All language subtitles for Upload.S01E04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,678 --> 00:00:12,928 Ah, go for it. It's on me. 2 00:00:12,972 --> 00:00:14,602 Dave, it's costing you, like, 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,640 20 grand to teach me how to golf. 4 00:00:16,684 --> 00:00:18,694 I'm worth $50.3 billion. 5 00:00:18,728 --> 00:00:22,768 I've spent more on a, on an endangered parrot sandwich. 6 00:00:22,815 --> 00:00:24,975 Go on. 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,355 (chimes) 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,533 So remember, head down. 9 00:00:29,572 --> 00:00:31,412 NATHAN: Head down, okay. 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,825 Ooh. 11 00:00:34,869 --> 00:00:37,409 That felt nice. 12 00:00:37,455 --> 00:00:40,365 A majestic arc to that one. A pleasure to behold. 13 00:00:40,416 --> 00:00:42,416 Ah, beginner's luck. 14 00:00:42,460 --> 00:00:44,090 Don't you ever get bored of this? 15 00:00:44,128 --> 00:00:46,458 (chuckling): Me, bored? No. 16 00:00:46,505 --> 00:00:50,545 You got to understand, Nate, I lived a life of purpose, 17 00:00:50,593 --> 00:00:52,393 so now this is my reward. 18 00:00:52,428 --> 00:00:54,718 -Okay. -Yeah. 19 00:00:56,098 --> 00:00:58,558 So get me an Arnold Palmer. 20 00:00:58,601 --> 00:01:01,311 Certainly, sir. 21 00:01:01,353 --> 00:01:03,613 -Arnold. -Hello, Choak. 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,647 Watch this, you piece of shit. 23 00:01:13,657 --> 00:01:15,657 ♪ ♪ 24 00:01:19,330 --> 00:01:20,580 And then, out of nowhere, 25 00:01:20,623 --> 00:01:22,293 he just tackles the Arnold Palmer bot. 26 00:01:22,333 --> 00:01:25,093 Supposedly, the real Arnold cockblocked him for years 27 00:01:25,127 --> 00:01:28,007 when they lived together on a nudist commune in 1973. 28 00:01:28,047 --> 00:01:30,377 I know. I-Ivan, your night angel, 29 00:01:30,424 --> 00:01:33,644 showed me some spicy memory files of Choak, 30 00:01:33,677 --> 00:01:35,717 which I'm pretty sure he stole and sold. 31 00:01:35,763 --> 00:01:37,183 (sighing): Oh, God. 32 00:01:37,223 --> 00:01:39,143 Choak lived this full life, you know? 33 00:01:39,183 --> 00:01:42,563 It made me think it might be nice to be old and smug one day, 34 00:01:42,603 --> 00:01:44,483 but I don't have anything to be smug about. 35 00:01:44,522 --> 00:01:46,072 Just wish I could keep working. 36 00:01:46,106 --> 00:01:48,066 Uh, you're not allowed. 37 00:01:48,108 --> 00:01:49,608 Yeah, life's tough enough 38 00:01:49,652 --> 00:01:51,532 without uploads driving down wages for us meat folks. 39 00:01:51,570 --> 00:01:52,780 I know, 40 00:01:52,822 --> 00:01:54,572 but they called me a barista at my funeral. 41 00:01:54,615 --> 00:01:56,575 Yeah? 42 00:01:56,617 --> 00:01:58,737 Well, that's not me, okay? 43 00:01:58,786 --> 00:02:01,456 I-I can contribute more than that. 44 00:02:01,497 --> 00:02:02,827 I'll see you. 45 00:02:02,873 --> 00:02:05,463 Hey, I want to show you something. 46 00:02:07,253 --> 00:02:09,553 (elevator bell dings) 47 00:02:09,588 --> 00:02:11,128 2Gigs please. 48 00:02:11,173 --> 00:02:13,183 (groans) Oh, God. 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,140 (elevator bell dings) 50 00:02:25,813 --> 00:02:28,233 What is this place? 51 00:02:28,274 --> 00:02:31,324 Lakeview's lowest class of upload. 52 00:02:31,360 --> 00:02:35,070 -This is where the 2Gigs live. -2Gigs? 53 00:02:35,114 --> 00:02:37,414 Yeah, they only get two gigs of data a month, 54 00:02:37,449 --> 00:02:38,619 and once they run out, 55 00:02:38,659 --> 00:02:40,159 they can't afford anything. 56 00:02:49,587 --> 00:02:51,047 NORA: Things included in your level of service-- 57 00:02:51,088 --> 00:02:53,918 your shower, your view of the lake-- 58 00:02:53,966 --> 00:02:55,716 they don't have. 59 00:02:55,759 --> 00:02:58,849 Lean Cuisine sponsors the cafeteria 60 00:02:58,888 --> 00:03:00,468 to try new recipes. 61 00:03:00,514 --> 00:03:04,854 "Today's Special: Fiesta Jalapeño Creamed Meat." 62 00:03:04,894 --> 00:03:06,444 -Yikes. -(sighs) 63 00:03:06,478 --> 00:03:09,228 What is this? It's only the first five pages. 64 00:03:09,273 --> 00:03:11,783 Yup, the free sample. 65 00:03:11,817 --> 00:03:15,197 If they want to read the whole book, they have to pay extra. 66 00:03:16,196 --> 00:03:18,446 NATHAN: Oh, hey, love Harry Potter. 67 00:03:18,490 --> 00:03:19,910 All the magic's so cool. 68 00:03:19,950 --> 00:03:23,080 There's magic in Harry Potter? 69 00:03:25,080 --> 00:03:27,330 He's frozen until next month, 70 00:03:27,374 --> 00:03:29,924 unless someone adds to his account, 71 00:03:29,960 --> 00:03:32,050 but most of them don't have money of their own. 72 00:03:32,087 --> 00:03:33,877 They don't even get the basic sweat suit 73 00:03:33,923 --> 00:03:36,883 included in the plan. 74 00:03:36,926 --> 00:03:37,966 Whoa. 75 00:03:38,010 --> 00:03:40,510 Wait. 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,514 He doesn't have a penis. 77 00:03:42,556 --> 00:03:45,096 Yeah, it must be the end of his month. 78 00:03:45,142 --> 00:03:46,892 NATHAN: Oh, man, 79 00:03:46,936 --> 00:03:49,856 he's making clothes out of Lean Cuisine boxes. 80 00:03:49,897 --> 00:03:51,147 No, that's not... 81 00:03:53,192 --> 00:03:54,692 -Oh. -Okay. 82 00:03:54,735 --> 00:03:55,895 That's actually kind of impressive, 83 00:03:55,945 --> 00:03:57,605 but Horizen should just give 84 00:03:57,655 --> 00:04:01,445 anybody a penis, or clothing, or-or an entire book. 85 00:04:01,492 --> 00:04:02,912 I mean, it's just code. 86 00:04:02,952 --> 00:04:05,162 Well, they want people to pay for upgrades. 87 00:04:05,204 --> 00:04:06,754 It's called capitalism. 88 00:04:06,789 --> 00:04:09,539 (sighs) 89 00:04:09,583 --> 00:04:12,383 NATHAN: Look at this. 90 00:04:12,419 --> 00:04:14,169 This is terrible. 91 00:04:14,213 --> 00:04:16,423 -These people don't deserve this. -(music swelling) 92 00:04:16,465 --> 00:04:18,545 -I know. -Nobody deserves this. 93 00:04:18,592 --> 00:04:20,972 Somebody should do something. 94 00:04:21,011 --> 00:04:23,011 Wait, where's that music coming from? 95 00:04:23,055 --> 00:04:25,805 Oh, uh, I don't know. 96 00:04:25,849 --> 00:04:27,229 -(music stops) -That's... 97 00:04:27,267 --> 00:04:28,637 ...weird. 98 00:04:28,686 --> 00:04:30,516 Anyway, Nathan, you were saying? 99 00:04:30,562 --> 00:04:33,192 Maybe my purpose is to help the 2Gigs. 100 00:04:33,232 --> 00:04:35,072 (phone ringing) 101 00:04:35,109 --> 00:04:36,529 I could give them some of my breakfast. 102 00:04:36,568 --> 00:04:37,698 It's unlimited. 103 00:04:37,736 --> 00:04:39,196 You know, I'll just need some bigger pockets. 104 00:04:39,279 --> 00:04:41,659 -I could... -Babe, where are you? 105 00:04:41,699 --> 00:04:43,489 The Vogue interviewer is gonna be here any minute. 106 00:04:43,534 --> 00:04:44,994 Is this dress okay? 107 00:04:45,035 --> 00:04:46,615 I wanted to show off my shoulder blades. 108 00:04:46,662 --> 00:04:48,082 I just got them sharpened. 109 00:04:48,122 --> 00:04:51,332 Oh, my God, did he go too sharp? 110 00:04:51,375 --> 00:04:52,915 He said they were gonna soften up a bit, 111 00:04:52,960 --> 00:04:54,090 but I think they're too sharp. 112 00:04:54,128 --> 00:04:56,168 Shit. Just hurry up, okay? 113 00:04:56,213 --> 00:04:58,263 (sighs) I completely forgot. 114 00:04:58,298 --> 00:05:00,928 Ingrid and I have this interview about modern love. 115 00:05:00,968 --> 00:05:03,008 I will be back. I'll see you soon. 116 00:05:03,053 --> 00:05:05,893 Yeah, no. No worries. I totally get it. Have-have fun. 117 00:05:05,931 --> 00:05:07,681 He should be here any minute. 118 00:05:07,725 --> 00:05:09,935 Well, not here here, but you know. 119 00:05:09,977 --> 00:05:12,937 So, for the article, I wanted to refer to relationships 120 00:05:12,980 --> 00:05:15,610 between bios and uploads as 121 00:05:15,649 --> 00:05:18,109 "the ultimate long-distance relationship." 122 00:05:18,152 --> 00:05:20,992 Oh, my God, totally. That's exactly what it's like. 123 00:05:21,030 --> 00:05:22,490 -(phone ringing) -Oh, here he is. 124 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 (couch rips) 125 00:05:25,743 --> 00:05:28,793 That was, that was just a fart. 126 00:05:28,829 --> 00:05:30,659 (chuckles) Sorry. 127 00:05:30,706 --> 00:05:33,746 -Hi, baby. -Hey, hey. 128 00:05:33,792 --> 00:05:35,882 I'm so sorry I'm late. 129 00:05:35,919 --> 00:05:37,959 Hi, Nathan. So Ingrid and I were just 130 00:05:38,005 --> 00:05:40,415 talking about what it's like to go from being 131 00:05:40,466 --> 00:05:43,086 a regular old bio couple to one that lives 132 00:05:43,135 --> 00:05:44,795 on two different planes of existence. 133 00:05:44,845 --> 00:05:46,345 Oh, well, I'm not sure we ever really lived 134 00:05:46,388 --> 00:05:48,928 on the same plane of existence. (chuckles) 135 00:05:48,974 --> 00:05:50,524 It was a joke. 136 00:05:50,559 --> 00:05:51,889 Oh, no, that's funny. 137 00:05:51,935 --> 00:05:54,725 No-- Don't put that in. Thank you. 138 00:05:54,772 --> 00:05:56,572 I mean, you should've seen him. 139 00:05:56,607 --> 00:05:59,187 He was moved by the 2Gigs. 140 00:05:59,234 --> 00:06:01,204 I mean, it was so cute. 141 00:06:01,236 --> 00:06:04,696 Ugh, that place is too depressing for me. 142 00:06:04,740 --> 00:06:08,790 But that's nice, your little play boyfriend wants to help. 143 00:06:08,827 --> 00:06:12,117 -What'd he do? -He had to leave. 144 00:06:12,164 --> 00:06:13,964 Uh, his girlfriend called. (sighs) 145 00:06:13,999 --> 00:06:15,749 Uh, they had something planned, I guess. 146 00:06:15,793 --> 00:06:19,963 That is right. Your boyfriend already has a girlfriend. 147 00:06:20,005 --> 00:06:23,835 So I guess it's her job to worry about his life's purpose, 148 00:06:23,884 --> 00:06:26,724 and it's your job to worry about keeping the heat on 149 00:06:26,762 --> 00:06:29,352 -in your apartment. -I know. 150 00:06:29,389 --> 00:06:32,099 Stop worrying about this guy and keep your mind on your work. 151 00:06:34,478 --> 00:06:38,018 (chuckles): And clean up that old dude's unibrow. 152 00:06:39,566 --> 00:06:44,236 Clean it up or fill it in? 153 00:06:44,279 --> 00:06:46,279 (laughs) Wait. No. 154 00:06:46,323 --> 00:06:47,913 Slide it down. 155 00:06:47,950 --> 00:06:50,660 (laughter) 156 00:06:50,702 --> 00:06:52,752 Ooh... 157 00:06:52,788 --> 00:06:54,328 So, Nathan, since you were uploaded, 158 00:06:54,373 --> 00:06:56,133 how has your relationship changed? 159 00:06:56,166 --> 00:06:58,336 Well, honestly, it just got me thinking a lot 160 00:06:58,377 --> 00:07:00,377 about life and what's really important to me. 161 00:07:00,420 --> 00:07:04,170 Yeah? But our relationship hasn't changed at all. 162 00:07:04,216 --> 00:07:06,756 We still talk every day. Even twice a day, sometimes. 163 00:07:06,802 --> 00:07:08,762 Yeah. I mean, we still talk, but it's definitely 164 00:07:08,804 --> 00:07:10,014 changed the relationship. 165 00:07:10,055 --> 00:07:11,635 I mean, now she literally owns me. 166 00:07:11,682 --> 00:07:13,812 -(scoffs) -Really? 167 00:07:13,851 --> 00:07:15,641 Uh, that-- that's not what it sounds like. 168 00:07:15,686 --> 00:07:17,856 (chuckles) Nathan didn't have an upload plan 169 00:07:17,896 --> 00:07:21,526 at the time of his accident, so it was the only option. 170 00:07:21,567 --> 00:07:24,357 And now it's just easier for all of our stuff 171 00:07:24,403 --> 00:07:26,113 to be in the same place, you know? 172 00:07:26,155 --> 00:07:29,065 Like, uh, couples that share an e-mail account, 173 00:07:29,116 --> 00:07:30,276 the ultimate trust. 174 00:07:30,325 --> 00:07:32,325 Aw, that's adorbs. 175 00:07:32,369 --> 00:07:34,619 Let's talk about something more fun. 176 00:07:34,663 --> 00:07:36,713 How's the sex? 177 00:07:36,748 --> 00:07:38,328 Ah, well, we haven't tried it. 178 00:07:38,375 --> 00:07:40,285 Yet. We haven't tried it yet. 179 00:07:40,335 --> 00:07:42,795 We were just waiting for him to get adjusted. 180 00:07:42,838 --> 00:07:44,258 Oh, I'm sorry. You were waiting for me? 181 00:07:44,298 --> 00:07:45,628 'Cause I thought you said the suit was so gross. 182 00:07:45,674 --> 00:07:47,054 Well, that suit looked gross 183 00:07:47,092 --> 00:07:48,972 because a newer model's coming out, so... 184 00:07:49,011 --> 00:07:52,681 (laughs) we were just, we were waiting for the new suit. 185 00:07:54,433 --> 00:07:56,143 (clears throat) 186 00:07:56,185 --> 00:07:59,475 Speaking of sex, would you like to watch one of our sex tapes? 187 00:07:59,521 --> 00:08:02,481 My dad got Ang Lee to edit the body cam footage 188 00:08:02,524 --> 00:08:03,904 from our first night together. 189 00:08:03,942 --> 00:08:05,572 I would absolutely love that. 190 00:08:05,611 --> 00:08:08,281 (chuckles) Okay. They're on my office computer. 191 00:08:18,290 --> 00:08:20,380 All right, good talk. 192 00:08:39,019 --> 00:08:40,649 (laughs softly) 193 00:08:40,687 --> 00:08:42,937 -Angel? -Hey. 194 00:08:45,609 --> 00:08:48,239 -Hey. -You okay? 195 00:08:50,656 --> 00:08:52,236 No. 196 00:08:52,282 --> 00:08:54,032 I was gonna lie, but you probably have 197 00:08:54,076 --> 00:08:58,036 some kind of, like, truth detector button or something. 198 00:08:58,080 --> 00:08:59,790 Well, I don't. 199 00:08:59,831 --> 00:09:01,001 Yeah, of course not. 200 00:09:01,041 --> 00:09:02,501 That's crazy. I knew that. 201 00:09:02,542 --> 00:09:04,502 Mm, no, you didn't. 202 00:09:04,544 --> 00:09:07,424 -My button says you're lying. -Stop it. Is there a button? 203 00:09:07,464 --> 00:09:11,014 (laughs): Yeah, no. That would be, like, really intrusive. 204 00:09:11,051 --> 00:09:12,391 (chuckles) 205 00:09:12,427 --> 00:09:13,927 Maybe my boss has one, though. 206 00:09:13,971 --> 00:09:17,431 I don't know. She can be a real nightmare. 207 00:09:18,684 --> 00:09:21,524 In your experience, do relationships 208 00:09:21,561 --> 00:09:26,531 between uploads and, uh, real people ever work? 209 00:09:26,566 --> 00:09:28,816 You're a real person. 210 00:09:28,860 --> 00:09:30,780 Yeah, uh, living people. 211 00:09:30,821 --> 00:09:33,781 Sure. Sometimes. 212 00:09:33,824 --> 00:09:38,414 I mean, they're hard, but maybe that makes them more worthwhile? 213 00:09:38,453 --> 00:09:40,833 I always root for them. 214 00:09:40,872 --> 00:09:43,002 Sounds corny, I know. 215 00:09:43,041 --> 00:09:44,881 No, it's not. 216 00:09:44,918 --> 00:09:46,918 It's nice. 217 00:09:50,048 --> 00:09:51,508 Ingrid and I, we always had 218 00:09:51,550 --> 00:09:53,640 that physical thing we could fall back on. 219 00:09:53,677 --> 00:09:58,387 You know? But without it, it just kind of feels like 220 00:09:58,432 --> 00:10:01,272 we're brother and sister? 221 00:10:01,310 --> 00:10:04,350 If I didn't really like my sister. 222 00:10:04,396 --> 00:10:06,266 (chuckles) Well, you know you can still have 223 00:10:06,315 --> 00:10:08,855 a physical relationship as an upload, right? 224 00:10:08,900 --> 00:10:10,190 Yeah, with the sex suit. 225 00:10:10,235 --> 00:10:11,565 The hug suit. 226 00:10:11,611 --> 00:10:13,741 Some people use it to hug their kids. 227 00:10:13,780 --> 00:10:16,780 Mm-hmm. When's the last time an adult called it a hug suit? 228 00:10:17,826 --> 00:10:19,446 The commercial. 229 00:10:19,494 --> 00:10:22,164 (both laugh) 230 00:10:22,205 --> 00:10:23,785 Ingrid was grossed out by it, 231 00:10:23,832 --> 00:10:26,252 but now it sounds like she might want to try it. 232 00:10:26,293 --> 00:10:29,503 It's just, now that I've seen how things are 233 00:10:29,546 --> 00:10:32,916 without the physical, not sure I want her to. 234 00:10:34,217 --> 00:10:36,297 Well, it's late. 235 00:10:36,345 --> 00:10:40,635 You should get some sleep, and I got to clock out. 236 00:10:44,519 --> 00:10:45,689 (exhales) 237 00:10:45,729 --> 00:10:47,359 Hey, um... 238 00:10:47,397 --> 00:10:50,777 You want to go back and see the 2Gigs tomorrow? 239 00:10:50,817 --> 00:10:53,317 NORA: Okay. 240 00:10:53,362 --> 00:10:55,412 Good night, Nathan. 241 00:10:55,447 --> 00:10:57,697 Good night, Nora. 242 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 (exhales) 243 00:11:08,293 --> 00:11:11,883 (birds chirping) 244 00:11:11,922 --> 00:11:15,932 Oh, the Vogue interview with you and Ingrid just dropped. 245 00:11:15,967 --> 00:11:17,677 Oh, how's it look? 246 00:11:17,719 --> 00:11:21,009 It's... intense. 247 00:11:21,056 --> 00:11:23,846 Looks like she's wound even tighter than she was 248 00:11:23,892 --> 00:11:26,062 at the funeral. 249 00:11:26,103 --> 00:11:28,313 What's going on with that cat? 250 00:11:28,355 --> 00:11:29,895 (sighs) 251 00:11:31,316 --> 00:11:32,856 ALL (chanting): Do not end the fight, 252 00:11:32,901 --> 00:11:34,571 upload is a human right! 253 00:11:34,611 --> 00:11:36,151 -Do not end the fight, -Yes. 254 00:11:36,196 --> 00:11:37,856 -upload is a human right! -Yes! 255 00:11:37,906 --> 00:11:40,326 -(Nora laughs) -(chanting continues) 256 00:11:40,367 --> 00:11:42,367 ♪ ♪ 257 00:11:44,287 --> 00:11:45,787 (knocking) 258 00:11:50,460 --> 00:11:52,380 -Ingrid. -Hey. 259 00:11:52,421 --> 00:11:53,671 Hi. 260 00:11:53,713 --> 00:11:56,633 -Uh, I was just... -Shh. 261 00:11:56,675 --> 00:11:59,215 (whispering): I'm wearing the sex suit, 262 00:11:59,261 --> 00:12:01,431 and nothing else. 263 00:12:10,355 --> 00:12:11,475 Uh... 264 00:12:14,526 --> 00:12:16,696 -Hey, hey, hey, um... -(giggles) 265 00:12:16,736 --> 00:12:18,566 Could we talk for a second? 266 00:12:18,613 --> 00:12:20,993 I need this. I'm... 267 00:12:21,032 --> 00:12:22,832 Baby, I miss our intimacy. I... 268 00:12:22,868 --> 00:12:24,328 -Ing. Hold on. -No, no, I... 269 00:12:24,369 --> 00:12:26,199 I don't feel like we have our old connection, 270 00:12:26,246 --> 00:12:28,036 and that's on me. 271 00:12:28,081 --> 00:12:29,621 I'm sorry. 272 00:12:29,666 --> 00:12:32,456 But there's no more interviews now. 273 00:12:32,502 --> 00:12:35,302 Okay? It's just us. 274 00:12:40,760 --> 00:12:42,930 Nora! You're just in time. 275 00:12:42,971 --> 00:12:44,391 Nathan's hot-as-balls girlfriend 276 00:12:44,431 --> 00:12:45,971 just surprised him with a sex suit. 277 00:12:46,016 --> 00:12:48,726 (chuckles) 278 00:12:48,768 --> 00:12:50,768 Can you please move so I can clock in? 279 00:12:50,812 --> 00:12:53,112 Oh, yeah. (clears throat) 280 00:12:56,735 --> 00:12:58,525 (exhales) 281 00:12:58,570 --> 00:13:00,360 (sighs) 282 00:13:03,783 --> 00:13:05,793 (both panting) 283 00:13:12,209 --> 00:13:13,749 Can you feel me? 284 00:13:13,793 --> 00:13:16,673 Yeah. Actually, your feet are warm for once. 285 00:13:16,713 --> 00:13:17,923 -Yeah? -Uh-huh. 286 00:13:17,964 --> 00:13:19,594 Mm... 287 00:13:21,301 --> 00:13:22,681 (both sigh) 288 00:13:22,719 --> 00:13:25,759 Your skin, it's so... soft. 289 00:13:25,805 --> 00:13:27,805 Yeah. Yours, too. 290 00:13:28,850 --> 00:13:30,020 Are you ready? 291 00:13:30,060 --> 00:13:32,350 -Yeah. -(whispers): Okay. 292 00:13:34,397 --> 00:13:36,857 Um... what's wrong? 293 00:13:36,900 --> 00:13:38,440 Hmm? 294 00:13:38,485 --> 00:13:40,695 Uh... I don't know. 295 00:13:41,821 --> 00:13:42,991 -Tech support! -Whoa, whoa, whoa, whoa. 296 00:13:43,031 --> 00:13:44,411 What are you doing? 297 00:13:44,449 --> 00:13:46,699 Well, it's got to be some sort of tech issue. Right? 298 00:13:46,743 --> 00:13:47,833 -No. -Tech support! 299 00:13:47,869 --> 00:13:49,159 No-no-no, no-no. No support. We're fine. 300 00:13:49,204 --> 00:13:50,754 -Tech support! -We're fine. It's... 301 00:13:50,789 --> 00:13:51,999 -Assistance! -No. 302 00:13:52,040 --> 00:13:53,170 -Things are... -And, hon, listen... 303 00:13:53,208 --> 00:13:54,748 -Things are okay. -Tech... support. 304 00:13:54,793 --> 00:13:56,173 That's not how this works. 305 00:13:56,211 --> 00:13:57,841 -What if I try it down here? -No. No, no, no. 306 00:13:57,879 --> 00:13:58,879 -Hey! -Oh, fuck. 307 00:13:58,922 --> 00:14:01,052 -Hey! Hey! -We're fine. 308 00:14:01,091 --> 00:14:02,721 -Everything's fine. -We need help! 309 00:14:02,759 --> 00:14:04,639 -Hey! SOS! -(beeping) 310 00:14:04,678 --> 00:14:06,048 -NATHAN: No! -INGRID: Assistance! 311 00:14:06,096 --> 00:14:07,466 (beeping continues) 312 00:14:09,391 --> 00:14:10,771 (sighs) 313 00:14:10,809 --> 00:14:12,019 (alert chimes) 314 00:14:14,271 --> 00:14:16,361 I could do it. 315 00:14:16,398 --> 00:14:19,228 -Go home. -Right. 316 00:14:19,276 --> 00:14:21,736 You smell great, by the way, just... I'm gonna... 317 00:14:21,778 --> 00:14:24,068 -Go! -I'm going. Yeah. 318 00:14:24,114 --> 00:14:25,324 (alert chimes) 319 00:14:32,998 --> 00:14:35,208 -Hi. -(sighs) 320 00:14:35,250 --> 00:14:37,630 -You called? -Yeah. Finally. 321 00:14:37,669 --> 00:14:40,299 There's some sort of tech issue happening with Nathan's dick. 322 00:14:40,338 --> 00:14:43,378 Okay... 323 00:14:43,425 --> 00:14:45,505 -It's not getting hard. -Thank you. 324 00:14:45,552 --> 00:14:47,432 -Ah. I see. -Yeah. 325 00:14:47,470 --> 00:14:48,890 We've never had this problem before. 326 00:14:48,930 --> 00:14:50,890 Like, never. 327 00:14:50,932 --> 00:14:52,682 And for the record, I have never 328 00:14:52,726 --> 00:14:54,726 had this problem before with anyone. 329 00:14:54,769 --> 00:14:56,149 So... 330 00:14:56,187 --> 00:14:57,767 -it's not me. (chuckles) -(glass breaking) 331 00:14:57,814 --> 00:14:59,774 Hey. Fuck. Clyde. 332 00:14:59,816 --> 00:15:01,686 Clyde. Hey! (hisses) 333 00:15:01,735 --> 00:15:03,065 -Hey! Stop it. -(fingers snapping) 334 00:15:03,111 --> 00:15:04,361 -(clattering) -Clyde. 335 00:15:04,404 --> 00:15:06,364 Hey! Hey! Hey-hey-hey-hey. 336 00:15:06,406 --> 00:15:08,526 Get down! Fuck. 337 00:15:08,575 --> 00:15:11,235 Hey. (hisses) Hey. 338 00:15:11,286 --> 00:15:12,576 (sighs) 339 00:15:12,621 --> 00:15:15,711 I'm so sorry. 340 00:15:15,749 --> 00:15:17,459 Hey, it's fine. 341 00:15:17,500 --> 00:15:20,300 You don't owe me an explanation. 342 00:15:20,337 --> 00:15:21,757 It's your life. 343 00:15:24,507 --> 00:15:28,347 Um... I guess... 344 00:15:28,386 --> 00:15:29,596 we'd better fix you up 345 00:15:29,638 --> 00:15:30,928 before she gets back. 346 00:15:38,021 --> 00:15:39,111 (exhales) 347 00:15:39,147 --> 00:15:41,187 Everything is properly connected 348 00:15:41,232 --> 00:15:45,362 on our end, so I'll need to test for responsiveness 349 00:15:45,403 --> 00:15:47,203 to further assist the issue. 350 00:15:47,238 --> 00:15:49,318 Is that okay? 351 00:15:56,998 --> 00:16:00,128 Do you feel that? 352 00:16:04,172 --> 00:16:06,512 How about that? 353 00:16:06,549 --> 00:16:08,719 (quietly): Yes. 354 00:16:19,813 --> 00:16:23,443 INGRID: Oh, my... What is going on here? 355 00:16:23,483 --> 00:16:27,243 I'm so sorry about that. My cat was being a total douche. 356 00:16:27,278 --> 00:16:29,858 -(chuckles softly) -Oh. 357 00:16:29,906 --> 00:16:32,026 It worked. 358 00:16:32,075 --> 00:16:35,495 So I was like, "Let me test for responsiveness." 359 00:16:35,537 --> 00:16:38,577 Then I literally threw a blanket over this girl's head 360 00:16:38,623 --> 00:16:40,793 and felt up her boyfriend. (chuckles) 361 00:16:40,834 --> 00:16:43,754 And... I put on my sexy voice, too. 362 00:16:43,795 --> 00:16:45,455 You have a sexy voice? 363 00:16:45,505 --> 00:16:47,045 I do. 364 00:16:47,090 --> 00:16:48,680 I said it like this: 365 00:16:48,717 --> 00:16:50,337 "Can you feel anything?" 366 00:16:50,385 --> 00:16:52,345 And I lightly touched his chest 367 00:16:52,387 --> 00:16:56,807 and we locked eyes and then, holy shit. 368 00:16:56,850 --> 00:16:58,140 You turned his software into hardware? 369 00:16:58,184 --> 00:17:00,194 -Oh, yeah. -Girl, and then what happened? 370 00:17:00,228 --> 00:17:03,018 His girlfriend came back and then he used it on her, so... 371 00:17:03,064 --> 00:17:04,734 Yep. 372 00:17:04,774 --> 00:17:08,244 Dang, that's messed up. So what about your lady boner? 373 00:17:08,278 --> 00:17:11,488 It's still there. Rock hard. 374 00:17:11,531 --> 00:17:13,371 You know what I'm gonna say, don't you? 375 00:17:13,408 --> 00:17:15,448 "Give it one more chance and see where it goes"? 376 00:17:15,493 --> 00:17:17,253 Get the fuck back on Nitely. 377 00:17:17,287 --> 00:17:20,367 Its algorithm is responsible for tons of real relationships. 378 00:17:20,415 --> 00:17:22,625 -(groans) -The quickest way to get over a guy 379 00:17:22,667 --> 00:17:23,917 is to get under a new one. 380 00:17:26,838 --> 00:17:28,838 Reinstall Nitely. 381 00:17:31,885 --> 00:17:33,885 Reinstall Nitely. 382 00:17:35,430 --> 00:17:37,020 See? You already got a new match. 383 00:17:38,975 --> 00:17:41,555 "Can I cum over?" 384 00:17:41,603 --> 00:17:42,943 It's a pun. 385 00:17:42,979 --> 00:17:44,769 -Look at those abs. -Those abs. 386 00:17:44,814 --> 00:17:46,694 -(both laugh) -IVAN: You know, if I wrote that, 387 00:17:46,733 --> 00:17:49,783 it'd be a deal breaker, right? (chuckles) 388 00:17:49,819 --> 00:17:51,199 Why are you still here? 389 00:17:51,237 --> 00:17:53,027 Oh, what's up, Aleesa? 390 00:17:53,072 --> 00:17:54,822 -Nope. -It's Aleesha. 391 00:17:54,866 --> 00:17:58,236 -Right. -Bye. 392 00:17:58,286 --> 00:18:00,286 (sighs) 393 00:18:07,796 --> 00:18:10,046 I'd like to speak with the manager. 394 00:18:10,089 --> 00:18:12,049 The store is designed to be completely automated. 395 00:18:12,091 --> 00:18:13,801 Please put your purchase on the conveyor. 396 00:18:13,843 --> 00:18:15,473 Manager. 397 00:18:15,512 --> 00:18:17,472 Let's see if I can help you first. 398 00:18:17,514 --> 00:18:19,934 If this is a problem with a product, say "product." 399 00:18:19,974 --> 00:18:22,734 If the store is on fire, say "fire." 400 00:18:22,769 --> 00:18:25,609 If you are stuck in the door and the store is on fire, 401 00:18:25,647 --> 00:18:26,817 say "screams." 402 00:18:26,856 --> 00:18:29,226 "Human manager." 403 00:18:29,275 --> 00:18:33,065 The wait to speak to a human is 300 minutes. 404 00:18:33,112 --> 00:18:35,702 If the bathroom is unstocked, say "tissue paper." 405 00:18:35,740 --> 00:18:39,160 If a patron is having a baby, say "miracle." 406 00:18:39,202 --> 00:18:40,832 (beeps) 407 00:18:40,870 --> 00:18:43,710 Is this dehydrated fruit salad or is this a queen bed? 408 00:18:43,748 --> 00:18:45,328 What do you think? 409 00:18:45,375 --> 00:18:48,245 Let me talk to a manager, please. 410 00:18:48,294 --> 00:18:51,214 MANAGER (over speaker): Grab another bed from the rack, okay? 411 00:18:51,256 --> 00:18:53,216 My name is Fran Booth. 412 00:18:53,258 --> 00:18:55,298 I am a part-time private investigator, 413 00:18:55,343 --> 00:18:57,803 and I need to take a look at your security camera footage 414 00:18:57,846 --> 00:18:59,346 from November 24. 415 00:18:59,389 --> 00:19:01,929 MANAGER: Aw, shit. Uh... 416 00:19:01,975 --> 00:19:03,975 Okay. Uh, hold on. 417 00:19:06,187 --> 00:19:08,687 -(woman speaking French) -(speaking French) 418 00:19:13,027 --> 00:19:15,147 Follow me. 419 00:19:15,196 --> 00:19:16,566 300 minutes? 420 00:19:16,614 --> 00:19:20,034 (chuckles): More like 50 seconds, dummy. 421 00:19:21,911 --> 00:19:24,371 (knocking on door) 422 00:19:24,414 --> 00:19:26,794 -(sighs) You... -You again? 423 00:19:26,833 --> 00:19:28,713 -You tricked me. -I tricked you? 424 00:19:28,751 --> 00:19:32,881 Mm-hmm. See, you got a new username and picture. 425 00:19:32,922 --> 00:19:34,762 I deleted the app and I had to use a different name 426 00:19:34,799 --> 00:19:36,889 when I reinsta-- but you? 427 00:19:36,926 --> 00:19:39,676 "Henry"? I mean, you got different dummy accounts 428 00:19:39,721 --> 00:19:41,311 with different names and everything. I mean... 429 00:19:41,347 --> 00:19:44,387 I mean, is this even your hot, chiseled, sweaty torso? 430 00:19:46,227 --> 00:19:47,347 No. 431 00:19:47,395 --> 00:19:49,975 -Fuck it. Come in. -Oh... 432 00:19:55,695 --> 00:19:56,905 (both moan) 433 00:19:56,946 --> 00:19:58,816 -This is so hot. -No talking today. 434 00:20:01,784 --> 00:20:03,704 ♪ ♪ 435 00:20:28,645 --> 00:20:31,055 (moans, sighs) 436 00:20:35,526 --> 00:20:36,686 Mm... 437 00:20:36,736 --> 00:20:38,696 Are you okay? 438 00:20:38,738 --> 00:20:40,698 Yep. 439 00:20:40,740 --> 00:20:44,450 Oh, okay. I thought for a second something was wrong. 440 00:20:44,494 --> 00:20:46,874 (exhales) You know, it's weird. 441 00:20:46,913 --> 00:20:49,713 Normally, when girls come, it sounds different. 442 00:20:49,749 --> 00:20:52,249 Like, uh, not as real as you sound. 443 00:20:54,295 --> 00:20:56,415 So, do I get five stars this time? 444 00:20:56,464 --> 00:20:58,474 Oh, yeah, definitely. 445 00:21:00,635 --> 00:21:03,005 Oh, I'll do it right now. 446 00:21:10,269 --> 00:21:12,309 What the hell? 447 00:21:12,355 --> 00:21:14,355 Payback. 448 00:21:34,460 --> 00:21:36,460 (quietly): Hey, babe. 449 00:21:38,464 --> 00:21:40,304 Are you awake? 450 00:21:43,136 --> 00:21:44,886 (exhales) 451 00:21:44,929 --> 00:21:47,019 (squeaks) 452 00:21:57,734 --> 00:22:00,154 (sighs) 453 00:22:06,784 --> 00:22:09,204 Yeah, so that was totally fun. 454 00:22:09,245 --> 00:22:10,905 Look, I don't know about you, 455 00:22:10,955 --> 00:22:13,995 -but we should do that again sometime. -Okay, bye. 456 00:22:14,042 --> 00:22:15,632 (exhales) 457 00:22:37,398 --> 00:22:38,818 (keyboard clicking) 458 00:22:40,818 --> 00:22:42,238 (chuckles): Oh... 459 00:22:42,278 --> 00:22:45,738 Forgot to kill your boyfriend? 460 00:22:45,782 --> 00:22:47,782 Careful, Ingrid. 461 00:22:47,825 --> 00:22:50,405 The camera adds ten years. 462 00:22:50,453 --> 00:22:52,663 In jail. (laughs) 463 00:22:57,835 --> 00:22:59,835 (keyboard clicking) 32020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.