All language subtitles for Throw.Down.2004- BD1080P online. Bilingual Chinese-Guangdong-Beep TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,375 --> 00:04:09,417 Thanks. 2 00:04:19,292 --> 00:04:21,000 - What's your weight? - 320 pounds. 3 00:04:21,958 --> 00:04:23,875 - Your height? - 6 feet 2 inches. 4 00:04:28,833 --> 00:04:30,458 I can knock you down with one technique. 5 00:04:32,083 --> 00:04:33,750 You're kidding. 6 00:04:34,708 --> 00:04:36,083 I'll bet 100 dollars. 7 00:04:43,083 --> 00:04:44,583 - Ready? - Come! 8 00:04:56,542 --> 00:04:57,667 We'll do it again next time. 9 00:05:01,000 --> 00:05:01,833 Thanks. 10 00:05:07,917 --> 00:05:09,292 How many in your party? 11 00:05:09,292 --> 00:05:10,292 Is Sze-To here? 12 00:05:10,292 --> 00:05:11,625 Sze-To is busy. 13 00:05:11,625 --> 00:05:13,833 I'll go get him. Please have a seat. 14 00:05:13,833 --> 00:05:14,667 This way. 15 00:05:14,750 --> 00:05:16,375 -5. -10. 16 00:05:17,000 --> 00:05:17,792 1O 17 00:05:19,375 --> 00:05:22,542 - 5. - You lost. 18 00:05:23,292 --> 00:05:24,375 1O again! 19 00:05:24,375 --> 00:05:25,833 It's 10 again. 20 00:05:29,667 --> 00:05:30,792 Drink up. 21 00:05:31,292 --> 00:05:33,542 You lost. It's 10. 22 00:05:34,042 --> 00:05:35,125 Anything to drink? 23 00:05:35,583 --> 00:05:37,167 - Whisky on the rocks. - Ok. 24 00:05:42,208 --> 00:05:43,458 It's always 10. 25 00:05:43,458 --> 00:05:45,375 You've been losing all night. 26 00:05:45,375 --> 00:05:47,208 Sze-To, someone's here for you. 27 00:06:02,667 --> 00:06:07,792 Where you going? You have 8 more glasses! 28 00:06:23,417 --> 00:06:25,292 It's Karaoke hour. 29 00:06:25,292 --> 00:06:26,917 We start with table 6. 30 00:06:27,083 --> 00:06:28,667 Please come to the stage. 31 00:06:39,667 --> 00:06:42,792 Sorry everyone, Sze-To has a gig to do. 32 00:06:42,833 --> 00:06:45,750 - He'll join you later. - Finish the drinks first! 33 00:06:45,750 --> 00:06:48,542 This round is on the house. 34 00:06:48,542 --> 00:06:50,000 Be sure to come back! 35 00:06:50,917 --> 00:06:52,000 Sze-To. 36 00:06:54,167 --> 00:06:57,000 I'm Tony. I practice Judo too. 37 00:06:57,875 --> 00:06:59,083 I want to fight you. 38 00:07:05,667 --> 00:07:06,667 Not you. 39 00:07:08,583 --> 00:07:10,542 Sorry... 40 00:07:54,208 --> 00:07:56,583 Sze-To... 41 00:09:02,250 --> 00:09:03,333 Shit! 42 00:09:05,292 --> 00:09:06,375 Shit! 43 00:09:17,000 --> 00:09:18,458 It's only dislocation. 44 00:09:19,375 --> 00:09:22,333 Happens to me all the time. 1-month rest will do it. 45 00:09:22,667 --> 00:09:24,292 - I recommend this doctor... - Shit! 46 00:09:25,333 --> 00:09:26,583 Does it hurt that much? 47 00:09:27,042 --> 00:09:28,208 Thanks. 48 00:09:40,250 --> 00:09:43,542 Leave! You jerk! 49 00:09:43,542 --> 00:09:45,583 When are you going to pay up? 50 00:09:45,583 --> 00:09:48,458 It's been over 6 months! 51 00:09:48,458 --> 00:09:50,125 I haven't received any rent. 52 00:09:51,750 --> 00:09:54,333 First you said you'll do bank transfer. 53 00:09:54,333 --> 00:09:57,375 Next you said you'll see me in person but never showed up. 54 00:09:57,375 --> 00:09:59,458 The checks you gave me bounced. 55 00:10:01,792 --> 00:10:04,875 The ring you pawned me was fake. 56 00:10:04,875 --> 00:10:06,833 I showed it to my friends. 57 00:10:06,833 --> 00:10:09,083 And the color fell off! Screw you! 58 00:11:02,250 --> 00:11:03,667 What's your problem? 59 00:11:39,000 --> 00:11:40,208 Anybody here? 60 00:11:42,958 --> 00:11:44,125 Anybody? 61 00:12:04,833 --> 00:12:05,667 What? 62 00:12:06,000 --> 00:12:06,917 I want to audition. 63 00:12:06,917 --> 00:12:07,917 What audition? 64 00:12:08,375 --> 00:12:09,667 Aren't you hiring singers? 65 00:12:09,667 --> 00:12:10,500 Yes. 66 00:12:11,458 --> 00:12:12,667 Sing me a song. 67 00:12:33,917 --> 00:12:34,833 What time is it? 68 00:12:36,417 --> 00:12:37,375 1:30 69 00:13:18,000 --> 00:13:18,875 What? 70 00:13:19,292 --> 00:13:20,375 What did you say? 71 00:13:22,667 --> 00:13:25,417 You're not coming? Dislocation? 72 00:13:26,250 --> 00:13:28,625 How did you get into a fight? 73 00:13:29,917 --> 00:13:32,875 Tony? Who's Tony? 74 00:13:42,042 --> 00:13:45,125 What about tonight? Forget it. 75 00:14:03,500 --> 00:14:06,833 I practice Judo too. I want to fight you. 76 00:14:07,417 --> 00:14:08,458 How did I do? 77 00:14:14,417 --> 00:14:15,583 Got a minute? 78 00:14:16,500 --> 00:14:17,583 Yes. 79 00:14:17,917 --> 00:14:19,292 Come. Give a hand. 80 00:14:19,833 --> 00:14:20,917 How did I do? 81 00:14:25,333 --> 00:14:26,417 Got a minute? 82 00:14:26,583 --> 00:14:27,458 Yes! 83 00:14:27,833 --> 00:14:29,292 Come. Give a hand, 84 00:15:13,042 --> 00:15:14,042 What's your name? 85 00:15:15,208 --> 00:15:16,083 Tony. 86 00:15:18,125 --> 00:15:20,333 Thank you... 87 00:15:24,083 --> 00:15:25,083 What's your name? 88 00:15:25,583 --> 00:15:26,458 Mona. 89 00:15:26,958 --> 00:15:28,917 Thank you... 90 00:15:31,625 --> 00:15:32,583 Tony. 91 00:15:33,167 --> 00:15:34,375 You'll fight me when this is done. 92 00:15:37,500 --> 00:15:40,833 OK... 93 00:15:48,875 --> 00:15:54,750 Don't worry. It's nothing. 94 00:16:00,333 --> 00:16:01,500 Do you play video games? 95 00:16:02,708 --> 00:16:03,792 The fighting kind. 96 00:16:05,083 --> 00:16:06,000 What? 97 00:16:13,917 --> 00:16:15,042 Doesn't matter. 98 00:16:18,333 --> 00:16:19,333 No problem. 99 00:16:23,417 --> 00:16:24,583 We'll take care of it. 100 00:16:31,500 --> 00:16:32,667 Do I have the job? 101 00:16:37,000 --> 00:16:38,542 It's taken care of. 102 00:16:46,125 --> 00:16:47,167 Stop the bus. 103 00:16:50,333 --> 00:16:51,333 Stop the bus. 104 00:16:59,917 --> 00:17:01,208 You pay this time. 105 00:17:28,583 --> 00:17:32,833 Bastard! What is this? 106 00:17:33,167 --> 00:17:34,292 Die! 107 00:17:36,875 --> 00:17:38,125 Call Deadbeat. 108 00:17:39,917 --> 00:17:43,250 Scum! 109 00:17:52,167 --> 00:17:53,167 Let's duel. 110 00:18:07,042 --> 00:18:08,042 We need coins. 111 00:18:12,417 --> 00:18:13,583 You pay first. 112 00:18:17,208 --> 00:18:18,333 I'll pay you back. 113 00:18:28,375 --> 00:18:29,375 Change all. 114 00:18:47,250 --> 00:18:49,042 Move faster, dumb-ass. 115 00:18:50,833 --> 00:18:52,292 Can't you duck? 116 00:18:53,625 --> 00:18:55,500 Your brain must be short-circuited. 117 00:18:55,708 --> 00:18:58,125 Boss, Deadbeat said it's almost ready. 118 00:19:00,333 --> 00:19:01,750 What's almost ready? 119 00:19:03,000 --> 00:19:06,583 Almost dead is more like it. Nonsense. 120 00:19:07,750 --> 00:19:11,458 121 00:19:13,625 --> 00:19:15,375 What are you really? 122 00:19:16,125 --> 00:19:19,167 You stink like a pig! I'll kick your ass! 123 00:19:20,167 --> 00:19:22,542 You're not going to win any rounds. 124 00:19:27,167 --> 00:19:28,875 Better off being a Spam, fatty! 125 00:20:34,917 --> 00:20:36,750 What's so exciting? 126 00:20:52,417 --> 00:20:54,333 Are you any good? 127 00:21:12,583 --> 00:21:13,542 Let's duel. 128 00:21:18,333 --> 00:21:19,250 Think I'm scared? 129 00:21:29,375 --> 00:21:30,625 Do you know how to play? 130 00:21:32,292 --> 00:21:37,250 Brother Keung, Brother Chiu... Sorry, Brother Savage. 131 00:21:38,083 --> 00:21:39,875 What's wrong with you? 132 00:21:39,917 --> 00:21:43,458 Calm down. Are you on drugs? 133 00:21:46,167 --> 00:21:50,000 134 00:21:50,917 --> 00:21:53,667 Red button is punch. Green button is kick. 135 00:21:54,333 --> 00:21:55,583 The money's all here. 136 00:21:56,583 --> 00:21:57,625 Wait. 137 00:22:02,833 --> 00:22:06,500 Red button is punch. Green button is kick. 138 00:22:08,208 --> 00:22:10,250 You're so stupid. 139 00:22:19,792 --> 00:22:20,917 How many minutes late? 140 00:22:21,208 --> 00:22:22,583 Sorry, Brother Savage. 141 00:22:26,208 --> 00:22:27,542 I'll go now. 142 00:22:28,542 --> 00:22:29,917 Hold there. 143 00:22:31,458 --> 00:22:32,458 Wait. 144 00:22:43,833 --> 00:22:45,875 Next time make sure you're on time. 145 00:22:47,500 --> 00:22:48,333 Go! 146 00:23:24,083 --> 00:23:26,458 Sze-To, recognize me? 147 00:23:27,083 --> 00:23:28,250 Recognize me? 148 00:23:28,667 --> 00:23:30,625 - Yes. - You really do? 149 00:23:30,625 --> 00:23:32,125 So who am I? Say it. 150 00:23:32,375 --> 00:23:35,125 Don't recognize me? But I recognize you. 151 00:23:35,458 --> 00:23:38,167 Your nickname was Judo Golden Boy. 152 00:23:38,167 --> 00:23:39,167 Recognize me? 153 00:23:39,292 --> 00:23:40,667 - Yes. - You do? 154 00:23:40,833 --> 00:23:42,250 So who am I? Say it. 155 00:23:42,792 --> 00:23:44,917 Don't recognize me? But I recognize you. 156 00:23:45,208 --> 00:23:48,208 I used to practice Judo. I've fought you once. 157 00:23:51,958 --> 00:23:52,958 Tea time. 158 00:24:23,333 --> 00:24:25,625 How did I do? 159 00:24:26,125 --> 00:24:28,125 Give me some reward. 160 00:24:28,125 --> 00:24:29,208 Sure... 161 00:24:39,167 --> 00:24:40,125 Thanks. 162 00:24:45,750 --> 00:24:46,750 Thanks. 163 00:24:48,375 --> 00:24:49,542 You promised to fight me. 164 00:24:50,958 --> 00:24:52,167 Sure... 165 00:25:34,875 --> 00:25:35,917 He's suffocating. 166 00:25:50,208 --> 00:25:51,667 He's suffocating. 167 00:26:02,042 --> 00:26:03,625 He's suffocating. 168 00:26:35,917 --> 00:26:37,250 Are you all right? 169 00:26:45,125 --> 00:26:46,167 This is yours. 170 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 - What's your business? - Barbecue. 171 00:27:11,125 --> 00:27:12,208 Good luck, boss! 172 00:27:14,125 --> 00:27:15,583 Have a smoke! 173 00:27:28,292 --> 00:27:30,000 No. 4. 50 thousand. 174 00:27:50,458 --> 00:27:51,333 Let's go. 175 00:27:51,500 --> 00:27:53,167 - Why? - Lost everything. 176 00:27:53,417 --> 00:27:54,583 You lost everything? 177 00:27:55,542 --> 00:27:57,625 All of your money? 178 00:27:57,917 --> 00:27:59,042 Dealer 9 Dots. 179 00:28:02,042 --> 00:28:04,500 I was on a winning streak. 180 00:28:04,583 --> 00:28:06,417 He ruined it! 181 00:28:09,875 --> 00:28:11,000 Where's your money? 182 00:28:11,250 --> 00:28:12,333 They belong to me now. 183 00:28:12,333 --> 00:28:15,792 Give me. I need to play or I'll be in trouble tonight. 184 00:28:15,792 --> 00:28:18,125 - Give me... - It's mine! 185 00:28:18,125 --> 00:28:19,792 - Money is mine! - Give it! 186 00:28:31,333 --> 00:28:32,208 Sorry. 187 00:28:36,000 --> 00:28:37,042 Do I have the job? 188 00:28:48,750 --> 00:28:49,750 What's my salary? 189 00:29:02,583 --> 00:29:05,542 800 dollars a set. Each set is 6 hours. 190 00:29:05,542 --> 00:29:07,125 How about 3-hour sets? 191 00:29:07,167 --> 00:29:09,875 - They'll be totaled up. - Any over-time pay? 192 00:29:09,875 --> 00:29:12,542 How much per hour? 193 00:29:12,542 --> 00:29:14,000 Give me an exact figure. 194 00:29:14,625 --> 00:29:15,875 We'll talk about it later. 195 00:29:17,875 --> 00:29:21,042 What's the matter? What's wrong with you? 196 00:29:26,125 --> 00:29:27,583 Got more money on you? 197 00:29:31,833 --> 00:29:33,167 Go to an ATM machine. 198 00:29:47,250 --> 00:29:51,208 I need to pay up my debt tonight. 199 00:29:51,208 --> 00:29:52,625 So why gamble your money away? 200 00:29:58,083 --> 00:30:00,375 Got more money on you? 201 00:30:04,333 --> 00:30:05,542 I'll start working tonight. 202 00:30:05,958 --> 00:30:07,875 I'll stay until you take my challenge seriously. 203 00:30:15,875 --> 00:30:17,000 Do I start tonight? 204 00:30:17,750 --> 00:30:18,625 Give a hand. 205 00:30:18,625 --> 00:30:22,500 Rat, I've got some cheap booze for you. 206 00:30:23,125 --> 00:30:25,542 They're clean. 3O minutes. 207 00:30:36,958 --> 00:30:38,208 Carry them to back alley. 208 00:30:38,208 --> 00:30:39,917 You'll have to pay me first. 209 00:30:42,125 --> 00:30:43,083 Go straight. 210 00:31:26,958 --> 00:31:30,500 Sze-To, the manager, Savage and your master are here for you. 211 00:31:31,542 --> 00:31:34,750 Mona, your agent and Savage are here for you. 212 00:31:35,208 --> 00:31:36,375 Tony, Savage is here for you. 213 00:32:03,375 --> 00:32:04,375 Boss. 214 00:32:05,625 --> 00:32:06,542 $0? 215 00:32:06,792 --> 00:32:08,583 You can't leave without a reason. 216 00:32:09,417 --> 00:32:10,292 Let's duel. 217 00:32:11,083 --> 00:32:12,042 The money... 218 00:32:12,042 --> 00:32:13,375 I invested a lot in you. 219 00:32:13,375 --> 00:32:14,500 You forced me into prostitution. 220 00:32:18,542 --> 00:32:19,500 Master. 221 00:32:20,042 --> 00:32:20,958 Think I'm sacred? 222 00:32:21,375 --> 00:32:22,750 - Let's play. - I don't play. 223 00:32:22,750 --> 00:32:23,792 I'm Jing. 224 00:32:24,708 --> 00:32:27,042 I play Sanshiro Sugata, you play Higaki. 225 00:32:27,042 --> 00:32:29,750 I only put you in movies. What prostitution? 226 00:32:30,375 --> 00:32:33,375 You forced me to do dirty movies. 227 00:32:38,292 --> 00:32:39,792 - Know Fifteen-Twenty? - No. 228 00:32:39,792 --> 00:32:41,667 - Know Two Brothers? - No. 229 00:32:41,750 --> 00:32:44,708 The Dojo doesn't attract new students. 230 00:32:44,708 --> 00:32:46,750 - Upper nudity? - No way. 231 00:32:47,042 --> 00:32:50,042 So which game can you play? 232 00:32:50,042 --> 00:32:52,583 - Stone paper scissors. - I want someone to fight the tournament. 233 00:32:52,583 --> 00:32:54,458 - Partial nudity? - No way. 234 00:32:54,542 --> 00:32:55,708 ...to make a name for the Dojo. 235 00:32:55,708 --> 00:32:58,042 - The money is short. - But you signed the contract. 236 00:32:58,042 --> 00:33:00,083 - I want to be a singer. - I'm working on it. 237 00:33:00,083 --> 00:33:01,792 Stone paper scissors. 238 00:33:01,792 --> 00:33:03,750 What will I tell the shareholders? 239 00:33:04,042 --> 00:33:05,708 Your numbers have to add up. 240 00:33:05,708 --> 00:33:08,667 - I don't have money. - Then come back and finish the movie. 241 00:33:08,708 --> 00:33:09,833 You forced me into prostitution! 242 00:33:13,167 --> 00:33:14,917 - Wait. - I'll think of something... 243 00:33:14,917 --> 00:33:16,458 The shareholders want to call the police. 244 00:33:17,917 --> 00:33:20,458 You're not fulfilling your contract. 245 00:33:21,792 --> 00:33:23,417 I'll have to find your dad in Tainan. 246 00:33:23,792 --> 00:33:25,792 This is from last time. It's yours. 247 00:33:27,167 --> 00:33:29,917 Thanks. Here you go. 248 00:33:33,167 --> 00:33:34,333 Lend me same money. 249 00:33:35,583 --> 00:33:38,250 I practice Judo too. Here's the collateral. 250 00:33:38,250 --> 00:33:41,042 Jing, don't play with your drink. 251 00:33:41,500 --> 00:33:44,542 Again. Stone paper scissors. 252 00:33:44,750 --> 00:33:48,208 I'm getting old, and Jing's condition hasn't improved. 253 00:33:48,875 --> 00:33:52,042 Can you help me, Sze-To? 254 00:33:52,042 --> 00:33:52,917 Sze-To? 255 00:33:52,917 --> 00:33:55,042 Here's the collateral. I'll go get money. 256 00:33:59,542 --> 00:34:00,542 Please wait. 257 00:34:00,958 --> 00:34:03,333 Please wait. 258 00:34:16,000 --> 00:34:17,625 Sorry... 259 00:34:35,125 --> 00:34:36,000 Got cigarette? 260 00:34:42,250 --> 00:34:43,167 2 dollars a smoke. 261 00:34:53,417 --> 00:34:55,833 I don't have a place to stay. I'll sleep here. 262 00:34:55,833 --> 00:34:57,125 Can I stay overnight? 263 00:35:00,417 --> 00:35:01,333 Sze-To. 264 00:35:03,625 --> 00:35:04,542 Sze-To. 265 00:35:08,458 --> 00:35:09,375 Sze-To. 266 00:35:10,667 --> 00:35:11,417 What? 267 00:35:11,792 --> 00:35:12,833 I'm sorry. 268 00:35:15,125 --> 00:35:16,042 Mona. 269 00:35:21,042 --> 00:35:22,000 Mona. 270 00:35:25,292 --> 00:35:26,250 Mona. 271 00:35:27,083 --> 00:35:28,875 - Who? - I'm sorry. 272 00:35:31,500 --> 00:35:32,542 Sze-To. 273 00:35:34,625 --> 00:35:35,625 Sze-To. 274 00:35:38,958 --> 00:35:39,792 Sze-To. 275 00:35:40,542 --> 00:35:42,458 - What? - I'm sorry. 276 00:35:51,000 --> 00:35:51,875 Gotta pee... 277 00:36:13,500 --> 00:36:14,667 You filthy couple. 278 00:36:17,167 --> 00:36:19,875 Where's your self-respect? 279 00:36:21,083 --> 00:36:22,792 Too cheap to even get yourselves a room? 280 00:36:24,792 --> 00:36:28,250 What's wrong with you? 281 00:36:29,083 --> 00:36:29,958 You scum. 282 00:36:33,333 --> 00:36:34,250 Tea time. 283 00:36:44,833 --> 00:36:46,333 They're mine. 284 00:37:01,167 --> 00:37:02,250 This is yours. 285 00:37:03,833 --> 00:37:05,042 Where's mine? 286 00:37:11,458 --> 00:37:12,542 Surveillance video. 287 00:37:15,917 --> 00:37:17,000 Need money? 288 00:37:18,458 --> 00:37:19,750 Don't you recognize me? 289 00:37:21,000 --> 00:37:22,500 We knew each other. 290 00:37:24,125 --> 00:37:25,375 Just tell me what you need. 291 00:37:28,083 --> 00:37:29,042 So what now? 292 00:37:30,958 --> 00:37:35,167 I'm lost face. What should I do? 293 00:37:37,625 --> 00:37:39,042 What do you have to say? 294 00:37:40,792 --> 00:37:41,708 Say it. 295 00:37:43,167 --> 00:37:44,042 Say it. 296 00:37:49,042 --> 00:37:51,417 Storage room is out of alcohol. Are you doing your job? 297 00:37:51,500 --> 00:37:52,792 Refill the supply. 298 00:37:53,167 --> 00:37:55,167 Bastard, I'm talking here. 299 00:37:55,333 --> 00:37:56,542 Will you do it, Sze-To? 300 00:37:56,542 --> 00:37:57,667 Bastard, I'm talking here. 301 00:37:57,667 --> 00:37:59,458 Mona, where's my money? 302 00:37:59,958 --> 00:38:01,708 You forced her into prostitution! 303 00:40:49,708 --> 00:40:52,958 2 years ago, you never showed up for the match. 304 00:40:54,083 --> 00:40:56,125 It's a pity I couldn't fight you. 305 00:40:58,375 --> 00:40:59,625 But today... 306 00:41:01,083 --> 00:41:02,417 You're not a worthy opponent. 307 00:41:12,583 --> 00:41:13,500 I'm Jing. 308 00:41:13,500 --> 00:41:14,625 I'm Fatty. 309 00:41:14,958 --> 00:41:17,083 I play Sanshiro Sugata, you play Higaki. 310 00:41:56,375 --> 00:41:59,292 He is really good... 311 00:42:03,583 --> 00:42:04,958 I am Kong. 312 00:42:06,417 --> 00:42:07,958 I only used one technique. 313 00:42:17,042 --> 00:42:18,875 You've challenged my Dojo before. 314 00:42:20,667 --> 00:42:21,708 Come Again. 315 00:42:54,042 --> 00:42:56,458 Please register your name at the office first. 316 00:42:56,458 --> 00:42:57,292 Thanks. 317 00:42:57,292 --> 00:42:58,417 No. 48. 318 00:42:59,417 --> 00:43:00,292 Thanks. 319 00:43:16,792 --> 00:43:17,875 I'm sorry. 320 00:43:18,583 --> 00:43:20,333 - I can sing many songs. - No. 49. 321 00:43:20,375 --> 00:43:21,708 Chinese songs, English songs... 322 00:43:21,708 --> 00:43:24,375 You're not within our age requirement. 323 00:43:24,375 --> 00:43:26,333 Please give me a chance. 324 00:43:49,125 --> 00:43:54,250 "The Judo Championships" 325 00:44:19,542 --> 00:44:24,583 "Master Cheng" 326 00:44:40,583 --> 00:44:42,208 Wise up, four-eye. 327 00:44:42,208 --> 00:44:45,208 You're probably the worse student in class. 328 00:44:45,208 --> 00:44:46,875 I left home 30 minutes early. 329 00:44:48,792 --> 00:44:52,125 But a car accident held up the traffic. 330 00:44:52,750 --> 00:44:55,333 I took the subway... 331 00:44:55,917 --> 00:44:58,292 But the signal system broke down. 332 00:44:59,250 --> 00:45:00,458 I came here on foot. 333 00:45:01,250 --> 00:45:03,000 Sorry, Brother Savage. 334 00:45:07,542 --> 00:45:08,958 The money's all here. 335 00:45:11,542 --> 00:45:12,458 Wait. 336 00:45:22,458 --> 00:45:23,667 I'm going now, Brother Savage. 337 00:45:23,792 --> 00:45:24,750 Wait. 338 00:45:25,667 --> 00:45:27,583 You're a lousy opponent, four-eye. 339 00:45:28,292 --> 00:45:29,375 I beat you! 340 00:45:37,792 --> 00:45:39,708 Stop crying! 341 00:45:41,167 --> 00:45:43,000 Act like a man! 342 00:46:09,500 --> 00:46:10,583 Leave. 343 00:46:36,208 --> 00:46:38,625 A new scam. Wearing puppet suits. 344 00:46:42,042 --> 00:46:43,208 Open it. 345 00:46:44,750 --> 00:46:45,750 Need money? 346 00:46:50,917 --> 00:46:51,792 Here you go. 347 00:46:53,125 --> 00:46:54,042 Tea time. 348 00:47:09,458 --> 00:47:10,458 Do you recognize my master? 349 00:47:10,458 --> 00:47:11,917 Sure. Where's the restaurant? 350 00:47:11,917 --> 00:47:14,583 The corner ahead. I'll wait here. 351 00:48:09,917 --> 00:48:10,792 Over here! 352 00:48:25,333 --> 00:48:26,125 Sit. 353 00:48:30,833 --> 00:48:31,750 I'm Jing. 354 00:48:34,125 --> 00:48:36,417 I play Sanshiro Sugata, you play Higaki. 355 00:48:53,500 --> 00:48:56,167 He said you'd come in yourself. 356 00:48:56,542 --> 00:48:57,542 Careful it's hot. 357 00:48:58,208 --> 00:49:00,167 Any rice or noodle to go with this? 358 00:49:00,167 --> 00:49:01,250 For an extra charge. 359 00:49:01,542 --> 00:49:02,417 Forget it then. 360 00:49:36,833 --> 00:49:38,792 It's been a while we ate together. 361 00:49:53,167 --> 00:49:55,208 I didn't think I'd make it. 362 00:49:57,167 --> 00:49:59,500 But I'm getting used to the training. 363 00:50:01,500 --> 00:50:06,042 I'm in great condition. I am confident. 364 00:50:08,167 --> 00:50:11,708 The commitment makes me feel younger. 365 00:50:12,458 --> 00:50:13,750 The match is tomorrow. 366 00:50:19,125 --> 00:50:21,083 Jing, don't play with your drink. 367 00:50:24,625 --> 00:50:26,292 You only have to buy me this meal. 368 00:50:29,875 --> 00:50:34,083 Come see me fight if you have time, cheer me on. 369 00:50:41,750 --> 00:50:42,792 What's your business? 370 00:50:42,792 --> 00:50:43,708 Barbecue. 371 00:50:46,708 --> 00:50:48,000 No. 4 tiles! 372 00:50:53,125 --> 00:50:54,542 Let's see your hand! 373 00:50:58,792 --> 00:51:01,667 100 thousand. He's lucky. 374 00:51:09,542 --> 00:51:11,625 - More bets? - You should stop. 375 00:51:12,708 --> 00:51:14,292 Next round. 376 00:51:18,417 --> 00:51:21,750 Bad hand... Bad hand... 377 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 Let's see your hand! 378 00:51:35,750 --> 00:51:37,875 One more round! 379 00:51:38,292 --> 00:51:39,208 We should go. 380 00:51:40,750 --> 00:51:41,750 We should go. 381 00:51:44,500 --> 00:51:45,917 You have over 400 thousand. 382 00:51:45,917 --> 00:51:47,083 The pool is 500 thousand. 383 00:51:47,792 --> 00:51:50,458 One more game. Bet it all! 384 00:51:55,792 --> 00:51:58,792 This is the decisive round! 385 00:52:01,250 --> 00:52:02,917 Let's see your hand! 386 00:52:04,750 --> 00:52:06,792 Stop! Thief! 387 00:52:06,958 --> 00:52:08,958 Go after them! 388 00:52:37,250 --> 00:52:38,250 The money... 389 00:54:05,458 --> 00:54:06,333 I'm sorry, boss... 390 00:54:06,750 --> 00:54:07,708 Sorry... 391 00:56:21,875 --> 00:56:23,042 Need to go to a hospital? 392 00:56:25,500 --> 00:56:28,042 Just buy me a medicated wine. 393 00:56:36,125 --> 00:56:38,792 Here's 28 thousand. We'll split. 394 00:56:40,917 --> 00:56:43,333 Forget it. You can't go back to the parlor anyway. 395 00:56:46,958 --> 00:56:48,833 I'm looking for ways to go to Japan. 396 00:56:50,542 --> 00:56:53,417 I can't become a singer in Hong Kong. 397 00:56:55,792 --> 00:56:57,333 I hope to make it in Japan. 398 00:57:00,667 --> 00:57:01,542 What's so funny? 399 00:57:03,250 --> 00:57:04,833 What are you laughing at? 400 00:57:06,125 --> 00:57:07,167 I can do it. 401 00:57:07,583 --> 00:57:09,792 I'm cute. I have a good body. 402 00:57:09,958 --> 00:57:11,458 They'll love me. 403 00:57:21,042 --> 00:57:23,125 - Pay attention everyone. - Yes! 404 00:58:33,208 --> 00:58:34,708 I just fought Kong. 405 00:58:39,750 --> 00:58:40,833 He was really something. 406 00:58:42,625 --> 00:58:45,417 His technique was impossible to defeat. 407 00:58:46,458 --> 00:58:47,750 What happened to your hand? 408 00:58:48,458 --> 00:58:49,583 Dislocated. 409 00:58:50,042 --> 00:58:52,250 Why go around picking fights? 410 00:58:53,208 --> 00:58:54,625 You probably won't believe me. 411 00:58:56,917 --> 00:58:59,333 I have a hereditary disease. 412 00:59:01,958 --> 00:59:05,500 Glaucoma is the cause. I'm losing sight in both eyes. 413 00:59:06,958 --> 00:59:07,958 I'll go blind eventually. 414 00:59:15,625 --> 00:59:16,833 You better fight Sze-To soon then. 415 00:59:40,458 --> 00:59:43,500 416 00:59:43,958 --> 00:59:45,167 417 00:59:55,875 --> 00:59:57,625 418 00:59:59,292 --> 01:00:00,292 Koka! 419 01:00:09,833 --> 01:00:10,875 Waza-Ari! 420 01:00:24,167 --> 01:00:26,125 Ippon! Match is over! 421 01:01:18,458 --> 01:01:19,417 What's his condition? 422 01:01:19,417 --> 01:01:21,458 He fell unconscious after being thrown to the ground. 423 01:03:13,625 --> 01:03:14,833 You can leave this here. 424 01:03:17,917 --> 01:03:19,250 You can leave this here. 425 01:03:25,875 --> 01:03:27,583 We don't need to bring this. 426 01:03:34,083 --> 01:03:37,417 Mr. Sze-To, we'll arrange a temporary shelter for him. 427 01:03:37,417 --> 01:03:38,917 He'll receive daytime training. 428 01:03:38,917 --> 01:03:41,542 Then he'll be assigned to a permanent home. 429 01:03:42,458 --> 01:03:43,417 Let's go, Jing. 430 01:04:32,125 --> 01:04:34,875 Sze-To, I came up with a new technique. 431 01:04:35,333 --> 01:04:36,250 Using only one hand. 432 01:05:38,667 --> 01:05:41,375 I've checked every record company in Tokyo. 433 01:05:41,667 --> 01:05:42,875 I can't help you. 434 01:05:42,875 --> 01:05:45,167 How about film companies? TV stations? 435 01:05:45,458 --> 01:05:46,667 I can act too! 436 01:05:46,667 --> 01:05:47,917 I'm sorry. 437 01:05:48,917 --> 01:05:50,125 How about candid portraits? 438 01:05:50,792 --> 01:05:52,458 Swimsuit? Nudity? 439 01:05:52,458 --> 01:05:54,542 - I can't help you. - How about porn? 440 01:05:54,542 --> 01:05:55,875 I can't help you. 441 01:05:57,500 --> 01:06:01,250 - Please. Is this enough? - No... 442 01:06:01,250 --> 01:06:03,042 No. 443 01:06:28,667 --> 01:06:32,125 Jing, you can't leave the shelter like this. Go back. 444 01:06:32,125 --> 01:06:34,333 Give me the pamphlets. 445 01:06:34,542 --> 01:06:36,167 We'll go back now. 446 01:06:41,583 --> 01:06:42,375 Jing! 447 01:07:16,667 --> 01:07:17,833 It's mealtime. 448 01:07:22,667 --> 01:07:23,708 I'm hungry- 449 01:07:24,125 --> 01:07:26,917 There's no food. We'll eat outside. 450 01:07:30,542 --> 01:07:31,250 I'm hungry- 451 01:07:31,250 --> 01:07:32,333 We'll go eat now. 452 01:07:34,375 --> 01:07:35,208 Thanks. 453 01:09:08,458 --> 01:09:11,917 One hand? One technique? 454 01:09:16,167 --> 01:09:17,042 100 dollars. 455 01:09:35,125 --> 01:09:36,792 I'll raise it to 500! 456 01:09:44,292 --> 01:09:45,167 Wait... 457 01:10:20,250 --> 01:10:21,250 Thanks. 458 01:10:34,792 --> 01:10:37,250 It's arranged. I'll fight Kong tomorrow. 459 01:10:48,042 --> 01:10:50,625 You're acting as if there's nothing wrong with you. 460 01:10:50,625 --> 01:10:52,292 - We're on. - Your eyes. 461 01:10:52,292 --> 01:10:53,500 What's wrong with my eyes? 462 01:10:53,625 --> 01:10:55,583 You said you were going blind. 463 01:10:56,417 --> 01:10:58,000 I made it up. 464 01:10:58,417 --> 01:11:00,417 I like to challenge people into fights. 465 01:11:00,417 --> 01:11:01,875 Pure and simple. 466 01:11:04,167 --> 01:11:06,833 But people always suspect there are other reasons. 467 01:11:07,417 --> 01:11:08,542 So I just made up something. 468 01:11:09,875 --> 01:11:12,708 Strangely this excuse got me more opponents. 469 01:16:14,375 --> 01:16:15,583 Have you seen my father? 470 01:16:19,917 --> 01:16:20,833 He's not around. 471 01:16:21,417 --> 01:16:22,375 I'm Jing. 472 01:16:23,500 --> 01:16:25,500 I play Sanshiro Sugata, you play Higaki. 473 01:17:20,667 --> 01:17:23,542 Jing, don't play with your drink. 474 01:17:24,583 --> 01:17:25,542 Eat. 475 01:17:53,750 --> 01:17:55,000 I want to fight you. 476 01:18:00,208 --> 01:18:01,250 I'm Jing. 477 01:18:01,625 --> 01:18:04,292 I play Sanshiro Sugata, you play Higaki. 478 01:18:19,958 --> 01:18:22,917 I want to fight you, Judo Lord. 479 01:18:23,542 --> 01:18:27,083 Bastard, now you recognize me. 480 01:18:29,542 --> 01:18:31,583 You owe me a lot. 481 01:18:31,583 --> 01:18:32,708 You won't pay back in a lifetime. 482 01:18:38,667 --> 01:18:39,625 I'll give you a discount. 483 01:18:47,333 --> 01:18:49,958 Boss, I want to fight you. 484 01:18:51,708 --> 01:18:53,083 Took care of the account yet? 485 01:18:53,583 --> 01:18:54,375 No. 486 01:18:56,250 --> 01:18:57,958 Again! 487 01:19:00,833 --> 01:19:02,625 Get up! Again! 488 01:19:33,667 --> 01:19:34,833 Same technique again? 489 01:19:36,208 --> 01:19:37,542 Yes. 490 01:19:50,833 --> 01:19:53,250 Your agent came by. 491 01:19:54,250 --> 01:19:55,542 I paid him the damages. 492 01:19:56,833 --> 01:20:00,417 I found another agent. I want to go to Japan. 493 01:20:00,958 --> 01:20:02,000 I want to become famous there. 494 01:20:02,958 --> 01:20:05,708 You said the same thing about Taipei. 495 01:20:06,958 --> 01:20:10,500 You also said the same thing about Hong Kong. 496 01:20:11,458 --> 01:20:14,167 Now it's Japan. 497 01:20:14,458 --> 01:20:15,708 I'm not afraid of losing. 498 01:20:17,250 --> 01:20:20,417 But I want to try my best and leave no regrets. 499 01:20:20,958 --> 01:20:24,083 I had the same ideal when I was younger. 500 01:20:24,750 --> 01:20:28,625 I didn't imagine the kind of success I'd have today. 501 01:20:29,542 --> 01:20:31,750 But... I lost a wife. 502 01:20:32,417 --> 01:20:34,292 I don't want to lose a daughter too. 503 01:20:38,917 --> 01:20:42,375 If... you don't succeed in Japan, 504 01:20:43,500 --> 01:20:45,208 where will you go next? 505 01:23:33,208 --> 01:23:34,042 Thanks. 506 01:23:35,417 --> 01:23:36,292 Good-bye. 507 01:23:58,208 --> 01:23:59,375 Mona, don't go! 508 01:24:04,833 --> 01:24:06,542 Don't, Mister. 509 01:24:07,250 --> 01:24:08,458 Let go of me! 510 01:24:15,083 --> 01:24:16,250 Let go! 511 01:24:25,958 --> 01:24:27,875 Take care of yourself, dad! 512 01:24:28,292 --> 01:24:29,250 You too! 513 01:24:29,833 --> 01:24:31,583 Take care! 514 01:24:32,917 --> 01:24:34,417 I'll make it in Japan. 515 01:24:35,167 --> 01:24:37,000 I'll make it in Japan! 516 01:25:09,500 --> 01:25:11,083 Am I strong enough to defeat Kong's technique? 517 01:25:17,000 --> 01:25:18,458 I want to fight Kong. 518 01:25:28,208 --> 01:25:31,708 Why suddenly the urge? 519 01:25:32,250 --> 01:25:33,333 You probably won't believe me. 520 01:25:33,792 --> 01:25:35,167 I have a hereditary disease. 521 01:25:37,792 --> 01:25:43,875 Glaucoma is the cause. 522 01:25:46,000 --> 01:25:47,500 I'm losing sight in both eyes. 523 01:25:48,125 --> 01:25:49,875 I'll go blind eventually. 524 01:26:19,458 --> 01:26:20,375 Letter for you. 525 01:27:11,375 --> 01:27:16,875 "I'll buy you dinner after I become famous." 526 01:27:17,083 --> 01:27:21,667 "Mona. 2004 summer. Tokyo." 527 01:27:26,833 --> 01:27:29,000 Sze-To wants to finish the match from 2 years ago. 528 01:27:34,875 --> 01:27:35,958 Please give him a chance. 529 01:27:41,917 --> 01:27:43,000 Please give him a chance. 530 01:28:27,667 --> 01:28:28,583 Bow. 531 01:28:44,917 --> 01:28:45,792 Fight! 532 01:30:55,917 --> 01:30:56,958 I lost. 533 01:31:08,083 --> 01:31:09,042 End of match! 33227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.