Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,954 --> 00:04:08,127
I take a schnapps.
2
00:04:08,373 --> 00:04:10,250
- You know, schnapps?
- Vodka?
3
00:04:10,375 --> 00:04:12,503
- One. One schnapps.
- Vodka?
4
00:04:12,836 --> 00:04:13,632
Yeah.
5
00:04:15,464 --> 00:04:17,011
Are you Swedish?
6
00:04:17,549 --> 00:04:19,096
- Are you?
- What?
7
00:04:19,342 --> 00:04:21,185
- I'm what?
- Swedish?
8
00:04:21,344 --> 00:04:22,812
No.
9
00:04:23,972 --> 00:04:26,566
- Want a half or full?
- Full.
10
00:04:31,104 --> 00:04:32,856
That's four.
11
00:04:42,824 --> 00:04:45,168
- Do you want one?
- Want what?
12
00:04:45,368 --> 00:04:46,961
- Do you want one?
- No, I'm fine.
13
00:05:30,330 --> 00:05:31,832
Quick question:
is it good in there?
14
00:05:31,915 --> 00:05:33,292
I don't speak German.
15
00:05:34,167 --> 00:05:35,885
- Is good inside?
- Yes, it's good.
16
00:05:36,044 --> 00:05:37,261
- Yeah? Really?
- Yes.
17
00:05:37,420 --> 00:05:38,797
- Good party inside?
- Yes.
18
00:05:46,763 --> 00:05:48,436
Get in line.
19
00:05:59,568 --> 00:06:04,119
Three good reasons: Good mood,
we look amazing...
20
00:06:09,119 --> 00:06:11,588
Just a quick question! I know her!
21
00:06:11,830 --> 00:06:13,798
I have one question.
What are you doing now?
22
00:06:19,004 --> 00:06:20,176
- What?
- What are you doing now?
23
00:06:20,380 --> 00:06:22,553
- I'm leaving.
- Why?
24
00:06:23,758 --> 00:06:27,228
We're true Berliners!
25
00:06:28,346 --> 00:06:30,440
I was just talking.
26
00:06:30,557 --> 00:06:34,027
- Wait, I'll get us in, dude!
- Guys, it's over! Out you go.
27
00:06:35,228 --> 00:06:36,730
Clear the way!
28
00:06:36,813 --> 00:06:39,862
- It's cool. It's cool.
- You won't get in without money.
29
00:06:40,108 --> 00:06:43,078
- I put on my dancing shoes specially!
- Take him with you.
30
00:06:43,320 --> 00:06:46,324
- Brother, Fuss wants to dance!
- Off you go!
31
00:06:51,328 --> 00:06:53,797
One day the club'll be ours.
32
00:06:54,164 --> 00:06:57,418
Yeah, say what you like.
33
00:06:57,667 --> 00:06:58,839
Whatever...
34
00:06:59,085 --> 00:07:01,964
One day this club will be ours!
Understand?
35
00:07:04,466 --> 00:07:07,390
We'll buy your club!
36
00:07:08,470 --> 00:07:10,598
Watch out, man!
37
00:08:08,822 --> 00:08:13,544
Do you want a ride with us?
Have a ride with us?
38
00:08:13,785 --> 00:08:15,913
- With my car?
- That's your car?
39
00:08:16,037 --> 00:08:18,836
Yes. It's my car.
You want to? No problem.
40
00:08:18,915 --> 00:08:19,791
Now it's your car?
41
00:08:19,874 --> 00:08:22,593
- What's your name?
- That's my car.
42
00:08:22,669 --> 00:08:24,842
Man, let me have a chat!
43
00:08:24,921 --> 00:08:26,047
- What's your name?
- Victoria.
44
00:08:26,214 --> 00:08:28,137
Victoria, I'm Sonne.
Nice to meet you.
45
00:08:28,299 --> 00:08:30,722
- How?
- Sonne, like, you know...
46
00:08:30,927 --> 00:08:33,726
Like... oh, nice hands!
Like sun...
47
00:08:33,805 --> 00:08:36,479
...always smiling,
always happy, like this...
48
00:08:36,641 --> 00:08:38,735
- That's Boxer...
- Just a quick story...
49
00:08:39,894 --> 00:08:42,443
That's your real name? - And here.
That's Fuss. It's his birthday today.
50
00:08:42,605 --> 00:08:45,984
That's my car. They gave it
to me as a birthday present!
51
00:08:46,109 --> 00:08:49,488
- It's my car!
- And that's Blinker.
52
00:08:49,904 --> 00:08:52,498
- I'm Blinker! Bling bling Blinker!
- Blinker?
53
00:08:52,866 --> 00:08:56,086
- Those are, like, real names?
- Of course they're our real names!
54
00:08:56,286 --> 00:08:59,210
- OK!
- We have different mothers, of course.
55
00:08:59,372 --> 00:09:02,216
- But you want a ride? No problem.
- But it's really your car?
56
00:09:03,001 --> 00:09:07,928
- But your friend's on your car. He's on your car.
- Yeah, yeah. No problem for me.
57
00:09:09,716 --> 00:09:12,265
OK, open the car.
58
00:09:12,469 --> 00:09:15,814
- Do we have our keys? Our keys are...
- Where are the keys?
59
00:09:16,556 --> 00:09:19,105
Fuck. We left the keys
in the club, dude.
60
00:09:19,642 --> 00:09:24,022
They're in club. And also it's a good
parking lot and stuff. No, we can't, we can't...
61
00:09:25,231 --> 00:09:28,576
- But where are you from?
- Nice to meet you, sister!
62
00:09:28,777 --> 00:09:31,906
- Nice to meet you. - What's your name?
- Victoria.
63
00:09:32,197 --> 00:09:34,791
- I'm Blinker.
- Blinker? - Bling bling Blinker.
64
00:09:35,867 --> 00:09:38,120
My bling bling is... at home.
65
00:09:39,788 --> 00:09:44,168
I think that's not your car. - Really.
But you can just touch it, if you want to.
66
00:09:44,959 --> 00:09:48,213
- I can touch it but not open it, right?
- No, you cannot open...
67
00:09:48,379 --> 00:09:51,383
...because we don't have any keys for the car.
68
00:09:51,508 --> 00:09:54,136
Fuck me, it's really open!
69
00:09:54,219 --> 00:09:57,189
It is my car!
It is my fucking car!
70
00:09:57,680 --> 00:09:59,853
Hey, guys, Wait...
71
00:09:59,933 --> 00:10:02,436
- Come on!
- I swear it's our car! I swear!
72
00:10:02,602 --> 00:10:04,900
- Hey, really. It's our car.
- Sonne...
73
00:10:05,105 --> 00:10:06,778
- ...you're a liar!
- I'm not! I'm never lying.
74
00:10:06,856 --> 00:10:08,608
Hands off the car!
75
00:10:09,275 --> 00:10:10,743
Fuck off!
76
00:10:11,361 --> 00:10:12,658
Are you fucking mental?
77
00:10:14,823 --> 00:10:15,915
Are you fucking insane?
78
00:10:15,990 --> 00:10:17,708
Yeah, man, calm down!
79
00:10:17,992 --> 00:10:18,914
Get the fuck away!
80
00:10:19,035 --> 00:10:21,959
- Shut the fuck up!
- No, you fuck off, man!
81
00:10:23,373 --> 00:10:25,626
- Do you want to come to my birthday party?
- Yeah!
82
00:10:26,459 --> 00:10:30,089
- You will party now?
- We'll party now...
83
00:10:30,171 --> 00:10:33,425
Do you want to come
to my birthday party...
84
00:10:33,633 --> 00:10:35,761
and then we can...
85
00:10:37,262 --> 00:10:40,892
- Fuss, don't push it!
- It's just 'cos it's my birthday party...
86
00:10:40,974 --> 00:10:43,397
- Where are you from?
- Madrid? You know Madrid?
87
00:10:43,768 --> 00:10:47,363
Of course we know Madrid!
I went there a few times.
88
00:10:47,480 --> 00:10:49,858
- You've been there?
- Many times I went to Madrid.
89
00:10:50,775 --> 00:10:53,995
For me, it's my happy place,
is Madrid. Really.
90
00:10:54,445 --> 00:10:58,916
No, really my happy place
is originally Berlin, you know, 'cos...
91
00:10:59,409 --> 00:11:02,788
...we're not "zugezogenen".
We are real Berlin guys, you know?
92
00:11:02,912 --> 00:11:05,006
We're not "'zugezogen". Ha!
93
00:11:05,165 --> 00:11:06,462
As if you knew the English!
94
00:11:06,583 --> 00:11:09,678
- East Berlin! East Berlin! East Berlin!
- Shut the fuck up!
95
00:11:09,752 --> 00:11:12,255
- Hey, my name is Boxero!
- Boxero?
96
00:11:12,380 --> 00:11:15,930
But that's your real name? Boxer is
like a boxer? It's like Boxer, right?
97
00:11:16,134 --> 00:11:19,604
- He is a boxer! He is a boxer.
- And you're like the sun, you say?
98
00:11:19,721 --> 00:11:21,268
Yeah, 'cos I'm really a sun.
99
00:11:21,347 --> 00:11:24,021
Quit talking about my sister, Fuss!
100
00:11:25,685 --> 00:11:30,737
- Your sister is sweet for real!
- But which one?
101
00:11:32,150 --> 00:11:35,279
- You're Berlin guys, then.
- Yeah, we are real Berlin guys!
102
00:11:35,904 --> 00:11:38,999
Do you want to...? 'Cos we can
show you real Berlin, if you want to.
103
00:11:39,115 --> 00:11:43,165
- Wow! Really?
- 'Cos real Berlin is on the street.
104
00:11:43,286 --> 00:11:47,917
It's not in a club. Clubs are for shit. It's like
you can go there, also when you are Spanish...
105
00:11:48,291 --> 00:11:53,969
...like you! But...
Now we show you a street if you want to.
106
00:11:54,172 --> 00:11:56,925
We can go drink there.
There's my shop.
107
00:11:57,759 --> 00:11:59,932
You're going to drink something now?
108
00:12:00,220 --> 00:12:01,813
You have a shop?
109
00:12:02,347 --> 00:12:04,941
How do you say 'Spatkauf?
110
00:12:06,935 --> 00:12:09,529
What's up?
You wanna add something?
111
00:12:09,646 --> 00:12:10,647
I'm saying nothing!
112
00:12:12,440 --> 00:12:14,534
- You come from where...?
- Madrid.
113
00:12:14,776 --> 00:12:16,403
- Madrid?
- Yeah.
114
00:12:16,527 --> 00:12:18,871
I know Madrid. Real Madrid!
115
00:12:19,781 --> 00:12:22,204
Come with us. Would you come for a beer?
116
00:12:22,367 --> 00:12:25,416
I don't know. I have to...
I have to work today.
117
00:12:25,870 --> 00:12:29,750
Yeah, but hey! It's four o'clock!
Victoria, really. It's four o'clock.
118
00:12:29,958 --> 00:12:32,586
Just for one beer. I just show you...
119
00:12:32,835 --> 00:12:35,338
Let's go for one beer
and we talk a little bit...
120
00:12:35,421 --> 00:12:37,594
- I show you our world, you know?
- OK.
121
00:12:38,341 --> 00:12:40,719
Come, sister, come.
We go to the late night shop!
122
00:12:40,885 --> 00:12:43,764
- We go to the late night shop.
- Late night? No.
123
00:12:44,222 --> 00:12:47,772
Late night, huh?
Late night shop, so something different.
124
00:12:48,059 --> 00:12:50,778
- Do you know Molle?
- Molle? No. What's that?
125
00:12:51,729 --> 00:12:53,356
Let's get some 'Molle'.
126
00:12:53,564 --> 00:12:56,192
"Molle" is like, in Berlin
it's like beer, you know?
127
00:13:03,324 --> 00:13:06,077
So you're happy here?
You're happy here?
128
00:13:06,202 --> 00:13:07,078
Happy?
129
00:13:07,161 --> 00:13:08,583
Happy'? Are you happy?
130
00:13:09,163 --> 00:13:11,382
- A little bit. I've been here just...
- A little bit?
131
00:13:11,833 --> 00:13:15,053
...or really happy?
Or a little bit happy?
132
00:13:15,295 --> 00:13:16,547
A little bit happy?
133
00:13:16,629 --> 00:13:19,303
Because I'm here just three month
and I don't know anyone.
134
00:13:19,841 --> 00:13:23,471
Now you've met us.
Now you can be "richtig gliicklich".
135
00:13:25,430 --> 00:13:26,352
Hey!
136
00:13:26,597 --> 00:13:30,773
- Just leave your bike here.
- I leave the bike here?
137
00:13:31,436 --> 00:13:33,438
Don't be... Everything is cool.
138
00:13:39,193 --> 00:13:41,070
He's "pimping" your bike right now.
139
00:13:42,530 --> 00:13:45,283
- What's that?
- Pimping a bike?
140
00:13:46,075 --> 00:13:48,828
- They do it, like...
- Like jumps?
141
00:13:48,995 --> 00:13:51,418
- Like everything.
- No, please! Come on!
142
00:13:52,332 --> 00:13:54,209
- Don't worry!
- I need the bike!
143
00:13:54,334 --> 00:13:55,426
Give me some cash!
144
00:13:55,585 --> 00:13:57,007
Give me some cash. Cash!
145
00:13:57,295 --> 00:13:59,047
Blinker, hey!
146
00:13:59,130 --> 00:14:00,131
I need cash.
147
00:14:00,923 --> 00:14:03,517
We have no money.
What do you want me to pay?
148
00:14:06,679 --> 00:14:08,101
- Give me some money.
- Wait, wait.
149
00:14:08,556 --> 00:14:11,059
Fuss, got some paper in your pocket?
150
00:14:11,225 --> 00:14:12,977
Fuss is in a different world.
151
00:14:13,061 --> 00:14:17,111
- Fuss is partying.
- It's his birthday.
152
00:14:17,190 --> 00:14:18,442
Wait here a moment.
153
00:14:18,566 --> 00:14:20,819
Don't start any shit.
I'll get some beer.
154
00:14:22,028 --> 00:14:26,374
- So these are like your best friends?
- That's my boys. That's my brothers.
155
00:14:26,491 --> 00:14:29,870
- But you're a family?
- Yeah, it's my family.
156
00:14:30,078 --> 00:14:32,422
Yeah, we can say family. That's right.
157
00:14:35,291 --> 00:14:37,385
Man, you scared me!
158
00:14:37,502 --> 00:14:39,095
Cut it out, man!
159
00:14:39,170 --> 00:14:40,922
Let me talk to her, retard!
160
00:14:41,047 --> 00:14:43,141
Do you need any help?
161
00:14:45,885 --> 00:14:47,637
Go away. Let me...
162
00:14:47,720 --> 00:14:49,722
- After you, after you.
- OK.
163
00:14:51,641 --> 00:14:53,393
Yo, Farouk, dude!
164
00:14:54,310 --> 00:14:55,983
- Farouk?
- He's sleeping.
165
00:14:57,980 --> 00:14:59,402
What do you want?
166
00:15:03,236 --> 00:15:05,705
- Sorry.
- Hey! No, no, no! Shhh!
167
00:15:06,989 --> 00:15:10,289
- Don't wake him up in his dreams.
- OK.
168
00:15:10,535 --> 00:15:13,459
- Maybe he have a good dream, you know.
- Yeah, but...
169
00:15:26,426 --> 00:15:28,895
Are you stealing?
170
00:15:29,178 --> 00:15:34,355
No, no. I pay tomorrow! I don't want...
He's a friend of mine. Really.
171
00:15:34,642 --> 00:15:37,566
- I swear, he's a friend of mine...
- OK.
172
00:15:42,316 --> 00:15:47,163
- I pay him tomorrow. I know him very long time.
- Yeah, like that was your shop?
173
00:15:47,613 --> 00:15:50,708
Yeah, it is my shop.
174
00:15:54,912 --> 00:15:56,585
Let's say good night.
175
00:15:56,664 --> 00:15:59,133
Good night, and nice dreams.
176
00:16:00,209 --> 00:16:02,303
I hope you have nice dreams.
177
00:16:06,591 --> 00:16:08,764
Really good. Ah, peanuts!
178
00:16:14,765 --> 00:16:16,187
Where are those guys?
179
00:16:17,059 --> 00:16:18,185
Guys!
180
00:16:20,188 --> 00:16:21,690
Where are these motherfuckers?
181
00:16:21,772 --> 00:16:24,195
- Boys!
- Hey! She stole it all.
182
00:16:25,568 --> 00:16:28,663
- Oh, sister! Thank you very much!
- What? What's he saying?
183
00:16:28,821 --> 00:16:32,121
- You are stoling the beer?
- No!
184
00:16:32,283 --> 00:16:33,034
Really?
185
00:16:33,117 --> 00:16:34,209
Stop pretending!
186
00:16:34,327 --> 00:16:36,705
Bad girl! Bad girl!
187
00:16:37,079 --> 00:16:39,047
OK, I'm going to return the beer.
188
00:16:42,251 --> 00:16:43,753
We are just kidding.
189
00:16:43,836 --> 00:16:46,180
- So you stole again?
- Yeah. Coming from you!
190
00:16:46,255 --> 00:16:48,383
We make a little party
here in this town, you know?
191
00:16:48,633 --> 00:16:50,180
Hey, Victoria! Come here!
192
00:16:50,885 --> 00:16:53,855
Come here, dude. Do you know
how to drink schnapps?
193
00:16:54,013 --> 00:16:55,185
You drink it.
194
00:16:56,224 --> 00:17:01,572
You put this on your nose, you know?
You put like that. Well, come on...
195
00:17:02,271 --> 00:17:06,526
It's a birthday present. From me.
Would you put it on the nose?
196
00:17:08,611 --> 00:17:12,241
You look great! Amazing!
197
00:17:14,242 --> 00:17:16,540
Stop that bisexual shit, man!
198
00:17:16,744 --> 00:17:19,122
What kind of faggot are you?
199
00:17:19,997 --> 00:17:21,499
Here, for you.
200
00:17:21,624 --> 00:17:24,343
- So, chin chin.
- Chin chin.
201
00:17:24,585 --> 00:17:28,635
In German, it's like, it's like "Zum Wohle".
202
00:17:30,132 --> 00:17:33,636
You can say "Prost".
203
00:17:35,555 --> 00:17:37,398
- Cheers!
- Cheers!
204
00:17:38,057 --> 00:17:41,482
'Zum Wohle' is better than 'Prost'!
Speak proper German with her!
205
00:17:43,020 --> 00:17:44,863
Nice to meet you.
206
00:17:45,356 --> 00:17:47,905
Hey, cut that shit out!
207
00:17:48,609 --> 00:17:50,737
I dropped the soap, Boxer!
208
00:17:52,113 --> 00:17:53,990
I dropped the soap!
209
00:17:54,115 --> 00:17:55,537
Oh, shit!
210
00:17:55,908 --> 00:17:57,410
Stop that crap!
211
00:17:57,493 --> 00:18:00,542
- Do you want a cigarette?
- No. Thank you, no.
212
00:18:03,541 --> 00:18:06,545
- I have peanuts, if you want peanuts.
- Yeah?
213
00:18:09,046 --> 00:18:12,016
Not, that's not peanuts. That's Turkish.
214
00:18:13,676 --> 00:18:14,768
What's that?
215
00:18:16,137 --> 00:18:19,516
- Hazelnut kernels: roasted.
- Ah, OK. Roasted.
216
00:18:20,725 --> 00:18:22,819
- Yes, but it's not peanuts.
- OK.
217
00:18:22,935 --> 00:18:25,063
Hey, guys. Chill a sec.
218
00:18:26,022 --> 00:18:28,024
What are you going to do now?
219
00:18:28,524 --> 00:18:30,868
He's a dancer. You know...?
220
00:18:30,985 --> 00:18:32,862
"He's my private dancer... "
221
00:18:33,029 --> 00:18:36,329
Really? Can you do a jump, or, you know...?
222
00:18:38,200 --> 00:18:40,202
Time for his little show.
223
00:18:42,622 --> 00:18:45,592
It's cool. Wow!
224
00:18:45,750 --> 00:18:47,468
So good. You're a dancer?
225
00:18:47,627 --> 00:18:48,970
You can't do that!
226
00:18:49,211 --> 00:18:51,714
At last you've got
someone to impress!
227
00:18:52,340 --> 00:18:54,092
Now you've got someone!
228
00:18:54,925 --> 00:18:56,598
For your old school shit!
229
00:18:57,136 --> 00:18:59,059
Pistols? Got pistols on you?
230
00:18:59,347 --> 00:19:02,146
What's going on?
What? What?
231
00:19:02,433 --> 00:19:03,935
Quick question...
232
00:19:04,268 --> 00:19:06,111
- Get lost.
- Boxer, back off.
233
00:19:06,228 --> 00:19:08,447
- Boxer!
- Piss off!
234
00:19:08,522 --> 00:19:10,900
Fuck off, you pussies!
235
00:19:14,945 --> 00:19:17,994
Stop it, Boxer!
236
00:19:18,240 --> 00:19:19,617
Stop this shit!
237
00:19:19,992 --> 00:19:22,370
Back off. Everything's OK.
238
00:19:24,038 --> 00:19:25,665
Boxer, what's wrong with you?
239
00:19:25,790 --> 00:19:28,339
Please, man, it's a party!
240
00:19:28,584 --> 00:19:31,383
It's his birthday. Cut it out.
241
00:19:31,629 --> 00:19:33,222
Boxer, please!
242
00:19:34,924 --> 00:19:37,302
You know, they're stupid guys.
243
00:19:37,385 --> 00:19:40,309
- Boxer! Beer!
- Yeah. Beer.
244
00:19:42,306 --> 00:19:44,980
Man, you're always causing trouble!
245
00:19:45,601 --> 00:19:47,319
Chill out, hey.
246
00:19:47,728 --> 00:19:50,197
Relax. It's the cops.
247
00:19:51,565 --> 00:19:52,782
Good evening!
248
00:19:52,858 --> 00:19:55,236
Have a slow dance with me for my birthday...
249
00:19:55,319 --> 00:19:57,196
Let's smoke a joint.
To peace! Peace!
250
00:19:57,405 --> 00:19:59,999
What are you going to do now?
Are you going to party?
251
00:20:00,157 --> 00:20:02,205
Smoke a joint. For peace!
252
00:20:02,326 --> 00:20:05,546
Sometimes I just enjoy the harmony, you know?
253
00:20:05,621 --> 00:20:07,419
Those sons of bitches!
254
00:20:07,623 --> 00:20:09,421
Let's smoke one here!
255
00:20:09,875 --> 00:20:13,175
They're coming back.
They're coming back. Shit.
256
00:20:13,337 --> 00:20:15,431
We're on a zebra crossing. We're fine.
257
00:20:16,173 --> 00:20:18,847
- I have to go.
- Take your bike.
258
00:20:24,223 --> 00:20:27,443
It's actually legal,
but let's go anyway.
259
00:20:27,560 --> 00:20:29,358
Let's get out of here.
260
00:20:29,478 --> 00:20:32,448
Let's hit the roof, boys.
Let's hit the roof!
261
00:20:32,523 --> 00:20:35,993
- I have to go, guys!
- Where you go? Where you go?
262
00:20:36,235 --> 00:20:38,954
I have to open the cafe now.
263
00:20:39,071 --> 00:20:43,417
We're going now to the...
We're going to the roof.
264
00:20:43,617 --> 00:20:47,838
- We have our personal roof.
- A roof? A roof?
265
00:20:48,789 --> 00:20:51,292
We're going there now.
Come. I drive you to the roof.
266
00:20:51,459 --> 00:20:53,507
- No, I drive you.
- No, I drive you.
267
00:20:53,711 --> 00:20:56,965
- Come on!
- You can't. I'm too heavy.
268
00:20:57,173 --> 00:20:58,299
No, I can.
269
00:20:58,466 --> 00:21:00,184
Sister! You come with us?
270
00:21:00,259 --> 00:21:02,432
- No ego trips, man.
- I'm not...
271
00:21:02,511 --> 00:21:04,479
- You touched my ass.
- Yeah, I'm sorry.
272
00:21:04,597 --> 00:21:07,601
- Come on!
- Sorry, I don't want to touch your ass...
273
00:21:07,725 --> 00:21:11,025
Say sorry! With the heart!
274
00:21:11,228 --> 00:21:12,525
- Sorry.
- OK.
275
00:21:15,399 --> 00:21:16,651
I told you.
276
00:21:18,360 --> 00:21:20,408
- Ah, you're stopping the bike!
- I never stopped...
277
00:21:20,529 --> 00:21:22,452
Come on, drive, you.
278
00:21:22,698 --> 00:21:24,621
That's West Berlin guys, huh?
279
00:21:24,950 --> 00:21:26,952
That's real Berlin guys.
280
00:21:27,036 --> 00:21:28,834
You've messed up my cigarette.
281
00:21:29,205 --> 00:21:30,707
Take this beer.
282
00:21:30,998 --> 00:21:33,842
Hey, guys. Don't break anything!
283
00:21:34,001 --> 00:21:37,801
- I'm going ahead. See you later!
- Where to? Where to?
284
00:21:38,255 --> 00:21:40,428
Looking good, Sonne!
285
00:21:41,050 --> 00:21:43,894
I'm out of here!
I'm never coming back!
286
00:21:48,390 --> 00:21:51,439
See that? Escort party,
dude, escort party!
287
00:21:51,560 --> 00:21:54,063
Guys! Blinker! Come on!
288
00:26:08,984 --> 00:26:10,201
Sister!
289
00:26:14,198 --> 00:26:15,871
Shut the fuck up!
290
00:26:16,742 --> 00:26:17,584
Sister, please!
291
00:26:17,659 --> 00:26:18,876
She's screaming, man!
292
00:26:18,952 --> 00:26:20,204
Fucking great!
293
00:26:20,412 --> 00:26:22,039
Sister, please. Come!
294
00:26:23,707 --> 00:26:26,631
You're funny. You were like, "Shhh!"
295
00:26:27,336 --> 00:26:30,636
- Sister, the people is a little bit crazy.
- You want to go to sleep now?
296
00:26:38,806 --> 00:26:40,808
- Fuss, where are you?
- I'm coming!
297
00:26:40,974 --> 00:26:42,976
Talk louder, why don't you?
298
00:26:43,602 --> 00:26:48,700
Let's relax. Because the neighbours
are assholes. - Ah, OK.
299
00:26:51,777 --> 00:26:55,782
You come here always?
You come here always?
300
00:26:58,617 --> 00:27:02,963
We've been here since we was... one year old.
301
00:27:05,332 --> 00:27:11,089
All together? - We was babies.
We was jumping on each other...
302
00:27:13,173 --> 00:27:15,847
- No. But yeah, it's our place.
- OK.
303
00:27:15,968 --> 00:27:18,972
Tell her why I'm famous. I'm famous!
304
00:27:22,099 --> 00:27:23,976
I'm famous.
305
00:27:28,188 --> 00:27:30,316
I'm not a faggot, man!
306
00:27:30,399 --> 00:27:34,120
He stole a truck when he was eleven years old.
307
00:27:34,403 --> 00:27:39,705
He stole a truck and he went
on a highway to Poland.
308
00:27:40,742 --> 00:27:43,120
- That's true?
- Quit laughing.
309
00:27:43,287 --> 00:27:46,131
- And you were famous for that?
- I was eleven!
310
00:27:46,290 --> 00:27:51,262
- It was the news. There was an interview.
- Blinker was in the news, too.
311
00:27:51,503 --> 00:27:55,883
His picture was in the newspaper.
With the picture, you know?
312
00:27:57,176 --> 00:27:59,019
Don't talk so loud!
313
00:27:59,720 --> 00:28:01,267
I'm just saying"-
314
00:28:02,389 --> 00:28:07,862
Blinker used to steal
these pizza mopeds...
315
00:28:09,313 --> 00:28:11,190
He stole these pizza scooters.
316
00:28:11,356 --> 00:28:15,236
I don't stole it for the scooter.
317
00:28:15,402 --> 00:28:18,451
I stole it for my brothers,
these hungry motherfuckers!
318
00:28:18,572 --> 00:28:20,074
Definitely.
319
00:28:20,782 --> 00:28:22,784
For the pizza!
320
00:28:22,951 --> 00:28:27,502
Which one would like the calzone?
This one, "tonno"...
321
00:28:27,789 --> 00:28:32,795
...this one, vegetarian.
It's expensive, sister. It's really expensive.
322
00:28:35,130 --> 00:28:37,849
What's that?
323
00:28:38,050 --> 00:28:39,723
Shut the fuck up!
324
00:28:47,142 --> 00:28:49,941
- I smashed a guy.
- What?
325
00:28:51,313 --> 00:28:55,784
I really hurt...
I hurt a guy very bad.
326
00:28:57,736 --> 00:29:00,660
But what's the relation with the tattoo?
327
00:29:02,407 --> 00:29:06,253
I'm not a bad guy. I just...
I did a bad thing, OK?
328
00:29:06,411 --> 00:29:11,212
Yeah, but...
You did this tattoo for that reason'?
329
00:29:11,833 --> 00:29:14,507
Because you did something bad?
330
00:29:15,170 --> 00:29:16,296
Who cares?
331
00:29:16,380 --> 00:29:18,508
He was in jail...
332
00:29:19,132 --> 00:29:23,433
- You were in jail'?
- Yeah. Blinker visited him. Three times?
333
00:29:25,138 --> 00:29:30,145
Sister, I visit him three times.
I give him everything he want. What he want.
334
00:29:31,436 --> 00:29:34,565
- He was really a good friend.
- How many times you...
335
00:29:34,731 --> 00:29:38,781
You smoke? You don't smoke,
then don't. I don't like it!
336
00:29:40,404 --> 00:29:43,533
- I don't wanna get her hooked!
- Oh, you're so righteous.
337
00:29:43,699 --> 00:29:47,829
Don't think I'm a bad guy, OK?
It's over, the thing.
338
00:29:49,288 --> 00:29:51,256
- Quit laughing, moron.
- I'm not laughing...
339
00:29:51,331 --> 00:29:53,925
I don't think so.
340
00:29:55,168 --> 00:29:56,715
Thanks, sister.
341
00:29:58,088 --> 00:30:03,094
Bro, I wasn't laughing about you.
It was something else.
342
00:30:07,514 --> 00:30:10,017
Sister, please, careful. It's danger.
343
00:30:10,267 --> 00:30:11,610
I'm OK.
344
00:30:15,981 --> 00:30:19,326
- Sonne, dude, please.
- What?
345
00:30:19,985 --> 00:30:24,786
Woah! It's really high!
It's really high! It's like...
346
00:30:27,492 --> 00:30:32,168
- Hey, come back. Come back to the chairs.
- Shut the fuck up! OK. Look.
347
00:30:33,248 --> 00:30:36,047
Sister! Don't do that shit!
348
00:30:40,547 --> 00:30:42,970
It's really scaring? It's very scaring?
349
00:30:44,009 --> 00:30:45,306
Come.
350
00:30:46,011 --> 00:30:47,809
- Are you scared?
- Please.
351
00:30:47,929 --> 00:30:49,647
- Are you scared?
- I'm never scared.
352
00:30:50,098 --> 00:30:53,272
- Are you brave?
- Of course I am. Look at me.
353
00:30:53,393 --> 00:30:55,771
- Look at me!
- Hey, man!
354
00:30:56,521 --> 00:30:58,615
Victoria, why are you doing this?
355
00:30:59,483 --> 00:31:01,156
Do you want to jump?
356
00:31:02,319 --> 00:31:03,662
No.
357
00:31:04,154 --> 00:31:06,828
I am quiet.
You shut the fuck up!
358
00:31:09,034 --> 00:31:11,287
Hey, come on. Hey! Really.
359
00:31:13,455 --> 00:31:16,675
Hey, come on. Please.
Please. Hallo.
360
00:31:17,626 --> 00:31:20,596
Now, come. Please come.
361
00:31:20,796 --> 00:31:25,302
Look, I can also do this?
But now, let's go.
362
00:31:31,556 --> 00:31:34,776
I have to go.
Yeah. I have to go.
363
00:31:34,935 --> 00:31:37,734
- Why? Why you go?
- I have to open the cafe at 7...
364
00:31:37,896 --> 00:31:41,446
...and I need to sleep a little bit.
I'm tired. Tonight.
365
00:31:41,983 --> 00:31:46,864
- Where is your cafe?
- That one. Look.
366
00:31:48,281 --> 00:31:52,252
It's not time enough to go home
and sleep there and come back again.
367
00:31:52,369 --> 00:31:56,169
- OK, sorry.
- But, if you want, I can bring you there.
368
00:31:56,415 --> 00:31:59,419
- Yeah?
- Yeah. Because you're not a good driver.
369
00:32:00,544 --> 00:32:03,218
- OK.
- Yeah. I bring you.
370
00:32:05,757 --> 00:32:08,431
Hey guys, I go! I go!
371
00:32:09,344 --> 00:32:11,767
- I have to work.
- Why?
372
00:32:12,514 --> 00:32:14,391
You don't work?
373
00:32:14,641 --> 00:32:16,518
You gonna take her home?
374
00:32:17,060 --> 00:32:20,109
- Nice to meet you.
- Also, nice to meet you.
375
00:32:21,189 --> 00:32:23,191
Fuss, happy birthday!
376
00:32:23,733 --> 00:32:26,202
- Why are you going now?
- Because I have to work!
377
00:32:26,278 --> 00:32:27,245
- I'll see you.
- Where?
378
00:32:27,320 --> 00:32:28,742
You don't have to work?
379
00:32:28,989 --> 00:32:31,333
- I'll just take her home.
- You're coming back?
380
00:32:31,408 --> 00:32:33,035
- No ego trips, dude.
- It's not an ego trip, retard!
381
00:32:33,118 --> 00:32:36,292
Hey! Good guy!
382
00:32:37,622 --> 00:32:40,091
See you again.
383
00:32:45,464 --> 00:32:47,011
See you tomorrow.
384
00:32:48,175 --> 00:32:51,179
Goodbye, wankers!
385
00:32:51,303 --> 00:32:53,647
- We'll wait for you!
- Yeah, wait!
386
00:32:54,264 --> 00:32:56,187
Such a Casanova!
387
00:33:18,955 --> 00:33:21,378
- Did you like the roof?
- I like it a lot!
388
00:33:23,919 --> 00:33:28,846
It's a good place. - Shh. Now we
have to be very silent. Not like...
389
00:33:29,466 --> 00:33:30,342
Oh.
390
00:33:32,844 --> 00:33:36,439
Because nobody talks in Germany
in the elevator.
391
00:33:36,932 --> 00:33:38,605
It's forbidden.
392
00:33:39,643 --> 00:33:42,692
- Come on.
- Shh! It's forbidden. I told you.
393
00:33:45,440 --> 00:33:48,819
- Don't you want...
- Shh! I told you.
394
00:33:53,865 --> 00:33:57,369
I'm gonna break the rule.
I'm gonna break the rule!
395
00:33:58,662 --> 00:34:02,257
OK, now we can talk again.
After you.
396
00:34:13,260 --> 00:34:15,262
OK, I drive you.
397
00:34:16,179 --> 00:34:18,022
- It's here, right?
- Yeah.
398
00:34:18,223 --> 00:34:20,601
Hey, wait, wait. One sip. Give me one sip.
399
00:34:31,319 --> 00:34:33,663
OK. Jump on it!
400
00:34:35,448 --> 00:34:37,121
I don't know if I can do that.
401
00:34:38,159 --> 00:34:40,582
Ready'? Wait, wait...
402
00:34:44,291 --> 00:34:46,669
You're from the circus, right?
403
00:34:46,960 --> 00:34:49,383
That's more scaring than the roof.
404
00:34:49,588 --> 00:34:53,138
- I promise. You're a good driver or not?
- I am a good driver. You see?
405
00:34:54,801 --> 00:34:57,179
- I drive slowly, look?
- Yeah.
406
00:35:02,934 --> 00:35:05,312
You don't seem German at all.
407
00:35:05,478 --> 00:35:06,775
We are real Berlin guys.
408
00:35:06,938 --> 00:35:11,034
There are many people just coming here
and think they are Berlin, but we are Berlin.
409
00:35:11,276 --> 00:35:13,779
We're real Berlin.
Multiculture, you know?
410
00:35:14,070 --> 00:35:17,040
So where's the cafe?
- Just straight on.
411
00:35:17,198 --> 00:35:20,247
I'm going to tell you. It's on the right.
412
00:35:20,327 --> 00:35:22,000
Are you nuts? This is a pavement!
413
00:35:22,203 --> 00:35:24,877
Relax. You know what time it is?
414
00:35:24,956 --> 00:35:30,338
- What's he saying?
- He's telling me about, don't drive on... here.
415
00:35:31,046 --> 00:35:34,016
- We cannot drive here?
- Nah, he's stupid. Whatever.
416
00:35:34,174 --> 00:35:37,098
- He's just angry because he have no wife.
- OK.
417
00:35:38,928 --> 00:35:42,307
- See the door?
- I see it.
418
00:35:43,892 --> 00:35:46,896
- You see I'm a good driver.
- Yeah, you are.
419
00:35:50,398 --> 00:35:51,991
Thank you.
420
00:35:54,736 --> 00:35:58,411
It was... It was very nice to meet you.
421
00:36:00,075 --> 00:36:02,749
It was really nice to meet you too.
422
00:36:05,246 --> 00:36:09,422
- We have to see another day.
- Yeah, let's see another day.
423
00:36:14,172 --> 00:36:15,799
Bye. It was fun.
424
00:36:15,882 --> 00:36:19,932
Because you're like that all the time.
You just give the hand. You do like this.
425
00:36:20,095 --> 00:36:24,145
No, no. I'm just, you know...
Ah, whatever.
426
00:36:25,934 --> 00:36:30,110
Maybe, I don't know if you have
to go back to the roof, but...
427
00:36:30,188 --> 00:36:35,241
...if you want to come inside and...
for a coffee...
428
00:36:36,361 --> 00:36:38,329
...or whatever...
429
00:36:38,488 --> 00:36:43,836
The problem is, the problem is really,
I don't drink coffee, you know?
430
00:36:44,035 --> 00:36:49,212
I'm just drinking cacao! You know cacao?
You know, you have to...
431
00:36:49,416 --> 00:36:54,798
- You know what I mean? I'm a cacao guy.
- You're a cacao guy?
432
00:36:55,004 --> 00:36:57,257
- I have cacao inside.
- Really? - Yeah.
433
00:36:57,382 --> 00:37:02,229
But I just like it, normally
I just like it cold. And really strong.
434
00:37:02,429 --> 00:37:07,276
- Really? Like double cacao?
- Yeah, let's make a double cacao.
435
00:37:07,434 --> 00:37:10,529
- OK. So come on.
- Yeah? OK.
436
00:37:10,729 --> 00:37:13,323
- Wait, I help you. I help you.
- Yeah, please.
437
00:37:27,662 --> 00:37:30,290
- Put it here?
- Yeah, anywhere.
438
00:37:32,167 --> 00:37:34,215
Yeah, it's alright.
439
00:37:38,339 --> 00:37:41,764
It's a nice hot... Hotel? Cafe!
440
00:37:46,014 --> 00:37:48,187
We don't have to whisper here.
441
00:37:48,391 --> 00:37:53,113
Yeah, sorry...
I was just on the roof.
442
00:37:53,313 --> 00:37:55,941
Me too...
443
00:37:56,566 --> 00:38:00,036
- So, cold cacao.
- Yeah, cold cacao, please. Double!
444
00:38:00,195 --> 00:38:02,197
Double cacao for you.
445
00:38:03,698 --> 00:38:08,955
What do you... How much money
you get here? Per hour?
446
00:38:10,914 --> 00:38:14,964
- Like, I don't know. Four Euros?
- Four Euros?
447
00:38:15,126 --> 00:38:18,881
Man, it's nothing! They just want...
Four Euros?! - Yeah.
448
00:38:19,881 --> 00:38:23,511
- But you get tip and stuff?
- Yeah, sometimes.
449
00:38:25,261 --> 00:38:29,732
- I should kill my boss.
- Yeah, you have to kill your boss, I think!
450
00:38:33,770 --> 00:38:38,071
You know I'm a professional piano player.
You know this?
451
00:38:38,858 --> 00:38:42,738
- Really? - Yeah, I am.
- Please. I want to see.
452
00:38:43,029 --> 00:38:46,704
Wait! Like the car?
You have a car, and you have a shop?
453
00:38:46,783 --> 00:38:49,036
And now you're a piano player?
454
00:38:49,244 --> 00:38:51,918
Yeah, my uncle was...
455
00:38:52,705 --> 00:38:53,922
...Mozart.
456
00:38:55,124 --> 00:39:00,255
Yeah, really, it was...
an older uncle from me is Mozart.
457
00:39:00,547 --> 00:39:03,266
Yeah, really.
So it's just in my blood right now.
458
00:39:03,550 --> 00:39:05,552
So maybe I can show you something.
No problem.
459
00:39:05,635 --> 00:39:06,511
I want to see that.
460
00:39:06,594 --> 00:39:09,973
- But my hands are a little bit cold.
- You have to do like this.
461
00:39:10,181 --> 00:39:13,560
- Yeah, I know how to do this. I'm a professional.
- OK, sorry! Sorry!
462
00:39:13,810 --> 00:39:15,938
OK, don't give me tips.
463
00:39:19,941 --> 00:39:24,037
OK, maybe it's because I'm not into it
right now, but I show you something.
464
00:39:24,445 --> 00:39:28,450
- Just with my eyes closed.
- OK.
465
00:39:33,997 --> 00:39:36,375
- Thank you very much.
- So good!
466
00:39:36,499 --> 00:39:39,218
Your face was so deep in...
It was like...
467
00:39:39,460 --> 00:39:41,929
- Yeah, because it was deep.
- OK.
468
00:39:47,343 --> 00:39:49,345
I know I'm good.
I know I'm good.
469
00:39:49,596 --> 00:39:52,725
Yeah, you're so good I think
I'm falling in love with you right now.
470
00:39:53,057 --> 00:39:56,482
Really? Same!
471
00:40:00,648 --> 00:40:04,744
- But do you play an instrument?
- Yes. One.
472
00:40:05,153 --> 00:40:09,704
- One? What kind of instrument?
- Guess what.
473
00:40:13,703 --> 00:40:15,705
There's so many...
474
00:40:18,541 --> 00:40:22,842
At the first time I thought
you are more a triangle guy?
475
00:40:22,962 --> 00:40:27,217
- Really? I look like that?
- Yeah, you look like a little bit...
476
00:40:27,467 --> 00:40:32,018
But different. You put triangle
like this... like a
477
00:40:33,056 --> 00:40:38,278
And if you look like this now? How I look?
I look like a triangle girl also?
478
00:40:38,478 --> 00:40:43,780
But it's a compliment! - That's a compliment?
I think you should go out of my cafe right now.
479
00:40:44,609 --> 00:40:49,160
- OK, now I know what you're playing.
- What?
480
00:40:52,283 --> 00:40:56,629
A drummer... No, no, not drummer. Yeah,
a drummer, but I think you are a drummer...
481
00:40:57,205 --> 00:41:02,712
You're from Madrid, right? You are
one of the best drummer from Real Madrid.
482
00:41:03,461 --> 00:41:08,308
From Real Madrid, you are in the first row,
like 'You're Never Walk Alone'? - OK.
483
00:41:09,592 --> 00:41:12,766
- But it might be? You look like it also.
- No, no, please.
484
00:41:13,096 --> 00:41:16,896
- No, no, for real. What do you play?
- I play this.
485
00:41:17,058 --> 00:41:20,733
- You play piano?
- Yeah. I am the daughter of Mozart.
486
00:41:21,729 --> 00:41:24,232
You're not the daughter.
I should know you if...
487
00:41:24,440 --> 00:41:26,818
- No, really'? You play piano?
- Yeah.
488
00:41:26,985 --> 00:41:28,828
You saw I'm really good in it.
489
00:41:28,945 --> 00:41:31,824
Yeah, and I was like "Woah!"
You should be my teacher!
490
00:41:31,948 --> 00:41:36,545
I can practice you everything, no problem.
Just give me time. It's expensive.
491
00:41:36,703 --> 00:41:37,704
That's the thing, you know?
492
00:41:37,787 --> 00:41:40,210
- You're so expensive?
- I'm really expensive!
493
00:41:40,331 --> 00:41:42,254
- OK, but I'm going to give you a cacao.
- OK. OK.
494
00:41:42,500 --> 00:41:47,097
So now just show me
what you have just learned already?
495
00:41:47,463 --> 00:41:51,184
- Ah, come on...!
- And then... Please! Hey, come on.
496
00:41:51,467 --> 00:41:54,471
- Come on, come on!
- I've also showed my skill.
497
00:41:55,722 --> 00:42:00,319
I just showed my skills already.
Now it's your turn.
498
00:42:00,643 --> 00:42:02,236
It's just fair, you know?
499
00:42:05,189 --> 00:42:09,444
OK, I take a chair, and...
500
00:42:09,777 --> 00:42:12,951
...then please show me some skills.
501
00:42:15,616 --> 00:42:19,166
- I'll be friendly. - OK.
- I'll be friendly with you.
502
00:42:19,245 --> 00:42:23,375
- Thank you.
- My pleasure.
503
00:42:27,587 --> 00:42:31,182
Just look at me?
You're going to be my muse now.
504
00:42:31,758 --> 00:42:35,683
I'm your muse. OK. I am.
What can I do?
505
00:42:35,803 --> 00:42:39,524
- I don't know. Look at me.
- OK. I'll just...
506
00:45:08,247 --> 00:45:13,879
I never, ever... I never hear
something like this before. Really.
507
00:45:18,007 --> 00:45:23,434
Show me your hands.
It's like wonder hands.
508
00:45:23,721 --> 00:45:26,099
- Really!
- They're just hands.
509
00:45:26,265 --> 00:45:28,313
No.
510
00:45:35,524 --> 00:45:37,618
What's the name of the song?
511
00:45:38,069 --> 00:45:40,413
It's "Mephisto Waltz". You know?
512
00:45:40,738 --> 00:45:42,706
- Mephisto?
- Yes.
513
00:45:42,823 --> 00:45:46,873
Mephisto, he's like a devil, huh?
514
00:45:47,578 --> 00:45:51,003
- Yeah, it's the devil.
- I like the devil.
515
00:45:51,123 --> 00:45:53,467
Yeah, me too.
516
00:45:58,756 --> 00:46:00,349
But one question. Really...
517
00:46:04,262 --> 00:46:06,685
Why you don't play...?
You have to play...
518
00:46:06,806 --> 00:46:09,855
Not why. You have to play in concert halls.
519
00:46:09,934 --> 00:46:12,858
You have to do something like this!
520
00:46:12,979 --> 00:46:16,984
That was so cool!
It was like you're telling a story.
521
00:46:17,066 --> 00:46:20,741
It was like... Cool, man!
522
00:46:22,280 --> 00:46:26,035
It's not cool. - Wait, you have
something here, on your mouth.
523
00:46:26,867 --> 00:46:30,167
I'm sorry. But it was nice.
524
00:46:30,413 --> 00:46:32,086
No, really. You have to play there.
525
00:46:35,626 --> 00:46:39,426
I've been... I've been...
I don't know the name, how you say that.
526
00:46:39,922 --> 00:46:43,051
I've been... in the conservatory, you know?
527
00:46:44,051 --> 00:46:45,268
I was in the conservatory...
528
00:46:45,386 --> 00:46:48,481
...and I cannot continue in the conservatory
because I'm not good enough.
529
00:46:48,931 --> 00:46:54,233
They said me just to finish my piano career
or something like that...
530
00:46:57,064 --> 00:46:59,158
Because they're stupid, or what?
531
00:46:59,984 --> 00:47:02,487
- No, it's OK. I prefer that.
- No, really...
532
00:47:04,030 --> 00:47:08,331
Because it's amazing.
It's like, you know, I...
533
00:47:10,244 --> 00:47:13,123
No, it's not amazing...
534
00:47:14,832 --> 00:47:19,804
I don't know. I've been sixteen and a half years
practising playing the piano...
535
00:47:19,920 --> 00:47:23,265
every day, like seven hours every day.
536
00:47:24,091 --> 00:47:28,062
Seven is the maximum. You cannot play more
because you're gonna hurt your arms.
537
00:47:29,472 --> 00:47:32,601
And it's a really hard life,
because you have no...
538
00:47:33,351 --> 00:47:36,400
...you have no life. You have no friends.
539
00:47:36,479 --> 00:47:41,485
Well, the friends are like the other guys
that are in the conservatory...
540
00:47:41,942 --> 00:47:45,116
...but they are not your friends really.
541
00:47:45,237 --> 00:47:48,286
- They're like your enemies.
- Yeah, I know what you mean.
542
00:47:48,949 --> 00:47:52,203
Because they are fighting for your dream too.
543
00:47:53,079 --> 00:47:55,423
But was it your dream... to play?
544
00:47:55,623 --> 00:47:57,591
Not any more.
545
00:47:58,334 --> 00:48:01,178
No. Because it's...
You are... You...
546
00:48:01,670 --> 00:48:04,844
You can became a bad...
547
00:48:05,383 --> 00:48:10,981
I don't know. I was just thinking, for my
friends, they should fail in their exams...
548
00:48:11,138 --> 00:48:16,611
...because then I would have, like,
more opportunities for me, and it was just...
549
00:48:17,144 --> 00:48:19,112
...because our teacher said to us that...
550
00:48:20,272 --> 00:48:24,448
...just the 90% of us, we are losing our time.
551
00:48:25,152 --> 00:48:27,905
- It's really difficult to be...
- No. But I know...
552
00:48:28,364 --> 00:48:31,994
It's really difficult to became
a real pianist player.
553
00:48:32,535 --> 00:48:36,381
And it's better like this.
You know, when I was 12...
554
00:48:37,289 --> 00:48:41,920
...I can remember, I was like an old lady...
555
00:48:43,129 --> 00:48:45,223
...just playing always the fucking piano.
556
00:48:45,297 --> 00:48:47,140
Hey, chin up...
557
00:48:49,844 --> 00:48:52,142
Heads high.
558
00:48:52,346 --> 00:48:56,522
For me, I just want to tell you... wait...
it was wonderful, really.
559
00:48:57,017 --> 00:49:00,738
It was so...
One second. Wait.
560
00:49:00,855 --> 00:49:02,107
Yo, my man.
561
00:49:03,649 --> 00:49:06,323
I'm here, in the cafe.
562
00:49:10,990 --> 00:49:13,914
Why did he call?
563
00:49:14,994 --> 00:49:18,498
I'm in the cafe, dude!
564
00:49:18,998 --> 00:49:21,000
Man! At the...
565
00:49:21,125 --> 00:49:24,925
At the organic cafe.
What does he want?
566
00:49:25,754 --> 00:49:27,677
Yeah, what do you want?
567
00:49:27,798 --> 00:49:29,175
Hello?
568
00:49:35,097 --> 00:49:39,273
- What?
- No. Everything's OK.
569
00:49:45,107 --> 00:49:49,658
- But I'm glad to be here. In Berlin.
- That's good.
570
00:49:53,073 --> 00:49:57,123
What? What happens?
571
00:50:04,710 --> 00:50:08,260
I have to do Boxer a favour.
We have to go now to...
572
00:50:08,506 --> 00:50:11,305
...to do some work.
573
00:50:11,425 --> 00:50:15,055
- Now you have to work with them?
- Yeah, I have to go. Yeah, yeah.
574
00:50:17,223 --> 00:50:20,693
- But are you OK?
- Yeah, I'm OK. I'm just thinking.
575
00:50:23,521 --> 00:50:26,320
But it was really nice to meet you.
576
00:50:26,857 --> 00:50:30,532
I hope, I hope...
Let's see each other again.
577
00:50:30,694 --> 00:50:32,867
Yeah, I want to do that.
578
00:50:33,155 --> 00:50:38,207
Maybe I come to you...
Yeah, what about my cacao, by the way?
579
00:50:45,167 --> 00:50:48,546
Now... I just...
580
00:50:48,963 --> 00:50:53,264
OK. Go. Go.
581
00:50:56,804 --> 00:50:58,727
What's up?
582
00:50:58,973 --> 00:51:02,273
- He called.
- Yeah, you said!
583
00:51:03,310 --> 00:51:06,063
- Can't I just talk in peace?
- Let's go!
584
00:51:06,146 --> 00:51:08,899
What's going on?
Do we have to meet him?
585
00:51:09,191 --> 00:51:12,115
- Of course we have to!
- Yes, but why now?
586
00:51:28,919 --> 00:51:31,013
- So let's go!
- OK!
587
00:51:31,213 --> 00:51:34,012
- OK, retard!
- Where are we going?
588
00:51:34,842 --> 00:51:38,142
- Boxer, where?
- We're going now.
589
00:51:39,847 --> 00:51:43,477
We're coming, Boxer!
We're coming with you!
590
00:52:06,790 --> 00:52:10,715
I just wanted to say goodbye.
And not goodbye. It's 'til tomorrow.
591
00:52:13,797 --> 00:52:17,176
- It was really nice.
- Yeah. For me too.
592
00:52:17,343 --> 00:52:21,644
- Just come tomorrow for your cacao.
- I come tomorrow, but...
593
00:52:21,847 --> 00:52:24,441
- ...but not today tomorrow...
- OK.
594
00:52:24,558 --> 00:52:30,190
- New car. You have a new car.
- We have a new car now, yeah.
595
00:52:36,362 --> 00:52:40,162
- Where are you going with this car?
- We have to do something.
596
00:52:44,745 --> 00:52:46,543
Just leave me alone...
597
00:52:46,622 --> 00:52:48,920
I think Fuss is going to sleep in the car.
598
00:52:49,416 --> 00:52:52,386
I don't want to, but he does...
599
00:52:54,129 --> 00:52:57,599
Dude! What are you doing?
600
00:52:58,133 --> 00:52:59,635
Get on with it!
601
00:52:59,718 --> 00:53:02,221
I'll get in and shift across.
602
00:53:02,805 --> 00:53:06,275
- Business people! Always a little bit crazy!
- Yeah, OK.
603
00:53:07,601 --> 00:53:08,443
Front seat?
OK!
604
00:53:08,519 --> 00:53:11,147
- Bye!
- OK, let's go.
605
00:53:11,355 --> 00:53:13,107
- Peace!
- Bye!
606
00:54:46,992 --> 00:54:50,246
Victoria. I'm sorry!
607
00:54:50,704 --> 00:54:52,206
Hey! Wait outside.
608
00:54:52,289 --> 00:54:53,882
- I'm very sorry.
- What?
609
00:54:53,999 --> 00:54:55,626
Do you have a water or something?
610
00:54:56,585 --> 00:54:58,462
Don't puke here, you retard!
611
00:54:58,545 --> 00:55:00,798
Everything's cool.
612
00:55:02,925 --> 00:55:06,350
- Water, please.
- I've got water!
613
00:55:10,182 --> 00:55:11,684
Have a drink.
Sit up.
614
00:55:11,767 --> 00:55:15,021
No, the machine is not open.
I have water.
615
00:55:16,688 --> 00:55:18,531
Fuss is really drunk.
616
00:55:18,774 --> 00:55:22,574
- He's drunk. It's his birthday.
- I know. I know.
617
00:55:23,779 --> 00:55:26,828
Calm down, Fuss. Breathe deep.
618
00:55:26,907 --> 00:55:29,535
Dude, like this.
619
00:55:29,701 --> 00:55:32,329
Relax, everything's cool.
620
00:55:32,496 --> 00:55:34,624
Wake up, man!
621
00:55:35,290 --> 00:55:38,214
Maybe the cacao's for him.
622
00:55:38,502 --> 00:55:40,425
Get your shit together.
We've got ten minutes.
623
00:55:40,546 --> 00:55:43,140
He'll make it!
624
00:55:47,553 --> 00:55:49,555
Man! Just fuck it!
625
00:55:49,680 --> 00:55:52,650
Call him and tell him it's off! Fuck it!
626
00:55:52,808 --> 00:55:55,357
- We can't!
- We don't have to do it tonight!
627
00:55:55,435 --> 00:55:57,563
- He wants four of us!
- But not tonight!
628
00:55:57,688 --> 00:55:59,690
I gave him my word!
629
00:55:59,815 --> 00:56:02,193
- Boys! Relax!
- Don't let me down!
630
00:56:02,401 --> 00:56:04,745
Don't let me down!
Get up, man!
631
00:56:04,903 --> 00:56:08,874
Boxer, three's enough!
He just wants us in and out...
632
00:56:09,408 --> 00:56:11,456
He doesn't want any stress!
633
00:56:11,535 --> 00:56:13,583
What happens? What's going on?
634
00:56:13,662 --> 00:56:14,788
Fuss isn't going to be any help.
635
00:56:14,955 --> 00:56:17,799
Just call him and postpone it!
636
00:56:18,041 --> 00:56:21,887
We can't postpone!
I owe him!
637
00:56:22,296 --> 00:56:24,173
You know what I mean!
638
00:56:25,424 --> 00:56:26,425
What happened?
639
00:56:26,592 --> 00:56:31,598
Let's just go, the three of us,
bang bang, and out!
640
00:56:31,889 --> 00:56:33,687
Right, Boxer?
641
00:56:33,932 --> 00:56:36,606
Three? Three guys! One driver!
642
00:56:36,894 --> 00:56:38,817
What don't you get?
643
00:56:38,896 --> 00:56:40,239
What happened?
644
00:56:42,816 --> 00:56:44,363
Tell me.
645
00:56:45,736 --> 00:56:48,740
Ask her to come along.
I don't care.
646
00:56:48,906 --> 00:56:51,659
Quick job, then back to the cafe.
647
00:56:51,909 --> 00:56:55,288
- Ask her!
- Are you crazy? We just met!
648
00:56:55,621 --> 00:56:56,588
Just do it!
649
00:56:56,663 --> 00:56:59,883
Don't touch me, retard!
I hate that!
650
00:57:00,834 --> 00:57:02,552
Boxer, don't touch me!
651
00:57:02,628 --> 00:57:04,756
- Ask her!
- I will. Shut the fuck up!
652
00:57:04,922 --> 00:57:06,094
Sonne, what happened?
653
00:57:06,214 --> 00:57:08,683
- Come on, Fuss, let's go.
- What happened?
654
00:57:08,884 --> 00:57:11,433
- Get out!
- Just fuck off!
655
00:57:11,678 --> 00:57:15,148
Hey, wait. No, no. It's OK.
Just let them go.
656
00:57:15,724 --> 00:57:17,647
You know...
657
00:57:23,732 --> 00:57:27,077
You don't have to do this.
Really, you don't have to do this, but...
658
00:57:28,737 --> 00:57:31,866
Boxer, he was in jail, yeah?
659
00:57:32,032 --> 00:57:35,662
And there was some guys
giving him protections, like...
660
00:57:36,828 --> 00:57:40,207
...the guys do him a favour...
661
00:57:40,499 --> 00:57:43,878
...now he have to do something for him.
For this guy.
662
00:57:44,086 --> 00:57:47,807
And now we have to go there with four guys...
663
00:57:47,965 --> 00:57:50,059
...and Fuss is completely...
664
00:57:50,133 --> 00:57:52,101
Man, fuck you! Wait.
665
00:57:52,177 --> 00:57:55,556
Piss off!
I'm asking her now!
666
00:57:56,014 --> 00:57:57,937
Then let's go!
667
00:58:02,104 --> 00:58:03,606
You know...?
668
00:58:04,272 --> 00:58:07,697
You know...?
You just have to...
669
00:58:09,861 --> 00:58:13,536
Please can you help us?
We just go there...
670
00:58:13,699 --> 00:58:16,703
...and after this bring you back
to the cafe no problem.
671
00:58:16,910 --> 00:58:19,629
We just need now help because...
672
00:58:19,788 --> 00:58:23,838
- ...Boxer is in trouble if not, you know.
- OK.
673
00:58:24,209 --> 00:58:28,635
- And you need to be four?
- Yeah. I don't know why.
674
00:58:29,715 --> 00:58:32,468
I just drive you there and then I come back?
675
00:58:32,634 --> 00:58:36,514
We bring you back.
We bring you back, no problem. - OK.
676
00:58:36,722 --> 00:58:38,941
- No problem.
- Yeah?
677
00:58:43,687 --> 00:58:47,817
It's something bad to do, or...?
678
00:58:51,695 --> 00:58:55,575
We've got five minutes.
Five fucking minutes.
679
00:59:00,996 --> 00:59:06,173
It's something not... After, maybe
it's something bad. But it's not about you.
680
00:59:06,543 --> 00:59:09,672
You know, we just go there and bring you back.
681
00:59:09,880 --> 00:59:13,180
Really, that's not bad for you. OK?
682
00:59:13,300 --> 00:59:17,771
- Really. I swear. It's not bad for you.
- OK. I go. - Yeah?
683
00:59:29,649 --> 00:59:32,493
I was talking to a girl, you wanker.
684
00:59:32,944 --> 00:59:34,617
Are you stupid?
I was asking her!
685
00:59:34,905 --> 00:59:39,376
And don't talk to me like a retard!
I hate that!
686
00:59:39,576 --> 00:59:41,169
- She's doing it!
- Just calm down.
687
00:59:41,328 --> 00:59:44,081
- You need to calm down!
- You both need to calm down.
688
00:59:47,167 --> 00:59:50,011
- Sister, you drive.
- Yeah, I drive.
689
00:59:50,295 --> 00:59:53,890
I'm the big driver!
Are you OK, right, guys?
690
00:59:54,257 --> 00:59:55,884
We are perfect!
691
00:59:56,009 --> 00:59:57,306
Let her drive!
692
00:59:59,137 --> 01:00:02,232
Let her drive. You don't have
a license, you stupid wanker!
693
01:00:03,391 --> 01:00:06,611
- Do you know how to drive automatic?
- Yeah, of course!
694
01:00:07,229 --> 01:00:10,529
- You can drive?
- Of course. I'm the fucking driver!
695
01:00:12,400 --> 01:00:16,155
- You will see.
- Everything is cool, sister.
696
01:00:17,656 --> 01:00:19,283
What?
697
01:00:22,327 --> 01:00:24,750
- I don't like it.
- How is that?
698
01:00:24,830 --> 01:00:27,049
He's such a moron.
699
01:00:33,797 --> 01:00:35,799
What happens with him?
700
01:00:41,555 --> 01:00:42,898
How do you say 'gerade aus'?
701
01:00:42,973 --> 01:00:44,145
Just straight, man.
702
01:00:44,266 --> 01:00:46,860
- Straight?
- Just go.
703
01:00:47,769 --> 01:00:49,942
I'm gonna drive you, man.
704
01:00:50,063 --> 01:00:52,282
Now be nice to her, please!
705
01:00:59,281 --> 01:01:01,283
Where's Fuss?
706
01:01:01,366 --> 01:01:02,913
Fuss, brother?
707
01:01:03,118 --> 01:01:06,668
Can you all be quiet a moment?
708
01:01:06,746 --> 01:01:10,250
Fuss is knocked out, but it's OK.
709
01:01:16,381 --> 01:01:18,383
Quit laughing, man!
710
01:01:21,511 --> 01:01:23,934
What do you have to do there?
711
01:01:25,432 --> 01:01:27,526
It's just a meeting.
712
01:01:30,478 --> 01:01:32,401
- Go right?
- Yes, right.
713
01:01:32,647 --> 01:01:35,241
Dude, she got it!
Just tell her she's safe, OK?
714
01:01:35,358 --> 01:01:40,740
Shut the fuck up.
I took care of that, wanker.
715
01:01:40,906 --> 01:01:44,035
Yeah, man, Boxer,
he really did.
716
01:01:49,414 --> 01:01:52,543
We'll just talk there, right?
717
01:01:52,834 --> 01:01:55,337
- So what are we doing?
- No plan, dude!
718
01:01:55,420 --> 01:02:00,017
- He wants to see we're ready.
- Exactly. It's a test!
719
01:02:00,091 --> 01:02:02,139
Thanks for your wisdom, Blinker!
720
01:02:02,219 --> 01:02:04,642
Calm the fuck down!
721
01:02:14,272 --> 01:02:18,277
Afterwards we're bringing
her straight back.
722
01:02:18,401 --> 01:02:23,498
I don't want...
I don't want to talk about it.
723
01:02:24,199 --> 01:02:26,952
Sonne, of course we'll bring her back!
724
01:02:27,744 --> 01:02:31,123
I don't want to talk about it.
725
01:02:47,222 --> 01:02:51,102
I'm fucked.
No: I'm good!
726
01:02:51,184 --> 01:02:56,238
We're meeting a real gangster.
That's interesting!
727
01:02:58,733 --> 01:03:00,986
Shut! The fuck! Up!
728
01:03:01,152 --> 01:03:05,032
Got it, Boxer.
Everything's cool.
729
01:03:05,991 --> 01:03:07,834
Give me another, please.
730
01:03:07,993 --> 01:03:10,496
Stop frightening the girl, retard!
731
01:03:10,578 --> 01:03:12,205
We're not frightening her.
732
01:03:16,918 --> 01:03:19,637
Where are we going?
733
01:03:19,838 --> 01:03:24,093
Where are you going, man?
With this shitty stolen car?
734
01:03:24,467 --> 01:03:25,719
Boxer, where are we going?
735
01:03:25,802 --> 01:03:30,649
Stop calling it a fucking stolen car.
It'll scare her.
736
01:03:30,890 --> 01:03:34,019
She doesn't understand,
so shut the fuck up.
737
01:03:38,857 --> 01:03:40,655
- Sonne?
- What?
738
01:03:42,277 --> 01:03:43,904
Wait, wait, wait! Here.
739
01:03:44,070 --> 01:03:46,493
- You're not afraid, are you?
- I'm not afraid.
740
01:03:46,781 --> 01:03:48,499
Put the car...
741
01:03:48,658 --> 01:03:50,911
- Here inside?
- More, more, more...
742
01:03:52,662 --> 01:03:54,335
OK, stop.
743
01:03:56,166 --> 01:04:00,421
Sonne, we'll make it.
Give me five.
744
01:04:03,381 --> 01:04:05,930
Victoria, everything OK?
745
01:04:06,217 --> 01:04:08,436
- It's OK, right?
- Yeah, it's OK.
746
01:04:08,845 --> 01:04:11,143
- Are you OK, right?
- Yeah, yeah.
747
01:04:26,404 --> 01:04:28,577
OK, give me a light, please.
748
01:04:29,449 --> 01:04:30,541
Here, hang on.
749
01:04:45,632 --> 01:04:47,634
- He has a gun.
- Just go.
750
01:05:05,693 --> 01:05:07,286
Shit.
751
01:05:11,408 --> 01:05:13,081
Shit!
752
01:05:15,120 --> 01:05:17,214
Do we wait inside?
753
01:05:20,041 --> 01:05:21,964
Are you fucking serious?
754
01:05:23,169 --> 01:05:25,217
Get out.
755
01:05:35,849 --> 01:05:38,102
I'll be in touch.
756
01:05:57,787 --> 01:06:00,131
- These are your boys?
- Yes.
757
01:06:00,623 --> 01:06:01,875
Who's the bitch?
758
01:06:02,167 --> 01:06:04,886
- Are you guys fucking her?
- The bitch is our driver.
759
01:06:05,128 --> 01:06:07,176
You don't say.
Get out.
760
01:06:14,095 --> 01:06:16,473
You're the driver?
Done this before?
761
01:06:16,764 --> 01:06:18,562
I don't speak German.
762
01:06:18,641 --> 01:06:21,440
What the fuck?
She doesn't speak German?
763
01:06:30,153 --> 01:06:31,496
Your problem.
764
01:06:32,113 --> 01:06:33,706
Let's get your tools.
765
01:06:48,379 --> 01:06:50,723
- Hand them round.
- Are they loaded?
766
01:06:51,007 --> 01:06:53,681
Yes. You wanna throw candy?
767
01:06:54,719 --> 01:06:56,266
Come with me.
768
01:06:58,389 --> 01:07:00,107
The bitch, too.
769
01:07:04,270 --> 01:07:08,491
- What's happening?
- Everything is OK. Just be quiet.
770
01:07:21,788 --> 01:07:27,045
This is the floor plan for a private bank,
Limburg & Co, Zimmerstrasse 26.
771
01:07:27,252 --> 01:07:31,428
There's 50,000 Euro in a small safe
for a customer, Mr Weigert.
772
01:07:31,673 --> 01:07:35,428
He'll collect the money at 7 am
to buy a vintage car.
773
01:07:35,593 --> 01:07:37,470
You'll be there already.
774
01:07:37,637 --> 01:07:40,186
Ten grand's for me.
The rest is for you.
775
01:07:45,895 --> 01:07:47,363
Right now?
776
01:07:48,314 --> 01:07:50,783
Yes. You got something better to do?
777
01:07:54,612 --> 01:07:56,285
Well...
778
01:08:02,787 --> 01:08:05,290
You don't have to.
I can't force you.
779
01:08:08,167 --> 01:08:10,636
Then we won't.
We won't do it.
780
01:08:10,837 --> 01:08:15,013
Boxer, back in jail you
enjoyed my protection.
781
01:08:15,174 --> 01:08:19,054
You owe me. Ten grand.
And I want that money.
782
01:08:20,430 --> 01:08:21,977
I'll get the money.
783
01:08:23,433 --> 01:08:28,314
You had no money for cigarettes
and now you'll find ten grand?
784
01:08:31,316 --> 01:08:33,489
Give me a week, OK?
785
01:08:34,235 --> 01:08:36,658
One week? OK.
786
01:08:37,113 --> 01:08:39,366
While you're getting the money,
787
01:08:39,449 --> 01:08:41,622
I'll keep the bitch.
788
01:08:46,497 --> 01:08:48,966
We'll do it.
We'll do it!
789
01:08:49,125 --> 01:08:52,550
Hey, we'll do it, OK?
790
01:08:52,837 --> 01:08:55,056
We'll do it, man!
791
01:09:01,888 --> 01:09:03,936
- OK. Are you sure?
- Yes.
792
01:09:04,223 --> 01:09:06,442
- Yes.
- Good.
793
01:09:06,726 --> 01:09:11,072
So, this is the entrance.
ATM, two security doors.
794
01:09:11,314 --> 01:09:12,861
Here's the counter.
795
01:09:12,940 --> 01:09:17,446
Six desks for the account managers.
Over here is the main target.
796
01:09:18,196 --> 01:09:21,917
Mrs Neumann sits here.
She's the bank manager.
797
01:09:22,033 --> 01:09:26,755
She has the alarm codes
and the combination for the small safe.
798
01:09:27,705 --> 01:09:29,878
Mr Weigert will collect the money at 7 am.
799
01:09:29,957 --> 01:09:33,837
Mrs Neumann and two clerks
will be in the bank then.
800
01:09:34,045 --> 01:09:37,219
The second clerk arrives
between 6:30 and 6:45.
801
01:09:37,298 --> 01:09:41,724
That's your target. She'll bring you
through the second security door.
802
01:09:42,512 --> 01:09:47,393
Alright? There's gloves and masks.
Show me what you've got.
803
01:09:50,853 --> 01:09:52,321
You stay here.
804
01:09:54,982 --> 01:09:56,655
- She stays with me.
- Yes.
805
01:10:02,532 --> 01:10:04,705
I hate you.
806
01:10:06,703 --> 01:10:08,421
Gimme that shit!
807
01:10:16,087 --> 01:10:19,432
- Take some gloves.
- Got 'em.
808
01:10:20,967 --> 01:10:22,969
- We don't have much time.
- Yes!
809
01:10:23,386 --> 01:10:24,638
OK, boss.
810
01:10:30,226 --> 01:10:31,318
Shit!
811
01:10:35,273 --> 01:10:36,991
Should we start in the car?
812
01:10:37,233 --> 01:10:40,362
- Whatever.
- Let's start inside.
813
01:10:45,116 --> 01:10:46,959
Wait, the gloves!
814
01:10:47,410 --> 01:10:49,287
Go!
815
01:10:50,788 --> 01:10:53,007
- Wait, wait!
- Open the door!
816
01:10:53,583 --> 01:10:55,301
- Open the door!
- Do it yourself!
817
01:10:55,710 --> 01:10:57,178
The lock, dude!
818
01:10:58,337 --> 01:10:59,634
Come on, come on!
819
01:11:02,675 --> 01:11:07,806
Let's go!
Everybody on the ground!
820
01:11:08,014 --> 01:11:11,063
- Shut the fuck up!
- No one make a move!
821
01:11:11,225 --> 01:11:14,354
Down on the ground!
822
01:11:14,729 --> 01:11:17,152
Shut the fuck up!
823
01:11:17,482 --> 01:11:19,951
I said, down on the ground!
824
01:11:20,067 --> 01:11:23,367
Give me the fucking money!
Shut up, stay down!
825
01:11:23,446 --> 01:11:25,323
Give me the fucking money! Go!
826
01:11:25,656 --> 01:11:29,752
Give me the cash!
Go! Go! Go!
827
01:11:30,912 --> 01:11:33,631
OK, stop! Stop! Stop! Stop!
828
01:11:35,249 --> 01:11:37,217
Good.
Who's the pressure guy?
829
01:11:37,418 --> 01:11:38,761
Who's putting on the pressure?
830
01:11:38,878 --> 01:11:40,880
Who's calling the shots?
831
01:11:41,172 --> 01:11:42,594
He calls the shots.
832
01:11:42,673 --> 01:11:46,644
Don't all shout at once.
Mrs Neuman needs clear instructions.
833
01:11:46,886 --> 01:11:49,605
- When you enter...
- The door thing won't happen again.
834
01:11:49,847 --> 01:11:51,565
First leave the car...
835
01:11:51,641 --> 01:11:53,439
then go. Don't run!
836
01:11:53,518 --> 01:11:56,362
When you enter, two shots
to make things clear.
837
01:11:56,687 --> 01:11:57,939
What's the bank's name?
838
01:11:58,064 --> 01:11:59,407
Limburg.
839
01:11:59,565 --> 01:12:01,693
Limburg & Co, Zimmerstrasse 26.
840
01:12:01,818 --> 01:12:03,866
Bitch!
Zimmerstrasse 26!
841
01:12:08,074 --> 01:12:09,166
Good.
842
01:12:11,577 --> 01:12:12,829
Remember that.
843
01:12:19,168 --> 01:12:22,798
- We bring you home now, yeah? To the cafe.
- I'm OK.
844
01:12:22,922 --> 01:12:25,345
- Sorry.
- No. OK.
845
01:12:29,512 --> 01:12:31,480
Tilidin, cocaine.
846
01:12:31,722 --> 01:12:34,942
Take some.
It makes you confident and aggressive.
847
01:12:35,601 --> 01:12:38,480
- If you're busted, you'll do less time.
- You first.
848
01:12:38,688 --> 01:12:41,111
Bitch, you too.
849
01:12:41,691 --> 01:12:46,117
Forget the silent alarm.
You'll be out in two minutes.
850
01:12:46,279 --> 01:12:48,702
A bit more, Boxer.
851
01:12:53,619 --> 01:12:56,668
Give me a bit more...
A little more.
852
01:12:56,747 --> 01:12:59,045
More, more. Another bit.
853
01:13:00,376 --> 01:13:01,548
Time to go.
854
01:13:01,627 --> 01:13:03,470
Give me some!
855
01:13:12,597 --> 01:13:18,320
Afterwards go home and stay put.
I'll be in touch. Have fun.
856
01:13:20,104 --> 01:13:21,526
Go!
857
01:14:30,049 --> 01:14:31,642
What is this shit?
858
01:14:36,681 --> 01:14:38,354
What is this shit?
859
01:14:39,141 --> 01:14:40,643
Boxer?
860
01:14:42,895 --> 01:14:45,398
Boxer, what the fuck is this shit, man?
861
01:14:46,732 --> 01:14:52,614
- Victoria, I'm sorry, yeah. I'm very sorry.
- Don't worry. I'm OK. Don't care.
862
01:14:53,114 --> 01:14:55,833
So, we go to the cafe, yeah?
863
01:14:57,618 --> 01:15:02,840
Boxer. Man, I can't breathe!
864
01:15:03,791 --> 01:15:06,590
My heart!
I can't breathe!
865
01:15:06,669 --> 01:15:08,763
- Stop the car!
- Don't stop the car!
866
01:15:08,879 --> 01:15:10,722
Don't stop the car!
867
01:15:11,924 --> 01:15:14,848
My heart! Stop the car!
868
01:15:20,766 --> 01:15:23,736
- I stop the car!
- Don't stop the car! Don't stop the car!
869
01:15:25,187 --> 01:15:28,987
- He's panicking! He's panicking!
- Stop the car! Stop the car!
870
01:15:31,277 --> 01:15:33,746
I'm not joking!
I'm not joking!
871
01:15:33,904 --> 01:15:36,783
I'm not joking!
Open the fucking door.
872
01:15:42,955 --> 01:15:46,004
Boxer, Boxer, I can't.
873
01:15:46,333 --> 01:15:49,132
Help. My heart.
874
01:15:49,295 --> 01:15:51,093
Calm the fuck down!
875
01:15:56,635 --> 01:15:59,730
Get up, man! Get up!
876
01:16:00,222 --> 01:16:03,396
I don't want to die!
I don't want to die!
877
01:16:03,601 --> 01:16:06,070
Get Up!
878
01:16:06,979 --> 01:16:08,777
Wait.
879
01:16:09,273 --> 01:16:13,699
It's OK. It's OK. It's OK.
880
01:16:20,785 --> 01:16:25,507
Breathe.
Breathe. Blinker, breathe.
881
01:16:34,423 --> 01:16:36,266
Stop m.
882
01:16:46,227 --> 01:16:48,446
I don't want to die.
883
01:16:58,739 --> 01:17:00,741
Guys, what's going on?
884
01:17:06,831 --> 01:17:08,959
Give me the fucking cigarette.
885
01:17:14,839 --> 01:17:16,591
I'll do it alone.
886
01:17:22,471 --> 01:17:24,724
I come with you. I drive you.
887
01:17:49,874 --> 01:17:53,424
Guys, for once:
everyone together.
888
01:17:54,003 --> 01:17:56,176
Come here.
Blinker, come here!
889
01:17:57,173 --> 01:17:58,516
Blinker, come here, man!
890
01:18:01,135 --> 01:18:02,808
No, let's go, let's go!
891
01:18:02,887 --> 01:18:05,310
Relax, for once.
892
01:18:20,196 --> 01:18:22,324
But we're taking her back first!
893
01:18:22,406 --> 01:18:26,411
Sonne, I want to go with you.
894
01:18:27,661 --> 01:18:28,913
Get up, man.
895
01:18:31,415 --> 01:18:34,419
OK, man. I'm coming.
896
01:19:03,530 --> 01:19:05,532
- Straight on?
- No. Left.
897
01:19:49,576 --> 01:19:51,453
I'll take Mrs Neumann.
898
01:19:54,039 --> 01:19:56,963
I'll take Mrs Neumann...
899
01:19:58,419 --> 01:20:01,093
You keep the others covered.
900
01:20:01,463 --> 01:20:04,182
We're doing this.
We're going to make it, OK?
901
01:20:04,258 --> 01:20:09,185
Nice and easy. In and out. Two minutes.
902
01:20:10,014 --> 01:20:12,437
- OK?
- Yes, man!
903
01:20:12,933 --> 01:20:14,856
- OK, brother!
- Yeah?
904
01:21:03,192 --> 01:21:04,694
Go straight.
905
01:21:11,658 --> 01:21:14,081
It has to be there.
906
01:21:17,081 --> 01:21:18,708
Go. Go, go. Go.
907
01:21:26,256 --> 01:21:29,305
Go here. Stop right here.
908
01:21:29,426 --> 01:21:31,099
More. Go.
909
01:21:33,931 --> 01:21:36,525
- Blinker, everything alright?
- What?
910
01:21:37,059 --> 01:21:42,862
Here turn the car, and you stop, OK.
And you wait. We come and we go.
911
01:21:43,816 --> 01:21:45,489
You turn around, OK?
912
01:21:45,567 --> 01:21:47,410
I already told her.
913
01:21:52,408 --> 01:21:55,252
- Blinker, you're OK?
- Yes.
914
01:22:00,457 --> 01:22:04,678
- Hey. Blinker.
- I'm calm, I'm calm, I'm calm...
915
01:22:11,427 --> 01:22:13,555
Is that her?
916
01:22:14,972 --> 01:22:16,599
Hey! Wait!
917
01:22:20,561 --> 01:22:22,484
Hey, that's her!
918
01:22:23,814 --> 01:22:26,317
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet!
919
01:22:37,327 --> 01:22:41,048
Down on the ground!
I said, get down on the ground!
920
01:24:01,954 --> 01:24:05,549
Go! Go! Go! Go!
Come on!
921
01:24:06,291 --> 01:24:10,262
The car, the car is not going on!
The car is not going on!
922
01:24:14,091 --> 01:24:18,221
Boxer! The car is not going on!
The car is not fucking going on! Come on!
923
01:24:19,555 --> 01:24:21,432
Man, just drive!
924
01:24:22,099 --> 01:24:23,271
Drive! Drive! Drive!
925
01:24:23,392 --> 01:24:26,646
Why don't you go?
Go! Go! Go!
926
01:24:31,775 --> 01:24:35,530
Drive slow! Hey! Slow! OK. Here!
927
01:24:36,572 --> 01:24:40,702
Left. Go left!
928
01:24:42,744 --> 01:24:43,916
Slow!
929
01:24:48,792 --> 01:24:52,672
Throw your jacket out!
Throw your fucking jacket away!
930
01:24:53,046 --> 01:24:55,048
Throw it out!
Throw it out!
931
01:24:55,465 --> 01:24:57,718
Throw everything out!
Throw everything out!
932
01:24:59,177 --> 01:25:02,898
OK, now go right! Here! Here!
Right! Go here!
933
01:25:07,102 --> 01:25:08,103
Calm down.
934
01:25:15,068 --> 01:25:17,491
No, no! Go back, go back! Go back.
935
01:25:17,738 --> 01:25:20,912
- What the fuck?
- Go back, sister. Go back. Go back.
936
01:25:21,033 --> 01:25:23,252
Relax, please!
937
01:25:23,327 --> 01:25:26,251
Calm down, OK'? Calm down.
938
01:25:28,957 --> 01:25:30,550
Calm down! Calm down!
939
01:25:38,300 --> 01:25:40,894
- Sister, you go back.
- Hey, calm down!
940
01:25:41,053 --> 01:25:43,431
Just think! Where are we going?
941
01:25:44,598 --> 01:25:48,353
We've got to get off the streets!
942
01:25:52,272 --> 01:25:54,070
Go safely, sister.
943
01:25:57,694 --> 01:26:00,243
- Right!
- Go here to the right!
944
01:26:04,284 --> 01:26:07,538
- Let's get out of here!
- Hide! Get down!
945
01:26:15,087 --> 01:26:18,216
Hey, now. Here right. Here. Here.
946
01:26:29,142 --> 01:26:32,772
Go here. Go in here.
Let's hide the car.
947
01:26:38,860 --> 01:26:42,364
Behind this, OK?
Go, go, go. Behind this.
948
01:26:49,204 --> 01:26:51,957
- Stop the car.
- Stop you the car!
949
01:27:14,771 --> 01:27:16,990
Everything was OK?
950
01:27:20,485 --> 01:27:22,203
Boxer, you whore.
951
01:27:25,323 --> 01:27:28,418
50,000 Euros!
952
01:27:30,328 --> 01:27:32,626
A pharmacy bag.
953
01:27:43,800 --> 01:27:48,397
That was some sick shit.
Show me: how much we got?
954
01:27:52,601 --> 01:27:55,480
- Are you OK?
- Yeah, I'm OK.
955
01:27:56,313 --> 01:27:59,988
Hey, guys!
I just want to say I love you.
956
01:28:00,484 --> 01:28:04,284
Boys, let's get going.
Grab your fucking guns!
957
01:28:06,656 --> 01:28:10,877
Guys! Sonne! Sonne!
958
01:28:11,203 --> 01:28:14,047
Grab all the shit.
Just take everything.
959
01:28:14,247 --> 01:28:17,467
Grab the gun and don't leave a trace.
960
01:28:18,335 --> 01:28:19,962
Wipe them off!
961
01:28:42,567 --> 01:28:43,989
Let's go party, man!
962
01:28:46,321 --> 01:28:47,322
We do it!
963
01:28:47,447 --> 01:28:49,074
Let's go party!
964
01:28:49,324 --> 01:28:51,668
- Wait, wait!
- Alright, man.
965
01:28:53,078 --> 01:28:57,379
Now, I think... we need a drink!
966
01:28:57,999 --> 01:29:00,468
- I think so, yeah.
- You think also? - Yeah!
967
01:29:00,544 --> 01:29:02,717
Throw away this shit.
968
01:29:05,549 --> 01:29:07,802
- My jacket!
- Throw it away, dude.
969
01:29:07,926 --> 01:29:10,099
- Hey, man!
- Fuck it.
970
01:29:34,870 --> 01:29:36,998
You're so fucking crazy!
971
01:29:38,707 --> 01:29:42,382
A bit of pocket money?
972
01:29:44,671 --> 01:29:48,016
Give me some pocket money.
973
01:29:49,676 --> 01:29:51,223
Let me see!
974
01:29:51,428 --> 01:29:54,056
You're so fucking crazy.
975
01:29:56,474 --> 01:29:57,817
Evening.
976
01:29:57,893 --> 01:30:02,239
- Sister, where you go?
- I don't know where I'm going, what I'm doing!
977
01:30:04,733 --> 01:30:06,861
We go partying'?
978
01:30:12,574 --> 01:30:15,453
Get going!
979
01:30:20,373 --> 01:30:23,092
Six Euros!
980
01:30:23,501 --> 01:30:27,927
It's us again!
Here's one hundred. And two hundred.
981
01:30:28,131 --> 01:30:32,932
- Good evening!
- Remember? You wouldn't let us in!
982
01:30:35,388 --> 01:30:39,268
Here you are.
Take it, take it, take it, brother.
983
01:30:43,563 --> 01:30:47,238
Give me a whisky, dude!
Just give me whisky, please.
984
01:30:47,692 --> 01:30:50,946
- Give me everything you've got.
- Give me two whiskies.
985
01:35:02,238 --> 01:35:08,211
I told you, the club belongs to me!
986
01:35:30,058 --> 01:35:31,856
It's over now.
987
01:35:31,935 --> 01:35:33,482
What do you mean, it's over?
988
01:35:33,603 --> 01:35:38,655
Of course it's over. That's why we're partying.
989
01:35:38,733 --> 01:35:41,327
Sorry, it happens sometimes.
990
01:35:41,569 --> 01:35:43,037
Our day is over!
991
01:35:43,112 --> 01:35:45,490
Yeah! These guys? These guys? Fire!
These guys? Fire!
992
01:35:45,573 --> 01:35:48,167
Come on, get on with it!
This isn't your kind of place.
993
01:35:48,284 --> 01:35:51,037
- What's up with you?
- Come on! Off you go!
994
01:35:53,248 --> 01:35:56,127
We're dressed and ready to go!
995
01:35:56,334 --> 01:35:58,962
Dressed and ready to go!
996
01:35:59,462 --> 01:36:02,090
Let's go!
997
01:36:08,972 --> 01:36:10,269
Get out!
998
01:36:12,725 --> 01:36:14,773
Let her down, man.
999
01:36:16,980 --> 01:36:20,109
I don't want to go!
I don't want to go
1000
01:36:20,858 --> 01:36:23,987
- The place is ours!
- We go, we go, we go!
1001
01:36:40,336 --> 01:36:42,714
Boxer, I'm looking at your ass!
1002
01:36:43,006 --> 01:36:45,600
Hey, man, don't push it!
1003
01:36:52,932 --> 01:36:55,105
Don't touch my hair, please!
1004
01:36:56,519 --> 01:36:58,942
What are you doing?
You want to fight me?
1005
01:36:59,105 --> 01:37:01,824
You want to fight with me?
I can kick your ass, OK?
1006
01:37:01,941 --> 01:37:03,693
Hang on a second.
1007
01:37:03,818 --> 01:37:05,820
Did you see that?
Give me a kiss.
1008
01:37:19,876 --> 01:37:23,471
We go party!
We go party!
1009
01:37:23,921 --> 01:37:26,390
We go party!
We go to the roof!
1010
01:37:26,507 --> 01:37:27,929
Blinker, brother!
1011
01:37:28,009 --> 01:37:32,059
Let's check what Fuss is doing,
you stupid morons!
1012
01:37:32,347 --> 01:37:35,817
Oh, my God! Fuss!
He's still in the car!
1013
01:37:40,897 --> 01:37:44,026
I totally forgot about him!
1014
01:37:44,108 --> 01:37:46,782
I completely forgot him!
1015
01:37:49,238 --> 01:37:52,242
Hey, Blinker, you retard!
1016
01:37:52,784 --> 01:37:54,502
Man! Blinker! Man!
1017
01:38:12,387 --> 01:38:14,435
- Just run slowly!
- OK, OK, OK.
1018
01:38:14,597 --> 01:38:18,397
- Fuck your shoes.
- Don't panic. Act normal!
1019
01:38:34,492 --> 01:38:36,290
Blinker, hey!
1020
01:38:36,452 --> 01:38:37,544
Blinker! Come on!
1021
01:38:37,662 --> 01:38:39,664
I'm coming. I'm coming.
1022
01:38:39,831 --> 01:38:42,425
Stay calm! Stay calm!
1023
01:38:47,380 --> 01:38:48,222
We'll make it!
1024
01:38:48,297 --> 01:38:50,391
Pull your fucking trousers up, man!
1025
01:38:51,843 --> 01:38:53,937
Where did they come from?
1026
01:38:58,182 --> 01:39:02,153
- What do we have to do now?
- Just go.
1027
01:39:02,979 --> 01:39:04,731
We fucked up!
Really fucked up!
1028
01:39:04,856 --> 01:39:06,608
- We go to the roof now?
- Yeah.
1029
01:39:28,963 --> 01:39:32,388
Cops.
I swear on my mother's grave!
1030
01:39:33,009 --> 01:39:35,933
- Cops!
- Wait! Stop shouting!
1031
01:39:39,098 --> 01:39:42,147
What? What? What?
1032
01:39:42,643 --> 01:39:44,520
Wait! Shit!
1033
01:39:46,022 --> 01:39:47,274
Wait!
1034
01:39:48,566 --> 01:39:51,410
Go! Go, man!
Move your fucking ass!
1035
01:39:58,117 --> 01:39:59,994
Don't run!
1036
01:40:13,049 --> 01:40:14,346
Go! Run! Run!
1037
01:40:16,844 --> 01:40:17,970
Go left!
1038
01:40:18,930 --> 01:40:20,056
Left, man!
1039
01:40:23,184 --> 01:40:23,935
Fuck you!
1040
01:40:24,018 --> 01:40:27,067
Police! Freeze! Stop!
Throw your guns down!
1041
01:40:27,188 --> 01:40:28,235
Fuck off!
1042
01:40:30,483 --> 01:40:32,577
Stay where you are!
1043
01:40:33,319 --> 01:40:36,072
Drop your weapons!
1044
01:40:38,157 --> 01:40:41,286
Stay where you are!
Drop the gun!
1045
01:40:41,661 --> 01:40:42,378
Freeze!
1046
01:40:42,495 --> 01:40:43,246
Blinker!
1047
01:40:43,746 --> 01:40:44,747
Sonne!
1048
01:40:46,332 --> 01:40:48,005
Fuck you, you wanker!
1049
01:40:48,084 --> 01:40:50,803
Put your weapons down
and come out now!
1050
01:40:52,004 --> 01:40:53,802
You bastards!
1051
01:40:57,552 --> 01:40:59,225
Sonne!
1052
01:41:00,680 --> 01:41:03,559
Come out!
You don't stand a chance.
1053
01:41:03,641 --> 01:41:05,735
Come out with your hands up!
1054
01:41:08,563 --> 01:41:09,735
Stop!
1055
01:41:09,814 --> 01:41:11,282
Stay where you are!
1056
01:41:12,400 --> 01:41:13,743
Leave the money!
1057
01:41:13,943 --> 01:41:16,071
- Come on!
- Drop the gun!
1058
01:41:16,862 --> 01:41:19,115
Drop the gun, or I'll shoot!
1059
01:41:23,744 --> 01:41:25,917
Boxer, come here!
1060
01:41:26,872 --> 01:41:28,215
Come on!
1061
01:41:35,298 --> 01:41:36,094
Where? Where?
1062
01:41:36,173 --> 01:41:37,516
There's no way out!
1063
01:41:37,967 --> 01:41:39,685
Where, man? Where?
1064
01:41:42,513 --> 01:41:43,480
Sonne!
1065
01:41:45,558 --> 01:41:46,605
Help me!
1066
01:41:47,393 --> 01:41:48,610
Fuck off!
1067
01:41:49,186 --> 01:41:51,359
Fuck off!
1068
01:41:52,231 --> 01:41:54,484
Throw your guns away!
1069
01:41:58,904 --> 01:42:02,374
Put down your guns!
Come out with your hands up!
1070
01:42:03,117 --> 01:42:05,620
- Take the money!
- You're coming with us!
1071
01:42:05,828 --> 01:42:09,332
You're coming with us!
You're coming with us!
1072
01:42:09,540 --> 01:42:11,588
Just get the fuck out of here!
1073
01:42:18,049 --> 01:42:19,141
Go! Go!
1074
01:42:20,217 --> 01:42:21,810
Go! Go, go, go, go, go!
1075
01:42:25,848 --> 01:42:27,475
Come. Come.
Go. Go.
1076
01:42:46,035 --> 01:42:48,413
They're cops! They're cops.
1077
01:42:49,914 --> 01:42:51,666
Upstairs. Upstairs.
1078
01:42:52,708 --> 01:42:54,176
Here are the cops.
1079
01:42:54,835 --> 01:42:56,462
Come here. Come, come, come, come.
1080
01:43:03,386 --> 01:43:05,263
Don't look at me.
Turn around.
1081
01:43:05,388 --> 01:43:07,186
- Where do you live?
- Upstairs. Upstairs!
1082
01:43:07,306 --> 01:43:10,310
- Where do you live!
- Upstairs, one floor up!
1083
01:43:10,393 --> 01:43:12,111
Let us in!
1084
01:43:12,395 --> 01:43:15,490
- Move your ass! Go, go, go!
- OK, OK!
1085
01:43:17,650 --> 01:43:20,244
Hurry "P!
1086
01:43:20,319 --> 01:43:23,823
On the floor!
Shut the fuck up! In the living room!
1087
01:43:26,826 --> 01:43:28,169
You too!
1088
01:43:31,288 --> 01:43:33,916
Shut the fuck up!
Stay on the ground!
1089
01:43:34,792 --> 01:43:36,794
Stay on the ground!
Don't look at me!
1090
01:43:36,877 --> 01:43:39,300
Don't look at me!
OK'?
1091
01:43:39,422 --> 01:43:42,676
Shut the fuck up!
Shut...
1092
01:43:55,896 --> 01:43:59,400
Why'd you let me
into your shitty flat with a baby, man?
1093
01:43:59,483 --> 01:44:00,951
I don't know...
1094
01:44:01,026 --> 01:44:05,998
Are you stupid?
You can't let me in when there's a baby here!
1095
01:44:11,829 --> 01:44:14,252
How stupid are you?
1096
01:44:15,458 --> 01:44:16,960
How stupid are you, man?
1097
01:44:21,213 --> 01:44:22,840
Shut the fuck up.
1098
01:44:24,967 --> 01:44:27,470
Shut the fuck up.
1099
01:44:42,401 --> 01:44:43,869
It's over.
1100
01:44:46,822 --> 01:44:48,119
It's over.
1101
01:44:54,580 --> 01:44:58,426
So stupid. It was stupid.
1102
01:45:00,669 --> 01:45:04,390
Shut the fuck up!
Sonne, shut the fuck up.
1103
01:45:14,058 --> 01:45:16,607
Well, we're finished.
1104
01:45:19,563 --> 01:45:23,909
Attention, residents! This is the police!
1105
01:45:24,068 --> 01:45:28,494
Please stay in your homes.
Keep your doors closed.
1106
01:45:28,656 --> 01:45:32,706
Don't let anyone in!
1107
01:45:32,785 --> 01:45:37,336
We will inform you once
the situation is under control.
1108
01:45:37,498 --> 01:45:42,847
Attention, residents! This is the police!
Secure your doors and windows.
1109
01:46:06,151 --> 01:46:09,451
Listen. Listen to me.
1110
01:46:11,448 --> 01:46:14,372
I'm going to take your baby.
Listen to me!
1111
01:46:14,451 --> 01:46:17,921
No!
1112
01:46:18,080 --> 01:46:20,754
Come. Listen to me.
1113
01:46:21,000 --> 01:46:22,001
Listen to me.
1114
01:46:22,293 --> 01:46:24,387
- Look at me!
- Not my baby.
1115
01:46:24,545 --> 01:46:27,924
We are good people.
We need your help, now. Right now!
1116
01:46:28,007 --> 01:46:29,350
Not my baby!
1117
01:46:29,425 --> 01:46:31,098
Look at me!
1118
01:46:32,303 --> 01:46:34,180
Your baby's going to be OK!
1119
01:46:34,346 --> 01:46:36,974
Shut the fuck up! Shut the fuck up!
Shut the fuck up!!!
1120
01:46:38,392 --> 01:46:41,020
Shut the fuck up! Please! Please!
1121
01:46:41,979 --> 01:46:43,777
Listen to me!
1122
01:46:45,691 --> 01:46:47,944
I'm going to take the baby
because we need your help...
1123
01:46:48,152 --> 01:46:51,031
...and I'm going to leave your baby there!
1124
01:46:53,073 --> 01:46:57,624
Put your clothes on! Put your clothes on!
Come on! Come on!
1125
01:47:04,251 --> 01:47:07,050
OK. Listen to me. OK?
1126
01:47:07,630 --> 01:47:10,008
Your baby's going to be...
Hey, hey. Listen.
1127
01:47:10,758 --> 01:47:13,807
Your baby's going to be OK. I promise.
1128
01:47:13,928 --> 01:47:16,397
We need your help.
We just need to go out.
1129
01:47:16,513 --> 01:47:20,609
Your baby's going to be in that store
in five minutes.
1130
01:47:20,726 --> 01:47:24,981
I promise. I promise to you.
We need just your help, please.
1131
01:47:26,649 --> 01:47:30,119
Listen up!
Give us the baby!
1132
01:47:31,403 --> 01:47:33,576
- Give us...!
- No, no! Please, Sonne! No!
1133
01:47:33,697 --> 01:47:35,916
OK, wait!
1134
01:47:39,995 --> 01:47:42,748
Take the baby! Take the baby!
1135
01:47:55,928 --> 01:47:57,771
- Yeah, come on!
- I've got it!
1136
01:47:57,930 --> 01:47:59,898
Put it here! Put it here! Put it here!
1137
01:48:01,225 --> 01:48:02,943
Where's the money?
1138
01:48:06,814 --> 01:48:08,157
Everything's OK.
1139
01:48:08,232 --> 01:48:09,905
It's going to be OK.
1140
01:48:12,861 --> 01:48:17,332
Hey, it's OK.
Lie down! Lie down!
1141
01:48:17,533 --> 01:48:18,580
Everything's OK.
No, no!
1142
01:48:18,742 --> 01:48:20,619
Sonne, give me the fucking gun.
Give me the fucking gun!
1143
01:48:20,744 --> 01:48:22,337
Give me the fucking gun!
1144
01:48:22,454 --> 01:48:25,253
Shut the fuck up!
Shut your fucking mouth!
1145
01:48:25,332 --> 01:48:29,257
He's going to be OK.
He's going to be OK, I promise.
1146
01:48:37,761 --> 01:48:39,183
Go.
1147
01:48:57,239 --> 01:48:58,115
Police!
1148
01:48:58,490 --> 01:49:00,959
Stay where you are!
Hands up.
1149
01:49:01,869 --> 01:49:03,746
Take a step down.
1150
01:49:04,830 --> 01:49:06,548
Stop, stop.
1151
01:49:06,749 --> 01:49:11,505
Sparrowhawk to HQ?
I've got two individuals in the hall.
1152
01:49:12,629 --> 01:49:14,597
Two youths...
1153
01:49:15,090 --> 01:49:19,766
No. HQ, I need a
situation report now!
1154
01:49:21,430 --> 01:49:25,651
- I've got two individuals, mid twenties.
- We live here.
1155
01:49:25,851 --> 01:49:29,025
- They have a baby.
- We live here.
1156
01:49:30,481 --> 01:49:32,529
Give me a description!
1157
01:49:32,941 --> 01:49:36,571
They've got colourful clothing and a baby.
1158
01:49:37,488 --> 01:49:41,163
- Come down here, please.
- We live here.
1159
01:49:41,492 --> 01:49:45,213
What happened?
What happened?
1160
01:49:48,832 --> 01:49:50,880
- Secure upstairs.
- What happened?
1161
01:49:50,959 --> 01:49:53,803
Stay here.
You'll be picked up.
1162
01:49:53,879 --> 01:49:57,429
My colleagues will pick you up.
Just stay here.
1163
01:50:20,030 --> 01:50:24,080
We have to go here.
There's policemen everywhere. Yeah.
1164
01:50:24,201 --> 01:50:27,421
Yeah, but come, come.
1165
01:50:33,544 --> 01:50:35,638
They told us to get out fast!
1166
01:50:35,838 --> 01:50:37,556
Move around the corner.
1167
01:50:37,673 --> 01:50:38,925
Yes.
1168
01:50:39,007 --> 01:50:41,180
Take it. Take it. Take it.
1169
01:50:52,729 --> 01:50:55,323
- Where's the... Where's the gun?
- Here.
1170
01:51:00,571 --> 01:51:01,572
Shit!
1171
01:51:33,353 --> 01:51:35,196
- Morning.
- Good morning.
1172
01:51:35,731 --> 01:51:37,278
Good morning.
1173
01:51:37,774 --> 01:51:39,367
- Greetings, sir.
- Hello!
1174
01:51:39,443 --> 01:51:42,993
- Straight on for now.
- OK.
1175
01:51:44,656 --> 01:51:47,125
Just straight on...
1176
01:51:47,367 --> 01:51:50,462
and then left...
1177
01:51:57,544 --> 01:52:00,923
- Your first fare?
- No, my last.
1178
01:52:01,006 --> 01:52:02,599
- Yeah?
- Left here?
1179
01:52:02,716 --> 01:52:04,935
Yes, just go left.
1180
01:52:05,677 --> 01:52:07,805
You got it.
1181
01:52:23,946 --> 01:52:26,745
Can you just take us...?
1182
01:52:27,950 --> 01:52:30,829
Just take us to a hotel.
1183
01:52:31,119 --> 01:52:35,295
- What kind? Fifty or five hundred Euro?
- Doesn't matter.
1184
01:52:35,374 --> 01:52:37,593
- Round here?
- Yeah.
1185
01:52:37,668 --> 01:52:38,840
OK.
1186
01:52:40,879 --> 01:52:43,382
Then let's try the Westin.
1187
01:52:44,299 --> 01:52:46,597
It's just round the corner.
1188
01:52:47,552 --> 01:52:49,475
Sweet.
1189
01:53:24,798 --> 01:53:27,017
- Are you OK?
- Good.
1190
01:53:28,302 --> 01:53:31,852
- I'm OK. Are you OK?
- Yeah.
1191
01:53:36,059 --> 01:53:38,778
Give me the money.
1192
01:54:02,544 --> 01:54:05,514
I'll give you a hundred.
1193
01:54:05,756 --> 01:54:08,134
I can't change that.
1194
01:54:08,258 --> 01:54:11,637
Ah, no problem!
1195
01:54:11,762 --> 01:54:15,517
- Why, thank you!
- We just came from the slot machines.
1196
01:54:17,726 --> 01:54:19,603
Very generous!
1197
01:54:25,067 --> 01:54:29,322
- So, here we are.
- Perfect.
1198
01:54:30,906 --> 01:54:34,627
- OK. Thank you.
- Have a nice day.
1199
01:54:34,993 --> 01:54:36,666
- Yes.
- Bye.
1200
01:54:36,828 --> 01:54:38,080
Bye.
1201
01:54:38,455 --> 01:54:41,584
- We're going into a hotel?
- We go in...
1202
01:54:43,293 --> 01:54:45,921
Come, let's go.
1203
01:54:48,006 --> 01:54:50,805
Let's relax a little bit.
1204
01:54:57,641 --> 01:54:59,063
- Bye.
- Bye.
1205
01:55:14,282 --> 01:55:18,037
- Do you have a passport?
- Passport? No.
1206
01:55:18,286 --> 01:55:22,336
We need a passport.
We need a passport to check in.
1207
01:55:23,458 --> 01:55:26,382
- That's a problem.
- No, no. Don't worry.
1208
01:55:26,503 --> 01:55:29,473
You give me the money and I organise a room.
1209
01:55:29,673 --> 01:55:31,141
Yeah. Come.
1210
01:55:46,148 --> 01:55:49,322
- I'll come in a minute.
- Yeah.
1211
01:57:50,564 --> 01:57:52,282
Give me the money.
1212
01:57:52,440 --> 01:57:56,866
I'm going to tell them a story
and organise a room.
1213
01:57:57,028 --> 01:57:58,826
Good.
1214
01:58:56,671 --> 01:58:58,673
- Hey. Let's go.
- Now? - Yeah.
1215
01:58:58,882 --> 01:59:00,805
I have a room.
1216
01:59:01,468 --> 01:59:03,436
- Are you OK?
- Yeah.
1217
01:59:03,553 --> 01:59:05,146
Yeah? OK.
1218
01:59:07,682 --> 01:59:09,434
- Wait.
- Yeah
1219
01:59:13,813 --> 01:59:15,156
It's this way.
1220
01:59:18,610 --> 01:59:21,409
- Hey. How are you? Are you OK?
- Yeah.
1221
01:59:21,655 --> 01:59:23,578
- Sure?
- Yeah!
1222
01:59:33,124 --> 01:59:35,752
- Sonne, are you OK?
- Yeah.
1223
01:59:37,712 --> 01:59:41,182
Are you bleeding? Fuck!
Are you bleeding?
1224
01:59:41,549 --> 01:59:45,179
- Nothing. No, no.
- Show me. Show me.
1225
01:59:45,428 --> 01:59:48,181
I just have to lay down.
1226
01:59:54,646 --> 01:59:57,946
Are you OK?
1227
01:59:59,776 --> 02:00:03,497
Are you OK or not?
Tell me the truth.
1228
02:00:03,613 --> 02:00:05,490
Go. Go.
1229
02:00:05,907 --> 02:00:08,751
- Go! Go, go!
- Wait!
1230
02:00:09,577 --> 02:00:10,920
Come on!
1231
02:00:15,750 --> 02:00:18,299
It's there. OK?
1232
02:00:19,170 --> 02:00:22,549
- Can you walk?
- Hey? I'm good now.
1233
02:00:23,299 --> 02:00:25,893
- I'm good.
- Sure? - Yeah.
1234
02:00:28,930 --> 02:00:30,898
It's cold.
1235
02:00:32,308 --> 02:00:33,309
OK. Come.
1236
02:00:37,939 --> 02:00:39,816
OK. Let's go.
1237
02:01:02,464 --> 02:01:03,556
Wait.
1238
02:01:12,557 --> 02:01:16,482
Come. Come.
Come on. Sonne, let's go.
1239
02:01:16,853 --> 02:01:18,901
- I just lay down.
- Yes.
1240
02:01:19,063 --> 02:01:21,737
The bed, it's there. Go.
1241
02:01:27,906 --> 02:01:30,375
In the bed! There! Go!
1242
02:01:33,787 --> 02:01:36,040
Wait.
1243
02:01:39,209 --> 02:01:41,507
Come. Come.
1244
02:01:43,129 --> 02:01:44,255
Sonne!
1245
02:01:47,091 --> 02:01:49,970
- It's cold. Cold.
- Wait. Wait. Wait.
1246
02:01:50,762 --> 02:01:51,979
Cold.
1247
02:01:54,307 --> 02:01:56,605
Show me that. Really.
1248
02:01:59,103 --> 02:02:00,776
You have to go to the hospital.
1249
02:02:22,460 --> 02:02:24,258
I'm going to bring you water.
1250
02:02:37,141 --> 02:02:42,774
...the police identified the getaway car,
which led to the first thief's arrest.
1251
02:02:43,982 --> 02:02:49,204
There was a shootout between police and
the thieves here in Kochstrasse...
1252
02:02:49,320 --> 02:02:54,167
One of the thieves died at the scene,
another one on the way to the hospital...
1253
02:02:54,534 --> 02:02:59,543
Two suspects, a man and a woman in
their twenties, are still at large. Police...
1254
02:03:12,844 --> 02:03:16,724
Sonne. Do you want some water?
Do you want some...?
1255
02:03:31,362 --> 02:03:33,706
Sonne. Sonne.
1256
02:03:34,032 --> 02:03:36,410
- We have to go to the hospital, right now!
- No!
1257
02:03:36,576 --> 02:03:38,704
Yes! We have to go to the hospital right now.
1258
02:03:38,870 --> 02:03:41,544
No! No! - You are going to die.
You look like that.
1259
02:03:48,504 --> 02:03:50,552
Come here!
1260
02:03:50,632 --> 02:03:52,100
Sonne. Sonne.
1261
02:03:52,383 --> 02:03:54,727
Listen, listen.
1262
02:03:55,178 --> 02:03:59,103
You go... You go now...
You take the money.
1263
02:04:00,683 --> 02:04:02,401
What?
1264
02:04:05,271 --> 02:04:10,699
Nobody knows who you are.
Take the money. Go to Spain. You go. Go!
1265
02:04:13,738 --> 02:04:17,117
Sonne, I'm going to call
a fucking ambulance, OK?
1266
02:04:25,124 --> 02:04:29,174
Hi. We need an ambulance right now.
Yeah. Yeah, right now! Yeah!
1267
02:04:47,981 --> 02:04:49,073
Sonne. Sonne.
1268
02:04:50,900 --> 02:04:54,074
OK, listen. Listen.
1269
02:04:54,195 --> 02:04:58,416
They are on their way. They're coming.
Sonne, look at me!
1270
02:04:58,616 --> 02:05:02,666
Sonne, look at me. Hey!
Stay with me, OK? They're coming.
1271
02:05:02,912 --> 02:05:05,415
They are on their way.
1272
02:05:05,873 --> 02:05:08,672
Stay. Hey.
1273
02:05:09,335 --> 02:05:12,965
Look at me. Stay with me.
1274
02:05:14,674 --> 02:05:17,553
Sonne, stay. Sonne, stay with me. Stay!
1275
02:05:17,927 --> 02:05:21,306
Stay. Sonne, stay.
1276
02:05:23,850 --> 02:05:25,727
Stay! Stay!
1277
02:05:28,813 --> 02:05:29,814
Stay!
1278
02:05:31,941 --> 02:05:35,696
Stay. No, stay.
1279
02:05:36,112 --> 02:05:37,739
Sonne, stay.
1280
02:05:41,784 --> 02:05:44,333
Stay with me. Stay.
1281
02:05:45,997 --> 02:05:47,340
Stay.
1282
02:05:50,334 --> 02:05:51,711
Stay.
1283
02:15:50,476 --> 02:15:55,949
Subtitles: Fabian
Schmidt Wyndham Wallace
88478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.