All language subtitles for To.The.Beat!.Back.2.School.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,127 --> 00:00:28,527 (music plays) 3 00:00:35,636 --> 00:00:37,636 ¶ No I don't wait for tomorrow ¶ 4 00:00:37,638 --> 00:00:40,406 ¶ No I won't give it a break ¶ 5 00:00:40,408 --> 00:00:42,341 ¶ Don't need to beg steal or borrow ¶ 6 00:00:42,343 --> 00:00:44,777 ¶ Watch me as I walk this way ¶ 7 00:00:44,779 --> 00:00:47,146 ¶ I'm busy building an empire ¶ 8 00:00:47,148 --> 00:00:49,314 ¶ Don't really care what they say ¶ 9 00:00:49,316 --> 00:00:51,483 ¶ I'm only here for a good time ¶ 10 00:00:51,485 --> 00:00:54,353 ¶ Drown 'em out like namaste ¶ 11 00:00:54,355 --> 00:00:58,157 ¶ Mind over matter take control ¶ 12 00:00:58,159 --> 00:01:02,661 ¶ All my visions are set in stone ¶ 13 00:01:02,663 --> 00:01:04,797 ¶ Don't kill my vibe ¶ 14 00:01:04,799 --> 00:01:07,332 ¶ I'm flawless by design ¶ 15 00:01:07,334 --> 00:01:09,535 ¶ Can't change my mind ¶ 16 00:01:09,537 --> 00:01:11,603 ¶ Got too much on the line ¶ 17 00:01:11,605 --> 00:01:14,440 ¶ Won't waste my time ¶ 18 00:01:14,442 --> 00:01:16,442 ¶ You better recognize ¶ 19 00:01:16,444 --> 00:01:18,710 ¶ Don't kill my vibe ¶ 20 00:01:18,712 --> 00:01:20,712 ¶ I'm feelin so alive ¶ 21 00:01:20,714 --> 00:01:23,115 ¶ I was born for this ¶ 22 00:01:25,586 --> 00:01:29,421 ¶ Born for this ¶ 23 00:01:29,423 --> 00:01:31,657 ¶ I was born for this ¶ 24 00:01:33,461 --> 00:01:34,660 (harmonizing) 25 00:01:34,662 --> 00:01:38,797 ¶ Born for this ¶ 26 00:01:38,799 --> 00:01:40,432 (harmonizing) 27 00:01:40,434 --> 00:01:42,468 ¶ I wasn't promised forever ¶ 28 00:01:42,470 --> 00:01:44,670 ¶ But I'll keep fighting for more ¶ 29 00:01:44,672 --> 00:01:46,738 ¶ I will not fold under pressure ¶ 30 00:01:46,740 --> 00:01:49,408 ¶ Taking what I came here for ¶ 31 00:01:49,410 --> 00:01:53,479 ¶ Flow like water Don't fit the mold ¶ 32 00:01:53,481 --> 00:01:57,883 ¶ Nothing's stoppin this heart of gold ¶ 33 00:01:57,885 --> 00:02:00,486 ¶ Don't kill my vibe ¶ 34 00:02:00,488 --> 00:02:02,621 ¶ I'm flawless by design ¶ 35 00:02:02,623 --> 00:02:04,857 ¶ Can't change my mind ¶ 36 00:02:04,859 --> 00:02:07,126 ¶ Got too much on the line ¶ 37 00:02:07,128 --> 00:02:09,628 ¶ Won't waste my time ¶ 38 00:02:09,630 --> 00:02:11,663 ¶ You better recognize ¶ 39 00:02:11,665 --> 00:02:14,166 ¶ Don't kill my vibe ¶ 40 00:02:14,168 --> 00:02:16,401 ¶ I'm feelin so alive ¶ 41 00:02:16,403 --> 00:02:17,870 ¶ I was born for this ¶ 42 00:02:18,506 --> 00:02:20,572 (music continues) 43 00:02:21,175 --> 00:02:22,808 ¶ Born for this ¶ 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,877 (screams) 45 00:02:25,212 --> 00:02:27,146 Are you kidding me? 46 00:02:27,148 --> 00:02:29,165 What? 47 00:02:29,166 --> 00:02:31,183 After all this time you're still obsessing over the music video? 48 00:02:31,185 --> 00:02:32,184 No, I'm not! 49 00:02:32,186 --> 00:02:33,702 Yes, you are! 50 00:02:33,703 --> 00:02:35,219 I heard the song playing, Avery. 51 00:02:35,222 --> 00:02:36,855 Okay. Maybe I was looking at it 52 00:02:36,857 --> 00:02:39,158 to see how no one even watched it. 53 00:02:39,160 --> 00:02:40,492 And the comments... 54 00:02:40,494 --> 00:02:41,927 that's a whole different story. 55 00:02:41,929 --> 00:02:45,264 [hums "Dance 4 Love"] 56 00:02:45,266 --> 00:02:47,466 Stop! 57 00:02:47,467 --> 00:02:49,667 And, besides, why were you outside my door spying on me? 58 00:02:49,670 --> 00:02:51,670 I was just coming into our room. 59 00:02:51,672 --> 00:02:53,639 (scoffs) Don't remind me. 60 00:02:53,641 --> 00:02:54,907 Don't you think it's time to move on? 61 00:02:54,909 --> 00:02:56,608 It's been like forever ago. 62 00:02:56,610 --> 00:02:58,277 It still makes me so- 63 00:02:58,279 --> 00:02:59,811 Stop obsessing! 64 00:02:59,813 --> 00:03:01,947 Besides, you know the twins are pretty cool. 65 00:03:02,917 --> 00:03:06,185 I swear Em, you are acting more like Mom every day. 66 00:03:06,187 --> 00:03:08,954 Maybe so. But at least my idol isn't Paula Abdul. 67 00:03:08,956 --> 00:03:11,590 (gasp) Did somebody say Paula Abdul? 68 00:03:11,592 --> 00:03:12,958 No, mother! 69 00:03:12,960 --> 00:03:15,327 Oh, well... 70 00:03:15,328 --> 00:03:17,695 you two are gonna be straight up late to your own rodeo! 71 00:03:17,698 --> 00:03:19,698 (music plays) 72 00:03:19,700 --> 00:03:22,935 Back! [clap] To! [clap] School! [clap] 73 00:03:22,937 --> 00:03:24,970 Daddy's waitin'! 74 00:03:24,972 --> 00:03:25,904 (music plays) 75 00:03:33,847 --> 00:03:34,980 I gotta get going. 76 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 See ya later. Maybe. 77 00:03:37,985 --> 00:03:41,587 Vanilla latte with soy, no whip, at 175 degrees. 78 00:03:42,556 --> 00:03:43,322 Spill, girls. 79 00:03:45,926 --> 00:03:46,992 (girls giggle) 80 00:03:48,696 --> 00:03:49,561 You said spill. 81 00:03:49,563 --> 00:03:50,729 (girls giggle) 82 00:03:50,731 --> 00:03:53,165 Desperate much, Nikki? 83 00:03:53,166 --> 00:03:55,600 She meant she wants to know who you are and why you're here. 84 00:03:55,603 --> 00:03:56,935 Oh, LOL! 85 00:03:56,937 --> 00:04:00,005 By the way, we don't talk like that. 86 00:04:00,007 --> 00:04:00,973 Like what? 87 00:04:00,975 --> 00:04:03,275 Like "LOL". 88 00:04:04,278 --> 00:04:06,245 Hey ladies, how was your Spring Break? 89 00:04:06,247 --> 00:04:08,280 I was just saying to Nik Nik 90 00:04:08,282 --> 00:04:10,749 how great it is to be back to school together! 91 00:04:10,751 --> 00:04:12,584 Sorry I didn't call you over break. 92 00:04:12,586 --> 00:04:13,852 Looks like you were busy. 93 00:04:13,854 --> 00:04:15,954 Yeah, we got to be really good friends. 94 00:04:15,956 --> 00:04:18,557 See you in Mr. Bloom's class, Charlie. 95 00:04:24,765 --> 00:04:26,665 Why do I still let her get to me? 96 00:04:26,667 --> 00:04:28,317 You? 97 00:04:28,318 --> 00:04:29,968 If you remember, Nikki was on my team, Mia. 98 00:04:31,372 --> 00:04:32,738 I mean, our team. 99 00:04:32,740 --> 00:04:36,275 Ladies, you're good. It's good. No teams needed. 100 00:04:36,277 --> 00:04:39,745 Now, me and Mia have something we forgot to tell you. 101 00:04:40,814 --> 00:04:42,047 Didn't we, Mia? 102 00:04:42,049 --> 00:04:44,850 It's nothing. Not right now, anyway. 103 00:04:44,852 --> 00:04:47,986 Wait, what? What's going on? 104 00:04:47,988 --> 00:04:50,022 You know, we better get to class. 105 00:04:50,024 --> 00:04:53,659 Wait! I know what it is! 106 00:04:53,661 --> 00:04:56,395 You guys got us tickets to see Shawn Mendes in concert?! 107 00:04:56,397 --> 00:04:58,330 [screams] I love you guys! 108 00:04:58,332 --> 00:05:00,599 Ehhhmmmmm, no. 109 00:05:01,935 --> 00:05:03,735 Huh. It's official. 110 00:05:03,737 --> 00:05:07,039 I mean, we're official. 111 00:05:07,041 --> 00:05:09,074 Meet Chia. 112 00:05:10,044 --> 00:05:16,315 (laughs) 113 00:05:16,317 --> 00:05:18,650 Chia. That's a good one. 114 00:05:18,652 --> 00:05:19,785 (laughs) 115 00:05:22,956 --> 00:05:24,089 Wait, you guys are serious? 116 00:05:24,091 --> 00:05:28,060 You shipped yourselves? Like, for real? 117 00:05:28,062 --> 00:05:29,828 For real! 118 00:05:29,830 --> 00:05:33,098 Wait, what? When did this all- 119 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 When you were busy dancing all spring break. 120 00:05:35,002 --> 00:05:36,702 We were hanging out all the time. 121 00:05:36,703 --> 00:05:38,403 And realized how much we liked each other. 122 00:05:38,405 --> 00:05:41,073 But you guys have known each other forever. 123 00:05:41,075 --> 00:05:43,058 Like fam. 124 00:05:43,059 --> 00:05:45,042 Exactly! The basis for the perfect relationship. 125 00:05:45,045 --> 00:05:46,011 And Alex? 126 00:05:46,013 --> 00:05:48,113 Please, that was so last year. 127 00:05:48,115 --> 00:05:50,115 And more his thing, not mine. 128 00:05:52,419 --> 00:05:56,121 Okay then. Let's get to class, Chia! 129 00:05:56,123 --> 00:05:58,390 (music plays) 130 00:05:59,827 --> 00:06:01,893 (class chatter) 131 00:06:02,629 --> 00:06:05,997 Okay, okay, settle down, settle down, settle down! 132 00:06:05,999 --> 00:06:08,934 We have a lot to go over in the finale weeks of school! 133 00:06:08,936 --> 00:06:12,037 So, you all know that I'm all about the drama. 134 00:06:12,039 --> 00:06:14,072 Which brings us to our big unveiling! 135 00:06:14,074 --> 00:06:15,807 Now, we touched on it a bit, 136 00:06:15,809 --> 00:06:17,376 but I thought it was really time to dive in. 137 00:06:17,378 --> 00:06:18,910 So, drum roll please! 138 00:06:18,912 --> 00:06:21,780 (slapping knees, imitating drums) 139 00:06:21,782 --> 00:06:23,415 Yes! Are you ready, Audrey? 140 00:06:23,417 --> 00:06:25,083 Aye, Mr. Oliver! 141 00:06:25,085 --> 00:06:27,419 Okay, pull the fur? 142 00:06:30,157 --> 00:06:32,424 (claps) 143 00:06:36,130 --> 00:06:37,829 I wanna be the ass. 144 00:06:37,831 --> 00:06:39,030 (class laughs) 145 00:06:39,032 --> 00:06:39,931 Excuse me? 146 00:06:39,933 --> 00:06:42,167 Sorry, Lysander. The donkey. 147 00:06:42,169 --> 00:06:44,469 Personally, I saw you more as Puck. 148 00:06:44,471 --> 00:06:47,072 That is spot on Audrey! 149 00:06:47,074 --> 00:06:48,907 Why thank you, Mr. Oliver! 150 00:06:48,909 --> 00:06:50,075 Yes, Avery. 151 00:06:50,077 --> 00:06:51,810 This is very cute and all, 152 00:06:51,812 --> 00:06:53,178 but can we get to the point? 153 00:06:53,180 --> 00:06:55,847 (clapping) 154 00:06:55,849 --> 00:06:57,783 Oh, and if this is a play, 155 00:06:57,785 --> 00:06:59,518 I nominate myself to be the lead role. 156 00:06:59,520 --> 00:07:00,952 Here we go again. 157 00:07:00,954 --> 00:07:02,053 Oh no you don't! 158 00:07:03,190 --> 00:07:05,090 Alright, ladies, that's enough. 159 00:07:05,092 --> 00:07:06,191 Don't kill each other, 160 00:07:06,193 --> 00:07:07,826 just chill out and let me explain 161 00:07:07,828 --> 00:07:09,127 how this is actually going to work. 162 00:07:10,431 --> 00:07:11,730 Yes, Doug. 163 00:07:11,731 --> 00:07:13,030 Is this a play or something? 164 00:07:14,001 --> 00:07:15,934 Oh man, woah. 165 00:07:15,936 --> 00:07:17,035 Are you serious dude? 166 00:07:17,037 --> 00:07:19,070 Do I look serious? 167 00:07:19,072 --> 00:07:20,439 If I may, Mr. Oliver? 168 00:07:20,441 --> 00:07:22,507 Please. Wow, yes. Go, Audrey. 169 00:07:22,509 --> 00:07:26,077 This poster signifies one of the most popular plays 170 00:07:26,079 --> 00:07:27,946 written by William Shakespeare, 171 00:07:27,948 --> 00:07:29,114 A Midsummer Night ' s Dream. 172 00:07:29,116 --> 00:07:31,183 A comedy that portrays the events 173 00:07:31,185 --> 00:07:33,752 surrounding the marriage of Theseus to Hippolyta, 174 00:07:33,754 --> 00:07:35,153 the former Queen of the Amazons. 175 00:07:36,190 --> 00:07:38,924 Done! I'm the Queen! That's my role! 176 00:07:38,926 --> 00:07:41,927 (music plays) 177 00:07:50,471 --> 00:07:53,138 Personally, I can totally see you as the Queen. 178 00:07:53,140 --> 00:07:55,574 I'm glad someone's listening. 179 00:07:55,576 --> 00:07:58,143 So we're gonna go ahead and continue Audrey, thank you. 180 00:07:58,145 --> 00:08:01,580 As I was saying, there's a few interwoven plots! 181 00:08:01,582 --> 00:08:03,248 The four lovers that flee into the woods! 182 00:08:03,250 --> 00:08:06,751 There's also the impending marriage as Audrey mentioned, 183 00:08:06,753 --> 00:08:08,253 the fight between Helena and Hermia. 184 00:08:08,255 --> 00:08:09,788 The play within the play. 185 00:08:09,790 --> 00:08:11,490 Fairies, magic potions. 186 00:08:11,492 --> 00:08:13,058 Enchanted lovers. 187 00:08:13,060 --> 00:08:16,228 And a mysterious guy named Puck who turns the Bottom 188 00:08:16,230 --> 00:08:18,096 into the ass you see right there! 189 00:08:18,098 --> 00:08:21,233 (class giggles) 190 00:08:21,235 --> 00:08:23,034 I mean, the ass on the poster! 191 00:08:23,036 --> 00:08:25,871 Ha ha ha ha. What is happening? Sit down. 192 00:08:25,873 --> 00:08:26,938 (class laughs) 193 00:08:28,242 --> 00:08:31,810 As you heard, there are many roles 194 00:08:31,812 --> 00:08:33,545 in Midsummer Night ' s Dream 195 00:08:33,546 --> 00:08:35,279 and lots of opportunity for you to show your acting chops! 196 00:08:35,282 --> 00:08:37,282 So rather than do the whole play, 197 00:08:37,284 --> 00:08:40,218 I thought it would be fun to just do select scenes 198 00:08:40,220 --> 00:08:43,154 for the end of they year showcase. 199 00:08:43,156 --> 00:08:46,925 Uh, I nominate Avery and Cassidy to play Helena and Hermia. 200 00:08:46,927 --> 00:08:49,528 I think people would actually pay to see them fight. 201 00:08:49,530 --> 00:08:51,029 I'm down with that. 202 00:08:51,031 --> 00:08:52,898 Aren't you the funny one, Alex? 203 00:08:52,900 --> 00:08:54,132 I think you should be Bottom. 204 00:08:54,134 --> 00:08:56,134 It's certainly appropriate for you. 205 00:08:56,136 --> 00:08:59,938 Hey, guys, uhm, how bout we let Mr. Oliver keep talking? 206 00:08:59,940 --> 00:09:00,872 'kay? 207 00:09:00,873 --> 00:09:01,805 Thank you, Mackie. 208 00:09:01,808 --> 00:09:03,675 You're welcome. 209 00:09:03,676 --> 00:09:05,543 So! Your first assignment for the final quarter 210 00:09:05,546 --> 00:09:08,914 of the school year is to read it, study it, 211 00:09:08,916 --> 00:09:10,549 know it inside and out. 212 00:09:10,551 --> 00:09:12,884 Here, take a handful. You keep those. 213 00:09:12,886 --> 00:09:15,921 Everybody else gets one, Doug gets twelve, okay? 214 00:09:15,923 --> 00:09:17,956 (music plays) 215 00:09:17,958 --> 00:09:19,991 O.M.G! You do not want to miss lunch today! 216 00:09:19,993 --> 00:09:22,561 There's a big announcement that's like crazy exciting! 217 00:09:22,563 --> 00:09:24,229 Okay, students, back to class. 218 00:09:24,231 --> 00:09:26,231 - Shoo! Shoo shoo shoo! - We're out! Later, Ruby! 219 00:09:26,233 --> 00:09:29,334 Ruby, you've got to control your excitement. 220 00:09:29,336 --> 00:09:31,269 You almost gave it away! 221 00:09:31,271 --> 00:09:32,771 I'm sorry! 222 00:09:32,772 --> 00:09:34,272 Nothing like this has ever happened to VPA before, 223 00:09:34,274 --> 00:09:36,575 I'm just so excited! 224 00:09:36,576 --> 00:09:38,877 Well, it will be life changing for a few of these little monsters. 225 00:09:38,879 --> 00:09:41,646 - Margaret! I am shocked! - Why? 226 00:09:41,648 --> 00:09:44,149 The fact that you would call them anything but students? 227 00:09:44,151 --> 00:09:47,252 Oh, please, I could have called them a lot worse! 228 00:09:47,254 --> 00:09:50,221 You know these kids better than I. 229 00:09:50,223 --> 00:09:54,092 You know, the little artsy fartsy kids like you. 230 00:09:54,094 --> 00:09:56,028 (giggles) 231 00:09:56,029 --> 00:09:57,963 It hasn't been that many years since you were on that side. 232 00:09:57,965 --> 00:10:00,599 - That side? - Mhm, a little monster. 233 00:10:00,601 --> 00:10:01,967 (giggles) 234 00:10:01,969 --> 00:10:03,335 (items drop) 235 00:10:03,337 --> 00:10:04,302 Oop! 236 00:10:09,676 --> 00:10:11,910 (Mr. Bloom singing) 237 00:10:17,951 --> 00:10:20,819 You gotta use this area, 238 00:10:20,820 --> 00:10:23,688 you gotta pull from here to make the belt work for you. 239 00:10:23,690 --> 00:10:25,357 Like this! 240 00:10:25,359 --> 00:10:31,696 ¶ Do it...for love! ¶ 241 00:10:31,698 --> 00:10:35,667 I didn't know this was musical theater, Mr. Bloom. 242 00:10:36,737 --> 00:10:37,369 (grunts) 243 00:10:41,708 --> 00:10:46,111 ¶ We'll fight for the people ¶ 244 00:10:46,113 --> 00:10:50,348 ¶ we'll tear down the walls ¶ 245 00:10:50,350 --> 00:10:54,352 ¶ We'll do it for freedom, ¶ 246 00:10:54,354 --> 00:11:00,058 ¶ we'll do it for love. ¶ 247 00:11:00,060 --> 00:11:03,061 ¶ Climb every mountain, ¶ 248 00:11:03,063 --> 00:11:06,031 ¶ till the night march on. ¶ 249 00:11:06,033 --> 00:11:12,337 ¶ Rain or shine, day or night we'll march on ¶ 250 00:11:12,339 --> 00:11:16,007 ¶ So brothers and sisters. ¶ 251 00:11:16,009 --> 00:11:17,242 ¶ (harmonizing) ¶ 252 00:11:17,244 --> 00:11:19,277 ¶ The time has arrived. ¶ 253 00:11:19,279 --> 00:11:21,980 ¶ It's now or never ¶ 254 00:11:21,982 --> 00:11:24,082 ¶ Meet me by the river ¶ 255 00:11:24,084 --> 00:11:26,317 ¶ Unite together ¶ 256 00:11:26,319 --> 00:11:30,188 ¶ Before the sunrise ¶ 257 00:11:30,190 --> 00:11:33,158 ¶ We'll do it for love ¶ 258 00:11:33,160 --> 00:11:35,694 ¶ Come with me and take a stand ¶ 259 00:11:35,696 --> 00:11:37,729 ¶ We will rise above ¶ 260 00:11:37,731 --> 00:11:40,732 ¶ Come with me and take my hand ¶ 261 00:11:40,734 --> 00:11:48,740 ¶ We'll do it for love ¶ 262 00:11:49,476 --> 00:11:51,342 (gasping for air) 263 00:11:51,344 --> 00:11:54,145 Something big, something big is about to go down at VPA! 264 00:11:54,147 --> 00:11:56,748 (music plays) 265 00:11:59,486 --> 00:12:01,352 Big? Like what? How big? 266 00:12:01,354 --> 00:12:03,822 Oh please, Pauly. Stop being so theatrical. 267 00:12:03,824 --> 00:12:06,324 Better yet, you should transfer to acting class 268 00:12:06,326 --> 00:12:08,493 and put those dramatics to perfect use. 269 00:12:08,495 --> 00:12:10,428 (music plays) 270 00:12:12,232 --> 00:12:15,133 Speaking of VPA, you should transfer to acting class. 271 00:12:15,135 --> 00:12:16,334 I think you'd really like it, Mia. 272 00:12:16,336 --> 00:12:18,503 Ya know, that's not really my thing. 273 00:12:18,505 --> 00:12:20,338 Seriously, it's kinda fun! 274 00:12:20,340 --> 00:12:23,475 Yeah, and our teacher is- 275 00:12:23,477 --> 00:12:25,110 Is also pretty cool. 276 00:12:25,112 --> 00:12:27,512 Yeah, that too! But he's just sooo- 277 00:12:27,514 --> 00:12:29,180 Dramatic? 278 00:12:29,182 --> 00:12:31,483 I think she's thinking something else. 279 00:12:33,253 --> 00:12:34,519 Ya know what, now that you mention it 280 00:12:34,521 --> 00:12:36,121 I just might take you up on that offer. 281 00:12:36,123 --> 00:12:37,739 Alright, thanks bro. 282 00:12:37,740 --> 00:12:39,356 Hey, sorry Mr. Bloom I gotta head to the office! 283 00:12:39,359 --> 00:12:41,426 (music plays) 284 00:12:45,465 --> 00:12:48,066 It's lunchtime, Em, come on! 285 00:12:48,068 --> 00:12:49,200 Earth to Emily! 286 00:12:49,202 --> 00:12:51,269 (music plays) 287 00:12:56,977 --> 00:12:57,842 Hello? 288 00:12:57,844 --> 00:13:00,411 - What? - I said, let's go! 289 00:13:00,413 --> 00:13:03,114 Don't tell us you're still dreaming about that new kid! 290 00:13:03,116 --> 00:13:04,182 What new kid? 291 00:13:04,184 --> 00:13:06,251 Seriously, it's so obvious. 292 00:13:06,253 --> 00:13:08,553 I have no clue what you guys are talking about. 293 00:13:08,555 --> 00:13:09,387 I was just- 294 00:13:09,389 --> 00:13:11,456 (music plays) 295 00:13:13,527 --> 00:13:17,195 As I was saying, still dreaming about that new kid, Em? 296 00:13:17,197 --> 00:13:18,429 And as I was saying, 297 00:13:18,431 --> 00:13:20,298 I don't know what you guys are talking about. 298 00:13:20,300 --> 00:13:22,200 Uh-huh. Well then, 299 00:13:22,202 --> 00:13:25,537 I guess we're still going to the dance without dates, right? 300 00:13:25,539 --> 00:13:28,573 Yeah, duh. Of course. 301 00:13:29,543 --> 00:13:32,177 - Sorry - oo! - Dude! 302 00:13:32,179 --> 00:13:34,212 Sorry, I gotta get to the principals office! 303 00:13:34,214 --> 00:13:36,181 (music plays) 304 00:13:36,183 --> 00:13:38,817 Office temporarily closed?! 305 00:13:38,819 --> 00:13:42,320 Important announcement today during lunch, exclamation point! 306 00:13:42,322 --> 00:13:45,190 Noon. Be there or be square. 307 00:13:45,192 --> 00:13:47,258 (music plays) 308 00:13:49,129 --> 00:13:51,196 That must be what they were talking about this morning. 309 00:13:51,198 --> 00:13:52,530 (grunts) 310 00:13:57,604 --> 00:13:59,337 What in the heck happened with Pauly? 311 00:13:59,339 --> 00:14:00,572 Mackie happened. 312 00:14:00,574 --> 00:14:02,207 What are you talking about, dude? 313 00:14:02,208 --> 00:14:03,841 Stupid me put the idea in his head. 314 00:14:03,844 --> 00:14:05,610 - What idea? - Acting class. 315 00:14:05,612 --> 00:14:07,612 Now I'm totally confused. 316 00:14:07,614 --> 00:14:10,215 So, it's obvious that Pauly had a thing for Mackie 317 00:14:10,217 --> 00:14:12,417 and I told him he should transfer into acting class 318 00:14:12,419 --> 00:14:13,551 cause he's so dramatic. 319 00:14:13,553 --> 00:14:16,421 And he ran with it. Literally. 320 00:14:17,490 --> 00:14:19,224 So let me get this straight. 321 00:14:19,226 --> 00:14:22,193 You think Pauly wants to be in the acting class 322 00:14:22,195 --> 00:14:23,494 because of Mackie? 323 00:14:23,496 --> 00:14:25,630 There's my analytical girl. 324 00:14:25,632 --> 00:14:27,632 Wow, I get it now too. 325 00:14:28,635 --> 00:14:30,585 It's pretty dumb of me. 326 00:14:30,586 --> 00:14:32,536 Dude, she's not gonna know unless you tell her. 327 00:14:32,539 --> 00:14:35,173 (scoffs) I've already lost two books! 328 00:14:36,243 --> 00:14:36,941 Chia! 329 00:14:38,345 --> 00:14:39,611 Stop, you know I love you two together. 330 00:14:39,613 --> 00:14:42,614 Mackie! We were just talking about you! 331 00:14:42,616 --> 00:14:45,216 I mean, about acting class 332 00:14:45,218 --> 00:14:47,518 so like not really anything about you in particular. 333 00:14:47,520 --> 00:14:49,254 Yeah, what about it? 334 00:14:49,256 --> 00:14:52,657 (stammer) Nothing really, it's just, I might transfer in. 335 00:14:52,659 --> 00:14:55,460 Really? That'd be so cool. 336 00:14:55,462 --> 00:14:57,996 Actually, in fact, I'm gonna go up to the office right now 337 00:14:57,998 --> 00:14:59,297 and try to make that happen. 338 00:14:59,298 --> 00:15:00,597 I'll be back in a couple minutes. 339 00:15:02,302 --> 00:15:03,001 Adios! 340 00:15:04,170 --> 00:15:05,436 He could definitely be the ass. 341 00:15:05,438 --> 00:15:07,238 (laughs) 342 00:15:17,584 --> 00:15:19,251 Attention students! 343 00:15:19,252 --> 00:15:20,919 We will be starting in about five minute! 344 00:15:20,921 --> 00:15:22,987 Principal Rogers has a very important announcement 345 00:15:22,989 --> 00:15:25,657 that's going to affect everyone here at Valley Performing Arts! 346 00:15:25,659 --> 00:15:26,658 (squeals) 347 00:15:26,660 --> 00:15:28,927 (soft music plays) 348 00:15:31,264 --> 00:15:32,330 What're you doing, dude? 349 00:15:33,500 --> 00:15:34,399 What're you doing? 350 00:15:34,400 --> 00:15:35,299 I need to talk to Ruby. 351 00:15:35,302 --> 00:15:37,235 Get in line, I was here first. 352 00:15:37,237 --> 00:15:40,705 - Where is she? - Inside, I think. 353 00:15:42,342 --> 00:15:43,942 Okay, I'll catch her at the big announcement. 354 00:15:43,944 --> 00:15:45,476 Gotta grab lunch with Mackie and Chia. 355 00:15:46,446 --> 00:15:47,445 You say Chia? 356 00:15:47,447 --> 00:15:48,680 Charlie and Mia? 357 00:15:48,682 --> 00:15:51,049 Pretty cool for them! Later dude! 358 00:15:52,018 --> 00:15:54,252 (music plays) 359 00:16:01,061 --> 00:16:02,260 I don't know why everyone is so 360 00:16:02,262 --> 00:16:04,329 freaked out by this announcement! 361 00:16:04,331 --> 00:16:06,531 I mean, what if it's bad? 362 00:16:06,533 --> 00:16:08,733 - Like what, Nikki? - I don't know. 363 00:16:08,735 --> 00:16:11,669 I don't know either, but I guess it's gotta be big. 364 00:16:11,671 --> 00:16:14,372 Principal Rogers never does a lunch time announcement. 365 00:16:14,374 --> 00:16:15,990 Never. 366 00:16:15,991 --> 00:16:17,607 Maybe they're shutting down the school or something. 367 00:16:17,610 --> 00:16:19,677 They're closing the school?! 368 00:16:20,747 --> 00:16:23,014 (wheels squeak) 369 00:16:27,387 --> 00:16:30,055 Good afternoon students. 370 00:16:30,056 --> 00:16:32,724 Welcome back to the final quarter of the year here at VPA. 371 00:16:32,726 --> 00:16:36,094 As you all know, we have our annual Spring Fling 372 00:16:36,096 --> 00:16:39,630 coming up next month which will be a tribute to the 80's 373 00:16:39,632 --> 00:16:42,333 and all that made it bad to the bone. 374 00:16:42,335 --> 00:16:44,769 (laughs) Which is really good. 375 00:16:44,771 --> 00:16:47,772 There's already flyers posted around the school 376 00:16:47,774 --> 00:16:50,008 with all the details and of course, 377 00:16:50,010 --> 00:16:53,344 we will be contacting your parents to help chaperone 378 00:16:53,346 --> 00:16:54,746 you little monsters. 379 00:16:54,748 --> 00:16:57,482 I mean students, of course. 380 00:16:57,484 --> 00:16:58,549 (laughs) 381 00:16:58,551 --> 00:17:02,620 And finally, I have some news to share with all of you. 382 00:17:02,622 --> 00:17:05,790 Life changing news. For all of us. 383 00:17:05,792 --> 00:17:09,794 This is by far the most exciting thing 384 00:17:09,796 --> 00:17:13,798 to ever happen at Valley Performing Arts so listen up. 385 00:17:13,800 --> 00:17:16,801 Our little school has been handpicked 386 00:17:16,803 --> 00:17:20,071 by Triad Conservatory of Fine Arts 387 00:17:20,073 --> 00:17:23,808 which will award three all expense paid, 388 00:17:23,810 --> 00:17:28,046 full scholarships to their immersive summer program 389 00:17:28,048 --> 00:17:30,681 this summer in New York City. 390 00:17:30,683 --> 00:17:33,618 One student will be selected from dance, 391 00:17:33,620 --> 00:17:37,155 one from singing and one from acting. 392 00:17:37,157 --> 00:17:40,691 These three superstars will spend two full weeks 393 00:17:40,693 --> 00:17:43,327 learning from the best at Triad. 394 00:17:43,329 --> 00:17:45,063 Here's how it's going to work. 395 00:17:45,065 --> 00:17:47,065 During our end of the year showcase, 396 00:17:47,067 --> 00:17:50,101 Headmistress of Triad Ms. Julia Hughes, 397 00:17:50,103 --> 00:17:53,337 will be sitting in to watch all of the performances. 398 00:17:53,339 --> 00:17:55,540 She will also be given the 411 399 00:17:55,542 --> 00:17:58,342 about your academics for the year at VPA. 400 00:17:58,344 --> 00:18:00,778 Based on that, and your performance, 401 00:18:00,780 --> 00:18:04,816 she will award the scholarships at the end of the showcase. 402 00:18:04,818 --> 00:18:09,387 The complete rules will be emailed to each of you and your parents, 403 00:18:09,389 --> 00:18:14,392 but keep in mind that you will be judged solely on YOUR performance. 404 00:18:14,394 --> 00:18:16,761 And each student can only win one scholarship 405 00:18:16,763 --> 00:18:20,164 so make the most of your time and effort. 406 00:18:20,166 --> 00:18:22,467 That's all for now, 407 00:18:22,468 --> 00:18:24,769 this is your Principal, Margaret Rogers, signing off. 408 00:18:24,771 --> 00:18:26,871 And we're clear! 409 00:18:26,873 --> 00:18:31,576 These little monsters don't know how good they have it. 410 00:18:31,578 --> 00:18:34,179 (laughs) 411 00:18:34,180 --> 00:18:36,781 An all expense paid scholarship in New York City. 412 00:18:36,783 --> 00:18:38,716 I mean, come on! 413 00:18:38,718 --> 00:18:40,885 I never got an opportunity like that ever! 414 00:18:40,887 --> 00:18:43,754 I mean, when I was their age, 415 00:18:43,756 --> 00:18:45,623 I was lucky to get a dollar 416 00:18:45,625 --> 00:18:48,493 just to got to the movies on a Friday night. 417 00:18:48,495 --> 00:18:52,897 The most elite performing arts conservatory in the whole world. 418 00:18:52,899 --> 00:18:55,500 They should thank their lucky st- 419 00:18:56,236 --> 00:18:58,469 And that concludes the very important announcement. 420 00:18:58,471 --> 00:19:00,838 Eat now. Or whatever. 421 00:19:01,608 --> 00:19:03,241 (music plays) 422 00:19:10,216 --> 00:19:10,882 Hey, kids. 423 00:19:10,884 --> 00:19:14,252 Oh, hi mom! I tried to call you earlier. 424 00:19:14,254 --> 00:19:16,420 You won't believe what happened at school today! 425 00:19:16,422 --> 00:19:18,189 It's pretty spectacular, Mrs. Castillo. 426 00:19:18,191 --> 00:19:19,690 We're in total shock over it. 427 00:19:19,692 --> 00:19:21,926 It's a dream come true for any performing artist. 428 00:19:21,928 --> 00:19:23,778 Okay, guys. 429 00:19:23,779 --> 00:19:25,629 Is anyone actually gonna tell me what's goin' on? 430 00:19:25,632 --> 00:19:27,865 (both) We're competing for a scholarship to Triad! 431 00:19:28,801 --> 00:19:30,234 It's a twin thing. 432 00:19:30,236 --> 00:19:33,504 Triad? Another contest? 433 00:19:33,506 --> 00:19:35,573 I'm not sure my nerves can take it. 434 00:19:35,575 --> 00:19:36,591 (chuckles) 435 00:19:36,592 --> 00:19:37,608 It's completely different. 436 00:19:37,610 --> 00:19:38,809 And a lot more meaningful. 437 00:19:38,811 --> 00:19:40,545 They're giving away three scholarships 438 00:19:40,547 --> 00:19:42,947 for their two week summer intensive in New York City! 439 00:19:42,949 --> 00:19:45,883 It's judged on our performance in the showcase 440 00:19:45,885 --> 00:19:47,818 AND our academics throughout the year. 441 00:19:47,820 --> 00:19:50,555 Well based on that, you two have it in the bag! 442 00:19:50,557 --> 00:19:51,956 Oh, no offense boys. 443 00:19:51,958 --> 00:19:53,591 None taken, Mrs. Castillo. 444 00:19:53,593 --> 00:19:54,959 We know the competitions gonna be tough. 445 00:19:54,961 --> 00:19:58,963 So between that and the spring fling coming up, 446 00:19:58,965 --> 00:20:00,932 it's gonna be a busy couple of months. 447 00:20:00,934 --> 00:20:04,702 Luckily, all of our rehearsals will be right at school. 448 00:20:04,704 --> 00:20:07,171 Well that's good news! 449 00:20:07,172 --> 00:20:09,639 You know, I never realized how much I depended on Mandy 450 00:20:09,642 --> 00:20:11,576 until she up and transferred to NYU. 451 00:20:11,578 --> 00:20:13,244 Well, just think of it! If- 452 00:20:13,246 --> 00:20:15,580 When we win! 453 00:20:15,581 --> 00:20:17,915 All three of your girls will be up in New York City at the same time! 454 00:20:17,917 --> 00:20:19,984 (music plays) 455 00:20:28,861 --> 00:20:30,661 Well hey there, Avery! 456 00:20:32,799 --> 00:20:34,699 Seriously, what's your problem? 457 00:20:35,635 --> 00:20:37,735 I don't have a problem at all! 458 00:20:37,737 --> 00:20:40,538 In fact, I'm perfectly happy with my life! 459 00:20:40,540 --> 00:20:42,840 (under breath) Unlike some people I know. 460 00:20:43,343 --> 00:20:45,143 Excuse me? 461 00:20:45,144 --> 00:20:46,944 You have something to say, you better say it to my face. 462 00:20:49,816 --> 00:20:51,316 Question; 463 00:20:51,317 --> 00:20:52,817 How come you go around this place thinking you're all that? 464 00:20:52,819 --> 00:20:54,719 Acting like you're some kind of queen or something? 465 00:20:54,721 --> 00:20:57,622 That was a joke in acting class. Geez. 466 00:20:57,624 --> 00:20:59,991 Everyone here knows exactly who you are, Avery. 467 00:20:59,993 --> 00:21:01,892 A spoiled brat, who for whatever reason, 468 00:21:01,894 --> 00:21:03,527 think's she's the best at everything. 469 00:21:03,529 --> 00:21:05,730 I bet those little minions you call your friends 470 00:21:05,732 --> 00:21:07,298 can't even stand being around you. 471 00:21:07,300 --> 00:21:08,966 They just feel sorry for you. 472 00:21:09,936 --> 00:21:11,802 I'm not a spoiled brat! 473 00:21:11,804 --> 00:21:13,571 Take a closer look in the mirror. 474 00:21:13,573 --> 00:21:15,006 Maybe you'll find yourself. 475 00:21:15,008 --> 00:21:17,275 (music plays) 476 00:21:20,747 --> 00:21:21,812 (toilet flushes) 477 00:21:31,624 --> 00:21:32,390 Are you okay? 478 00:21:32,392 --> 00:21:33,024 I'm fine. 479 00:21:35,795 --> 00:21:37,028 I'm not your enemy, you know. 480 00:21:39,399 --> 00:21:40,765 I don't know what's gotten into Cassidy, 481 00:21:40,767 --> 00:21:42,733 but she clearly has it out for you. 482 00:21:44,937 --> 00:21:46,370 She's probably just jealous. 483 00:21:46,372 --> 00:21:47,972 Oh no, not this again. 484 00:21:47,974 --> 00:21:48,939 (tsk) 485 00:21:48,941 --> 00:21:53,010 Considering the fact that I'm not with Alex anymore, 486 00:21:53,012 --> 00:21:55,012 I'm not at Elite dance, 487 00:21:55,014 --> 00:21:57,315 there's really not much to be jealous of 488 00:21:57,317 --> 00:21:58,949 at this point in my life. 489 00:21:58,951 --> 00:22:00,384 Are you kidding me? 490 00:22:00,386 --> 00:22:03,087 You're one of the best dancers I know! 491 00:22:03,089 --> 00:22:05,823 And an amazing singer and actor. 492 00:22:05,825 --> 00:22:08,826 If anyone deserved to win all those Triad scholarships, 493 00:22:08,828 --> 00:22:09,694 it's you. 494 00:22:12,965 --> 00:22:14,098 I better go. 495 00:22:16,936 --> 00:22:17,735 Too soon. 496 00:22:18,805 --> 00:22:20,438 (tap dance sounds) 497 00:22:23,076 --> 00:22:24,975 Girl, I wish you didn't forget your tap shoes, 498 00:22:24,977 --> 00:22:26,877 that was almost perfect. 499 00:22:29,716 --> 00:22:31,349 Almost isn't gonna win you a scholarship. 500 00:22:31,351 --> 00:22:34,118 I don't need any dance pointers, thanks! 501 00:22:34,120 --> 00:22:36,721 That's not a pointer, that's a fact. 502 00:22:36,723 --> 00:22:39,123 The only fact is you need to learn to mind your own business. 503 00:22:39,125 --> 00:22:41,859 I just hate to see you waste your time. 504 00:22:41,861 --> 00:22:44,895 All this talent in the room, and you. 505 00:22:44,897 --> 00:22:45,730 Rude. 506 00:22:45,832 --> 00:22:48,249 Ladies, ladies. 507 00:22:48,250 --> 00:22:50,667 There's plenty of room in this dance world for everyone here. 508 00:22:50,670 --> 00:22:53,871 Let's not bicker over some silly summer scholarship to Triad. 509 00:22:53,873 --> 00:22:55,873 Honestly, it's not the end all be all. 510 00:22:55,875 --> 00:22:57,808 But, didn't you go to Triad, Frankie? 511 00:22:57,810 --> 00:22:59,410 Exactly my point. 512 00:22:59,411 --> 00:23:01,011 I mean, don't get me wrong, it's a great school. 513 00:23:01,013 --> 00:23:02,413 But learning the skills that you need 514 00:23:02,415 --> 00:23:04,048 as a professional are far more practical 515 00:23:04,050 --> 00:23:06,150 than you'll get at a two week summer program. 516 00:23:06,152 --> 00:23:08,152 Besides, you have me! 517 00:23:08,154 --> 00:23:09,954 Who needs a fancy scholarship? 518 00:23:10,790 --> 00:23:13,057 I don't know about you guys, but I'm going for it. 519 00:23:13,059 --> 00:23:14,892 I need that scholarship! 520 00:23:14,894 --> 00:23:15,893 (hmph) 521 00:23:15,894 --> 00:23:16,893 Good luck with that. 522 00:23:16,896 --> 00:23:17,762 Thanks. 523 00:23:19,165 --> 00:23:20,965 (music plays) 524 00:23:21,167 --> 00:23:23,401 She seriously has it out for both of you! 525 00:23:24,804 --> 00:23:25,936 Both of us? 526 00:23:25,938 --> 00:23:27,471 You and Avery. 527 00:23:29,075 --> 00:23:30,408 I'm so confused. 528 00:23:30,410 --> 00:23:32,877 Mackie and I kind of called a truce. 529 00:23:32,879 --> 00:23:35,112 At least when it comes to Cassidy. 530 00:23:35,114 --> 00:23:37,014 When did all this happen? 531 00:23:37,016 --> 00:23:39,150 Well she's pretty much been a royal bi-atch 532 00:23:39,152 --> 00:23:40,751 to me the whole year, so... 533 00:23:44,457 --> 00:23:46,857 I don't mean when did all this happen to Avery. 534 00:23:46,859 --> 00:23:49,126 I mean when did you to become friends? 535 00:23:49,128 --> 00:23:50,995 About ten minutes ago. 536 00:23:50,997 --> 00:23:53,030 And more like frenemies. 537 00:23:53,032 --> 00:23:55,499 Cassidy was picking on her in the restroom 538 00:23:55,501 --> 00:23:57,435 and I kinda felt sorry for her. 539 00:23:57,437 --> 00:23:58,903 Seriously? 540 00:23:58,905 --> 00:24:00,104 I don't know, somethings going on. 541 00:24:00,106 --> 00:24:02,807 Maybe she's finally over her brattiness. 542 00:24:02,809 --> 00:24:03,808 If you say so. 543 00:24:03,810 --> 00:24:07,144 Logan, Avery. You guys are up next! 544 00:24:08,514 --> 00:24:09,480 (high fives) 545 00:24:11,818 --> 00:24:13,884 (pop music plays) 546 00:25:23,289 --> 00:25:25,222 (cheers) 547 00:25:31,964 --> 00:25:34,532 Okay, so what are we hungry for tonight? 548 00:25:34,534 --> 00:25:37,134 I need to ask the server about vegan options. 549 00:25:38,204 --> 00:25:40,004 Why are they always around when you don't want them 550 00:25:40,006 --> 00:25:41,906 and when you do want them, they're never here? 551 00:25:41,908 --> 00:25:44,225 Well, pumpkin, 552 00:25:44,226 --> 00:25:46,543 I am sorry that I haven't been around but if there is one, 553 00:25:46,546 --> 00:25:48,012 I mean, maybe the silver lining, 554 00:25:48,014 --> 00:25:49,547 is that I'm able to be here. 555 00:25:49,549 --> 00:25:51,048 Given our current situation. 556 00:25:51,050 --> 00:25:54,084 Dad, not you. Our server. 557 00:25:54,086 --> 00:25:55,786 Oh, y-yeah, server. 558 00:25:55,788 --> 00:25:56,654 Mmm duh. 559 00:25:56,656 --> 00:25:58,489 You know Avery, why don't you try something new 560 00:25:58,490 --> 00:26:00,323 and not go vegan tonight? 561 00:26:00,326 --> 00:26:03,093 Ya know? Eat some meat! Maybe some cheese. 562 00:26:03,095 --> 00:26:04,662 Put some beef on your bones. 563 00:26:04,664 --> 00:26:06,263 That isn't funny, Dad. 564 00:26:06,265 --> 00:26:08,866 Being vegan isn't a part time thing. 565 00:26:08,868 --> 00:26:10,334 I take it very seriously. 566 00:26:10,336 --> 00:26:12,036 Okay. 567 00:26:12,038 --> 00:26:14,204 You take everything seriously. 568 00:26:14,206 --> 00:26:16,206 They have a lot of salads. 569 00:26:16,208 --> 00:26:18,042 I need protein, Em. 570 00:26:18,044 --> 00:26:19,677 They should really get better options. 571 00:26:19,679 --> 00:26:21,278 This is ridiculous. 572 00:26:22,348 --> 00:26:23,848 Hey baby. 573 00:26:23,849 --> 00:26:25,349 You know our little rule about cell phones at the table. 574 00:26:25,351 --> 00:26:27,184 Oh, yeah yeah, I'm almost done. 575 00:26:27,186 --> 00:26:28,352 Oh! There it is! 576 00:26:28,354 --> 00:26:29,837 What? 577 00:26:29,838 --> 00:26:31,321 Twenty dollars off if you spend forty! 578 00:26:31,324 --> 00:26:32,122 Boom! 579 00:26:32,124 --> 00:26:34,592 Great, so now you're a coupon clipper too, huh? 580 00:26:34,594 --> 00:26:36,360 What has happened to our lives? 581 00:26:36,362 --> 00:26:38,929 We all have to pitch in, Avery. 582 00:26:38,931 --> 00:26:42,366 Okay, you guys just order whatever y'all like, 583 00:26:42,368 --> 00:26:44,335 I'm gonna go to the ladies room, and um, 584 00:26:44,337 --> 00:26:48,105 just keep it under fifty dollars, okay? 585 00:26:51,177 --> 00:26:52,376 - Evening folks. - Good evening. 586 00:26:52,378 --> 00:26:55,212 About time. Do you serve vegans here? 587 00:26:55,214 --> 00:27:00,150 Uuh, of course. How would you like those cooked? 588 00:27:00,152 --> 00:27:01,385 Are you kidding me? 589 00:27:01,387 --> 00:27:04,321 Wait a minute, I know you. How...? 590 00:27:04,323 --> 00:27:07,391 Uh, I-I-I-I've just got one of those, you know, faces. 591 00:27:07,393 --> 00:27:09,093 No, I know you know you. 592 00:27:09,095 --> 00:27:11,629 You do seem familiar to me as well. 593 00:27:11,631 --> 00:27:13,097 Well, I, uh... 594 00:27:13,099 --> 00:27:16,100 I have been on television for about twenty-five years. 595 00:27:16,102 --> 00:27:18,168 No, I don't know you as some washed up actor. 596 00:27:18,170 --> 00:27:19,136 It's something else. 597 00:27:19,138 --> 00:27:20,671 (gasp) 598 00:27:20,673 --> 00:27:23,407 Steven Miller! 599 00:27:23,409 --> 00:27:25,209 (laughs) 600 00:27:25,211 --> 00:27:27,044 Oh, you remember my daughter, Avery? 601 00:27:27,046 --> 00:27:31,181 She's the dancer who lost the video contest you hosted! 602 00:27:31,183 --> 00:27:32,916 (laughs) 603 00:27:32,918 --> 00:27:35,119 Oh, this is my other daughter Emily! 604 00:27:35,121 --> 00:27:36,353 Thanks for the reminder, Mom! 605 00:27:36,355 --> 00:27:39,423 And this is my husband, Michael. 606 00:27:39,425 --> 00:27:43,260 Hi Steven Miller, nice to see you again, man. 607 00:27:43,262 --> 00:27:46,363 So hosting gigs all washed up now too, huh? 608 00:27:46,365 --> 00:27:49,767 Actually, I'm, uh, researching a, uh, new role. 609 00:27:49,769 --> 00:27:51,669 Oh, meaning no work. 610 00:27:51,671 --> 00:27:53,437 That's about enough, Avery. 611 00:27:53,439 --> 00:27:56,407 It's okay. I know I just probably brought back memories 612 00:27:56,409 --> 00:27:59,677 of when she lost the music video contest. 613 00:27:59,679 --> 00:28:01,145 Sorry. 614 00:28:01,147 --> 00:28:04,348 Okay, why don't we order some spaghetti with 615 00:28:04,350 --> 00:28:05,783 marinara on the side. 616 00:28:05,785 --> 00:28:07,184 On the side, please. 617 00:28:07,186 --> 00:28:10,254 Oh and a salad with the dressing on the side. 618 00:28:10,256 --> 00:28:12,857 On the side. 619 00:28:12,858 --> 00:28:15,459 And also a side of meatballs and I think that should do it. 620 00:28:15,461 --> 00:28:16,760 And more bread please! 621 00:28:16,762 --> 00:28:18,279 Uh, anything to drink? 622 00:28:18,280 --> 00:28:19,797 - I'll take a- - No, we'll just have water, sugar. 623 00:28:19,799 --> 00:28:24,334 Got it. I will be right back, uh, 624 00:28:24,336 --> 00:28:27,271 with uh, with more bread and uh, 625 00:28:27,273 --> 00:28:29,440 and your uh, sugar water. 626 00:28:32,478 --> 00:28:35,479 Wow. What a loser. Working at a restaurant now? 627 00:28:35,481 --> 00:28:37,014 Well Avery, you know what? 628 00:28:37,016 --> 00:28:39,283 He, uh, he is at least working, isn't he? 629 00:28:40,152 --> 00:28:44,488 Oh honey, you will be too I just know it! 630 00:28:47,293 --> 00:28:49,460 - See what you not gonna do is come up- - Stop man, stop stop! 631 00:28:49,462 --> 00:28:52,162 Shut up with your bootleg Shawn Mendes looking behind, 632 00:28:52,164 --> 00:28:54,364 if you don't take yourself up out this classroom, 633 00:28:54,366 --> 00:28:55,933 is that your gag? 634 00:28:55,934 --> 00:28:57,501 Excuse me, who are you and what are you doing? 635 00:28:57,503 --> 00:28:59,403 I'm James and this is Pauly- 636 00:28:59,405 --> 00:29:00,604 Uh, don't do that. Don't do that. 637 00:29:00,605 --> 00:29:01,804 I can introduce myself, thank you very much. 638 00:29:01,807 --> 00:29:03,240 Pauly Pocket. 639 00:29:03,242 --> 00:29:05,743 She means what characters, guys. 640 00:29:05,745 --> 00:29:07,778 Exactly. You're disrupting our mojo. 641 00:29:07,780 --> 00:29:10,080 Hey, easy, I'm just tryna get my scene, okay? 642 00:29:10,082 --> 00:29:11,381 I'm paired up with Mackie. 643 00:29:11,383 --> 00:29:13,250 Uh, I don't think so dude. 644 00:29:13,252 --> 00:29:15,119 What character are you supposed to be, again? 645 00:29:15,121 --> 00:29:18,522 The one that's paired up with Mackie. 646 00:29:18,524 --> 00:29:20,524 I'm not finding either of these guys on this list. 647 00:29:20,526 --> 00:29:22,192 We just transferred in. 648 00:29:26,432 --> 00:29:28,465 This is a but of a quandary, but to be honest, 649 00:29:28,467 --> 00:29:30,801 I think we can make this work to our advantage! 650 00:29:30,802 --> 00:29:33,136 We still haven't assigned the roles of Lysander and Demetrius, 651 00:29:33,139 --> 00:29:35,305 and with Mackie already rehearsing to portray Hermia, 652 00:29:35,307 --> 00:29:36,440 - I think that we could- - Done! 653 00:29:36,442 --> 00:29:38,408 Your lucky day, guys. 654 00:29:38,410 --> 00:29:41,044 We'll be pairing you with Mackie and Avery, 655 00:29:41,046 --> 00:29:42,930 Hermia and Helena, 656 00:29:42,931 --> 00:29:44,815 and the four of you are gonna play our star-crossed lovers. 657 00:29:44,817 --> 00:29:46,183 Alright, sounds good! 658 00:29:46,185 --> 00:29:48,051 Like I said, I'm paired up with Mackie. 659 00:29:48,053 --> 00:29:49,553 You can have Avery. 660 00:29:49,555 --> 00:29:52,823 If either of you had taken the time to learn about Midsummer, 661 00:29:52,825 --> 00:29:55,559 you'd know the story and realize that both your characters 662 00:29:55,561 --> 00:29:56,560 fall in love with Hermia. 663 00:29:56,562 --> 00:29:58,495 So at this point, 664 00:29:58,496 --> 00:30:00,429 who plays Lysander and who plays Demetrius, is irrelevant. 665 00:30:00,432 --> 00:30:01,565 Life imitating art. 666 00:30:01,567 --> 00:30:04,301 So who does Mackie end up with? 667 00:30:04,303 --> 00:30:05,569 I mean Hermi-uh? 668 00:30:05,571 --> 00:30:07,805 Here's an idea, you could just read the story. 669 00:30:07,807 --> 00:30:09,506 Check it out yourself. That's crazy, right? 670 00:30:09,508 --> 00:30:12,309 Thanks. Got me. 671 00:30:13,479 --> 00:30:14,912 (sighs) Thanks for clearing that up! 672 00:30:14,914 --> 00:30:16,580 Oh yeah, they just needed some motivation. 673 00:30:16,582 --> 00:30:18,549 Now they'll actually read the entire play. 674 00:30:18,551 --> 00:30:20,384 (giggles) Very clever. 675 00:30:20,386 --> 00:30:22,452 Ahh, one step ahead of your students! 676 00:30:22,454 --> 00:30:23,971 You'll learn that some day. 677 00:30:23,972 --> 00:30:25,489 That is, if you still want to be a teacher. 678 00:30:25,491 --> 00:30:28,292 Oh, yes. And this is the best training ever! 679 00:30:28,294 --> 00:30:29,593 Thanks for letting me help out. 680 00:30:29,595 --> 00:30:31,595 Of course. 681 00:30:31,596 --> 00:30:33,596 But don't forget to study your Titania monologue, Audrey, okay? 682 00:30:33,599 --> 00:30:35,265 You are still a student! 683 00:30:35,267 --> 00:30:36,600 And we need to hear 684 00:30:36,602 --> 00:30:38,902 from the Queen of the fairies at the showcase! 685 00:30:38,904 --> 00:30:40,571 You got it, Mr. Oliver! 686 00:30:42,541 --> 00:30:44,208 Excuse me? 687 00:30:44,209 --> 00:30:45,876 I don't think you assigned roles to us, either. 688 00:30:45,878 --> 00:30:47,144 What are your names again? 689 00:30:47,146 --> 00:30:48,579 - I'm Macy. - And I'm Lacy. 690 00:30:50,950 --> 00:30:52,616 Cute. 691 00:30:52,618 --> 00:30:55,953 Uh, for this you'll be Mustardseed and Cobweb. 692 00:30:55,955 --> 00:30:58,222 - Ew, uch. - Gross. 693 00:30:58,224 --> 00:30:59,590 They're fairies. 694 00:31:00,526 --> 00:31:01,592 (both) Great! 695 00:31:04,630 --> 00:31:07,598 So have you contacted the parents for the chaperones? 696 00:31:07,600 --> 00:31:09,967 Check! Yes, I have eight adults plus our teachers, 697 00:31:09,969 --> 00:31:11,919 so we should be good! 698 00:31:11,920 --> 00:31:13,870 Okay, well I don't want any hanky panky happening. 699 00:31:13,873 --> 00:31:16,273 No hanky panky, check! 700 00:31:16,275 --> 00:31:19,343 How are we looking for eighties party decorations? 701 00:31:19,345 --> 00:31:21,612 Ooh, I found this amazing website called Shindigz. 702 00:31:21,614 --> 00:31:24,248 They have some pretty rad eighties stuff. 703 00:31:24,250 --> 00:31:25,949 Everything we need should be here by Friday. 704 00:31:25,951 --> 00:31:28,118 Rad, Ruby? 705 00:31:28,119 --> 00:31:30,286 What? I'm just practicing my eighties lingo for the big night! 706 00:31:30,289 --> 00:31:32,489 Which is just a little over a week away! 707 00:31:32,491 --> 00:31:34,524 Stay focused, dear. 708 00:31:34,526 --> 00:31:35,993 Oh my gosh, a week, okay, uh, yes ma'am. 709 00:31:35,995 --> 00:31:37,945 What else? 710 00:31:37,946 --> 00:31:39,896 How bout an eighties costume contest? 711 00:31:39,899 --> 00:31:41,398 Ooooh, that could be fun! 712 00:31:41,400 --> 00:31:43,517 Snacks? 713 00:31:43,518 --> 00:31:45,635 Oh yes, I uhm, I have a candy table plus cupcakes. 714 00:31:45,638 --> 00:31:46,970 I'm not sure about drinks though. 715 00:31:46,972 --> 00:31:49,940 No punch bowls. 716 00:31:49,941 --> 00:31:52,909 Those little monsters would be up to no good with punch bowls. 717 00:31:52,912 --> 00:31:53,911 No duh! 718 00:31:55,547 --> 00:31:57,481 More eighties lingo? 719 00:31:57,483 --> 00:31:58,348 Mhm. 720 00:32:00,419 --> 00:32:01,618 Gag me with a spoon! 721 00:32:03,489 --> 00:32:04,688 Oh, don't have a cow! 722 00:32:04,690 --> 00:32:08,492 I can be bad to the bone like you, dudette. 723 00:32:09,929 --> 00:32:11,028 As if. 724 00:32:11,030 --> 00:32:12,629 (laughs) 725 00:32:13,565 --> 00:32:14,665 I'm sorry, Cassidy. 726 00:32:14,667 --> 00:32:15,699 I don't have an answer for you. 727 00:32:15,701 --> 00:32:17,534 Everyone's partnered up. 728 00:32:17,536 --> 00:32:20,504 It's not my fault my partner up and moved to Fresno. 729 00:32:20,506 --> 00:32:23,573 Fresno? Gross. 730 00:32:23,575 --> 00:32:26,710 Well I'm so sorry that you are grossed about by Fresno, 731 00:32:26,712 --> 00:32:28,545 I'm sure he didn't mean it. 732 00:32:28,547 --> 00:32:31,214 Considering that he had a family emergency. 733 00:32:31,216 --> 00:32:33,684 Just go be a trio with those guys. 734 00:32:34,553 --> 00:32:36,720 Oh no! Find another student that needs science! 735 00:32:36,722 --> 00:32:39,323 Where's your other half, Mia? 736 00:32:39,325 --> 00:32:41,591 English class, why? 737 00:32:41,593 --> 00:32:43,961 Look, Cassidy, I know that you don't like- 738 00:32:43,963 --> 00:32:45,696 I need another partner, that's why. 739 00:32:45,698 --> 00:32:47,998 Like she'd ever want to be your partner. 740 00:32:48,000 --> 00:32:49,466 Speak up! What? 741 00:32:50,436 --> 00:32:54,471 I said, she would never want to be your partner. 742 00:32:54,473 --> 00:32:56,073 Your sister has a problem with me, too? 743 00:32:56,075 --> 00:32:57,607 Seems to be an epidemic! 744 00:32:57,609 --> 00:32:59,609 Okay, okay, okay, alright. 745 00:32:59,611 --> 00:33:02,980 Listen. Cassidy, go and be partners with Mia and Doug. 746 00:33:05,250 --> 00:33:07,718 It's not the end of the world, here. This is a life lesson. 747 00:33:07,720 --> 00:33:10,087 Think of it as a growing experience! 748 00:33:10,089 --> 00:33:12,756 You'll learn, you'll talk, all it all be fine in the end. 749 00:33:12,758 --> 00:33:15,759 Okay? Doug, I am so sorry. 750 00:33:15,761 --> 00:33:17,661 If you need anything, just let me know. 751 00:33:17,663 --> 00:33:20,731 I knew I should have taken science last semester. 752 00:33:24,303 --> 00:33:25,653 Yes, Amber? 753 00:33:25,654 --> 00:33:27,004 Can I please go to use the ladies room? 754 00:33:27,006 --> 00:33:28,372 Can't you do that after class? 755 00:33:28,374 --> 00:33:30,007 It's kinda personal. 756 00:33:30,009 --> 00:33:31,641 Well, I-I get it, you know. 757 00:33:31,643 --> 00:33:33,677 It's really terrible when school 758 00:33:33,679 --> 00:33:36,480 gets in the way of kinda personal things. 759 00:33:36,482 --> 00:33:39,566 Fine, go! Go go go. 760 00:33:39,567 --> 00:33:42,651 Just be quick about it because we're all patiently waiting, f or you. 761 00:33:42,654 --> 00:33:44,454 (music plays) 762 00:33:48,794 --> 00:33:49,593 (text sends) 763 00:33:58,404 --> 00:34:00,571 So? 764 00:34:00,572 --> 00:34:02,739 You're gonna love this. It's like, so good. Really good. 765 00:34:03,675 --> 00:34:05,409 What's the tea, Amber? 766 00:34:05,411 --> 00:34:07,477 Oh, uh, Cassidy needed a new science partner 767 00:34:07,479 --> 00:34:09,513 cause hers moved to Fresno or something? 768 00:34:09,515 --> 00:34:12,315 Anyways, Mr. Richards put her with Mia and Doug, 769 00:34:12,317 --> 00:34:14,051 even though they didn't want to. 770 00:34:14,052 --> 00:34:15,786 Like, they were seriously almost fighting with each other. 771 00:34:16,755 --> 00:34:18,238 And? 772 00:34:18,239 --> 00:34:19,722 And I thought you wanted to know. 773 00:34:19,725 --> 00:34:22,526 Like Mia, was standing up to her. 774 00:34:22,528 --> 00:34:24,061 She almost put her in her place. 775 00:34:25,564 --> 00:34:26,696 And? 776 00:34:26,698 --> 00:34:28,498 That's kinda it. 777 00:34:28,500 --> 00:34:31,101 And you're kinda reaching. 778 00:34:36,708 --> 00:34:38,075 Total failure, Amber. 779 00:34:38,077 --> 00:34:39,409 I mean, seriously! 780 00:34:39,411 --> 00:34:41,111 Maybe Cassidy would like to know 781 00:34:41,113 --> 00:34:42,612 how you're trying to cause trouble. 782 00:34:42,614 --> 00:34:44,748 Maybe we should tell her, Macy! 783 00:34:44,750 --> 00:34:46,616 Ahh, maybe we should, Lacy. 784 00:34:46,618 --> 00:34:47,851 (both) Hmmm. 785 00:34:47,853 --> 00:34:49,786 (music plays) 786 00:34:57,396 --> 00:34:58,195 'scuse me! 787 00:34:58,197 --> 00:34:59,596 Oh, it's you 788 00:34:59,598 --> 00:35:01,398 Ukkk. 789 00:35:01,400 --> 00:35:02,599 That's right, keep walkin. 790 00:35:06,205 --> 00:35:09,506 You can sit here. If, if you want. 791 00:35:10,476 --> 00:35:12,742 What's everyone having for lunch? I'm starving. 792 00:35:12,744 --> 00:35:14,845 I have ham and cheese on rye! 793 00:35:14,847 --> 00:35:15,879 Enough for the both of us! 794 00:35:15,881 --> 00:35:19,449 Ew. Gross. I'm vegan. 795 00:35:22,588 --> 00:35:24,621 I have some veggies we can share. 796 00:35:24,623 --> 00:35:25,489 Thanks. 797 00:35:25,891 --> 00:35:28,158 I've lost my appetite. 798 00:35:33,765 --> 00:35:35,732 Mia, what has gotten into you? 799 00:35:35,734 --> 00:35:37,534 Me? What about you? 800 00:35:37,536 --> 00:35:38,635 What are you talking about? 801 00:35:38,637 --> 00:35:40,904 "I have some veggies we can share." 802 00:35:40,906 --> 00:35:43,140 You're upset about some carrots? 803 00:35:43,142 --> 00:35:45,642 It's more than that. 804 00:35:45,644 --> 00:35:47,477 Oh, sorry. The broccoli too? 805 00:35:48,780 --> 00:35:50,647 It's not funny, Mack. 806 00:35:50,649 --> 00:35:51,915 I thought we were best friends. 807 00:35:51,917 --> 00:35:53,750 We are! 808 00:35:53,751 --> 00:35:55,584 So that's why you're all chummy with Avery all of the sudden? 809 00:35:55,587 --> 00:35:57,154 Well maybe it's because my best friend 810 00:35:57,156 --> 00:35:58,822 has a new boyfriend so she's never around anymore. 811 00:35:58,824 --> 00:36:00,690 Are you kidding me? 812 00:36:00,692 --> 00:36:02,592 It's the truth, Mia 813 00:36:03,929 --> 00:36:06,780 So let me get this straight. 814 00:36:06,781 --> 00:36:09,632 You're hanging out with Avery because you're jealous of Charlie. 815 00:36:11,603 --> 00:36:12,669 (group clatters) 816 00:36:17,676 --> 00:36:20,677 First of all, I'm not hanging out with Avery, okay? 817 00:36:20,679 --> 00:36:22,679 I offered her some food. That's it. 818 00:36:22,681 --> 00:36:23,847 And she could use a friend. 819 00:36:23,849 --> 00:36:26,183 And I'm not jealous of Charlie. 820 00:36:26,185 --> 00:36:28,485 I'm happy you two are together. I like Chia! 821 00:36:28,487 --> 00:36:31,688 It's cool and cute! Cute and cool. 822 00:36:31,690 --> 00:36:37,194 That's it? Chia is cool and Avery needs a friend? 823 00:36:37,196 --> 00:36:40,630 Have you forgotten how she's treated us? 824 00:36:40,632 --> 00:36:41,798 That's what I'm talkin about. 825 00:36:47,606 --> 00:36:49,506 What do you want from me, Mia? 826 00:36:51,944 --> 00:36:53,610 I just want my sister back. 827 00:36:53,612 --> 00:36:55,579 I'm right here. 828 00:36:55,581 --> 00:36:57,948 I'm not going anywhere, promise. 829 00:37:05,857 --> 00:37:08,258 I think I have some veggies we can share. 830 00:37:09,728 --> 00:37:11,561 Have you worked up the nerve to talk to him yet? 831 00:37:11,563 --> 00:37:12,896 No clue what you mean. 832 00:37:12,898 --> 00:37:14,998 The new kid, you know, Drew. 833 00:37:15,000 --> 00:37:17,334 I already told you, it's not a big deal. 834 00:37:17,336 --> 00:37:20,604 Then you wouldn't care that he's walking toward you right now. 835 00:37:20,606 --> 00:37:21,738 What?! 836 00:37:21,739 --> 00:37:22,871 Yeah, I wouldn't turn you head around. 837 00:37:22,874 --> 00:37:24,708 He's literally right behind you 838 00:37:24,709 --> 00:37:26,543 and you have peanut butter and jelly on your face. 839 00:37:27,846 --> 00:37:30,280 Not a big deal, yeah right 840 00:37:34,019 --> 00:37:36,019 And it was all over some carrots! 841 00:37:36,021 --> 00:37:37,354 ¿Que?? ¿Que? 842 00:37:37,356 --> 00:37:38,321 Her getting mad. 843 00:37:38,323 --> 00:37:40,991 Ana is so confused. 844 00:37:40,993 --> 00:37:42,025 Me too! 845 00:37:42,027 --> 00:37:45,629 (sighs) Ana is here for you baby. 846 00:37:45,631 --> 00:37:47,030 Tell me everything. 847 00:37:48,033 --> 00:37:50,767 Me and Mia were arguing at school yesterday. 848 00:37:50,769 --> 00:37:54,371 Mackie! You two are like salt and pepper. 849 00:37:54,373 --> 00:37:55,939 Wine and cheese. 850 00:37:55,941 --> 00:37:58,308 Ana can't imagine you fighting. 851 00:37:58,310 --> 00:38:01,044 Well, we weren't really fighting. 852 00:38:01,046 --> 00:38:03,280 Things are just different. 853 00:38:03,282 --> 00:38:04,648 Like how? 854 00:38:04,650 --> 00:38:09,819 Like Mia has Charlie now, 855 00:38:09,821 --> 00:38:12,756 so we're not spending as much time together. 856 00:38:12,758 --> 00:38:15,392 And I think she's okay with that, but I can't tell. 857 00:38:15,394 --> 00:38:22,065 And she's mad at me cause I'm kinda friends with Avery now. 858 00:38:22,067 --> 00:38:24,634 Avery next door, Avery? 859 00:38:24,636 --> 00:38:29,005 Uh, they moved, but yes, the one and only Avery! 860 00:38:29,007 --> 00:38:31,408 Ana thought she was your number one enemy? 861 00:38:31,410 --> 00:38:34,878 She was, but I feel bad for her. 862 00:38:36,381 --> 00:38:38,682 She's getting bullied at school 863 00:38:38,684 --> 00:38:39,916 and I don't think things aren't great at home. 864 00:38:39,918 --> 00:38:43,019 Adios mio. Ana is so confused by all of this! 865 00:38:43,021 --> 00:38:45,388 Try being me! 866 00:38:45,390 --> 00:38:48,325 It sounds like you two are just growing up a bit 867 00:38:48,327 --> 00:38:51,961 and each one of you is exploring life independently. 868 00:38:51,963 --> 00:38:53,596 I guess. 869 00:38:53,598 --> 00:38:56,599 Which Ana knows can be so hard. 870 00:38:56,601 --> 00:38:58,935 It's just confusing. 871 00:39:00,405 --> 00:39:05,008 I'm sad because things aren't the same with me and Mia. 872 00:39:05,010 --> 00:39:07,877 But you are Mackie. Deep down. 873 00:39:07,879 --> 00:39:12,082 When Ana was your age my best friend was your Papa. 874 00:39:12,084 --> 00:39:16,119 We were so close just like you and Mia. 875 00:39:16,121 --> 00:39:19,022 Well, not twin close, but almost. 876 00:39:19,024 --> 00:39:22,359 Ana adored him, 877 00:39:22,361 --> 00:39:26,129 and when he met your Mom and started spending more time with her, than with me. 878 00:39:26,131 --> 00:39:29,899 Well, I had to find my own way. 879 00:39:29,901 --> 00:39:32,936 But It didn't make me love him any less. 880 00:39:32,938 --> 00:39:38,708 Our lives just started to separate a bit because we were growing up. 881 00:39:38,710 --> 00:39:41,010 But we always knew that we'd be there for each other. 882 00:39:41,012 --> 00:39:44,147 No matter what. Just like you and Mia. 883 00:39:44,149 --> 00:39:47,016 Nothing will ever break that bond. 884 00:39:47,018 --> 00:39:50,920 Ana knows everything is going to be okay. 885 00:39:50,922 --> 00:39:52,055 Don't worry. 886 00:39:52,524 --> 00:39:53,390 Okay. 887 00:39:53,392 --> 00:39:56,159 Okay! Now, tell me what else is going on. 888 00:39:56,161 --> 00:39:57,827 Ana's been in Paris so long 889 00:39:57,829 --> 00:39:59,162 I feel like I've missed everything. 890 00:39:59,164 --> 00:40:00,830 How's your Mom? 891 00:40:02,100 --> 00:40:03,166 Why don't you can ask her yourself! 892 00:40:03,168 --> 00:40:05,502 Hi Ana! 893 00:40:05,504 --> 00:40:08,905 Camila - (speaking foreign language) 894 00:40:08,907 --> 00:40:12,175 Good. Really good. When are you coming home? 895 00:40:12,177 --> 00:40:13,843 Ana will be back next month. 896 00:40:13,845 --> 00:40:16,446 And I have so much to tell you. 897 00:40:16,447 --> 00:40:19,048 Well, the twins have their end of the year showcase in a few weeks. 898 00:40:19,050 --> 00:40:20,083 Hope you'll be back in time? 899 00:40:20,085 --> 00:40:22,452 June 4th at the very latest. 900 00:40:22,454 --> 00:40:25,422 Perfect! The showcase is the June 7th. 901 00:40:25,424 --> 00:40:28,158 Well, maybe I'll even be back on California time by then. 902 00:40:28,927 --> 00:40:32,762 Oh, okay! Ana loves you both so much. 903 00:40:32,764 --> 00:40:34,964 Gotta run. See you soon! 904 00:40:34,966 --> 00:40:36,199 Bye Ana - we love you too! 905 00:40:36,201 --> 00:40:37,200 Thanks for the pep talk! 906 00:40:39,704 --> 00:40:40,470 You okay? 907 00:40:40,472 --> 00:40:41,805 I'm better now. 908 00:40:41,807 --> 00:40:45,208 Ana has a way of making everything seem okay. 909 00:40:45,210 --> 00:40:47,744 There's no one quite like her, that's for sure. 910 00:40:47,746 --> 00:40:48,929 (laughs) 911 00:40:48,930 --> 00:40:50,113 I think the word is "unique". 912 00:40:50,115 --> 00:40:51,181 (laughs) 913 00:40:53,151 --> 00:40:59,222 ¶ That he's never done anything else like this ¶ 914 00:40:59,224 --> 00:41:01,825 ¶ felt these feelings, these words ¶ 915 00:41:01,827 --> 00:41:04,194 ¶ I can't take it, this hurts ¶ 916 00:41:09,568 --> 00:41:12,101 Oh, bravo, bravo, bravo. 917 00:41:12,103 --> 00:41:15,839 Ahhh. Young lady that was magnificent. 918 00:41:15,841 --> 00:41:17,507 You sound like an angel. 919 00:41:17,509 --> 00:41:20,176 And what an amazing song choice. 920 00:41:20,178 --> 00:41:21,945 Thanks, I wrote that one. 921 00:41:21,947 --> 00:41:23,079 Oh, you all better watch out! 922 00:41:23,081 --> 00:41:25,548 Summer is a star. 923 00:41:25,550 --> 00:41:28,751 I believe you have a shot at winning the scholarship. 924 00:41:28,753 --> 00:41:30,403 Really? 925 00:41:30,404 --> 00:41:32,054 Ah, absolutely. I'd bet my book on it. 926 00:41:32,057 --> 00:41:32,789 (laughs) 927 00:41:36,261 --> 00:41:37,260 Alright, next. 928 00:41:37,261 --> 00:41:38,260 I've been rehearsing that song for months! 929 00:41:38,263 --> 00:41:40,864 ¶ I said I fell in love with you ¶ 930 00:41:40,866 --> 00:41:42,432 And so am I! 931 00:41:42,433 --> 00:41:43,999 No, you're not! It's my song! Check with Mr. Bloom! 932 00:41:44,002 --> 00:41:45,418 I ain't gotta check nothin. 933 00:41:45,419 --> 00:41:46,835 You weren't even here when I cleared it with him. 934 00:41:46,838 --> 00:41:48,271 That's after I already talked to him about it! 935 00:41:48,273 --> 00:41:50,273 - No, it wasn't! - Yes it was! 936 00:41:50,275 --> 00:41:52,425 - No, it wasn't! - Yes! 937 00:41:52,426 --> 00:41:54,576 Gentlemen! Your rudeness has disrupted my class. 938 00:41:54,579 --> 00:41:56,730 And to be honest, 939 00:41:56,731 --> 00:41:58,882 that is grounds for being cut from the end of the year showcase. 940 00:41:58,884 --> 00:42:00,283 - It's just that- - I don't wanna hear it. 941 00:42:00,285 --> 00:42:02,051 - But he just- - Stop! 942 00:42:02,053 --> 00:42:05,555 One more word out of either of you 943 00:42:05,557 --> 00:42:08,791 and you will both sit out of the showcase. 944 00:42:08,793 --> 00:42:12,929 In fact, anymore disruption from anyone in this room 945 00:42:12,931 --> 00:42:17,300 and you will all sit out of the end of the year showcase. 946 00:42:17,302 --> 00:42:20,570 R-E-S-P-E-C-T! 947 00:42:20,572 --> 00:42:22,171 Do you understand? 948 00:42:22,173 --> 00:42:23,239 Yes sir. 949 00:42:23,241 --> 00:42:27,243 - Do you all understand? - Yes sir! 950 00:42:27,245 --> 00:42:31,114 Alright, ehh! Who's next? 951 00:42:33,919 --> 00:42:35,602 A little piece of advice. 952 00:42:35,603 --> 00:42:37,286 Save your squabbles for outside of the classroom. 953 00:42:37,289 --> 00:42:40,256 You're both pretty good singers and could win the scholarship. 954 00:42:40,258 --> 00:42:43,059 Of course, I'd have to drop out so you could win, 955 00:42:43,061 --> 00:42:45,895 but still. Toodles boys. 956 00:42:45,897 --> 00:42:46,663 Hmph. 957 00:42:48,166 --> 00:42:49,966 Set reminder to call Broadway. 958 00:42:49,968 --> 00:42:52,068 I'm ready to come back. 959 00:42:52,070 --> 00:42:57,340 One two, three four, spot, double turn, low chaine, 960 00:42:57,342 --> 00:42:59,309 squeeze the knees. Good. 961 00:42:59,311 --> 00:43:01,945 That was really fantastic. 962 00:43:01,947 --> 00:43:04,080 I think you've got a good shot at this scholarship, Mackie. 963 00:43:04,082 --> 00:43:05,148 Really? 964 00:43:05,149 --> 00:43:06,215 I wouldn't say it if I didn't mean it. 965 00:43:06,217 --> 00:43:08,251 Wow, thanks Frankie! 966 00:43:08,253 --> 00:43:10,086 You're up Avery! 967 00:43:10,088 --> 00:43:12,121 Let's go over your counts. 968 00:43:12,123 --> 00:43:14,223 5, 6, 7, 969 00:43:14,225 --> 00:43:16,125 you have one two, three four, 970 00:43:16,127 --> 00:43:17,360 five six, seven eight... 971 00:43:17,362 --> 00:43:19,862 She's so good. Even better than before. 972 00:43:19,864 --> 00:43:22,198 So are you! Way better than before. 973 00:43:22,200 --> 00:43:25,668 Thanks? I've been practicing a lot. 974 00:43:25,670 --> 00:43:30,206 It really shows. Unlike my lame skills. 975 00:43:30,208 --> 00:43:32,375 You've been busy! 976 00:43:32,377 --> 00:43:35,044 And besides, there's still time left. 977 00:43:35,046 --> 00:43:37,280 The showcase is right around the corner, Mack. 978 00:43:37,282 --> 00:43:39,649 So get working! 979 00:43:39,651 --> 00:43:42,919 You've got more drive than anyone I know, you can do it. 980 00:43:47,926 --> 00:43:50,159 Nice work, Avery! Serious skill. 981 00:43:50,161 --> 00:43:51,894 Thanks! You did good too. 982 00:43:51,896 --> 00:43:54,731 I have to agree, Avery. That was literally perfect. 983 00:43:54,733 --> 00:43:56,633 I can't think of one thing I would change. 984 00:43:57,402 --> 00:43:59,335 Except maybe her attitude. 985 00:43:59,337 --> 00:44:01,070 Excuse me? 986 00:44:01,072 --> 00:44:02,372 There's no excuse for you. 987 00:44:02,374 --> 00:44:04,674 Dude, chill. What's your problem? 988 00:44:06,144 --> 00:44:10,413 Aww, poor Avery has to have her enemy stand up for her. Again 989 00:44:10,415 --> 00:44:13,416 Sorry to disappoint, but we're not enemies. 990 00:44:13,418 --> 00:44:16,386 And actually, it isn't poor Avery at all. 991 00:44:16,388 --> 00:44:19,188 I just don't have a care to respond to your pettiness. 992 00:44:19,190 --> 00:44:21,024 Nor should you have to Avery. 993 00:44:21,026 --> 00:44:23,059 Be careful Cassidy. 994 00:44:23,061 --> 00:44:25,962 Performing at the end of the year showcase is a privilege. 995 00:44:26,765 --> 00:44:28,999 Is that a threat? 996 00:44:29,000 --> 00:44:31,234 I learned a long time ago to never make a statement 997 00:44:31,236 --> 00:44:32,435 that I can't back up. 998 00:44:32,437 --> 00:44:36,139 So no, that is not a threat. That's a fact. 999 00:44:36,141 --> 00:44:38,207 (music plays) 1000 00:44:41,980 --> 00:44:43,046 (laughs) 1001 00:44:46,251 --> 00:44:48,501 Hey Mom! 1002 00:44:48,502 --> 00:44:50,752 I got the most amazing email from Ana Sophia 1003 00:44:50,755 --> 00:44:52,321 and I had to tell you right away. 1004 00:44:52,323 --> 00:44:54,090 We're all here. You're on speaker! 1005 00:44:54,092 --> 00:44:55,258 Hi Mom! 1006 00:44:55,259 --> 00:44:56,425 Hey! Okay, real quick! 1007 00:44:56,428 --> 00:44:58,094 Ana has a good friend 1008 00:44:58,096 --> 00:45:01,164 who has this really cool vintage shop in Burbank- 1009 00:45:01,166 --> 00:45:04,367 Long story short, she thought it would be fun for the two of 1010 00:45:04,369 --> 00:45:06,736 you to go shopping there for the Spring Fling! 1011 00:45:06,738 --> 00:45:09,072 They have lots of eighties dresses. 1012 00:45:09,074 --> 00:45:10,973 And if you find something that works, 1013 00:45:10,975 --> 00:45:13,009 Ana's gonna buy it for you. 1014 00:45:13,011 --> 00:45:14,210 That's amazing! 1015 00:45:14,212 --> 00:45:16,345 What about us guys, too? 1016 00:45:16,347 --> 00:45:19,148 I think it's a girls date. Sorry guys! 1017 00:45:19,150 --> 00:45:20,450 Oh, and! 1018 00:45:20,452 --> 00:45:23,486 She said her friend will let ya come in earlier 1019 00:45:23,488 --> 00:45:26,422 before the store opens so you have it all to yourselves! 1020 00:45:26,424 --> 00:45:28,791 I'll text Ana later! That's super sweet of her. 1021 00:45:28,793 --> 00:45:30,193 Maybe we can go this weekend? 1022 00:45:30,195 --> 00:45:33,296 Is it just us or can we bring friends too? 1023 00:45:33,298 --> 00:45:36,099 It's be a fun shopping day for the girls! 1024 00:45:37,502 --> 00:45:39,368 That's what I was thinking, too. 1025 00:45:39,370 --> 00:45:41,237 Great, I'll invite everyone! 1026 00:45:41,238 --> 00:45:43,105 I have to go girls. I'll see you tonight! 1027 00:45:44,275 --> 00:45:45,892 Alright, 1028 00:45:45,893 --> 00:45:47,510 Camila will get you all set up in the system. 1029 00:45:47,512 --> 00:45:48,845 Welcome to the team, Michael. 1030 00:45:48,847 --> 00:45:50,446 Thank you. Thank you. 1031 00:45:52,117 --> 00:45:53,516 So good to see you Michael! 1032 00:45:53,518 --> 00:45:54,984 So good to see you too! 1033 00:45:54,985 --> 00:45:56,451 I didn't know you worked here - this is crazy! 1034 00:45:56,454 --> 00:45:59,122 It's been five years. After Ricky died. 1035 00:45:59,124 --> 00:46:02,759 It's been five years? How you doin? 1036 00:46:02,761 --> 00:46:05,762 I'm doing really good, thank you for asking. 1037 00:46:05,764 --> 00:46:08,464 I was sad to see you guys move. 1038 00:46:08,466 --> 00:46:11,534 We were too. Avery especially. 1039 00:46:11,536 --> 00:46:14,303 She is not handling the down sizing very well. 1040 00:46:14,305 --> 00:46:17,406 I'm sure. But, things are looking up! 1041 00:46:17,408 --> 00:46:21,544 You know you can't go wrong with construction in Southern California. 1042 00:46:21,546 --> 00:46:24,147 I flipped a coin, and here I am. 1043 00:46:24,149 --> 00:46:26,549 And Robert and I are old golf buddies too, 1044 00:46:26,551 --> 00:46:31,287 so-I think this is officially my mid-life crisis career change. 1045 00:46:31,289 --> 00:46:32,789 (laughs) 1046 00:46:32,791 --> 00:46:34,290 Trust me, I understand. 1047 00:46:34,292 --> 00:46:37,160 So what was your other choice? 1048 00:46:37,162 --> 00:46:39,529 - Wha- - The flip of the coin? 1049 00:46:39,531 --> 00:46:43,800 Ah you're gonna laugh if I tell you. 1050 00:46:43,802 --> 00:46:45,802 I would never! 1051 00:46:47,472 --> 00:46:49,872 Alright. [clears throat] Lounge singer. 1052 00:46:49,874 --> 00:46:52,575 Lounge singer? 1053 00:46:52,577 --> 00:46:55,545 Yeah, I-I took a few stabs at singing back in the day. 1054 00:46:55,547 --> 00:46:58,114 But lounge singer? 1055 00:46:58,116 --> 00:47:02,185 You know, like the Dean Martin, the rat pack thing, ya know? 1056 00:47:02,187 --> 00:47:04,587 I-I'm a little too old to be the next Justin Bieber. 1057 00:47:04,589 --> 00:47:05,488 I'm okay with that. 1058 00:47:05,490 --> 00:47:06,589 (laughs) 1059 00:47:06,591 --> 00:47:09,192 Well we all have our dreams. (laughs) 1060 00:47:09,194 --> 00:47:10,893 Let me get some paperwork for you. 1061 00:47:11,362 --> 00:47:12,161 (phone whooshes) 1062 00:47:20,538 --> 00:47:22,605 Welcome to Skyline Construction! 1063 00:47:25,577 --> 00:47:26,475 (birds chirp) 1064 00:47:28,213 --> 00:47:30,179 Hey Mr. Richards, you got a minute? 1065 00:47:32,517 --> 00:47:33,316 Depends. 1066 00:47:36,454 --> 00:47:38,855 Is there something I can do for you? 1067 00:47:38,857 --> 00:47:42,625 You know, I'm only here because I need an outsiders opinion. 1068 00:47:42,627 --> 00:47:47,129 And, you're, well not to be rude, 1069 00:47:47,131 --> 00:47:49,432 but pretty much as far outside as one can get 1070 00:47:49,434 --> 00:47:50,933 without not really knowing me. 1071 00:47:50,935 --> 00:47:52,235 Does that make sense? 1072 00:47:52,237 --> 00:47:53,970 Sure. 1073 00:47:53,972 --> 00:47:56,606 Great! Well, you know I have a twin sister named Mackie, right? 1074 00:47:56,608 --> 00:47:58,975 She was in my class last semester, Mia. 1075 00:47:58,977 --> 00:48:02,645 Right, silly me. 1076 00:48:02,647 --> 00:48:06,549 Anyway, she and I have always been super close. 1077 00:48:06,551 --> 00:48:10,152 And I mean, like, as close as you can possibly be 1078 00:48:10,154 --> 00:48:11,354 without being the same person. 1079 00:48:11,356 --> 00:48:12,355 You're twins. 1080 00:48:12,357 --> 00:48:14,174 Yeah- 1081 00:48:14,175 --> 00:48:15,992 So you already are close as you can possibly be 1082 00:48:15,994 --> 00:48:19,562 without being the same person, scientifically speaking. 1083 00:48:19,564 --> 00:48:24,233 Well, I mean, unless you were identical twins. 1084 00:48:24,235 --> 00:48:28,404 Or, oh, even better, if you were clones. 1085 00:48:28,406 --> 00:48:35,411 That would be closer, but-uh, uh uh uh, continue. 1086 00:48:35,413 --> 00:48:37,547 Right. Of course. 1087 00:48:37,548 --> 00:48:39,682 I just, I don't know how to handle not being so close anymore. 1088 00:48:39,684 --> 00:48:43,019 And you're like such a great listener, so here I am. 1089 00:48:43,021 --> 00:48:44,587 What do you mean by not being so close anymore? 1090 00:48:44,589 --> 00:48:48,491 I mean, like, I have Charlie, my boyfriend. 1091 00:48:48,493 --> 00:48:50,927 And she seems to have distanced herself 1092 00:48:50,929 --> 00:48:53,262 and is best friends with our old neighbor, Avery. 1093 00:48:53,264 --> 00:48:56,499 We never liked her. I mean, like, at all. 1094 00:48:58,436 --> 00:49:00,436 And your point, Mia? 1095 00:49:00,438 --> 00:49:03,572 Like, how do I get her to be my best friend again? 1096 00:49:03,574 --> 00:49:06,709 You guys do know that I'm the science teacher 1097 00:49:06,711 --> 00:49:08,711 and not the school counselor, right? 1098 00:49:08,713 --> 00:49:13,349 Right, but you give the best advice to all your students. 1099 00:49:13,351 --> 00:49:16,319 You're like that Mr. Feeny for my generation. 1100 00:49:16,321 --> 00:49:18,554 Mr. Feeny? 1101 00:49:18,556 --> 00:49:20,256 Boy Meets World? 1102 00:49:22,460 --> 00:49:24,493 Right, Boy Meets World. 1103 00:49:24,495 --> 00:49:25,728 Okay, uhm. 1104 00:49:25,730 --> 00:49:28,731 (clears throat) Okay, have a seat. 1105 00:49:28,733 --> 00:49:32,068 Come on. Here is my hot take. 1106 00:49:32,070 --> 00:49:34,470 Mackie's just probably feeling left out. 1107 00:49:34,472 --> 00:49:36,556 - But- - Ahhhbhhh, but, 1108 00:49:36,557 --> 00:49:38,641 wai-wait a minute, just let me finish. 1109 00:49:40,478 --> 00:49:43,746 You have Charlie as your new boyfriend, right? 1110 00:49:43,748 --> 00:49:45,748 You guys spend a lot of time together. 1111 00:49:45,750 --> 00:49:47,416 Who does she have? 1112 00:49:50,488 --> 00:49:53,456 I guess no one. At least not yet! 1113 00:49:53,458 --> 00:49:54,423 Exactly. 1114 00:49:54,425 --> 00:49:56,559 You and Mackie are growing apart 1115 00:49:56,561 --> 00:49:58,694 because you're developing new relationships. 1116 00:49:58,696 --> 00:50:01,764 And that is perfectly normal, there's wrong with it, 1117 00:50:01,766 --> 00:50:03,699 it's a part of life. 1118 00:50:03,700 --> 00:50:05,633 And as far as who she chooses as her friends, 1119 00:50:05,636 --> 00:50:07,770 you gotta let Mackie figure that out for herself. 1120 00:50:07,772 --> 00:50:11,307 Just like she didn't choose your boyfriend, 1121 00:50:11,309 --> 00:50:13,776 you can't choose her friends. 1122 00:50:14,746 --> 00:50:16,712 I guess I never thought of it like that. 1123 00:50:16,714 --> 00:50:19,281 Look, at the end of the day, 1124 00:50:19,283 --> 00:50:21,650 you guys are more than BFFs, 1125 00:50:21,652 --> 00:50:23,519 you're sisters, you're family. 1126 00:50:23,521 --> 00:50:25,621 And nothing can ever change that. 1127 00:50:25,623 --> 00:50:29,325 Like it or not, you two are stuck with each other. 1128 00:50:29,327 --> 00:50:32,028 You are bonded for life. 1129 00:50:33,698 --> 00:50:36,699 Now, if you'll excuse me, 1130 00:50:36,701 --> 00:50:41,537 I have to go back to grading papers and hope that at least 1131 00:50:41,539 --> 00:50:45,674 some of you have retained some sort of science knowledge. 1132 00:50:45,676 --> 00:50:47,410 Thanks, Mr. Richards. 1133 00:50:47,412 --> 00:50:48,544 You're welcome. 1134 00:50:48,546 --> 00:50:49,612 (music plays) 1135 00:50:52,683 --> 00:50:54,250 Everyone dressing up? 1136 00:50:54,251 --> 00:50:55,818 I'm not sure I have any eighties clothes. 1137 00:50:55,820 --> 00:50:57,319 What you see is what you get. 1138 00:50:57,321 --> 00:50:58,821 Besides, who needs special clothes 1139 00:50:58,823 --> 00:51:00,156 when you're as charming as me? 1140 00:51:00,158 --> 00:51:02,391 Good one, Alex. You have a date? 1141 00:51:02,393 --> 00:51:04,360 Not yet, but I have my eye on someone. 1142 00:51:04,362 --> 00:51:05,761 Avery sucking you back into her web? 1143 00:51:05,763 --> 00:51:07,830 Nah dude, she's crazy. I'm good. 1144 00:51:08,366 --> 00:51:10,399 I think crazy's kinda cute. 1145 00:51:10,401 --> 00:51:14,837 I've got stories dude. Stay far, far away. 1146 00:51:14,839 --> 00:51:16,172 They have history man. 1147 00:51:16,174 --> 00:51:18,340 Yeah, summer break, a while back, 1148 00:51:18,342 --> 00:51:19,642 before you transferred to VPA. 1149 00:51:20,845 --> 00:51:22,711 Maybe she's changed. 1150 00:51:22,713 --> 00:51:24,814 A leopard can't change it's spots. 1151 00:51:24,816 --> 00:51:26,615 - Yo. - But hey, good luck. 1152 00:51:27,185 --> 00:51:27,783 Evil. 1153 00:51:29,587 --> 00:51:31,654 (music plays) 1154 00:51:38,529 --> 00:51:40,162 ¶ You keep my dream- ¶ 1155 00:51:41,699 --> 00:51:42,498 What do we think? 1156 00:51:42,500 --> 00:51:43,365 I love it. 1157 00:51:43,367 --> 00:51:43,866 It's stunning. 1158 00:51:43,868 --> 00:51:45,568 I mean, so cute. 1159 00:51:45,570 --> 00:51:46,669 You guys are too sweet. 1160 00:51:46,671 --> 00:51:48,471 Does it really look good? 1161 00:51:48,473 --> 00:51:50,606 The color is perfect on you. 1162 00:51:51,609 --> 00:51:52,875 There's so many dresses here! 1163 00:51:52,877 --> 00:51:55,778 I think I'll try this one on! Yes? No? 1164 00:51:55,780 --> 00:51:56,745 (both) Yes. 1165 00:51:57,315 --> 00:51:58,180 (bell rings) 1166 00:52:01,619 --> 00:52:02,885 You made it! 1167 00:52:02,887 --> 00:52:05,221 This girl never turns down a shopping invite. 1168 00:52:05,890 --> 00:52:07,857 What do you think? 1169 00:52:07,858 --> 00:52:09,825 Super cute, but definitely not your color. 1170 00:52:11,829 --> 00:52:13,195 Sorry. 1171 00:52:13,197 --> 00:52:15,698 Mia! Maybe you should try it? 1172 00:52:15,700 --> 00:52:19,235 She's right. It'll totally look good with your hair. 1173 00:52:19,237 --> 00:52:21,470 Exactly what I was thinking. 1174 00:52:26,611 --> 00:52:29,912 Uh, be right back. Mia's turn to model. 1175 00:52:29,914 --> 00:52:31,847 (music plays) 1176 00:52:37,155 --> 00:52:38,888 It's almost show time ladies and gentleman! 1177 00:52:38,890 --> 00:52:40,789 Stop right there! 1178 00:52:40,791 --> 00:52:43,826 Turn around and take that right back to the kitchen! 1179 00:52:43,828 --> 00:52:45,928 Ruby! 1180 00:52:46,898 --> 00:52:48,765 Yes ma'am? 1181 00:52:48,766 --> 00:52:50,633 Remember our talk about the punch bowl? 1182 00:52:50,635 --> 00:52:52,935 No duh! She wasn't kidding man! 1183 00:52:52,937 --> 00:52:53,936 I'm so sorry. 1184 00:52:53,938 --> 00:52:55,271 Yeah yeah yeah, it's okay 1185 00:52:55,273 --> 00:53:00,543 Oh, okay! Alright 1186 00:53:00,545 --> 00:53:02,611 (music plays) 1187 00:53:09,287 --> 00:53:10,920 So, which is your favorite? 1188 00:53:10,922 --> 00:53:12,955 Oh, you know I don't play favorites. 1189 00:53:12,957 --> 00:53:14,823 The candy? 1190 00:53:14,825 --> 00:53:19,695 Oh, oh, it's funny, I-I must have kids on the brain. 1191 00:53:19,697 --> 00:53:21,230 I thought you were talking about the students. 1192 00:53:21,232 --> 00:53:25,234 I can't imagine any of them being your favorites. 1193 00:53:27,738 --> 00:53:28,871 You ready for tonight? 1194 00:53:28,873 --> 00:53:30,906 Yeah, sure, uhm almost, yeah. 1195 00:53:30,908 --> 00:53:34,543 Ya, I'm ju-but I'm looking for Mr. Bloom. 1196 00:53:34,545 --> 00:53:37,479 Oh, I think he's perfecting his wardrobe for the evening. 1197 00:53:37,481 --> 00:53:40,216 Oh dear, should I be worried? 1198 00:53:40,218 --> 00:53:41,751 Places everyone! 1199 00:53:41,752 --> 00:53:43,285 It's officially time to go back to the eighties! 1200 00:53:43,287 --> 00:53:44,987 Cue music! Here we go! 1201 00:53:48,859 --> 00:53:50,492 I thought Charlie was picking you up? 1202 00:53:50,494 --> 00:53:52,228 I'm just meeting him there. 1203 00:53:52,230 --> 00:53:55,531 Okay, I'm ready. 1204 00:53:57,735 --> 00:54:00,536 Hate to break it to you, Mom, but it's not a costume party. 1205 00:54:00,538 --> 00:54:02,972 But it's back to the eighties, right? 1206 00:54:02,974 --> 00:54:05,358 Yes! 1207 00:54:05,359 --> 00:54:07,743 Perfect! I went right back to the one and only Material Girl. 1208 00:54:07,745 --> 00:54:08,911 Who? 1209 00:54:08,913 --> 00:54:10,746 Seriously, Mia? 1210 00:54:10,748 --> 00:54:13,015 You need to brush up on your pop culture. 1211 00:54:13,017 --> 00:54:14,883 You look amazing, Madonna. 1212 00:54:14,885 --> 00:54:17,069 Thank you! 1213 00:54:17,070 --> 00:54:19,254 You two look gorgeous - I love that color on you Mia. 1214 00:54:19,257 --> 00:54:20,756 See? 1215 00:54:20,758 --> 00:54:22,324 Did I miss something? 1216 00:54:22,326 --> 00:54:24,827 You're not the first person to tell her 1217 00:54:24,829 --> 00:54:26,795 she looks amazing in that color. 1218 00:54:26,797 --> 00:54:29,031 Aww, sisterly love. 1219 00:54:29,033 --> 00:54:30,366 Not quite. 1220 00:54:32,270 --> 00:54:34,036 Okay, well, let's get going, come on! 1221 00:54:34,038 --> 00:54:36,305 (music plays) 1222 00:54:47,551 --> 00:54:49,985 This is so incredibly embarrassing! 1223 00:54:49,987 --> 00:54:52,655 Can you go do your chaperone job? 1224 00:54:52,657 --> 00:54:55,791 Please? Earth to mother? 1225 00:54:55,793 --> 00:54:58,294 I am not your mother! 1226 00:54:58,296 --> 00:55:03,065 Tonight, I am straight up Paula Abdul! 1227 00:55:03,067 --> 00:55:05,567 Lord help us! 1228 00:55:05,569 --> 00:55:08,037 Hey Paula - when's your date gonna get here? 1229 00:55:08,039 --> 00:55:09,371 After work, 1230 00:55:09,373 --> 00:55:12,808 oh, you're gonna love his outfit sugar! 1231 00:55:12,810 --> 00:55:15,077 Can hardly wait. 1232 00:55:15,079 --> 00:55:17,313 (music continues) 1233 00:55:20,051 --> 00:55:22,951 Told you. We're late. Everybody's already here! 1234 00:55:22,953 --> 00:55:25,354 Fashionably late. 1235 00:55:25,356 --> 00:55:26,689 Meaning right on time. 1236 00:55:26,691 --> 00:55:27,990 Look, there are the guys. 1237 00:55:27,992 --> 00:55:30,993 Come on, Mia. Have fun, Madonna! 1238 00:55:30,995 --> 00:55:32,027 Thanks girls! 1239 00:55:34,832 --> 00:55:36,932 (laughs) 1240 00:55:36,934 --> 00:55:39,968 Let me guess - Paula Abdul. 1241 00:55:39,970 --> 00:55:41,103 Straight up! 1242 00:55:41,105 --> 00:55:42,004 (laughs) 1243 00:55:42,006 --> 00:55:44,106 You must be Madonna. 1244 00:55:44,108 --> 00:55:46,842 I live to tell. 1245 00:55:46,844 --> 00:55:48,010 Hey pop stars! 1246 00:55:48,012 --> 00:55:51,413 I know who you are...wait, it's right here. 1247 00:55:52,116 --> 00:55:52,848 Flashdance! 1248 00:55:52,850 --> 00:55:54,116 (laughs) 1249 00:55:54,118 --> 00:55:56,018 I'm so psyched to be here! 1250 00:55:56,020 --> 00:55:58,354 Me too! I was gonna say stoked, 1251 00:55:58,356 --> 00:56:00,622 but Avery would die if she heard me talking like that. 1252 00:56:00,624 --> 00:56:03,959 Let's go show these kids how we do eighties. 1253 00:56:03,961 --> 00:56:04,760 Totally! 1254 00:56:08,766 --> 00:56:10,999 Looks like Paula finally found her match! 1255 00:56:11,001 --> 00:56:12,935 What are you talking about? 1256 00:56:12,937 --> 00:56:14,803 Madonna over there. 1257 00:56:14,805 --> 00:56:17,039 That's cool our moms are hanging out tonight. 1258 00:56:17,041 --> 00:56:19,074 Seriously? 1259 00:56:19,076 --> 00:56:21,110 Aw, one big happy family! 1260 00:56:21,112 --> 00:56:22,845 What does that mean? 1261 00:56:22,847 --> 00:56:25,114 I can't anymore. 1262 00:56:29,086 --> 00:56:31,954 Well, you gotta admit, 1263 00:56:31,955 --> 00:56:34,823 our moms look really cute and Frankie looks amazing too. 1264 00:56:35,459 --> 00:56:36,692 (sighs) 1265 00:56:40,164 --> 00:56:41,964 She must get those moves from her cool daughter. 1266 00:56:47,838 --> 00:56:49,037 Do you have a problem? 1267 00:56:49,039 --> 00:56:51,407 Since you asked, yes. 1268 00:56:51,409 --> 00:56:54,042 Mia and I were just about to have a private conversation. 1269 00:56:54,044 --> 00:56:56,178 So if you're done, vamoose. 1270 00:56:56,180 --> 00:56:57,513 Vamoose? 1271 00:56:57,515 --> 00:56:59,515 Scram! Get out! 1272 00:56:59,517 --> 00:57:01,717 (music plays) 1273 00:57:06,991 --> 00:57:08,056 What are you doing? 1274 00:57:08,058 --> 00:57:10,459 Taking care of business. 1275 00:57:10,461 --> 00:57:12,728 By locking me in a bathroom with you? 1276 00:57:12,730 --> 00:57:14,863 By finally getting even. 1277 00:57:16,167 --> 00:57:17,984 Get out there, man! 1278 00:57:17,985 --> 00:57:19,802 I tried but he cut right in front of me. 1279 00:57:19,804 --> 00:57:22,171 Look at Alex - even he didn't wast any time. 1280 00:57:22,173 --> 00:57:24,206 Wait, why don't I know you? 1281 00:57:24,208 --> 00:57:25,507 Are you friends with Avery? 1282 00:57:25,509 --> 00:57:26,809 Yeah, like besties. 1283 00:57:26,811 --> 00:57:28,928 That's why. 1284 00:57:28,929 --> 00:57:31,046 Now get out there and cut in before a slow song comes on. 1285 00:57:31,048 --> 00:57:32,214 You've got this, dude. 1286 00:57:32,216 --> 00:57:33,749 - I'm on it. - Go! 1287 00:57:58,108 --> 00:57:59,475 What was all that about? 1288 00:57:59,477 --> 00:58:00,976 That joker took my date! 1289 00:58:00,978 --> 00:58:02,144 The girls came alone, dude. 1290 00:58:02,146 --> 00:58:04,012 I don't think Mackie was your date. 1291 00:58:04,014 --> 00:58:06,148 Whatever. You know what I mean. 1292 00:58:06,150 --> 00:58:08,984 And speaking of dates, looks like you've been stood up. 1293 00:58:08,986 --> 00:58:11,253 (music continues) 1294 00:58:11,255 --> 00:58:13,222 Never. Come on handsome. 1295 00:58:13,224 --> 00:58:15,491 (music continues) 1296 00:58:23,167 --> 00:58:24,132 I think that's enough. 1297 00:58:24,134 --> 00:58:26,134 We're just getting started! 1298 00:58:26,136 --> 00:58:27,202 Super sorry about that. 1299 00:58:29,807 --> 00:58:31,607 Told you she's the worst. 1300 00:58:31,609 --> 00:58:32,508 Who's what? 1301 00:58:40,284 --> 00:58:42,518 Who'd you come to the dance with, Logan? 1302 00:58:42,520 --> 00:58:43,519 Sister. 1303 00:58:43,521 --> 00:58:44,219 Same. 1304 00:58:44,221 --> 00:58:45,287 Where's yours? 1305 00:58:45,289 --> 00:58:47,022 She's being stupid. 1306 00:58:47,024 --> 00:58:48,624 She likes that guys that's hanging out by them, 1307 00:58:48,626 --> 00:58:50,158 but doesn't know how to tell him. 1308 00:58:50,160 --> 00:58:51,927 Oh yeah? 1309 00:58:51,929 --> 00:58:54,196 Yeah. Stupid. 1310 00:58:54,198 --> 00:58:56,899 Never happened to you I suppose? 1311 00:58:56,901 --> 00:58:58,951 What? 1312 00:58:58,952 --> 00:59:01,002 Like someone and not really been able to tell them? 1313 00:59:03,307 --> 00:59:04,072 Shall we? 1314 00:59:04,074 --> 00:59:04,873 She'd love to! 1315 00:59:10,614 --> 00:59:12,214 You look like you're in a good mood. 1316 00:59:12,216 --> 00:59:14,216 I think everything is finally gonna be okay. 1317 00:59:14,218 --> 00:59:16,285 (music continues) 1318 00:59:18,322 --> 00:59:20,322 Alright, well it looks like everyone 1319 00:59:20,324 --> 00:59:22,324 is enjoying our Spring Fling 1320 00:59:22,326 --> 00:59:25,060 and I see a lot of you all dressed up! 1321 00:59:25,062 --> 00:59:27,629 In a little while we'll have a costume contest 1322 00:59:27,631 --> 00:59:30,332 for those of you who really went for it, 1323 00:59:30,334 --> 00:59:32,134 adults included! 1324 00:59:32,136 --> 00:59:33,201 (cheers) 1325 00:59:34,305 --> 00:59:36,171 Back to the eighties! 1326 00:59:36,173 --> 00:59:37,239 (cheers) 1327 00:59:39,209 --> 00:59:41,276 Uhh, maybe it's time to put the clipboard down 1328 00:59:41,278 --> 00:59:43,011 and show these kids whats up. 1329 00:59:43,013 --> 00:59:44,246 Me? 1330 00:59:44,248 --> 00:59:47,349 Us. Come on! Ready? 1331 00:59:47,351 --> 00:59:50,352 Here we go. And.....see? 1332 00:59:50,354 --> 00:59:57,192 They got it! 1333 00:59:57,194 --> 00:59:59,261 (music continues) 1334 01:00:05,102 --> 01:00:08,070 Hey baby! You made it! Where's your costume? 1335 01:00:08,072 --> 01:00:10,372 Are your kidding me? This is my last minute Magnum P.I.. 1336 01:00:10,374 --> 01:00:13,275 What do you think? 1337 01:00:13,277 --> 01:00:15,911 - How do I look? - You look perfect. 1338 01:00:15,913 --> 01:00:17,980 (music continues) 1339 01:01:05,929 --> 01:01:07,996 (music changes tempo) 1340 01:01:14,204 --> 01:01:15,170 This is good. 1341 01:01:15,172 --> 01:01:16,238 Yeah it is. 1342 01:01:16,240 --> 01:01:18,206 All four of us finally together. 1343 01:01:18,208 --> 01:01:19,441 The fab four. 1344 01:01:19,443 --> 01:01:21,577 Forever. 1345 01:01:21,578 --> 01:01:23,712 Sorry guys. I'll be right back, Charlie. 1346 01:01:29,386 --> 01:01:31,053 Well, aren't you two cute. 1347 01:01:31,055 --> 01:01:32,087 Same. 1348 01:01:32,089 --> 01:01:33,021 Thanks BFF. 1349 01:01:33,023 --> 01:01:35,724 - Nikki? - Ooops. My bad. 1350 01:01:36,460 --> 01:01:38,960 You know what? I'm just gonna go get some cupcakes. 1351 01:01:38,962 --> 01:01:40,195 BRB. 1352 01:01:40,196 --> 01:01:41,429 I'm allergic to peanuts. 1353 01:01:41,432 --> 01:01:43,365 Uh, then I'll get red velvet. 1354 01:01:43,367 --> 01:01:46,201 I don't eat fabric, Alex. 1355 01:01:46,203 --> 01:01:47,736 Hold up! 1356 01:01:47,738 --> 01:01:49,805 (music continues) 1357 01:01:50,474 --> 01:01:53,041 Woah. That's scary. 1358 01:01:53,043 --> 01:01:54,710 Definitely out there. 1359 01:01:54,712 --> 01:01:56,778 (music continues) 1360 01:02:02,086 --> 01:02:04,152 (eerie music plays) 1361 01:02:10,394 --> 01:02:12,027 You ready for the showcase next week? 1362 01:02:12,029 --> 01:02:13,361 You ready to get beat? 1363 01:02:13,363 --> 01:02:14,730 Never gonna happen. 1364 01:02:14,732 --> 01:02:16,465 I guess we'll just have to wait and see. 1365 01:02:16,467 --> 01:02:17,432 You're on. 1366 01:02:18,368 --> 01:02:20,168 I really need to talk to you. 1367 01:02:20,170 --> 01:02:23,038 Amber, now's not really a good time. 1368 01:02:23,040 --> 01:02:24,406 It's important. 1369 01:02:24,408 --> 01:02:25,741 Like before? 1370 01:02:25,743 --> 01:02:28,009 No no no, it's like really important. 1371 01:02:28,011 --> 01:02:30,746 [exhale] Sorry Logan, I'll be right back. 1372 01:02:32,249 --> 01:02:33,415 What is it Amber? 1373 01:02:33,417 --> 01:02:35,350 I think Cassidy's planning something. 1374 01:02:40,090 --> 01:02:42,157 (everyone giggles) 1375 01:02:44,828 --> 01:02:45,794 What?! 1376 01:02:46,396 --> 01:02:48,096 Since you asked. 1377 01:02:48,098 --> 01:02:50,499 What are you doing? 1378 01:02:51,869 --> 01:02:54,402 (screams) 1379 01:02:54,404 --> 01:02:56,404 - Michael, get the car. - Alright, Emily! We're going! 1380 01:02:56,406 --> 01:02:57,139 Emily! 1381 01:02:57,141 --> 01:02:59,374 (music continues) 1382 01:03:04,481 --> 01:03:05,547 Wow. 1383 01:03:05,549 --> 01:03:06,782 What was that all about? 1384 01:03:06,784 --> 01:03:09,384 Avery dramatics, as usual. 1385 01:03:09,386 --> 01:03:11,186 It seemed pretty serious, Mia. 1386 01:03:11,188 --> 01:03:13,421 Looked pretty silly to me. 1387 01:03:13,423 --> 01:03:14,489 What do you mean? 1388 01:03:14,491 --> 01:03:16,842 Nothing. 1389 01:03:16,843 --> 01:03:19,194 Guess I'm not the only one that like to eat the frosting first. 1390 01:03:30,174 --> 01:03:32,240 (up beat music plays) 1391 01:03:51,595 --> 01:03:53,528 (no dialogue) 1392 01:04:56,960 --> 01:04:59,160 Disqualified form the showcase? 1393 01:04:59,162 --> 01:05:00,896 Come on, Mia didn't mean to do it. 1394 01:05:00,898 --> 01:05:02,281 What are you talking about? 1395 01:05:02,282 --> 01:05:03,665 I mean, I'm sorry you thought it was okay 1396 01:05:03,667 --> 01:05:05,267 to embarrass Avery like that. 1397 01:05:05,269 --> 01:05:06,668 Excuse me? 1398 01:05:06,670 --> 01:05:09,404 Mia, you know I was just joking. 1399 01:05:09,406 --> 01:05:11,039 You planned it. 1400 01:05:11,040 --> 01:05:12,673 It was your idea! You told me what to do. 1401 01:05:12,676 --> 01:05:15,127 I think you must have misunderstood. 1402 01:05:15,128 --> 01:05:17,579 Misunderstood? You gave me specific instructions. 1403 01:05:17,581 --> 01:05:19,614 It was your flipping idea! 1404 01:05:19,616 --> 01:05:22,484 Principal Rogers, this is clearly a big mistake. 1405 01:05:22,486 --> 01:05:24,419 I merely suggested to Mia that I saw a joke like that 1406 01:05:24,421 --> 01:05:26,254 with a cupcake done in a movie. 1407 01:05:26,256 --> 01:05:28,690 She musta completely misunderstood my intentions. 1408 01:05:28,692 --> 01:05:29,691 Are you serious? 1409 01:05:29,693 --> 01:05:31,559 Alright, that's enough! 1410 01:05:31,561 --> 01:05:35,230 I can't remember when I have been this disappointed 1411 01:05:35,232 --> 01:05:37,565 in any students behavior. 1412 01:05:37,567 --> 01:05:40,201 You two can sit out on the sidelines 1413 01:05:40,203 --> 01:05:43,405 and watch your fellow students get a chance of a lifetime. 1414 01:05:43,407 --> 01:05:47,042 That should be sufficient punishment. 1415 01:05:47,044 --> 01:05:49,711 I'll be letting your parents know. 1416 01:05:49,713 --> 01:05:51,980 (music plays) 1417 01:06:10,067 --> 01:06:10,699 What gives? 1418 01:06:11,702 --> 01:06:13,085 Excuse me? 1419 01:06:13,086 --> 01:06:14,469 You're like a nervous cat about to take a bath. 1420 01:06:14,471 --> 01:06:15,637 You know this is huge. 1421 01:06:15,639 --> 01:06:17,356 I know! 1422 01:06:17,357 --> 01:06:19,074 But the kids are so deserving and they're all so talented! 1423 01:06:19,076 --> 01:06:21,343 I know, I know. I just can't help- 1424 01:06:21,345 --> 01:06:24,546 -she's here. Listen. 1425 01:06:24,548 --> 01:06:26,614 (drums roll) 1426 01:06:28,352 --> 01:06:29,084 Penelope! 1427 01:06:29,086 --> 01:06:30,318 Oh my gosh, Ruby! 1428 01:06:30,320 --> 01:06:32,020 Well this just took a turn. 1429 01:06:32,022 --> 01:06:33,388 (clears throat) 1430 01:06:33,390 --> 01:06:35,523 Oh my gosh, where are my manners? 1431 01:06:35,525 --> 01:06:38,276 Sorry, uhm... 1432 01:06:38,277 --> 01:06:41,028 Julia Hughes Headmistress of Triad Conservatory of Fine Arts, 1433 01:06:41,031 --> 01:06:43,999 this is Principal Rogers and my long time friend Ruby. 1434 01:06:44,001 --> 01:06:45,667 And you two know each other, how? 1435 01:06:45,669 --> 01:06:47,502 Oh, Penelope and I were best friends 1436 01:06:47,504 --> 01:06:48,737 throughout our days here at VPA. 1437 01:06:48,739 --> 01:06:50,772 And uh, Principal Rogers was our Principal too! 1438 01:06:50,774 --> 01:06:52,507 And why wasn't I made aware of this? 1439 01:06:52,509 --> 01:06:55,510 I thought you knew. 1440 01:06:55,511 --> 01:06:58,512 I hope this is not gonna be a conflict of interest or a problem. 1441 01:06:58,515 --> 01:07:02,083 No, no problem. I just don't like secrets. 1442 01:07:02,085 --> 01:07:04,753 I'm sure I mentioned my alma mater. 1443 01:07:04,755 --> 01:07:07,589 It's irrelevant at this point. We're here. 1444 01:07:07,591 --> 01:07:10,291 And our kids are ready for you! 1445 01:07:10,293 --> 01:07:13,661 Surprisingly enough, we have some major talent here. 1446 01:07:13,663 --> 01:07:16,097 I think you're gonna have some tough decisions. 1447 01:07:16,099 --> 01:07:18,400 We'll see about that. 1448 01:07:18,401 --> 01:07:20,702 I'd like to review their academic transcripts at this time. 1449 01:07:20,704 --> 01:07:22,437 Ooh! I-I-I have those. 1450 01:07:22,439 --> 01:07:23,805 (music plays) 1451 01:07:23,807 --> 01:07:25,707 I'd like some privacy to thoroughly examine them. 1452 01:07:25,709 --> 01:07:27,809 I don't imagine that you've set aside a green room 1453 01:07:27,811 --> 01:07:30,712 for us in this place, have you? 1454 01:07:30,714 --> 01:07:34,816 Uh, uh, yes, yes, we have! Follow me! 1455 01:07:34,818 --> 01:07:36,751 (music continues) 1456 01:07:41,324 --> 01:07:42,824 I can't believe you had to leave like that. 1457 01:07:42,826 --> 01:07:45,060 I know. I'm sorry. 1458 01:07:45,062 --> 01:07:46,461 My Grandma's really sick. 1459 01:07:46,463 --> 01:07:49,397 Besides, I can't beat you. 1460 01:07:49,399 --> 01:07:50,832 What are you talking about? 1461 01:07:50,834 --> 01:07:52,567 You're so good! 1462 01:07:52,569 --> 01:07:54,569 Stop, if you were here you totally- 1463 01:07:54,571 --> 01:07:55,637 Family first, Avery. 1464 01:07:55,639 --> 01:07:57,105 Dance will always be there for me, 1465 01:07:57,107 --> 01:07:58,840 but my Grandma won't. 1466 01:07:58,842 --> 01:08:01,342 You're pretty awesome, ya know? 1467 01:08:01,344 --> 01:08:03,578 What do you mean? 1468 01:08:03,579 --> 01:08:05,813 I mean, I can't wait till you get back. 1469 01:08:05,816 --> 01:08:07,782 And I'm gonna miss you today. 1470 01:08:07,784 --> 01:08:10,585 And maybe miss you tomorrow too. 1471 01:08:10,587 --> 01:08:12,520 You're pretty awesome too. 1472 01:08:12,522 --> 01:08:17,725 I gotta get going. You're gonna do great. Good luck! 1473 01:08:29,473 --> 01:08:30,171 You okay? 1474 01:08:30,173 --> 01:08:35,110 Yeah, it's just weird, ya know? 1475 01:08:35,112 --> 01:08:36,644 I get that. 1476 01:08:38,181 --> 01:08:39,481 I know what she did was wrong, 1477 01:08:39,483 --> 01:08:41,850 but Mia really is a good person. 1478 01:08:41,852 --> 01:08:43,852 I don't know what happened. 1479 01:08:45,789 --> 01:08:47,755 She said it was all Cassidy's idea 1480 01:08:47,757 --> 01:08:49,424 and that she caught her in a weak moment. 1481 01:08:49,426 --> 01:08:51,759 I can see that happening. 1482 01:08:53,230 --> 01:08:55,497 I'm really sorry. 1483 01:08:55,499 --> 01:08:58,466 (sighs) 1484 01:08:58,468 --> 01:09:01,569 Don't be. It wasn't you. 1485 01:09:02,873 --> 01:09:03,805 (door handle rattles) 1486 01:09:03,807 --> 01:09:05,240 She's here, they're here! 1487 01:09:05,242 --> 01:09:06,908 The showcase starts in fifteen minutes! 1488 01:09:06,910 --> 01:09:08,176 (girls scream) 1489 01:09:11,248 --> 01:09:13,882 Hey, good luck man. 1490 01:09:13,884 --> 01:09:15,183 You too. 1491 01:09:15,185 --> 01:09:16,918 Whatever happens. 1492 01:09:16,920 --> 01:09:17,785 It's cool. 1493 01:09:17,787 --> 01:09:18,586 Cool. 1494 01:09:21,558 --> 01:09:22,824 - Hey. - Hey. 1495 01:09:22,826 --> 01:09:23,758 You good? 1496 01:09:23,760 --> 01:09:27,562 Yeah. Not really. 1497 01:09:27,564 --> 01:09:28,930 Mia? 1498 01:09:28,932 --> 01:09:32,567 Yeah. I just, I thought I knew her. 1499 01:09:32,569 --> 01:09:34,169 But I guess not. 1500 01:09:34,171 --> 01:09:35,937 I broke up with her. 1501 01:09:35,939 --> 01:09:38,173 So you're not sure now? 1502 01:09:38,175 --> 01:09:41,043 Yeah. 1503 01:09:41,044 --> 01:09:43,912 Just talk to her. We're kids. We all make mistakes. 1504 01:09:43,914 --> 01:09:46,948 - You're right. Thanks, man. - Yup. 1505 01:09:46,950 --> 01:09:50,185 Some of these grades are certainly less than desirable. 1506 01:09:50,187 --> 01:09:52,287 They are artsy kids! 1507 01:09:52,289 --> 01:09:54,889 But that does not dismiss their lack of academic focus. 1508 01:09:54,891 --> 01:09:56,925 Even you know that, Penelope. 1509 01:09:56,927 --> 01:09:59,194 Yes ma'am. 1510 01:09:59,196 --> 01:10:00,795 It's time! 1511 01:10:02,766 --> 01:10:03,932 So exciting! 1512 01:10:03,934 --> 01:10:06,901 (sighs) Let's get this over with. 1513 01:10:08,205 --> 01:10:12,307 Good afternoon friends, families and students. 1514 01:10:12,309 --> 01:10:16,544 Welcome to the Year End Showcase for Valley Performing Arts. 1515 01:10:16,546 --> 01:10:17,612 (cheers) 1516 01:10:19,716 --> 01:10:22,717 Before we get started, I would like to take this opportunity 1517 01:10:22,719 --> 01:10:25,787 to welcome our illustrious guest of honor from 1518 01:10:25,789 --> 01:10:28,289 Triad Conservatory of Fine Arts, 1519 01:10:28,291 --> 01:10:30,625 Ms. Julia Hughes. 1520 01:10:30,627 --> 01:10:35,296 Ms. Hughes has already reviewed all of the students academic records. 1521 01:10:35,298 --> 01:10:38,333 So she knows who's actually trying at this school 1522 01:10:38,335 --> 01:10:41,903 and those that are just here to expand their creative repertoire. 1523 01:10:41,905 --> 01:10:44,305 So without further ado, 1524 01:10:44,307 --> 01:10:47,008 let's find out who's going to win those scholarships 1525 01:10:47,010 --> 01:10:50,712 and spend their summer in New York City! 1526 01:10:50,714 --> 01:10:51,779 (cheers) 1527 01:10:53,917 --> 01:10:58,620 ¶ If his plan was just to leave me ¶ 1528 01:10:58,622 --> 01:11:00,021 ¶ behind, ignore my words ¶ 1529 01:11:00,023 --> 01:11:02,857 ¶ Pretend my feelings are nothing ¶ 1530 01:11:02,859 --> 01:11:07,528 ¶ And I just want him to feel my hurt ¶ 1531 01:11:07,530 --> 01:11:11,032 ¶ He told me I am something new ¶ 1532 01:11:11,034 --> 01:11:12,834 ¶ But I just keep on missing ¶ 1533 01:11:12,836 --> 01:11:14,369 ¶ Those late night we were kissing ¶ 1534 01:11:14,371 --> 01:11:16,938 ¶ Everything was so simple ¶ 1535 01:11:16,940 --> 01:11:18,906 ¶ And you would lay your head down ¶ 1536 01:11:18,908 --> 01:11:20,375 ¶ My music was your best sound ¶ 1537 01:11:20,377 --> 01:11:23,044 ¶ And everything would be alright ¶ 1538 01:11:23,046 --> 01:11:24,779 ¶ I just wanna go back ¶ 1539 01:11:24,781 --> 01:11:28,016 ¶ To how it was ¶ 1540 01:11:28,018 --> 01:11:31,019 ¶ Say I just wanna go back ¶ 1541 01:11:31,021 --> 01:11:33,888 ¶ And fall in love¶ 1542 01:11:33,890 --> 01:11:38,726 ¶ And I'm looking for someone ¶ 1543 01:11:38,728 --> 01:11:41,763 ¶ Someone to paint the sky again ¶ 1544 01:11:41,765 --> 01:11:48,036 ¶ I've been looking for someone just like you ¶ 1545 01:11:48,038 --> 01:11:50,838 ¶ Yeah you got me seeing color ¶ 1546 01:11:50,840 --> 01:11:54,008 ¶ Cause now that I've found you ¶ 1547 01:11:54,010 --> 01:11:56,077 ¶ It's falling into place ¶ 1548 01:11:56,079 --> 01:11:58,346 ¶ Too good to be true ¶ 1549 01:11:58,348 --> 01:12:00,581 ¶ It's written on your face ¶ 1550 01:12:00,583 --> 01:12:02,417 ¶ This must be right ¶ 1551 01:12:02,419 --> 01:12:04,085 ¶ Don't you believe me ¶ 1552 01:12:04,087 --> 01:12:06,854 ¶ If you do then ¶ 1553 01:12:06,856 --> 01:12:08,890 ¶ Don't ever leave me ¶ 1554 01:12:08,892 --> 01:12:11,659 ¶ Cause now that I've found you ¶ 1555 01:12:11,661 --> 01:12:14,028 ¶ It's fallin into place ¶ 1556 01:12:14,030 --> 01:12:16,097 ¶ Too good to be true ¶ 1557 01:12:16,099 --> 01:12:17,865 ¶ It's a new day ¶ 1558 01:12:17,867 --> 01:12:21,069 ¶ Ain't no use in lookin back and ¶ 1559 01:12:21,071 --> 01:12:23,871 ¶ You know we can't change the past ¶ 1560 01:12:23,873 --> 01:12:26,341 ¶ But I wanna make something that lasts ¶ 1561 01:12:26,343 --> 01:12:31,012 ¶ Everyday I'm gonna find a way ¶ 1562 01:12:31,014 --> 01:12:34,015 ¶ I know you're love can't wait for me ¶ 1563 01:12:34,017 --> 01:12:36,851 ¶ Don't you know you've gotta ¶ 1564 01:12:36,853 --> 01:12:38,853 ¶ Look both ways before you cross the ¶ 1565 01:12:38,855 --> 01:12:41,122 ¶ street ¶ 1566 01:12:41,124 --> 01:12:42,073 Hey! 1567 01:12:42,074 --> 01:12:43,023 ¶ Before you leap ¶ 1568 01:12:43,026 --> 01:12:45,460 ¶ Baby take a look at me ¶ 1569 01:12:45,462 --> 01:12:49,063 ¶ I'm young and ¶ 1570 01:12:49,065 --> 01:12:50,865 (argues with microphone feedback) 1571 01:12:50,867 --> 01:12:53,034 ¶ I don't care what they say ¶ 1572 01:12:53,036 --> 01:12:56,704 ¶ I'm doing it my own way ¶ 1573 01:12:56,706 --> 01:13:00,775 ¶ Uhhhh lot to learn But I'm- ¶ 1574 01:13:00,777 --> 01:13:01,843 (microphone feed backs) 1575 01:13:05,949 --> 01:13:07,849 I just can't believe this is the one day 1576 01:13:07,851 --> 01:13:09,650 I had to get up and get sick! 1577 01:13:09,652 --> 01:13:11,819 I'm just so bummed, y'all. 1578 01:13:11,821 --> 01:13:13,654 It's okay, Mom. Dads here. 1579 01:13:13,656 --> 01:13:14,989 I just saw him out in the audience. 1580 01:13:14,991 --> 01:13:17,024 Oooh, good. Show me sugar. 1581 01:13:17,026 --> 01:13:19,894 I can't show you mom. Trust me, he's there. 1582 01:13:19,896 --> 01:13:21,028 Yo! Where's Avery? 1583 01:13:21,030 --> 01:13:22,864 She's waiting for her turn to perform. 1584 01:13:22,866 --> 01:13:27,001 Is she singin, or or, actin, or dancin? 1585 01:13:27,003 --> 01:13:29,404 I just can't believe I'm missin this! 1586 01:13:29,406 --> 01:13:31,139 It's okay, Mom. You're right here with us. 1587 01:13:31,141 --> 01:13:33,008 (coughs) 1588 01:13:33,009 --> 01:13:34,876 Well you know it's just not the same, is it? 1589 01:13:34,878 --> 01:13:37,178 Darn doctor tellin' me I'm contagious. 1590 01:13:37,180 --> 01:13:38,980 I mean what does he know? (dog barks) 1591 01:13:38,982 --> 01:13:42,784 Pepper! Pipe down there Pepper! 1592 01:13:42,786 --> 01:13:44,118 Take you out later. 1593 01:13:44,120 --> 01:13:45,920 (coughs) 1594 01:13:45,922 --> 01:13:48,756 Anyway, I think you should just prop me up on that chair 1595 01:13:48,758 --> 01:13:51,159 right over there and then maybe I can see everything. 1596 01:13:51,161 --> 01:13:52,193 Are you serious? 1597 01:13:52,195 --> 01:13:54,462 Yes I'm serious. 1598 01:13:57,200 --> 01:13:59,434 I am not missin this for nothin! 1599 01:13:59,436 --> 01:14:00,101 Alright, I gotta go mom. 1600 01:14:00,103 --> 01:14:02,170 (coughs) I heard you! 1601 01:14:05,074 --> 01:14:06,174 ¶ There's lies and there's rumors ¶ 1602 01:14:06,176 --> 01:14:07,842 ¶ just covered by humor ¶ 1603 01:14:07,844 --> 01:14:10,211 ¶ yeah all of our mistakes are just jokes made ¶ 1604 01:14:10,213 --> 01:14:12,513 ¶ and you can't trust any of us ¶ 1605 01:14:12,515 --> 01:14:16,150 ¶ cause we'll turn around and show you that we're fake ¶ 1606 01:14:16,152 --> 01:14:17,985 ¶ there's jealousy in all of our eyes ¶ 1607 01:14:17,987 --> 01:14:20,455 ¶ yeah we're jealous of your hair, clothes, face, ¶ 1608 01:14:20,457 --> 01:14:22,307 ¶ and even your lives ¶ 1609 01:14:22,308 --> 01:14:24,158 ¶ now you know what's really the truth ¶ 1610 01:14:24,160 --> 01:14:27,094 ¶ do you wanna join the group ¶ 1611 01:14:27,096 --> 01:14:28,162 Wooahhh wooahh 1612 01:14:29,999 --> 01:14:31,065 ¶ The group ¶ 1613 01:14:31,234 --> 01:14:33,201 I am a spirit of no common rate. 1614 01:14:33,203 --> 01:14:36,537 The summer still doth tend upin my state. 1615 01:14:36,539 --> 01:14:41,142 And I do love thee, therefore go with me. 1616 01:14:41,144 --> 01:14:44,579 Hey, don't be nervous. You're a natural. 1617 01:14:44,581 --> 01:14:45,980 (sighs) 1618 01:14:45,982 --> 01:14:46,881 Natural loser. 1619 01:14:46,883 --> 01:14:48,149 Why would you say that? 1620 01:14:48,151 --> 01:14:50,485 Who am I kidding? 1621 01:14:50,487 --> 01:14:53,988 I talk a good game and I can fool just about everyone, 1622 01:14:53,990 --> 01:14:55,923 but to be honest, 1623 01:14:55,925 --> 01:14:58,960 I have the most deep rooted case of stage fright. 1624 01:14:58,962 --> 01:15:02,530 I'm literally terrified to my core right now. 1625 01:15:04,267 --> 01:15:05,266 I had no idea. 1626 01:15:05,268 --> 01:15:08,169 No one does. Except Mr. Oliver. 1627 01:15:08,171 --> 01:15:11,239 I'm just trying to learn all I can 1628 01:15:11,241 --> 01:15:16,177 here so maybe one day I can be a great teacher. Someday. 1629 01:15:19,282 --> 01:15:21,215 That's seriously epic. 1630 01:15:21,217 --> 01:15:22,984 Epic? 1631 01:15:22,986 --> 01:15:24,252 As in, you learning everything. 1632 01:15:24,254 --> 01:15:26,254 Studying so much. 1633 01:15:26,256 --> 01:15:30,825 You, Audrey Snow, are anything but a loser. 1634 01:15:30,827 --> 01:15:32,927 You're inspiring. 1635 01:15:32,929 --> 01:15:37,865 You're gonna be great and I am your biggest fan. 1636 01:15:38,635 --> 01:15:40,835 (giggles) 1637 01:15:41,971 --> 01:15:42,970 (music plays) 1638 01:15:42,972 --> 01:15:44,605 Therefore, go with me; 1639 01:15:44,607 --> 01:15:47,642 I'll give thee fairies to attend on thee, 1640 01:15:47,644 --> 01:15:50,645 And they shall fetch thee jewels from the deep, 1641 01:15:50,647 --> 01:15:55,216 And sing while thou on pressed flowers dost sleep 1642 01:15:55,218 --> 01:15:58,619 It shall be called Bottom's Dream, 1643 01:15:58,621 --> 01:16:01,289 because it hath no bottom; 1644 01:16:01,291 --> 01:16:05,326 and I will sing it in the latter end of a play, 1645 01:16:05,328 --> 01:16:07,295 before the duke: 1646 01:16:07,297 --> 01:16:12,133 peradventure, to make it the more gracious, 1647 01:16:12,135 --> 01:16:15,937 I shall sing it at her death. 1648 01:16:15,939 --> 01:16:17,972 Now I but chide; but I should use thee worse, 1649 01:16:17,974 --> 01:16:20,608 If thou hast slain Lysander in his sleep, 1650 01:16:20,610 --> 01:16:23,911 o'er shoes in blood, plunge in the deep, 1651 01:16:23,913 --> 01:16:26,280 And kill me too. 1652 01:16:26,282 --> 01:16:31,085 The sun was not so true unto the day as he to me: 1653 01:16:31,087 --> 01:16:34,121 would he have stolen away from sleeping Hermia? 1654 01:16:34,123 --> 01:16:38,159 I am, my lord, as well derived as he, 1655 01:16:38,161 --> 01:16:43,297 As well possess'd; my love is more than his; 1656 01:16:43,299 --> 01:16:47,034 My fortunes every way as fairly rank'd, 1657 01:16:47,036 --> 01:16:49,937 If not of vantage, as Demetrius'; 1658 01:16:49,939 --> 01:16:54,108 And, which is more than all of these boasts, 1659 01:16:54,110 --> 01:17:00,214 I am beloved of beauteous Hermia. 1660 01:17:00,216 --> 01:17:01,282 (music plays) 1661 01:17:04,354 --> 01:17:05,987 To her, my lord, 1662 01:17:05,989 --> 01:17:08,222 Was I betroth'd ere I saw Hermia: 1663 01:17:08,224 --> 01:17:10,992 But, like in sickness, did I loathe this food; 1664 01:17:10,994 --> 01:17:16,197 But, as in health, come to my natural taste, Now I do wish it, love it, long for it, 1665 01:17:16,199 --> 01:17:18,265 And will for evermore be true to it. 1666 01:17:18,267 --> 01:17:21,135 O, I am out of breath in this fond chase! 1667 01:17:21,137 --> 01:17:24,372 The more my prayer, the lesser is my grace. 1668 01:17:24,374 --> 01:17:27,642 Happy is Hermia, wheresoe'er she lies; 1669 01:17:27,644 --> 01:17:31,312 For she hath blessed and attractive eyes. 1670 01:17:31,314 --> 01:17:35,416 How came her eyes so bright? Not with salt tears: 1671 01:17:35,418 --> 01:17:39,687 If so, my eyes are oftener wash'd than hers. 1672 01:17:39,689 --> 01:17:42,256 Over hill, over dale, 1673 01:17:42,258 --> 01:17:44,091 Thorough bush, thorough brier, 1674 01:17:44,093 --> 01:17:48,029 Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, 1675 01:17:48,031 --> 01:17:52,199 I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; 1676 01:17:52,201 --> 01:17:57,104 And I serve the fairy queen, To dew her orbs upon the green. 1677 01:17:58,141 --> 01:18:00,041 Trust me, sweet, 1678 01:18:00,043 --> 01:18:02,777 Out of this silence yet I pick'd a welcome; 1679 01:18:02,779 --> 01:18:06,047 And in the modesty of fearful duty 1680 01:18:06,049 --> 01:18:08,182 I read as much as from the rattling tongue 1681 01:18:08,184 --> 01:18:10,685 Of saucy and audacious eloquence. 1682 01:18:10,687 --> 01:18:14,455 Love, therefore, and tongue-tied simplicity 1683 01:18:14,457 --> 01:18:20,161 In least speak most, to my capacity. 1684 01:18:21,197 --> 01:18:23,464 Those be rubies, fairy favors, 1685 01:18:23,466 --> 01:18:25,399 In those freckles live their savors: 1686 01:18:25,401 --> 01:18:27,702 I must go seek some dewdrops here 1687 01:18:27,704 --> 01:18:30,137 And hang a pearl in every cowslip's ear. 1688 01:18:30,139 --> 01:18:33,474 Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone: 1689 01:18:33,476 --> 01:18:36,177 Our queen and all our elves come here anon. 1690 01:18:36,813 --> 01:18:39,080 So, good night unto you all. Give me your hands, 1691 01:18:39,082 --> 01:18:42,717 if we be friends, And Robin shall restore amends. 1692 01:18:42,719 --> 01:18:44,418 (cheers) 1693 01:18:49,058 --> 01:18:50,925 You've got this girl. 1694 01:18:50,926 --> 01:18:52,793 I'm going back to watch from the audience. 1695 01:18:55,498 --> 01:18:57,164 It's good to see you Mia. 1696 01:18:57,166 --> 01:18:58,265 Thanks, Frankie. 1697 01:19:01,771 --> 01:19:03,370 Ana Sophia made it. 1698 01:19:03,372 --> 01:19:05,372 She's in the audience with Mom. 1699 01:19:05,374 --> 01:19:06,774 That's great. 1700 01:19:09,479 --> 01:19:13,314 I don't know what to say anymore, except, I'm sorry. 1701 01:19:13,316 --> 01:19:16,751 I'm sorry for being jealous of you and Avery, 1702 01:19:16,753 --> 01:19:19,186 I'm sorry for listening to Cassidy, 1703 01:19:19,188 --> 01:19:20,788 I'm sorry for everything. 1704 01:19:23,392 --> 01:19:25,359 I'm not the one you hurt, Mia. 1705 01:19:25,361 --> 01:19:28,462 I know. I talked to Avery. 1706 01:19:28,464 --> 01:19:31,499 - You did? - I did. 1707 01:19:31,501 --> 01:19:33,434 - That musta been hard. 1708 01:19:33,436 --> 01:19:36,470 - It's what I had to do. 1709 01:19:38,441 --> 01:19:41,842 - I'm proud of you. - Thanks. 1710 01:19:43,146 --> 01:19:44,512 For old times sake? 1711 01:19:44,514 --> 01:19:45,880 Always. 1712 01:19:45,882 --> 01:19:48,082 (music plays) 1713 01:19:50,286 --> 01:19:52,353 (upbeat music plays) 1714 01:20:49,579 --> 01:20:51,846 (music continues) 1715 01:21:48,604 --> 01:21:50,671 (music continues) 1716 01:22:13,629 --> 01:22:15,963 Avery! Hey, what's goin on? 1717 01:22:15,965 --> 01:22:19,300 Oh will you just move me a little bit to the left. 1718 01:22:19,302 --> 01:22:20,501 I can't see anything. 1719 01:22:20,503 --> 01:22:25,940 Avery? Avery! You come back here! You- 1720 01:22:25,942 --> 01:22:28,008 (music continues) 1721 01:23:41,784 --> 01:23:44,051 (music continues) 1722 01:23:50,793 --> 01:23:52,059 (cheers) 1723 01:23:56,399 --> 01:23:58,532 Well...well....well. 1724 01:23:58,534 --> 01:24:01,101 Now that wasn't so bad, now was it? 1725 01:24:01,103 --> 01:24:03,537 (laughs) I'm just kidding of course. 1726 01:24:03,539 --> 01:24:07,508 Let's give all of our performers another round of applause. 1727 01:24:07,510 --> 01:24:08,575 (cheers) 1728 01:24:08,577 --> 01:24:15,049 While our Ms. Hughes figures out the scholarship winners, we have a little surprise. 1729 01:24:15,051 --> 01:24:20,554 Please welcome to the stage the younger sister of our very own Nikki 1730 01:24:20,556 --> 01:24:23,424 and a future VPA star, 1731 01:24:23,426 --> 01:24:25,592 Miss Natalie Johnson. 1732 01:24:25,594 --> 01:24:27,661 (music plays) 1733 01:25:53,449 --> 01:25:55,516 (cheers) 1734 01:25:57,153 --> 01:25:59,486 Now wasn't that delightful. 1735 01:25:59,488 --> 01:26:01,155 That was phenomenal. 1736 01:26:01,157 --> 01:26:04,258 So Ms. Hughes have you made your decision? 1737 01:26:04,260 --> 01:26:06,660 Yes, our decisions are finalized. 1738 01:26:07,730 --> 01:26:11,932 Ahh, I have here in my hand, the names of three winners- 1739 01:26:11,934 --> 01:26:14,768 What? What are you talking about? 1740 01:26:14,770 --> 01:26:16,770 Excuse me? 1741 01:26:16,772 --> 01:26:19,940 One boy and one girl from the three categories in the performing arts. 1742 01:26:19,942 --> 01:26:21,875 Voice, dance, drama. 1743 01:26:21,877 --> 01:26:24,945 You clearly did not get my very explicit email. 1744 01:26:24,947 --> 01:26:28,749 Well, now, uh, this is an awkward moment. 1745 01:26:28,751 --> 01:26:33,954 And, uh, if I did screw it up, at least it benefits the students! 1746 01:26:33,956 --> 01:26:36,223 Let's get on with it! 1747 01:26:38,661 --> 01:26:43,964 Oh isn't this interesting. I-I guess that works. Oh, sorry. 1748 01:26:43,966 --> 01:26:46,200 Well here we go! 1749 01:26:46,202 --> 01:26:49,770 Well here we go! In the category of acting, the winners are 1750 01:26:49,772 --> 01:26:53,674 Alex Waller and Audrey Snow. 1751 01:26:53,676 --> 01:26:55,742 (cheers) 1752 01:27:00,716 --> 01:27:05,552 Our next two awardees are from the singing class. 1753 01:27:05,554 --> 01:27:10,624 Congratulations to Charlie Roberts and Summer Snyder. 1754 01:27:10,626 --> 01:27:12,693 (cheers) 1755 01:27:20,836 --> 01:27:25,906 And finally, the scholarships for dance are being given to.. 1756 01:27:27,743 --> 01:27:29,276 are we sure here? 1757 01:27:30,846 --> 01:27:32,613 Alrighty then. 1758 01:27:32,615 --> 01:27:35,882 And finally the dance award scholarships go to 1759 01:27:35,884 --> 01:27:39,620 Rocky Frank and Mackie Castillo. 1760 01:27:39,622 --> 01:27:41,688 (cheers) 1761 01:27:49,765 --> 01:27:51,632 Miss Hughes would like to speak. 1762 01:27:51,634 --> 01:27:53,867 Oh, okay. 1763 01:27:53,869 --> 01:27:57,371 Uh, ladies and gentlemen, boys and girls, 1764 01:27:57,373 --> 01:28:01,908 as much as we're very excited for these six on the stage, 1765 01:28:01,910 --> 01:28:05,846 Miss Julia Hughes herself has another announcement. 1766 01:28:07,383 --> 01:28:07,981 Thank you. 1767 01:28:08,384 --> 01:28:10,784 Congratulations. 1768 01:28:10,786 --> 01:28:14,354 After watching the performances today I was quite literally 1769 01:28:14,356 --> 01:28:17,791 astonished at the level of talent at your meager school. 1770 01:28:17,793 --> 01:28:21,762 I'm announcing something unprecedented in the history 1771 01:28:21,764 --> 01:28:25,065 of the prestigious Triad Conservatory of Fine Arts. 1772 01:28:25,067 --> 01:28:29,803 Today, we're awarding two additional full summer scholarships 1773 01:28:29,805 --> 01:28:32,973 for students that we feel are triple threats. 1774 01:28:32,975 --> 01:28:34,841 Now, not only do these two have 1775 01:28:34,843 --> 01:28:36,977 absolutely stellar academic transcripts, 1776 01:28:36,979 --> 01:28:40,747 but they have the talent to match in all three categories. 1777 01:28:40,749 --> 01:28:43,817 So without any further ado, Principal, 1778 01:28:43,819 --> 01:28:45,385 you may do the honors. 1779 01:28:46,355 --> 01:28:49,823 I can't believe this is happening! 1780 01:28:49,825 --> 01:28:53,860 The triple threat scholarships go to 1781 01:28:53,862 --> 01:28:57,664 James Grant and Avery Adams. 1782 01:28:57,666 --> 01:28:59,733 (screams and cheers) 1783 01:29:02,037 --> 01:29:06,039 ¶ Close your eyes and don't look down ¶ 1784 01:29:06,041 --> 01:29:08,709 ¶ Can you feel the thunder inside of us? ¶ 1785 01:29:08,711 --> 01:29:11,611 This is certainly a history making day 1786 01:29:11,613 --> 01:29:14,014 for Valley Performing Arts. 1787 01:29:14,016 --> 01:29:18,352 Let's celebrate all the winners. Congratulations. 1788 01:29:18,354 --> 01:29:19,052 (applauds) 1789 01:29:20,055 --> 01:29:23,924 ¶ Ooooh ¶ 1790 01:29:23,926 --> 01:29:28,362 ¶ Do it right now Do it right now ¶ 1791 01:29:28,364 --> 01:29:32,899 ¶ Ooooh ¶ 1792 01:29:32,901 --> 01:29:37,404 ¶ Don't look back now Don't look back now ¶ 1793 01:29:37,406 --> 01:29:40,073 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1794 01:29:40,075 --> 01:29:42,442 ¶ Let me take you higher ¶ 1795 01:29:42,444 --> 01:29:46,880 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1796 01:29:46,882 --> 01:29:49,149 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1797 01:29:49,151 --> 01:29:51,718 ¶ Let me take you higher ¶ 1798 01:29:51,720 --> 01:29:56,156 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1799 01:29:56,158 --> 01:30:00,160 (music continues) 1800 01:30:00,162 --> 01:30:05,732 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1801 01:30:07,703 --> 01:30:10,837 ¶ Can we stay here in the lights? ¶ 1802 01:30:12,107 --> 01:30:15,475 ¶ Finally found a place where we're beautiful ¶ 1803 01:30:15,477 --> 01:30:16,843 ¶ Ooooh ¶ 1804 01:30:16,845 --> 01:30:20,847 ¶ Trust the future in your eyes ¶ 1805 01:30:20,849 --> 01:30:24,818 ¶ Time to dive into the unusual ¶ 1806 01:30:25,788 --> 01:30:29,823 ¶ Ooooh ¶ 1807 01:30:29,825 --> 01:30:34,928 ¶ Do it right now Do it right now ¶ 1808 01:30:34,930 --> 01:30:38,532 ¶ Ooooh ¶ 1809 01:30:38,534 --> 01:30:43,103 ¶ Don't look back now Don't look back now ¶ 1810 01:30:43,105 --> 01:30:45,972 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1811 01:30:45,974 --> 01:30:48,175 ¶ Let me take you higher ¶ 1812 01:30:48,177 --> 01:30:52,813 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1813 01:30:52,815 --> 01:30:54,981 ¶ We're young We're free ¶ 1814 01:30:54,983 --> 01:30:57,451 ¶ Let me take you higher ¶ 1815 01:30:57,453 --> 01:31:02,189 ¶ Let me take you higher than you've ever been before ¶ 1816 01:31:04,159 --> 01:31:06,226 (music continues) 1817 01:31:10,766 --> 01:31:12,999 ¶ 'Cause we're young We're free ¶ 1818 01:31:13,001 --> 01:31:15,202 ¶ Let me take you higher ¶ 1819 01:31:15,204 --> 01:31:19,072 ¶ Let me take you higher than you've ever been ¶ 1820 01:31:19,074 --> 01:31:22,209 ¶ We're young We're free ¶ 1821 01:31:22,211 --> 01:31:24,478 ¶ Let me take you higher ¶ 1822 01:31:24,480 --> 01:31:26,546 ¶ Let me take you higher ¶ 1823 01:31:27,749 --> 01:31:30,183 t's called a trash can, people. 1824 01:31:41,263 --> 01:31:42,529 (sighs) 1825 01:31:47,503 --> 01:31:49,536 What're you doing here? School's out. 1826 01:31:51,273 --> 01:31:53,940 Go on! Go outside, go play! 1827 01:31:53,942 --> 01:31:55,175 Get off your phones! 1828 01:31:55,177 --> 01:31:57,577 Go jump in a pool or somethin. 1829 01:31:58,305 --> 01:32:04,904 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org131398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.