All language subtitles for Victoria.2015.1080p.BluRay.x264.AC3-ONe-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,954 --> 00:04:08,127 I take a schnapps. 2 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 - You know, schnapps? - Vodka? 3 00:04:10,375 --> 00:04:12,503 - One. One schnapps. - Vodka? 4 00:04:12,836 --> 00:04:13,632 Yeah. 5 00:04:15,464 --> 00:04:17,011 Are you Swedish? 6 00:04:17,549 --> 00:04:19,096 - Are you? - What? 7 00:04:19,342 --> 00:04:21,185 - I'm what? - Swedish? 8 00:04:21,344 --> 00:04:22,812 No. 9 00:04:23,972 --> 00:04:26,566 - Want a half or full? - Full. 10 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 That's four. 11 00:04:42,824 --> 00:04:45,168 - Do you want one? - Want what? 12 00:04:45,368 --> 00:04:46,961 - Do you want one? - No, I'm fine. 13 00:05:30,330 --> 00:05:31,832 Quick question: is it good in there? 14 00:05:31,915 --> 00:05:33,292 I don't speak German. 15 00:05:34,167 --> 00:05:35,885 - Is good inside? - Yes, it's good. 16 00:05:36,044 --> 00:05:37,261 - Yeah? Really? - Yes. 17 00:05:37,420 --> 00:05:38,797 - Good party inside? - Yes. 18 00:05:46,763 --> 00:05:48,436 Get in line. 19 00:05:59,568 --> 00:06:04,119 Three good reasons: Good mood, we look amazing... 20 00:06:09,119 --> 00:06:11,588 Just a quick question! I know her! 21 00:06:11,830 --> 00:06:13,798 I have one question. What are you doing now? 22 00:06:19,004 --> 00:06:20,176 - What? - What are you doing now? 23 00:06:20,380 --> 00:06:22,553 - I'm leaving. - Why? 24 00:06:23,758 --> 00:06:27,228 We're true Berliners! 25 00:06:28,346 --> 00:06:30,440 I was just talking. 26 00:06:30,557 --> 00:06:34,027 - Wait, I'll get us in, dude! - Guys, it's over! Out you go. 27 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 Clear the way! 28 00:06:36,813 --> 00:06:39,862 - It's cool. It's cool. - You won't get in without money. 29 00:06:40,108 --> 00:06:43,078 - I put on my dancing shoes specially! - Take him with you. 30 00:06:43,320 --> 00:06:46,324 - Brother, Fuss wants to dance! - Off you go! 31 00:06:51,328 --> 00:06:53,797 One day the club'll be ours. 32 00:06:54,164 --> 00:06:57,418 Yeah, say what you like. 33 00:06:57,667 --> 00:06:58,839 Whatever... 34 00:06:59,085 --> 00:07:01,964 One day this club will be ours! Understand? 35 00:07:04,466 --> 00:07:07,390 We'll buy your club! 36 00:07:08,470 --> 00:07:10,598 Watch out, man! 37 00:08:08,822 --> 00:08:13,544 Do you want a ride with us? Have a ride with us? 38 00:08:13,785 --> 00:08:15,913 - With my car? - That's your car? 39 00:08:16,037 --> 00:08:18,836 Yes. It's my car. You want to? No problem. 40 00:08:18,915 --> 00:08:19,791 Now it's your car? 41 00:08:19,874 --> 00:08:22,593 - What's your name? - That's my car. 42 00:08:22,669 --> 00:08:24,842 Man, let me have a chat! 43 00:08:24,921 --> 00:08:26,047 - What's your name? - Victoria. 44 00:08:26,214 --> 00:08:28,137 Victoria, I'm Sonne. Nice to meet you. 45 00:08:28,299 --> 00:08:30,722 - How? - Sonne, like, you know... 46 00:08:30,927 --> 00:08:33,726 Like... oh, nice hands! Like sun... 47 00:08:33,805 --> 00:08:36,479 ...always smiling, always happy, like this... 48 00:08:36,641 --> 00:08:38,735 - That's Boxer... - Just a quick story... 49 00:08:39,894 --> 00:08:42,443 That's your real name? - And here. That's Fuss. It's his birthday today. 50 00:08:42,605 --> 00:08:45,984 That's my car. They gave it to me as a birthday present! 51 00:08:46,109 --> 00:08:49,488 - It's my car! - And that's Blinker. 52 00:08:49,904 --> 00:08:52,498 - I'm Blinker! Bling bling Blinker! - Blinker? 53 00:08:52,866 --> 00:08:56,086 - Those are, like, real names? - Of course they're our real names! 54 00:08:56,286 --> 00:08:59,210 - OK! - We have different mothers, of course. 55 00:08:59,372 --> 00:09:02,216 - But you want a ride? No problem. - But it's really your car? 56 00:09:03,001 --> 00:09:07,928 - But your friend's on your car. He's on your car. - Yeah, yeah. No problem for me. 57 00:09:09,716 --> 00:09:12,265 OK, open the car. 58 00:09:12,469 --> 00:09:15,814 - Do we have our keys? Our keys are... - Where are the keys? 59 00:09:16,556 --> 00:09:19,105 Fuck. We left the keys in the club, dude. 60 00:09:19,642 --> 00:09:24,022 They're in club. And also it's a good parking lot and stuff. No, we can't, we can't... 61 00:09:25,231 --> 00:09:28,576 - But where are you from? - Nice to meet you, sister! 62 00:09:28,777 --> 00:09:31,906 - Nice to meet you. - What's your name? - Victoria. 63 00:09:32,197 --> 00:09:34,791 - I'm Blinker. - Blinker? - Bling bling Blinker. 64 00:09:35,867 --> 00:09:38,120 My bling bling is... at home. 65 00:09:39,788 --> 00:09:44,168 I think that's not your car. - Really. But you can just touch it, if you want to. 66 00:09:44,959 --> 00:09:48,213 - I can touch it but not open it, right? - No, you cannot open... 67 00:09:48,379 --> 00:09:51,383 ...because we don't have any keys for the car. 68 00:09:51,508 --> 00:09:54,136 Fuck me, it's really open! 69 00:09:54,219 --> 00:09:57,189 It is my car! It is my fucking car! 70 00:09:57,680 --> 00:09:59,853 Hey, guys, Wait... 71 00:09:59,933 --> 00:10:02,436 - Come on! - I swear it's our car! I swear! 72 00:10:02,602 --> 00:10:04,900 - Hey, really. It's our car. - Sonne... 73 00:10:05,105 --> 00:10:06,778 - ...you're a liar! - I'm not! I'm never lying. 74 00:10:06,856 --> 00:10:08,608 Hands off the car! 75 00:10:09,275 --> 00:10:10,743 Fuck off! 76 00:10:11,361 --> 00:10:12,658 Are you fucking mental? 77 00:10:14,823 --> 00:10:15,915 Are you fucking insane? 78 00:10:15,990 --> 00:10:17,708 Yeah, man, calm down! 79 00:10:17,992 --> 00:10:18,914 Get the fuck away! 80 00:10:19,035 --> 00:10:21,959 - Shut the fuck up! - No, you fuck off, man! 81 00:10:23,373 --> 00:10:25,626 - Do you want to come to my birthday party? - Yeah! 82 00:10:26,459 --> 00:10:30,089 - You will party now? - We'll party now... 83 00:10:30,171 --> 00:10:33,425 Do you want to come to my birthday party... 84 00:10:33,633 --> 00:10:35,761 and then we can... 85 00:10:37,262 --> 00:10:40,892 - Fuss, don't push it! - It's just 'cos it's my birthday party... 86 00:10:40,974 --> 00:10:43,397 - Where are you from? - Madrid? You know Madrid? 87 00:10:43,768 --> 00:10:47,363 Of course we know Madrid! I went there a few times. 88 00:10:47,480 --> 00:10:49,858 - You've been there? - Many times I went to Madrid. 89 00:10:50,775 --> 00:10:53,995 For me, it's my happy place, is Madrid. Really. 90 00:10:54,445 --> 00:10:58,916 No, really my happy place is originally Berlin, you know, 'cos... 91 00:10:59,409 --> 00:11:02,788 ...we're not "zugezogenen". We are real Berlin guys, you know? 92 00:11:02,912 --> 00:11:05,006 We're not "'zugezogen". Ha! 93 00:11:05,165 --> 00:11:06,462 As if you knew the English! 94 00:11:06,583 --> 00:11:09,678 - East Berlin! East Berlin! East Berlin! - Shut the fuck up! 95 00:11:09,752 --> 00:11:12,255 - Hey, my name is Boxero! - Boxero? 96 00:11:12,380 --> 00:11:15,930 But that's your real name? Boxer is like a boxer? It's like Boxer, right? 97 00:11:16,134 --> 00:11:19,604 - He is a boxer! He is a boxer. - And you're like the sun, you say? 98 00:11:19,721 --> 00:11:21,268 Yeah, 'cos I'm really a sun. 99 00:11:21,347 --> 00:11:24,021 Quit talking about my sister, Fuss! 100 00:11:25,685 --> 00:11:30,737 - Your sister is sweet for real! - But which one? 101 00:11:32,150 --> 00:11:35,279 - You're Berlin guys, then. - Yeah, we are real Berlin guys! 102 00:11:35,904 --> 00:11:38,999 Do you want to...? 'Cos we can show you real Berlin, if you want to. 103 00:11:39,115 --> 00:11:43,165 - Wow! Really? - 'Cos real Berlin is on the street. 104 00:11:43,286 --> 00:11:47,917 It's not in a club. Clubs are for shit. It's like you can go there, also when you are Spanish... 105 00:11:48,291 --> 00:11:53,969 ...like you! But... Now we show you a street if you want to. 106 00:11:54,172 --> 00:11:56,925 We can go drink there. There's my shop. 107 00:11:57,759 --> 00:11:59,932 You're going to drink something now? 108 00:12:00,220 --> 00:12:01,813 You have a shop? 109 00:12:02,347 --> 00:12:04,941 How do you say 'Spatkauf? 110 00:12:06,935 --> 00:12:09,529 What's up? You wanna add something? 111 00:12:09,646 --> 00:12:10,647 I'm saying nothing! 112 00:12:12,440 --> 00:12:14,534 - You come from where...? - Madrid. 113 00:12:14,776 --> 00:12:16,403 - Madrid? - Yeah. 114 00:12:16,527 --> 00:12:18,871 I know Madrid. Real Madrid! 115 00:12:19,781 --> 00:12:22,204 Come with us. Would you come for a beer? 116 00:12:22,367 --> 00:12:25,416 I don't know. I have to... I have to work today. 117 00:12:25,870 --> 00:12:29,750 Yeah, but hey! It's four o'clock! Victoria, really. It's four o'clock. 118 00:12:29,958 --> 00:12:32,586 Just for one beer. I just show you... 119 00:12:32,835 --> 00:12:35,338 Let's go for one beer and we talk a little bit... 120 00:12:35,421 --> 00:12:37,594 - I show you our world, you know? - OK. 121 00:12:38,341 --> 00:12:40,719 Come, sister, come. We go to the late night shop! 122 00:12:40,885 --> 00:12:43,764 - We go to the late night shop. - Late night? No. 123 00:12:44,222 --> 00:12:47,772 Late night, huh? Late night shop, so something different. 124 00:12:48,059 --> 00:12:50,778 - Do you know Molle? - Molle? No. What's that? 125 00:12:51,729 --> 00:12:53,356 Let's get some 'Molle'. 126 00:12:53,564 --> 00:12:56,192 "Molle" is like, in Berlin it's like beer, you know? 127 00:13:03,324 --> 00:13:06,077 So you're happy here? You're happy here? 128 00:13:06,202 --> 00:13:07,078 Happy? 129 00:13:07,161 --> 00:13:08,583 Happy'? Are you happy? 130 00:13:09,163 --> 00:13:11,382 - A little bit. I've been here just... - A little bit? 131 00:13:11,833 --> 00:13:15,053 ...or really happy? Or a little bit happy? 132 00:13:15,295 --> 00:13:16,547 A little bit happy? 133 00:13:16,629 --> 00:13:19,303 Because I'm here just three month and I don't know anyone. 134 00:13:19,841 --> 00:13:23,471 Now you've met us. Now you can be "richtig gliicklich". 135 00:13:25,430 --> 00:13:26,352 Hey! 136 00:13:26,597 --> 00:13:30,773 - Just leave your bike here. - I leave the bike here? 137 00:13:31,436 --> 00:13:33,438 Don't be... Everything is cool. 138 00:13:39,193 --> 00:13:41,070 He's "pimping" your bike right now. 139 00:13:42,530 --> 00:13:45,283 - What's that? - Pimping a bike? 140 00:13:46,075 --> 00:13:48,828 - They do it, like... - Like jumps? 141 00:13:48,995 --> 00:13:51,418 - Like everything. - No, please! Come on! 142 00:13:52,332 --> 00:13:54,209 - Don't worry! - I need the bike! 143 00:13:54,334 --> 00:13:55,426 Give me some cash! 144 00:13:55,585 --> 00:13:57,007 Give me some cash. Cash! 145 00:13:57,295 --> 00:13:59,047 Blinker, hey! 146 00:13:59,130 --> 00:14:00,131 I need cash. 147 00:14:00,923 --> 00:14:03,517 We have no money. What do you want me to pay? 148 00:14:06,679 --> 00:14:08,101 - Give me some money. - Wait, wait. 149 00:14:08,556 --> 00:14:11,059 Fuss, got some paper in your pocket? 150 00:14:11,225 --> 00:14:12,977 Fuss is in a different world. 151 00:14:13,061 --> 00:14:17,111 - Fuss is partying. - It's his birthday. 152 00:14:17,190 --> 00:14:18,442 Wait here a moment. 153 00:14:18,566 --> 00:14:20,819 Don't start any shit. I'll get some beer. 154 00:14:22,028 --> 00:14:26,374 - So these are like your best friends? - That's my boys. That's my brothers. 155 00:14:26,491 --> 00:14:29,870 - But you're a family? - Yeah, it's my family. 156 00:14:30,078 --> 00:14:32,422 Yeah, we can say family. That's right. 157 00:14:35,291 --> 00:14:37,385 Man, you scared me! 158 00:14:37,502 --> 00:14:39,095 Cut it out, man! 159 00:14:39,170 --> 00:14:40,922 Let me talk to her, retard! 160 00:14:41,047 --> 00:14:43,141 Do you need any help? 161 00:14:45,885 --> 00:14:47,637 Go away. Let me... 162 00:14:47,720 --> 00:14:49,722 - After you, after you. - OK. 163 00:14:51,641 --> 00:14:53,393 Yo, Farouk, dude! 164 00:14:54,310 --> 00:14:55,983 - Farouk? - He's sleeping. 165 00:14:57,980 --> 00:14:59,402 What do you want? 166 00:15:03,236 --> 00:15:05,705 - Sorry. - Hey! No, no, no! Shhh! 167 00:15:06,989 --> 00:15:10,289 - Don't wake him up in his dreams. - OK. 168 00:15:10,535 --> 00:15:13,459 - Maybe he have a good dream, you know. - Yeah, but... 169 00:15:26,426 --> 00:15:28,895 Are you stealing? 170 00:15:29,178 --> 00:15:34,355 No, no. I pay tomorrow! I don't want... He's a friend of mine. Really. 171 00:15:34,642 --> 00:15:37,566 - I swear, he's a friend of mine... - OK. 172 00:15:42,316 --> 00:15:47,163 - I pay him tomorrow. I know him very long time. - Yeah, like that was your shop? 173 00:15:47,613 --> 00:15:50,708 Yeah, it is my shop. 174 00:15:54,912 --> 00:15:56,585 Let's say good night. 175 00:15:56,664 --> 00:15:59,133 Good night, and nice dreams. 176 00:16:00,209 --> 00:16:02,303 I hope you have nice dreams. 177 00:16:06,591 --> 00:16:08,764 Really good. Ah, peanuts! 178 00:16:14,765 --> 00:16:16,187 Where are those guys? 179 00:16:17,059 --> 00:16:18,185 Guys! 180 00:16:20,188 --> 00:16:21,690 Where are these motherfuckers? 181 00:16:21,772 --> 00:16:24,195 - Boys! - Hey! She stole it all. 182 00:16:25,568 --> 00:16:28,663 - Oh, sister! Thank you very much! - What? What's he saying? 183 00:16:28,821 --> 00:16:32,121 - You are stoling the beer? - No! 184 00:16:32,283 --> 00:16:33,034 Really? 185 00:16:33,117 --> 00:16:34,209 Stop pretending! 186 00:16:34,327 --> 00:16:36,705 Bad girl! Bad girl! 187 00:16:37,079 --> 00:16:39,047 OK, I'm going to return the beer. 188 00:16:42,251 --> 00:16:43,753 We are just kidding. 189 00:16:43,836 --> 00:16:46,180 - So you stole again? - Yeah. Coming from you! 190 00:16:46,255 --> 00:16:48,383 We make a little party here in this town, you know? 191 00:16:48,633 --> 00:16:50,180 Hey, Victoria! Come here! 192 00:16:50,885 --> 00:16:53,855 Come here, dude. Do you know how to drink schnapps? 193 00:16:54,013 --> 00:16:55,185 You drink it. 194 00:16:56,224 --> 00:17:01,572 You put this on your nose, you know? You put like that. Well, come on... 195 00:17:02,271 --> 00:17:06,526 It's a birthday present. From me. Would you put it on the nose? 196 00:17:08,611 --> 00:17:12,241 You look great! Amazing! 197 00:17:14,242 --> 00:17:16,540 Stop that bisexual shit, man! 198 00:17:16,744 --> 00:17:19,122 What kind of faggot are you? 199 00:17:19,997 --> 00:17:21,499 Here, for you. 200 00:17:21,624 --> 00:17:24,343 - So, chin chin. - Chin chin. 201 00:17:24,585 --> 00:17:28,635 In German, it's like, it's like "Zum Wohle". 202 00:17:30,132 --> 00:17:33,636 You can say "Prost". 203 00:17:35,555 --> 00:17:37,398 - Cheers! - Cheers! 204 00:17:38,057 --> 00:17:41,482 'Zum Wohle' is better than 'Prost'! Speak proper German with her! 205 00:17:43,020 --> 00:17:44,863 Nice to meet you. 206 00:17:45,356 --> 00:17:47,905 Hey, cut that shit out! 207 00:17:48,609 --> 00:17:50,737 I dropped the soap, Boxer! 208 00:17:52,113 --> 00:17:53,990 I dropped the soap! 209 00:17:54,115 --> 00:17:55,537 Oh, shit! 210 00:17:55,908 --> 00:17:57,410 Stop that crap! 211 00:17:57,493 --> 00:18:00,542 - Do you want a cigarette? - No. Thank you, no. 212 00:18:03,541 --> 00:18:06,545 - I have peanuts, if you want peanuts. - Yeah? 213 00:18:09,046 --> 00:18:12,016 Not, that's not peanuts. That's Turkish. 214 00:18:13,676 --> 00:18:14,768 What's that? 215 00:18:16,137 --> 00:18:19,516 - Hazelnut kernels: roasted. - Ah, OK. Roasted. 216 00:18:20,725 --> 00:18:22,819 - Yes, but it's not peanuts. - OK. 217 00:18:22,935 --> 00:18:25,063 Hey, guys. Chill a sec. 218 00:18:26,022 --> 00:18:28,024 What are you going to do now? 219 00:18:28,524 --> 00:18:30,868 He's a dancer. You know...? 220 00:18:30,985 --> 00:18:32,862 "He's my private dancer... " 221 00:18:33,029 --> 00:18:36,329 Really? Can you do a jump, or, you know...? 222 00:18:38,200 --> 00:18:40,202 Time for his little show. 223 00:18:42,622 --> 00:18:45,592 It's cool. Wow! 224 00:18:45,750 --> 00:18:47,468 So good. You're a dancer? 225 00:18:47,627 --> 00:18:48,970 You can't do that! 226 00:18:49,211 --> 00:18:51,714 At last you've got someone to impress! 227 00:18:52,340 --> 00:18:54,092 Now you've got someone! 228 00:18:54,925 --> 00:18:56,598 For your old school shit! 229 00:18:57,136 --> 00:18:59,059 Pistols? Got pistols on you? 230 00:18:59,347 --> 00:19:02,146 What's going on? What? What? 231 00:19:02,433 --> 00:19:03,935 Quick question... 232 00:19:04,268 --> 00:19:06,111 - Get lost. - Boxer, back off. 233 00:19:06,228 --> 00:19:08,447 - Boxer! - Piss off! 234 00:19:08,522 --> 00:19:10,900 Fuck off, you pussies! 235 00:19:14,945 --> 00:19:17,994 Stop it, Boxer! 236 00:19:18,240 --> 00:19:19,617 Stop this shit! 237 00:19:19,992 --> 00:19:22,370 Back off. Everything's OK. 238 00:19:24,038 --> 00:19:25,665 Boxer, what's wrong with you? 239 00:19:25,790 --> 00:19:28,339 Please, man, it's a party! 240 00:19:28,584 --> 00:19:31,383 It's his birthday. Cut it out. 241 00:19:31,629 --> 00:19:33,222 Boxer, please! 242 00:19:34,924 --> 00:19:37,302 You know, they're stupid guys. 243 00:19:37,385 --> 00:19:40,309 - Boxer! Beer! - Yeah. Beer. 244 00:19:42,306 --> 00:19:44,980 Man, you're always causing trouble! 245 00:19:45,601 --> 00:19:47,319 Chill out, hey. 246 00:19:47,728 --> 00:19:50,197 Relax. It's the cops. 247 00:19:51,565 --> 00:19:52,782 Good evening! 248 00:19:52,858 --> 00:19:55,236 Have a slow dance with me for my birthday... 249 00:19:55,319 --> 00:19:57,196 Let's smoke a joint. To peace! Peace! 250 00:19:57,405 --> 00:19:59,999 What are you going to do now? Are you going to party? 251 00:20:00,157 --> 00:20:02,205 Smoke a joint. For peace! 252 00:20:02,326 --> 00:20:05,546 Sometimes I just enjoy the harmony, you know? 253 00:20:05,621 --> 00:20:07,419 Those sons of bitches! 254 00:20:07,623 --> 00:20:09,421 Let's smoke one here! 255 00:20:09,875 --> 00:20:13,175 They're coming back. They're coming back. Shit. 256 00:20:13,337 --> 00:20:15,431 We're on a zebra crossing. We're fine. 257 00:20:16,173 --> 00:20:18,847 - I have to go. - Take your bike. 258 00:20:24,223 --> 00:20:27,443 It's actually legal, but let's go anyway. 259 00:20:27,560 --> 00:20:29,358 Let's get out of here. 260 00:20:29,478 --> 00:20:32,448 Let's hit the roof, boys. Let's hit the roof! 261 00:20:32,523 --> 00:20:35,993 - I have to go, guys! - Where you go? Where you go? 262 00:20:36,235 --> 00:20:38,954 I have to open the cafe now. 263 00:20:39,071 --> 00:20:43,417 We're going now to the... We're going to the roof. 264 00:20:43,617 --> 00:20:47,838 - We have our personal roof. - A roof? A roof? 265 00:20:48,789 --> 00:20:51,292 We're going there now. Come. I drive you to the roof. 266 00:20:51,459 --> 00:20:53,507 - No, I drive you. - No, I drive you. 267 00:20:53,711 --> 00:20:56,965 - Come on! - You can't. I'm too heavy. 268 00:20:57,173 --> 00:20:58,299 No, I can. 269 00:20:58,466 --> 00:21:00,184 Sister! You come with us? 270 00:21:00,259 --> 00:21:02,432 - No ego trips, man. - I'm not... 271 00:21:02,511 --> 00:21:04,479 - You touched my ass. - Yeah, I'm sorry. 272 00:21:04,597 --> 00:21:07,601 - Come on! - Sorry, I don't want to touch your ass... 273 00:21:07,725 --> 00:21:11,025 Say sorry! With the heart! 274 00:21:11,228 --> 00:21:12,525 - Sorry. - OK. 275 00:21:15,399 --> 00:21:16,651 I told you. 276 00:21:18,360 --> 00:21:20,408 - Ah, you're stopping the bike! - I never stopped... 277 00:21:20,529 --> 00:21:22,452 Come on, drive, you. 278 00:21:22,698 --> 00:21:24,621 That's West Berlin guys, huh? 279 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 That's real Berlin guys. 280 00:21:27,036 --> 00:21:28,834 You've messed up my cigarette. 281 00:21:29,205 --> 00:21:30,707 Take this beer. 282 00:21:30,998 --> 00:21:33,842 Hey, guys. Don't break anything! 283 00:21:34,001 --> 00:21:37,801 - I'm going ahead. See you later! - Where to? Where to? 284 00:21:38,255 --> 00:21:40,428 Looking good, Sonne! 285 00:21:41,050 --> 00:21:43,894 I'm out of here! I'm never coming back! 286 00:21:48,390 --> 00:21:51,439 See that? Escort party, dude, escort party! 287 00:21:51,560 --> 00:21:54,063 Guys! Blinker! Come on! 288 00:26:08,984 --> 00:26:10,201 Sister! 289 00:26:14,198 --> 00:26:15,871 Shut the fuck up! 290 00:26:16,742 --> 00:26:17,584 Sister, please! 291 00:26:17,659 --> 00:26:18,876 She's screaming, man! 292 00:26:18,952 --> 00:26:20,204 Fucking great! 293 00:26:20,412 --> 00:26:22,039 Sister, please. Come! 294 00:26:23,707 --> 00:26:26,631 You're funny. You were like, "Shhh!" 295 00:26:27,336 --> 00:26:30,636 - Sister, the people is a little bit crazy. - You want to go to sleep now? 296 00:26:38,806 --> 00:26:40,808 - Fuss, where are you? - I'm coming! 297 00:26:40,974 --> 00:26:42,976 Talk louder, why don't you? 298 00:26:43,602 --> 00:26:48,700 Let's relax. Because the neighbours are assholes. - Ah, OK. 299 00:26:51,777 --> 00:26:55,782 You come here always? You come here always? 300 00:26:58,617 --> 00:27:02,963 We've been here since we was... one year old. 301 00:27:05,332 --> 00:27:11,089 All together? - We was babies. We was jumping on each other... 302 00:27:13,173 --> 00:27:15,847 - No. But yeah, it's our place. - OK. 303 00:27:15,968 --> 00:27:18,972 Tell her why I'm famous. I'm famous! 304 00:27:22,099 --> 00:27:23,976 I'm famous. 305 00:27:28,188 --> 00:27:30,316 I'm not a faggot, man! 306 00:27:30,399 --> 00:27:34,120 He stole a truck when he was eleven years old. 307 00:27:34,403 --> 00:27:39,705 He stole a truck and he went on a highway to Poland. 308 00:27:40,742 --> 00:27:43,120 - That's true? - Quit laughing. 309 00:27:43,287 --> 00:27:46,131 - And you were famous for that? - I was eleven! 310 00:27:46,290 --> 00:27:51,262 - It was the news. There was an interview. - Blinker was in the news, too. 311 00:27:51,503 --> 00:27:55,883 His picture was in the newspaper. With the picture, you know? 312 00:27:57,176 --> 00:27:59,019 Don't talk so loud! 313 00:27:59,720 --> 00:28:01,267 I'm just saying"- 314 00:28:02,389 --> 00:28:07,862 Blinker used to steal these pizza mopeds... 315 00:28:09,313 --> 00:28:11,190 He stole these pizza scooters. 316 00:28:11,356 --> 00:28:15,236 I don't stole it for the scooter. 317 00:28:15,402 --> 00:28:18,451 I stole it for my brothers, these hungry motherfuckers! 318 00:28:18,572 --> 00:28:20,074 Definitely. 319 00:28:20,782 --> 00:28:22,784 For the pizza! 320 00:28:22,951 --> 00:28:27,502 Which one would like the calzone? This one, "tonno"... 321 00:28:27,789 --> 00:28:32,795 ...this one, vegetarian. It's expensive, sister. It's really expensive. 322 00:28:35,130 --> 00:28:37,849 What's that? 323 00:28:38,050 --> 00:28:39,723 Shut the fuck up! 324 00:28:47,142 --> 00:28:49,941 - I smashed a guy. - What? 325 00:28:51,313 --> 00:28:55,784 I really hurt... I hurt a guy very bad. 326 00:28:57,736 --> 00:29:00,660 But what's the relation with the tattoo? 327 00:29:02,407 --> 00:29:06,253 I'm not a bad guy. I just... I did a bad thing, OK? 328 00:29:06,411 --> 00:29:11,212 Yeah, but... You did this tattoo for that reason'? 329 00:29:11,833 --> 00:29:14,507 Because you did something bad? 330 00:29:15,170 --> 00:29:16,296 Who cares? 331 00:29:16,380 --> 00:29:18,508 He was in jail... 332 00:29:19,132 --> 00:29:23,433 - You were in jail'? - Yeah. Blinker visited him. Three times? 333 00:29:25,138 --> 00:29:30,145 Sister, I visit him three times. I give him everything he want. What he want. 334 00:29:31,436 --> 00:29:34,565 - He was really a good friend. - How many times you... 335 00:29:34,731 --> 00:29:38,781 You smoke? You don't smoke, then don't. I don't like it! 336 00:29:40,404 --> 00:29:43,533 - I don't wanna get her hooked! - Oh, you're so righteous. 337 00:29:43,699 --> 00:29:47,829 Don't think I'm a bad guy, OK? It's over, the thing. 338 00:29:49,288 --> 00:29:51,256 - Quit laughing, moron. - I'm not laughing... 339 00:29:51,331 --> 00:29:53,925 I don't think so. 340 00:29:55,168 --> 00:29:56,715 Thanks, sister. 341 00:29:58,088 --> 00:30:03,094 Bro, I wasn't laughing about you. It was something else. 342 00:30:07,514 --> 00:30:10,017 Sister, please, careful. It's danger. 343 00:30:10,267 --> 00:30:11,610 I'm OK. 344 00:30:15,981 --> 00:30:19,326 - Sonne, dude, please. - What? 345 00:30:19,985 --> 00:30:24,786 Woah! It's really high! It's really high! It's like... 346 00:30:27,492 --> 00:30:32,168 - Hey, come back. Come back to the chairs. - Shut the fuck up! OK. Look. 347 00:30:33,248 --> 00:30:36,047 Sister! Don't do that shit! 348 00:30:40,547 --> 00:30:42,970 It's really scaring? It's very scaring? 349 00:30:44,009 --> 00:30:45,306 Come. 350 00:30:46,011 --> 00:30:47,809 - Are you scared? - Please. 351 00:30:47,929 --> 00:30:49,647 - Are you scared? - I'm never scared. 352 00:30:50,098 --> 00:30:53,272 - Are you brave? - Of course I am. Look at me. 353 00:30:53,393 --> 00:30:55,771 - Look at me! - Hey, man! 354 00:30:56,521 --> 00:30:58,615 Victoria, why are you doing this? 355 00:30:59,483 --> 00:31:01,156 Do you want to jump? 356 00:31:02,319 --> 00:31:03,662 No. 357 00:31:04,154 --> 00:31:06,828 I am quiet. You shut the fuck up! 358 00:31:09,034 --> 00:31:11,287 Hey, come on. Hey! Really. 359 00:31:13,455 --> 00:31:16,675 Hey, come on. Please. Please. Hallo. 360 00:31:17,626 --> 00:31:20,596 Now, come. Please come. 361 00:31:20,796 --> 00:31:25,302 Look, I can also do this? But now, let's go. 362 00:31:31,556 --> 00:31:34,776 I have to go. Yeah. I have to go. 363 00:31:34,935 --> 00:31:37,734 - Why? Why you go? - I have to open the cafe at 7... 364 00:31:37,896 --> 00:31:41,446 ...and I need to sleep a little bit. I'm tired. Tonight. 365 00:31:41,983 --> 00:31:46,864 - Where is your cafe? - That one. Look. 366 00:31:48,281 --> 00:31:52,252 It's not time enough to go home and sleep there and come back again. 367 00:31:52,369 --> 00:31:56,169 - OK, sorry. - But, if you want, I can bring you there. 368 00:31:56,415 --> 00:31:59,419 - Yeah? - Yeah. Because you're not a good driver. 369 00:32:00,544 --> 00:32:03,218 - OK. - Yeah. I bring you. 370 00:32:05,757 --> 00:32:08,431 Hey guys, I go! I go! 371 00:32:09,344 --> 00:32:11,767 - I have to work. - Why? 372 00:32:12,514 --> 00:32:14,391 You don't work? 373 00:32:14,641 --> 00:32:16,518 You gonna take her home? 374 00:32:17,060 --> 00:32:20,109 - Nice to meet you. - Also, nice to meet you. 375 00:32:21,189 --> 00:32:23,191 Fuss, happy birthday! 376 00:32:23,733 --> 00:32:26,202 - Why are you going now? - Because I have to work! 377 00:32:26,278 --> 00:32:27,245 - I'll see you. - Where? 378 00:32:27,320 --> 00:32:28,742 You don't have to work? 379 00:32:28,989 --> 00:32:31,333 - I'll just take her home. - You're coming back? 380 00:32:31,408 --> 00:32:33,035 - No ego trips, dude. - It's not an ego trip, retard! 381 00:32:33,118 --> 00:32:36,292 Hey! Good guy! 382 00:32:37,622 --> 00:32:40,091 See you again. 383 00:32:45,464 --> 00:32:47,011 See you tomorrow. 384 00:32:48,175 --> 00:32:51,179 Goodbye, wankers! 385 00:32:51,303 --> 00:32:53,647 - We'll wait for you! - Yeah, wait! 386 00:32:54,264 --> 00:32:56,187 Such a Casanova! 387 00:33:18,955 --> 00:33:21,378 - Did you like the roof? - I like it a lot! 388 00:33:23,919 --> 00:33:28,846 It's a good place. - Shh. Now we have to be very silent. Not like... 389 00:33:29,466 --> 00:33:30,342 Oh. 390 00:33:32,844 --> 00:33:36,439 Because nobody talks in Germany in the elevator. 391 00:33:36,932 --> 00:33:38,605 It's forbidden. 392 00:33:39,643 --> 00:33:42,692 - Come on. - Shh! It's forbidden. I told you. 393 00:33:45,440 --> 00:33:48,819 - Don't you want... - Shh! I told you. 394 00:33:53,865 --> 00:33:57,369 I'm gonna break the rule. I'm gonna break the rule! 395 00:33:58,662 --> 00:34:02,257 OK, now we can talk again. After you. 396 00:34:13,260 --> 00:34:15,262 OK, I drive you. 397 00:34:16,179 --> 00:34:18,022 - It's here, right? - Yeah. 398 00:34:18,223 --> 00:34:20,601 Hey, wait, wait. One sip. Give me one sip. 399 00:34:31,319 --> 00:34:33,663 OK. Jump on it! 400 00:34:35,448 --> 00:34:37,121 I don't know if I can do that. 401 00:34:38,159 --> 00:34:40,582 Ready'? Wait, wait... 402 00:34:44,291 --> 00:34:46,669 You're from the circus, right? 403 00:34:46,960 --> 00:34:49,383 That's more scaring than the roof. 404 00:34:49,588 --> 00:34:53,138 - I promise. You're a good driver or not? - I am a good driver. You see? 405 00:34:54,801 --> 00:34:57,179 - I drive slowly, look? - Yeah. 406 00:35:02,934 --> 00:35:05,312 You don't seem German at all. 407 00:35:05,478 --> 00:35:06,775 We are real Berlin guys. 408 00:35:06,938 --> 00:35:11,034 There are many people just coming here and think they are Berlin, but we are Berlin. 409 00:35:11,276 --> 00:35:13,779 We're real Berlin. Multiculture, you know? 410 00:35:14,070 --> 00:35:17,040 So where's the cafe? - Just straight on. 411 00:35:17,198 --> 00:35:20,247 I'm going to tell you. It's on the right. 412 00:35:20,327 --> 00:35:22,000 Are you nuts? This is a pavement! 413 00:35:22,203 --> 00:35:24,877 Relax. You know what time it is? 414 00:35:24,956 --> 00:35:30,338 - What's he saying? - He's telling me about, don't drive on... here. 415 00:35:31,046 --> 00:35:34,016 - We cannot drive here? - Nah, he's stupid. Whatever. 416 00:35:34,174 --> 00:35:37,098 - He's just angry because he have no wife. - OK. 417 00:35:38,928 --> 00:35:42,307 - See the door? - I see it. 418 00:35:43,892 --> 00:35:46,896 - You see I'm a good driver. - Yeah, you are. 419 00:35:50,398 --> 00:35:51,991 Thank you. 420 00:35:54,736 --> 00:35:58,411 It was... It was very nice to meet you. 421 00:36:00,075 --> 00:36:02,749 It was really nice to meet you too. 422 00:36:05,246 --> 00:36:09,422 - We have to see another day. - Yeah, let's see another day. 423 00:36:14,172 --> 00:36:15,799 Bye. It was fun. 424 00:36:15,882 --> 00:36:19,932 Because you're like that all the time. You just give the hand. You do like this. 425 00:36:20,095 --> 00:36:24,145 No, no. I'm just, you know... Ah, whatever. 426 00:36:25,934 --> 00:36:30,110 Maybe, I don't know if you have to go back to the roof, but... 427 00:36:30,188 --> 00:36:35,241 ...if you want to come inside and... for a coffee... 428 00:36:36,361 --> 00:36:38,329 ...or whatever... 429 00:36:38,488 --> 00:36:43,836 The problem is, the problem is really, I don't drink coffee, you know? 430 00:36:44,035 --> 00:36:49,212 I'm just drinking cacao! You know cacao? You know, you have to... 431 00:36:49,416 --> 00:36:54,798 - You know what I mean? I'm a cacao guy. - You're a cacao guy? 432 00:36:55,004 --> 00:36:57,257 - I have cacao inside. - Really? - Yeah. 433 00:36:57,382 --> 00:37:02,229 But I just like it, normally I just like it cold. And really strong. 434 00:37:02,429 --> 00:37:07,276 - Really? Like double cacao? - Yeah, let's make a double cacao. 435 00:37:07,434 --> 00:37:10,529 - OK. So come on. - Yeah? OK. 436 00:37:10,729 --> 00:37:13,323 - Wait, I help you. I help you. - Yeah, please. 437 00:37:27,662 --> 00:37:30,290 - Put it here? - Yeah, anywhere. 438 00:37:32,167 --> 00:37:34,215 Yeah, it's alright. 439 00:37:38,339 --> 00:37:41,764 It's a nice hot... Hotel? Cafe! 440 00:37:46,014 --> 00:37:48,187 We don't have to whisper here. 441 00:37:48,391 --> 00:37:53,113 Yeah, sorry... I was just on the roof. 442 00:37:53,313 --> 00:37:55,941 Me too... 443 00:37:56,566 --> 00:38:00,036 - So, cold cacao. - Yeah, cold cacao, please. Double! 444 00:38:00,195 --> 00:38:02,197 Double cacao for you. 445 00:38:03,698 --> 00:38:08,955 What do you... How much money you get here? Per hour? 446 00:38:10,914 --> 00:38:14,964 - Like, I don't know. Four Euros? - Four Euros? 447 00:38:15,126 --> 00:38:18,881 Man, it's nothing! They just want... Four Euros?! - Yeah. 448 00:38:19,881 --> 00:38:23,511 - But you get tip and stuff? - Yeah, sometimes. 449 00:38:25,261 --> 00:38:29,732 - I should kill my boss. - Yeah, you have to kill your boss, I think! 450 00:38:33,770 --> 00:38:38,071 You know I'm a professional piano player. You know this? 451 00:38:38,858 --> 00:38:42,738 - Really? - Yeah, I am. - Please. I want to see. 452 00:38:43,029 --> 00:38:46,704 Wait! Like the car? You have a car, and you have a shop? 453 00:38:46,783 --> 00:38:49,036 And now you're a piano player? 454 00:38:49,244 --> 00:38:51,918 Yeah, my uncle was... 455 00:38:52,705 --> 00:38:53,922 ...Mozart. 456 00:38:55,124 --> 00:39:00,255 Yeah, really, it was... an older uncle from me is Mozart. 457 00:39:00,547 --> 00:39:03,266 Yeah, really. So it's just in my blood right now. 458 00:39:03,550 --> 00:39:05,552 So maybe I can show you something. No problem. 459 00:39:05,635 --> 00:39:06,511 I want to see that. 460 00:39:06,594 --> 00:39:09,973 - But my hands are a little bit cold. - You have to do like this. 461 00:39:10,181 --> 00:39:13,560 - Yeah, I know how to do this. I'm a professional. - OK, sorry! Sorry! 462 00:39:13,810 --> 00:39:15,938 OK, don't give me tips. 463 00:39:19,941 --> 00:39:24,037 OK, maybe it's because I'm not into it right now, but I show you something. 464 00:39:24,445 --> 00:39:28,450 - Just with my eyes closed. - OK. 465 00:39:33,997 --> 00:39:36,375 - Thank you very much. - So good! 466 00:39:36,499 --> 00:39:39,218 Your face was so deep in... It was like... 467 00:39:39,460 --> 00:39:41,929 - Yeah, because it was deep. - OK. 468 00:39:47,343 --> 00:39:49,345 I know I'm good. I know I'm good. 469 00:39:49,596 --> 00:39:52,725 Yeah, you're so good I think I'm falling in love with you right now. 470 00:39:53,057 --> 00:39:56,482 Really? Same! 471 00:40:00,648 --> 00:40:04,744 - But do you play an instrument? - Yes. One. 472 00:40:05,153 --> 00:40:09,704 - One? What kind of instrument? - Guess what. 473 00:40:13,703 --> 00:40:15,705 There's so many... 474 00:40:18,541 --> 00:40:22,842 At the first time I thought you are more a triangle guy? 475 00:40:22,962 --> 00:40:27,217 - Really? I look like that? - Yeah, you look like a little bit... 476 00:40:27,467 --> 00:40:32,018 But different. You put triangle like this... like a 477 00:40:33,056 --> 00:40:38,278 And if you look like this now? How I look? I look like a triangle girl also? 478 00:40:38,478 --> 00:40:43,780 But it's a compliment! - That's a compliment? I think you should go out of my cafe right now. 479 00:40:44,609 --> 00:40:49,160 - OK, now I know what you're playing. - What? 480 00:40:52,283 --> 00:40:56,629 A drummer... No, no, not drummer. Yeah, a drummer, but I think you are a drummer... 481 00:40:57,205 --> 00:41:02,712 You're from Madrid, right? You are one of the best drummer from Real Madrid. 482 00:41:03,461 --> 00:41:08,308 From Real Madrid, you are in the first row, like 'You're Never Walk Alone'? - OK. 483 00:41:09,592 --> 00:41:12,766 - But it might be? You look like it also. - No, no, please. 484 00:41:13,096 --> 00:41:16,896 - No, no, for real. What do you play? - I play this. 485 00:41:17,058 --> 00:41:20,733 - You play piano? - Yeah. I am the daughter of Mozart. 486 00:41:21,729 --> 00:41:24,232 You're not the daughter. I should know you if... 487 00:41:24,440 --> 00:41:26,818 - No, really'? You play piano? - Yeah. 488 00:41:26,985 --> 00:41:28,828 You saw I'm really good in it. 489 00:41:28,945 --> 00:41:31,824 Yeah, and I was like "Woah!" You should be my teacher! 490 00:41:31,948 --> 00:41:36,545 I can practice you everything, no problem. Just give me time. It's expensive. 491 00:41:36,703 --> 00:41:37,704 That's the thing, you know? 492 00:41:37,787 --> 00:41:40,210 - You're so expensive? - I'm really expensive! 493 00:41:40,331 --> 00:41:42,254 - OK, but I'm going to give you a cacao. - OK. OK. 494 00:41:42,500 --> 00:41:47,097 So now just show me what you have just learned already? 495 00:41:47,463 --> 00:41:51,184 - Ah, come on...! - And then... Please! Hey, come on. 496 00:41:51,467 --> 00:41:54,471 - Come on, come on! - I've also showed my skill. 497 00:41:55,722 --> 00:42:00,319 I just showed my skills already. Now it's your turn. 498 00:42:00,643 --> 00:42:02,236 It's just fair, you know? 499 00:42:05,189 --> 00:42:09,444 OK, I take a chair, and... 500 00:42:09,777 --> 00:42:12,951 ...then please show me some skills. 501 00:42:15,616 --> 00:42:19,166 - I'll be friendly. - OK. - I'll be friendly with you. 502 00:42:19,245 --> 00:42:23,375 - Thank you. - My pleasure. 503 00:42:27,587 --> 00:42:31,182 Just look at me? You're going to be my muse now. 504 00:42:31,758 --> 00:42:35,683 I'm your muse. OK. I am. What can I do? 505 00:42:35,803 --> 00:42:39,524 - I don't know. Look at me. - OK. I'll just... 506 00:45:08,247 --> 00:45:13,879 I never, ever... I never hear something like this before. Really. 507 00:45:18,007 --> 00:45:23,434 Show me your hands. It's like wonder hands. 508 00:45:23,721 --> 00:45:26,099 - Really! - They're just hands. 509 00:45:26,265 --> 00:45:28,313 No. 510 00:45:35,524 --> 00:45:37,618 What's the name of the song? 511 00:45:38,069 --> 00:45:40,413 It's "Mephisto Waltz". You know? 512 00:45:40,738 --> 00:45:42,706 - Mephisto? - Yes. 513 00:45:42,823 --> 00:45:46,873 Mephisto, he's like a devil, huh? 514 00:45:47,578 --> 00:45:51,003 - Yeah, it's the devil. - I like the devil. 515 00:45:51,123 --> 00:45:53,467 Yeah, me too. 516 00:45:58,756 --> 00:46:00,349 But one question. Really... 517 00:46:04,262 --> 00:46:06,685 Why you don't play...? You have to play... 518 00:46:06,806 --> 00:46:09,855 Not why. You have to play in concert halls. 519 00:46:09,934 --> 00:46:12,858 You have to do something like this! 520 00:46:12,979 --> 00:46:16,984 That was so cool! It was like you're telling a story. 521 00:46:17,066 --> 00:46:20,741 It was like... Cool, man! 522 00:46:22,280 --> 00:46:26,035 It's not cool. - Wait, you have something here, on your mouth. 523 00:46:26,867 --> 00:46:30,167 I'm sorry. But it was nice. 524 00:46:30,413 --> 00:46:32,086 No, really. You have to play there. 525 00:46:35,626 --> 00:46:39,426 I've been... I've been... I don't know the name, how you say that. 526 00:46:39,922 --> 00:46:43,051 I've been... in the conservatory, you know? 527 00:46:44,051 --> 00:46:45,268 I was in the conservatory... 528 00:46:45,386 --> 00:46:48,481 ...and I cannot continue in the conservatory because I'm not good enough. 529 00:46:48,931 --> 00:46:54,233 They said me just to finish my piano career or something like that... 530 00:46:57,064 --> 00:46:59,158 Because they're stupid, or what? 531 00:46:59,984 --> 00:47:02,487 - No, it's OK. I prefer that. - No, really... 532 00:47:04,030 --> 00:47:08,331 Because it's amazing. It's like, you know, I... 533 00:47:10,244 --> 00:47:13,123 No, it's not amazing... 534 00:47:14,832 --> 00:47:19,804 I don't know. I've been sixteen and a half years practising playing the piano... 535 00:47:19,920 --> 00:47:23,265 every day, like seven hours every day. 536 00:47:24,091 --> 00:47:28,062 Seven is the maximum. You cannot play more because you're gonna hurt your arms. 537 00:47:29,472 --> 00:47:32,601 And it's a really hard life, because you have no... 538 00:47:33,351 --> 00:47:36,400 ...you have no life. You have no friends. 539 00:47:36,479 --> 00:47:41,485 Well, the friends are like the other guys that are in the conservatory... 540 00:47:41,942 --> 00:47:45,116 ...but they are not your friends really. 541 00:47:45,237 --> 00:47:48,286 - They're like your enemies. - Yeah, I know what you mean. 542 00:47:48,949 --> 00:47:52,203 Because they are fighting for your dream too. 543 00:47:53,079 --> 00:47:55,423 But was it your dream... to play? 544 00:47:55,623 --> 00:47:57,591 Not any more. 545 00:47:58,334 --> 00:48:01,178 No. Because it's... You are... You... 546 00:48:01,670 --> 00:48:04,844 You can became a bad... 547 00:48:05,383 --> 00:48:10,981 I don't know. I was just thinking, for my friends, they should fail in their exams... 548 00:48:11,138 --> 00:48:16,611 ...because then I would have, like, more opportunities for me, and it was just... 549 00:48:17,144 --> 00:48:19,112 ...because our teacher said to us that... 550 00:48:20,272 --> 00:48:24,448 ...just the 90% of us, we are losing our time. 551 00:48:25,152 --> 00:48:27,905 - It's really difficult to be... - No. But I know... 552 00:48:28,364 --> 00:48:31,994 It's really difficult to became a real pianist player. 553 00:48:32,535 --> 00:48:36,381 And it's better like this. You know, when I was 12... 554 00:48:37,289 --> 00:48:41,920 ...I can remember, I was like an old lady... 555 00:48:43,129 --> 00:48:45,223 ...just playing always the fucking piano. 556 00:48:45,297 --> 00:48:47,140 Hey, chin up... 557 00:48:49,844 --> 00:48:52,142 Heads high. 558 00:48:52,346 --> 00:48:56,522 For me, I just want to tell you... wait... it was wonderful, really. 559 00:48:57,017 --> 00:49:00,738 It was so... One second. Wait. 560 00:49:00,855 --> 00:49:02,107 Yo, my man. 561 00:49:03,649 --> 00:49:06,323 I'm here, in the cafe. 562 00:49:10,990 --> 00:49:13,914 Why did he call? 563 00:49:14,994 --> 00:49:18,498 I'm in the cafe, dude! 564 00:49:18,998 --> 00:49:21,000 Man! At the... 565 00:49:21,125 --> 00:49:24,925 At the organic cafe. What does he want? 566 00:49:25,754 --> 00:49:27,677 Yeah, what do you want? 567 00:49:27,798 --> 00:49:29,175 Hello? 568 00:49:35,097 --> 00:49:39,273 - What? - No. Everything's OK. 569 00:49:45,107 --> 00:49:49,658 - But I'm glad to be here. In Berlin. - That's good. 570 00:49:53,073 --> 00:49:57,123 What? What happens? 571 00:50:04,710 --> 00:50:08,260 I have to do Boxer a favour. We have to go now to... 572 00:50:08,506 --> 00:50:11,305 ...to do some work. 573 00:50:11,425 --> 00:50:15,055 - Now you have to work with them? - Yeah, I have to go. Yeah, yeah. 574 00:50:17,223 --> 00:50:20,693 - But are you OK? - Yeah, I'm OK. I'm just thinking. 575 00:50:23,521 --> 00:50:26,320 But it was really nice to meet you. 576 00:50:26,857 --> 00:50:30,532 I hope, I hope... Let's see each other again. 577 00:50:30,694 --> 00:50:32,867 Yeah, I want to do that. 578 00:50:33,155 --> 00:50:38,207 Maybe I come to you... Yeah, what about my cacao, by the way? 579 00:50:45,167 --> 00:50:48,546 Now... I just... 580 00:50:48,963 --> 00:50:53,264 OK. Go. Go. 581 00:50:56,804 --> 00:50:58,727 What's up? 582 00:50:58,973 --> 00:51:02,273 - He called. - Yeah, you said! 583 00:51:03,310 --> 00:51:06,063 - Can't I just talk in peace? - Let's go! 584 00:51:06,146 --> 00:51:08,899 What's going on? Do we have to meet him? 585 00:51:09,191 --> 00:51:12,115 - Of course we have to! - Yes, but why now? 586 00:51:28,919 --> 00:51:31,013 - So let's go! - OK! 587 00:51:31,213 --> 00:51:34,012 - OK, retard! - Where are we going? 588 00:51:34,842 --> 00:51:38,142 - Boxer, where? - We're going now. 589 00:51:39,847 --> 00:51:43,477 We're coming, Boxer! We're coming with you! 590 00:52:06,790 --> 00:52:10,715 I just wanted to say goodbye. And not goodbye. It's 'til tomorrow. 591 00:52:13,797 --> 00:52:17,176 - It was really nice. - Yeah. For me too. 592 00:52:17,343 --> 00:52:21,644 - Just come tomorrow for your cacao. - I come tomorrow, but... 593 00:52:21,847 --> 00:52:24,441 - ...but not today tomorrow... - OK. 594 00:52:24,558 --> 00:52:30,190 - New car. You have a new car. - We have a new car now, yeah. 595 00:52:36,362 --> 00:52:40,162 - Where are you going with this car? - We have to do something. 596 00:52:44,745 --> 00:52:46,543 Just leave me alone... 597 00:52:46,622 --> 00:52:48,920 I think Fuss is going to sleep in the car. 598 00:52:49,416 --> 00:52:52,386 I don't want to, but he does... 599 00:52:54,129 --> 00:52:57,599 Dude! What are you doing? 600 00:52:58,133 --> 00:52:59,635 Get on with it! 601 00:52:59,718 --> 00:53:02,221 I'll get in and shift across. 602 00:53:02,805 --> 00:53:06,275 - Business people! Always a little bit crazy! - Yeah, OK. 603 00:53:07,601 --> 00:53:08,443 Front seat? OK! 604 00:53:08,519 --> 00:53:11,147 - Bye! - OK, let's go. 605 00:53:11,355 --> 00:53:13,107 - Peace! - Bye! 606 00:54:46,992 --> 00:54:50,246 Victoria. I'm sorry! 607 00:54:50,704 --> 00:54:52,206 Hey! Wait outside. 608 00:54:52,289 --> 00:54:53,882 - I'm very sorry. - What? 609 00:54:53,999 --> 00:54:55,626 Do you have a water or something? 610 00:54:56,585 --> 00:54:58,462 Don't puke here, you retard! 611 00:54:58,545 --> 00:55:00,798 Everything's cool. 612 00:55:02,925 --> 00:55:06,350 - Water, please. - I've got water! 613 00:55:10,182 --> 00:55:11,684 Have a drink. Sit up. 614 00:55:11,767 --> 00:55:15,021 No, the machine is not open. I have water. 615 00:55:16,688 --> 00:55:18,531 Fuss is really drunk. 616 00:55:18,774 --> 00:55:22,574 - He's drunk. It's his birthday. - I know. I know. 617 00:55:23,779 --> 00:55:26,828 Calm down, Fuss. Breathe deep. 618 00:55:26,907 --> 00:55:29,535 Dude, like this. 619 00:55:29,701 --> 00:55:32,329 Relax, everything's cool. 620 00:55:32,496 --> 00:55:34,624 Wake up, man! 621 00:55:35,290 --> 00:55:38,214 Maybe the cacao's for him. 622 00:55:38,502 --> 00:55:40,425 Get your shit together. We've got ten minutes. 623 00:55:40,546 --> 00:55:43,140 He'll make it! 624 00:55:47,553 --> 00:55:49,555 Man! Just fuck it! 625 00:55:49,680 --> 00:55:52,650 Call him and tell him it's off! Fuck it! 626 00:55:52,808 --> 00:55:55,357 - We can't! - We don't have to do it tonight! 627 00:55:55,435 --> 00:55:57,563 - He wants four of us! - But not tonight! 628 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 I gave him my word! 629 00:55:59,815 --> 00:56:02,193 - Boys! Relax! - Don't let me down! 630 00:56:02,401 --> 00:56:04,745 Don't let me down! Get up, man! 631 00:56:04,903 --> 00:56:08,874 Boxer, three's enough! He just wants us in and out... 632 00:56:09,408 --> 00:56:11,456 He doesn't want any stress! 633 00:56:11,535 --> 00:56:13,583 What happens? What's going on? 634 00:56:13,662 --> 00:56:14,788 Fuss isn't going to be any help. 635 00:56:14,955 --> 00:56:17,799 Just call him and postpone it! 636 00:56:18,041 --> 00:56:21,887 We can't postpone! I owe him! 637 00:56:22,296 --> 00:56:24,173 You know what I mean! 638 00:56:25,424 --> 00:56:26,425 What happened? 639 00:56:26,592 --> 00:56:31,598 Let's just go, the three of us, bang bang, and out! 640 00:56:31,889 --> 00:56:33,687 Right, Boxer? 641 00:56:33,932 --> 00:56:36,606 Three? Three guys! One driver! 642 00:56:36,894 --> 00:56:38,817 What don't you get? 643 00:56:38,896 --> 00:56:40,239 What happened? 644 00:56:42,816 --> 00:56:44,363 Tell me. 645 00:56:45,736 --> 00:56:48,740 Ask her to come along. I don't care. 646 00:56:48,906 --> 00:56:51,659 Quick job, then back to the cafe. 647 00:56:51,909 --> 00:56:55,288 - Ask her! - Are you crazy? We just met! 648 00:56:55,621 --> 00:56:56,588 Just do it! 649 00:56:56,663 --> 00:56:59,883 Don't touch me, retard! I hate that! 650 00:57:00,834 --> 00:57:02,552 Boxer, don't touch me! 651 00:57:02,628 --> 00:57:04,756 - Ask her! - I will. Shut the fuck up! 652 00:57:04,922 --> 00:57:06,094 Sonne, what happened? 653 00:57:06,214 --> 00:57:08,683 - Come on, Fuss, let's go. - What happened? 654 00:57:08,884 --> 00:57:11,433 - Get out! - Just fuck off! 655 00:57:11,678 --> 00:57:15,148 Hey, wait. No, no. It's OK. Just let them go. 656 00:57:15,724 --> 00:57:17,647 You know... 657 00:57:23,732 --> 00:57:27,077 You don't have to do this. Really, you don't have to do this, but... 658 00:57:28,737 --> 00:57:31,866 Boxer, he was in jail, yeah? 659 00:57:32,032 --> 00:57:35,662 And there was some guys giving him protections, like... 660 00:57:36,828 --> 00:57:40,207 ...the guys do him a favour... 661 00:57:40,499 --> 00:57:43,878 ...now he have to do something for him. For this guy. 662 00:57:44,086 --> 00:57:47,807 And now we have to go there with four guys... 663 00:57:47,965 --> 00:57:50,059 ...and Fuss is completely... 664 00:57:50,133 --> 00:57:52,101 Man, fuck you! Wait. 665 00:57:52,177 --> 00:57:55,556 Piss off! I'm asking her now! 666 00:57:56,014 --> 00:57:57,937 Then let's go! 667 00:58:02,104 --> 00:58:03,606 You know...? 668 00:58:04,272 --> 00:58:07,697 You know...? You just have to... 669 00:58:09,861 --> 00:58:13,536 Please can you help us? We just go there... 670 00:58:13,699 --> 00:58:16,703 ...and after this bring you back to the cafe no problem. 671 00:58:16,910 --> 00:58:19,629 We just need now help because... 672 00:58:19,788 --> 00:58:23,838 - ...Boxer is in trouble if not, you know. - OK. 673 00:58:24,209 --> 00:58:28,635 - And you need to be four? - Yeah. I don't know why. 674 00:58:29,715 --> 00:58:32,468 I just drive you there and then I come back? 675 00:58:32,634 --> 00:58:36,514 We bring you back. We bring you back, no problem. - OK. 676 00:58:36,722 --> 00:58:38,941 - No problem. - Yeah? 677 00:58:43,687 --> 00:58:47,817 It's something bad to do, or...? 678 00:58:51,695 --> 00:58:55,575 We've got five minutes. Five fucking minutes. 679 00:59:00,996 --> 00:59:06,173 It's something not... After, maybe it's something bad. But it's not about you. 680 00:59:06,543 --> 00:59:09,672 You know, we just go there and bring you back. 681 00:59:09,880 --> 00:59:13,180 Really, that's not bad for you. OK? 682 00:59:13,300 --> 00:59:17,771 - Really. I swear. It's not bad for you. - OK. I go. - Yeah? 683 00:59:29,649 --> 00:59:32,493 I was talking to a girl, you wanker. 684 00:59:32,944 --> 00:59:34,617 Are you stupid? I was asking her! 685 00:59:34,905 --> 00:59:39,376 And don't talk to me like a retard! I hate that! 686 00:59:39,576 --> 00:59:41,169 - She's doing it! - Just calm down. 687 00:59:41,328 --> 00:59:44,081 - You need to calm down! - You both need to calm down. 688 00:59:47,167 --> 00:59:50,011 - Sister, you drive. - Yeah, I drive. 689 00:59:50,295 --> 00:59:53,890 I'm the big driver! Are you OK, right, guys? 690 00:59:54,257 --> 00:59:55,884 We are perfect! 691 00:59:56,009 --> 00:59:57,306 Let her drive! 692 00:59:59,137 --> 01:00:02,232 Let her drive. You don't have a license, you stupid wanker! 693 01:00:03,391 --> 01:00:06,611 - Do you know how to drive automatic? - Yeah, of course! 694 01:00:07,229 --> 01:00:10,529 - You can drive? - Of course. I'm the fucking driver! 695 01:00:12,400 --> 01:00:16,155 - You will see. - Everything is cool, sister. 696 01:00:17,656 --> 01:00:19,283 What? 697 01:00:22,327 --> 01:00:24,750 - I don't like it. - How is that? 698 01:00:24,830 --> 01:00:27,049 He's such a moron. 699 01:00:33,797 --> 01:00:35,799 What happens with him? 700 01:00:41,555 --> 01:00:42,898 How do you say 'gerade aus'? 701 01:00:42,973 --> 01:00:44,145 Just straight, man. 702 01:00:44,266 --> 01:00:46,860 - Straight? - Just go. 703 01:00:47,769 --> 01:00:49,942 I'm gonna drive you, man. 704 01:00:50,063 --> 01:00:52,282 Now be nice to her, please! 705 01:00:59,281 --> 01:01:01,283 Where's Fuss? 706 01:01:01,366 --> 01:01:02,913 Fuss, brother? 707 01:01:03,118 --> 01:01:06,668 Can you all be quiet a moment? 708 01:01:06,746 --> 01:01:10,250 Fuss is knocked out, but it's OK. 709 01:01:16,381 --> 01:01:18,383 Quit laughing, man! 710 01:01:21,511 --> 01:01:23,934 What do you have to do there? 711 01:01:25,432 --> 01:01:27,526 It's just a meeting. 712 01:01:30,478 --> 01:01:32,401 - Go right? - Yes, right. 713 01:01:32,647 --> 01:01:35,241 Dude, she got it! Just tell her she's safe, OK? 714 01:01:35,358 --> 01:01:40,740 Shut the fuck up. I took care of that, wanker. 715 01:01:40,906 --> 01:01:44,035 Yeah, man, Boxer, he really did. 716 01:01:49,414 --> 01:01:52,543 We'll just talk there, right? 717 01:01:52,834 --> 01:01:55,337 - So what are we doing? - No plan, dude! 718 01:01:55,420 --> 01:02:00,017 - He wants to see we're ready. - Exactly. It's a test! 719 01:02:00,091 --> 01:02:02,139 Thanks for your wisdom, Blinker! 720 01:02:02,219 --> 01:02:04,642 Calm the fuck down! 721 01:02:14,272 --> 01:02:18,277 Afterwards we're bringing her straight back. 722 01:02:18,401 --> 01:02:23,498 I don't want... I don't want to talk about it. 723 01:02:24,199 --> 01:02:26,952 Sonne, of course we'll bring her back! 724 01:02:27,744 --> 01:02:31,123 I don't want to talk about it. 725 01:02:47,222 --> 01:02:51,102 I'm fucked. No: I'm good! 726 01:02:51,184 --> 01:02:56,238 We're meeting a real gangster. That's interesting! 727 01:02:58,733 --> 01:03:00,986 Shut! The fuck! Up! 728 01:03:01,152 --> 01:03:05,032 Got it, Boxer. Everything's cool. 729 01:03:05,991 --> 01:03:07,834 Give me another, please. 730 01:03:07,993 --> 01:03:10,496 Stop frightening the girl, retard! 731 01:03:10,578 --> 01:03:12,205 We're not frightening her. 732 01:03:16,918 --> 01:03:19,637 Where are we going? 733 01:03:19,838 --> 01:03:24,093 Where are you going, man? With this shitty stolen car? 734 01:03:24,467 --> 01:03:25,719 Boxer, where are we going? 735 01:03:25,802 --> 01:03:30,649 Stop calling it a fucking stolen car. It'll scare her. 736 01:03:30,890 --> 01:03:34,019 She doesn't understand, so shut the fuck up. 737 01:03:38,857 --> 01:03:40,655 - Sonne? - What? 738 01:03:42,277 --> 01:03:43,904 Wait, wait, wait! Here. 739 01:03:44,070 --> 01:03:46,493 - You're not afraid, are you? - I'm not afraid. 740 01:03:46,781 --> 01:03:48,499 Put the car... 741 01:03:48,658 --> 01:03:50,911 - Here inside? - More, more, more... 742 01:03:52,662 --> 01:03:54,335 OK, stop. 743 01:03:56,166 --> 01:04:00,421 Sonne, we'll make it. Give me five. 744 01:04:03,381 --> 01:04:05,930 Victoria, everything OK? 745 01:04:06,217 --> 01:04:08,436 - It's OK, right? - Yeah, it's OK. 746 01:04:08,845 --> 01:04:11,143 - Are you OK, right? - Yeah, yeah. 747 01:04:26,404 --> 01:04:28,577 OK, give me a light, please. 748 01:04:29,449 --> 01:04:30,541 Here, hang on. 749 01:04:45,632 --> 01:04:47,634 - He has a gun. - Just go. 750 01:05:05,693 --> 01:05:07,286 Shit. 751 01:05:11,408 --> 01:05:13,081 Shit! 752 01:05:15,120 --> 01:05:17,214 Do we wait inside? 753 01:05:20,041 --> 01:05:21,964 Are you fucking serious? 754 01:05:23,169 --> 01:05:25,217 Get out. 755 01:05:35,849 --> 01:05:38,102 I'll be in touch. 756 01:05:57,787 --> 01:06:00,131 - These are your boys? - Yes. 757 01:06:00,623 --> 01:06:01,875 Who's the bitch? 758 01:06:02,167 --> 01:06:04,886 - Are you guys fucking her? - The bitch is our driver. 759 01:06:05,128 --> 01:06:07,176 You don't say. Get out. 760 01:06:14,095 --> 01:06:16,473 You're the driver? Done this before? 761 01:06:16,764 --> 01:06:18,562 I don't speak German. 762 01:06:18,641 --> 01:06:21,440 What the fuck? She doesn't speak German? 763 01:06:30,153 --> 01:06:31,496 Your problem. 764 01:06:32,113 --> 01:06:33,706 Let's get your tools. 765 01:06:48,379 --> 01:06:50,723 - Hand them round. - Are they loaded? 766 01:06:51,007 --> 01:06:53,681 Yes. You wanna throw candy? 767 01:06:54,719 --> 01:06:56,266 Come with me. 768 01:06:58,389 --> 01:07:00,107 The bitch, too. 769 01:07:04,270 --> 01:07:08,491 - What's happening? - Everything is OK. Just be quiet. 770 01:07:21,788 --> 01:07:27,045 This is the floor plan for a private bank, Limburg & Co, Zimmerstrasse 26. 771 01:07:27,252 --> 01:07:31,428 There's 50,000 Euro in a small safe for a customer, Mr Weigert. 772 01:07:31,673 --> 01:07:35,428 He'll collect the money at 7 am to buy a vintage car. 773 01:07:35,593 --> 01:07:37,470 You'll be there already. 774 01:07:37,637 --> 01:07:40,186 Ten grand's for me. The rest is for you. 775 01:07:45,895 --> 01:07:47,363 Right now? 776 01:07:48,314 --> 01:07:50,783 Yes. You got something better to do? 777 01:07:54,612 --> 01:07:56,285 Well... 778 01:08:02,787 --> 01:08:05,290 You don't have to. I can't force you. 779 01:08:08,167 --> 01:08:10,636 Then we won't. We won't do it. 780 01:08:10,837 --> 01:08:15,013 Boxer, back in jail you enjoyed my protection. 781 01:08:15,174 --> 01:08:19,054 You owe me. Ten grand. And I want that money. 782 01:08:20,430 --> 01:08:21,977 I'll get the money. 783 01:08:23,433 --> 01:08:28,314 You had no money for cigarettes and now you'll find ten grand? 784 01:08:31,316 --> 01:08:33,489 Give me a week, OK? 785 01:08:34,235 --> 01:08:36,658 One week? OK. 786 01:08:37,113 --> 01:08:39,366 While you're getting the money, 787 01:08:39,449 --> 01:08:41,622 I'll keep the bitch. 788 01:08:46,497 --> 01:08:48,966 We'll do it. We'll do it! 789 01:08:49,125 --> 01:08:52,550 Hey, we'll do it, OK? 790 01:08:52,837 --> 01:08:55,056 We'll do it, man! 791 01:09:01,888 --> 01:09:03,936 - OK. Are you sure? - Yes. 792 01:09:04,223 --> 01:09:06,442 - Yes. - Good. 793 01:09:06,726 --> 01:09:11,072 So, this is the entrance. ATM, two security doors. 794 01:09:11,314 --> 01:09:12,861 Here's the counter. 795 01:09:12,940 --> 01:09:17,446 Six desks for the account managers. Over here is the main target. 796 01:09:18,196 --> 01:09:21,917 Mrs Neumann sits here. She's the bank manager. 797 01:09:22,033 --> 01:09:26,755 She has the alarm codes and the combination for the small safe. 798 01:09:27,705 --> 01:09:29,878 Mr Weigert will collect the money at 7 am. 799 01:09:29,957 --> 01:09:33,837 Mrs Neumann and two clerks will be in the bank then. 800 01:09:34,045 --> 01:09:37,219 The second clerk arrives between 6:30 and 6:45. 801 01:09:37,298 --> 01:09:41,724 That's your target. She'll bring you through the second security door. 802 01:09:42,512 --> 01:09:47,393 Alright? There's gloves and masks. Show me what you've got. 803 01:09:50,853 --> 01:09:52,321 You stay here. 804 01:09:54,982 --> 01:09:56,655 - She stays with me. - Yes. 805 01:10:02,532 --> 01:10:04,705 I hate you. 806 01:10:06,703 --> 01:10:08,421 Gimme that shit! 807 01:10:16,087 --> 01:10:19,432 - Take some gloves. - Got 'em. 808 01:10:20,967 --> 01:10:22,969 - We don't have much time. - Yes! 809 01:10:23,386 --> 01:10:24,638 OK, boss. 810 01:10:30,226 --> 01:10:31,318 Shit! 811 01:10:35,273 --> 01:10:36,991 Should we start in the car? 812 01:10:37,233 --> 01:10:40,362 - Whatever. - Let's start inside. 813 01:10:45,116 --> 01:10:46,959 Wait, the gloves! 814 01:10:47,410 --> 01:10:49,287 Go! 815 01:10:50,788 --> 01:10:53,007 - Wait, wait! - Open the door! 816 01:10:53,583 --> 01:10:55,301 - Open the door! - Do it yourself! 817 01:10:55,710 --> 01:10:57,178 The lock, dude! 818 01:10:58,337 --> 01:10:59,634 Come on, come on! 819 01:11:02,675 --> 01:11:07,806 Let's go! Everybody on the ground! 820 01:11:08,014 --> 01:11:11,063 - Shut the fuck up! - No one make a move! 821 01:11:11,225 --> 01:11:14,354 Down on the ground! 822 01:11:14,729 --> 01:11:17,152 Shut the fuck up! 823 01:11:17,482 --> 01:11:19,951 I said, down on the ground! 824 01:11:20,067 --> 01:11:23,367 Give me the fucking money! Shut up, stay down! 825 01:11:23,446 --> 01:11:25,323 Give me the fucking money! Go! 826 01:11:25,656 --> 01:11:29,752 Give me the cash! Go! Go! Go! 827 01:11:30,912 --> 01:11:33,631 OK, stop! Stop! Stop! Stop! 828 01:11:35,249 --> 01:11:37,217 Good. Who's the pressure guy? 829 01:11:37,418 --> 01:11:38,761 Who's putting on the pressure? 830 01:11:38,878 --> 01:11:40,880 Who's calling the shots? 831 01:11:41,172 --> 01:11:42,594 He calls the shots. 832 01:11:42,673 --> 01:11:46,644 Don't all shout at once. Mrs Neuman needs clear instructions. 833 01:11:46,886 --> 01:11:49,605 - When you enter... - The door thing won't happen again. 834 01:11:49,847 --> 01:11:51,565 First leave the car... 835 01:11:51,641 --> 01:11:53,439 then go. Don't run! 836 01:11:53,518 --> 01:11:56,362 When you enter, two shots to make things clear. 837 01:11:56,687 --> 01:11:57,939 What's the bank's name? 838 01:11:58,064 --> 01:11:59,407 Limburg. 839 01:11:59,565 --> 01:12:01,693 Limburg & Co, Zimmerstrasse 26. 840 01:12:01,818 --> 01:12:03,866 Bitch! Zimmerstrasse 26! 841 01:12:08,074 --> 01:12:09,166 Good. 842 01:12:11,577 --> 01:12:12,829 Remember that. 843 01:12:19,168 --> 01:12:22,798 - We bring you home now, yeah? To the cafe. - I'm OK. 844 01:12:22,922 --> 01:12:25,345 - Sorry. - No. OK. 845 01:12:29,512 --> 01:12:31,480 Tilidin, cocaine. 846 01:12:31,722 --> 01:12:34,942 Take some. It makes you confident and aggressive. 847 01:12:35,601 --> 01:12:38,480 - If you're busted, you'll do less time. - You first. 848 01:12:38,688 --> 01:12:41,111 Bitch, you too. 849 01:12:41,691 --> 01:12:46,117 Forget the silent alarm. You'll be out in two minutes. 850 01:12:46,279 --> 01:12:48,702 A bit more, Boxer. 851 01:12:53,619 --> 01:12:56,668 Give me a bit more... A little more. 852 01:12:56,747 --> 01:12:59,045 More, more. Another bit. 853 01:13:00,376 --> 01:13:01,548 Time to go. 854 01:13:01,627 --> 01:13:03,470 Give me some! 855 01:13:12,597 --> 01:13:18,320 Afterwards go home and stay put. I'll be in touch. Have fun. 856 01:13:20,104 --> 01:13:21,526 Go! 857 01:14:30,049 --> 01:14:31,642 What is this shit? 858 01:14:36,681 --> 01:14:38,354 What is this shit? 859 01:14:39,141 --> 01:14:40,643 Boxer? 860 01:14:42,895 --> 01:14:45,398 Boxer, what the fuck is this shit, man? 861 01:14:46,732 --> 01:14:52,614 - Victoria, I'm sorry, yeah. I'm very sorry. - Don't worry. I'm OK. Don't care. 862 01:14:53,114 --> 01:14:55,833 So, we go to the cafe, yeah? 863 01:14:57,618 --> 01:15:02,840 Boxer. Man, I can't breathe! 864 01:15:03,791 --> 01:15:06,590 My heart! I can't breathe! 865 01:15:06,669 --> 01:15:08,763 - Stop the car! - Don't stop the car! 866 01:15:08,879 --> 01:15:10,722 Don't stop the car! 867 01:15:11,924 --> 01:15:14,848 My heart! Stop the car! 868 01:15:20,766 --> 01:15:23,736 - I stop the car! - Don't stop the car! Don't stop the car! 869 01:15:25,187 --> 01:15:28,987 - He's panicking! He's panicking! - Stop the car! Stop the car! 870 01:15:31,277 --> 01:15:33,746 I'm not joking! I'm not joking! 871 01:15:33,904 --> 01:15:36,783 I'm not joking! Open the fucking door. 872 01:15:42,955 --> 01:15:46,004 Boxer, Boxer, I can't. 873 01:15:46,333 --> 01:15:49,132 Help. My heart. 874 01:15:49,295 --> 01:15:51,093 Calm the fuck down! 875 01:15:56,635 --> 01:15:59,730 Get up, man! Get up! 876 01:16:00,222 --> 01:16:03,396 I don't want to die! I don't want to die! 877 01:16:03,601 --> 01:16:06,070 Get Up! 878 01:16:06,979 --> 01:16:08,777 Wait. 879 01:16:09,273 --> 01:16:13,699 It's OK. It's OK. It's OK. 880 01:16:20,785 --> 01:16:25,507 Breathe. Breathe. Blinker, breathe. 881 01:16:34,423 --> 01:16:36,266 Stop m. 882 01:16:46,227 --> 01:16:48,446 I don't want to die. 883 01:16:58,739 --> 01:17:00,741 Guys, what's going on? 884 01:17:06,831 --> 01:17:08,959 Give me the fucking cigarette. 885 01:17:14,839 --> 01:17:16,591 I'll do it alone. 886 01:17:22,471 --> 01:17:24,724 I come with you. I drive you. 887 01:17:49,874 --> 01:17:53,424 Guys, for once: everyone together. 888 01:17:54,003 --> 01:17:56,176 Come here. Blinker, come here! 889 01:17:57,173 --> 01:17:58,516 Blinker, come here, man! 890 01:18:01,135 --> 01:18:02,808 No, let's go, let's go! 891 01:18:02,887 --> 01:18:05,310 Relax, for once. 892 01:18:20,196 --> 01:18:22,324 But we're taking her back first! 893 01:18:22,406 --> 01:18:26,411 Sonne, I want to go with you. 894 01:18:27,661 --> 01:18:28,913 Get up, man. 895 01:18:31,415 --> 01:18:34,419 OK, man. I'm coming. 896 01:19:03,530 --> 01:19:05,532 - Straight on? - No. Left. 897 01:19:49,576 --> 01:19:51,453 I'll take Mrs Neumann. 898 01:19:54,039 --> 01:19:56,963 I'll take Mrs Neumann... 899 01:19:58,419 --> 01:20:01,093 You keep the others covered. 900 01:20:01,463 --> 01:20:04,182 We're doing this. We're going to make it, OK? 901 01:20:04,258 --> 01:20:09,185 Nice and easy. In and out. Two minutes. 902 01:20:10,014 --> 01:20:12,437 - OK? - Yes, man! 903 01:20:12,933 --> 01:20:14,856 - OK, brother! - Yeah? 904 01:21:03,192 --> 01:21:04,694 Go straight. 905 01:21:11,658 --> 01:21:14,081 It has to be there. 906 01:21:17,081 --> 01:21:18,708 Go. Go, go. Go. 907 01:21:26,256 --> 01:21:29,305 Go here. Stop right here. 908 01:21:29,426 --> 01:21:31,099 More. Go. 909 01:21:33,931 --> 01:21:36,525 - Blinker, everything alright? - What? 910 01:21:37,059 --> 01:21:42,862 Here turn the car, and you stop, OK. And you wait. We come and we go. 911 01:21:43,816 --> 01:21:45,489 You turn around, OK? 912 01:21:45,567 --> 01:21:47,410 I already told her. 913 01:21:52,408 --> 01:21:55,252 - Blinker, you're OK? - Yes. 914 01:22:00,457 --> 01:22:04,678 - Hey. Blinker. - I'm calm, I'm calm, I'm calm... 915 01:22:11,427 --> 01:22:13,555 Is that her? 916 01:22:14,972 --> 01:22:16,599 Hey! Wait! 917 01:22:20,561 --> 01:22:22,484 Hey, that's her! 918 01:22:23,814 --> 01:22:26,317 Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet! 919 01:22:37,327 --> 01:22:41,048 Down on the ground! I said, get down on the ground! 920 01:24:01,954 --> 01:24:05,549 Go! Go! Go! Go! Come on! 921 01:24:06,291 --> 01:24:10,262 The car, the car is not going on! The car is not going on! 922 01:24:14,091 --> 01:24:18,221 Boxer! The car is not going on! The car is not fucking going on! Come on! 923 01:24:19,555 --> 01:24:21,432 Man, just drive! 924 01:24:22,099 --> 01:24:23,271 Drive! Drive! Drive! 925 01:24:23,392 --> 01:24:26,646 Why don't you go? Go! Go! Go! 926 01:24:31,775 --> 01:24:35,530 Drive slow! Hey! Slow! OK. Here! 927 01:24:36,572 --> 01:24:40,702 Left. Go left! 928 01:24:42,744 --> 01:24:43,916 Slow! 929 01:24:48,792 --> 01:24:52,672 Throw your jacket out! Throw your fucking jacket away! 930 01:24:53,046 --> 01:24:55,048 Throw it out! Throw it out! 931 01:24:55,465 --> 01:24:57,718 Throw everything out! Throw everything out! 932 01:24:59,177 --> 01:25:02,898 OK, now go right! Here! Here! Right! Go here! 933 01:25:07,102 --> 01:25:08,103 Calm down. 934 01:25:15,068 --> 01:25:17,491 No, no! Go back, go back! Go back. 935 01:25:17,738 --> 01:25:20,912 - What the fuck? - Go back, sister. Go back. Go back. 936 01:25:21,033 --> 01:25:23,252 Relax, please! 937 01:25:23,327 --> 01:25:26,251 Calm down, OK'? Calm down. 938 01:25:28,957 --> 01:25:30,550 Calm down! Calm down! 939 01:25:38,300 --> 01:25:40,894 - Sister, you go back. - Hey, calm down! 940 01:25:41,053 --> 01:25:43,431 Just think! Where are we going? 941 01:25:44,598 --> 01:25:48,353 We've got to get off the streets! 942 01:25:52,272 --> 01:25:54,070 Go safely, sister. 943 01:25:57,694 --> 01:26:00,243 - Right! - Go here to the right! 944 01:26:04,284 --> 01:26:07,538 - Let's get out of here! - Hide! Get down! 945 01:26:15,087 --> 01:26:18,216 Hey, now. Here right. Here. Here. 946 01:26:29,142 --> 01:26:32,772 Go here. Go in here. Let's hide the car. 947 01:26:38,860 --> 01:26:42,364 Behind this, OK? Go, go, go. Behind this. 948 01:26:49,204 --> 01:26:51,957 - Stop the car. - Stop you the car! 949 01:27:14,771 --> 01:27:16,990 Everything was OK? 950 01:27:20,485 --> 01:27:22,203 Boxer, you whore. 951 01:27:25,323 --> 01:27:28,418 50,000 Euros! 952 01:27:30,328 --> 01:27:32,626 A pharmacy bag. 953 01:27:43,800 --> 01:27:48,397 That was some sick shit. Show me: how much we got? 954 01:27:52,601 --> 01:27:55,480 - Are you OK? - Yeah, I'm OK. 955 01:27:56,313 --> 01:27:59,988 Hey, guys! I just want to say I love you. 956 01:28:00,484 --> 01:28:04,284 Boys, let's get going. Grab your fucking guns! 957 01:28:06,656 --> 01:28:10,877 Guys! Sonne! Sonne! 958 01:28:11,203 --> 01:28:14,047 Grab all the shit. Just take everything. 959 01:28:14,247 --> 01:28:17,467 Grab the gun and don't leave a trace. 960 01:28:18,335 --> 01:28:19,962 Wipe them off! 961 01:28:42,567 --> 01:28:43,989 Let's go party, man! 962 01:28:46,321 --> 01:28:47,322 We do it! 963 01:28:47,447 --> 01:28:49,074 Let's go party! 964 01:28:49,324 --> 01:28:51,668 - Wait, wait! - Alright, man. 965 01:28:53,078 --> 01:28:57,379 Now, I think... we need a drink! 966 01:28:57,999 --> 01:29:00,468 - I think so, yeah. - You think also? - Yeah! 967 01:29:00,544 --> 01:29:02,717 Throw away this shit. 968 01:29:05,549 --> 01:29:07,802 - My jacket! - Throw it away, dude. 969 01:29:07,926 --> 01:29:10,099 - Hey, man! - Fuck it. 970 01:29:34,870 --> 01:29:36,998 You're so fucking crazy! 971 01:29:38,707 --> 01:29:42,382 A bit of pocket money? 972 01:29:44,671 --> 01:29:48,016 Give me some pocket money. 973 01:29:49,676 --> 01:29:51,223 Let me see! 974 01:29:51,428 --> 01:29:54,056 You're so fucking crazy. 975 01:29:56,474 --> 01:29:57,817 Evening. 976 01:29:57,893 --> 01:30:02,239 - Sister, where you go? - I don't know where I'm going, what I'm doing! 977 01:30:04,733 --> 01:30:06,861 We go partying'? 978 01:30:12,574 --> 01:30:15,453 Get going! 979 01:30:20,373 --> 01:30:23,092 Six Euros! 980 01:30:23,501 --> 01:30:27,927 It's us again! Here's one hundred. And two hundred. 981 01:30:28,131 --> 01:30:32,932 - Good evening! - Remember? You wouldn't let us in! 982 01:30:35,388 --> 01:30:39,268 Here you are. Take it, take it, take it, brother. 983 01:30:43,563 --> 01:30:47,238 Give me a whisky, dude! Just give me whisky, please. 984 01:30:47,692 --> 01:30:50,946 - Give me everything you've got. - Give me two whiskies. 985 01:35:02,238 --> 01:35:08,211 I told you, the club belongs to me! 986 01:35:30,058 --> 01:35:31,856 It's over now. 987 01:35:31,935 --> 01:35:33,482 What do you mean, it's over? 988 01:35:33,603 --> 01:35:38,655 Of course it's over. That's why we're partying. 989 01:35:38,733 --> 01:35:41,327 Sorry, it happens sometimes. 990 01:35:41,569 --> 01:35:43,037 Our day is over! 991 01:35:43,112 --> 01:35:45,490 Yeah! These guys? These guys? Fire! These guys? Fire! 992 01:35:45,573 --> 01:35:48,167 Come on, get on with it! This isn't your kind of place. 993 01:35:48,284 --> 01:35:51,037 - What's up with you? - Come on! Off you go! 994 01:35:53,248 --> 01:35:56,127 We're dressed and ready to go! 995 01:35:56,334 --> 01:35:58,962 Dressed and ready to go! 996 01:35:59,462 --> 01:36:02,090 Let's go! 997 01:36:08,972 --> 01:36:10,269 Get out! 998 01:36:12,725 --> 01:36:14,773 Let her down, man. 999 01:36:16,980 --> 01:36:20,109 I don't want to go! I don't want to go 1000 01:36:20,858 --> 01:36:23,987 - The place is ours! - We go, we go, we go! 1001 01:36:40,336 --> 01:36:42,714 Boxer, I'm looking at your ass! 1002 01:36:43,006 --> 01:36:45,600 Hey, man, don't push it! 1003 01:36:52,932 --> 01:36:55,105 Don't touch my hair, please! 1004 01:36:56,519 --> 01:36:58,942 What are you doing? You want to fight me? 1005 01:36:59,105 --> 01:37:01,824 You want to fight with me? I can kick your ass, OK? 1006 01:37:01,941 --> 01:37:03,693 Hang on a second. 1007 01:37:03,818 --> 01:37:05,820 Did you see that? Give me a kiss. 1008 01:37:19,876 --> 01:37:23,471 We go party! We go party! 1009 01:37:23,921 --> 01:37:26,390 We go party! We go to the roof! 1010 01:37:26,507 --> 01:37:27,929 Blinker, brother! 1011 01:37:28,009 --> 01:37:32,059 Let's check what Fuss is doing, you stupid morons! 1012 01:37:32,347 --> 01:37:35,817 Oh, my God! Fuss! He's still in the car! 1013 01:37:40,897 --> 01:37:44,026 I totally forgot about him! 1014 01:37:44,108 --> 01:37:46,782 I completely forgot him! 1015 01:37:49,238 --> 01:37:52,242 Hey, Blinker, you retard! 1016 01:37:52,784 --> 01:37:54,502 Man! Blinker! Man! 1017 01:38:12,387 --> 01:38:14,435 - Just run slowly! - OK, OK, OK. 1018 01:38:14,597 --> 01:38:18,397 - Fuck your shoes. - Don't panic. Act normal! 1019 01:38:34,492 --> 01:38:36,290 Blinker, hey! 1020 01:38:36,452 --> 01:38:37,544 Blinker! Come on! 1021 01:38:37,662 --> 01:38:39,664 I'm coming. I'm coming. 1022 01:38:39,831 --> 01:38:42,425 Stay calm! Stay calm! 1023 01:38:47,380 --> 01:38:48,222 We'll make it! 1024 01:38:48,297 --> 01:38:50,391 Pull your fucking trousers up, man! 1025 01:38:51,843 --> 01:38:53,937 Where did they come from? 1026 01:38:58,182 --> 01:39:02,153 - What do we have to do now? - Just go. 1027 01:39:02,979 --> 01:39:04,731 We fucked up! Really fucked up! 1028 01:39:04,856 --> 01:39:06,608 - We go to the roof now? - Yeah. 1029 01:39:28,963 --> 01:39:32,388 Cops. I swear on my mother's grave! 1030 01:39:33,009 --> 01:39:35,933 - Cops! - Wait! Stop shouting! 1031 01:39:39,098 --> 01:39:42,147 What? What? What? 1032 01:39:42,643 --> 01:39:44,520 Wait! Shit! 1033 01:39:46,022 --> 01:39:47,274 Wait! 1034 01:39:48,566 --> 01:39:51,410 Go! Go, man! Move your fucking ass! 1035 01:39:58,117 --> 01:39:59,994 Don't run! 1036 01:40:13,049 --> 01:40:14,346 Go! Run! Run! 1037 01:40:16,844 --> 01:40:17,970 Go left! 1038 01:40:18,930 --> 01:40:20,056 Left, man! 1039 01:40:23,184 --> 01:40:23,935 Fuck you! 1040 01:40:24,018 --> 01:40:27,067 Police! Freeze! Stop! Throw your guns down! 1041 01:40:27,188 --> 01:40:28,235 Fuck off! 1042 01:40:30,483 --> 01:40:32,577 Stay where you are! 1043 01:40:33,319 --> 01:40:36,072 Drop your weapons! 1044 01:40:38,157 --> 01:40:41,286 Stay where you are! Drop the gun! 1045 01:40:41,661 --> 01:40:42,378 Freeze! 1046 01:40:42,495 --> 01:40:43,246 Blinker! 1047 01:40:43,746 --> 01:40:44,747 Sonne! 1048 01:40:46,332 --> 01:40:48,005 Fuck you, you wanker! 1049 01:40:48,084 --> 01:40:50,803 Put your weapons down and come out now! 1050 01:40:52,004 --> 01:40:53,802 You bastards! 1051 01:40:57,552 --> 01:40:59,225 Sonne! 1052 01:41:00,680 --> 01:41:03,559 Come out! You don't stand a chance. 1053 01:41:03,641 --> 01:41:05,735 Come out with your hands up! 1054 01:41:08,563 --> 01:41:09,735 Stop! 1055 01:41:09,814 --> 01:41:11,282 Stay where you are! 1056 01:41:12,400 --> 01:41:13,743 Leave the money! 1057 01:41:13,943 --> 01:41:16,071 - Come on! - Drop the gun! 1058 01:41:16,862 --> 01:41:19,115 Drop the gun, or I'll shoot! 1059 01:41:23,744 --> 01:41:25,917 Boxer, come here! 1060 01:41:26,872 --> 01:41:28,215 Come on! 1061 01:41:35,298 --> 01:41:36,094 Where? Where? 1062 01:41:36,173 --> 01:41:37,516 There's no way out! 1063 01:41:37,967 --> 01:41:39,685 Where, man? Where? 1064 01:41:42,513 --> 01:41:43,480 Sonne! 1065 01:41:45,558 --> 01:41:46,605 Help me! 1066 01:41:47,393 --> 01:41:48,610 Fuck off! 1067 01:41:49,186 --> 01:41:51,359 Fuck off! 1068 01:41:52,231 --> 01:41:54,484 Throw your guns away! 1069 01:41:58,904 --> 01:42:02,374 Put down your guns! Come out with your hands up! 1070 01:42:03,117 --> 01:42:05,620 - Take the money! - You're coming with us! 1071 01:42:05,828 --> 01:42:09,332 You're coming with us! You're coming with us! 1072 01:42:09,540 --> 01:42:11,588 Just get the fuck out of here! 1073 01:42:18,049 --> 01:42:19,141 Go! Go! 1074 01:42:20,217 --> 01:42:21,810 Go! Go, go, go, go, go! 1075 01:42:25,848 --> 01:42:27,475 Come. Come. Go. Go. 1076 01:42:46,035 --> 01:42:48,413 They're cops! They're cops. 1077 01:42:49,914 --> 01:42:51,666 Upstairs. Upstairs. 1078 01:42:52,708 --> 01:42:54,176 Here are the cops. 1079 01:42:54,835 --> 01:42:56,462 Come here. Come, come, come, come. 1080 01:43:03,386 --> 01:43:05,263 Don't look at me. Turn around. 1081 01:43:05,388 --> 01:43:07,186 - Where do you live? - Upstairs. Upstairs! 1082 01:43:07,306 --> 01:43:10,310 - Where do you live! - Upstairs, one floor up! 1083 01:43:10,393 --> 01:43:12,111 Let us in! 1084 01:43:12,395 --> 01:43:15,490 - Move your ass! Go, go, go! - OK, OK! 1085 01:43:17,650 --> 01:43:20,244 Hurry "P! 1086 01:43:20,319 --> 01:43:23,823 On the floor! Shut the fuck up! In the living room! 1087 01:43:26,826 --> 01:43:28,169 You too! 1088 01:43:31,288 --> 01:43:33,916 Shut the fuck up! Stay on the ground! 1089 01:43:34,792 --> 01:43:36,794 Stay on the ground! Don't look at me! 1090 01:43:36,877 --> 01:43:39,300 Don't look at me! OK'? 1091 01:43:39,422 --> 01:43:42,676 Shut the fuck up! Shut... 1092 01:43:55,896 --> 01:43:59,400 Why'd you let me into your shitty flat with a baby, man? 1093 01:43:59,483 --> 01:44:00,951 I don't know... 1094 01:44:01,026 --> 01:44:05,998 Are you stupid? You can't let me in when there's a baby here! 1095 01:44:11,829 --> 01:44:14,252 How stupid are you? 1096 01:44:15,458 --> 01:44:16,960 How stupid are you, man? 1097 01:44:21,213 --> 01:44:22,840 Shut the fuck up. 1098 01:44:24,967 --> 01:44:27,470 Shut the fuck up. 1099 01:44:42,401 --> 01:44:43,869 It's over. 1100 01:44:46,822 --> 01:44:48,119 It's over. 1101 01:44:54,580 --> 01:44:58,426 So stupid. It was stupid. 1102 01:45:00,669 --> 01:45:04,390 Shut the fuck up! Sonne, shut the fuck up. 1103 01:45:14,058 --> 01:45:16,607 Well, we're finished. 1104 01:45:19,563 --> 01:45:23,909 Attention, residents! This is the police! 1105 01:45:24,068 --> 01:45:28,494 Please stay in your homes. Keep your doors closed. 1106 01:45:28,656 --> 01:45:32,706 Don't let anyone in! 1107 01:45:32,785 --> 01:45:37,336 We will inform you once the situation is under control. 1108 01:45:37,498 --> 01:45:42,847 Attention, residents! This is the police! Secure your doors and windows. 1109 01:46:06,151 --> 01:46:09,451 Listen. Listen to me. 1110 01:46:11,448 --> 01:46:14,372 I'm going to take your baby. Listen to me! 1111 01:46:14,451 --> 01:46:17,921 No! 1112 01:46:18,080 --> 01:46:20,754 Come. Listen to me. 1113 01:46:21,000 --> 01:46:22,001 Listen to me. 1114 01:46:22,293 --> 01:46:24,387 - Look at me! - Not my baby. 1115 01:46:24,545 --> 01:46:27,924 We are good people. We need your help, now. Right now! 1116 01:46:28,007 --> 01:46:29,350 Not my baby! 1117 01:46:29,425 --> 01:46:31,098 Look at me! 1118 01:46:32,303 --> 01:46:34,180 Your baby's going to be OK! 1119 01:46:34,346 --> 01:46:36,974 Shut the fuck up! Shut the fuck up! Shut the fuck up!!! 1120 01:46:38,392 --> 01:46:41,020 Shut the fuck up! Please! Please! 1121 01:46:41,979 --> 01:46:43,777 Listen to me! 1122 01:46:45,691 --> 01:46:47,944 I'm going to take the baby because we need your help... 1123 01:46:48,152 --> 01:46:51,031 ...and I'm going to leave your baby there! 1124 01:46:53,073 --> 01:46:57,624 Put your clothes on! Put your clothes on! Come on! Come on! 1125 01:47:04,251 --> 01:47:07,050 OK. Listen to me. OK? 1126 01:47:07,630 --> 01:47:10,008 Your baby's going to be... Hey, hey. Listen. 1127 01:47:10,758 --> 01:47:13,807 Your baby's going to be OK. I promise. 1128 01:47:13,928 --> 01:47:16,397 We need your help. We just need to go out. 1129 01:47:16,513 --> 01:47:20,609 Your baby's going to be in that store in five minutes. 1130 01:47:20,726 --> 01:47:24,981 I promise. I promise to you. We need just your help, please. 1131 01:47:26,649 --> 01:47:30,119 Listen up! Give us the baby! 1132 01:47:31,403 --> 01:47:33,576 - Give us...! - No, no! Please, Sonne! No! 1133 01:47:33,697 --> 01:47:35,916 OK, wait! 1134 01:47:39,995 --> 01:47:42,748 Take the baby! Take the baby! 1135 01:47:55,928 --> 01:47:57,771 - Yeah, come on! - I've got it! 1136 01:47:57,930 --> 01:47:59,898 Put it here! Put it here! Put it here! 1137 01:48:01,225 --> 01:48:02,943 Where's the money? 1138 01:48:06,814 --> 01:48:08,157 Everything's OK. 1139 01:48:08,232 --> 01:48:09,905 It's going to be OK. 1140 01:48:12,861 --> 01:48:17,332 Hey, it's OK. Lie down! Lie down! 1141 01:48:17,533 --> 01:48:18,580 Everything's OK. No, no! 1142 01:48:18,742 --> 01:48:20,619 Sonne, give me the fucking gun. Give me the fucking gun! 1143 01:48:20,744 --> 01:48:22,337 Give me the fucking gun! 1144 01:48:22,454 --> 01:48:25,253 Shut the fuck up! Shut your fucking mouth! 1145 01:48:25,332 --> 01:48:29,257 He's going to be OK. He's going to be OK, I promise. 1146 01:48:37,761 --> 01:48:39,183 Go. 1147 01:48:57,239 --> 01:48:58,115 Police! 1148 01:48:58,490 --> 01:49:00,959 Stay where you are! Hands up. 1149 01:49:01,869 --> 01:49:03,746 Take a step down. 1150 01:49:04,830 --> 01:49:06,548 Stop, stop. 1151 01:49:06,749 --> 01:49:11,505 Sparrowhawk to HQ? I've got two individuals in the hall. 1152 01:49:12,629 --> 01:49:14,597 Two youths... 1153 01:49:15,090 --> 01:49:19,766 No. HQ, I need a situation report now! 1154 01:49:21,430 --> 01:49:25,651 - I've got two individuals, mid twenties. - We live here. 1155 01:49:25,851 --> 01:49:29,025 - They have a baby. - We live here. 1156 01:49:30,481 --> 01:49:32,529 Give me a description! 1157 01:49:32,941 --> 01:49:36,571 They've got colourful clothing and a baby. 1158 01:49:37,488 --> 01:49:41,163 - Come down here, please. - We live here. 1159 01:49:41,492 --> 01:49:45,213 What happened? What happened? 1160 01:49:48,832 --> 01:49:50,880 - Secure upstairs. - What happened? 1161 01:49:50,959 --> 01:49:53,803 Stay here. You'll be picked up. 1162 01:49:53,879 --> 01:49:57,429 My colleagues will pick you up. Just stay here. 1163 01:50:20,030 --> 01:50:24,080 We have to go here. There's policemen everywhere. Yeah. 1164 01:50:24,201 --> 01:50:27,421 Yeah, but come, come. 1165 01:50:33,544 --> 01:50:35,638 They told us to get out fast! 1166 01:50:35,838 --> 01:50:37,556 Move around the corner. 1167 01:50:37,673 --> 01:50:38,925 Yes. 1168 01:50:39,007 --> 01:50:41,180 Take it. Take it. Take it. 1169 01:50:52,729 --> 01:50:55,323 - Where's the... Where's the gun? - Here. 1170 01:51:00,571 --> 01:51:01,572 Shit! 1171 01:51:33,353 --> 01:51:35,196 - Morning. - Good morning. 1172 01:51:35,731 --> 01:51:37,278 Good morning. 1173 01:51:37,774 --> 01:51:39,367 - Greetings, sir. - Hello! 1174 01:51:39,443 --> 01:51:42,993 - Straight on for now. - OK. 1175 01:51:44,656 --> 01:51:47,125 Just straight on... 1176 01:51:47,367 --> 01:51:50,462 and then left... 1177 01:51:57,544 --> 01:52:00,923 - Your first fare? - No, my last. 1178 01:52:01,006 --> 01:52:02,599 - Yeah? - Left here? 1179 01:52:02,716 --> 01:52:04,935 Yes, just go left. 1180 01:52:05,677 --> 01:52:07,805 You got it. 1181 01:52:23,946 --> 01:52:26,745 Can you just take us...? 1182 01:52:27,950 --> 01:52:30,829 Just take us to a hotel. 1183 01:52:31,119 --> 01:52:35,295 - What kind? Fifty or five hundred Euro? - Doesn't matter. 1184 01:52:35,374 --> 01:52:37,593 - Round here? - Yeah. 1185 01:52:37,668 --> 01:52:38,840 OK. 1186 01:52:40,879 --> 01:52:43,382 Then let's try the Westin. 1187 01:52:44,299 --> 01:52:46,597 It's just round the corner. 1188 01:52:47,552 --> 01:52:49,475 Sweet. 1189 01:53:24,798 --> 01:53:27,017 - Are you OK? - Good. 1190 01:53:28,302 --> 01:53:31,852 - I'm OK. Are you OK? - Yeah. 1191 01:53:36,059 --> 01:53:38,778 Give me the money. 1192 01:54:02,544 --> 01:54:05,514 I'll give you a hundred. 1193 01:54:05,756 --> 01:54:08,134 I can't change that. 1194 01:54:08,258 --> 01:54:11,637 Ah, no problem! 1195 01:54:11,762 --> 01:54:15,517 - Why, thank you! - We just came from the slot machines. 1196 01:54:17,726 --> 01:54:19,603 Very generous! 1197 01:54:25,067 --> 01:54:29,322 - So, here we are. - Perfect. 1198 01:54:30,906 --> 01:54:34,627 - OK. Thank you. - Have a nice day. 1199 01:54:34,993 --> 01:54:36,666 - Yes. - Bye. 1200 01:54:36,828 --> 01:54:38,080 Bye. 1201 01:54:38,455 --> 01:54:41,584 - We're going into a hotel? - We go in... 1202 01:54:43,293 --> 01:54:45,921 Come, let's go. 1203 01:54:48,006 --> 01:54:50,805 Let's relax a little bit. 1204 01:54:57,641 --> 01:54:59,063 - Bye. - Bye. 1205 01:55:14,282 --> 01:55:18,037 - Do you have a passport? - Passport? No. 1206 01:55:18,286 --> 01:55:22,336 We need a passport. We need a passport to check in. 1207 01:55:23,458 --> 01:55:26,382 - That's a problem. - No, no. Don't worry. 1208 01:55:26,503 --> 01:55:29,473 You give me the money and I organise a room. 1209 01:55:29,673 --> 01:55:31,141 Yeah. Come. 1210 01:55:46,148 --> 01:55:49,322 - I'll come in a minute. - Yeah. 1211 01:57:50,564 --> 01:57:52,282 Give me the money. 1212 01:57:52,440 --> 01:57:56,866 I'm going to tell them a story and organise a room. 1213 01:57:57,028 --> 01:57:58,826 Good. 1214 01:58:56,671 --> 01:58:58,673 - Hey. Let's go. - Now? - Yeah. 1215 01:58:58,882 --> 01:59:00,805 I have a room. 1216 01:59:01,468 --> 01:59:03,436 - Are you OK? - Yeah. 1217 01:59:03,553 --> 01:59:05,146 Yeah? OK. 1218 01:59:07,682 --> 01:59:09,434 - Wait. - Yeah 1219 01:59:13,813 --> 01:59:15,156 It's this way. 1220 01:59:18,610 --> 01:59:21,409 - Hey. How are you? Are you OK? - Yeah. 1221 01:59:21,655 --> 01:59:23,578 - Sure? - Yeah! 1222 01:59:33,124 --> 01:59:35,752 - Sonne, are you OK? - Yeah. 1223 01:59:37,712 --> 01:59:41,182 Are you bleeding? Fuck! Are you bleeding? 1224 01:59:41,549 --> 01:59:45,179 - Nothing. No, no. - Show me. Show me. 1225 01:59:45,428 --> 01:59:48,181 I just have to lay down. 1226 01:59:54,646 --> 01:59:57,946 Are you OK? 1227 01:59:59,776 --> 02:00:03,497 Are you OK or not? Tell me the truth. 1228 02:00:03,613 --> 02:00:05,490 Go. Go. 1229 02:00:05,907 --> 02:00:08,751 - Go! Go, go! - Wait! 1230 02:00:09,577 --> 02:00:10,920 Come on! 1231 02:00:15,750 --> 02:00:18,299 It's there. OK? 1232 02:00:19,170 --> 02:00:22,549 - Can you walk? - Hey? I'm good now. 1233 02:00:23,299 --> 02:00:25,893 - I'm good. - Sure? - Yeah. 1234 02:00:28,930 --> 02:00:30,898 It's cold. 1235 02:00:32,308 --> 02:00:33,309 OK. Come. 1236 02:00:37,939 --> 02:00:39,816 OK. Let's go. 1237 02:01:02,464 --> 02:01:03,556 Wait. 1238 02:01:12,557 --> 02:01:16,482 Come. Come. Come on. Sonne, let's go. 1239 02:01:16,853 --> 02:01:18,901 - I just lay down. - Yes. 1240 02:01:19,063 --> 02:01:21,737 The bed, it's there. Go. 1241 02:01:27,906 --> 02:01:30,375 In the bed! There! Go! 1242 02:01:33,787 --> 02:01:36,040 Wait. 1243 02:01:39,209 --> 02:01:41,507 Come. Come. 1244 02:01:43,129 --> 02:01:44,255 Sonne! 1245 02:01:47,091 --> 02:01:49,970 - It's cold. Cold. - Wait. Wait. Wait. 1246 02:01:50,762 --> 02:01:51,979 Cold. 1247 02:01:54,307 --> 02:01:56,605 Show me that. Really. 1248 02:01:59,103 --> 02:02:00,776 You have to go to the hospital. 1249 02:02:22,460 --> 02:02:24,258 I'm going to bring you water. 1250 02:02:37,141 --> 02:02:42,774 ...the police identified the getaway car, which led to the first thief's arrest. 1251 02:02:43,982 --> 02:02:49,204 There was a shootout between police and the thieves here in Kochstrasse... 1252 02:02:49,320 --> 02:02:54,167 One of the thieves died at the scene, another one on the way to the hospital... 1253 02:02:54,534 --> 02:02:59,543 Two suspects, a man and a woman in their twenties, are still at large. Police... 1254 02:03:12,844 --> 02:03:16,724 Sonne. Do you want some water? Do you want some...? 1255 02:03:31,362 --> 02:03:33,706 Sonne. Sonne. 1256 02:03:34,032 --> 02:03:36,410 - We have to go to the hospital, right now! - No! 1257 02:03:36,576 --> 02:03:38,704 Yes! We have to go to the hospital right now. 1258 02:03:38,870 --> 02:03:41,544 No! No! - You are going to die. You look like that. 1259 02:03:48,504 --> 02:03:50,552 Come here! 1260 02:03:50,632 --> 02:03:52,100 Sonne. Sonne. 1261 02:03:52,383 --> 02:03:54,727 Listen, listen. 1262 02:03:55,178 --> 02:03:59,103 You go... You go now... You take the money. 1263 02:04:00,683 --> 02:04:02,401 What? 1264 02:04:05,271 --> 02:04:10,699 Nobody knows who you are. Take the money. Go to Spain. You go. Go! 1265 02:04:13,738 --> 02:04:17,117 Sonne, I'm going to call a fucking ambulance, OK? 1266 02:04:25,124 --> 02:04:29,174 Hi. We need an ambulance right now. Yeah. Yeah, right now! Yeah! 1267 02:04:47,981 --> 02:04:49,073 Sonne. Sonne. 1268 02:04:50,900 --> 02:04:54,074 OK, listen. Listen. 1269 02:04:54,195 --> 02:04:58,416 They are on their way. They're coming. Sonne, look at me! 1270 02:04:58,616 --> 02:05:02,666 Sonne, look at me. Hey! Stay with me, OK? They're coming. 1271 02:05:02,912 --> 02:05:05,415 They are on their way. 1272 02:05:05,873 --> 02:05:08,672 Stay. Hey. 1273 02:05:09,335 --> 02:05:12,965 Look at me. Stay with me. 1274 02:05:14,674 --> 02:05:17,553 Sonne, stay. Sonne, stay with me. Stay! 1275 02:05:17,927 --> 02:05:21,306 Stay. Sonne, stay. 1276 02:05:23,850 --> 02:05:25,727 Stay! Stay! 1277 02:05:28,813 --> 02:05:29,814 Stay! 1278 02:05:31,941 --> 02:05:35,696 Stay. No, stay. 1279 02:05:36,112 --> 02:05:37,739 Sonne, stay. 1280 02:05:41,784 --> 02:05:44,333 Stay with me. Stay. 1281 02:05:45,997 --> 02:05:47,340 Stay. 1282 02:05:50,334 --> 02:05:51,711 Stay. 1283 02:15:50,476 --> 02:15:55,949 Subtitles: Fabian Schmidt Wyndham Wallace 88478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.