Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,996 --> 00:00:20,196
Traducerea ,
Adaptarea George_S
2
00:00:36,088 --> 00:00:41,399
"Istoria este un simptom de care
suntem bolnavi" - Mao Zedong
3
00:00:44,857 --> 00:00:47,381
Anul 977 - Rusia Gdpg.
4
00:00:48,593 --> 00:00:49,608
Familia Rorik stгpвneєte
tгrвmurile scandinave
5
00:00:49,609 --> 00:00:52,738
ruta comercialг a Varangienilor
(vikingilor) cu grecii,
6
00:00:52,740 --> 00:00:56,090
Un teritoriu ce se оntinde RITH din
nord spre sud la dgapa Imperiului
Roman.
7
00:00:56,274 --> 00:00:57,646
Dupг moartea Marelui RGP Sviatoslav
I,
8
00:00:57,647 --> 00:01:00,389
cei trei fii ai g I-au оmpгrюit
posesiunile sale.
9
00:01:00,469 --> 00:01:02,996
Kiev op era cel mai mare dintre ei,
Yaropolk.
10
00:01:03,182 --> 00:01:04,535
Cel de-al doilea fiu, Oleg, domnea op
teritoriile drevianilor,
11
00:01:04,536 --> 00:01:07,328
op timp ce Vladimir, cel mai mic
dintre ei s-a aєezat op Novgorod.
12
00:01:07,543 --> 00:01:10,593
Oleg оl invidia pe Prinюul Yaropolk
, a negociat o alianюг
13
00:01:10,885 --> 00:01:14,367
un inamic cu mai vechi al Casei
Rorik, Prinюul Rogvolod al
Polotskului.
14
00:01:23,468 --> 00:01:28,739
Cвnd am оnchid ochii, vгd
pгdurea pe timpul iernii.
15
00:01:29,281 --> 00:01:33,828
Zгpada rece om trezeєte gвnduri
legate de moarte.
16
00:01:33,884 --> 00:01:39,652
Ce s-a оntamplat aici ne-a
schimbat total vieюile.
17
00:01:45,689 --> 00:01:50,984
POLOTSK
18
00:02:19,546 --> 00:02:21,181
Aici.
19
00:02:21,216 --> 00:02:22,905
Ai auzit?
20
00:02:22,906 --> 00:02:26,813
Оntreaga mea viaюг am servit
familia Rorik.
21
00:02:26,814 --> 00:02:29,264
De ce l-am ales pe Oleg?
22
00:02:29,299 --> 00:02:33,259
Pentru SG era la fel de nebun ca
tatгl GI.
23
00:02:33,260 --> 00:02:35,997
SG Cu toate nu era prea
inteligent.
24
00:02:56,058 --> 00:02:59,429
eram Nu singuri op pгdure.
- Dupг ei!
25
00:02:59,513 --> 00:03:01,031
Haideti, haideti...
26
00:03:01,032 --> 00:03:04,685
Erau ( altii.
27
00:03:43,725 --> 00:03:45,811
Aici! Haideti...
28
00:04:09,896 --> 00:04:11,983
Unde?
29
00:04:12,425 --> 00:04:14,229
Unde-i securea?
30
00:04:19,196 --> 00:04:21,279
Arunc-o.
31
00:04:28,920 --> 00:04:33,557
- Suntem oamenii fratelui tгu!
- Aceasta-i prada noastrг.
32
00:04:34,590 --> 00:04:36,500
Da.
33
00:04:42,040 --> 00:04:43,807
Frate Care?
34
00:04:44,165 --> 00:04:46,252
Am doi.
35
00:04:47,870 --> 00:04:49,529
Ce?
36
00:04:52,223 --> 00:04:55,512
Гl mai tвnгr? Vladimir?
37
00:04:57,571 --> 00:04:59,507
Suntem op Kiev.
38
00:05:02,035 --> 00:05:04,384
Ajunge, gata!
39
00:05:04,386 --> 00:05:07,930
- Оl slujeєte pe Yaropolk.
- Putem arghu.
40
00:05:07,965 --> 00:05:11,009
- Nu suntem lacomi.
- SG orghum?
41
00:05:14,654 --> 00:05:16,362
Argum...
42
00:05:16,363 --> 00:05:19,016
Yaropolk are cei mai buni oєteni.
43
00:05:19,434 --> 00:05:21,786
Cel mai mare castel.
44
00:05:21,821 --> 00:05:24,139
: tot nu-i suficient.
45
00:05:40,096 --> 00:05:42,663
Stoнlej!
- Ce mai aєtepюi?
46
00:05:54,995 --> 00:05:56,362
Opreєte-te!
47
00:05:56,564 --> 00:05:58,682
E Yaropolk.
48
00:06:12,721 --> 00:06:14,788
Vorbeєte cu fratele tгu.
49
00:06:15,240 --> 00:06:20,035
- Vom plгti omorвt cel pentru -
pentru tot ce s-a оntвmplat.
50
00:06:20,036 --> 00:06:24,018
- Mi-ai ucis soldatul.
- SG Cum procedez?
51
00:06:24,019 --> 00:06:28,468
Am un cadou de nuntг.
52
00:06:28,470 --> 00:06:32,723
- tгi Oamenii au vrut s R-l prindг.
: eu tot pentru un cadou de nuntг am
venit.
53
00:06:33,812 --> 00:06:35,860
Pentru tine.
54
00:06:36,994 --> 00:06:39,389
Adu-mi-l.
55
00:06:41,057 --> 00:06:43,399
Nu team invitat!
56
00:06:48,567 --> 00:06:51,125
- Mergem op Polotsk.
- I ne aєteaptг.
57
00:06:51,141 --> 00:06:54,345
E mai usor afara SG vorbim op zidului.
58
00:07:04,940 --> 00:07:08,040
Va trebui s R-i pe toti ucidem.
59
00:07:22,699 --> 00:07:24,992
POLOTSK
60
00:07:29,896 --> 00:07:31,781
SG mergem!
61
00:07:31,932 --> 00:07:34,018
OPSG mai sunt oameni op afara
zidurilor.
62
00:07:34,028 --> 00:07:36,113
Mergem SG. Mai repede!
63
00:07:44,466 --> 00:07:46,553
Afarг din calea mea!
64
00:07:47,204 --> 00:07:49,000
Repede!
65
00:07:49,100 --> 00:07:52,300
Оnchideюi poarta. Оnchideюi-o!
66
00:08:26,261 --> 00:08:30,214
ghip vгrsarea pentru Ca de
wpde
67
00:08:30,415 --> 00:08:35,870
Yaropolk a decis SG mg
sacrifice
68
00:08:37,173 --> 00:08:41,927
chiar aici, op casa inamicului hi,
Prinюul Rogvolod
69
00:08:43,211 --> 00:08:48,323
ca lumea toatг єtie SG SG nu
trebuie Yaropolk оnvinuit de moartea
lui Oleg.
70
00:08:49,802 --> 00:08:54,046
OPG sвngele fratelui GI era
asupra lui.
71
00:08:58,884 --> 00:09:04,256
Yaropolk! Rгspunde-mi. De ce naiba
au alergat spre mine?
72
00:09:04,738 --> 00:09:07,325
L-am omrp eu cumva?
73
00:09:07,326 --> 00:09:10,509
Oamenii tгi ne, igmea!
74
00:09:14,105 --> 00:09:18,234
- L-ai meu pe tatгl serve.
- El este mort.
75
00:09:18,929 --> 00:09:20,914
Dar tu trгieєti.
76
00:09:22,115 --> 00:09:24,979
L-ai serve pe fratele meu, chiar aici
77
00:09:26,480 --> 00:09:28,764
( Opsa eєti op viaюг.
78
00:09:30,451 --> 00:09:36,404
Poate SG trгiesc tocmai pentru ca nu
m-ai servit.
79
00:09:41,255 --> 00:09:43,827
Гsta-i adevгrul.
80
00:09:43,828 --> 00:09:47,163
U-ai pierdut fratele cвnd оl
protejam.
81
00:09:48,940 --> 00:09:54,123
Dacг eєti оmpotriva legii, spune,
оl vom lгsa la poartг.
82
00:09:56,902 --> 00:09:59,538
E гsta ultimul tгu cuvвnt?
83
00:10:04,083 --> 00:10:05,657
Haide.
84
00:10:05,658 --> 00:10:07,711
Ia-u, Mita de pe mine!
85
00:10:12,926 --> 00:10:17,489
- Esti pregatit?
- Aєteaptг... aєteaptг.
86
00:10:19,774 --> 00:10:21,701
Da.
87
00:10:22,558 --> 00:10:25,374
UPE-mi pгrul.
88
00:10:26,104 --> 00:10:31,734
Nu vreau s R fie murdar cвnd dau
ochii cu Atotputernicul.
89
00:10:35,053 --> 00:10:39,018
DH-i drumul! L-am оngropat pe zeul
rгzboiului!
90
00:10:39,889 --> 00:10:41,879
Va trebui s R-i transmiюi asta.
91
00:10:48,136 --> 00:10:50,302
Mita...
92
00:10:51,230 --> 00:10:53,976
De douг ori. Row modifica Nu legile.
93
00:10:54,658 --> 00:10:56,309
Гsta-i adevгrul!
94
00:10:56,868 --> 00:10:59,706
De douг ori conform legilor.
95
00:11:03,599 --> 00:11:05,552
El are acest drept.
96
00:11:05,927 --> 00:11:09,278
Stai! Trebuie s R-l Heim.
97
00:11:09,279 --> 00:11:11,008
Оntoarce-te!
98
00:11:13,094 --> 00:11:15,068
Lasг-l!
99
00:11:16,870 --> 00:11:18,888
Ai dreptate.
100
00:11:22,846 --> 00:11:24,748
Nu era necesar s R-l s R lгsгm
plece.
101
00:11:24,749 --> 00:11:29,272
Up-the-minte Yaropolk! Eєti vinovat
de moartea lui Oleg!
102
00:11:29,338 --> 00:11:33,014
Iubeєti legea? Prin litera legii mg
voi rгzbuna!
103
00:11:33,328 --> 00:11:36,967
Vladimir este OPSG the op viaюг!
104
00:11:38,792 --> 00:11:40,480
Vezi...
105
00:11:45,115 --> 00:11:48,633
VIKING
106
00:12:19,036 --> 00:12:21,269
Ali Polotsk.
107
00:12:31,985 --> 00:12:33,623
Se negociazг de partea cealaltг.
108
00:12:33,658 --> 00:12:35,731
Prima datг am luptat din partea de
prinюului Novgorod,
109
00:12:35,732 --> 00:12:38,408
iar apoi partea de nord vikingilor op.
110
00:12:38,443 --> 00:12:39,658
Acum suntem aici.
111
00:12:39,659 --> 00:12:43,524
- Yaropolk nu e duєmanul meu.
- Nici prieten nu-u este.
112
00:12:44,061 --> 00:12:48,687
Ai vrut SG lupюi de partea, at doi
fraюi.
- M-ai ajutat pe - mine.
113
00:12:50,514 --> 00:12:53,075
Acesta nu e un rгzboi!
114
00:12:53,084 --> 00:12:56,498
- De data asta este.
- De asta ai venit?
115
00:12:56,499 --> 00:12:59,703
- Tatг!
- Cine-i pretendentul?
116
00:13:01,408 --> 00:13:04,010
Eu! Vladimir!
117
00:13:04,357 --> 00:13:06,572
Vorbeєte liber.
118
00:13:08,942 --> 00:13:11,493
RGBW al Casei Rorik.
119
00:13:13,227 --> 00:13:16,706
Vladimir? Am auzit de tine.
120
00:13:19,164 --> 00:13:22,859
Este adevгrat SG fugit ai speriat de
soldaюii fratelui tгu?
121
00:13:22,860 --> 00:13:25,307
Spre nord, nu-i AA?
122
00:13:25,792 --> 00:13:27,957
Eram cu vikingii.
123
00:13:29,479 --> 00:13:32,831
Atunci de ce ai venit aici?
124
00:13:33,005 --> 00:13:36,174
- Nu-l vei DG pe fratele tгu aici.
- Am venit pentru tine.
125
00:13:37,135 --> 00:13:39,711
Este o adevгratг plгcere SG te
оntвlnesc.
126
00:13:39,712 --> 00:13:42,543
Vreau SG unesc casele solutions.
127
00:13:42,990 --> 00:13:47,421
Ia de aici dupг obiceiul local.
128
00:13:55,400 --> 00:13:58,236
Fericitг Voi fi acolo? Mrkeith Voi
merge cu tine la rгzboi?
129
00:13:58,238 --> 00:14:00,166
Amвndoi vom fi mai fericiюi.
130
00:14:00,167 --> 00:14:03,763
- Doar daca nu este o fricг.
- Vino cu largeimg alaiul tгu.
131
00:14:05,830 --> 00:14:07,990
Deci? Assery?
132
00:14:08,370 --> 00:14:11,025
Se pare nu SG e plac fricoєii.
133
00:14:27,062 --> 00:14:30,578
- Ai venit pentru soldaюi.
- Te vreau pe tine, nu armata
tatгlui tгu.
134
00:14:35,022 --> 00:14:37,734
Tatг, nu e pentru mine pentru tine
ci.
135
00:14:37,735 --> 00:14:38,950
Aєteaptг. SG discutгm.
136
00:14:38,985 --> 00:14:41,083
- Aєteaptг.
- Оntrevederea s-a sfвrsit.
137
00:14:41,118 --> 00:14:43,147
Nimic din toate acestea nu vor avea
loc.
138
00:14:43,182 --> 00:14:45,230
- mg cunoєti Nu suficient de bine.
- Єtiu totul despre tine!
139
00:14:45,231 --> 00:14:46,667
- Smhaljie!
- Єtii ceva?
140
00:14:46,668 --> 00:14:47,793
Am spus ascultг!
141
00:14:47,794 --> 00:14:49,326
- Vorbeєte!
- Serios?
142
00:14:49,361 --> 00:14:51,626
Ce anume єtii?
143
00:14:52,033 --> 00:14:54,419
Eєti fiul unei sclave.
144
00:15:04,759 --> 00:15:05,966
Dacг mg cгsгtoresc cu tine,
145
00:15:05,967 --> 00:15:07,621
voi siggia papucii de unui fiu sclav.
146
00:15:07,622 --> 00:15:08,520
Smhaljie!
147
00:15:08,522 --> 00:15:11,018
Nu e un RGP? Este RGP!
148
00:15:11,019 --> 00:15:16,059
TGI RGP Fratele este, poate-l iau pe
el, tu op eєti schimb un nimeni.
149
00:15:21,903 --> 00:15:23,467
Calmeazг-te.
150
00:15:23,494 --> 00:15:26,333
- Imi iubesc mama! SG atacгm atunci.
151
00:15:36,966 --> 00:15:39,506
Represalii.
152
00:15:42,645 --> 00:15:45,749
Prima lui bгtгlie.
153
00:15:45,966 --> 00:15:50,783
Op fraюilor ochii lui doar el era
fiul unei sclave, nu un RGBW.
154
00:15:51,442 --> 00:15:55,187
Prin lege avea dreptul SG se
rгzboiascг cu fratele mai mare
155
00:15:55,188 --> 00:15:59,061
Marele RGP Yaropolk, pentru a
deveni egalul GI.
156
00:15:59,062 --> 00:16:01,946
Mai mult fum!
157
00:16:02,019 --> 00:16:07,339
Vladimir voia o alianюг cu
Prinюul din Polotsk,
158
00:16:07,653 --> 00:16:10,652
OPG acum ne luptam cu el.
159
00:16:10,653 --> 00:16:13,904
De ce nu SG razbunгm ofensa
adusг.
160
00:16:26,966 --> 00:16:30,610
- SG pregгtim atacul.
- Merg cu vikingii.
161
00:16:30,631 --> 00:16:33,226
Atacгm SG poarta veche.
162
00:17:04,320 --> 00:17:05,999
Uitг-te la mine.
163
00:17:06,000 --> 00:17:07,863
Ascultг!
164
00:17:07,864 --> 00:17:11,077
Umple-te cu puterea cu furia ,
nemгrginitг a unui animal.
165
00:17:11,446 --> 00:17:12,864
Rгzbunare!
166
00:17:12,865 --> 00:17:14,969
Rгzbunare! Moagg-i pe toюi!
167
00:17:30,712 --> 00:17:33,703
Ai venit neanunюat.
168
00:17:33,833 --> 00:17:36,336
Descarcг-y furia!
169
00:17:37,692 --> 00:17:40,967
Row deveni unul de-al nostru.
170
00:20:24,125 --> 00:20:28,910
Mergi! I-a schimbat decizia luatг
anterior.
171
00:23:00,742 --> 00:23:02,279
- Scoalг! <-S -> Las-o!
172
00:23:02,280 --> 00:23:04,506
Eu?
173
00:25:44,549 --> 00:25:46,730
I-au ucis.
174
00:25:55,161 --> 00:25:59,059
- Ai de gвnd SG aici te ascunzi?
- Ce ai fгcut?
175
00:25:59,060 --> 00:25:59,734
Lasг-i s R plece!
176
00:25:59,736 --> 00:26:04,321
- Suntem o familie.
- Minciuni! La pгmвnt!
177
00:26:04,323 --> 00:26:06,619
<-S -> Las-o.
- Ce?
178
00:26:07,059 --> 00:26:09,982
- Vino cu mine.
- Vrea rгzbunare. Unde mergem?
179
00:26:10,026 --> 00:26:13,740
Sincer, ar trebui s R mergem la
rгzboi.
180
00:26:14,012 --> 00:26:16,189
Nu va fi niciun rгzboi.
181
00:26:16,280 --> 00:26:18,730
Vom merge raps.
182
00:26:20,073 --> 00:26:21,949
Pleacг de aici.
183
00:26:22,500 --> 00:26:25,814
- Ce vrei SG spui?
- Vom fi raюionali.
184
00:26:26,229 --> 00:26:28,772
Yaropolk SG plгteascг trebuie
pentru moartea lui Oleg.
185
00:26:28,773 --> 00:26:30,468
O restituire,
186
00:26:31,633 --> 00:26:33,703
Mine , Pentru oamenii mei.
187
00:26:33,819 --> 00:26:36,932
- Yaropolk l-a ucis pe Oleg.
- Ai uitat cumva?
188
00:26:37,288 --> 00:26:39,473
Oamenii nu se schimbг.
189
00:26:39,824 --> 00:26:41,976
Mergem SG op Kiev.
190
00:26:42,930 --> 00:26:44,839
Raps.
191
00:26:58,403 --> 00:27:00,694
Tu vii cu mine.
192
00:27:00,695 --> 00:27:02,766
Eєti OYA mea.
193
00:27:09,696 --> 00:27:11,579
Am de gвnd SG te iubesc.
194
00:28:09,898 --> 00:28:12,219
KIEV
195
00:28:43,654 --> 00:28:46,419
Mg voi apropia de vrгjitor.
196
00:29:19,723 --> 00:29:21,576
Hei!
197
00:29:25,638 --> 00:29:27,967
Sunt fratele prinюului.
198
00:29:28,901 --> 00:29:32,080
- Оl caut pe Yaropolk.
- Vreau SG vorbesc cu el.
199
00:29:37,292 --> 00:29:39,054
Mergem SG.
200
00:29:46,334 --> 00:29:49,122
Unde-i toatг lumea? Atвt de multг
liniєte.
201
00:29:51,240 --> 00:29:53,401
Oamenii au fugit.
202
00:30:05,519 --> 00:30:07,339
Vino priveєte.
203
00:30:14,679 --> 00:30:17,085
Securea tatгlui tгu.
204
00:30:18,584 --> 00:30:20,442
Oraєul a fost abandonat.
205
00:30:20,700 --> 00:30:24,176
Vrei s R єtii de ce oamenii nu se
schimbг?
206
00:30:25,215 --> 00:30:26,968
SG Pentru nu vor.
207
00:30:30,615 --> 00:30:35,340
Yaropolk era o zi la aproximativ
distanюг de Kiev.
208
00:30:35,375 --> 00:30:40,719
A recrutat un pigg of mare de
oameni ca SG оnvingг dintr-un
singur atac.
209
00:30:40,720 --> 00:30:45,307
Vladimir a trimis un.
propunвndu-i o оntвlnire.
210
00:30:45,367 --> 00:30:50,031
Jaropek a trimis vorbг, bastardul
nu are dreptul s R-l judece.
211
00:30:50,122 --> 00:30:52,892
Оntre Kievul timp a devenit o
Seraph pentru noi.
212
00:30:52,894 --> 00:30:56,017
Dar soarta ne zвmbeєte.
213
00:30:56,057 --> 00:30:58,799
Este o igge?
214
00:30:59,723 --> 00:31:02,144
- De unde ai luat-o?
- Am gгsit-o aici.
215
00:31:02,179 --> 00:31:03,902
Op noroi.
216
00:31:07,978 --> 00:31:11,236
Barca lor este mai rapidг decвt a
noastrг.
217
00:31:13,796 --> 00:31:15,053
Wipg sabie!
218
00:31:15,055 --> 00:31:17,089
Am vгzut armata lui Yaropolk.
219
00:31:17,090 --> 00:31:18,891
Am crezut SG era el
220
00:31:18,893 --> 00:31:21,270
dar de fapt era o femeie!
221
00:31:22,846 --> 00:31:24,931
Cine este ea?
222
00:31:24,957 --> 00:31:27,634
- Sunt oua fratelui tгu.
- Fratele meu.
223
00:31:28,710 --> 00:31:30,795
Saiu Ce aici?
224
00:31:30,820 --> 00:31:33,853
Te-a trimis soюul tгu?
225
00:31:33,923 --> 00:31:36,444
Yaropolk m-a trimis asag,
226
00:31:36,652 --> 00:31:39,104
Korsun op pe timpul rгzboiului.
227
00:31:39,304 --> 00:31:42,811
Preotul Anastasius mi-a oferit cale
liberг.
228
00:31:42,813 --> 00:31:48,123
- Spre Korsun? (OGA Bizantin)
- Yaropolk a auzit despre Polotsk.
229
00:31:56,663 --> 00:31:58,958
De ce te-a trimis fratele meu?
230
00:31:59,147 --> 00:32:04,288
Cu mine sunt din vвslaєii between
between Glina.
231
00:32:04,354 --> 00:32:07,208
Vor ca oamenii se SG scufunde op arg.
232
00:32:07,815 --> 00:32:10,544
A fost omul fratelui tгu.
233
00:32:14,931 --> 00:32:16,751
Uitг-te la mine.
234
00:32:19,358 --> 00:32:21,967
Haide, vorbeєte.
235
00:32:24,241 --> 00:32:26,301
Cum este? Mergem SG.
236
00:32:30,519 --> 00:32:32,455
Aratг-mi mvpa.
237
00:32:36,935 --> 00:32:39,814
Stai jos.
238
00:32:40,708 --> 00:32:44,352
Nu aici vei DG comori. Yaropolk a
luat totul.
239
00:32:44,627 --> 00:32:46,471
Pentru ce?
240
00:32:47,999 --> 00:32:50,009
Pentru a recruta trupe.
241
00:32:51,642 --> 00:32:55,513
De ce u-a shiwa viaюa?
242
00:33:00,409 --> 00:33:02,862
Am informaюii despre Yaropolk.
243
00:33:06,657 --> 00:33:09,747
Ce єtii? Ascult.
244
00:33:10,203 --> 00:33:12,148
O ai pe Irina.
245
00:33:14,842 --> 00:33:17,269
Este оnsгrcinatг.
246
00:33:23,673 --> 00:33:26,402
Tabгra lui Yaropolk
247
00:33:27,704 --> 00:33:32,008
Destul! Am spus s R te opreєti!
248
00:33:32,090 --> 00:33:34,526
- Gata!
- A fost suficient.
249
00:33:34,527 --> 00:33:35,634
Gata!
250
00:33:35,635 --> 00:33:37,809
Opreєte-te!
251
00:33:38,253 --> 00:33:39,770
Unde-i nevasta mea?
252
00:33:39,771 --> 00:33:41,042
E op viaюг?
253
00:33:41,044 --> 00:33:42,602
Este op viaюг - bine.
254
00:33:42,609 --> 00:33:44,802
Cвt vor pentru ea?
255
00:33:44,804 --> 00:33:49,333
- Nimic.
- Ei te aєteaptг, nu vor aur.
256
00:33:49,334 --> 00:33:51,141
- Imposibil.
- s R nu mergi fгrг gardг.
257
00:33:51,142 --> 00:33:54,539
Trebuie s R conduci armata.
258
00:33:54,931 --> 00:33:57,134
Doar atunci pot negocia.
259
00:33:58,116 --> 00:33:59,742
De unde ai'aia?
260
00:33:59,743 --> 00:34:02,112
Vladimir u-a trimis-o.
261
00:34:02,152 --> 00:34:07,469
Prezintг armata - adu-o op afara
zidurilor.
262
00:34:07,470 --> 00:34:09,603
De Irina.
263
00:34:15,581 --> 00:34:17,661
Оntr-adevгr.
264
00:35:03,284 --> 00:35:08,882
O nu De dai tu numele fiului?
265
00:35:10,724 --> 00:35:13,275
SG nu te weight!
266
00:35:20,896 --> 00:35:23,001
S-a оntors!
267
00:35:54,735 --> 00:35:57,052
Unde-i mea OWA?
268
00:35:59,800 --> 00:36:02,324
Haide, adu-i pe cei pe care o cautг.
269
00:36:19,860 --> 00:36:21,983
Eєti bine?
270
00:36:23,878 --> 00:36:25,938
Aєteaptг.
271
00:36:30,807 --> 00:36:32,971
Unde-i fratele meu?
272
00:36:33,545 --> 00:36:35,400
Te aєteaptг.
273
00:37:03,860 --> 00:37:06,041
- Ai DGG.
- Te duci farг mine?
274
00:37:06,070 --> 00:37:08,103
Up.
275
00:37:11,601 --> 00:37:14,112
AU sгpat op toatг curtea.
276
00:37:14,452 --> 00:37:16,320
AU pierdut ceva?
277
00:37:17,806 --> 00:37:19,666
Am gгsit deja ce cгutam.
278
00:37:23,976 --> 00:37:25,891
Tu vii cu mine.
279
00:38:17,422 --> 00:38:19,534
Unde l-ai gгsit?
280
00:38:22,938 --> 00:38:25,007
Unde a fost locul lui.
281
00:38:27,782 --> 00:38:31,039
Am crezut SG l-a furat Oleg.
Оntr-adevгr, l-a furat
282
00:38:32,590 --> 00:38:34,972
bunica apoi l-a оngropat op curte.
283
00:38:36,114 --> 00:38:38,144
Cвnd am fгcut sгpгturile l-am
gгsit.
284
00:38:38,155 --> 00:38:39,813
Bunica.
285
00:38:44,608 --> 00:38:46,510
Ce vom face acum?
286
00:38:49,202 --> 00:38:51,271
Vom discuta.
287
00:39:24,280 --> 00:39:26,362
Nu!
288
00:39:57,880 --> 00:40:00,099
Ce? Ce?
289
00:40:00,833 --> 00:40:02,677
Ce faci?
290
00:40:03,344 --> 00:40:06,313
Orgy-VG!
291
00:40:17,809 --> 00:40:22,704
Marele RGP Yaropolk stг la MAG cu
tatгl GI. Inveseliюi-VG!
292
00:40:22,706 --> 00:40:25,385
Yaropolk!
293
00:40:39,106 --> 00:40:40,974
Pleacг!
294
00:40:52,565 --> 00:40:54,277
Lasг-l s R plece.
295
00:40:54,302 --> 00:40:55,456
Las-o AA!
296
00:40:55,501 --> 00:40:57,692
Lasг!
297
00:40:58,181 --> 00:41:01,478
Pleacг : spune-le celorlalюi
298
00:41:01,561 --> 00:41:03,403
SG rгzboiul s-a terminat.
299
00:41:13,509 --> 00:41:15,469
Unde-i Vladimir?
300
00:41:16,297 --> 00:41:21,202
Vladimir? Vladimir acum este Marele
RGP.
301
00:41:59,588 --> 00:42:01,673
E un nimeni!
302
00:42:01,777 --> 00:42:03,864
Fiu de sclav!
303
00:42:03,889 --> 00:42:06,838
Oamenii ca el nu meritг SG
trгiascг!
304
00:42:07,681 --> 00:42:09,498
Aєteaptг!
305
00:42:10,021 --> 00:42:11,586
Haide!
306
00:42:12,706 --> 00:42:15,625
Promite-mi SG o vei proteja pe Irina!
307
00:42:20,943 --> 00:42:23,155
Cu preюul vieюii.
308
00:42:25,389 --> 00:42:27,184
Stai AA.
309
00:42:32,989 --> 00:42:37,945
S-au dus spre Kiev. Vladimir a promis
iertare pentru toюi.
310
00:42:38,146 --> 00:42:42,581
- Nu sunt toюi trгdгtori.
- - noi vom... оmpotriva all?
311
00:42:48,702 --> 00:42:50,646
- Au dreptate.
- Majoritatea dintre ei.
312
00:42:53,032 --> 00:42:56,903
, aceєtia... sunt trгdгtori?
313
00:43:14,949 --> 00:43:18,818
Jur SG pe mg rгzbun Vladimir.
314
00:43:18,853 --> 00:43:20,431
Voi muri pentru viaюa anterioarг.
315
00:43:20,432 --> 00:43:24,065
Doar sвngele bastardului mg va
оntoarce din mogu.
316
00:43:24,092 --> 00:43:25,715
Milг Doamne Ai.
317
00:43:48,722 --> 00:43:54,630
Vladimir a oprit rгzboiul ,
oamenii au acceptat moartea lui
Yaropolk.
318
00:43:54,632 --> 00:44:00,769
Dar era Vladimir adoptat , ggma
asemenea unui nelegitim... un
strгin.
319
00:44:00,804 --> 00:44:06,907
Pentru a-I pгstra poziюia, va
trebui s R aipd fratele mai mare
decвt hi,
320
00:44:06,923 --> 00:44:10,115
mai mare chiar , decвt tatгl
GI.
321
00:44:10,358 --> 00:44:15,215
Pe timpul Peru, oraєul l-a
aєteptat pe prinюul mort
322
00:44:15,250 --> 00:44:17,259
SG se rгzbune.
323
00:46:03,806 --> 00:46:06,972
Cine a rгzbunat mortul?
324
00:46:07,184 --> 00:46:08,927
Tu.
325
00:47:03,605 --> 00:47:05,382
Pune-mвinile u jos!
326
00:47:11,637 --> 00:47:14,300
Ai cumva оncercat SG-l reоnvii?
327
00:47:15,385 --> 00:47:17,193
- A murit.
- Nu mpy!
328
00:47:18,639 --> 00:47:20,733
Te-ai rugat pentru el?
329
00:47:22,382 --> 00:47:25,820
M-am rugat lui pentru... оnгlюarea.
330
00:47:27,007 --> 00:47:30,800
Nu despre єtii mort?
331
00:47:31,632 --> 00:47:33,880
Crezi SG se va ridica din mogu?
332
00:47:43,545 --> 00:47:46,458
Reоnviat? Corect?
333
00:47:52,547 --> 00:47:54,398
Гsta nu-i el.
334
00:48:25,936 --> 00:48:28,190
N-ar trebui s R-u fie fricг.
335
00:48:30,958 --> 00:48:33,695
OU voi creєte fiul ca ( cum ar fi al
meu.
336
00:48:34,646 --> 00:48:36,105
Crede-mg.
337
00:48:37,148 --> 00:48:39,518
Voi fi la fel de puternic ca tatгl
GI.
338
00:48:59,262 --> 00:49:07,548
Pentru zeii SG nu l-au protejat pe
Yaropolk, Vladimir i-a doborвt.
339
00:49:09,626 --> 00:49:11,724
L-a adus pe din afara zeul
atotputernic юinutului,
340
00:49:11,725 --> 00:49:16,355
ai sggi abandonaюi copii au fost
pentru a-I spori puterile.
341
00:49:16,356 --> 00:49:22,449
( toюi vor єti SG a fost un mare
RGP, asemeni tatгlui GI.
342
00:49:24,385 --> 00:49:28,358
Zeului tatгlui hi, Sviatoslav, a
plгcea sвngele uman.
343
00:49:28,373 --> 00:49:32,679
Apoi a fost cu оngropat largeimg
tatгl GI.
344
00:49:49,204 --> 00:49:50,929
Thgis.
345
00:50:08,478 --> 00:50:10,565
E flгmвnd - cere wpde.
346
00:50:10,983 --> 00:50:13,143
Liniєte, OPSG se poate ridica.
347
00:50:13,146 --> 00:50:15,530
Om dau zeului tatгlui fratele meu.
348
00:50:33,655 --> 00:50:36,192
Cere wpde proaspгt.
349
00:50:39,550 --> 00:50:41,079
Pe cineva op viaюг.
350
00:50:48,719 --> 00:50:54,827
Oferi pe cineva pentru vrednic zeul
tatгlui tгu?
351
00:51:09,349 --> 00:51:11,836
Aduce-o jertfa!
352
00:51:16,990 --> 00:51:19,311
Stai cu mine.
353
00:51:20,277 --> 00:51:22,213
Haide.
354
00:51:26,309 --> 00:51:29,715
Tatгlui Zeul meu e cel al bogгюiei
: gloriei!
355
00:51:29,726 --> 00:51:31,998
Protejeazг-ne pe toюi!
356
00:51:40,072 --> 00:51:42,000
Rog alгturaюi VG-VG!
357
00:52:49,210 --> 00:52:52,604
Graniюa cu юinutul Pecenegilor
358
00:52:52,639 --> 00:52:57,606
Dacг oogum suficienюi, Irina va
urca pe scara eggs
359
00:52:58,324 --> 00:53:00,585
. vom domni areip.
360
00:53:06,349 --> 00:53:07,856
A . avem pe pecenegi.
361
00:53:07,891 --> 00:53:12,480
- Ah, Pecenegii.
- Nu credeam SG vor veni.
362
00:53:15,949 --> 00:53:18,427
O patrulг.
- Au vгzut fumul.
363
00:53:48,757 --> 00:53:51,219
Avem nevoie de comandantul vostru.
364
00:53:51,882 --> 00:53:53,780
Comandante!
365
00:53:56,298 --> 00:53:59,427
Yaropolk este mort.
- Avem comorile sale.
366
00:53:59,650 --> 00:54:01,400
Row fi rich.
367
00:54:01,402 --> 00:54:04,829
Dar schimb op ajutг-mg SG-l omor pe
actualul RPU rus.
368
00:54:38,664 --> 00:54:42,432
- OU aminteєti fortul din valea
putrezitг?
- Am amintesc.
369
00:54:42,434 --> 00:54:44,164
Aєteaptг te rog aici.
370
00:55:16,052 --> 00:55:21,442
Pecenegii! Pecenegii!
371
00:56:10,317 --> 00:56:11,740
Ce mai aєtepюi?
372
00:56:11,742 --> 00:56:14,143
Repede! Repede!
373
00:56:25,030 --> 00:56:26,815
Urmaюi-mg!
374
00:57:15,728 --> 00:57:19,074
- Nu!
- Nu fг asta!
375
00:57:20,297 --> 00:57:22,210
Up-u mвinile!
376
00:57:22,860 --> 00:57:26,755
Crezi SG va avea alt Kievul RGP?
377
00:57:28,527 --> 00:57:31,554
- Ce?
- Dacг vrei o-o dau, we!
378
00:57:31,565 --> 00:57:34,739
- U-o pot da!
- Nu e prea coaptг!
379
00:57:35,755 --> 00:57:38,603
Opera! Opera!
380
00:57:43,659 --> 00:57:45,722
Opera cu toюii!
381
00:57:45,757 --> 00:57:49,969
- Ajutг-mg te rog!
- Ia-u mвinile!
382
00:57:52,576 --> 00:57:54,047
Pleacг de aici.
383
00:57:54,362 --> 00:57:56,067
DH-mi-o pe Irina.
384
00:57:56,068 --> 00:57:58,594
- E bine.
- DH-mi-o - plec de оndatг!
385
00:57:58,596 --> 00:58:00,505
Astfel Vei salva oraєul.
386
00:58:01,306 --> 00:58:04,822
- mg Nu crezi.
- Crede-mg op numele lui Yaropolk cel
mort.
387
00:58:04,835 --> 00:58:06,922
Am bogгюiile sale.
388
00:58:07,054 --> 00:58:10,168
A plгtesc , pleacг imediat.
- Tou.
389
00:58:10,170 --> 00:58:12,903
Nimeni altcineva nu mai moare!
390
00:58:14,673 --> 00:58:16,646
DH-mi-o pe Irina.
391
00:58:17,820 --> 00:58:19,342
Vladimir!
392
00:58:20,065 --> 00:58:22,364
U-am cruюat viaюa.
393
00:58:23,065 --> 00:58:25,146
, fгcut ce ai cu ea?
394
00:58:27,371 --> 00:58:30,581
Dacг te rгzgвndeєti, єtii unde
SG mg gгseєti.
395
00:58:34,108 --> 00:58:36,737
Noul RGP a cвєtigat bгtгlia.
396
00:58:37,228 --> 00:58:40,856
Lasг-mg SG plec, te rog. Lasг-mg SG
plec.
397
00:58:40,891 --> 00:58:45,422
Ai auzit?
- Te rog, salveazг-te cu omlaag
oraєul.
398
00:58:50,925 --> 00:58:52,737
Las-o s R plece.
399
00:58:54,097 --> 00:58:56,074
Oferг-ne megabug.
400
00:59:05,407 --> 00:59:09,105
O pot proteja. Ai оncredere op mine.
401
00:59:20,351 --> 00:59:22,349
Eєti De ce aici?
402
00:59:22,748 --> 00:59:25,728
Inamici op sunt partea aia!
403
00:59:28,768 --> 00:59:32,708
Inamic poate fi oricare dintre cei
care nu se up de cuvвnt.
404
00:59:33,105 --> 00:59:35,521
Nu luptгm fгra SG fim plгtiюi,
405
00:59:35,523 --> 00:59:38,583
AA sfгtuiesc te SG SG te grгbeєti
cu plata.
406
01:00:07,405 --> 01:00:09,922
Nu e suficient!
407
01:00:33,253 --> 01:00:34,389
Cum ne vom decide?
408
01:00:34,424 --> 01:00:36,130
Am crezut
409
01:00:36,132 --> 01:00:37,809
SG sunteюi rгzboinici
410
01:00:37,844 --> 01:00:41,460
Voi sunteюi niєte mercenari!
411
01:00:51,025 --> 01:00:53,190
Ne datorezi mai mult!
412
01:00:57,655 --> 01:01:00,871
Oferг-i Berserkerul!
413
01:01:05,152 --> 01:01:06,971
Hei!
414
01:01:07,378 --> 01:01:09,097
Hei!
415
01:01:11,632 --> 01:01:16,822
Aurul tгu OU Pentru oferim un singur
om
416
01:01:16,896 --> 01:01:19,380
E cel mai bun dintre noi!
417
01:01:19,547 --> 01:01:22,867
Pecenegii se pregгteau de
asalt,
418
01:01:22,902 --> 01:01:27,195
Variaћko s-a aєezat pe lungime
оntreaga a cвmpului de luptг de
lвngг Kiev.
419
01:01:27,230 --> 01:01:30,639
Apoi Vladimir a decis SG ripg
toюi soldaюii la poartг.
420
01:01:30,641 --> 01:01:34,146
Am vrut SG atrag cavaleria op
josul fortului.
421
01:01:34,150 --> 01:01:35,155
Sus pe Rotile zid.
422
01:01:35,157 --> 01:01:40,112
All the lumea єtia SG nu vor
pleca, SG astfel s-au oferit de
bunгvoie.
423
01:01:43,458 --> 01:01:46,268
- La semnalul meu, mergeti pe zid de
оndatг!
- Am оnюeles!
424
01:01:46,269 --> 01:01:50,335
Cгpitan era Fedor, fost comandant
al lui Yaropolk.
425
01:01:50,336 --> 01:01:55,635
Cu toate SG era de altг
credinюг, era un mare
rгzboinic.
426
01:01:56,677 --> 01:02:00,820
O Doamne, salveazг-mg -
ocroteєte-mg.
427
01:02:04,574 --> 01:02:07,597
DH-i asta lui Ivan, fiul meu.
428
01:02:11,340 --> 01:02:12,665
Noroc.
429
01:02:12,666 --> 01:02:15,614
Totul este op mвinile Domnului meu
din ceruri.
430
01:02:15,615 --> 01:02:17,925
Eєti fiu al Dumnezeului creєtin?
431
01:02:18,356 --> 01:02:21,836
Servitorul GI. Nimic mai mult.
432
01:02:27,094 --> 01:02:29,511
Lasг-l s R te ajute.
433
01:02:29,546 --> 01:02:31,929
Mai repede! Haide!
434
01:03:50,606 --> 01:03:52,690
Haide!
435
01:03:53,362 --> 01:03:55,601
Haide, mai repede!
436
01:04:14,605 --> 01:04:16,724
Omrde!
437
01:04:40,576 --> 01:04:42,824
Haideюi!
438
01:04:45,201 --> 01:04:47,061
Cu you оnainte!
439
01:05:02,231 --> 01:05:05,436
Areip! Op acelaєi ritm!
440
01:05:18,639 --> 01:05:21,768
Zid! RITH la semnal.
441
01:05:37,827 --> 01:05:41,248
Acum! Deschide-o!
442
01:06:07,393 --> 01:06:09,996
IPG! IPG!
443
01:06:09,998 --> 01:06:12,128
Mai repede.
444
01:06:21,159 --> 01:06:23,341
Continuaюi SG VG MSU!
- Roюi!
445
01:06:23,376 --> 01:06:26,201
- S-a terminat acolo!
- Ridicaюi roata!
446
01:06:28,204 --> 01:06:30,786
Berserker, suport.
447
01:06:30,882 --> 01:06:33,967
Argau poarta!
448
01:07:05,583 --> 01:07:07,760
Haide!
449
01:07:11,364 --> 01:07:14,523
Foc...
450
01:07:19,882 --> 01:07:23,807
- Foc!
- Aveюi DGG SG nu aprindeюi : zidul!
451
01:07:26,275 --> 01:07:28,413
Op vis am vazut-o pe mama.
452
01:07:28,728 --> 01:07:31,349
Asta opening SG astгzi vom оnvinge.
453
01:07:34,534 --> 01:07:36,295
Dгmi-l.
454
01:07:44,862 --> 01:07:47,284
DH-i foc! Continuг SG lansezi!
455
01:08:50,375 --> 01:08:52,494
Arg.
456
01:08:52,502 --> 01:08:55,037
Arg la ziduri! Repede!
457
01:08:55,038 --> 01:08:58,041
Arg la ziduri! Repede!
458
01:08:58,574 --> 01:09:00,353
Repede!
459
01:09:07,364 --> 01:09:09,400
Repede!
460
01:09:12,720 --> 01:09:15,432
- Doamne ai milг.
- Domnul ne-a ajutat.
461
01:10:32,814 --> 01:10:34,810
Domnul ne-a ajutat!
462
01:10:37,179 --> 01:10:39,717
Mulюumiюi-i pentru SG sunteюi op
viaюг!
463
01:10:46,697 --> 01:10:48,757
Pecenegii nu au plecat!
464
01:10:49,015 --> 01:10:52,779
SG gGmbH zid pe mine cu trupele.
465
01:10:58,516 --> 01:11:00,987
Atinge-l pe IMGG.
466
01:11:19,229 --> 01:11:21,105
Єtii SG cum faci foc?
467
01:11:21,140 --> 01:11:23,565
- Bineоnюeles.
- Mg Roy ajuta?
468
01:11:24,125 --> 01:11:26,021
Tatгl meu a zis SG aєtept asag.
469
01:11:26,022 --> 01:11:30,016
Єtii ce trebuie s faci pentru zeii R
s R ca ne trimitг ploaie?
470
01:11:31,632 --> 01:11:34,644
Ne ray salva.
471
01:11:46,836 --> 01:11:49,490
Am vгd tatгl!
472
01:11:49,492 --> 01:11:52,434
Am vгd tatгl!
473
01:11:52,435 --> 01:11:54,622
Am vгd mama!
474
01:11:54,623 --> 01:11:57,649
Am vгd mama!
475
01:11:57,650 --> 01:12:03,689
- Оl vгd pe Zeul Atotputernic!
- Оl vгd pe Zeul Atotputernic!
476
01:12:03,724 --> 01:12:10,435
Stau cu toюii оntr-o grгdinг cu
copaci оnfloriюi.
477
01:12:10,436 --> 01:12:16,462
Stau оntr-o frumoasг grгdinг cu
copacii оnfloriюi.
478
01:12:16,463 --> 01:12:18,804
Mg aєteaptг!
479
01:12:18,839 --> 01:12:21,145
Mg aєteaptг!
480
01:12:21,146 --> 01:12:24,802
Mg aєteaptг!
481
01:12:27,404 --> 01:12:29,667
Tatг. Tau sunt salvaюi.
482
01:12:41,920 --> 01:12:43,845
Mergem SG ASG!
483
01:12:43,846 --> 01:12:48,542
- Au spus ca i-a salva pe toюi.
- Sunt cu toюii teferi. Acum mergem
asag!
484
01:12:51,478 --> 01:12:53,212
, apoi?
485
01:12:53,822 --> 01:12:56,689
Alesul, ne va salva.
486
01:12:57,006 --> 01:13:00,109
Unde u e omul? Vladimir!
487
01:13:05,378 --> 01:13:08,134
Tatг!
488
01:13:08,840 --> 01:13:10,694
Tatг!
489
01:13:13,212 --> 01:13:14,367
Vino aici!
490
01:13:14,368 --> 01:13:16,634
Nu-l atinge!
491
01:13:19,881 --> 01:13:21,939
Cu DGG.
492
01:13:28,243 --> 01:13:31,623
Celebreazг. Auzi?
493
01:13:32,738 --> 01:13:35,853
De ce nu eєti largeimg cu ei?
494
01:13:50,184 --> 01:13:52,009
Nu-u fг griji.
495
01:13:53,206 --> 01:13:56,780
Cred SG tatгlui puterea meu s-a
оntors.
496
01:14:12,742 --> 01:14:14,865
Vladimir!
497
01:14:18,224 --> 01:14:20,389
Vladimir!
498
01:14:40,064 --> 01:14:41,606
Vor SG-l ucidг!
499
01:14:41,662 --> 01:14:44,125
Pui pariu pe cuюitul tгu?
500
01:14:44,206 --> 01:14:47,679
Dacг supravieюuieєte, EU voi da
cuюitul.
501
01:14:53,019 --> 01:14:54,154
Hei!
502
01:14:54,155 --> 01:14:58,899
Pe cine slujeєti? Ei nu sunt zei!
Mvpa vor putrezi!
503
01:15:00,673 --> 01:15:02,655
They pilonii!
504
01:15:02,957 --> 01:15:05,525
They pilonii!
505
01:15:18,707 --> 01:15:20,923
Vladimir!
506
01:15:22,981 --> 01:15:24,717
Prinюule!
507
01:15:25,787 --> 01:15:27,930
Aici!
508
01:15:28,965 --> 01:15:30,724
Mergi!
509
01:15:51,631 --> 01:15:53,930
Оndurare stгpвne.
510
01:15:55,869 --> 01:15:58,099
- Tatг?
- Ce?
511
01:15:58,100 --> 01:16:00,211
Vom muri?
512
01:16:02,841 --> 01:16:04,858
Nu spune asta.
513
01:16:05,564 --> 01:16:09,576
U-am spus, nu existг moarte.
514
01:16:09,630 --> 01:16:17,791
(Rosteєte o gidgee ortodoxг)
515
01:16:30,761 --> 01:16:34,594
Totul este din cauza ta!
516
01:16:34,595 --> 01:16:40,743
(Rosteєte o gidgee ortodoxг)
517
01:16:53,042 --> 01:16:55,858
Vino la mine dragг.
518
01:16:58,891 --> 01:17:02,189
- O Doamne, ai milг!
- Оndurare Doamne!
519
01:17:15,998 --> 01:17:18,393
Fedor!
520
01:17:28,140 --> 01:17:29,891
Ce?
521
01:17:31,300 --> 01:17:33,136
Ce?
522
01:18:09,305 --> 01:18:14,869
Dacг nu oferim o zeului jertfг
оnsemnatг, cum ne vom єti dacг
iubeєte?
523
01:18:15,269 --> 01:18:18,591
Jertfa a fost facutг. Domnul ne va
salva.
524
01:18:50,248 --> 01:18:53,422
Ne-a prevenit.
525
01:18:53,969 --> 01:18:57,305
Eєti un strгin. Asemeni unui viking.
526
01:19:00,712 --> 01:19:03,502
Ghinion, Ai adus.
527
01:20:02,076 --> 01:20:05,779
Te voi lui present.
- Auzi.
528
01:20:09,515 --> 01:20:11,534
Оl vei оntвlni
529
01:20:11,569 --> 01:20:13,554
Existг Nu moarte.
530
01:20:14,211 --> 01:20:15,913
Nu-i adevгrat.
531
01:20:31,520 --> 01:20:34,039
Nu-i lгsa SG te astfel vadг.
532
01:20:35,474 --> 01:20:37,747
Lasг-mg SG plec, te rog.
533
01:20:39,828 --> 01:20:41,666
Te rog.
534
01:21:39,817 --> 01:21:41,645
Tatгl a acceptat Nostru cele
douг sacrificii.
535
01:21:41,646 --> 01:21:45,095
Oraєul a fost salvat de atacul
pecenegilor.
536
01:21:45,402 --> 01:21:49,109
Dar toatг єtia SG locul lumea nu
va fi sigur.
537
01:21:50,539 --> 01:21:54,880
Apoi Vladimir a оndrгznit SG
apuce de soarta frвie.
538
01:21:54,978 --> 01:21:58,957
A decis s R se cu оntвlneascг
Variaћko.
539
01:22:08,251 --> 01:22:10,219
Coifuri.
540
01:22:19,301 --> 01:22:21,748
Cвnd opsera SG plouг din nou,
541
01:22:23,748 --> 01:22:25,908
aminteєte-mi.
542
01:22:32,807 --> 01:22:34,894
Ce e asta?
543
01:22:37,240 --> 01:22:39,307
Anna.
544
01:22:40,225 --> 01:22:41,918
Ce?
545
01:22:44,067 --> 01:22:45,872
Anna.
546
01:22:46,195 --> 01:22:48,149
Nume grecesc.
547
01:22:49,051 --> 01:22:50,975
Nu ca al tгu.
548
01:22:51,341 --> 01:22:53,478
Cum se scrie Anna?
549
01:22:59,460 --> 01:23:01,918
Op litere greceєti.
550
01:23:02,728 --> 01:23:10,604
Vezi: N. A. N. A.
551
01:23:11,304 --> 01:23:13,047
Ce opening?
552
01:23:13,346 --> 01:23:16,286
A... Anna.
553
01:23:20,003 --> 01:23:22,332
Harul lui Dumnezeu Este
554
01:23:22,430 --> 01:23:25,350
Mi-au dat-o la mгnгstire.
555
01:23:26,318 --> 01:23:28,532
SG spui Ce vrei prin har?
556
01:23:31,823 --> 01:23:35,829
Domnului Este dragostea.
557
01:23:35,845 --> 01:23:39,246
Iertarea este un dar din dragoste.
558
01:23:39,247 --> 01:23:41,443
Un dar al Domnului.
559
01:23:41,673 --> 01:23:45,646
Ce har al sggi zeu?
560
01:23:46,880 --> 01:23:48,684
Dumnezeu este doar unul.
561
01:23:55,235 --> 01:23:57,449
El te iubeєte.
562
01:23:57,483 --> 01:24:00,054
Te poate salva.
563
01:24:00,987 --> 01:24:02,854
Aminteєte-u de el.
564
01:24:06,261 --> 01:24:09,856
Pгstreaz-o ca pe o amintire.
565
01:24:51,082 --> 01:24:53,639
Row pleca.
566
01:25:05,541 --> 01:25:07,801
Vladimir.
567
01:25:17,291 --> 01:25:19,550
Nu-i lгsaюi scape SG!
568
01:25:26,780 --> 01:25:28,541
Nu sta acolo!
569
01:26:04,353 --> 01:26:06,435
SG GGM.
570
01:26:50,333 --> 01:26:52,421
Unde-i?
571
01:27:01,935 --> 01:27:04,451
OU este fricг?
572
01:27:04,452 --> 01:27:06,228
Haide!
573
01:27:50,536 --> 01:27:54,172
Haide! Unde pleacг?
574
01:27:54,176 --> 01:27:57,578
Noi nu ne luptгm cu Romanii.
575
01:27:58,188 --> 01:28:03,176
Ce? Unde plecaюi? AU promis.
576
01:28:20,752 --> 01:28:23,518
- Unde-i by by Rogneda? <-S -> Op
templu.
577
01:28:23,519 --> 01:28:27,667
- Te-ai gвndit la ceva nu-i AA?
- Ascultг, ei sunt romani ambasadori.
578
01:28:27,702 --> 01:28:29,636
Pecenegii au plecat.
579
01:28:29,637 --> 01:28:32,070
Romanii sunt mult mai puternici.
580
01:28:32,072 --> 01:28:36,291
Acceptг ceea ce oferг, OPG nu i
crede.
581
01:28:36,292 --> 01:28:39,712
Оntotdeauna vei fi un strгin op
faюa lor.
582
01:28:40,279 --> 01:28:42,090
Frate.
583
01:28:46,432 --> 01:28:50,023
Sunt de acord cu pacea cu romanii,
pecenegii astfel nu se vor оntoarce.
584
01:28:51,365 --> 01:28:54,795
Оntr-adevгr.
- L-au angajat pe tatгl lor.
585
01:28:56,220 --> 01:28:59,417
Cвnd vei asculta? Ascultг-mg.
586
01:28:59,882 --> 01:29:02,278
Este op mвinile tale
587
01:29:02,393 --> 01:29:04,738
Moagg-i pe pecenegi.
588
01:29:06,395 --> 01:29:08,925
Nu permitem ne SG ne fie fricг.
589
01:29:14,212 --> 01:29:18,873
- Nu-u fie fricг de atacul
pecenegilor.
- ziua Trece noaptea vine ).
590
01:29:27,913 --> 01:29:30,837
Avem nevoie de puterea romanilor.
591
01:29:34,582 --> 01:29:37,281
Cufere Aceste cu aur , leopardul
592
01:29:37,282 --> 01:29:41,698
sunt pentru un cadou din partea RGP
Оmpгratului.
593
01:29:45,350 --> 01:29:47,957
Оmpгratul Basil Porphyrogen
largeimg cu nepotul:
594
01:29:48,180 --> 01:29:51,533
Constantin al VII-lea , co-regentul,
595
01:29:51,568 --> 01:29:54,987
Anna Porfirogenito.
- Sora sa.
596
01:29:55,646 --> 01:29:57,117
Harul lui Dumnezeu.
597
01:29:57,118 --> 01:29:58,993
Ce?
598
01:29:58,994 --> 01:30:01,094
Harul lui Dumnezeu.
599
01:30:07,435 --> 01:30:11,796
Оmpгratul oferг se s R te ajute op
rгzboi . SG obюii gloria largeimg
cu soldaюii tгi,
600
01:30:11,813 --> 01:30:14,954
dacг vei cuceri Korsunul pentru el.
601
01:30:14,956 --> 01:30:19,337
Oraєul Korsun este ocupat de cгtre
rebeli.
602
01:30:25,828 --> 01:30:29,737
Rгsplata оmpгratului din partea
pentru ajutorul oferit va fi pe mghg.
603
01:30:30,192 --> 01:30:33,875
Оmpгratul doreєte SG-l ipoas RGP
pe Care este rгspunsul?
604
01:30:34,114 --> 01:30:37,195
VG voi ajuta dar nu pentru aur.
605
01:30:38,301 --> 01:30:40,815
Ce are prinюul op- - minte?
606
01:30:40,817 --> 01:30:42,876
Ce doriюi?
607
01:30:43,386 --> 01:30:45,103
Harul lui Dumnezeu.
608
01:30:46,331 --> 01:30:48,697
- Vrea Harul Domnului?
- Anna.
609
01:30:48,698 --> 01:30:50,916
Nu este posibil.
610
01:30:51,460 --> 01:30:54,030
Uitг de asta.
611
01:30:55,380 --> 01:30:58,542
Prinюul nu poate avea, Mita Annei
Porphyrogenitus.
612
01:30:58,543 --> 01:31:02,326
L-a refuzat pe RITH , Оmpгratul
German.
613
01:31:03,751 --> 01:31:06,193
Prinюul o poate cere orice
оmpгratului, mai pe reup Anna.
614
01:31:06,194 --> 01:31:09,327
Spune altceva ce OU doreєti.
615
01:31:11,100 --> 01:31:15,217
O vreau pe ea.
- Ca OYe!
616
01:31:34,814 --> 01:31:37,537
U-ai respectat promisiunea.
617
01:31:39,418 --> 01:31:44,636
Aurul roman оntгreєte spiritul de
luptг.
618
01:31:48,610 --> 01:31:51,078
SG mergem la ziduri.
619
01:31:58,989 --> 01:32:02,188
- Mergi cu largeimg ceilalюi?
- Unde?
620
01:32:02,240 --> 01:32:04,279
La templu.
621
01:32:04,280 --> 01:32:07,490
Cerem zeilor protecюie оmpotriva
pecenegilor.
622
01:32:07,492 --> 01:32:09,561
Cerem protecюie.
623
01:32:10,925 --> 01:32:13,707
Mi-am fгcut deja toate sacrificiile.
624
01:32:18,239 --> 01:32:20,639
Pentru lumea toatг?
625
01:34:19,806 --> 01:34:21,916
Оmbracг-te.
626
01:34:28,710 --> 01:34:31,908
Nu voi epipla bunг voie de la viaюa
mea.
627
01:34:32,173 --> 01:34:35,485
Єtii prea bine SG voi continua RITH
la ultima suflare.
628
01:34:52,722 --> 01:34:55,100
Vei avea un fiu.
629
01:34:57,645 --> 01:34:59,447
Ce?
630
01:35:01,533 --> 01:35:03,251
Da.
631
01:35:10,689 --> 01:35:14,363
Obsess SG mg ucizi?
632
01:35:21,382 --> 01:35:23,269
Оntoarce-te op Polotsk.
633
01:35:23,270 --> 01:35:25,546
Ce mai vrei altceva?
634
01:35:25,547 --> 01:35:27,751
De la care zeu?
635
01:35:57,212 --> 01:36:01,018
Pe timpul pory a rгsunat
оndelung zgomotul din tabгra
pecenegilor.
636
01:36:01,019 --> 01:36:04,479
Cineva afara din zidurilor a
юipat teribil.
637
01:36:04,935 --> 01:36:08,422
Tou se pregгteau pentru ce era
mai Shi.
638
01:36:08,621 --> 01:36:14,091
Romanii au acceptat SG i-o ofere
lui Vladimir pe sora оmpгratului,
Anna.
639
01:36:14,094 --> 01:36:17,421
Єtiau SG oraєul de piatrг nu va
fi usor de recucerit.
640
01:36:17,422 --> 01:36:20,375
Mergвnd singuri spre Korsun ar fi
fost o nebunie.
641
01:36:20,376 --> 01:36:24,404
op dimineaюa Dar asta n-a
contat.
642
01:36:24,538 --> 01:36:26,907
Toatг gвnduri avea lumea despre
moartea
643
01:36:26,908 --> 01:36:29,787
ce ii aєtepta op seaug.
644
01:36:31,936 --> 01:36:33,756
Haide!
645
01:36:43,612 --> 01:36:45,635
Hei!
646
01:36:50,980 --> 01:36:54,149
)?
- Unde sunt pecenegii?
647
01:36:54,150 --> 01:36:57,815
SG romanii Au spus sunt acum aliaюii
lui Vladimir.
648
01:36:57,817 --> 01:37:01,932
- Pecenegii luptг nu se cu romanii.
- Au un ostatec, pe fiul cгpitanului
649
01:37:01,934 --> 01:37:04,712
SG SG se fie de siguri up cuvвnt.
650
01:37:06,363 --> 01:37:07,822
E op viaюг Irina?
651
01:37:09,701 --> 01:37:11,050
Da, este.
652
01:37:11,051 --> 01:37:13,654
Variaћko este la conducere op Korsun.
653
01:37:15,859 --> 01:37:19,649
- Pregгtiюi oamenii.
- Trimiteюi mesaje toate cгtre
oraєele.
654
01:37:19,684 --> 01:37:21,988
Avem nevoie de Harul lui Dumnezeu!
655
01:37:24,587 --> 01:37:27,484
Cum SG mai trгiesc fгrг el?
656
01:37:37,306 --> 01:37:39,579
Mergem SG Korsun op!
657
01:37:54,122 --> 01:37:56,462
KORSUN
658
01:38:44,780 --> 01:38:48,061
Atenюie! Atenюie! Faceюi loc!
659
01:38:53,064 --> 01:38:54,039
Irina!
660
01:38:54,051 --> 01:38:56,545
Ai DGG!
661
01:38:57,918 --> 01:39:00,784
Ai DGG cвnd rogue negocieri!
662
01:39:23,163 --> 01:39:25,182
Eu sunt Vladimir.
663
01:39:25,216 --> 01:39:27,911
Sunt prieten al оmpгratului!
664
01:39:33,132 --> 01:39:35,626
Jur pe memoria tatгlui meu.
665
01:39:36,024 --> 01:39:37,930
Sviatoslav.
666
01:39:38,587 --> 01:39:42,067
Nu voi pleca de aici nu intru RITH op
OGA.
667
01:39:47,180 --> 01:39:50,149
Vreau SG єtiu care dintre voi
668
01:39:50,532 --> 01:39:52,859
va deschide porюile?
669
01:39:54,011 --> 01:39:56,865
Pun Hamad SG vei fi tu, ori tu.
670
01:39:57,122 --> 01:39:59,590
Poate chiar tu.
671
01:39:59,591 --> 01:40:02,304
Jur pe memoria strгmoєilor mei.
672
01:40:02,543 --> 01:40:04,832
Nu VG voi ucide.
673
01:40:06,746 --> 01:40:09,100
Nimeni nu se va atinge de voi!
674
01:40:10,859 --> 01:40:13,048
Salvaюi oraєul . pe voi оnєivг.
675
01:40:16,757 --> 01:40:18,819
Salvaюi oraєul . pe voi оnєivг.
676
01:40:24,148 --> 01:40:26,094
Salvaюi-VG largeimg cu oraєul.
677
01:41:02,957 --> 01:41:05,064
Repay brгюara largeimg cu
scrisoarea,
678
01:41:05,065 --> 01:41:07,516
va єti astfel cine sunteюi.
679
01:41:16,715 --> 01:41:19,453
Ce-i asta?
680
01:41:43,850 --> 01:41:45,997
Ce se оntвmplг?
681
01:41:46,960 --> 01:41:49,046
Ce?
682
01:42:31,720 --> 01:42:36,238
Aєteaptг, o crezi?
683
01:42:42,411 --> 01:42:44,805
Mi-a spus totul.
684
01:42:44,880 --> 01:42:49,168
Pe unde se is apa din munte se
aprovizioneazг oraєul.
685
01:42:50,085 --> 01:42:54,091
Spune-mi, єtie sau doar tu?
686
01:43:00,953 --> 01:43:03,782
- Verific asta.
- Unde-i?
687
01:43:05,372 --> 01:43:07,159
Ce?
688
01:43:08,279 --> 01:43:10,403
Exploreazг muntele.
689
01:43:10,404 --> 01:43:13,398
AA SG a fгcut un desen - l-a trimis?
690
01:43:13,399 --> 01:43:14,988
Preotule!
691
01:43:15,067 --> 01:43:17,804
Vino cu mine.
692
01:43:21,365 --> 01:43:23,442
Irina.
693
01:43:26,478 --> 01:43:28,832
E aceea treabг.
694
01:43:40,680 --> 01:43:44,596
Ce anume?
695
01:43:45,832 --> 01:43:47,742
Irina, de ce?
696
01:43:47,743 --> 01:43:51,238
E un bastard, un sclav!
697
01:43:51,340 --> 01:43:53,193
De ce le-ai spus despre asta?
698
01:43:53,194 --> 01:43:56,627
Vladimir te va shiya.
699
01:43:58,552 --> 01:44:01,904
Va DG sursa de apa va , tгia
aprovizionarea oraєului!
700
01:44:01,905 --> 01:44:03,908
I-ai adus pe toюi!
701
01:44:06,782 --> 01:44:09,305
I-ai adus pe toюi.
702
01:44:09,649 --> 01:44:11,759
Ne-ai trгdat!
703
01:44:21,137 --> 01:44:23,565
- Doamne!
- Te rog!
704
01:44:23,600 --> 01:44:25,993
Acceptг-mi confesiunea.
705
01:44:26,007 --> 01:44:27,664
Am pгcгtuit.
706
01:44:28,083 --> 01:44:29,958
El ne-a ajutat.
707
01:44:35,693 --> 01:44:38,621
Am fгcut asta, nu pentru binele
oraєului,
708
01:44:38,622 --> 01:44:40,846
ci pentru binele dвnsului.
709
01:44:42,069 --> 01:44:44,140
Uitг-te la mine!
710
01:44:44,233 --> 01:44:46,215
Jur...
711
01:44:46,216 --> 01:44:50,902
De ce оndatг asasinii intrг OGA op
, cвnd voi fi sigur SG оl iau.
712
01:44:50,903 --> 01:44:52,832
Jur...
713
01:44:52,903 --> 01:44:55,792
Voi DH o SG SG cale scap de copil!
714
01:44:56,375 --> 01:44:59,144
Fugi din OGA pleacг!
715
01:44:59,145 --> 01:45:01,942
- IgG-mi!
- SG Pentru voi ucide pruncul!
716
01:45:03,310 --> 01:45:05,729
Nu...
717
01:45:33,275 --> 01:45:36,216
L-am оnjunghiat direct op PM.
718
01:45:53,912 --> 01:45:55,636
Гєtia doi copaci sunt?
- Da.
719
01:45:55,671 --> 01:45:57,939
- Unde-i gura de vгrsare?
- Oraєul e pe partea aia.
720
01:45:57,940 --> 01:46:02,141
Thou єtiau SG oraєul va rezista
asediului.
721
01:46:02,143 --> 01:46:05,778
Soldaюii nu se оntorc decвt
dupг ce se sfвrєeєte.
722
01:46:05,779 --> 01:46:09,280
Vladimir a ordonat ca SG barca fie
trasг sus pe deal.
723
01:46:09,282 --> 01:46:12,542
Cei care ar fi vrut SG scape spre
stepг urmau s R fie capturaюi de
pecenegi.
724
01:46:12,577 --> 01:46:14,668
I-au acoperit spatele.
725
01:46:14,670 --> 01:46:18,362
Pe arg era singura lor Shrage.
726
01:46:18,364 --> 01:46:21,158
Vladimir!
- Prinюul!
727
01:46:21,560 --> 01:46:26,493
Sunt оntвiul Viking. Am venit s R
te ajut.
728
01:46:26,550 --> 01:46:29,042
Unde-s ceilalюi?
729
01:46:29,094 --> 01:46:32,243
Ceilalюi? Dorm.
730
01:46:33,185 --> 01:46:35,618
Obosiюi atвta de la bere.
731
01:46:38,180 --> 01:46:41,480
Ai fost vreodatг оntr-un roman age?
732
01:46:41,725 --> 01:46:46,440
OGAE Sunt unde curge apa , mai
departe aici decвt.
733
01:46:46,448 --> 01:46:49,020
Ai auzit de asta?
734
01:47:16,273 --> 01:47:18,217
Sveneld!
735
01:47:19,082 --> 01:47:21,137
- tu?
736
01:47:21,220 --> 01:47:24,574
Cвte De ori te vгd, sap mai un
mormвnt.
737
01:47:24,648 --> 01:47:26,966
Dar nu pentru mine.
738
01:47:28,020 --> 01:47:31,137
OU voi of odhora osemintele.
739
01:47:35,582 --> 01:47:37,445
Bastadule!
740
01:47:38,560 --> 01:47:40,655
Vezi asta?
741
01:47:41,297 --> 01:47:43,393
Asta-i pentru tine.
742
01:47:44,109 --> 01:47:47,814
- Pecenegii au fгcut-o special
pentru tine.
- U-o bгga vor op fund,
743
01:47:47,988 --> 01:47:50,158
Pe Ca un berbec.
744
01:47:50,390 --> 01:47:53,282
Femeia u-a vorbit - tu ai crezut-o?
745
01:47:54,568 --> 01:47:57,833
La ce te aєteptai?
746
01:47:57,935 --> 01:48:01,931
Scuturi , suliюe! Repede!
747
01:48:02,268 --> 01:48:04,988
SG mergem!
748
01:48:17,698 --> 01:48:20,304
U s-a оntors norocul.
749
01:48:39,409 --> 01:48:41,338
Barca.
750
01:48:41,340 --> 01:48:43,304
- Egipsy barca.
- mergem SG.
751
01:48:43,305 --> 01:48:45,386
Urmaюi-mg!
752
01:48:46,797 --> 01:48:49,091
Hei tu, bastardule!
753
01:48:49,881 --> 01:48:51,708
Unde te grгbeєti atвt de tare?
754
01:48:51,710 --> 01:48:53,189
Trimite mesaj romanilor.
755
01:48:53,190 --> 01:48:55,829
Cel din frunte /-a abandonat proprii
oameni.
756
01:48:56,756 --> 01:48:58,667
Оnlгturaюi grinzile!
757
01:48:59,097 --> 01:49:01,494
Repede cгtre barcг!
758
01:49:12,368 --> 01:49:14,684
Haideюi!
759
01:49:38,225 --> 01:49:41,632
Omrde! Omrde!
760
01:49:45,712 --> 01:49:48,815
Unde-s bгrcile?
761
01:49:52,381 --> 01:49:55,197
A venit vremea de care tot am pomenit.
762
01:49:59,082 --> 01:50:02,096
- Repede!
- Aici!
763
01:50:02,597 --> 01:50:07,109
Vikingii, оntotdeauna apar la
momentul potrivit!
764
01:50:33,529 --> 01:50:36,380
Omrde!
765
01:51:06,868 --> 01:51:10,520
Omrde!
766
01:51:22,501 --> 01:51:24,503
Haideюi!
767
01:52:55,670 --> 01:52:57,610
Vladimir...
768
01:53:08,604 --> 01:53:10,448
Este suficient frate!
769
01:53:10,546 --> 01:53:12,502
Du-te asag.
770
01:53:14,644 --> 01:53:17,372
- unde-i mea acum casa?
771
01:54:16,363 --> 01:54:18,451
Aggy оmbгtrвnit!
772
01:54:19,899 --> 01:54:23,296
Nгscut ca sclav, ca un sclav vei
muri.
773
01:54:46,618 --> 01:54:48,976
AA, ce mai ai de spus?
774
01:54:49,011 --> 01:54:52,465
Dacг ne spui vei muri fгrг dureri.
775
01:54:52,466 --> 01:54:54,673
Fгrг torturг.
776
01:54:54,675 --> 01:54:57,036
Оntreab-o pe locul Anastasia.
777
01:54:57,037 --> 01:54:59,938
- Єtie locaюia.
- Voi оntreba.
778
01:54:59,939 --> 01:55:03,292
Nenorocitule, am crezut SG u-a spus
Irina adevгrul.
779
01:55:03,293 --> 01:55:05,045
Nu a spus nimic.
780
01:55:06,472 --> 01:55:09,643
Doar i l-a dat. Apoi l-a trгdat a pe
el.
781
01:55:16,956 --> 01:55:17,666
Unde-i ea?
782
01:55:17,667 --> 01:55:20,699
A jurat SG no vei vedea mai vreodatг.
783
01:55:20,701 --> 01:55:22,127
Unde-i ea?
784
01:55:22,162 --> 01:55:24,698
, oua ta unde e?
785
01:55:24,707 --> 01:55:26,454
Te-ai prostit u sau-au zburat
gвndurile?
786
01:55:26,456 --> 01:55:28,943
Ai venit aici pentru o altг curvг?
787
01:55:33,974 --> 01:55:38,851
Fratele tгu, Yaropolk, a fost la fel
ca tine.
788
01:55:38,853 --> 01:55:41,014
- tu l-ai ucis.
789
01:55:43,216 --> 01:55:47,014
Nu ei. Tu!
790
01:55:47,940 --> 01:55:51,853
Cine se va rгzbuna?
791
01:55:52,667 --> 01:55:55,238
Singurul Tu eєti ggma. Too ceilalюi
au murit.
792
01:55:55,362 --> 01:55:59,259
Acum te rou fugгri singur.
793
01:56:00,172 --> 01:56:03,153
S R te pe tine rгzbuni opiu.
794
01:56:17,555 --> 01:56:21,743
Am vгd creatorul... vгd te pe tine.
795
01:56:21,744 --> 01:56:25,351
Rgue!
- conducta cu gгsit Am arg!
796
01:56:26,914 --> 01:56:28,717
Haide!
797
01:56:28,752 --> 01:56:31,957
- nimic Nu vгd.
- Nu mi-am ucis fratele,
798
01:56:32,881 --> 01:56:35,402
El a fost asasinat.
799
01:56:39,684 --> 01:56:43,117
- vгd Nu nimic!
- Nu mi-am omorвt fratele!
800
01:56:47,150 --> 01:56:49,841
MGSA Nici nu te voi omogo.
801
01:58:27,631 --> 01:58:29,972
Unde e Anastasia?
802
01:59:06,707 --> 01:59:09,328
Nu se poate intra aici cu armele.
803
01:59:10,261 --> 01:59:12,079
E al tгu?
804
01:59:18,471 --> 01:59:20,381
Unde-i Irina?
805
01:59:20,555 --> 01:59:22,408
A scгpat.
806
01:59:23,318 --> 01:59:26,372
Douг Acum zile. EU Nu pot spune unde
anume pentru nu SG єtiu.
807
01:59:26,563 --> 01:59:28,407
Minciuni.
808
01:59:29,368 --> 01:59:32,685
Nu mint.
809
01:59:35,427 --> 01:59:37,493
Ce doreєti?
810
01:59:37,581 --> 01:59:39,542
Eєti prietenul оmpгratului.
811
01:59:40,073 --> 01:59:43,387
O sora ai pe sa Anna.
812
01:59:48,373 --> 01:59:50,520
Da, o am.
813
01:59:53,855 --> 01:59:56,198
Aici, un botez?
814
01:59:56,233 --> 01:59:57,759
Aici.
815
01:59:57,760 --> 02:00:03,088
Dar mai trebuie оntвi SG vorbeєti.
816
02:00:03,090 --> 02:00:04,824
Prin mine.
817
02:00:06,511 --> 02:00:08,377
SG vorbesc?
818
02:00:11,849 --> 02:00:16,753
Spune-mi despre totul relele pe care
le u aminteєti ca le-ai sгvвrєit.
819
02:00:17,945 --> 02:00:20,447
Acestea sunt regulile.
820
02:00:21,595 --> 02:00:24,546
Dacг nu-l vrei acum, mai veni row
tвrziu.
821
02:00:25,778 --> 02:00:27,619
Cвnd eєti pregгtit.
822
02:00:27,654 --> 02:00:30,225
Mai bine acum mai decвt tвrziu.
823
02:00:33,779 --> 02:00:35,787
Ce pot SG spun?
824
02:00:35,793 --> 02:00:37,600
Orice ow doreєti.
825
02:00:49,262 --> 02:00:51,282
Rгul.
826
02:00:53,747 --> 02:00:56,470
Cвnd eram copil, i-am furat barca
fratelui meu.
827
02:00:59,930 --> 02:01:01,713
Ce s-a оntвmplat apoi?
828
02:01:04,550 --> 02:01:06,979
L-am ucis.
829
02:01:07,432 --> 02:01:09,252
Op oasg?
830
02:01:16,868 --> 02:01:18,707
Sau l-ai cu omorвt adevгrat?
831
02:01:32,569 --> 02:01:34,307
Cu adevгrat.
832
02:01:38,826 --> 02:01:40,668
Asta-i tot?
833
02:01:46,567 --> 02:01:48,327
Nu.
834
02:01:56,533 --> 02:01:59,073
Mi-am violat nevasta.
835
02:02:03,625 --> 02:02:06,146
Chiar sub ochii mamei ei
836
02:02:10,006 --> 02:02:12,114
ai tatгlui.
837
02:02:28,018 --> 02:02:33,114
Apoi i-am ucis.
838
02:02:41,141 --> 02:02:43,506
Cu mвinile tale?
839
02:02:52,599 --> 02:02:54,528
Da.
840
02:03:10,150 --> 02:03:12,228
Am omorвt o mulюime de oameni.
841
02:03:16,369 --> 02:03:18,350
Pe cel mai bun soldat al meu
842
02:03:22,603 --> 02:03:24,856
pe fiul lui.
843
02:03:25,689 --> 02:03:27,501
AA...
844
02:03:32,680 --> 02:03:34,576
Este vina ta?
845
02:03:36,038 --> 02:03:38,516
A cui altcuiva?
846
02:03:40,586 --> 02:03:42,525
A cui altcuiva?
847
02:04:01,400 --> 02:04:03,237
Aєteaptг. Aєteaptг.
848
02:04:05,037 --> 02:04:06,846
Apa.
849
02:04:06,887 --> 02:04:08,952
Trebuie SG...
850
02:04:17,958 --> 02:04:22,014
Haide.
851
02:04:30,355 --> 02:04:32,372
Purificг-te singur.
852
02:04:32,733 --> 02:04:34,676
Asta-i pentru tine.
853
02:04:37,068 --> 02:04:39,322
Devreme op viaюг.
854
02:04:45,025 --> 02:04:51,015
Aici, cвnd ai furat ishga fratelui
tгu.
855
02:04:52,682 --> 02:04:57,381
Aici, cвnd u-ai ucis fratele.
856
02:04:59,273 --> 02:05:03,923
Aici, cand l-ai ucis pe tatгl oue
tale.
857
02:05:04,680 --> 02:05:07,399
Apoi ei pe mama.
858
02:05:07,581 --> 02:05:11,756
Apoi a murit cвnd soldatul.
859
02:05:12,386 --> 02:05:16,140
De asemenea , fiul.
860
02:05:17,425 --> 02:05:21,204
. acum tu.
861
02:05:26,430 --> 02:05:29,277
Ascultг, Dumnezeu te iubeєte.
862
02:05:29,926 --> 02:05:33,681
te poate purifica cu al GE foc.
863
02:05:44,332 --> 02:05:46,618
Acum row bea.
864
02:05:58,514 --> 02:06:00,349
Pot?
865
02:06:00,998 --> 02:06:03,050
Are doar un miros reup оnюepгtor.
866
02:06:30,420 --> 02:06:32,555
Оmpгratul, nu?
867
02:06:33,122 --> 02:06:36,323
Spune, mergi cu el la templu?
868
02:06:36,324 --> 02:06:38,097
Mergem SG areip.
869
02:06:38,099 --> 02:06:40,481
Toatг lumea va fi acolo.
870
02:06:40,965 --> 02:06:43,072
- Unde?
- Cгtre templu.
871
02:06:43,073 --> 02:06:44,412
Vom spune,
872
02:06:44,413 --> 02:06:49,148
"Settings ca prinюul nostru SG-a
accepte noua credinюг."
873
02:06:50,755 --> 02:06:55,277
Ce? Mg Ce voi face fгrг tine?
874
02:06:55,819 --> 02:06:58,073
Cum o face Roy fгrг mine?
875
02:06:59,697 --> 02:07:02,251
Unde voi merge fгrг tine?
876
02:07:02,561 --> 02:07:05,739
Vreau SG spun, sincer, nu te duce, nu
lasa mg SG mg apropii.
877
02:07:05,845 --> 02:07:08,484
Cine nu te va lгsa SG te apropii?
878
02:07:08,485 --> 02:07:10,798
Оmpгratul. Poate obsess SG
vorbeєti cu el.
879
02:07:10,800 --> 02:07:12,985
Se pare APG SG este foarte inteligent.
880
02:07:12,987 --> 02:07:16,188
Nu OU revii atвt de repede. Vezi,
dispreюuieєti atacul.
881
02:07:16,189 --> 02:07:19,247
Te poate captura. AA trebuie SG SG SG
ataci , loveєti.
882
02:07:19,307 --> 02:07:22,412
Nu-u fг griji. Voi lega arcanul de
mine.
883
02:07:22,413 --> 02:07:25,712
Vine largeimg cu ea, o zвmbeєti.
884
02:07:25,747 --> 02:07:29,012
Spui "Te iubesc, iubesc sora OU"
885
02:07:29,014 --> 02:07:31,851
"EU iubesc Dumnezeul" , loveєti apoi
cu precizie.
886
02:07:31,853 --> 02:07:35,246
Asta-i tot nimic altceva.
887
02:07:35,257 --> 02:07:37,395
Ai оnюeles? Rгzbunг-u tatгl.
888
02:07:37,396 --> 02:07:39,713
- Nu.
- Nu ce?
889
02:07:40,154 --> 02:07:42,631
Nu mai voi ucide.
890
02:07:44,310 --> 02:07:46,417
OPSG eєti fiul tatгlui tгu.
891
02:07:46,418 --> 02:07:48,282
Existг Nu moarte.
892
02:07:48,492 --> 02:07:50,649
Te ridici din mogu.
893
02:07:55,765 --> 02:07:58,175
Crezi asta?
894
02:07:58,622 --> 02:08:02,764
Ei bine Ghita SG vгd.
895
02:08:02,765 --> 02:08:04,600
Vezi Ce vrei SG?
896
02:08:04,667 --> 02:08:08,434
Te ucid , apoi te ridici din mogu.
897
02:08:08,435 --> 02:08:10,694
Vino lвngг mine - spune-mi moarte
nu SG existг.
898
02:08:10,966 --> 02:08:13,806
AA voi Poate crede.
899
02:08:13,841 --> 02:08:15,462
SG s-a ridicat din mogu.
900
02:08:15,497 --> 02:08:20,934
- Haide!
- Nu existг moarte! Existг Nu
moarte!
901
02:08:23,340 --> 02:08:25,708
Am crezut op tine - tu m-ai trгdat!
902
02:08:25,743 --> 02:08:29,320
Eєti un sclav! Vei muri ca un ca un
sclav , trгdгtor!
903
02:08:29,746 --> 02:08:31,661
M-ai trгdat!
904
02:08:31,940 --> 02:08:34,980
Nu moarte existг : asta crezi tu!
905
02:09:11,671 --> 02:09:15,345
AA! Trebuie s R mori ca un rгzboinic!
906
02:09:15,658 --> 02:09:17,228
Nu.
907
02:09:18,251 --> 02:09:20,362
Nu voi riposta.
908
02:09:20,363 --> 02:09:25,538
- Uitг de asta, crede-mg.
- Pe cine vrei s R pгcгleєti?
909
02:09:25,599 --> 02:09:27,774
Oamenii nu se schimbг.
910
02:09:29,898 --> 02:09:31,707
De ce?
911
02:09:35,027 --> 02:09:36,822
Haide.
912
02:09:40,349 --> 02:09:42,190
SG terminгm cu asta!
913
02:09:43,711 --> 02:09:46,179
Vezi ca Trebuie SG SG crezi.
914
02:09:46,180 --> 02:09:48,217
SG vгd ce anume?
915
02:09:49,439 --> 02:09:52,287
Sunt pregatit. Fг-o.
916
02:10:07,447 --> 02:10:09,817
Ridicг-EU sabia!
917
02:10:09,824 --> 02:10:11,431
Trebuie s R mori ca un rгzboinic!
918
02:10:11,432 --> 02:10:13,485
Nu ca un sclav!
919
02:10:14,222 --> 02:10:17,613
Slujitorul Domnului Sunt, nimic mai
mult.
920
02:10:48,591 --> 02:10:54,774
Sunetul apei am єopteєte despre
etenitate, dar ochii cвnd
оnchid,
921
02:10:54,775 --> 02:10:59,319
vad o pгdure iarna, acoperitг de
frig de - zгpadг.
922
02:10:59,320 --> 02:11:04,496
Vorbesc despre moarte. De ce nu-l
ucid?
923
02:11:05,375 --> 02:11:13,628
A fost parte a vieюii prezente. A
doua viaюг nu va mai exista.
924
02:12:17,822 --> 02:12:19,756
Urmaюi-mg!
925
02:12:19,939 --> 02:12:21,926
Urmaюi-mg!
926
02:12:35,546 --> 02:12:37,841
Repay-VG numele!
927
02:13:32,895 --> 02:13:35,662
"SHS prin nгdejde ne-am mвntuit."
(Rom. 8:24)
928
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By: www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free
Translation
929
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
59707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.