:23:47,904
If there's anything else
I will let you know.
631
00:23:47,928 --> 00:23:48,960
Yeah, no problem.
632
00:23:49,029 --> 00:23:49,794
Great.
633
00:23:49,863 --> 00:23:50,929
Ok.
634
00:23:50,997 --> 00:23:51,729
Alright, well, good to meet you,
Mick.
635
00:23:51,798 --> 00:23:53,264
You too.
636
00:24:13,820 --> 00:24:15,086
Yes!
637
00:24:18,458 --> 00:24:21,359
So have you guys decided what
you want for the wedding yet?
638
00:24:21,428 --> 00:24:24,529
It hasn't been 48 hours
yet since Eric proposed.
639
00:24:24,597 --> 00:24:27,432
And how did he propose?
640
00:24:27,500 --> 00:24:28,700
Romantically.
641
00:24:28,768 --> 00:24:30,535
Once she figured out
that's what I was doing.
642
00:24:30,603 --> 00:24:32,915
Before that it just felt like
a regular dinner at my place.
643
00:24:32,939 --> 00:24:34,906
Except you cooked.
644
00:24:34,975 --> 00:24:36,741
After practising to make sure
I figured out
645
00:24:36,810 --> 00:24:38,509
how to get your favourite meal
just right.
646
00:24:38,578 --> 00:24:40,278
Chicken cacciatore.
647
00:24:41,381 --> 00:24:43,548
That is romantic.
648
00:24:43,616 --> 00:24:45,750
And then there's the playlist.
649
00:24:45,819 --> 00:24:47,997
I made a special list of songs
to be playing in the background
650
00:24:48,021 --> 00:24:49,287
over dinner.
651
00:24:49,356 --> 00:24:51,923
And it took me an embarrassingly
long time to realize
652
00:24:51,992 --> 00:24:54,826
that each song was basically
a marriage proposal.
653
00:24:56,129 --> 00:24:57,673
You got it by the time
Bruno Mars came on.
654
00:24:57,697 --> 00:24:59,097
She went over to
the sound system.
655
00:24:59,165 --> 00:25:02,734
And when I turned to look back
Eric was down on one knee
656
00:25:02,802 --> 00:25:04,836
holding a jewellery box.
657
00:25:04,904 --> 00:25:06,704
Everything after that
was a blur.
658
00:25:06,773 --> 00:25:08,339
I love it.
659
00:25:08,408 --> 00:25:10,742
You're gonna be engaged in June
and married in June.
660
00:25:10,810 --> 00:25:12,477
Well, we haven't set a date yet.
661
00:25:12,545 --> 00:25:13,344
Of course.
662
00:25:13,413 --> 00:25:14,912
But everyone knows a June bride...
663
00:25:14,981 --> 00:25:17,482
Is always a bride.
664
00:25:19,586 --> 00:25:21,452
So, potential June dates.
665
00:25:21,521 --> 00:25:23,154
I have some ideas.
666
00:25:26,226 --> 00:25:28,893
That's fantastic, honey.
667
00:25:28,962 --> 00:25:30,628
Which one did you
end up selling?
668
00:25:30,697 --> 00:25:31,929
Spread your Wings.
669
00:25:31,998 --> 00:25:32,864
The hummingbird one?
670
00:25:33,867 --> 00:25:34,867
I love that one.
671
00:25:34,901 --> 00:25:36,167
Me too.
672
00:25:36,236 --> 00:25:36,868
It's actually what inspired me
to work on the one
673
00:25:36,936 --> 00:25:38,202
for your parents.
674
00:25:38,271 --> 00:25:39,737
Hey guys.
675
00:25:39,806 --> 00:25:40,638
Olivia.
676
00:25:40,707 --> 00:25:41,906
Hey, Olivia.
677
00:25:41,975 --> 00:25:44,308
I am so sorry to be absent
on you like this.
678
00:25:44,377 --> 00:25:45,510
No problem.
679
00:25:45,578 --> 00:25:47,390
Yeah, Mick told us about
your daughter coming by.
680
00:25:47,414 --> 00:25:48,679
Yeah, she's engaged.
681
00:25:48,748 --> 00:25:49,280
Congrats.
682
00:25:49,349 --> 00:25:50,248
That's amazing.
683
00:25:50,316 --> 00:25:51,316
Thank you.
684
00:25:51,351 --> 00:25:52,628
And thank you for understanding.
685
00:25:52,652 --> 00:25:54,452
I really hope everything's
been taken care of.
686
00:25:54,521 --> 00:25:55,787
Yeah. Yeah, no, it is.
687
00:25:55,855 --> 00:25:56,721
Yeah.
688
00:25:56,790 --> 00:25:59,090
Mick has it all under control.
689
00:25:59,159 --> 00:25:59,957
Hydrangeas.
690
00:26:00,026 --> 00:26:01,659
French blue hydrangeas.
691
00:26:01,728 --> 00:26:03,272
She just called about
the French blue part.
692
00:26:03,296 --> 00:26:04,095
Did you call the florist?
693
00:26:04,164 --> 00:26:05,530
Of course I called the florist.
694
00:26:05,598 --> 00:26:07,732
They're not in season.
695
00:26:07,801 --> 00:26:09,200
How did you know that?
696
00:26:09,269 --> 00:26:11,313
My grandmother grows them
in her garden down in Florida.
697
00:26:11,337 --> 00:26:13,171
They bloom faster there
because it's warmer.
698
00:26:13,239 --> 00:26:15,273
A budding botanist
and sous chef.
699
00:26:15,341 --> 00:26:16,901
Do you think your grandmother
might know
700
00:26:16,943 --> 00:26:18,709
where I can get enough
to decorate a wedding?
701
00:26:18,778 --> 00:26:19,778
In two days?
702
00:26:19,813 --> 00:26:20,578
Thanks.
703
00:26:20,647 --> 00:26:21,546
You're welcome.
704
00:26:21,614 --> 00:26:22,647
I can ask.
705
00:26:22,715 --> 00:26:24,315
That, Maddy,
would be very helpful.
706
00:26:24,384 --> 00:26:25,516
Or you could ask Olivia.
707
00:26:25,585 --> 00:26:27,552
Ask Olivia what?
708
00:26:27,620 --> 00:26:31,155
How Grace and Eric are doing.
709
00:26:31,224 --> 00:26:33,124
They're... they're great.
710
00:26:33,193 --> 00:26:34,753
Yeah, I just wish she could
stay longer,
711
00:26:34,794 --> 00:26:36,705
but his band is playing
somewhere tomorrow night.
712
00:26:36,729 --> 00:26:37,995
I remember those days.
713
00:26:38,064 --> 00:26:39,464
You're still in those days.
714
00:26:39,532 --> 00:26:40,965
That's why I remember them.
715
00:26:41,034 --> 00:26:42,954
It's a little easier now
that I'm not Eric's age.
716
00:26:43,002 --> 00:26:44,769
Mick, can I talk to you
for a sec?
717
00:26:44,838 --> 00:26:45,838
Sure.
718
00:26:48,041 --> 00:26:49,418
Of course they can have
the ceremony here.
719
00:26:49,442 --> 00:26:50,274
Where else?
720
00:26:50,343 --> 00:26:51,242
Well, exactly.
721
00:26:51,311 --> 00:26:52,743
I'm thinking June 9th.
722
00:26:52,812 --> 00:26:56,914
It's a Sunday and the perfect
time of the month for a wedding.
723
00:26:56,983 --> 00:26:59,350
I checked next year's schedule
and we have it open.
724
00:26:59,419 --> 00:27:01,119
Did Grace say she wanted
June 9th?
725
00:27:01,187 --> 00:27:03,654
No, but she doesn't think
about things like that.
726
00:27:03,723 --> 00:27:06,858
You know, I figured that I would
secure the macro details for her
727
00:27:06,926 --> 00:27:09,160
and then we could work together
on the minor.
728
00:27:09,229 --> 00:27:11,662
As long as you talk to Grace
about it.
729
00:27:11,731 --> 00:27:14,398
Yeah, I will.
730
00:27:14,467 --> 00:27:15,867
Hey, thank you.
731
00:27:15,935 --> 00:27:18,870
Thank you for taking point
on the Russo-Attwell wedding.
732
00:27:18,938 --> 00:27:20,605
It's been really helpful.
733
00:27:20,673 --> 00:27:22,140
Of course.
It's important to you.
734
00:27:22,208 --> 00:27:24,208
It is.
735
00:27:24,277 --> 00:27:26,911
But you know, you know,
if you need me for anything,
736
00:27:26,980 --> 00:27:28,846
I'm right here.
737
00:27:28,915 --> 00:27:30,448
I'm all good.
738
00:27:30,517 --> 00:27:32,617
You have doubts?
739
00:27:32,685 --> 00:27:33,851
No.
740
00:27:33,920 --> 00:27:36,254
As a reminder, I was here first.
741
00:27:36,322 --> 00:27:38,856
Yeah, with Julie.
742
00:27:38,925 --> 00:27:40,925
I can handle things on my own.
743
00:27:40,994 --> 00:27:43,161
Ok, ok. I trust you.
744
00:27:43,229 --> 00:27:45,229
I do.
745
00:27:45,298 --> 00:27:49,834
But when things start to go
haywire, and they will,
746
00:27:49,903 --> 00:27:51,636
you know where to find me.
747
00:27:54,507 --> 00:27:56,674
Things aren't going
to go haywire.
748
00:27:56,743 --> 00:27:58,476
Ok.
749
00:28:03,917 --> 00:28:06,617
They're not going haywire.
750
00:28:06,686 --> 00:28:08,553
We're on point.
751
00:28:23,136 --> 00:28:24,216
What're you thinking about?
752
00:28:26,239 --> 00:28:30,708
Did you know your parents
got married in a field?
753
00:28:30,777 --> 00:28:33,744
That's not what I thought
you were gonna say.
754
00:28:33,813 --> 00:28:35,413
Do you think this was the one?
755
00:28:35,481 --> 00:28:37,615
They got married by a lake,
this one's by a lake.
756
00:28:37,684 --> 00:28:40,151
Possibly.
757
00:28:40,220 --> 00:28:43,888
Should we get married here?
758
00:28:43,957 --> 00:28:46,524
Here?
759
00:28:46,593 --> 00:28:48,593
It's beautiful.
760
00:28:48,661 --> 00:28:51,462
It's a little late in the game.
761
00:28:51,531 --> 00:28:53,764
It couldn't hurt to ask,
could it?
762
00:29:02,041 --> 00:29:03,041
The field?
763
00:29:03,076 --> 00:29:04,375
Yeah, in the field by the lake?
764
00:29:04,444 --> 00:29:06,744
If it's not too much trouble
to ask.
765
00:29:06,813 --> 00:29:08,045
We could do it at sunset,
766
00:29:08,114 --> 00:29:10,615
bring in a tent with some tables
for the reception.
767
00:29:10,683 --> 00:29:13,384
Let... let me look into that.
768
00:29:13,453 --> 00:29:16,787
We'd have to get the tent
out of storage and
769
00:29:16,856 --> 00:29:20,091
tables, chairs,
transportation's a problem.
770
00:29:20,159 --> 00:29:21,993
You know, it's a long walk
out there.
771
00:29:22,061 --> 00:29:24,328
Any particular reason
you chose this spot?
772
00:29:24,397 --> 00:29:27,798
Well, my parents got married
in the field here at the Inn.
773
00:29:28,735 --> 00:29:30,268
So it's a legacy wedding, nice.
774
00:29:30,336 --> 00:29:32,114
Maybe Kelsey will want to get
married here, too.
775
00:29:32,138 --> 00:29:34,739
We could start an Attwell
family tradition.
776
00:29:34,807 --> 00:29:36,207
What about you, Abby?
777
00:29:36,276 --> 00:29:39,043
Any Russo family traditions
I should start thinking about?
778
00:29:39,112 --> 00:29:41,646
No. It's... it's just me.
779
00:29:41,714 --> 00:29:45,082
Abby's mother passed away
when she was in law school.
780
00:29:45,151 --> 00:29:47,018
I'm sorry.
781
00:29:47,086 --> 00:29:48,119
Thank you.
782
00:29:48,187 --> 00:29:50,621
So listen, traditions,
old or new,
783
00:29:50,690 --> 00:29:51,489
it's all good.
784
00:29:51,557 --> 00:29:53,090
And yours shall be realized.
785
00:29:53,159 --> 00:29:54,692
Thank you, Mick.
786
00:29:54,761 --> 00:29:57,595
Thank you, Mick, we really
appreciate it.
787
00:29:59,666 --> 00:30:01,186
Do you think your mom and Mick
like me?
788
00:30:01,234 --> 00:30:02,500
Please.
789
00:30:02,568 --> 00:30:04,246
You and mom were practically
mind-melding back there
790
00:30:04,270 --> 00:30:07,138
with the whole "a June bride
is forever" bit.
791
00:30:07,206 --> 00:30:08,206
It's true, though.
792
00:30:09,509 --> 00:30:12,476
Yeah, but we don't know if
we're gonna be around in June.
793
00:30:12,545 --> 00:30:14,111
What with the tour
and everything.
794
00:30:14,180 --> 00:30:16,247
We have to set a date
at some point.
795
00:30:16,316 --> 00:30:20,718
I just want more clarity first.
796
00:30:20,787 --> 00:30:23,688
When are you gonna tell her?
797
00:30:23,756 --> 00:30:25,956
I don't know.
798
00:30:26,025 --> 00:30:29,393
It's just... she puts so much
time in the business,
799
00:30:29,462 --> 00:30:32,029
it makes her kinda sensitive.
800
00:30:32,098 --> 00:30:34,332
Yeah, but she has
a new business,
801
00:30:34,400 --> 00:30:35,599
here at the Inn with Mick.
802
00:30:35,668 --> 00:30:38,402
Trust me, she is a consummate
multi-tasker.
803
00:30:38,471 --> 00:30:40,538
She can worry about her job
and everyone else's
804
00:30:40,606 --> 00:30:42,306
at the same time.
805
00:30:42,375 --> 00:30:44,975
Ok, still.
806
00:30:45,044 --> 00:30:47,211
Do you want me to be there
with you?
807
00:30:47,280 --> 00:30:50,014
No, it's better if it's just me.
808
00:30:50,083 --> 00:30:52,483
She's used to it being
the two of us.
809
00:30:52,552 --> 00:30:53,651
But I...
810
00:30:53,720 --> 00:30:58,222
I'll tell her. Promise.
811
00:31:06,032 --> 00:31:08,699
Today we learn how
to stir a pot.
812
00:31:08,768 --> 00:31:09,768
There's a special way?
813
00:31:09,836 --> 00:31:11,635
There most certainly is.
814
00:31:11,704 --> 00:31:13,804
Metal or wooden?
815
00:31:13,873 --> 00:31:15,706
Which one would you use?
816
00:31:15,775 --> 00:31:17,108
Metal.
817
00:31:17,176 --> 00:31:18,509
Metal!
818
00:31:18,778 --> 00:31:19,945
Metal.
819
00:31:19,946 --> 00:31:21,379
Wooden.
820
00:31:21,447 --> 00:31:24,148
Because it has a broader base
which allows you to stir up
821
00:31:24,217 --> 00:31:26,417
more of the ingredients,
which is what you want.
822
00:31:26,486 --> 00:31:28,586
Otherwise, the ingredients
clump and burn
823
00:31:28,654 --> 00:31:29,854
at the bottom of the pot.
824
00:31:29,922 --> 00:31:34,191
So metal is only used
for serving.
825
00:31:36,529 --> 00:31:38,689
Actually, there won't be an exam
or anything like that.
826
00:31:38,731 --> 00:31:40,765
I bring home notes for my dad.
827
00:31:40,833 --> 00:31:44,168
When it comes to cooking he
needs all the help he can get.
828
00:31:44,237 --> 00:31:45,569
Excellent.
829
00:31:45,638 --> 00:31:46,370
Duke?
830
00:31:46,439 --> 00:31:47,571
Yes?
831
00:31:47,640 --> 00:31:49,840
Did we order outdoor tables
and chairs?
832
00:31:49,909 --> 00:31:51,609
For the Russo-Attwell wedding.
833
00:31:51,677 --> 00:31:53,489
They requested that the ceremony
and the reception
834
00:31:53,513 --> 00:31:55,413
be moved to the north field.
835
00:31:55,481 --> 00:31:56,614
Why?
836
00:31:56,682 --> 00:31:58,162
The groom's parents
were married here.
837
00:31:58,851 --> 00:31:59,984
Why didn't anyone tell me?
838
00:32:00,052 --> 00:32:02,253
Because you need to be focused
on Grace.
839
00:32:02,321 --> 00:32:03,721
But...
840
00:32:03,790 --> 00:32:06,168
We decided that I was gonna run
point on Abby and Rob's wedding.
841
00:32:06,192 --> 00:32:08,058
Moving from the barn
to the field, Mick,
842
00:32:08,127 --> 00:32:08,993
is a big deal.
843
00:32:09,061 --> 00:32:10,161
It's halfway staged.
844
00:32:10,229 --> 00:32:12,730
Olivia, I've got it
under control.
845
00:32:12,799 --> 00:32:13,898
Even getting...
846
00:32:13,966 --> 00:32:16,500
Everything. Just concentrate
on Grace.
847
00:32:16,569 --> 00:32:17,613
Because if you're not, I...
848
00:32:17,637 --> 00:32:19,370
Olivia.
849
00:32:27,213 --> 00:32:29,213
- Ok.
- Ok.
850
00:32:29,282 --> 00:32:31,081
Thank you.
851
00:32:45,832 --> 00:32:47,565
Hey.
852
00:32:47,633 --> 00:32:48,999
I hope this is ok.
853
00:32:49,068 --> 00:32:51,402
I needed to get in some practise
before this weekend's gig
854
00:32:51,471 --> 00:32:53,037
and Olivia suggested
I come here.
855
00:32:53,105 --> 00:32:54,438
Yeah.
856
00:32:54,507 --> 00:32:56,974
It's my studio,
that's what it's for.
857
00:32:57,043 --> 00:32:59,009
You sound good.
858
00:32:59,078 --> 00:33:00,078
Thanks.
859
00:33:00,146 --> 00:33:01,946
That means a lot.
860
00:33:02,014 --> 00:33:03,959
So do you think I sound good
enough to maybe have a shot
861
00:33:03,983 --> 00:33:05,349
at making it with my music?
862
00:33:05,418 --> 00:33:09,820
Well, I can see you got
some chops but
863
00:33:09,889 --> 00:33:11,600
you know it takes a little bit
more than talent.
864
00:33:11,624 --> 00:33:12,756
It takes a lot of hard work.
865
00:33:12,825 --> 00:33:14,592
I'm not worried about hard work.
866
00:33:14,660 --> 00:33:15,693
This fall proves it.
867
00:33:15,761 --> 00:33:16,927
Oh yeah?
What's this fall?
868
00:33:16,996 --> 00:33:18,195
My band's going on tour.
869
00:33:19,031 --> 00:33:20,598
Nothing big, you know.
870
00:33:20,666 --> 00:33:22,566
Clubs, state fairs,
holiday gigs,
871
00:33:22,635 --> 00:33:23,834
that sort of thing.
872
00:33:23,903 --> 00:33:24,568
Yeah.
873
00:33:24,637 --> 00:33:26,170
No, I know it well.
874
00:33:26,239 --> 00:33:29,540
And how does Grace feel
about this tour?
875
00:33:29,609 --> 00:33:32,877
Yeah, we've come up
with a plan about that.
876
00:33:32,945 --> 00:33:35,513
Oh yeah? What kinda plan?
877
00:33:35,581 --> 00:33:38,816
I promised I'd let Grace
tell Olivia first.
878
00:33:38,885 --> 00:33:39,917
Ok.
879
00:33:39,986 --> 00:33:41,163
Well, as long as you two
work together,
880
00:33:41,187 --> 00:33:43,420
that's what's important.
881
00:33:43,523 --> 00:33:44,523
Shall we?
882
00:34:02,441 --> 00:34:03,474
Hey.
883
00:34:03,543 --> 00:34:04,341
Wait! You can't come in.
The dress is up.
884
00:34:04,410 --> 00:34:05,643
I want it to be a surprise.
885
00:34:05,711 --> 00:34:06,989
I already know
what it looks like.
886
00:34:07,013 --> 00:34:10,648
It's probably something
flowy and free.
887
00:34:10,716 --> 00:34:11,582
Why do you say that?
888
00:34:11,651 --> 00:34:13,183
Because I know your style.
889
00:34:13,252 --> 00:34:15,130
It's the exact opposite
of what I grew up around.
890
00:34:15,154 --> 00:34:17,521
My mom, my sister, everyone.
891
00:34:17,590 --> 00:34:18,789
What're you saying?
892
00:34:18,858 --> 00:34:21,125
I'm saying that
you're beautiful.
893
00:34:21,193 --> 00:34:23,360
Now, let's go have lunch.
894
00:34:23,429 --> 00:34:25,095
Ok.
895
00:34:27,333 --> 00:34:29,111
What if we move Kelsey over here
with the Millers.
896
00:34:29,135 --> 00:34:30,200
That'll give us more room.
897
00:34:30,269 --> 00:34:31,735
No, but the Millers
have their kids.
898
00:34:31,804 --> 00:34:32,670
They won't fit.
899
00:34:32,738 --> 00:34:34,038
Right. I forgot.
900
00:34:34,106 --> 00:34:36,018
Why don't we put my dad's
law partners right here?
901
00:34:36,042 --> 00:34:37,908
That way they'll be closer
to us.
902
00:34:37,977 --> 00:34:39,310
Why is that important?
903
00:34:39,378 --> 00:34:41,745
You know, so you can talk
to them about law school.
904
00:34:41,814 --> 00:34:43,414
What about law school?
905
00:34:43,482 --> 00:34:46,850
For when you go back.
906
00:34:46,919 --> 00:34:49,486
We've talked about this.
I'm not sure I want to go back.
907
00:34:49,555 --> 00:34:51,455
But you're so close.
908
00:34:51,524 --> 00:34:52,856
I know, but...
909
00:34:52,925 --> 00:34:55,659
Look, if you do get your degree
you'll have more options
910
00:34:55,728 --> 00:34:59,029
to do whatever it is you want
to do next.
911
00:35:05,338 --> 00:35:06,770
What?
912
00:35:06,839 --> 00:35:09,239
Nothing.
913
00:35:09,308 --> 00:35:11,742
You're upset.
914
00:35:11,811 --> 00:35:15,646
Let's talk about it later, when
we don't have as much going on.
915
00:35:15,715 --> 00:35:16,880
Max and Amanda.
916
00:35:16,949 --> 00:35:19,583
What if we... what if
we put them over here?
917
00:35:21,887 --> 00:35:23,387
Yeah. Max and Amanda.
918
00:35:23,456 --> 00:35:27,324
Yeah, no, that'll work.
919
00:35:27,393 --> 00:35:29,159
Here is a list of
potential caterers.
920
00:35:29,228 --> 00:35:33,397
Now, I'm partial to Delphine's,
but Felix is wonderful, too.
921
00:35:33,466 --> 00:35:36,133
I know, honey, we'll just
have to set up tasting meetings.
922
00:35:36,202 --> 00:35:37,202
I love that.
923
00:35:37,269 --> 00:35:39,336
Mom, we don't even have
a date set.
924
00:35:39,405 --> 00:35:41,271
Oh, honey, we do. June 9th.
925
00:35:41,340 --> 00:35:42,773
It's perfect.
926
00:35:42,842 --> 00:35:45,153
And I blocked the entire Inn off
so you'll have it to yourself
927
00:35:45,177 --> 00:35:47,244
and I won't have to worry
about anyone but you
928
00:35:47,313 --> 00:35:52,883
on your special wedding day.
929
00:35:52,952 --> 00:35:54,151
So, I'm headed out.
930
00:35:54,220 --> 00:35:55,786
Great.
931
00:36:01,193 --> 00:36:03,305
Well, Eric, it's wonderful
that you were able to be here
932
00:36:03,329 --> 00:36:05,396
for this special time
with Gracie.
933
00:36:05,464 --> 00:36:06,697
Of course.
934
00:36:06,766 --> 00:36:07,876
Being with Grace is where
I always wanna be.
935
00:36:09,001 --> 00:36:10,001
See you Saturday?
936
00:36:11,504 --> 00:36:13,003
Wait, Saturday?
937
00:36:13,072 --> 00:36:16,640
Eric's band has
another show I wanna go see.
938
00:36:18,144 --> 00:36:19,821
I thought that we were gonna
spend the weekend together
939
00:36:19,845 --> 00:36:21,178
planning things.
940
00:36:21,247 --> 00:36:23,714
Mom, the wedding's
at least a year off.
941
00:36:23,783 --> 00:36:25,082
We have time.
942
00:36:25,151 --> 00:36:27,384
Well, that's what you think now,
honey, but time flies.
943
00:36:27,453 --> 00:36:30,287
Especially when you're in love
and planning a wedding.
944
00:36:30,356 --> 00:36:32,056
You drive safely.
945
00:36:40,332 --> 00:36:41,498
Ok, then.
946
00:36:41,567 --> 00:36:44,968
Mom already has a menu planned
for my wedding.
947
00:36:45,037 --> 00:36:46,637
Well, that sounds about right.
948
00:36:46,706 --> 00:36:48,072
It's my wedding.
949
00:36:48,140 --> 00:36:49,951
Well, you're gonna have to head
this one off at the pass.
950
00:36:49,975 --> 00:36:51,809
You know how your mom is.
951
00:36:51,877 --> 00:36:53,577
Yeah, I do.
952
00:36:53,646 --> 00:36:56,080
Hey, your fiancé is a heck
of a guitar player.
953
00:36:56,148 --> 00:36:57,514
You heard him?
954
00:36:57,583 --> 00:37:00,651
Yeah, we just had a little
impromptu jam session together.
955
00:37:00,720 --> 00:37:01,952
Thank you.
956
00:37:02,021 --> 00:37:04,288
He was filling me in about
this tour coming up.
957
00:37:04,356 --> 00:37:06,590
He told you about that?
958
00:37:06,659 --> 00:37:07,891
Yeah.
959
00:37:07,960 --> 00:37:11,195
What he didn't tell me
is where you fit in.
960
00:37:22,842 --> 00:37:23,774
Hey.
961
00:37:23,843 --> 00:37:25,242
Hey.
962
00:37:25,311 --> 00:37:26,855
I just... I wanted to know if you
wanted to grab a bite to eat
963
00:37:26,879 --> 00:37:28,112
tonight at the Inn.
964
00:37:28,180 --> 00:37:32,149
You know, I'm...
I'm actually kinda tired.
965
00:37:32,218 --> 00:37:33,617
I think I might stay in.
966
00:37:33,686 --> 00:37:35,152
Yeah, ok.
967
00:37:35,221 --> 00:37:36,386
Yeah.
968
00:37:36,455 --> 00:37:38,188
Well, you know, we got
a big day coming up
969
00:37:38,257 --> 00:37:39,556
so why don't you get some rest?
970
00:37:39,625 --> 00:37:40,891
I will.
971
00:37:40,960 --> 00:37:42,493
You too.
972
00:37:42,561 --> 00:37:45,462
- Goodnight.
- Goodnight.
973
00:38:29,041 --> 00:38:31,942
What's this?
974
00:38:32,011 --> 00:38:34,111
I thought we might have
some alone time.
975
00:38:38,584 --> 00:38:41,451
I know it's not L'Auberge.
976
00:38:43,656 --> 00:38:44,955
It's better.
977
00:38:46,559 --> 00:38:47,624
It's better?
978
00:38:47,693 --> 00:38:50,727
Yeah, I mean,
it's just you and me.
979
00:38:50,796 --> 00:38:52,162
Well, now that's catchy.
980
00:38:53,265 --> 00:38:54,631
Feel free to use it in a song.
981
00:38:54,700 --> 00:38:55,999
I just might do that.
982
00:38:57,203 --> 00:38:59,903
Thank you so much
for understanding
983
00:38:59,972 --> 00:39:01,252
about our time
being interrupted.
984
00:39:01,307 --> 00:39:02,307
Well, it's Grace.
985
00:39:02,374 --> 00:39:03,652
I wouldn't have it
any other way.
986
00:39:03,676 --> 00:39:06,009
Besides, we can make up
that time together,
987
00:39:06,078 --> 00:39:06,844
we're pretty good at that.
988
00:39:06,912 --> 00:39:08,045
Yes, we are.
989
00:39:08,113 --> 00:39:10,681
Hey, speaking of Grace,
have you talked to her?
990
00:39:10,749 --> 00:39:12,516
About what?
991
00:39:12,585 --> 00:39:18,155
Nothing really,
just... nothing.
992
00:39:19,658 --> 00:39:21,358
Champagne?
993
00:39:21,427 --> 00:39:22,993
Sure.
994
00:39:33,606 --> 00:39:34,606
Hi.
995
00:39:34,807 --> 00:39:36,040
Hi.
996
00:39:37,309 --> 00:39:39,142
I know that face.
997
00:39:39,211 --> 00:39:42,012
You have something you want
to discuss.
998
00:39:50,489 --> 00:39:53,457
Actually, is there something
that you'd like
999
00:39:53,525 --> 00:39:57,127
to discuss with me?
1000
00:39:57,196 --> 00:40:00,030
Yeah.
1001
00:40:02,468 --> 00:40:04,735
It's good news, actually.
1002
00:40:05,671 --> 00:40:08,939
So Eric's band booked a tour
1003
00:40:09,008 --> 00:40:11,375
and it's starting
the end of October.
1004
00:40:12,177 --> 00:40:13,777
Well, that is good news.
1005
00:40:13,846 --> 00:40:14,846
Right?
1006
00:40:14,880 --> 00:40:16,680
And it's only scheduled
for two months.
1007
00:40:16,749 --> 00:40:19,583
It's not like it's Madison
Square Garden, but it's a start.
1008
00:40:19,652 --> 00:40:22,619
Yeah. Honey, that's wonderful
for him.
1009
00:40:22,688 --> 00:40:26,924
But what does that mean for you?
1010
00:40:26,992 --> 00:40:33,897
It means... I'm gonna go on tour
with them.
1011
00:40:53,152 --> 00:40:54,217
I'm feeling insecure.
1012
00:40:54,286 --> 00:40:55,953
He comes from a family
who wear clothes
1013
00:40:56,021 --> 00:40:58,388
that would take me a month
to afford.
1014
00:40:58,457 --> 00:40:59,289
Ok, stop.
1015
00:40:59,358 --> 00:41:00,657
No, seriously.
1016
00:41:00,726 --> 00:41:02,592
What if they're counting
on future Abby,
1017
00:41:02,661 --> 00:41:04,561
the amazing lawyer,
but present Abby,
1018
00:41:04,630 --> 00:41:06,697
the maker of lattes
with cute foam hearts
1019
00:41:06,765 --> 00:41:09,266
who maybe someday wants
to do something with her art,
1020
00:41:09,335 --> 00:41:10,767
is a huge disappointment?
1021
00:41:10,836 --> 00:41:13,503
Ok, you're going very big
with the vulnerability.
1022
00:41:13,572 --> 00:41:15,472
Bring it in and remember, Rob?
1023
00:41:15,541 --> 00:41:16,840
He loves you.
1024
00:41:16,909 --> 00:41:18,420
Why wouldn't his family
welcome you into their home?
1025
00:41:18,444 --> 00:41:21,445
Speaking of homes, you
should have seen his parents'.
1026
00:41:21,513 --> 00:41:23,714
I'm surprised there wasn't
a butler named Carson
1027
00:41:23,782 --> 00:41:25,182
standing off to the side,
1028
00:41:25,250 --> 00:41:27,729
judging me because I didn't know
which of the many forks to use.
1029
00:41:27,753 --> 00:41:29,586
I'm sure it was his day off.
1030
00:41:29,655 --> 00:41:30,821
Probably was.
1031
00:41:30,889 --> 00:41:33,590
Look, I'm sure your adorable
future husband
1032
00:41:33,659 --> 00:41:36,093
was being supportive when
he stuck his foot in his mouth
1033
00:41:36,161 --> 00:41:36,994
about law school.
1034
00:41:37,062 --> 00:41:38,161
But you have talked to him
1035
00:41:38,230 --> 00:41:39,796
about maybe not going back,
right?
1036
00:41:39,865 --> 00:41:42,099
Well, yeah. I've...
I've mentioned it.
1037
00:41:42,167 --> 00:41:43,667
With specifics?
1038
00:41:43,736 --> 00:41:45,769
I could have been more specific.
1039
00:41:45,838 --> 00:41:46,838
Ok.
1040
00:41:46,905 --> 00:41:49,806
You need to talk to Rob.
With Specifics.
1041
00:41:49,875 --> 00:41:52,642
Like "I wanna be an artist,
not a lawyer".
1042
00:41:52,711 --> 00:41:54,831
In the meantime, I'm gonna get
my shift covered by Zoe
1043
00:41:54,880 --> 00:41:56,046
so I can come up early.
1044
00:41:56,115 --> 00:41:57,848
You're starting to sound
like someone
1045
00:41:57,916 --> 00:41:59,082
with Bridal Stress Syndrome.
1046
00:41:59,151 --> 00:42:00,017
You just made that up.
1047
00:42:00,085 --> 00:42:00,917
I did.
1048
00:42:00,986 --> 00:42:02,319
But it should be a real thing.
1049
00:42:02,388 --> 00:42:03,565
Please don't do anything crazy
until I get there.
1050
00:42:03,589 --> 00:42:04,621
I'll try my best.
1051
00:42:04,690 --> 00:42:06,123
Ok.
1052
00:42:24,376 --> 00:42:25,376
Hey.
1053
00:42:25,444 --> 00:42:27,544
Am I interrupting?
1054
00:42:27,613 --> 00:42:30,113
No, I'm just taking a walk down
memory lane
1055
00:42:30,182 --> 00:42:31,815
when life was simpler.
1056
00:42:31,884 --> 00:42:36,753
How are you feeling after a good
night's rest, about Grace.
1057
00:42:36,822 --> 00:42:39,222
She's going on tour with him.
1058
00:42:39,291 --> 00:42:40,090
Yeah.
1059
00:42:40,159 --> 00:42:42,059
She's putting her life on hold.
1060
00:42:42,127 --> 00:42:43,505
Well, I bet she wouldn't see
it that way.
1061
00:42:43,529 --> 00:42:44,529
But it is that way.
1062
00:42:44,563 --> 00:42:45,774
I mean, she has a business
to run,
1063
00:42:45,798 --> 00:42:47,164
a business I helped create,
1064
00:42:47,232 --> 00:42:49,766
and now she's going to press
pause and follow the band?
1065
00:42:49,835 --> 00:42:51,701
Or follow the man she loves?
1066
00:42:55,941 --> 00:42:58,742
Do you think I should have gone
with you all those years ago?
1067
00:42:58,811 --> 00:43:01,978
Like your mother would have let
that happen.
1068
00:43:02,047 --> 00:43:03,680
Am I becoming my mother?
1069
00:43:05,884 --> 00:43:07,117
As someone who knows you both
1070
00:43:07,186 --> 00:43:09,486
I can say unequivocally
you aren't.
1071
00:43:09,555 --> 00:43:11,788
Come here.
1072
00:43:11,857 --> 00:43:13,290
But you do need to talk
to Grace.
1073
00:43:13,358 --> 00:43:16,326
She's an adult, she's capable
of making her own decisions.
1074
00:43:16,395 --> 00:43:18,695
But she wants your approval.
1075
00:43:22,334 --> 00:43:23,700
Yeah.
1076
00:43:36,215 --> 00:43:37,814
They're good listeners.
1077
00:43:37,883 --> 00:43:39,316
The ducks.
1078
00:43:39,384 --> 00:43:41,718
I try out my new material
on them all the time.
1079
00:43:41,787 --> 00:43:43,987
I should give it a try.
1080
00:43:44,056 --> 00:43:44,955
Mind if I join you?
1081
00:43:45,023 --> 00:43:46,323
Ok.
1082
00:43:46,391 --> 00:43:48,592
You working on
your wedding vows?
1083
00:43:48,660 --> 00:43:50,594
I'm hoping the ducks might have
some suggestions.
1084
00:43:50,662 --> 00:43:53,763
Well, yeah you're not alone
in that, trust me.
1085
00:43:56,001 --> 00:43:57,234
Everything ok?
1086
00:43:57,302 --> 00:43:59,903
Rob and I kind of got
into a spat.
1087
00:43:59,972 --> 00:44:01,316
Well, he said something
that bothered me
1088
00:44:01,340 --> 00:44:03,140
and I didn't know how
to tell him.
1089
00:44:03,208 --> 00:44:04,841
But now it's been too long
1090
00:44:04,910 --> 00:44:06,488
and I don't know how
to bring it up again.
1091
00:44:06,512 --> 00:44:07,577
Yeah.
1092
00:44:07,646 --> 00:44:09,190
It happens all the time
before weddings.
1093
00:44:09,214 --> 00:44:10,313
Really?
1094
00:44:10,382 --> 00:44:11,548
Yeah.
1095
00:44:11,617 --> 00:44:12,994
You talk about getting married
for months,
1096
00:44:13,018 --> 00:44:15,752
then you come up here
and everything's real, right?
1097
00:44:15,821 --> 00:44:17,154
Scary real.
1098
00:44:17,222 --> 00:44:20,790
The idea of marrying Rob
isn't scary, but the lead up...
1099
00:44:20,859 --> 00:44:22,859
Yeah, that's why I try to keep
it so peaceful
1100
00:44:22,928 --> 00:44:24,761
and serene around here.
1101
00:44:24,830 --> 00:44:27,364
Try to balance everyone's
stresses they bring with them.
1102
00:44:27,432 --> 00:44:28,532
Good plan.
1103
00:44:28,600 --> 00:44:29,399
I don't know if this
will help or not,
1104
00:44:29,468 --> 00:44:31,201
but I've seen a lot of weddings
1105
00:44:31,270 --> 00:44:33,047
and I don't think I can remember
one that didn't have
1106
00:44:33,071 --> 00:44:35,338
its fair share of bumps
along the way.
1107
00:44:37,442 --> 00:44:38,341
Abby.
1108
00:44:38,410 --> 00:44:39,809
There you are.
1109
00:44:39,878 --> 00:44:41,311
Kelsey.
1110
00:44:41,380 --> 00:44:43,146
You came up early
like you said you would.
1111
00:44:43,215 --> 00:44:45,515
Well, I have to find a shop
to do the alterations.
1112
00:44:45,584 --> 00:44:47,162
And I don't know if it's the cut
of the dress
1113
00:44:47,186 --> 00:44:50,353
or if I lost weight but it's
gaping horribly right here.
1114
00:44:50,422 --> 00:44:52,422
I look like a circus clown.
1115
00:44:52,491 --> 00:44:54,257
Hi. Kelsey Attwell.
1116
00:44:54,326 --> 00:44:55,358
Hi. Mick Turner.
1117
00:44:55,427 --> 00:44:56,626
Mick owns the Inn.
1118
00:44:56,695 --> 00:44:57,627
It's gorgeous.
1119
00:44:57,696 --> 00:44:58,795
Thank you.
1120
00:44:58,864 --> 00:44:59,696
And if you're looking
for a seamstress
1121
00:44:59,765 --> 00:45:00,875
there's a bridal shop in town.
1122
00:45:00,899 --> 00:45:01,899
Perfect.
1123
00:45:01,934 --> 00:45:03,033
Come with me.
1124
00:45:03,101 --> 00:45:04,167
Me?
1125
00:45:04,236 --> 00:45:05,635
Yes.
1126
00:45:05,704 --> 00:45:07,148
We're gonna be sisters, we
should do these sorts of things.
1127
00:45:07,172 --> 00:45:08,605
Plus, you picked out the dress
1128
00:45:08,674 --> 00:45:10,574
so you know how
it's supposed to look.
1129
00:45:10,642 --> 00:45:11,575
Yeah, ok.
1130
00:45:11,643 --> 00:45:12,742
Great.
1131
00:45:12,811 --> 00:45:15,011
And let's get some coffees.
I'm exhausted.
1132
00:45:15,080 --> 00:45:16,120
It was lovely to meet you.
1133
00:45:16,148 --> 00:45:18,848
Nice to meet you.
1134
00:45:20,552 --> 00:45:21,585
Hey, what's up?
1135
00:45:21,653 --> 00:45:23,520
Hey, I'm just running
a quick errand.
1136
00:45:23,589 --> 00:45:24,421
Where's Abby?
1137
00:45:24,489 --> 00:45:26,256
She's she's back at the Inn.
1138
00:45:26,325 --> 00:45:27,224
I'm just getting a couple gift.
1139
00:45:27,292 --> 00:45:29,025
Your sister should be there now.
1140
00:45:29,094 --> 00:45:31,928
Great, I'll keep my eye
out for her.
1141
00:45:31,997 --> 00:45:33,263
Hey, dad,
1142
00:45:33,332 --> 00:45:36,399
I think I said something wrong
to Abby yesterday.
1143
00:45:36,468 --> 00:45:37,767
Ok, two things.
1144
00:45:37,836 --> 00:45:39,669
Apologize and talk about it.
1145
00:45:39,738 --> 00:45:40,537
In that order?
1146
00:45:40,606 --> 00:45:42,405
I find it works better that way.
1147
00:45:42,474 --> 00:45:43,474
Ok.
1148
00:45:43,508 --> 00:45:44,975
And... and maybe
bring doughnuts.
1149
00:45:45,043 --> 00:45:45,909
Doughnuts?
1150
00:45:45,978 --> 00:45:47,210
Something sweet.
1151
00:45:47,279 --> 00:45:48,812
Croissants, cupcakes.
1152
00:45:48,880 --> 00:45:50,825
Your mother is partial to apple
cinnamon crisp pie
1153
00:45:50,849 --> 00:45:53,116
so I usually take her out
to a bakery.
1154
00:45:53,185 --> 00:45:55,185
Ok, well thanks
for the insider tip.
1155
00:45:55,254 --> 00:46:00,357
But when you apologize make
sure she knows it's sincere.
1156
00:46:00,425 --> 00:46:01,458
And because you love her.
1157
00:46:01,526 --> 00:46:03,426
Ok, dad. Thank you.
1158
00:46:03,495 --> 00:46:05,061
I'll see you soon.
1159
00:46:07,666 --> 00:46:08,999
See?
1160
00:46:09,067 --> 00:46:10,700
Right here.
1161
00:46:12,304 --> 00:46:13,503
I think it looks pretty.
1162
00:46:13,572 --> 00:46:16,039
It's more your style than mine,
but very pretty.
1163
00:46:16,108 --> 00:46:17,374
My style?
1164
00:46:17,442 --> 00:46:18,241
Yes.
1165
00:46:18,310 --> 00:46:20,977
You have a flair about you.
1166
00:46:21,046 --> 00:46:22,991
It's one of the first things
I remember when Rob said
1167
00:46:23,015 --> 00:46:24,447
he was dating you.
1168
00:46:24,516 --> 00:46:28,485
He said "sis, she's not like any
of the other girls I've dated."
1169
00:46:28,553 --> 00:46:31,888
I love this one.
1170
00:46:31,957 --> 00:46:33,123
You do?
1171
00:46:33,191 --> 00:46:34,724
Yes.
1172
00:46:34,793 --> 00:46:36,559
Definitely.
1173
00:46:36,628 --> 00:46:38,695
Try it on.
1174
00:46:38,764 --> 00:46:39,896
I already have a dress.
1175
00:46:39,965 --> 00:46:42,565
So? It's not like you'll ever
be here again.
1176
00:46:42,634 --> 00:46:44,734
Why not see what
it would look like?
1177
00:46:50,342 --> 00:46:52,108
That looks amazing on you.
1178
00:46:52,177 --> 00:46:53,710
You think so?
1179
00:46:53,779 --> 00:46:56,046
Well, don't you see it?
1180
00:46:56,114 --> 00:46:57,881
I mean, it's gorgeous, but...
1181
00:46:57,949 --> 00:47:00,350
But you look beautiful.
1182
00:47:00,419 --> 00:47:03,119
It reminds me of my mother's
wedding dress.
1183
00:47:03,188 --> 00:47:04,220
Really?
1184
00:47:04,289 --> 00:47:06,156
Definitely.
1185
00:47:46,365 --> 00:47:48,098
Abby?
1186
00:47:48,166 --> 00:47:50,166
You in there?
1187
00:47:50,235 --> 00:47:52,369
I just... I want it to be special.
1188
00:47:52,437 --> 00:47:53,437
Memorable.
1189
00:47:53,472 --> 00:47:54,771
That's what photos are for.
1190
00:47:54,840 --> 00:47:56,373
But I want it to be like
your parents'.
1191
00:47:56,441 --> 00:47:57,874
That kind of memorable.
1192
00:47:57,943 --> 00:47:59,943
Well, having it here
is a good start.
1193
00:48:00,011 --> 00:48:02,245
Do you know, maybe
what kind of cake they had?
1194
00:48:02,314 --> 00:48:04,447
I know it's a long shot, but...
1195
00:48:04,516 --> 00:48:06,449
Pistachio.
1196
00:48:06,518 --> 00:48:07,518
Pistachio?
1197
00:48:07,552 --> 00:48:08,718
Yeah.
1198
00:48:08,787 --> 00:48:09,797
I remember overhearing
my mom talk about it
1199
00:48:09,821 --> 00:48:11,254
with my Nana, Louise.
1200
00:48:11,323 --> 00:48:13,323
It just stuck with me
in that random way,
1201
00:48:13,392 --> 00:48:15,458
but some memories do.
1202
00:48:15,527 --> 00:48:17,961
Is that, like... do a lot
of people you know have
1203
00:48:18,029 --> 00:48:19,396
pistachio wedding cake?
1204
00:48:19,464 --> 00:48:20,697
Is that a thing?
1205
00:48:20,766 --> 00:48:22,477
I have been to more weddings
than you can count
1206
00:48:22,501 --> 00:48:25,301
and I'm pretty sure I've seen
every type of cake imaginable
1207
00:48:25,370 --> 00:48:30,206
and most of them are the boring
ones like vanilla or red velvet.
1208
00:48:39,418 --> 00:48:40,418
Hey.
1209
00:48:40,485 --> 00:48:41,384
What're you doing here?
1210
00:48:41,453 --> 00:48:42,886
Hey.
1211
00:48:42,954 --> 00:48:47,056
I came by to
bring you peace offerings
1212
00:48:47,125 --> 00:48:51,795
but you weren't here
and I got hungry.
1213
00:48:51,863 --> 00:48:53,363
What was it?
1214
00:48:53,432 --> 00:48:57,133
Two glazed, a piece of banana
bread and two peppermint teas.
1215
00:48:57,202 --> 00:48:58,368
What's left?
1216
00:49:01,006 --> 00:49:03,740
A piece of banana bread.
1217
00:49:03,809 --> 00:49:05,442
Or some of it.
1218
00:49:05,510 --> 00:49:07,243
Kinda.
1219
00:49:08,814 --> 00:49:11,815
Are you gonna fit into that tux?
1220
00:49:11,883 --> 00:49:13,883
You know, I don't know.
1221
00:49:15,720 --> 00:49:17,887
Where were you?
1222
00:49:17,956 --> 00:49:20,557
Jogging with your sister.
1223
00:49:20,625 --> 00:49:23,893
So that's why I couldn't
find her, either.
1224
00:49:23,962 --> 00:49:25,061
This banana bread's good.
1225
00:49:25,130 --> 00:49:26,362
Just back up.
1226
00:49:26,431 --> 00:49:30,500
So you and my sister
were hanging out together?
1227
00:49:30,569 --> 00:49:32,035
While you were in town.
1228
00:49:32,103 --> 00:49:33,269
About that.
1229
00:49:33,338 --> 00:49:38,174
I'm sorry I didn't stop by
before I left.
1230
00:49:38,243 --> 00:49:39,375
Why didn't you?
1231
00:49:39,444 --> 00:49:42,512
Well, I just figured you wanted
some space,
1232
00:49:42,581 --> 00:49:44,614
and I thought I'd give it
to you.
1233
00:49:44,683 --> 00:49:47,884
I'm sorry for upsetting you.
1234
00:49:47,953 --> 00:49:49,185
Thank you.
1235
00:49:49,254 --> 00:49:51,654
I was supposed to lead
with the apology,
1236
00:49:51,723 --> 00:49:54,924
that was my dad's advice,
but then you weren't here,
1237
00:49:54,993 --> 00:49:55,993
I ate too many doughnuts,
1238
00:49:56,027 --> 00:49:59,028
and I kinda went
into a sugar coma.
1239
00:49:59,097 --> 00:50:00,463
You're forgiven.
1240
00:50:00,532 --> 00:50:04,100
And I'm sorry for suggesting
you go back to law school.
1241
00:50:04,169 --> 00:50:05,446
I wasn't trying to imply that...
1242
00:50:05,470 --> 00:50:09,839
No, I know. It's...
1243
00:50:09,908 --> 00:50:11,474
What?
1244
00:50:11,543 --> 00:50:14,511
I know I'm not going
to be a barista forever,
1245
00:50:14,579 --> 00:50:18,281
but I don't wanna be a lawyer.
1246
00:50:18,350 --> 00:50:19,849
Ok.
1247
00:50:19,918 --> 00:50:21,863
The only reason I wanted
to be one in the first place
1248
00:50:21,887 --> 00:50:24,454
is because it was a smart move,
financially.
1249
00:50:24,523 --> 00:50:25,833
And then, of course,
I had to drop out
1250
00:50:25,857 --> 00:50:28,091
and I didn't get a degree.
1251
00:50:28,159 --> 00:50:30,693
What about your art?
1252
00:50:30,762 --> 00:50:32,428
Yeah.
1253
00:50:32,497 --> 00:50:38,735
I think... no, I know that's
where my heart lies.
1254
00:50:38,803 --> 00:50:41,471
Are you ok with that?
1255
00:50:44,376 --> 00:50:47,577
Honey, I will support you
in anything you choose to do.
1256
00:50:47,646 --> 00:50:50,446
That's the lifelong job
I'm about to sign up for.
1257
00:50:50,515 --> 00:50:51,548
Job, huh?
1258
00:50:51,616 --> 00:50:53,049
Lifetime.
1259
00:50:53,118 --> 00:50:55,652
And I am lucky for the chance.
1260
00:51:08,133 --> 00:51:09,265
I got you a cup of tea.
1261
00:51:09,334 --> 00:51:10,667
Thank you.
1262
00:51:10,735 --> 00:51:12,835
Have you talked to Grace?
1263
00:51:12,904 --> 00:51:15,305
No.
1264
00:51:15,373 --> 00:51:16,639
I will.
1265
00:51:16,708 --> 00:51:18,619
If it were me and Julie what
would you tell me to do?
1266
00:51:18,643 --> 00:51:21,544
You're using my bossiness
against me.
1267
00:51:21,613 --> 00:51:23,112
For your own good.
1268
00:51:23,181 --> 00:51:24,247
Now, talk to her.
1269
00:51:24,316 --> 00:51:25,660
Then you can get back
into meddling
1270
00:51:25,684 --> 00:51:26,749
in her wedding planning.
1271
00:51:26,818 --> 00:51:29,552
I am not meddling...
1272
00:51:33,058 --> 00:51:36,559
When did you get
to know me so well?
1273
00:51:36,628 --> 00:51:38,995
Enjoy your tea.
1274
00:51:42,000 --> 00:51:43,333
I meant to ask you,
1275
00:51:43,401 --> 00:51:46,169
were you in town trying on
dresses at a bridal salon?
1276
00:51:46,237 --> 00:51:48,705
Did you see the dress?
1277
00:51:48,773 --> 00:51:50,273
Maybe.
1278
00:51:50,342 --> 00:51:52,775
But you know,
it was from a distance.
1279
00:51:52,844 --> 00:51:54,844
It was really a white blur.
1280
00:51:54,913 --> 00:51:56,190
It could have been
any dress, really.
1281
00:51:56,214 --> 00:51:57,347
I wouldn't know.
1282
00:51:57,415 --> 00:51:59,515
Ok.
1283
00:51:59,584 --> 00:52:01,095
Don't you already have
a wedding dress?
1284
00:52:01,119 --> 00:52:01,951
I do.
1285
00:52:02,020 --> 00:52:03,086
Or, I did.
1286
00:52:03,154 --> 00:52:04,887
I just... I wanted options.
1287
00:52:04,956 --> 00:52:06,689
Is that ok?
1288
00:52:08,660 --> 00:52:11,761
Whatever makes you happy.
1289
00:52:11,830 --> 00:52:13,363
Ok?
1290
00:52:15,700 --> 00:52:16,633
I'll be right back.
1291
00:52:16,701 --> 00:52:18,001
Ok, cool.
1292
00:52:18,069 --> 00:52:19,002
I actually have to take care
of something, as well.
1293
00:52:19,070 --> 00:52:20,270
I'll meet you at the cottages?
1294
00:52:20,338 --> 00:52:21,871
Yep.
1295
00:52:23,308 --> 00:52:24,540
Hey, Mick?
1296
00:52:24,609 --> 00:52:26,809
I'll see you.
Thank you.
1297
00:52:26,878 --> 00:52:29,245
Hey, Abby.
1298
00:52:29,314 --> 00:52:31,414
I wanted to ask you a question
about the cake.
1299
00:52:35,420 --> 00:52:36,420
Hey, Duke.
1300
00:52:36,454 --> 00:52:37,720
Rob.
1301
00:52:37,789 --> 00:52:39,522
How can I help you?
1302
00:52:39,591 --> 00:52:42,792
Well, I had something
I wanted to run by you.
1303
00:52:46,331 --> 00:52:48,398
Honey, I just wanted to clear
the air about you
1304
00:52:48,466 --> 00:52:50,133
going on tour with Eric.
1305
00:52:50,201 --> 00:52:52,402
I know you're concerned
about the business,
1306
00:52:52,470 --> 00:52:54,103
but I've got all that
figured out.
1307
00:52:54,172 --> 00:52:55,304
I know.
1308
00:52:55,373 --> 00:52:56,739
And it's not that.
1309
00:52:56,808 --> 00:52:59,542
I mean, you of all people
will have it all figured out
1310
00:52:59,611 --> 00:53:00,743
and under control.
1311
00:53:00,812 --> 00:53:03,012
Thanks, mom.
1312
00:53:03,081 --> 00:53:06,282
So then what is it?
1313
00:53:06,351 --> 00:53:11,721
Sweetie, when I look at you
I still see my little Gracie.
1314
00:53:11,790 --> 00:53:13,489
And it just hit me,
1315
00:53:13,558 --> 00:53:19,562
it's time for me to let go
and just let you be you.
1316
00:53:19,631 --> 00:53:20,963
What do you mean?
1317
00:53:21,032 --> 00:53:22,899
I don't want you to live
your life thinking
1318
00:53:22,967 --> 00:53:24,600
you need my approval.
1319
00:53:24,669 --> 00:53:26,736
Thank you.
1320
00:53:26,805 --> 00:53:29,105
And I'm not gonna be
that far away.
1321
00:53:29,174 --> 00:53:32,475
We'll still talk all the time
like always.
1322
00:53:32,544 --> 00:53:34,777
It's only for two months.
1323
00:53:34,846 --> 00:53:36,913
I love you so much.
1324
00:53:36,981 --> 00:53:39,115
I love you, mom.
1325
00:53:41,619 --> 00:53:42,552
These just came for you.
1326
00:53:42,620 --> 00:53:43,620
Thank you.
1327
00:53:46,725 --> 00:53:48,691
They're from my friends
at the coffee shop.
1328
00:53:48,760 --> 00:53:49,792
They're beautiful.
1329
00:53:52,497 --> 00:53:55,798
Your dress is so pretty!
1330
00:53:55,867 --> 00:53:56,799
You think so?
1331
00:53:56,868 --> 00:53:58,868
Don't you?
1332
00:53:58,937 --> 00:54:01,137
I'm not so certain anymore.
1333
00:54:01,206 --> 00:54:01,871
Hi.
1334
00:54:01,940 --> 00:54:02,940
No!
1335
00:54:03,541 --> 00:54:04,607
Yeah, I know, I know.
1336
00:54:04,676 --> 00:54:06,576
That's why I'm gonna look
this way.
1337
00:54:06,644 --> 00:54:11,214
Hi.
1338
00:54:11,282 --> 00:54:12,715
Hi.
1339
00:54:12,784 --> 00:54:15,485
I was wondering if you were busy
tomorrow night.
1340
00:54:15,553 --> 00:54:16,652
Me?
1341
00:54:16,721 --> 00:54:18,321
You.
1342
00:54:18,389 --> 00:54:20,134
It's the last night before
everyone starts arriving
1343
00:54:20,158 --> 00:54:22,358
and it might be our only chance
to be just you and me
1344
00:54:22,427 --> 00:54:27,430
so I was wondering if you'd like
to go for dinner with me.
1345
00:54:27,499 --> 00:54:29,332
I know it's not a bag
of pastries, but...
1346
00:54:31,169 --> 00:54:32,668
No, I'm not busy.
1347
00:54:32,737 --> 00:54:34,036
Ok.
1348
00:54:34,105 --> 00:54:36,305
Alright, great.
1349
00:54:36,374 --> 00:54:38,541
I'll pick you up at seven.
1350
00:54:55,560 --> 00:54:58,861
I am a wedding coordinator
rockstar.
1351
00:54:58,930 --> 00:55:00,129
I will update your resume.
1352
00:55:00,198 --> 00:55:01,497
What did you do?
1353
00:55:01,566 --> 00:55:03,310
I found a baker who makes
pistachio wedding cakes.
1354
00:55:03,334 --> 00:55:04,334
Nice.
1355
00:55:05,503 --> 00:55:06,647
This wedding started off
a little choppy, right?
1356
00:55:06,671 --> 00:55:09,005
But it's smooth sailing
form here on out.
1357
00:55:11,976 --> 00:55:13,042
Oh no.
1358
00:55:13,111 --> 00:55:15,978
You never say that
before a wedding.
1359
00:55:16,047 --> 00:55:17,713
Oh, Mick?
1360
00:55:17,782 --> 00:55:19,182
Yeah?
1361
00:55:19,250 --> 00:55:20,928
I talked to my grandmother
and she said she could get you
1362
00:55:20,952 --> 00:55:23,786
a full order of the French
blue hydrangeas.
1363
00:55:23,855 --> 00:55:24,987
Fantastic!
1364
00:55:25,056 --> 00:55:28,224
But they won't get here
until Monday.
1365
00:55:28,293 --> 00:55:31,327
Monday?
1366
00:55:31,396 --> 00:55:33,462
Did she have any alternatives?
1367
00:55:33,531 --> 00:55:37,433
Maybe white hydrangeas?
1368
00:55:37,502 --> 00:55:41,170
Are you gonna tell Olivia?
1369
00:55:41,239 --> 00:55:42,705
I can handle this.
1370
00:55:46,778 --> 00:55:48,811
Ok.
1371
00:55:48,880 --> 00:55:50,780
We will continue to chop.
1372
00:55:52,417 --> 00:55:55,151
You only have one van?
1373
00:55:55,220 --> 00:55:56,964
Well, we need at least two
to get all the people down
1374
00:55:56,988 --> 00:55:59,255
to the field.
1375
00:55:59,324 --> 00:56:01,023
No, no, I understand
it's short notice,
1376
00:56:01,092 --> 00:56:03,659
it's just that...
1377
00:56:03,728 --> 00:56:05,027
no, no, yeah, of course.
1378
00:56:05,096 --> 00:56:06,096
Of course.
1379
00:56:06,164 --> 00:56:07,663
No, that... thank you,
that's fine.
1380
00:56:07,732 --> 00:56:10,066
We'll take... we'll take the one.
1381
00:56:23,481 --> 00:56:24,780
The tent's gone.
1382
00:56:24,849 --> 00:56:26,115
I know.
1383
00:56:26,184 --> 00:56:27,316
Well, how do you know?
1384
00:56:27,385 --> 00:56:29,151
Olivia got rid of it
after the spring floods.
1385
00:56:29,220 --> 00:56:30,086
It was ruined.
1386
00:56:30,154 --> 00:56:31,232
Well, why didn't anybody
tell me?
1387
00:56:31,256 --> 00:56:32,622
Because you didn't mention it.
1388
00:56:32,690 --> 00:56:33,856
And she ordered a new one.
1389
00:56:33,925 --> 00:56:35,803
She ordered a new... well,
when does that get here?
1390
00:56:35,827 --> 00:56:36,959
A couple weeks, I think.
1391
00:56:37,028 --> 00:56:38,339
For the Mayfield-Bradford
wedding.
1392
00:56:38,363 --> 00:56:39,373
Well, that doesn't do much
1393
00:56:39,397 --> 00:56:40,963
for the Russo-Attwell one,
does it?
1394
00:56:41,032 --> 00:56:43,332
Plus, I've only got one van
for transportation.
1395
00:56:43,401 --> 00:56:46,369
I gotta call the Royal
Carriage Resort
1396
00:56:46,437 --> 00:56:47,915
and see if I can get a tent
from them.
1397
00:56:47,939 --> 00:56:49,705
They're our competition.
1398
00:56:49,774 --> 00:56:50,606
Why would they help you?
1399
00:56:50,675 --> 00:56:51,974
I don't know.
1400
00:56:52,043 --> 00:56:53,454
Maybe I'll offer to sing
at one of their weddings.
1401
00:56:53,478 --> 00:56:55,278
I also gotta get a van
from them, too.
1402
00:56:55,346 --> 00:56:57,847
Or you could tell the bride
that we can't do the wedding
1403
00:56:57,916 --> 00:56:59,126
and reception in
the north field.
1404
00:56:59,150 --> 00:57:00,594
You could offer up the gazebo
instead or,
1405
00:57:00,618 --> 00:57:02,763
better yet, you could even move
everything back to the barn.
1406
00:57:02,787 --> 00:57:05,721
The bride wants the field.
1407
00:57:05,790 --> 00:57:06,790
Ok, boss.
1408
00:57:15,166 --> 00:57:17,733
It's perfect.
1409
00:57:19,370 --> 00:57:21,170
No, Rob!
1410
00:57:21,239 --> 00:57:22,405
Not Rob.
1411
00:57:22,473 --> 00:57:23,706
Lena!
1412
00:57:23,775 --> 00:57:25,474
I told you I'd get here early.
1413
00:57:25,543 --> 00:57:26,909
I'm so glad you did.
1414
00:57:26,978 --> 00:57:27,978
How is everything?
1415
00:57:28,012 --> 00:57:29,078
Are you...
1416
00:57:30,615 --> 00:57:32,848
Lena, this is Kelsey Attwell,
my other bridesmaid.
1417
00:57:32,917 --> 00:57:36,419
Kelsey, this is Lena Salazar,
my maid of honour.
1418
00:57:36,487 --> 00:57:39,155
What do you think of
my new wedding dress?
1419
00:57:39,223 --> 00:57:40,289
New one?
1420
00:57:40,358 --> 00:57:41,824
What's wrong with the one
we found?
1421
00:57:41,893 --> 00:57:42,893
Nothing.
1422
00:57:42,961 --> 00:57:44,860
This one's better.
1423
00:57:44,929 --> 00:57:45,929
Why better?
1424
00:57:45,964 --> 00:57:47,063
It's elegant.
1425
00:57:47,131 --> 00:57:48,230
Abby.
1426
00:57:48,299 --> 00:57:50,900
I know, I just want the wedding
to be perfect.
1427
00:57:50,969 --> 00:57:53,302
We also changed the flowers.
1428
00:57:53,371 --> 00:57:55,004
They're now hydrangeas.
1429
00:57:55,073 --> 00:57:56,505
Daisies are too simple.
1430
00:57:56,574 --> 00:57:58,541
Abby said she liked
the hydrangeas more.
1431
00:57:58,609 --> 00:57:59,842
Since when?
1432
00:57:59,911 --> 00:58:01,188
Since she learned that my mother
carried hydrangeas
1433
00:58:01,212 --> 00:58:02,979
in her wedding bouquet.
1434
00:58:03,047 --> 00:58:05,047
Right, Abby?
1435
00:58:05,116 --> 00:58:06,615
But you like daisies.
1436
00:58:06,684 --> 00:58:08,217
They remind you of when
you met Rob.
1437
00:58:08,286 --> 00:58:09,286
I know.
1438
00:58:09,320 --> 00:58:10,686
But French blue hydrangeas?
1439
00:58:10,755 --> 00:58:13,956
They're just so classy
and elegant.
1440
00:58:15,760 --> 00:58:18,094
Well, I'm gonna go check
into my cottage.
1441
00:58:22,233 --> 00:58:24,033
I'll be right back.
1442
00:58:27,472 --> 00:58:28,472
Lena.
1443
00:58:29,140 --> 00:58:30,140
Lena.
1444
00:58:32,043 --> 00:58:34,410
She's a little much at first,
ok, I grant you.
1445
00:58:34,479 --> 00:58:36,979
But she means well
and she's not wrong.
1446
00:58:37,048 --> 00:58:38,180
Seriously?
1447
00:58:38,249 --> 00:58:40,316
About knowing the people
in the Attwell's orbit.
1448
00:58:40,385 --> 00:58:43,052
She's helping me navigate
what I'm about to go into.
1449
00:58:43,121 --> 00:58:44,121
And changing things.
1450
00:58:45,923 --> 00:58:48,090
I'm making the changes, ok?
1451
00:58:48,159 --> 00:58:50,126
And I'm not leaving you behind.
1452
00:58:53,931 --> 00:58:55,598
You better not.
1453
00:58:59,971 --> 00:59:01,337
Oh my gosh.
1454
00:59:01,406 --> 00:59:05,408
Rob, it's beautiful.
1455
00:59:05,476 --> 00:59:06,575
You approve?
1456
00:59:06,644 --> 00:59:08,277
Yes.
1457
00:59:15,420 --> 00:59:22,324
I had Duke make us dinner.
1458
00:59:22,393 --> 00:59:23,492
I'd like to make a toast.
1459
00:59:23,561 --> 00:59:27,396
No, wait. My turn.
1460
00:59:27,465 --> 00:59:29,632
You always talk about
how you fell in love with me
1461
00:59:29,700 --> 00:59:33,436
in an instant, and I let
you because, well,
1462
00:59:33,504 --> 00:59:35,838
who doesn't want to hear that?
1463
00:59:35,907 --> 00:59:38,974
But the truth is I knew, too,
from the beginning.
1464
00:59:39,043 --> 00:59:41,510
When you took off your jacket
and put it over a wet bench
1465
00:59:41,579 --> 00:59:44,647
so I could sit next to you.
1466
00:59:44,715 --> 00:59:46,849
I knew.
1467
00:59:46,918 --> 00:59:50,953
You're someone extraordinary,
and I wanted to sit there,
1468
00:59:51,022 --> 00:59:54,790
laughing and talking with you
for as long as possible.
1469
00:59:54,859 --> 00:59:56,258
Forever.
1470
00:59:56,327 --> 00:59:57,460
And ever.
1471
00:59:57,528 --> 00:59:58,861
I love you.
1472
00:59:58,930 --> 01:00:01,130
With all my heart.
1473
01:00:13,845 --> 01:00:15,978
Is there an Italian dish
you didn't get?
1474
01:00:16,914 --> 01:00:18,914
Maybe I went a little overboard.
1475
01:00:18,983 --> 01:00:20,461
Well, I don't think you can
go overboard
1476
01:00:20,485 --> 01:00:22,729
when it comes to Italian food,
honey, especially rigatoni.
1477
01:00:22,753 --> 01:00:23,919
That's true.
1478
01:00:23,988 --> 01:00:27,189
So, Grace, tell us about Eric...
1479
01:00:27,258 --> 01:00:29,391
I mean, yours and Eric's tour.
1480
01:00:29,460 --> 01:00:32,294
We start in Boston, then
a couple days in Philly,
1481
01:00:32,363 --> 01:00:34,663
then up to Detroit.
1482
01:00:34,732 --> 01:00:36,699
And we just learned that
1483
01:00:36,767 --> 01:00:39,401
the band booked more dates
next year,
1484
01:00:39,470 --> 01:00:41,137
for March until
the end of April,
1485
01:00:41,205 --> 01:00:42,705
maybe even longer.
1486
01:00:42,773 --> 01:00:44,173
Well, that's quite a coup.
1487
01:00:44,242 --> 01:00:46,909
I'm almost jealous until I
remember how hard touring is.
1488
01:00:46,978 --> 01:00:48,043
Yeah.
1489
01:00:48,112 --> 01:00:48,978
And that's cutting it
awfully close
1490
01:00:49,046 --> 01:00:50,613
if you want a June wedding.
1491
01:00:50,681 --> 01:00:53,916
But you... you don't have to,
because Valentine's
1492
01:00:53,985 --> 01:00:56,185
and Christmas Day
weddings are nice, too.
1493
01:00:56,254 --> 01:00:58,354
I seem to recall someone saying
1494
01:00:58,422 --> 01:01:01,223
"a June bride is
a bride forever."
1495
01:01:01,292 --> 01:01:03,325
Yes, but that's what I think.
1496
01:01:03,394 --> 01:01:05,127
This is your wedding.
1497
01:01:05,196 --> 01:01:08,130
Well, I was thinking...
1498
01:01:08,199 --> 01:01:09,365
June 9th.
1499
01:01:14,272 --> 01:01:15,872
Aren't you worried that you
won't be able
1500
01:01:15,940 --> 01:01:17,339
to get everything done in time?
1501
01:01:17,408 --> 01:01:19,308
Not if I have your help.
1502
01:01:19,377 --> 01:01:20,876
I've seen you in action.
1503
01:01:20,945 --> 01:01:23,679
And I'd be honoured if you'd
help me get ready.
1504
01:01:23,748 --> 01:01:26,215
I can already tell I'm gonna
need it.
1505
01:01:28,019 --> 01:01:30,119
Thank you, honey.
1506
01:01:30,188 --> 01:01:31,487
To a June wedding.
1507
01:01:31,556 --> 01:01:33,856
To a June wedding.
1508
01:01:42,600 --> 01:01:43,232
They're all like this?
1509
01:01:43,301 --> 01:01:44,333
Every one.
1510
01:01:44,402 --> 01:01:45,579
Maybe we should call
the engraver.
1511
01:01:45,603 --> 01:01:47,736
No, they don't have time
to fix this now.
1512
01:01:47,805 --> 01:01:49,305
Well, maybe Olivia knows
of something.
1513
01:01:49,373 --> 01:01:50,940
I don't wanna bother Olivia.
1514
01:01:51,008 --> 01:01:52,441
Duke, my man.
1515
01:01:52,510 --> 01:01:54,877
We just want to thank you so
much for all that you've done,
1516
01:01:54,946 --> 01:01:56,011
we really appreciate it.
1517
01:01:56,080 --> 01:01:57,246
Yeah.
1518
01:01:57,315 --> 01:01:59,315
Always happy to help out
with a grand gesture.
1519
01:01:59,383 --> 01:02:00,661
Are these our wedding favours?
1520
01:02:00,685 --> 01:02:01,550
Yeah, I...
1521
01:02:01,619 --> 01:02:02,418
Let's see.
1522
01:02:02,486 --> 01:02:03,686
There's been a mistake.
1523
01:02:03,754 --> 01:02:05,454
Wait, is that... does that say...
1524
01:02:05,523 --> 01:02:06,689
1018?
1525
01:02:06,757 --> 01:02:09,158
Unfortunately, it's
an engraver's mistake
1526
01:02:09,227 --> 01:02:14,029
so there's nothing can be done
before the wedding.
1527
01:02:14,098 --> 01:02:15,864
And that's not all.
1528
01:02:15,933 --> 01:02:17,099
What else?
1529
01:02:17,168 --> 01:02:21,570
Well, there's good news
and not so good news.
1530
01:02:21,639 --> 01:02:22,671
What's the good news?
1531
01:02:22,740 --> 01:02:25,407
I got your pistachio
wedding cake.
1532
01:02:25,476 --> 01:02:27,042
Pis... pistachio?
1533
01:02:27,111 --> 01:02:28,177
And the bad news?
1534
01:02:28,246 --> 01:02:29,912
There's a problem with the tent.
1535
01:02:29,981 --> 01:02:32,248
We can't use it for
your reception.
1536
01:02:32,316 --> 01:02:34,283
We can't have a reception
in an open field.
1537
01:02:34,352 --> 01:02:36,952
Yeah, it's a lot of hours
out in the open sun.
1538
01:02:37,021 --> 01:02:38,198
We can still get
married outside,
1539
01:02:38,222 --> 01:02:39,655
maybe move the reception?
1540
01:02:39,724 --> 01:02:42,558
Well, I was only able to get
one van on such short notice,
1541
01:02:42,627 --> 01:02:47,863
so it's quite a way from the field
back to the reception, so...
1542
01:02:47,932 --> 01:02:51,500
and I was only able
to get you white hydrangeas.
1543
01:02:56,340 --> 01:02:59,842
I'm really sorry.
1544
01:02:59,910 --> 01:03:00,910
Alright...
1545
01:03:00,945 --> 01:03:01,710
Ok.
1546
01:03:01,779 --> 01:03:04,480
We'll see you after, guys.
1547
01:03:07,184 --> 01:03:09,918
And this is why we never say
"smooth sailing"
1548
01:03:09,987 --> 01:03:12,921
right before a wedding.
1549
01:03:12,990 --> 01:03:14,723
Yeah.
1550
01:03:21,732 --> 01:03:24,500
Alright, well I'll call you to
work on details for the wedding.
1551
01:03:24,568 --> 01:03:25,334
I have
1552
01:03:25,403 --> 01:03:26,969
so many ideas.
1553
01:03:27,938 --> 01:03:29,305
I can't wait.
1554
01:03:32,476 --> 01:03:35,177
And thank you, Mick.
1555
01:03:35,246 --> 01:03:37,913
You always make me feel
so at home here.
1556
01:03:37,982 --> 01:03:39,782
Well, this is your home.
1557
01:03:39,850 --> 01:03:41,317
And knock 'em dead on that tour.
1558
01:03:41,385 --> 01:03:42,584
Yeah. Call me tomorrow.
1559
01:03:42,653 --> 01:03:44,064
I wanna hear how Eric's band
does tonight.
1560
01:03:44,088 --> 01:03:44,987
You got it.
1561
01:03:45,056 --> 01:03:45,754
Love you.
1562
01:03:45,823 --> 01:03:46,855
I love you, too, baby.
1563
01:03:46,924 --> 01:03:48,924
I mean, honey.
1564
01:03:48,993 --> 01:03:50,192
You know what I mean.
1565
01:03:50,261 --> 01:03:51,393
I do.
1566
01:03:51,462 --> 01:03:53,459
- Bye.
- Bye.
1567
01:03:58,569 --> 01:03:59,569
You did great.
1568
01:03:59,603 --> 01:04:00,269
Yeah?
1569
01:04:00,338 --> 01:04:01,537
I wasn't too type A?
1570
01:04:01,605 --> 01:04:03,372
Type A's get things done.
1571
01:04:03,441 --> 01:04:05,407
Yeah.
1572
01:04:05,476 --> 01:04:09,611
So do we get to go on our
little romantic getaway still?
1573
01:04:09,680 --> 01:04:11,647
You better believe we do.
1574
01:04:11,716 --> 01:04:14,416
Just as soon as we're done
with this wedding.
1575
01:04:17,421 --> 01:04:18,787
Come on.
1576
01:04:18,856 --> 01:04:20,022
Showtime.
1577
01:04:20,091 --> 01:04:21,091
Yeah.
1578
01:04:24,061 --> 01:04:27,363
Here's your room.
Enjoy your stay.
1579
01:04:27,431 --> 01:04:28,697
Hi.
1580
01:04:28,766 --> 01:04:32,234
Do you mind filling this out
right over here, please?
1581
01:04:32,303 --> 01:04:33,435
Hey.
1582
01:04:33,504 --> 01:04:34,948
The florist just dropped off
the flowers.
1583
01:04:34,972 --> 01:04:37,050
I thought the bridal bouquet
was supposed to be daisies?
1584
01:04:37,074 --> 01:04:39,141
Well, there's been a few
more changes.
1585
01:04:39,210 --> 01:04:40,309
How many?
1586
01:04:40,378 --> 01:04:42,444
I'll be right with you.
1587
01:04:42,513 --> 01:04:44,813
Remember when I said I
could handle this one alone?
1588
01:04:44,882 --> 01:04:47,216
It might not be a bad idea
to have a partner in this.
1589
01:04:48,152 --> 01:04:48,717
Things start to go haywire?
1590
01:04:48,786 --> 01:04:49,718
A little bit.
1591
01:04:49,787 --> 01:04:50,686
Ok.
1592
01:04:50,755 --> 01:04:53,088
How can I help?
1593
01:04:53,157 --> 01:04:55,224
What do you know about
French blue hydrangeas?
1594
01:04:56,861 --> 01:04:59,094
I can't wait until this
is all over with
1595
01:04:59,163 --> 01:05:01,864
so Abby and I can just be
married already.
1596
01:05:01,932 --> 01:05:04,166
She's working really hard
on this wedding.
1597
01:05:04,235 --> 01:05:06,001
That's the problem.
1598
01:05:06,070 --> 01:05:10,105
It was totally fine the way
it was before.
1599
01:05:10,174 --> 01:05:16,044
You're... you're not doing
anything, are you?
1600
01:05:16,113 --> 01:05:18,414
What would I be doing?
1601
01:05:18,482 --> 01:05:20,460
I don't know, it just seems
like the wedding changes
1602
01:05:20,484 --> 01:05:25,454
have intensified
since you got here.
1603
01:05:25,523 --> 01:05:29,725
Abby has asked questions
and I've answered.
1604
01:05:29,794 --> 01:05:31,427
Well... wait, hold on.
1605
01:05:31,495 --> 01:05:32,495
Hold on.
1606
01:05:32,563 --> 01:05:34,763
What questions and what answers?
1607
01:05:34,832 --> 01:05:38,267
Just about mom
and dad's wedding.
1608
01:05:39,670 --> 01:05:41,036
What's the for?
1609
01:05:41,105 --> 01:05:46,775
It's just you combined with
mom's "no possible way" comment
1610
01:05:46,844 --> 01:05:48,210
has left her spinning.
1611
01:05:48,279 --> 01:05:49,678
Why do you think she's spinning?
1612
01:05:49,747 --> 01:05:52,848
Because Abby has never cared
about what anybody else thinks.
1613
01:05:52,917 --> 01:05:55,784
Then all of a sudden...
she does.
1614
01:05:55,853 --> 01:05:58,153
And you think that I'm making
her feel like...
1615
01:06:00,491 --> 01:06:04,059
I didn't.
1616
01:06:04,128 --> 01:06:05,561
I mean, I wouldn't.
1617
01:06:05,629 --> 01:06:10,566
I mean, I think uh... oh no.
1618
01:06:10,634 --> 01:06:12,668
I... you know I like Abby,
right?
1619
01:06:12,736 --> 01:06:14,903
Yeah, I do.
1620
01:06:14,972 --> 01:06:17,773
But I'm used to Kelsey speak.
1621
01:06:17,842 --> 01:06:20,242
I've grown up with it
my entire life.
1622
01:06:20,311 --> 01:06:23,779
Just make sure Abby understands,
too, ok?
1623
01:06:23,848 --> 01:06:26,448
Yeah, message received.
1624
01:06:26,517 --> 01:06:28,684
Ok. Thanks.
1625
01:06:30,955 --> 01:06:33,222
Thanks.
1626
01:06:33,290 --> 01:06:35,724
Isn't it gorgeous, Bert?
1627
01:06:35,793 --> 01:06:37,633
I don't remember this place
being quite so big.
1628
01:06:37,695 --> 01:06:38,827
Mom, dad!
1629
01:06:38,896 --> 01:06:41,163
- Hey.
- Hey.
1630
01:06:41,232 --> 01:06:41,997
Hi.
1631
01:06:42,066 --> 01:06:43,232
Hi, sweetie.
1632
01:06:49,373 --> 01:06:51,006
Where's your lovely bride-to-be?
1633
01:06:51,075 --> 01:06:52,274
She's in her cottage.
1634
01:06:52,343 --> 01:06:53,503
I'll text her you've arrived.
1635
01:06:53,544 --> 01:06:55,210
She is going to be happy
you're here.
1636
01:06:55,279 --> 01:06:57,145
Why don't I help you
with the luggage?
1637
01:06:57,214 --> 01:06:59,414
This dress is beautiful.
1638
01:06:59,483 --> 01:07:01,450
What was wrong with
the way you had things?
1639
01:07:01,519 --> 01:07:05,187
I thought you loved red
velvet cake and daisies.
1640
01:07:05,256 --> 01:07:08,357
The more I thought about it
the more I felt...
1641
01:07:08,425 --> 01:07:09,758
I don't... I don't know.
1642
01:07:09,827 --> 01:07:12,461
I just... I want the Attwels
to be comfortable with me.
1643
01:07:12,530 --> 01:07:14,029
Then show them you.
1644
01:07:14,098 --> 01:07:18,066
Not the Bridal Stress
Syndrome you.
1645
01:07:21,205 --> 01:07:22,471
Time for the rehearsal.
1646
01:07:22,540 --> 01:07:24,239
Which is where, now?
1647
01:07:24,308 --> 01:07:25,073
The gazebo.
1648
01:07:25,142 --> 01:07:26,475
It's pretty.
1649
01:07:26,544 --> 01:07:29,511
Actually, the barn last night
was really beautiful.
1650
01:07:29,580 --> 01:07:34,950
I kinda wish... no, I can't.
1651
01:07:35,019 --> 01:07:38,153
Ok, how do I look?
1652
01:07:38,222 --> 01:07:40,289
Like a bride-to-be.
1653
01:07:46,063 --> 01:07:47,896
Hey, guys.
1654
01:07:47,965 --> 01:07:49,064
There she is.
1655
01:07:49,133 --> 01:07:52,501
- Hi.
- Hi.
1656
01:07:52,570 --> 01:07:54,069
Hello.
1657
01:07:54,705 --> 01:07:55,705
Hi.
1658
01:07:57,241 --> 01:07:58,106
How was the drive here?
1659
01:07:58,175 --> 01:07:59,341
Great.
1660
01:07:59,410 --> 01:08:01,310
I forgot how beautiful
it is around here.
1661
01:08:01,378 --> 01:08:02,811
That's why we picked this place.
1662
01:08:02,880 --> 01:08:04,958
I have to admit, when you first
said you were going to have
1663
01:08:04,982 --> 01:08:08,650
the ceremony at the Willow Lake
Inn I was a little worried.
1664
01:08:08,719 --> 01:08:10,185
Worried? Why?
1665
01:08:10,254 --> 01:08:11,853
Hey, good news!
Good news!
1666
01:08:11,922 --> 01:08:13,322
I got one.
1667
01:08:13,390 --> 01:08:14,701
Well, actually, Olivia should
have the credit for this.
1668
01:08:14,725 --> 01:08:18,126
We found you a bouquet of French
blue hydrangeas.
1669
01:08:21,999 --> 01:08:24,600
It's just like your wedding
bouquet, mom.
1670
01:08:26,437 --> 01:08:28,704
Is it?
1671
01:08:28,772 --> 01:08:29,838
You don't remember?
1672
01:08:29,907 --> 01:08:31,039
Oh, no.
1673
01:08:31,108 --> 01:08:33,308
Bert's mother completely
took over every decision
1674
01:08:33,377 --> 01:08:34,743
of our wedding.
1675
01:08:34,812 --> 01:08:37,446
By the end I just said yes
to every suggestion.
1676
01:08:37,514 --> 01:08:39,247
Like that awful cake!
1677
01:08:39,316 --> 01:08:40,582
What was it?
1678
01:08:40,651 --> 01:08:41,817
Pistachio.
1679
01:08:41,885 --> 01:08:43,585
That's right!
1680
01:08:43,654 --> 01:08:45,020
I never forgave her for that.
1681
01:08:45,089 --> 01:08:48,156
Or for making us get married
in that rain-soaked field.
1682
01:08:48,225 --> 01:08:49,758
Everything got muddy.
1683
01:08:49,827 --> 01:08:50,726
The worst.
1684
01:08:50,794 --> 01:08:51,693
My dress was ruined.
1685
01:08:51,762 --> 01:08:53,595
And I lost a good pair of shoes.
1686
01:08:53,664 --> 01:08:56,732
Then... then why did you say
there was no possible way
1687
01:08:56,800 --> 01:08:59,334
our wedding could be
as memorable as yours?
1688
01:08:59,403 --> 01:09:02,137
Because yours
could only be better.
1689
01:09:02,206 --> 01:09:03,839
Ours was nothing like
I had wanted,
1690
01:09:03,907 --> 01:09:07,009
but the marriage worked out
and I suppose I just forgot
1691
01:09:07,077 --> 01:09:11,813
all those details
until we came back here.
1692
01:09:11,882 --> 01:09:15,384
Could you excuse me
for a moment?
1693
01:09:17,788 --> 01:09:19,521
Abby!
1694
01:09:21,592 --> 01:09:23,458
I can check on her
if you'd like.
1695
01:09:23,527 --> 01:09:25,694
Thanks, Mick.
1696
01:09:28,866 --> 01:09:31,066
Was it something I said?
1697
01:09:31,135 --> 01:09:33,001
No, mom.
1698
01:09:50,587 --> 01:09:52,054
Can I help?
1699
01:09:55,492 --> 01:09:59,561
I feel so foolish.
1700
01:09:59,630 --> 01:10:00,630
Yeah.
1701
01:10:00,664 --> 01:10:02,898
Well, it happens
to the best of us.
1702
01:10:02,966 --> 01:10:05,801
If it helps, I don't see you
that way,
1703
01:10:05,869 --> 01:10:07,869
and I bet no one else does,
either.
1704
01:10:07,938 --> 01:10:09,137
I'm so sorry.
1705
01:10:09,206 --> 01:10:10,605
For what?
1706
01:10:10,674 --> 01:10:13,475
For making all those last-minute
changes because I felt insecure.
1707
01:10:13,544 --> 01:10:15,177
That's the truth.
1708
01:10:15,245 --> 01:10:16,645
I was so afraid I wasn't
good enough
1709
01:10:16,680 --> 01:10:19,247
and I ended up proving
myself right.
1710
01:10:19,316 --> 01:10:20,415
Well, good.
1711
01:10:20,484 --> 01:10:21,283
Good?
1712
01:10:21,351 --> 01:10:22,517
Yeah.
1713
01:10:22,586 --> 01:10:23,763
Good that you recognize
where you were wrong
1714
01:10:23,787 --> 01:10:25,287
and you're strong enough
to admit it.
1715
01:10:25,355 --> 01:10:26,955
It took me years
to get where you are.
1716
01:10:27,024 --> 01:10:28,024
You?
1717
01:10:28,058 --> 01:10:29,224
Trust me.
1718
01:10:29,293 --> 01:10:31,053
I know what it's like
to feel not good enough
1719
01:10:31,095 --> 01:10:32,728
for the one you love.
1720
01:10:32,796 --> 01:10:34,262
Who?
1721
01:10:34,331 --> 01:10:35,664
Olivia.
1722
01:10:35,733 --> 01:10:38,200
This is back in college
when we were younger.
1723
01:10:38,268 --> 01:10:41,603
Her roommate told me a lie
and I believed it.
1724
01:10:41,672 --> 01:10:44,973
And it cost us two decades
of being together.
1725
01:10:45,042 --> 01:10:47,609
I promise you, you don't want
that to happen to you.
1726
01:10:47,678 --> 01:10:51,379
No. I don't.
1727
01:10:51,448 --> 01:10:54,049
Because you love him, right?
1728
01:10:54,118 --> 01:10:55,283
Completely.
1729
01:10:55,352 --> 01:10:57,452
Well, then that makes you
good enough.
1730
01:11:12,002 --> 01:11:13,602
Hey.
1731
01:11:15,339 --> 01:11:17,405
Is... is everything ok?
1732
01:11:17,474 --> 01:11:19,274
We're not sure.
1733
01:11:21,578 --> 01:11:26,281
I just... I feel so... I was
trying to impress your family
1734
01:11:26,350 --> 01:11:29,651
and I wound up imitating
a disaster.
1735
01:11:33,490 --> 01:11:35,690
Did you just snort?
1736
01:11:36,627 --> 01:11:37,959
You did it again.
1737
01:11:39,096 --> 01:11:40,336
Now you're just laughing at me.
1738
01:11:41,765 --> 01:11:42,765
What?
1739
01:11:44,735 --> 01:11:45,735
Oh no.
1740
01:11:47,871 --> 01:11:49,604
What's so funny?
1741
01:11:53,777 --> 01:11:54,943
Wait.
1742
01:11:55,012 --> 01:11:56,678
Are they...?
1743
01:12:03,187 --> 01:12:06,188
Crisis averted.
1744
01:12:06,256 --> 01:12:07,889
I'm sorry I'm such a nut.
1745
01:12:07,958 --> 01:12:10,959
It's ok, I... I love nuts.
1746
01:12:11,028 --> 01:12:15,230
I like almonds and cashews
and pretty girls named Abby.
1747
01:12:15,299 --> 01:12:17,499
Well she likes you, too.
1748
01:12:25,042 --> 01:12:26,208
Ok, alright, alright.
1749
01:12:26,276 --> 01:12:29,010
Can we just start having
fun now?
1750
01:12:29,079 --> 01:12:30,345
Almost.
1751
01:12:30,414 --> 01:12:32,247
There's just one more thing.
1752
01:12:33,717 --> 01:12:34,916
I mean that's great...
1753
01:12:34,985 --> 01:12:36,017
There you are.
1754
01:12:36,086 --> 01:12:37,086
Hi.
1755
01:12:37,154 --> 01:12:38,653
Hi.
1756
01:12:38,722 --> 01:12:40,188
Is everything ok?
1757
01:12:40,257 --> 01:12:41,389
Better than ok.
1758
01:12:41,458 --> 01:12:42,958
But I have a few...
1759
01:12:43,026 --> 01:12:44,893
Last-minute changes?
1760
01:12:44,962 --> 01:12:47,028
Actually, un-changes.
1761
01:13:22,532 --> 01:13:23,164
The cake's here.
1762
01:13:23,233 --> 01:13:24,032
Excellent.
1763
01:13:24,101 --> 01:13:26,234
Gentlemen, please, come in.
1764
01:13:26,303 --> 01:13:27,502
Gently. Nice.
1765
01:13:27,571 --> 01:13:29,504
I'll clear a spot for you
down at the end.
1766
01:13:29,573 --> 01:13:31,907
Come, carefully.
1767
01:13:31,975 --> 01:13:34,075
Ladies, gather around,
Lexy, Maddy,
1768
01:13:34,144 --> 01:13:35,144
Rachel, come!
1769
01:13:35,178 --> 01:13:36,111
Look, look, look!
1770
01:13:36,179 --> 01:13:39,047
And the big reveal.
1771
01:13:40,183 --> 01:13:42,350
Beautiful.
1772
01:13:42,419 --> 01:13:44,219
Love it!
1773
01:13:44,288 --> 01:13:45,288
Nice!
1774
01:13:49,993 --> 01:13:51,993
Abby?
1775
01:13:52,062 --> 01:13:56,564
I... I just wanted to say
I am so sorry
1776
01:13:56,633 --> 01:13:58,667
if I added to your stress.
1777
01:13:58,735 --> 01:14:01,236
Believe it or not, I thought
I was helping.
1778
01:14:01,305 --> 01:14:04,606
But I guess I was trying
too hard.
1779
01:14:04,675 --> 01:14:06,708
Trying? For what?
1780
01:14:06,777 --> 01:14:09,911
Well, I wanted to make
a good impression on you.
1781
01:14:09,980 --> 01:14:12,080
You wanted to make a good
impression on me?
1782
01:14:12,149 --> 01:14:13,248
Yeah.
1783
01:14:13,317 --> 01:14:15,183
I know sometimes
I can come across
1784
01:14:15,252 --> 01:14:19,154
like a bull in a china shop,
but we're gonna be family and,
1785
01:14:19,222 --> 01:14:24,559
while Rob is a great brother,
I've always wanted a sister.
1786
01:14:24,628 --> 01:14:28,029
So I'm glad I didn't
scare you off.
1787
01:14:28,098 --> 01:14:30,498
I'm looking forward to being
a part of your family.
1788
01:14:30,567 --> 01:14:32,901
You already are.
1789
01:15:25,222 --> 01:15:27,122
I'm proud of you, son.
1790
01:15:34,664 --> 01:15:36,464
Big smiles.
1791
01:15:47,210 --> 01:15:48,743
Hey, guys.
1792
01:15:48,812 --> 01:15:50,678
Looking good. Looking sharp.
1793
01:15:50,747 --> 01:15:52,147
Hey, how're you doing?
1794
01:15:52,215 --> 01:15:54,215
A little nervous.
1795
01:15:54,284 --> 01:15:55,383
Okay.
1796
01:15:55,452 --> 01:15:56,629
Just keep your eye on that
door back there
1797
01:15:56,653 --> 01:15:59,154
and as soon as you see her
you'll be fine.
1798
01:15:59,222 --> 01:16:00,622
Thanks, Mick.
1799
01:17:46,897 --> 01:17:48,730
Please be seated.
1800
01:18:12,822 --> 01:18:14,856
And so, by the power
vested in me,
1801
01:18:14,925 --> 01:18:18,226
I now pronounce you
husband and wife.
1802
01:18:18,295 --> 01:18:20,929
You may kiss the bride.
1803
01:18:47,857 --> 01:18:48,857
Thanks!
1804
01:19:03,840 --> 01:19:06,207
Thanks guys,
we're about to start.
1805
01:19:35,238 --> 01:19:36,971
First Bonnie then Abby.
1806
01:19:37,040 --> 01:19:38,084
Seems like you're the go-to guy
1807
01:19:38,108 --> 01:19:39,907
for walking brides
down the aisle.
1808
01:19:39,976 --> 01:19:41,142
Like it's a new tradition.
1809
01:19:41,211 --> 01:19:43,845
Yeah, or maybe practise
for when Julie gets...
1810
01:19:43,913 --> 01:19:44,913
Don't say it.
1811
01:19:45,548 --> 01:19:46,414
Mick! Olivia!
1812
01:19:46,483 --> 01:19:47,382
Hi.
1813
01:19:47,450 --> 01:19:48,249
Hey.
1814
01:19:48,318 --> 01:19:49,951
We cannot thank you enough.
1815
01:19:50,020 --> 01:19:51,419
You're so welcome.
1816
01:19:51,488 --> 01:19:53,955
Everything turned out exactly
the way we hoped it would.
1817
01:19:54,024 --> 01:19:57,592
I'd say you two had a lot to do
with making that happen.
1818
01:19:57,661 --> 01:20:00,862
Cheers to the bride
and the groom.
1819
01:20:00,930 --> 01:20:02,497
Cheers.
1820
01:20:02,565 --> 01:20:03,464
Congratulations.
1821
01:20:03,533 --> 01:20:04,232
Thank you.
1822
01:20:04,301 --> 01:20:04,699
Thanks so much, Mick.
1823
01:20:04,768 --> 01:20:05,500
Ok.
1824
01:20:05,568 --> 01:20:06,334
For everything.
1825
01:20:06,403 --> 01:20:07,268
Thank you.
1826
01:20:07,337 --> 01:20:08,369
Enjoy yourselves.
1827
01:20:08,438 --> 01:20:09,771
Bye you guys.
Have a great night.
1828
01:20:11,741 --> 01:20:13,541
May I?
1829
01:20:13,610 --> 01:20:15,777
I don't think those two
need us anymore.
1830
01:20:18,448 --> 01:20:19,647
Come on.
1831
01:20:19,716 --> 01:20:21,182
Where are we going?
1832
01:20:21,251 --> 01:20:24,052
Just walk down memory lane.
1833
01:20:27,524 --> 01:20:28,289
Keep them closed.
1834
01:20:28,358 --> 01:20:29,424
Oh my gosh, I am.
1835
01:20:29,492 --> 01:20:30,892
Sorry, It's ok.
Right here.
1836
01:20:30,960 --> 01:20:31,659
Almost.
1837
01:20:31,728 --> 01:20:32,393
Now, keep them closed.
1838
01:20:32,462 --> 01:20:32,860
I'm gonna turn you.
1839
01:20:32,929 --> 01:20:34,329
Ok.
1840
01:20:34,397 --> 01:20:35,730
Ok, open your eyes.
1841
01:20:39,169 --> 01:20:40,234
No way.
1842
01:20:40,303 --> 01:20:42,103
Does it look familiar?
1843
01:20:42,972 --> 01:20:45,540
Yes, it does.
1844
01:20:45,608 --> 01:20:48,609
It was my third week on campus
1845
01:20:48,678 --> 01:20:50,611
and I went down to the river
to do some painting
1846
01:20:50,680 --> 01:20:54,182
and there's this cute,
lanky guy on a blanket
1847
01:20:54,250 --> 01:20:55,616
tuning his guitar.
1848
01:20:55,685 --> 01:20:57,652
And then this long-haired
blonde girl said
1849
01:20:57,721 --> 01:21:00,288
"I'm sorry to interrupt,
I'll go paint somewhere else."
1850
01:21:01,391 --> 01:21:04,559
And her heart was pounding
so hard,
1851
01:21:04,627 --> 01:21:06,994
she doesn't remember
what she said next.
1852
01:21:07,063 --> 01:21:09,897
He doesn't remember what he said
next 'cause all he could think
1853
01:21:09,966 --> 01:21:14,435
was "my life just changed."
1854
01:21:14,504 --> 01:21:17,839
I seem to recall before
our romantic getaway
1855
01:21:17,907 --> 01:21:20,608
that you had something
on your mind.
1856
01:21:20,677 --> 01:21:22,076
Oh yeah.
1857
01:21:22,145 --> 01:21:24,212
I remember that, too.
1858
01:21:24,280 --> 01:21:27,248
Yeah, and?
1859
01:21:27,317 --> 01:21:31,352
And the thing is
1860
01:21:31,421 --> 01:21:33,855
I don't want you to feel
pressure to change things
1861
01:21:33,923 --> 01:21:36,391
between us just because
we've been together for a while.
1862
01:21:36,459 --> 01:21:39,160
I think what we have is perfect.
1863
01:21:39,229 --> 01:21:41,462
Almost perfect.
1864
01:21:51,508 --> 01:21:55,510
Mick.
1865
01:21:55,578 --> 01:21:57,478
It's the promise ring.
1866
01:21:59,249 --> 01:22:00,481
Let... let... may I?
1867
01:22:00,550 --> 01:22:01,550
Ok.
1868
01:22:03,920 --> 01:22:05,086
There.
1869
01:22:05,155 --> 01:22:07,555
Just promise you won't
give it back this time.
1870
01:22:08,825 --> 01:22:10,458
I promise.
1871
01:22:10,527 --> 01:22:13,594
And I promise that I'll always
be there for you
1872
01:22:13,663 --> 01:22:15,596
and I'll always listen to you
1873
01:22:15,665 --> 01:22:18,332
and I'll always write songs
just for you.
1874
01:22:20,804 --> 01:22:23,204
And I'll always love you.
1875
01:22:45,228 --> 01:22:49,697
I like it here.
1876
01:22:49,766 --> 01:22:52,233
Me too.
118589