Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,802 --> 00:00:11,802
(indistinct chatter)
2
00:00:14,515 --> 00:00:16,305
(computers warbling)
3
00:00:16,350 --> 00:00:17,690
WOMAN:
Good morning, Mr. Benson.
4
00:00:17,727 --> 00:00:18,937
(yawns)
5
00:00:18,978 --> 00:00:19,938
MAN:
Good morning, Ms. Kannerman.
6
00:00:19,979 --> 00:00:21,859
(sighs)
7
00:00:22,732 --> 00:00:24,732
WOMAN:
Good morning, Mr. Choak.
8
00:00:27,027 --> 00:00:28,357
(grunts softly)
9
00:00:28,404 --> 00:00:30,414
(woman humming happily)
10
00:00:33,534 --> 00:00:35,084
Oh!
11
00:00:35,119 --> 00:00:37,249
Finally, a decent bagel!
12
00:00:37,288 --> 00:00:39,368
Thank you, Horizen!
13
00:00:39,415 --> 00:00:40,875
Oh.
14
00:00:54,346 --> 00:00:56,926
Hello, Nathan.
15
00:00:56,974 --> 00:01:00,064
You don't have to answer me yet.
16
00:01:00,102 --> 00:01:03,652
I'm going to count to three.
17
00:01:03,689 --> 00:01:05,689
Try and count with me.
18
00:01:06,901 --> 00:01:09,031
One.
19
00:01:09,069 --> 00:01:11,529
Two.
20
00:01:11,572 --> 00:01:14,492
(clock ticking)
21
00:01:14,575 --> 00:01:15,945
(alarm clock rings)
22
00:01:20,831 --> 00:01:23,041
(siren wailing)
23
00:01:23,083 --> 00:01:26,003
We need to be a united front.
You need to stay on script.
24
00:01:26,045 --> 00:01:27,955
NATHAN:
Or maybe you need
to get better at adapting.
25
00:01:28,005 --> 00:01:29,755
And we're partners.
I don't work for you.
26
00:01:29,799 --> 00:01:33,049
Well, you didn't file the papers
of incorporation. I did.
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,473
We have a verbal agreement,
28
00:01:34,512 --> 00:01:36,062
and I'll stick with it,
but don't push me.
29
00:01:36,096 --> 00:01:37,846
You bring this shit up now,
after I bust my ass
30
00:01:37,890 --> 00:01:39,680
for the last two years?
31
00:01:39,725 --> 00:01:41,725
Okay.
Let's not turn on each other.
32
00:01:41,769 --> 00:01:43,189
We both want the same thing.
33
00:01:43,229 --> 00:01:44,729
Do we, Jamie?
'Cause from here, it looks like
34
00:01:44,772 --> 00:01:46,572
you want to play the part
of a tech mogul,
35
00:01:46,607 --> 00:01:48,857
and I actually want to do shit
and make money for my family.
36
00:01:48,901 --> 00:01:50,191
I don't care
who gets the credit.
37
00:01:50,236 --> 00:01:51,736
Okay, shut this down.
38
00:01:51,779 --> 00:01:53,409
They're coming.
39
00:01:53,447 --> 00:01:55,527
United front.
40
00:01:55,574 --> 00:01:58,044
Boys on the same page yet?
41
00:01:58,077 --> 00:02:00,447
Yeah. We're sticking
with Cavern.
42
00:02:00,496 --> 00:02:02,916
So... small-time.
43
00:02:02,957 --> 00:02:05,287
-But we keep control.
-Mm-hmm.
44
00:02:05,334 --> 00:02:06,924
Sorry, Oliver.
45
00:02:06,961 --> 00:02:08,751
You know what?
Don't worry about it.
46
00:02:08,796 --> 00:02:11,216
I'll get over it.
(scoffs)
47
00:02:11,257 --> 00:02:12,927
Oh, uh...
48
00:02:12,967 --> 00:02:15,427
you and Ingrid still on
for dinner Friday night?
49
00:02:15,469 --> 00:02:17,509
-Of course.
-Good. I'll see you then.
50
00:02:17,555 --> 00:02:19,805
NATHAN:
You have a beautiful home,
Mr. Kannerman.
51
00:02:19,849 --> 00:02:21,559
Ah. Well, thank you, Nathan.
52
00:02:21,600 --> 00:02:24,480
You know, there is a house
for sale just down the street.
53
00:02:24,520 --> 00:02:27,020
I don't suppose your mom would
like to live here, would she?
54
00:02:27,064 --> 00:02:29,444
(laughs)
Well, my mom can
barely afford rent
55
00:02:29,483 --> 00:02:31,533
on her one-bedroom, so, uh...
56
00:02:31,569 --> 00:02:36,159
Yeah. It's too bad it didn't
work out with Beyond and us.
57
00:02:36,198 --> 00:02:39,908
My partners were willing
to go a lot higher.
58
00:02:39,952 --> 00:02:43,002
Well, my partner's,
uh, a little stubborn.
59
00:02:43,038 --> 00:02:44,998
You know, Nathan, the real value
60
00:02:45,040 --> 00:02:48,670
of Beyond is that code
that you made.
61
00:02:48,711 --> 00:02:52,721
Now, uh... we would be willing
62
00:02:52,756 --> 00:02:55,926
to pay a significant amount
for just a copy.
63
00:02:55,968 --> 00:02:59,098
Um, well,
Jamie would never go for that.
64
00:02:59,138 --> 00:03:01,718
OLIVER:
No. No, I didn't think he would.
65
00:03:03,350 --> 00:03:05,690
Of course...
66
00:03:05,728 --> 00:03:08,398
he wouldn't have to know.
67
00:03:10,608 --> 00:03:13,148
It would have to be
a very significant amount.
68
00:03:14,236 --> 00:03:16,236
NORA:
Three.
69
00:03:21,327 --> 00:03:23,447
NORA:
Nathan, it's me.
70
00:03:23,495 --> 00:03:26,365
It's okay.
Nobody's listening.
71
00:03:26,415 --> 00:03:29,165
We got away with it.
72
00:03:29,209 --> 00:03:30,669
So, what did you learn?
73
00:03:30,711 --> 00:03:32,841
Where am I? Is this Lakeview?
74
00:03:32,880 --> 00:03:36,050
Yes, this is Lakeview.
75
00:03:36,091 --> 00:03:38,681
This isn't your first day.
76
00:03:38,719 --> 00:03:41,599
You remember being here,
don't you?
77
00:03:44,183 --> 00:03:45,523
You remember me?
78
00:03:45,559 --> 00:03:47,519
Are you a nurse?
79
00:03:47,561 --> 00:03:49,401
What? Are you behind me?!
80
00:03:58,572 --> 00:04:01,582
I am your customer service rep.
81
00:04:03,118 --> 00:04:05,828
You can call me Angel.
82
00:04:07,915 --> 00:04:10,825
I hope we can be friends.
83
00:04:10,876 --> 00:04:13,166
Maybe, but, uh,
84
00:04:13,212 --> 00:04:15,672
I might be hanging out with some
of the other paying guests.
85
00:04:15,714 --> 00:04:17,884
There's probably
some pretty cool people here.
86
00:04:20,177 --> 00:04:21,797
Yeah.
87
00:04:21,845 --> 00:04:25,135
Miss, your attitude
is very depressing.
88
00:04:25,182 --> 00:04:27,272
It might be like that
for a while.
89
00:04:31,063 --> 00:04:33,613
(sighs)
90
00:04:33,649 --> 00:04:35,649
(crying)
91
00:04:37,861 --> 00:04:40,281
-Get out.
-But I got to get my stuff.
92
00:04:40,322 --> 00:04:42,872
No, you don't, or you're gonna
got to get my foot in your ass.
93
00:04:42,908 --> 00:04:44,698
Okay.
94
00:04:44,743 --> 00:04:46,623
(crying)
95
00:04:46,662 --> 00:04:48,542
Nora, Nora, Nora.
96
00:04:48,580 --> 00:04:51,290
You had your chance with me,
babe, but you didn't...
97
00:04:51,333 --> 00:04:53,043
-(grunts)
-(thuds)
98
00:04:53,085 --> 00:04:55,085
♪ ♪
99
00:05:01,510 --> 00:05:04,010
(indistinct chatter)
100
00:05:28,412 --> 00:05:31,712
NATHAN:
You have a beautiful home,
Mr. Kannerman.
101
00:05:31,749 --> 00:05:33,749
Ah. Well, thank you, Nathan.
102
00:05:33,792 --> 00:05:36,922
You know, there is a house
for sale just down the street.
103
00:05:36,962 --> 00:05:39,302
I don't suppose your mom would
like to live here, would she?
104
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
NATHAN (laughs):
Well, my mom can barely
105
00:05:41,091 --> 00:05:43,261
afford rent
on her one-bedroom, so, uh...
106
00:05:43,302 --> 00:05:45,262
OLIVER:
Yeah.
107
00:05:48,265 --> 00:05:50,595
(sighs)
108
00:05:50,642 --> 00:05:53,852
Hey, Mr. Brown,
is something troubling you?
109
00:05:53,896 --> 00:05:56,316
Yeah, actually, something is.
110
00:05:56,356 --> 00:05:59,316
You want to...
you want to talk it out?
111
00:06:01,779 --> 00:06:04,069
-No.
-You sure?
112
00:06:04,114 --> 00:06:07,584
Because sometimes it just helps
to get things off our chest.
113
00:06:07,618 --> 00:06:09,288
What's going on here?
114
00:06:09,328 --> 00:06:12,078
The concierge software has been
made a lot more sensitive
115
00:06:12,122 --> 00:06:14,332
since the update.
116
00:06:14,374 --> 00:06:15,424
MAN:
Hup, hup, hup!
117
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
-Oh.
-(metallic clanking)
118
00:06:17,461 --> 00:06:19,341
Uh, just the concierge.
119
00:06:19,379 --> 00:06:21,049
OLIVER:
Of course...
120
00:06:21,090 --> 00:06:22,590
he wouldn't have to know.
121
00:06:24,635 --> 00:06:26,925
NATHAN:
It would have to be
a very significant amount.
122
00:06:26,970 --> 00:06:29,310
(Nora sighs)
123
00:06:30,099 --> 00:06:32,099
(computer chimes)
124
00:06:36,313 --> 00:06:39,113
Hey, Leesh, I, uh...
125
00:06:39,149 --> 00:06:40,939
I'm going home.
126
00:06:40,984 --> 00:06:42,994
I feel sick.
127
00:06:47,825 --> 00:06:49,535
So you do remember me?
128
00:06:49,576 --> 00:06:52,366
Yeah. No, I just told her
I didn't remember
129
00:06:52,412 --> 00:06:54,792
'cause I had no idea
what to say.
130
00:06:54,832 --> 00:06:56,502
I was so fucking embarrassed.
131
00:06:56,542 --> 00:06:58,092
Thank God, because I don't think
132
00:06:58,127 --> 00:07:00,247
I could repeat the earlier beats
of our relationship.
133
00:07:00,295 --> 00:07:03,045
That kind of magic
doesn't strike twice.
134
00:07:03,090 --> 00:07:05,510
(laughs softly)
135
00:07:08,720 --> 00:07:11,100
It's worse
than I ever could have imagined.
136
00:07:11,140 --> 00:07:13,730
I don't know how
I can look her in the eye.
137
00:07:13,767 --> 00:07:15,887
Yeah, but I know you.
You're not the bad guy.
138
00:07:15,936 --> 00:07:18,646
Maybe you went undercover
to sting the bad guy.
139
00:07:18,689 --> 00:07:20,649
No. I wish.
140
00:07:20,691 --> 00:07:23,691
Jamie and I had a fight about
what to do with the company.
141
00:07:23,735 --> 00:07:26,275
I thought sneaking the code
to Kannerman was the best way
142
00:07:26,321 --> 00:07:28,491
to get paid for my family.
143
00:07:28,532 --> 00:07:32,292
Just being arrogant and dumb
and not getting it.
144
00:07:32,327 --> 00:07:33,907
Still, people grow,
145
00:07:33,954 --> 00:07:35,544
and-and you can grow better
than anybody.
146
00:07:35,581 --> 00:07:37,421
You'd never ghost a lady.
147
00:07:37,457 --> 00:07:40,707
You're the kind of guy who stays
and works it out. Come on, man.
148
00:07:40,752 --> 00:07:42,172
(elevator bell dings)
149
00:07:42,212 --> 00:07:44,552
This is me.
150
00:07:46,300 --> 00:07:50,100
Hey, um, want to come check out
my 2Gig room?
151
00:07:50,137 --> 00:07:51,177
Mm.
152
00:07:51,221 --> 00:07:52,431
Nah.
153
00:07:52,472 --> 00:07:54,522
It's just too sad.
154
00:07:54,558 --> 00:07:56,558
But I love you, man.
155
00:08:03,984 --> 00:08:06,404
♪ ♪
156
00:08:20,167 --> 00:08:22,497
(sighs)
157
00:08:24,296 --> 00:08:26,006
You get downgraded?
158
00:08:26,048 --> 00:08:28,508
Yeah. Start 2Gig at 10:00 a.m.
159
00:08:28,550 --> 00:08:29,840
Don't bother unpacking.
160
00:08:32,512 --> 00:08:34,602
You'll be okay.
161
00:08:34,640 --> 00:08:37,020
Just don't do anything...
expensive.
162
00:08:37,059 --> 00:08:39,559
(scoffs)
163
00:08:39,603 --> 00:08:41,233
Like thinking too hard.
164
00:08:41,271 --> 00:08:43,521
Just chill.
165
00:08:44,691 --> 00:08:47,821
(quietly):
Yeah, just chill.
166
00:08:47,861 --> 00:08:50,451
(exhales)
167
00:08:53,659 --> 00:08:55,539
(line rings)
168
00:08:55,577 --> 00:08:57,997
-(phone ringing)
-(sighs)
169
00:09:02,459 --> 00:09:03,499
I don't want to talk to you.
170
00:09:03,543 --> 00:09:05,303
Wait, w...
(exhales)
171
00:09:05,337 --> 00:09:07,377
Redial.
172
00:09:07,422 --> 00:09:10,052
-(ringing)
-Hey, please, please,
please don't hang up.
173
00:09:10,092 --> 00:09:11,472
You're wasting my data plan.
174
00:09:11,510 --> 00:09:13,550
Good.
175
00:09:19,268 --> 00:09:21,268
(sighs)
176
00:09:27,567 --> 00:09:29,487
What?
177
00:09:32,406 --> 00:09:33,816
Hey.
178
00:09:35,826 --> 00:09:38,326
I do remember you.
179
00:09:40,122 --> 00:09:43,582
I remember
every moment we had together,
180
00:09:43,625 --> 00:09:46,915
every fun, exciting,
181
00:09:46,962 --> 00:09:49,882
interesting, silly moment.
182
00:09:52,801 --> 00:09:55,891
And I remember last night.
183
00:09:58,015 --> 00:10:00,175
Okay.
184
00:10:00,225 --> 00:10:05,015
I... also remember that...
185
00:10:05,063 --> 00:10:07,443
I used to be...
186
00:10:07,482 --> 00:10:09,652
a bit of a piece of shit
187
00:10:09,693 --> 00:10:12,653
and that, um...
188
00:10:12,696 --> 00:10:15,066
I screwed over Jamie,
189
00:10:15,115 --> 00:10:16,945
not the other way around.
190
00:10:16,992 --> 00:10:18,702
-Yeah, I saw.
-I'm just
191
00:10:18,744 --> 00:10:22,004
so fucking disappointed
in myself.
192
00:10:22,039 --> 00:10:24,579
I couldn't stand to face you.
193
00:10:24,624 --> 00:10:28,304
Nora, I'm, I'm really sorry.
194
00:10:29,338 --> 00:10:32,088
I really liked you.
195
00:10:32,132 --> 00:10:34,012
I really like you, too.
196
00:10:34,051 --> 00:10:35,431
I know.
197
00:10:35,469 --> 00:10:37,099
But, see,
198
00:10:37,137 --> 00:10:40,517
it's because
that I-I really like you
199
00:10:40,557 --> 00:10:45,847
that... the idea
of starting something
200
00:10:45,896 --> 00:10:48,476
and, uh...
201
00:10:48,523 --> 00:10:51,993
you treating me the way
you treated your best friend,
202
00:10:52,027 --> 00:10:54,567
I...
(exhales)
203
00:10:54,613 --> 00:10:57,623
I don't know
if I could get over that.
204
00:10:58,784 --> 00:11:02,584
I could get broken by that.
205
00:11:09,044 --> 00:11:10,594
What are the odds
206
00:11:10,629 --> 00:11:14,219
that this would've worked out
between us anyway?
207
00:11:16,218 --> 00:11:18,758
Dating an upload,
208
00:11:18,804 --> 00:11:21,264
it was an illusion
to begin with.
209
00:11:21,306 --> 00:11:23,426
(chuckles) Then it turned out
to be an illusion
210
00:11:23,475 --> 00:11:25,975
of an illusion.
211
00:11:27,979 --> 00:11:30,769
It takes luck to upload,
212
00:11:30,816 --> 00:11:33,816
and I don't come from luck.
213
00:11:36,822 --> 00:11:41,162
Just stick to your own,
you know?
214
00:11:41,201 --> 00:11:43,791
I guess 2Gigs don't get
angel service anyway.
215
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
(exhales)
216
00:11:47,707 --> 00:11:49,707
(baby crying,
indistinct chatter in distance)
217
00:11:53,088 --> 00:11:55,008
(chime)
218
00:11:55,048 --> 00:11:58,048
(whispers):
That's weird.
219
00:12:15,902 --> 00:12:17,322
(ringing)
220
00:12:21,575 --> 00:12:22,945
Do you understand?
221
00:12:22,993 --> 00:12:23,953
Yeah, I do.
222
00:12:26,288 --> 00:12:29,708
Why is my window open so much?
223
00:12:33,420 --> 00:12:34,300
(whispers):
Shit.
224
00:12:34,337 --> 00:12:36,797
♪ ♪
225
00:12:38,800 --> 00:12:41,010
What the fuck?
226
00:12:41,761 --> 00:12:43,221
Nora.
227
00:12:43,263 --> 00:12:45,563
Nora!
228
00:12:51,980 --> 00:12:53,820
Uh...
229
00:12:59,362 --> 00:13:00,702
(quietly):
All right.
230
00:13:05,160 --> 00:13:06,950
(muttering):
Where are you? Where are you?
231
00:13:13,793 --> 00:13:16,173
Oh, thank God. Okay,
there's a creep following me.
232
00:13:16,213 --> 00:13:18,303
-Can you help me?
-I got you. I got you. Run.
233
00:13:18,340 --> 00:13:20,340
Hey, buddy, just slow down.
You don't want to do...
234
00:13:20,383 --> 00:13:22,683
(groaning)
235
00:13:27,474 --> 00:13:28,894
MAN (over radio):
Get up, Shelley.
236
00:13:28,934 --> 00:13:30,564
I'm not paying you to nap.
237
00:13:30,602 --> 00:13:32,352
-Uh, redial last number.
-(line rings)
238
00:13:32,395 --> 00:13:34,355
Not a great time!
239
00:13:34,397 --> 00:13:36,687
-He's right behind you.
-I'm aware of that.
240
00:13:36,733 --> 00:13:38,943
Thank you.
Can you call the police?
241
00:13:38,985 --> 00:13:39,945
No, not enough time.
242
00:13:39,986 --> 00:13:41,026
Help me!
243
00:13:41,071 --> 00:13:42,111
I'm trying!
244
00:13:42,155 --> 00:13:43,565
All right,
245
00:13:43,615 --> 00:13:44,815
there's a--
there's an office building
246
00:13:44,866 --> 00:13:46,826
with a bank of elevators,
about a half a block.
247
00:13:46,868 --> 00:13:48,578
1800 Roebling.
248
00:13:48,620 --> 00:13:50,080
Get in the elevator.
Take it to the second floor.
249
00:13:50,121 --> 00:13:51,291
Make sure he does not
250
00:13:51,331 --> 00:13:52,501
get in your elevator.
251
00:13:53,917 --> 00:13:57,587
(panting)
252
00:13:57,629 --> 00:13:59,629
(elevator bell dings)
253
00:14:11,351 --> 00:14:13,771
(panting)
254
00:14:21,486 --> 00:14:23,406
(elevator bell dings)
255
00:14:32,539 --> 00:14:35,539
-(clanking)
-NATHAN: Hey, who are you?
256
00:14:35,584 --> 00:14:37,794
Why are you doing this?
I did everything they asked.
257
00:14:39,963 --> 00:14:42,633
Oh, that is sick.
258
00:14:44,175 --> 00:14:45,135
(beep)
259
00:14:45,176 --> 00:14:46,966
(rumbling)
260
00:14:47,012 --> 00:14:49,262
(beeping)
261
00:14:52,350 --> 00:14:53,690
(rapid beeping)
262
00:14:55,604 --> 00:14:57,024
-(panting)
-(chiming)
263
00:14:57,063 --> 00:14:59,153
You're safe.
He's not gonna follow you.
264
00:15:07,157 --> 00:15:08,987
(elevator bell dings)
265
00:15:09,034 --> 00:15:10,584
(screams)
266
00:15:12,579 --> 00:15:15,329
I'm out. I'm out.
267
00:15:15,373 --> 00:15:17,923
I just wish I was there.
268
00:15:17,959 --> 00:15:20,499
I just want to hold you
so badly.
269
00:15:20,545 --> 00:15:21,955
Me, too.
270
00:15:22,005 --> 00:15:24,465
I mean the old you.
I-I don't know.
271
00:15:24,507 --> 00:15:26,127
Pre-update.
272
00:15:27,344 --> 00:15:29,264
Me, too.
273
00:15:38,104 --> 00:15:41,154
You used up 1.9 gigs on day one?
274
00:15:41,191 --> 00:15:44,031
(chuckles):
Jesus, this life is not for you.
275
00:15:44,069 --> 00:15:46,279
I had to make some calls.
276
00:15:46,321 --> 00:15:48,451
I hope it was worth it.
277
00:15:49,699 --> 00:15:51,659
It was.
278
00:15:51,701 --> 00:15:53,121
Shh, dude.
279
00:15:53,161 --> 00:15:55,291
Just sit there
for the rest of the month.
280
00:15:55,330 --> 00:15:57,960
You can't do nothing else.
281
00:16:05,632 --> 00:16:07,132
(exhales quietly)
282
00:16:09,094 --> 00:16:11,224
(low crackling)
283
00:16:11,262 --> 00:16:13,972
NORA: Nathan turned out
to be an asshole.
284
00:16:14,015 --> 00:16:15,345
Well, he saved your life.
285
00:16:15,392 --> 00:16:17,522
And I would do the same for him,
or anybody.
286
00:16:17,560 --> 00:16:20,020
I don't owe him love for that.
287
00:16:20,063 --> 00:16:21,443
I know.
288
00:16:21,481 --> 00:16:24,191
But my gut says he's a good guy.
289
00:16:24,234 --> 00:16:26,494
I mean, you work with angels.
290
00:16:26,528 --> 00:16:28,778
Maybe you're finding out that
Nathan's just a real person
291
00:16:28,822 --> 00:16:30,032
with flaws.
292
00:16:30,073 --> 00:16:31,743
No, it was worse than that, Dad.
293
00:16:31,783 --> 00:16:33,913
I thought he was trying
to help people,
294
00:16:33,952 --> 00:16:36,002
but he sold his dream for money,
295
00:16:36,037 --> 00:16:38,327
and then got murdered
to cover it up.
296
00:16:38,373 --> 00:16:39,543
Maybe.
297
00:16:39,582 --> 00:16:41,462
Doesn't add up to me.
298
00:16:41,501 --> 00:16:43,961
Kannerman is not that powerful.
299
00:16:44,003 --> 00:16:46,463
I mean, he had people in
your office deleting memories,
300
00:16:46,506 --> 00:16:48,926
and some sort of professional
assassin in New York?
301
00:16:48,967 --> 00:16:50,967
That guy was in L.A., too.
302
00:16:51,010 --> 00:16:53,260
No, must be more to the story.
303
00:16:53,304 --> 00:16:55,064
I saw every tampered memory.
304
00:16:55,098 --> 00:16:56,638
Him sneaking code to Kannerman.
305
00:16:56,683 --> 00:16:59,103
Fighting with Jamie,
the guy who fucked with his car.
306
00:16:59,144 --> 00:17:00,444
They all connect.
307
00:17:00,478 --> 00:17:02,308
I mean, somebody just sent a guy
308
00:17:02,355 --> 00:17:04,895
to break into my apartment
and kill me.
309
00:17:04,941 --> 00:17:07,361
I hate that they know
where you live.
310
00:17:09,654 --> 00:17:11,414
Noni...
311
00:17:11,448 --> 00:17:14,488
I have some friends that are big
in the Ludd movement.
312
00:17:14,534 --> 00:17:16,584
What? Dad!
313
00:17:16,619 --> 00:17:19,039
I have to make some calls, but
I can hide you in the mountains
314
00:17:19,080 --> 00:17:20,540
in a house
completely off the grid.
315
00:17:20,582 --> 00:17:22,922
But Nathan is only on the grid.
316
00:17:22,959 --> 00:17:24,459
Well, is it over with him
or not?
317
00:17:27,797 --> 00:17:29,337
(chiming)
318
00:17:33,303 --> 00:17:34,763
NORA:
Voice only?
319
00:17:34,804 --> 00:17:36,604
Are you with someone?
320
00:17:36,639 --> 00:17:38,389
No.
321
00:17:38,433 --> 00:17:40,813
Okay, look,
my dad and I talked about it,
322
00:17:40,852 --> 00:17:43,062
and we don't think
this is over.
323
00:17:43,104 --> 00:17:45,614
Someone's behind Kannerman,
and whoever it is
324
00:17:45,648 --> 00:17:48,228
-has a lot of resources.
-Oh.
325
00:17:48,276 --> 00:17:50,276
You're not the bad guy here
so much.
326
00:17:50,320 --> 00:17:54,030
-You're one
of the victims, too.
-Mm-hmm.
327
00:17:54,073 --> 00:17:56,493
I don't think they know
you got your memories back.
328
00:17:56,534 --> 00:17:58,914
If they find out,
you'll get deleted.
329
00:17:58,953 --> 00:18:02,003
They came after me
'cause I helped you in L.A.
330
00:18:02,040 --> 00:18:05,670
We're gonna be in danger until
we expose whatever this is.
331
00:18:07,545 --> 00:18:08,955
Mm-hmm.
332
00:18:10,215 --> 00:18:11,925
Why are you being so weird?
333
00:18:11,966 --> 00:18:14,506
Don't you have a reaction
to this?
334
00:18:14,552 --> 00:18:16,352
You should hide.
335
00:18:16,387 --> 00:18:18,677
I have a safe place to go,
336
00:18:18,723 --> 00:18:20,733
but...
337
00:18:20,767 --> 00:18:23,097
I couldn't contact you.
338
00:18:24,354 --> 00:18:25,734
(exhales quietly)
339
00:18:25,772 --> 00:18:27,862
I need to know.
340
00:18:27,899 --> 00:18:30,489
Everything in my brain
is telling me
341
00:18:30,527 --> 00:18:34,407
to walk away from you, but...
342
00:18:34,447 --> 00:18:38,117
everything else is looking
for a reason not to.
343
00:18:40,161 --> 00:18:41,701
I haven't...
344
00:18:41,746 --> 00:18:45,246
felt at home in this world...
345
00:18:45,291 --> 00:18:47,131
since Mom died.
346
00:18:49,254 --> 00:18:52,174
Maybe that's why I work
at Horizen.
347
00:18:52,215 --> 00:18:54,965
And maybe I developed a habit
of expecting the worst
348
00:18:55,009 --> 00:18:57,139
so I wouldn't get hurt.
349
00:18:57,178 --> 00:18:58,098
(quietly):
Nora...
350
00:18:58,137 --> 00:18:59,557
Let me finish.
351
00:18:59,597 --> 00:19:01,097
But maybe that's stupid.
352
00:19:01,140 --> 00:19:03,180
You know,
why focus on what's wrong
353
00:19:03,226 --> 00:19:05,596
and not on what's right?
354
00:19:05,645 --> 00:19:07,605
Because what's right is...
355
00:19:07,647 --> 00:19:12,277
I feel something for you that
I just don't feel anywhere else,
356
00:19:12,318 --> 00:19:15,238
anytime else, with anyone else.
357
00:19:16,698 --> 00:19:19,948
And if I'm being honest...
358
00:19:19,993 --> 00:19:22,833
those moments are
the only things I care about.
359
00:19:25,915 --> 00:19:27,165
And...
360
00:19:27,208 --> 00:19:30,088
if you make a fool of me
361
00:19:30,128 --> 00:19:33,338
and trick me, like Jamie...
362
00:19:35,300 --> 00:19:37,930
I'm going to have
to take that risk.
363
00:19:39,512 --> 00:19:40,852
(exhales)
364
00:19:42,557 --> 00:19:44,887
I love you, Nathan.
365
00:19:48,146 --> 00:19:50,606
Can you handle me saying that?
366
00:19:57,447 --> 00:19:58,987
Nathan?
367
00:20:15,089 --> 00:20:17,549
♪ ♪
368
00:20:19,552 --> 00:20:20,552
(door closes)
369
00:20:33,191 --> 00:20:35,491
This is romantic.
370
00:20:35,526 --> 00:20:37,146
A weekend getaway.
371
00:20:37,195 --> 00:20:39,315
Just shut up
and get me out of here.
372
00:20:39,364 --> 00:20:41,374
Car, Poconos!
373
00:20:44,869 --> 00:20:46,869
♪ ♪
374
00:21:13,147 --> 00:21:14,647
Add one gig.
375
00:21:15,858 --> 00:21:17,608
-I have to call her back.
-Shh...
376
00:21:17,652 --> 00:21:20,152
It's okay, baby.
377
00:21:20,196 --> 00:21:21,656
Ingrid?
378
00:21:21,698 --> 00:21:23,118
I'm here now.
379
00:21:23,157 --> 00:21:26,367
Now and... forever.
380
00:21:29,497 --> 00:21:32,627
I uploaded for you.
381
00:21:32,667 --> 00:21:34,127
What?!
382
00:21:34,168 --> 00:21:35,338
(power whirs down)
383
00:21:35,378 --> 00:21:36,798
(giggles)
384
00:21:36,838 --> 00:21:38,798
Nathan?
385
00:21:38,840 --> 00:21:41,340
-Nathan. Honey?
-(snapping fingers)
386
00:21:42,719 --> 00:21:44,299
Nathan!
387
00:21:44,345 --> 00:21:46,555
Shit.
388
00:21:46,597 --> 00:21:49,227
Tech support!
389
00:21:49,267 --> 00:21:51,687
-(low crackling)
-Tech support!
25904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.