All language subtitles for Upload.S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,756 -Is this it? -Yeah. 2 00:00:10,803 --> 00:00:13,353 I used to sneak off here with your mom. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,349 Talk all night... 4 00:00:15,391 --> 00:00:18,021 about work, the universe, 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,020 building a family. 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,322 What's this say? 7 00:00:27,403 --> 00:00:29,033 -They always blame the Ludds. -Okay. 8 00:00:29,071 --> 00:00:31,701 -Calm down. -It's the great misdirect. 9 00:00:31,741 --> 00:00:33,831 The problem isn't capitalism's 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,698 unholy alliance with big data, no. 11 00:00:35,745 --> 00:00:38,405 It's those poor weirdos who want to grow private vegetables. 12 00:00:49,425 --> 00:00:50,835 Oh, sorry. 13 00:00:50,885 --> 00:00:52,175 I got a text. 14 00:00:52,219 --> 00:00:53,549 The dead guy? 15 00:00:53,596 --> 00:00:57,476 Okay, the dead guy has a name-- Nathan. 16 00:00:57,516 --> 00:00:59,846 -(sighs) -And, no. 17 00:00:59,894 --> 00:01:01,814 It's this guy I've kind of been seeing. 18 00:01:01,854 --> 00:01:04,734 Casually. 19 00:01:04,774 --> 00:01:06,284 Byron. 20 00:01:06,317 --> 00:01:07,737 Byron? 21 00:01:07,777 --> 00:01:09,027 I like the sound of that. 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,449 Sounds very living. 23 00:01:11,489 --> 00:01:14,489 Hey, Nathan has his charm. 24 00:01:16,660 --> 00:01:18,660 You ever think the reason why you like Dead Nathan 25 00:01:18,704 --> 00:01:20,414 is because you've seen all of his memories? 26 00:01:21,916 --> 00:01:24,376 -Maybe. -I bet if you took the time 27 00:01:24,418 --> 00:01:26,458 to ask Alive Byron some real questions, 28 00:01:26,504 --> 00:01:28,344 you'd find out some great stuff about him. 29 00:01:28,380 --> 00:01:30,220 Just saying. 30 00:01:32,551 --> 00:01:34,721 Reply to Byron. 31 00:01:34,762 --> 00:01:36,472 Can't tonight. 32 00:01:36,514 --> 00:01:38,314 Real date tomorrow night? 33 00:01:41,435 --> 00:01:42,975 (sighs) 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,984 BYRON: Okay. 35 00:01:48,108 --> 00:01:52,358 AUTOMATED VOICE: Your condom size is medium. 36 00:01:52,404 --> 00:01:53,664 BYRON: Uh... 37 00:01:53,697 --> 00:01:55,527 Yeah, I'm gonna take the large. 38 00:01:55,574 --> 00:01:57,124 (P.A. chimes) 39 00:01:57,159 --> 00:01:58,489 MAN: Condom size dispute. 40 00:01:58,536 --> 00:02:00,826 Aisle four. 41 00:02:00,871 --> 00:02:02,871 ♪ ♪ 42 00:02:19,265 --> 00:02:21,015 Oh, f-- Hey. Hey. 43 00:02:21,058 --> 00:02:22,768 (laughs) Morning, Uncle Nathan. 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,980 How did you get in here? Aren't you supposed to be in school? 45 00:02:25,020 --> 00:02:25,980 Yeah. 46 00:02:26,021 --> 00:02:28,731 But we have a sub today. 47 00:02:28,774 --> 00:02:31,034 We're supposed to be watching a VR about the rainforest. 48 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 It's nice to see you, kiddo. 49 00:02:32,820 --> 00:02:34,200 How is everybody? 50 00:02:34,238 --> 00:02:37,068 Good, but everybody's looking for Fran. 51 00:02:37,116 --> 00:02:38,486 She was supposed to meet Grandma Viv last night 52 00:02:38,534 --> 00:02:40,414 but she never showed up. 53 00:02:40,452 --> 00:02:42,452 She probably just got stuck in another escape room. 54 00:02:42,496 --> 00:02:45,746 (chuckles) And Ingrid offered to take me 55 00:02:45,791 --> 00:02:47,421 for a sleepover to help out. 56 00:02:47,459 --> 00:02:48,629 Should I go? 57 00:02:48,669 --> 00:02:50,089 W-- Uh, tonight? 58 00:02:51,338 --> 00:02:53,628 Yeah, you should definitely go. 59 00:02:53,674 --> 00:02:55,554 Should I? 60 00:02:55,593 --> 00:02:57,263 Yeah, I think so. 61 00:02:57,303 --> 00:02:59,313 But should I? 62 00:02:59,346 --> 00:03:02,096 (laughs) Look, the food will be great, it'll be fun. 63 00:03:03,434 --> 00:03:05,194 Okay, maybe not fun; it'll be interesting. 64 00:03:05,227 --> 00:03:07,437 (sighs) Fine. 65 00:03:07,479 --> 00:03:09,439 Just don't-don't let her straighten your hair, okay? 66 00:03:09,481 --> 00:03:11,071 Okay. 67 00:03:11,108 --> 00:03:13,188 -Hey, you want to meet my angel? -Sure. 68 00:03:13,235 --> 00:03:15,355 Angel. 69 00:03:15,404 --> 00:03:17,874 Who is this cute lady? 70 00:03:17,907 --> 00:03:19,777 NATHAN: This is my niece Nevaeh, 71 00:03:19,825 --> 00:03:21,865 who I am adequately supervising. 72 00:03:21,911 --> 00:03:23,751 ALEESHA: Yo, Nora! 73 00:03:23,787 --> 00:03:25,787 Emergency staff meeting. 74 00:03:27,082 --> 00:03:28,672 Is this what your kid would look like? 75 00:03:30,419 --> 00:03:31,459 Thumbs up, girl. 76 00:03:31,503 --> 00:03:32,593 Go. Shoo. 77 00:03:32,630 --> 00:03:34,340 Go for it. 78 00:03:34,381 --> 00:03:36,131 Well, got to run. 79 00:03:36,175 --> 00:03:38,135 -Bye, Nevaeh. -Bye. 80 00:03:39,678 --> 00:03:41,508 Ow. Ow, ow, ow, ow, ow. 81 00:03:41,555 --> 00:03:43,715 -Elf ears. -Okay, put them back. 82 00:03:43,766 --> 00:03:46,136 -Put them back. -Okay. Bye for real. 83 00:03:46,185 --> 00:03:48,145 Ow. My God. 84 00:03:48,187 --> 00:03:49,977 I wish I could have a sleepover with her. 85 00:03:50,022 --> 00:03:52,152 -Yeah. -She's pretty. 86 00:03:52,191 --> 00:03:53,531 Did she have any filters on? 87 00:03:53,567 --> 00:03:54,897 No, that's actually her. 88 00:03:54,944 --> 00:03:56,534 I saw her at my funeral; she's that cute. 89 00:03:56,570 --> 00:03:58,160 Different hair, though. 90 00:03:58,197 --> 00:04:00,617 Oh, you like her. 91 00:04:00,658 --> 00:04:01,618 (laughs) 92 00:04:01,659 --> 00:04:03,409 Wait, can you kiss her? 93 00:04:03,452 --> 00:04:05,162 Or would you, like, go to Lakeview jail? 94 00:04:05,204 --> 00:04:07,294 No. I wouldn't kiss her, okay? 95 00:04:07,331 --> 00:04:10,211 She's my angel and we're friends. 96 00:04:10,250 --> 00:04:11,460 And-and Ingrid, 97 00:04:11,502 --> 00:04:13,592 -of course. -(scoffs) 98 00:04:13,629 --> 00:04:15,129 LUCY: Just FYI, the third stall 99 00:04:15,172 --> 00:04:16,592 in the men's room is clogged, 100 00:04:16,632 --> 00:04:18,012 and the second stall 101 00:04:18,050 --> 00:04:19,760 in the women's room is clogged, 102 00:04:19,802 --> 00:04:21,892 so choose your stalls accordingly. 103 00:04:21,929 --> 00:04:24,139 Also, Aleesha, 104 00:04:24,181 --> 00:04:26,311 there have been more complaints about you. 105 00:04:26,350 --> 00:04:28,140 Who, the bitch in 10662? 106 00:04:28,185 --> 00:04:31,355 I think it's a man who lives in 10662. 107 00:04:31,397 --> 00:04:33,937 Oh, yes. It's Luke Crossley. 108 00:04:33,983 --> 00:04:35,443 Yeah, he's a bitch. 109 00:04:35,484 --> 00:04:37,784 Okay. Well, he's also a veteran. 110 00:04:37,820 --> 00:04:40,200 You just be a professional. 111 00:04:40,239 --> 00:04:41,819 That's what we're paying you for. 112 00:04:41,865 --> 00:04:42,945 You ain't paying me enough. 113 00:04:42,992 --> 00:04:44,282 LUCY: Also, we are having 114 00:04:44,326 --> 00:04:47,996 a promotion from Nokia Taco Bell. 115 00:04:48,038 --> 00:04:50,368 It's the virtual Gordita Crunch. 116 00:04:50,416 --> 00:04:52,536 We're getting a lot of money for you to push this item. 117 00:04:52,584 --> 00:04:54,804 You'll all be receiving a Gordita Crunch script. 118 00:04:54,837 --> 00:04:57,007 Do not deviate from the Gordita Crunch script 119 00:04:57,047 --> 00:04:59,587 as hundreds of man-hours have been spent 120 00:04:59,633 --> 00:05:01,803 developing it, and research shows 121 00:05:01,844 --> 00:05:03,144 that younger people are more willing 122 00:05:03,178 --> 00:05:05,888 to try new brands, so, Nora... 123 00:05:05,931 --> 00:05:07,391 Nora, where is... 124 00:05:07,433 --> 00:05:10,143 Where is Nora? 125 00:05:10,185 --> 00:05:11,515 Nora. 126 00:05:11,562 --> 00:05:13,562 Oh, there she is. 127 00:05:13,605 --> 00:05:15,315 Really push 'em on that McNadd boy. 128 00:05:15,357 --> 00:05:18,357 Push the high-profit fast food on the child, got it. 129 00:05:18,402 --> 00:05:20,282 Yeah, 'cause the kids are our future. 130 00:05:20,320 --> 00:05:22,110 LUCY: Not these kids, Aleesha. 131 00:05:22,156 --> 00:05:24,196 These kids are dead. 132 00:05:24,241 --> 00:05:25,781 ♪ ♪ 133 00:05:25,784 --> 00:05:27,794 (birds chirping) 134 00:05:27,828 --> 00:05:30,118 (camera shutter clicks) 135 00:05:30,164 --> 00:05:32,044 Ah, looking good, Brad. 136 00:05:32,082 --> 00:05:33,632 Oh, thank you, Nathan. 137 00:05:33,667 --> 00:05:34,747 (camera shutters clicking) 138 00:05:34,793 --> 00:05:37,633 -How's that? -Oh, that's better. 139 00:05:37,671 --> 00:05:38,841 (camera shutter clicks) 140 00:05:44,720 --> 00:05:47,220 Oh. Hey. How was your morning staff meeting? 141 00:05:47,264 --> 00:05:49,354 Illuminating. 142 00:05:49,391 --> 00:05:51,811 Hey, have you ever tried a Gordita Crunch? 143 00:05:51,852 --> 00:05:53,312 (laughs) Please. 144 00:05:53,353 --> 00:05:56,323 Well, I think it's time you got your crunch on. 145 00:05:56,356 --> 00:05:57,726 ♪ ♪ 146 00:05:57,775 --> 00:05:59,435 Oh. Okay. 147 00:05:59,485 --> 00:06:01,485 Um, yeah, maybe later. 148 00:06:01,528 --> 00:06:03,358 Fresh and delicious, the Gordita Crunch 149 00:06:03,405 --> 00:06:04,985 is a flavor fantasy that'll have you howling 150 00:06:05,032 --> 00:06:07,742 at the moon after one crazy, crunchy, chewy chomp. 151 00:06:07,785 --> 00:06:09,695 -Are you okay? -Sorry. 152 00:06:09,745 --> 00:06:12,285 I have a quota of ten of these pitches today. 153 00:06:12,331 --> 00:06:14,501 -Hint: say "speed up." -Speed up. 154 00:06:14,541 --> 00:06:16,501 Who doesn't want a tasty taco with spicy ranch sauce 155 00:06:16,543 --> 00:06:18,553 nestled inside a piping hot puffy Gordita, 156 00:06:18,587 --> 00:06:20,417 loving layered with a three-cheese blend and savory... 157 00:06:20,464 --> 00:06:23,094 (speech fast-forwarding) 158 00:06:23,133 --> 00:06:24,803 (speech speed increases) 159 00:06:26,512 --> 00:06:28,062 (high-pitched squeaking) 160 00:06:29,348 --> 00:06:30,638 This is one macho taco. 161 00:06:30,682 --> 00:06:32,732 (bell dings) 162 00:06:35,145 --> 00:06:36,765 (sighs) 163 00:06:36,814 --> 00:06:39,694 Still don't want one, but that was damn impressive. 164 00:06:39,733 --> 00:06:41,863 Hey. Your niece is adorable. 165 00:06:41,902 --> 00:06:43,492 Oh, yeah, she's a cutie. 166 00:06:43,529 --> 00:06:44,989 She loved you. 167 00:06:45,030 --> 00:06:46,530 Look, I was gonna come back out here later 168 00:06:46,573 --> 00:06:48,203 and watch the sunset. 169 00:06:48,242 --> 00:06:49,912 If you want to come and knock out 170 00:06:49,952 --> 00:06:51,502 a couple more Gordita pitches, 171 00:06:51,537 --> 00:06:54,747 I feel like I could still probably enjoy myself. 172 00:06:54,790 --> 00:06:57,080 I'm actually leaving a little early tonight. 173 00:06:57,126 --> 00:06:58,536 Oh, yeah? You got a hot date? 174 00:06:58,585 --> 00:06:59,915 Well, yeah. 175 00:06:59,962 --> 00:07:01,382 I-I mean, I don't know how hot. 176 00:07:01,421 --> 00:07:04,761 It's just, um, having dinner at a restaurant. 177 00:07:04,800 --> 00:07:06,930 Oh. 178 00:07:08,345 --> 00:07:09,555 Neat. 179 00:07:10,931 --> 00:07:12,521 Um... 180 00:07:12,558 --> 00:07:14,808 Well, I'll-I'll crunch you later. 181 00:07:22,025 --> 00:07:24,065 ♪ ♪ 182 00:07:32,744 --> 00:07:35,004 What are you doing in the whirlpool bath? 183 00:07:35,038 --> 00:07:38,168 Unneeded. Fly away. 184 00:07:38,208 --> 00:07:40,338 Did you pay for this luxury spa treatment? 185 00:07:40,377 --> 00:07:42,957 I must have; otherwise, how could I be here? 186 00:07:43,005 --> 00:07:44,455 Bullshit. 187 00:07:44,506 --> 00:07:46,046 I figured out your little scam. 188 00:07:46,091 --> 00:07:49,141 Order free water, and ride the waitstaff in. 189 00:07:49,178 --> 00:07:51,218 Why are you persecuting me? 190 00:07:51,263 --> 00:07:53,273 Because you don't buy anything. 191 00:07:53,307 --> 00:07:55,887 And my supervisor's up my ass. 192 00:07:55,934 --> 00:07:58,404 It's not my fault this shit's so easy to hack. 193 00:07:58,437 --> 00:07:59,857 (chuckles) 194 00:07:59,897 --> 00:08:02,727 Okay, you want to play? 195 00:08:11,742 --> 00:08:12,952 You think you got something on me because 196 00:08:12,993 --> 00:08:14,373 I have to follow the rules. 197 00:08:14,411 --> 00:08:16,041 But guess what. 198 00:08:16,079 --> 00:08:18,079 I muted the system, you goofy bitch, 199 00:08:18,123 --> 00:08:20,633 so now we play by my rules. 200 00:08:20,667 --> 00:08:22,957 Oh, scary. 201 00:08:23,003 --> 00:08:27,553 I hope your rules include me getting unlimited free Gorditas. 202 00:08:27,591 --> 00:08:30,051 You spoiled shits have more food than I've ever seen. 203 00:08:30,093 --> 00:08:32,263 Crunch me this instant. 204 00:08:32,304 --> 00:08:34,014 Nope. According to my log, 205 00:08:34,056 --> 00:08:35,596 I've already given you a free Gordita, 206 00:08:35,641 --> 00:08:37,141 and watched you eat it. 207 00:08:37,184 --> 00:08:38,644 No, you didn't, you liar. Fuck you. 208 00:08:38,685 --> 00:08:39,765 (chuckles) 209 00:08:41,146 --> 00:08:43,106 That's going in my "fingers and dicks" file. 210 00:08:43,148 --> 00:08:44,518 Give me back my fuck-you finger! 211 00:08:44,566 --> 00:08:47,816 When you improve your attitude. 212 00:08:47,861 --> 00:08:50,411 -All right. -What are you doing? 213 00:08:50,447 --> 00:08:52,527 Shit. 214 00:08:52,574 --> 00:08:55,124 I'm gonna get you, Luke! 215 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 (quietly): I'm gonna... 216 00:09:03,877 --> 00:09:05,797 Angel. 217 00:09:05,837 --> 00:09:06,917 What up, playa-playa?! 218 00:09:06,964 --> 00:09:09,054 -(laughing) -Hey. 219 00:09:09,091 --> 00:09:10,471 Wasn't sure who I'd get. 220 00:09:10,509 --> 00:09:11,969 Boom. 221 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 Cool. Um, you want to hang out 222 00:09:14,304 --> 00:09:15,854 and watch the sunset? 223 00:09:15,889 --> 00:09:18,309 What you mean, like... like with you? 224 00:09:18,350 --> 00:09:20,390 No, not like... Not with me. 225 00:09:20,435 --> 00:09:21,845 Just, you know, the two of us. 226 00:09:21,895 --> 00:09:23,855 Two... two playas. 227 00:09:25,190 --> 00:09:26,730 Never mind. Please go. 228 00:09:26,775 --> 00:09:28,355 Yeah, I'm-a head out. 229 00:09:28,402 --> 00:09:30,862 -Hey, five stars, though, right? -Yeah, fine. 230 00:09:30,904 --> 00:09:32,614 Keep it cool. 231 00:09:35,200 --> 00:09:36,580 NORA: So your last name is Titley? 232 00:09:36,618 --> 00:09:37,998 Seriously? 233 00:09:38,036 --> 00:09:39,406 Yeah. 234 00:09:39,454 --> 00:09:40,664 So, where are you from? 235 00:09:40,706 --> 00:09:42,706 -Well... -(thump) 236 00:09:44,543 --> 00:09:46,003 It depends. 237 00:09:46,044 --> 00:09:48,594 Ah, it's more about where I'm going, you know? 238 00:09:48,630 --> 00:09:51,090 I like to follow my dreams. 239 00:09:51,133 --> 00:09:53,513 Uh-huh. 240 00:09:53,552 --> 00:09:55,642 What are your dreams? 241 00:09:55,679 --> 00:09:59,269 Well, something involving kids and making a shit ton of money. 242 00:09:59,308 --> 00:10:00,928 I majored in child psychology 243 00:10:00,976 --> 00:10:03,516 and data mining at CUNY Staten Island. 244 00:10:03,562 --> 00:10:05,562 (dings) 245 00:10:16,950 --> 00:10:18,870 I thought... 246 00:10:18,910 --> 00:10:20,330 this place would be better. 247 00:10:20,370 --> 00:10:22,870 It said "good for dates" on Yelp. 248 00:10:22,914 --> 00:10:25,924 I mean, fuck Yelp. 249 00:10:25,959 --> 00:10:28,169 (Nora laughs) 250 00:10:31,590 --> 00:10:33,760 What is... 251 00:10:33,800 --> 00:10:36,430 your earliest memory of your mom? 252 00:10:36,470 --> 00:10:38,640 Wow. 253 00:10:38,680 --> 00:10:40,680 Deep. 254 00:10:41,683 --> 00:10:43,643 Finger painting with her. 255 00:10:43,685 --> 00:10:45,265 Getting paint in her hair. 256 00:10:46,563 --> 00:10:48,573 And then, we took a bath together. 257 00:10:49,566 --> 00:10:51,276 Hmm. 258 00:10:51,318 --> 00:10:53,318 (slurping loudly) 259 00:10:54,696 --> 00:10:56,696 (clock ticking) 260 00:11:05,916 --> 00:11:07,876 Jamie Arpaz. 261 00:11:07,918 --> 00:11:09,288 (chirps) 262 00:11:09,336 --> 00:11:10,626 No way. 263 00:11:10,670 --> 00:11:12,630 Look who finally decided to pick up. 264 00:11:12,672 --> 00:11:14,222 Sorry, I-I can't talk right now. 265 00:11:14,257 --> 00:11:16,337 No, you in a board meeting? You going full Elon now? 266 00:11:16,385 --> 00:11:17,965 Ha! 267 00:11:18,011 --> 00:11:19,851 Never. You know me. 268 00:11:19,888 --> 00:11:21,518 -(laughs) Well... -MAN: We can't start 269 00:11:21,556 --> 00:11:23,266 this meeting without Pitzer. Try him again. 270 00:11:23,308 --> 00:11:25,768 Sorry, dude. I got to go. 271 00:11:25,811 --> 00:11:27,191 -Wait... -(chimes) 272 00:11:27,229 --> 00:11:28,649 (clock ticking) 273 00:11:28,688 --> 00:11:30,688 Damn it. 274 00:11:36,279 --> 00:11:38,239 (sighs) 275 00:11:38,281 --> 00:11:39,781 OLIVER: Anyway, I told him the dividends weren't there. 276 00:11:39,825 --> 00:11:41,735 I kept telling him that. He wouldn't believe me. 277 00:11:41,785 --> 00:11:44,035 And now he's spending money instead of making it. 278 00:11:44,079 --> 00:11:45,539 What an idiot. 279 00:11:45,580 --> 00:11:47,170 This is so good. 280 00:11:47,207 --> 00:11:49,167 Mmm. Ow! 281 00:11:49,209 --> 00:11:50,589 What?! 282 00:11:50,627 --> 00:11:52,167 Honey, that's a bone. 283 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 The animal that chicken comes from has them. 284 00:11:55,424 --> 00:11:58,394 I knew that. I just never bit one. 285 00:11:58,427 --> 00:12:00,547 Why don't you try swallowing them whole? 286 00:12:00,595 --> 00:12:02,385 There's candy on the inside. 287 00:12:02,431 --> 00:12:06,481 Ruby, not everyone can afford unprinted food. 288 00:12:06,518 --> 00:12:07,518 How's work, Dad? 289 00:12:07,561 --> 00:12:08,521 Well, the merger shouldn't 290 00:12:08,562 --> 00:12:09,562 really affect much. 291 00:12:09,604 --> 00:12:11,154 If we come to terms with the divestment, 292 00:12:11,189 --> 00:12:12,689 it will be smooth sailing. 293 00:12:12,732 --> 00:12:14,152 I'm sorry if I'm losing you, Ingrid. 294 00:12:14,192 --> 00:12:17,202 I tried to dumb it down as much as I could. 295 00:12:17,237 --> 00:12:18,657 Oh, no, I'm following fine. 296 00:12:18,697 --> 00:12:20,777 -It's just not interesting. -Uh-huh. 297 00:12:20,824 --> 00:12:22,534 So I ran into Carter in Venice the other day, 298 00:12:22,576 --> 00:12:24,196 and he was asking about you. 299 00:12:24,244 --> 00:12:26,664 -Hmm. -You know he's divorced now, right? 300 00:12:26,705 --> 00:12:28,705 So another option maybe, if you lose a few. 301 00:12:28,748 --> 00:12:31,588 You know he gave Gwen HPV, right? 302 00:12:31,626 --> 00:12:32,996 And I'm with Nathan. 303 00:12:33,044 --> 00:12:34,634 Oh, we know. 304 00:12:34,671 --> 00:12:36,131 (whispers): Are there bones in this, too? 305 00:12:36,173 --> 00:12:37,723 -No, sweetie. -Oh. 306 00:12:37,757 --> 00:12:39,837 OLIVER: I understand Nathan is a neighbor of David Choak. 307 00:12:39,885 --> 00:12:41,675 Maybe he'll finally learn something about business. 308 00:12:41,720 --> 00:12:43,640 -(laughs) -Uploads still can't work, Daddy. 309 00:12:43,680 --> 00:12:46,480 -Oh. -Did you get your Horizen bill this month? 310 00:12:46,516 --> 00:12:48,136 How much is he costing you? 311 00:12:48,185 --> 00:12:50,515 Mm. Less than you spend on Botox, Mom. 312 00:12:50,562 --> 00:12:52,692 You mean less than I spend on her Botox? 313 00:12:52,731 --> 00:12:54,901 DAWN: Well, if you didn't pay the bills, what good would you be? 314 00:12:54,941 --> 00:12:57,241 Do you guys always talk to each other like this? 315 00:12:57,277 --> 00:12:59,397 -Like how? -Crazy mean. 316 00:12:59,446 --> 00:13:02,026 Huh. I guess we do. 317 00:13:02,073 --> 00:13:03,333 It's kind of fun, right? 318 00:13:03,366 --> 00:13:06,996 (laughter) 319 00:13:07,037 --> 00:13:08,867 For real, though, children are the future. 320 00:13:08,914 --> 00:13:10,584 I volunteer at the Y on weekends, 321 00:13:10,624 --> 00:13:13,134 teaching kids and inspiring them. 322 00:13:13,168 --> 00:13:15,458 What do you... what do you teach them? 323 00:13:15,504 --> 00:13:18,384 If you see something you want, anything, 324 00:13:18,423 --> 00:13:22,393 don't let anyone tell you that you can't have it. 325 00:13:22,427 --> 00:13:24,347 (laughs): What...? 326 00:13:24,387 --> 00:13:27,177 What if it belongs to another kid? 327 00:13:27,224 --> 00:13:29,854 Yeah, then I just tell them, "Do not be a Beta." 328 00:13:29,893 --> 00:13:31,523 (grunts forcefully) 329 00:13:31,561 --> 00:13:33,271 Be an Alpha. 330 00:13:34,314 --> 00:13:37,324 (blowing nose) 331 00:13:39,736 --> 00:13:41,356 Oh. 332 00:13:41,404 --> 00:13:43,994 Thanks for coming by to check in on me, Nathan. 333 00:13:44,032 --> 00:13:47,332 Having a cold is no fun. 334 00:13:47,369 --> 00:13:48,869 Why are you paying extra for this? 335 00:13:48,912 --> 00:13:50,332 Isn't it, like, a dollar a minute? 336 00:13:50,372 --> 00:13:52,922 Well, when you've been here a little longer, 337 00:13:52,958 --> 00:13:56,288 you'll see that having no fun can be kind of fun. 338 00:13:56,336 --> 00:13:59,256 My nose is actually stuffed up, just like real life. 339 00:13:59,297 --> 00:14:00,667 (laughs) 340 00:14:00,715 --> 00:14:02,425 Zach, you want some honey in your tea? 341 00:14:02,467 --> 00:14:04,047 Yes, please. 342 00:14:04,094 --> 00:14:05,724 -Here you go. -Oh. 343 00:14:05,762 --> 00:14:08,562 -Oh, yes. (sighs) -Aw, poor thing. 344 00:14:08,598 --> 00:14:10,848 (groaning) 345 00:14:10,892 --> 00:14:12,272 (dings) 346 00:14:12,310 --> 00:14:14,190 Um, could you? 347 00:14:15,814 --> 00:14:18,284 -(sneezes) -Geez. 348 00:14:20,735 --> 00:14:22,485 (whooshing) 349 00:14:22,529 --> 00:14:24,109 Spit 'em out! 350 00:14:24,155 --> 00:14:25,695 What? Occupied! 351 00:14:25,740 --> 00:14:27,490 Cease crunching! 352 00:14:27,534 --> 00:14:28,994 Fuck you! 353 00:14:29,035 --> 00:14:33,205 Thank you! My "fingers and dicks" file is bulging. 354 00:14:33,248 --> 00:14:34,618 When do you start taking dicks? 355 00:14:34,666 --> 00:14:36,166 When there's no more fingers. 356 00:14:37,752 --> 00:14:41,132 What about toes? You're skipping toes! 357 00:14:41,172 --> 00:14:43,882 Nathan's your uncle, right? Mommy says 358 00:14:43,925 --> 00:14:45,635 -he's nothing but a sponge. -OLIVER: I don't think 359 00:14:45,677 --> 00:14:47,717 she can hear you with all that chewing she's doing. 360 00:14:47,762 --> 00:14:50,352 (laughter) 361 00:14:50,390 --> 00:14:52,850 -We have an eater. -So, Nevaeh, what's the plan? 362 00:14:52,892 --> 00:14:54,852 How are you gonna grow up to be successful so you can eat 363 00:14:54,894 --> 00:14:56,904 -like this every night? -I don't know. 364 00:14:56,938 --> 00:14:58,648 -(mocking): "I don't know"? -DAWN: Just like our Ingrid. 365 00:14:58,690 --> 00:15:01,530 Talks with her mouth full and doesn't have a future. 366 00:15:01,568 --> 00:15:03,568 -(Oliver chuckles) -At least I'm not an old bitch. 367 00:15:03,612 --> 00:15:06,572 I'm in sales, guys, and doing well. 368 00:15:06,615 --> 00:15:09,485 -We'll see how that sticks. -I'm sure Nathan hopes it does. 369 00:15:09,534 --> 00:15:12,164 Okay, who's ready for dessert? 370 00:15:12,203 --> 00:15:14,543 I made crème caramel. 371 00:15:14,581 --> 00:15:17,291 -Oh. -Ew. No, thank you. -(gagging) 372 00:15:17,334 --> 00:15:20,134 -(Jack retching) -No. 373 00:15:22,213 --> 00:15:23,633 Yeah, I'll have some. 374 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 This whole dinner was really amazing. 375 00:15:26,968 --> 00:15:30,968 Thanks, Nevaeh. It's nice to be appreciated. 376 00:15:31,014 --> 00:15:32,604 You can give mine to the little piggy. 377 00:15:32,641 --> 00:15:34,641 (laughter) 378 00:15:34,684 --> 00:15:37,194 Okay, you know what? Get out. 379 00:15:38,730 --> 00:15:41,270 -Please leave! -What? 380 00:15:41,316 --> 00:15:42,856 All of you out my door now! 381 00:15:42,901 --> 00:15:44,901 Let Nevaeh and I start our sleepover. 382 00:15:44,944 --> 00:15:47,454 -Go! Go! -Daddy, listen to how she's talking to us. 383 00:15:47,489 --> 00:15:48,779 (babbles mockingly) 384 00:15:48,823 --> 00:15:50,993 -Oh, no. -Get out. 385 00:15:51,034 --> 00:15:54,164 -Who's the bitch now, Ingrid? -(door opens) 386 00:15:55,246 --> 00:15:57,206 (door closes) 387 00:15:59,084 --> 00:16:01,094 Let's do our hair the same. 388 00:16:02,545 --> 00:16:04,835 BYRON: Okay, for real, though, aren't you scared 389 00:16:04,881 --> 00:16:07,091 -of working with ghosts? -Stop calling them ghosts. 390 00:16:07,133 --> 00:16:09,973 -They're not ghosts. -But they're not alive, right? 391 00:16:10,011 --> 00:16:11,511 They're not dead, either. 392 00:16:11,554 --> 00:16:13,524 You know, I've given this a lot of thought. 393 00:16:13,556 --> 00:16:15,016 And some of the best conversations 394 00:16:15,058 --> 00:16:16,638 I've ever had are... 395 00:16:16,685 --> 00:16:19,015 -It's on me. Yes! -(chimes) 396 00:16:19,062 --> 00:16:21,692 Boom. Alpha. 397 00:16:21,731 --> 00:16:24,361 Oh. Thanks. 398 00:16:24,401 --> 00:16:27,151 So, where to next? 399 00:16:27,195 --> 00:16:31,115 Uh, you mean your place or mine? 400 00:16:31,157 --> 00:16:34,947 No, like, more of the talking part? 401 00:16:34,994 --> 00:16:36,914 Do you think 402 00:16:36,955 --> 00:16:39,785 that maybe sex could be hot later if we knew each other? 403 00:16:41,126 --> 00:16:42,336 Like, it would make it 404 00:16:42,377 --> 00:16:43,797 more interesting somehow? 405 00:16:43,837 --> 00:16:45,757 I don't know. I sound like a complete pervert. 406 00:16:45,797 --> 00:16:48,127 No, that's... 407 00:16:48,174 --> 00:16:50,264 That sounds nice. 408 00:16:51,636 --> 00:16:53,006 I think it's cool 409 00:16:53,054 --> 00:16:54,894 you want to learn more about me. 410 00:16:54,931 --> 00:16:57,141 Okay, now you're making me sound like a real creep. 411 00:16:57,183 --> 00:16:59,023 (quietly): No. 412 00:16:59,060 --> 00:17:00,230 (clock ticking) 413 00:17:00,270 --> 00:17:02,980 Ugh. 414 00:17:03,022 --> 00:17:03,982 -(bell dings) -Gordita Crunch? 415 00:17:04,023 --> 00:17:05,573 First one's free! 416 00:17:05,608 --> 00:17:07,398 -No. -Are you sure? 417 00:17:07,444 --> 00:17:09,454 -Yes. -Yes to the Gordita Crunch? 418 00:17:09,487 --> 00:17:11,777 -No. -No, you're not sure? 419 00:17:11,823 --> 00:17:14,493 -Yes. -All right. Get your crunch on! 420 00:17:14,534 --> 00:17:16,544 -(bell dings) -Wha-- I-- no... 421 00:17:18,037 --> 00:17:20,787 Ice-cold. 422 00:17:20,832 --> 00:17:22,922 Angel? 423 00:17:22,959 --> 00:17:24,709 Oh, never mind. 424 00:17:24,753 --> 00:17:26,883 Dude. 425 00:17:26,921 --> 00:17:28,921 (sighs) 426 00:17:28,965 --> 00:17:30,585 (grunting) 427 00:17:30,633 --> 00:17:33,683 (laughs) Dream on, Mittens. 428 00:17:33,720 --> 00:17:36,310 You know you can get 'em back if you just say "sorry." 429 00:17:36,347 --> 00:17:38,557 Fine. I'm sorry you're such a fart. 430 00:17:38,600 --> 00:17:40,060 Okay. 431 00:17:40,101 --> 00:17:41,641 (popping) 432 00:17:41,686 --> 00:17:43,516 Dude, did you just...? 433 00:17:43,563 --> 00:17:46,573 -Yup. -Angel supervisor? 434 00:17:46,608 --> 00:17:48,148 Wait. No, no, no. I can fix it. I can fix it. 435 00:17:48,193 --> 00:17:50,743 Here you go. 436 00:17:50,779 --> 00:17:52,199 -(squishing) -(panting) 437 00:17:52,238 --> 00:17:53,738 -Balls below, please. -(squelching) 438 00:17:53,782 --> 00:17:55,072 Thank you. 439 00:17:56,743 --> 00:17:59,253 Hi. 440 00:17:59,287 --> 00:18:01,707 Uh, sir, is this angel forcing you 441 00:18:01,748 --> 00:18:04,538 to do something you don't want to do? 442 00:18:04,584 --> 00:18:06,544 No. No, no. 443 00:18:06,586 --> 00:18:08,416 Let me see your hands. 444 00:18:09,547 --> 00:18:10,917 (grunts) 445 00:18:10,965 --> 00:18:12,795 Where are his fingers?! 446 00:18:12,842 --> 00:18:15,432 Angel, goddamn it! This is a fireable offense. 447 00:18:15,470 --> 00:18:21,390 Wait. I won't press charges if she says she's sorry. 448 00:18:21,434 --> 00:18:22,944 (laughs) 449 00:18:22,977 --> 00:18:25,517 Me apologize? 450 00:18:25,563 --> 00:18:27,653 N-- that's too far. 451 00:18:27,690 --> 00:18:30,150 Apologize to the client, angel. 452 00:18:30,193 --> 00:18:33,203 He is being very reasonable! 453 00:18:33,238 --> 00:18:35,408 He... I... What?! 454 00:18:35,448 --> 00:18:37,578 He... You... 455 00:18:37,617 --> 00:18:39,447 You're the... I... I... 456 00:18:39,494 --> 00:18:41,454 Gotcha! (laughs) 457 00:18:41,496 --> 00:18:42,996 Don't worry about it. We're cool. 458 00:18:43,039 --> 00:18:44,579 It's just a game we play. 459 00:18:44,624 --> 00:18:46,714 Busting each others' balls. 460 00:18:46,751 --> 00:18:48,551 (laughs) 461 00:18:48,586 --> 00:18:51,206 -For real? -Yeah, I got it from the Army. 462 00:18:51,256 --> 00:18:53,296 We always fucked with each other. Good times. 463 00:18:53,341 --> 00:18:55,641 This angel's cool. If you got some kind of 464 00:18:55,677 --> 00:18:57,797 Employee of the Month thing... 465 00:18:57,846 --> 00:19:00,006 No, we don't. We don't do that. 466 00:19:00,056 --> 00:19:02,386 I mean, you could tip her. 467 00:19:02,433 --> 00:19:05,023 Mm... nah. 468 00:19:05,061 --> 00:19:07,651 -No, I wouldn't, either. -(both laughing) 469 00:19:07,689 --> 00:19:10,359 What is that muscle from there to there? 470 00:19:10,400 --> 00:19:13,030 -There. Yeah. -That? Oh. Trapezius. 471 00:19:13,069 --> 00:19:14,949 I like it. 472 00:19:14,988 --> 00:19:16,948 -I cannot figure you out. -...figure me out, can you? 473 00:19:16,990 --> 00:19:19,030 (groans) Here. 474 00:19:22,120 --> 00:19:24,660 Thanks. And don't worry. 475 00:19:24,706 --> 00:19:28,456 I won this battle, but you will also lose the war. 476 00:19:28,501 --> 00:19:29,961 We'll see. 477 00:19:33,464 --> 00:19:34,804 Oh, fuck. 478 00:19:37,135 --> 00:19:39,135 Whoa! 479 00:19:39,178 --> 00:19:41,558 -This is it. -BYRON: Wow. This is dope. 480 00:19:41,598 --> 00:19:43,848 -Hey. -Hey. Is Lucy still here? 481 00:19:43,892 --> 00:19:47,602 Oh, she just left. And I live to angel another day. 482 00:19:47,645 --> 00:19:49,935 -Who is this? -What's up? 483 00:19:49,981 --> 00:19:51,651 I am Byron, her date. 484 00:19:51,691 --> 00:19:54,151 He wanted to see where I worked. 485 00:19:54,193 --> 00:19:56,783 Wow. Crazy night. 486 00:19:56,821 --> 00:19:58,241 Okay. 487 00:19:58,281 --> 00:20:00,031 Well, you two have fun. 488 00:20:00,074 --> 00:20:02,124 Yeah. 489 00:20:02,160 --> 00:20:05,330 (both mouthing) 490 00:20:05,371 --> 00:20:06,921 Fuck on Lucy's table. 491 00:20:09,042 --> 00:20:12,342 Um, uh, well, this is my desk. 492 00:20:12,378 --> 00:20:14,668 Ooh, this is wild. 493 00:20:14,714 --> 00:20:16,674 Can I, can I see one? 494 00:20:16,716 --> 00:20:19,176 I mean, they're probably all asleep. 495 00:20:19,218 --> 00:20:21,298 Oh, what about this guy? 496 00:20:21,346 --> 00:20:23,096 Looks like he's up. 497 00:20:23,139 --> 00:20:24,519 Uh... 498 00:20:26,684 --> 00:20:27,734 (both chuckle) 499 00:20:27,769 --> 00:20:29,479 Okay. (chuckles) 500 00:20:34,359 --> 00:20:35,609 Whoa. 501 00:20:35,652 --> 00:20:37,612 He looks so real. 502 00:20:37,654 --> 00:20:39,324 He is real. 503 00:20:39,364 --> 00:20:41,874 Look, he's doing a little painting. 504 00:20:41,908 --> 00:20:43,328 (laughs) It's like, 505 00:20:43,368 --> 00:20:45,238 "Dude, why? You're dead." 506 00:20:45,286 --> 00:20:47,786 (laughs) Dead man painting. 507 00:20:47,830 --> 00:20:50,540 Wait, can you print that out? 508 00:20:50,583 --> 00:20:53,253 'Cause I would love to put that on my fridge. 509 00:20:53,294 --> 00:20:55,554 Okay, so you have a really weird job. 510 00:20:55,588 --> 00:20:56,548 Would you like to get out of here 511 00:20:56,589 --> 00:20:57,549 and go back to my place? 512 00:20:57,590 --> 00:20:59,180 Actually, I just realized, 513 00:20:59,217 --> 00:21:01,797 I'm so behind on work stuff, 514 00:21:01,844 --> 00:21:04,854 so I think I'm gonna stay here 515 00:21:04,889 --> 00:21:07,059 and just try to get through some of it. 516 00:21:07,100 --> 00:21:08,480 Rain check? 517 00:21:09,811 --> 00:21:11,811 -Okay. -Okay. 518 00:21:18,194 --> 00:21:19,244 It was nice getting to know you, Norma. 519 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 -Oh... -And I know your name's Nora. 520 00:21:21,531 --> 00:21:23,781 That's a nickname. I added the "mmm" 521 00:21:23,825 --> 00:21:26,325 because you're "mmm-mmm" good. 522 00:21:26,369 --> 00:21:27,659 I'll see you later. 523 00:21:37,922 --> 00:21:39,422 Needs more Tokyo blue. 524 00:21:39,465 --> 00:21:42,005 Don't look at it, it's not finished. 525 00:21:42,051 --> 00:21:43,141 (chuckles) 526 00:21:43,177 --> 00:21:45,177 How was your date? 527 00:21:45,221 --> 00:21:49,271 Well, it's 10:30, and I'm at work, so... 528 00:21:49,308 --> 00:21:51,478 So, really good. 529 00:21:53,896 --> 00:21:55,976 Hey, I've been meaning to ask, what's your office look like? 530 00:21:56,024 --> 00:22:00,824 Well, it's a lot of brick, some linoleum. 531 00:22:00,862 --> 00:22:02,952 NATHAN: Wow, I feel like I'm there. 532 00:22:02,989 --> 00:22:05,159 You should write novels. 533 00:22:05,199 --> 00:22:06,199 (laughing): What do you want from me? 534 00:22:06,242 --> 00:22:07,332 It's an office. 535 00:22:07,368 --> 00:22:10,458 I mean, what a weird question. 536 00:22:12,498 --> 00:22:14,458 (chiming) 537 00:22:14,500 --> 00:22:15,710 Pick it up. 538 00:22:17,837 --> 00:22:18,917 -Hello? -Hey. 539 00:22:18,963 --> 00:22:21,173 Who is this?! How'd you get this number?! 540 00:22:21,215 --> 00:22:22,755 (laughs) 541 00:22:25,928 --> 00:22:30,218 Well, as you can see, the office is deserted. 542 00:22:30,266 --> 00:22:32,186 So, if you said "angel now," 543 00:22:32,226 --> 00:22:35,016 you would get an outsourced one from Finland 544 00:22:35,063 --> 00:22:36,113 or Kenya. 545 00:22:36,147 --> 00:22:38,397 Hmm. Where's your desk? 546 00:22:38,441 --> 00:22:40,611 Uh, this is... 547 00:22:40,651 --> 00:22:41,991 where I work. 548 00:22:42,028 --> 00:22:43,648 And Aleesha sits next to me. 549 00:22:43,696 --> 00:22:44,736 Uh, wait. Who? 550 00:22:44,781 --> 00:22:47,161 Oh, shit, uh, 551 00:22:47,200 --> 00:22:50,040 that's the tall one's name. 552 00:22:50,078 --> 00:22:52,368 Luke's angel. 553 00:22:52,413 --> 00:22:54,293 NATHAN: Wait, who's that? 554 00:22:54,332 --> 00:22:56,382 That's my ex-husband, Carl. 555 00:22:56,417 --> 00:22:58,207 -What? -He gets out of prison next month. 556 00:22:58,252 --> 00:22:59,342 Oh. 557 00:22:59,378 --> 00:23:01,418 (laughs) Kidding. It's my dad. 558 00:23:03,591 --> 00:23:07,101 My boss works up there... 559 00:23:07,136 --> 00:23:09,176 and that's the break room through there. 560 00:23:09,222 --> 00:23:11,432 It's pretty shitty. 561 00:23:13,059 --> 00:23:14,439 It's fantastic. 562 00:23:14,477 --> 00:23:16,267 Wait, what? 563 00:23:16,312 --> 00:23:19,942 The real world. It's amazing. 564 00:23:19,982 --> 00:23:22,152 Okay, please. 565 00:23:29,325 --> 00:23:33,615 This... is amazing. 566 00:23:39,710 --> 00:23:41,590 Beautiful. 567 00:23:45,174 --> 00:23:47,264 We never get to see the stars in L.A. 568 00:23:47,301 --> 00:23:49,721 'cause of all the light pollution. 569 00:23:49,762 --> 00:23:51,312 Same in New York. 570 00:23:53,349 --> 00:23:55,349 It's nice we get to see them here. 571 00:23:57,770 --> 00:24:00,820 INGRID: (chuckles) Mint chip is the best, huh? 572 00:24:00,857 --> 00:24:01,977 Mm-hmm. 573 00:24:02,024 --> 00:24:04,824 That was Nathan's favorite. 574 00:24:07,071 --> 00:24:08,491 I really miss him. 575 00:24:08,531 --> 00:24:12,541 I know. Me, too. 576 00:24:14,662 --> 00:24:16,542 Here. 577 00:24:18,040 --> 00:24:19,880 (whispering): I have a surprise. 578 00:24:21,210 --> 00:24:22,210 I'll be right back. 579 00:24:27,091 --> 00:24:29,471 This is for you. 580 00:24:36,434 --> 00:24:37,734 It was his. 581 00:24:39,312 --> 00:24:42,152 I snuck back into his car the night that he died 582 00:24:42,190 --> 00:24:45,530 to turn on "Prioritize Occupant." 583 00:24:45,568 --> 00:24:47,488 Not that it made any difference. 584 00:24:49,488 --> 00:24:52,238 Anyway... 585 00:24:52,283 --> 00:24:54,833 I grabbed it so I could wear it on the way home. 586 00:24:54,869 --> 00:24:59,499 And I, uh... I want you to have it. 587 00:25:04,712 --> 00:25:08,512 Do you think Nathan's lonely? 588 00:25:08,549 --> 00:25:11,549 I'd be so lonely. 589 00:25:13,930 --> 00:25:15,470 (laughs softly) 590 00:25:23,606 --> 00:25:28,526 Hey, can I tell you a secret? 591 00:25:28,569 --> 00:25:30,569 You have to promise to keep it, 592 00:25:30,613 --> 00:25:32,703 'cause it could get me in a lot of trouble. 593 00:25:32,740 --> 00:25:34,240 Yeah, of course. 594 00:25:34,283 --> 00:25:36,293 But, I mean, is it really a secret 595 00:25:36,327 --> 00:25:39,407 if they record all our conversations anyway? 596 00:25:39,455 --> 00:25:42,535 They can't record everything. You have to turn a button on. 597 00:25:44,543 --> 00:25:46,803 But just in case. 598 00:25:49,382 --> 00:25:51,092 It's about your memories. 599 00:25:51,133 --> 00:25:53,643 I found out 600 00:25:53,678 --> 00:25:56,388 they were damaged after your scan. 601 00:25:56,430 --> 00:25:57,810 And some of them 602 00:25:57,848 --> 00:26:00,518 were deleted from my computer after I took them home. 603 00:26:00,559 --> 00:26:01,809 You took them home? 604 00:26:01,852 --> 00:26:03,902 So I could try and fix them. 605 00:26:03,938 --> 00:26:05,188 What'd you find? 606 00:26:05,231 --> 00:26:06,731 You were about to sell something called 607 00:26:06,774 --> 00:26:09,994 "Beyond" with a friend, Jamie. 608 00:26:10,027 --> 00:26:13,697 And you disagreed about selling it. 609 00:26:13,739 --> 00:26:15,869 Does any of this ring a bell? 610 00:26:15,908 --> 00:26:18,488 I mean, a little. 611 00:26:18,536 --> 00:26:22,036 I think... 612 00:26:22,081 --> 00:26:25,171 I think what happened to you wasn't an accident. 613 00:26:28,546 --> 00:26:32,506 Yeah, David Choak thinks I was murdered. 614 00:26:32,550 --> 00:26:35,760 That whatever I was working on was big. 615 00:26:35,803 --> 00:26:38,893 I mean, is it possible Jamie did something to my car? 616 00:26:38,931 --> 00:26:41,521 Everyone says that self-driving cars don't crash, 617 00:26:41,559 --> 00:26:45,309 but... I mean, that's crazy, right? 618 00:26:46,981 --> 00:26:49,901 I don't know. 619 00:26:49,942 --> 00:26:53,572 But it all seems really freaky. 620 00:26:57,158 --> 00:26:58,158 Hey, let's change the subject. 621 00:26:58,200 --> 00:27:01,040 -Okay? -Yeah. Yeah. 622 00:27:01,078 --> 00:27:03,328 Yeah. 623 00:27:03,372 --> 00:27:07,462 Yeah, maybe something non-murder related. 624 00:27:09,003 --> 00:27:11,053 Whatcha got? 625 00:27:15,301 --> 00:27:16,841 You're my favorite person here. 626 00:27:18,888 --> 00:27:20,678 Yeah. 627 00:27:20,723 --> 00:27:25,643 We, uh, have a really nice friendship. 628 00:27:25,686 --> 00:27:28,016 I just... 629 00:27:28,064 --> 00:27:30,734 I feel more optimistic when you're around. 630 00:27:30,775 --> 00:27:34,485 I'm really glad you came back tonight. 631 00:27:34,528 --> 00:27:36,818 Not that... 632 00:27:36,864 --> 00:27:39,124 not that I was rooting for your date to fail, 633 00:27:39,158 --> 00:27:41,158 but I'm being honest. 634 00:27:41,202 --> 00:27:43,542 I did get a little jealous. 635 00:27:48,042 --> 00:27:49,592 You okay? 636 00:27:54,382 --> 00:27:55,882 You know, for an L.A. douchebag, 637 00:27:55,925 --> 00:27:59,095 you're the best L.A. douchebag I've ever met. 638 00:27:59,136 --> 00:28:02,216 Yeah? How many others you met? 639 00:28:02,264 --> 00:28:04,854 You're my one and only. 640 00:28:11,482 --> 00:28:13,482 (birds singing) 641 00:28:26,539 --> 00:28:28,709 Wake up, ho! 642 00:28:29,750 --> 00:28:31,500 LUCY: Nora! 643 00:28:31,544 --> 00:28:33,344 What the fuck?! 43153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.