Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,417 --> 00:00:19,417
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:29,274 --> 00:01:31,274
Hello?
4
00:01:45,055 --> 00:01:46,489
I'm here!
5
00:02:16,421 --> 00:02:18,987
- Hello?
- Hey, mom. It's me.
6
00:02:18,989 --> 00:02:20,556
I just made it to the Gambles'.
7
00:02:20,558 --> 00:02:21,657
Is that boy there too?
8
00:02:21,659 --> 00:02:25,093
Mom, no. I'm not with Mark.
9
00:02:25,095 --> 00:02:27,330
- Are you sure about that?
- Yeah, I wish.
10
00:02:27,332 --> 00:02:29,799
- Megan.
- Seriously? It's a joke.
11
00:02:29,801 --> 00:02:33,001
You know your Aunt Maddie got
pregnant at 16. It ruined her life.
12
00:02:33,003 --> 00:02:36,204
- Mom!
- I just wish you'd be honest with me.
13
00:02:36,206 --> 00:02:38,974
No, seriously,
I'm just babysitting tonight.
14
00:02:38,976 --> 00:02:40,343
I want you home right after.
15
00:02:40,345 --> 00:02:42,378
- That's the rule.
- Okay.
16
00:02:46,284 --> 00:02:48,518
Hey, um, I gotta go, okay?
17
00:02:48,520 --> 00:02:50,453
Alright.
See you tonight, sweetie.
18
00:02:50,455 --> 00:02:52,189
Yeah, okay, bye.
19
00:03:04,569 --> 00:03:06,170
Joanne?
20
00:04:22,480 --> 00:04:23,581
Wait!
21
00:05:38,756 --> 00:05:41,857
Hey, everyone,
current time is 1:52 p.m.
22
00:05:41,859 --> 00:05:45,093
We're about 20 minutes out from
our scheduled stop in Cascade.
23
00:05:45,095 --> 00:05:48,229
And after that we'll be on to
Bear Lake and then on..
24
00:05:48,231 --> 00:05:49,801
Nice work there.
25
00:05:51,168 --> 00:05:53,504
You're quite the little artist.
26
00:06:29,807 --> 00:06:31,374
Shit! Jesus.
27
00:06:33,243 --> 00:06:35,210
Alright, alright.
Hey, relax.
28
00:06:35,212 --> 00:06:38,280
See?
Hey, we're even, okay?
29
00:06:38,282 --> 00:06:39,817
Stupid dog.
30
00:06:49,961 --> 00:06:51,494
Oh, shit, shit.
31
00:06:51,496 --> 00:06:53,996
Dad, the TV doesn't have
an HDMI port.
32
00:06:53,998 --> 00:06:58,067
- What?
- Your TV doesn't have an HDMI port!
33
00:06:58,069 --> 00:06:59,570
Is it plugged in?
34
00:07:30,200 --> 00:07:31,803
You hear that?
35
00:07:35,273 --> 00:07:36,708
I love that.
36
00:07:38,476 --> 00:07:40,878
Oh, hey, I almost forgot.
37
00:07:41,879 --> 00:07:43,448
Be right back.
38
00:07:47,385 --> 00:07:48,786
Ba-da!
39
00:07:50,755 --> 00:07:51,587
Well?
40
00:07:51,589 --> 00:07:54,222
It's a bike. I'm..
41
00:07:54,224 --> 00:07:56,058
Look, I... I... I picked
it up cheap.
42
00:07:56,060 --> 00:07:57,727
I thought it would, uh
43
00:07:57,729 --> 00:07:59,261
you know, give you
a little independence.
44
00:07:59,263 --> 00:08:01,263
I already have my license.
45
00:08:01,265 --> 00:08:02,998
- So?
- So what do I need a bike for?
46
00:08:03,000 --> 00:08:05,768
I mean, how am I supposed
to ride that thing anyways?
47
00:08:05,770 --> 00:08:08,304
- I'll just get a car.
- Oh, yeah?
48
00:08:08,306 --> 00:08:10,272
With what money?
49
00:08:10,274 --> 00:08:12,276
Mom said she'd give me one.
50
00:08:13,277 --> 00:08:15,544
Mom's buying you a new car?
51
00:08:15,546 --> 00:08:18,147
Mom is getting herself a new car
52
00:08:18,149 --> 00:08:20,015
and she's giving me the old one.
53
00:08:20,017 --> 00:08:23,285
- The Lincoln?
- Hey, I mean, that is a nice bike, right?
54
00:08:23,287 --> 00:08:25,623
- I love the basket.
- Shut up.
55
00:08:28,793 --> 00:08:30,659
Oh, man.
56
00:08:30,661 --> 00:08:32,964
You're all grown-up and fancy,
huh?
57
00:08:35,099 --> 00:08:36,599
I will have to teach you
58
00:08:36,601 --> 00:08:38,734
how to drive a stick
while you're up here.
59
00:08:38,736 --> 00:08:42,440
I mean... after that heals.
60
00:08:45,309 --> 00:08:46,711
Yeah.
61
00:08:49,213 --> 00:08:50,848
When are we gonna
talk about that?
62
00:08:55,086 --> 00:08:56,454
Not now.
63
00:09:01,225 --> 00:09:04,362
You... are on dish duty.
64
00:09:06,731 --> 00:09:07,865
God.
65
00:09:31,256 --> 00:09:34,223
Hey. Who's she?
66
00:09:34,225 --> 00:09:37,361
Oh, I don't know.
A lot of vacation homes up here.
67
00:09:38,896 --> 00:09:40,095
Alright.
68
00:09:50,575 --> 00:09:52,410
Huh, here it is.
69
00:09:56,047 --> 00:09:57,880
That's the look.
70
00:09:57,882 --> 00:10:00,382
Matt's gonna be on sailing
instruction from 1:00 to 2:00
71
00:10:00,384 --> 00:10:03,085
and then Carrie's gonna
take over after that.
72
00:10:03,087 --> 00:10:05,690
- Copy that.
- Yeah, yeah, you're gonna say that.
73
00:10:13,564 --> 00:10:15,099
Coming through.
74
00:10:19,304 --> 00:10:22,171
Hey, y... you can't take that
out on the water, alright?
75
00:10:22,173 --> 00:10:24,341
- It's gotta stay in the picnic area.
- It's my dad's boat.
76
00:10:24,343 --> 00:10:25,708
- What do you care?
- It's a hazard.
77
00:10:25,710 --> 00:10:28,311
It belongs in the picnic area.
Get it off.
78
00:10:28,313 --> 00:10:29,979
Oh, it's a hazard.
79
00:10:29,981 --> 00:10:33,250
We're surrounded by water,
dumbass.
80
00:10:33,252 --> 00:10:34,919
Have a wonderful day.
81
00:10:39,490 --> 00:10:42,558
- Asshole.
- Watch the language, buddy.
82
00:10:42,560 --> 00:10:44,128
Right here, guys.
Thanks.
83
00:10:45,763 --> 00:10:48,464
- You're Liam's kid, right?
- Yeah, that's me.
84
00:10:48,466 --> 00:10:50,300
Great.
Little help?
85
00:10:50,302 --> 00:10:52,470
Oh, yeah, yeah, sure.
86
00:10:56,641 --> 00:10:58,341
Over this way.
87
00:10:58,343 --> 00:11:02,745
- Guess nepotism is alive and well, huh?
- What?
88
00:11:02,747 --> 00:11:05,648
What, you think I would have gotten
this job if my arm was broken?
89
00:11:05,650 --> 00:11:07,449
It's gotta be a liability
or something.
90
00:11:07,451 --> 00:11:11,053
- Are you even certified?
- I've worked for my dad before.
91
00:11:11,055 --> 00:11:12,688
Yeah, well,
you haven't worked here.
92
00:11:12,690 --> 00:11:14,291
This is a family marina, okay?
93
00:11:14,293 --> 00:11:15,927
So just watch the swearing.
94
00:11:17,028 --> 00:11:20,095
- Yeah, sorry.
- I'm fucking with you.
95
00:11:20,097 --> 00:11:23,266
I'm Mallory.
No, nobody gives a shit here.
96
00:11:23,268 --> 00:11:25,402
Ah, Ben.
97
00:11:25,404 --> 00:11:26,435
Nice to meet you, Ben.
98
00:11:26,437 --> 00:11:27,939
Nice to..
Yeah.
99
00:11:29,974 --> 00:11:32,574
- Right here is good, thanks.
- Hey, can I tie down here?
100
00:11:32,576 --> 00:11:34,879
No, no, no, no,
that spot's already reserved.
101
00:11:37,416 --> 00:11:39,114
Taste the rainbow?
102
00:11:39,116 --> 00:11:42,053
Yeah.
That's Skittles, but okay.
103
00:11:42,853 --> 00:11:44,687
Oh, lemon?
Gross.
104
00:11:44,689 --> 00:11:46,891
It's all about the strawberry
and the cherry.
105
00:11:47,725 --> 00:11:49,124
Well, I'm a lemon guy.
106
00:11:49,126 --> 00:11:51,160
And a dinosaur guy?
107
00:11:51,162 --> 00:11:53,796
- Hey, my slip says 17.
- I gotta... I gotta take this.
108
00:11:53,798 --> 00:11:56,732
- Am I in the right spot?
- Yeah, I'll be right there.
109
00:11:56,734 --> 00:11:58,133
- Hey, honey.
- Hey, mom.
110
00:11:58,135 --> 00:12:00,135
Sorry I didn't, uh,
call you back.
111
00:12:00,137 --> 00:12:01,304
You keeping busy?
112
00:12:01,306 --> 00:12:04,073
Yeah, uh, been pretty busy,
but it's good.
113
00:12:04,075 --> 00:12:05,607
Okay.
114
00:12:05,609 --> 00:12:08,544
I know he's got you
working today.
115
00:12:08,546 --> 00:12:10,114
So, how's your dad doing?
116
00:12:12,049 --> 00:12:14,516
Hey, ma, I'll, uh, I'll call
you a little later, okay?
117
00:12:14,518 --> 00:12:17,188
- Okay, sweetie. I love you.
- Okay.
118
00:12:48,519 --> 00:12:50,288
Watch your step there, goober.
119
00:12:52,690 --> 00:12:56,792
Mom, I don't think
this is the trail anymore.
120
00:12:56,794 --> 00:12:59,728
Nope.
We are way off the trail.
121
00:12:59,730 --> 00:13:02,631
Come on, this is an adventure,
not a tour.
122
00:13:02,633 --> 00:13:03,999
Aw, but are we lost?
123
00:13:04,001 --> 00:13:05,335
Can't be lost
if we didn't know
124
00:13:05,337 --> 00:13:07,838
where we were going
in the first place.
125
00:13:09,573 --> 00:13:11,408
Spin it.
126
00:13:11,410 --> 00:13:12,442
Okay.
127
00:13:12,444 --> 00:13:14,812
I know exactly where we are.
128
00:13:17,048 --> 00:13:18,781
Don't tell dad we got lost
129
00:13:18,783 --> 00:13:22,352
and I'll let you DJ
on the whole way home, okay?
130
00:13:22,354 --> 00:13:24,588
- Okay.
- Okay. Come on.
131
00:13:41,238 --> 00:13:42,807
Dillon?
132
00:13:51,115 --> 00:13:52,315
Dillon?
133
00:14:00,157 --> 00:14:01,491
Dillon?
134
00:14:11,735 --> 00:14:14,703
Dillon?
135
00:14:14,705 --> 00:14:17,908
Dillon, come down here, baby.
136
00:14:20,845 --> 00:14:22,644
Mommy needs help.
137
00:14:22,646 --> 00:14:24,646
Come here, sweetheart.
138
00:14:24,648 --> 00:14:25,747
Come on.
It's okay.
139
00:14:25,749 --> 00:14:27,683
Dillon, come down here, baby.
140
00:14:27,685 --> 00:14:29,184
Dillon!
141
00:14:29,186 --> 00:14:30,953
You're going to be
in so much trouble
142
00:14:30,955 --> 00:14:33,122
if you don't
come here right now.
143
00:14:33,124 --> 00:14:35,325
Listen to mommy,
you little shit!
144
00:14:35,327 --> 00:14:37,059
Do as I say, Dillon!
145
00:14:37,061 --> 00:14:38,760
Dillon!
146
00:14:38,762 --> 00:14:40,597
Mommy's getting angry!
147
00:14:40,599 --> 00:14:42,998
Hey, don't dip out
on me like that.
148
00:14:43,000 --> 00:14:44,436
It freaks me out.
149
00:14:45,903 --> 00:14:47,636
Come on.
150
00:14:47,638 --> 00:14:49,307
I think I found a path back.
151
00:14:58,215 --> 00:14:59,948
Ready, bud?
152
00:14:59,950 --> 00:15:04,356
We're gonna get inside, and daddy's
gonna drink lots of beers, yeah.
153
00:15:09,226 --> 00:15:10,360
Abbs?
154
00:15:10,362 --> 00:15:11,628
Just gonna do a quick how-to
showing you
155
00:15:11,630 --> 00:15:12,928
how to field dress these guys.
156
00:15:12,930 --> 00:15:14,297
You should be able to
just grab it
157
00:15:14,299 --> 00:15:15,664
tug it down
158
00:15:15,666 --> 00:15:16,999
and start working
everything out.
159
00:15:17,001 --> 00:15:19,701
- Go to the old butthole here..
- Abbs?
160
00:15:19,703 --> 00:15:20,802
- Hey.
- Hey.
161
00:15:20,804 --> 00:15:22,171
We got a buck, baby.
162
00:15:22,173 --> 00:15:23,473
I saw, yeah.
163
00:15:23,475 --> 00:15:25,575
Ah, why is it in our driveway?
164
00:15:25,577 --> 00:15:27,009
Ah, we hit it on the road.
165
00:15:27,011 --> 00:15:28,043
- Ready, Dillon?
- Yeah.
166
00:15:28,045 --> 00:15:29,479
You had an accident?
167
00:15:29,481 --> 00:15:31,046
Truck's fine. We're fine.
168
00:15:31,048 --> 00:15:33,882
Don't work yourself
into a tizzy.
169
00:15:33,884 --> 00:15:35,884
What are you doing with that?
170
00:15:35,886 --> 00:15:37,152
It's good meat.
171
00:15:37,154 --> 00:15:39,324
I'm gonna clean it, gut it.
172
00:15:40,525 --> 00:15:41,558
What?
173
00:15:41,560 --> 00:15:42,691
I used to do it with dad
174
00:15:42,693 --> 00:15:44,161
all the time out here.
175
00:15:46,398 --> 00:15:49,599
Hey, Abbs, you really think
that's a good idea?
176
00:15:49,601 --> 00:15:51,033
Guy could have nightmares.
177
00:15:51,035 --> 00:15:52,801
I don't want our kids growing up
thinking meat
178
00:15:52,803 --> 00:15:55,340
comes from a store
wrapped in plastic.
179
00:15:59,810 --> 00:16:01,810
Okay.
180
00:16:01,812 --> 00:16:03,348
Mommy's beer?
181
00:16:07,319 --> 00:16:08,520
Okay.
182
00:16:10,555 --> 00:16:12,056
Alright.
183
00:16:14,359 --> 00:16:15,960
Okay, here we go.
184
00:16:25,102 --> 00:16:27,972
Okay.
Almost there.
185
00:16:30,741 --> 00:16:32,344
Almost there.
186
00:16:38,749 --> 00:16:40,150
Oh!
187
00:16:41,986 --> 00:16:43,954
Ew. Ugh.
188
00:16:45,155 --> 00:16:46,489
I think you did it wrong.
189
00:16:46,491 --> 00:16:48,625
Okay. Go inside.
190
00:16:48,627 --> 00:16:49,994
Get cleaned up.
191
00:17:10,781 --> 00:17:14,051
Yup.
I see what it is.
192
00:17:15,453 --> 00:17:18,820
A little pre-show
entertainment..
193
00:17:18,822 --> 00:17:21,593
...for the future presentation.
194
00:20:34,786 --> 00:20:35,918
Ah..
195
00:20:35,920 --> 00:20:38,590
Hey, what's going on?
196
00:20:40,991 --> 00:20:42,625
Ah..
197
00:20:42,627 --> 00:20:45,095
Ah, I just, uh..
198
00:20:46,397 --> 00:20:48,230
I just thought I saw an animal.
199
00:20:48,232 --> 00:20:50,900
Right. Okay.
200
00:20:50,902 --> 00:20:53,068
Yeah.
201
00:20:53,070 --> 00:20:54,606
Yeah, okay.
202
00:21:38,115 --> 00:21:39,450
Uh-huh.
203
00:21:43,888 --> 00:21:45,390
Shit.
204
00:21:51,696 --> 00:21:53,930
Hey, kid! Yo!
205
00:21:53,932 --> 00:21:55,998
Not a good idea, bud.
206
00:21:56,000 --> 00:21:58,503
Just stay away from there,
alright?
207
00:21:59,837 --> 00:22:01,204
Let's go.
208
00:22:04,475 --> 00:22:06,074
Ah..
209
00:22:06,076 --> 00:22:07,476
What are you doing over there?
210
00:22:07,478 --> 00:22:09,712
I was just saying hi.
211
00:22:09,714 --> 00:22:12,182
Hey, t... the lady
at the marina?
212
00:22:14,852 --> 00:22:16,321
Sara?
213
00:22:17,889 --> 00:22:19,424
I should meet her.
214
00:22:21,793 --> 00:22:23,259
Okay.
215
00:22:23,261 --> 00:22:26,662
Yeah, we'll do it... tonight.
216
00:22:26,664 --> 00:22:28,598
Yeah, sure.
217
00:22:28,600 --> 00:22:29,601
Cool.
218
00:22:30,435 --> 00:22:32,135
Don't let that spill.
219
00:22:37,709 --> 00:22:38,908
Shit.
220
00:22:47,251 --> 00:22:48,784
Hey.
221
00:22:48,786 --> 00:22:52,355
I don't think
you're supposed to be in here.
222
00:22:52,357 --> 00:22:53,891
You're not that cute.
223
00:22:55,393 --> 00:22:57,225
Copy.
Hey, have you seen Casey?
224
00:22:57,227 --> 00:23:00,262
- No.
- Oh, shit. How do people like that get hired?
225
00:23:00,264 --> 00:23:02,632
Lily, let's go. Mom's gonna be
here in a few to pick you up.
226
00:23:02,634 --> 00:23:05,835
Come get your stuff.
Come on, come on, come on.
227
00:23:05,837 --> 00:23:09,137
- Hey, this guy at the club is freaking out here.
- Yeah, I'll be there in five.
228
00:23:09,139 --> 00:23:12,240
- Hey, can you pick, uh, help that guy, slip 12?
- Yeah.
229
00:23:12,242 --> 00:23:13,643
- Bye!
- Thank you.
230
00:23:28,059 --> 00:23:29,224
Okay, bud.
231
00:23:29,226 --> 00:23:30,693
Whoops.
232
00:23:59,590 --> 00:24:01,691
Whew, you're... you're packing.
233
00:24:01,693 --> 00:24:04,192
Let's go inside
and change you, huh?
234
00:24:04,194 --> 00:24:06,464
That sounds like fun.
235
00:24:15,540 --> 00:24:18,040
- Oh!
- Hey, neighbor.
236
00:24:18,042 --> 00:24:21,242
- How we doing over here?
- I was sleeping.
237
00:24:21,244 --> 00:24:23,746
Yeah?
Not a fan of sailing?
238
00:24:23,748 --> 00:24:25,614
My dad wanted me to learn how.
239
00:24:25,616 --> 00:24:27,683
I wanted to go paddle boating.
240
00:24:27,685 --> 00:24:29,487
This isn't paddle boating.
241
00:24:30,722 --> 00:24:31,821
This sucks.
242
00:24:32,724 --> 00:24:34,056
Let me tell you something.
243
00:24:34,058 --> 00:24:37,026
There are popsicles
244
00:24:37,028 --> 00:24:38,761
in the fridge in the cafeteria.
245
00:24:38,763 --> 00:24:41,530
The deal is, you see anything
weird outside your house
246
00:24:41,532 --> 00:24:43,601
you tell me, alright?
247
00:24:44,569 --> 00:24:46,936
- Okay.
- Get out of here. Go.
248
00:24:49,107 --> 00:24:50,706
Hello? Uh-huh.
249
00:24:50,708 --> 00:24:55,446
Oh, hey, Sara wanted us to,
uh, pick up dinner rolls.
250
00:24:56,114 --> 00:24:57,613
Yeah.
251
00:24:57,615 --> 00:25:00,616
Gluten-free. Uh-huh.
252
00:25:05,723 --> 00:25:07,024
Truce.
253
00:25:16,968 --> 00:25:19,034
I'm guessing
these aren't gluten-free.
254
00:25:19,036 --> 00:25:21,739
- What?
- Three dollars.
255
00:25:27,211 --> 00:25:29,378
- Hey, mom.
- Hey, sweetie.
256
00:25:29,380 --> 00:25:31,814
Starting to think
you're forgetting about me.
257
00:25:31,816 --> 00:25:34,850
Yeah, yeah, sorry about that.
258
00:25:34,852 --> 00:25:36,685
- I've been busy.
- Making any new friends up..
259
00:25:36,687 --> 00:25:38,120
Going to a party tonight
if you want to come.
260
00:25:38,122 --> 00:25:39,655
- Um, I can't tonight.
- Any cuties?
261
00:25:39,657 --> 00:25:40,923
- You sure? You positive?
- Yeah.
262
00:25:40,925 --> 00:25:42,324
- Mm-hmm.
- You don't want to come?
263
00:25:42,326 --> 00:25:44,393
You wanna be boring and lame
forever?
264
00:25:44,395 --> 00:25:47,530
- Okay.
- I, I just got here, but yeah.
265
00:25:47,532 --> 00:25:50,399
I miss my boys.
266
00:25:50,401 --> 00:25:53,002
What are you guys up to
tonight?
267
00:25:53,004 --> 00:25:56,273
Is your dad making
his world-famous Coney dogs?
268
00:25:56,275 --> 00:25:59,544
Um, I, uh..
269
00:26:00,444 --> 00:26:02,279
- Hey! Wait!
- Hey!
270
00:26:02,281 --> 00:26:03,581
Hold up.
271
00:26:06,684 --> 00:26:08,452
- Hey.
- Hey.
272
00:26:22,934 --> 00:26:25,534
Never have I ever been
skinny dipping.
273
00:26:25,536 --> 00:26:28,639
Seriously, Dana?
You're so fucking lame.
274
00:26:33,411 --> 00:26:34,710
Alright, J.J.'s turn.
275
00:26:34,712 --> 00:26:39,517
Never have I ever broken my arm.
276
00:26:41,519 --> 00:26:43,619
- Aww.
- Drink! Drink!
277
00:26:43,621 --> 00:26:46,121
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
278
00:26:46,123 --> 00:26:48,757
- Alright.
- Drink! Drink! Drink! Drink! Drink!
279
00:26:48,759 --> 00:26:50,526
- You do not have to drink that.
- Drink! Drink! Drink! Drink!
280
00:26:50,528 --> 00:26:53,562
Drink! Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! Drink!
281
00:26:53,564 --> 00:26:55,431
- Drink! Drink!
- Come on, drink it.
282
00:26:55,433 --> 00:26:57,334
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink!
283
00:27:01,772 --> 00:27:03,505
There's barely any room on here.
284
00:27:03,507 --> 00:27:05,576
How am I supposed to
fit my name?
285
00:27:07,511 --> 00:27:10,145
- You gonna tell me?
- I don't even know you.
286
00:27:10,147 --> 00:27:13,682
I can't go divulging
my darkest secrets.
287
00:27:13,684 --> 00:27:16,051
I'm very trustworthy.
288
00:27:16,053 --> 00:27:17,753
You're very drunk.
289
00:27:17,755 --> 00:27:19,056
Mm.
290
00:27:21,192 --> 00:27:24,462
I fell out of
a second-story window.
291
00:27:26,130 --> 00:27:30,566
I snuck into my neighbor's house
to steal some Vicodin.
292
00:27:30,568 --> 00:27:32,635
I went in the medicine cabinet
293
00:27:32,637 --> 00:27:34,870
and... they came home
294
00:27:34,872 --> 00:27:37,108
so I climbed out the window.
295
00:27:39,777 --> 00:27:43,147
That's... how you broke your arm?
296
00:27:44,349 --> 00:27:47,350
- You jumped?
- I guess.
297
00:27:47,352 --> 00:27:49,151
I barely remember that part.
298
00:27:49,153 --> 00:27:51,787
- It was kinda stupid.
- It sounds pretty stupid.
299
00:27:51,789 --> 00:27:52,890
Mm.
300
00:27:53,724 --> 00:27:55,824
Alright, okay, your turn.
301
00:27:55,826 --> 00:27:58,095
That is not the deal.
302
00:28:02,900 --> 00:28:04,566
Ahh!
303
00:28:04,568 --> 00:28:06,168
Fine.
304
00:28:06,170 --> 00:28:09,507
This was a while ago.
305
00:28:11,709 --> 00:28:13,711
Hannah Montana.
306
00:28:16,681 --> 00:28:19,382
I, come on,
I, I bare my soul to you
307
00:28:19,384 --> 00:28:20,883
and you give me Hannah Montana?
308
00:28:20,885 --> 00:28:24,321
I wore an orange wig to school
all of fourth grade
309
00:28:24,323 --> 00:28:27,058
and I made everybody call me
by my stage name.
310
00:28:30,262 --> 00:28:31,994
Dakota Starcrush.
311
00:28:33,831 --> 00:28:38,035
- And why? Why'd you stop?
- 'Cause the wig started to smell like butt.
312
00:28:41,406 --> 00:28:42,905
That's pretty awesome.
313
00:28:42,907 --> 00:28:44,742
You're pretty awesome.
314
00:28:45,743 --> 00:28:48,610
Starkis crush, Starcrush.
315
00:30:29,347 --> 00:30:30,614
Here.
316
00:30:31,450 --> 00:30:32,917
It's water.
317
00:30:38,155 --> 00:30:39,422
Here. Come on.
318
00:30:53,204 --> 00:30:54,537
Are you coming?
319
00:30:54,539 --> 00:30:57,641
I can't get my cast wet.
320
00:31:07,685 --> 00:31:09,019
Shit.
321
00:31:14,191 --> 00:31:15,659
Ooh, cold.
322
00:31:20,231 --> 00:31:21,399
What's your name?
323
00:31:25,337 --> 00:31:26,768
Whoa, hey, whoa.
324
00:31:26,770 --> 00:31:28,772
Whoa, jeez. Ha.
325
00:31:30,609 --> 00:31:33,144
- Come on.
- Now you've been skinny dipping.
326
00:31:34,945 --> 00:31:36,981
Alright, okay, I get it.
327
00:31:41,553 --> 00:31:43,020
Relax.
328
00:31:53,864 --> 00:31:55,232
Eyes closed.
329
00:32:01,839 --> 00:32:03,441
I can hear you swimming.
330
00:32:04,376 --> 00:32:05,843
Marco.
331
00:32:07,579 --> 00:32:09,711
Polo.
332
00:32:09,713 --> 00:32:11,914
Hey, there, turtle dick.
333
00:32:11,916 --> 00:32:13,251
Little cold in there, buddy?
334
00:32:14,785 --> 00:32:15,984
Just give me my shirt.
335
00:32:15,986 --> 00:32:18,022
Sorry.
It was just a dare.
336
00:32:19,658 --> 00:32:22,258
You're such an asshole.
337
00:32:22,260 --> 00:32:24,396
- What? It's funny.
- You're just being a dick.
338
00:32:30,201 --> 00:32:31,403
Fuck off.
339
00:32:48,286 --> 00:32:49,254
Oh.
340
00:32:50,655 --> 00:32:51,989
Hey, sweetie.
341
00:32:52,923 --> 00:32:54,624
I'm not tough as nails, mom.
342
00:32:54,626 --> 00:32:56,024
Oh, it's okay, baby.
343
00:32:56,026 --> 00:32:58,195
Come here.
Come in here.
344
00:33:02,601 --> 00:33:04,168
- Better?
- Mm-hmm.
345
00:34:41,433 --> 00:34:42,400
Hey.
346
00:34:54,144 --> 00:34:57,313
Oh, God.
Hey, are you okay?
347
00:34:57,315 --> 00:34:59,214
I've been looking all over
goddamn everywhere for you.
348
00:34:59,216 --> 00:35:00,783
Hey, did you, did you see her?
349
00:35:00,785 --> 00:35:02,251
What? Who?
350
00:35:02,253 --> 00:35:04,356
It was the neighbor. I..
351
00:35:06,524 --> 00:35:07,623
Where were you?
352
00:35:07,625 --> 00:35:09,361
I was, I was at a party.
353
00:35:11,329 --> 00:35:12,664
Come on.
354
00:35:14,499 --> 00:35:15,467
Ben!
355
00:35:29,947 --> 00:35:31,581
Sorry.
356
00:35:31,583 --> 00:35:33,483
I had a terrible night,
if it's any consolation.
357
00:35:33,485 --> 00:35:35,217
I raised you better
than this shit. Come on, Ben.
358
00:35:35,219 --> 00:35:37,520
- You're smarter than this.
- You and mom raised me.
359
00:35:37,522 --> 00:35:39,121
Maybe you both should
stop patting
360
00:35:39,123 --> 00:35:40,490
yourselves on the backs,
alright?
361
00:35:40,492 --> 00:35:42,891
I just missed
a stupid fucking dinner.
362
00:35:42,893 --> 00:35:44,761
Sit!
363
00:35:44,763 --> 00:35:46,094
You are going to apologize.
364
00:35:46,096 --> 00:35:47,764
I said I'm sorry.
365
00:35:47,766 --> 00:35:49,131
I'm going to bed.
366
00:35:49,133 --> 00:35:52,502
You are gonna sit there
and apologize to Sara!
367
00:35:52,504 --> 00:35:55,838
I'm not apologizing to some
bitch you're sleeping with.
368
00:35:55,840 --> 00:35:58,309
I'm... just gonna head out.
369
00:36:02,146 --> 00:36:05,113
I, um, I should go.
It's..
370
00:36:05,115 --> 00:36:06,948
- I'm sorry.
- It's fine.
371
00:36:06,950 --> 00:36:08,384
We'll talk tomorrow.
372
00:36:08,386 --> 00:36:10,555
You missed a good dinner.
373
00:36:34,879 --> 00:36:36,448
Oh, shit.
374
00:37:14,419 --> 00:37:16,184
Baby, I gotta run.
375
00:37:16,186 --> 00:37:18,254
I'm gonna miss my charter.
376
00:37:18,256 --> 00:37:20,055
Oh, someone needs a shower.
377
00:37:20,057 --> 00:37:21,824
Hey, be good for mom.
378
00:37:21,826 --> 00:37:23,026
Mm-hmm.
379
00:37:53,156 --> 00:37:54,759
Hey, what's up, midget dick?
380
00:38:16,881 --> 00:38:18,248
Gross.
381
00:38:32,062 --> 00:38:33,398
Mom?
382
00:38:42,139 --> 00:38:43,541
Mom?
383
00:38:47,612 --> 00:38:49,514
Mom, one of the bunnies
are gone.
384
00:38:52,115 --> 00:38:53,416
Mom?
385
00:38:58,022 --> 00:38:59,357
Mom?
386
00:39:43,868 --> 00:39:45,235
Hey.
387
00:39:50,475 --> 00:39:52,341
You lock up the boathouse?
388
00:39:52,343 --> 00:39:54,209
Yeah.
389
00:39:54,211 --> 00:39:55,480
Here.
390
00:39:57,247 --> 00:39:58,716
Thanks.
391
00:40:00,785 --> 00:40:01,753
You ready?
392
00:40:03,220 --> 00:40:06,288
I... I still have all these
rental contracts to go through.
393
00:40:06,290 --> 00:40:08,791
- I... I can walk.
- No.
394
00:40:08,793 --> 00:40:10,459
I'll be done with this shit
in about an hour.
395
00:40:10,461 --> 00:40:11,929
You can sit and wait.
396
00:40:13,965 --> 00:40:14,997
- Hey.
- Hey.
397
00:40:14,999 --> 00:40:16,032
The last of the charters came in
398
00:40:16,034 --> 00:40:17,700
so I'm gonna head out.
399
00:40:17,702 --> 00:40:18,968
Okay.
400
00:40:18,970 --> 00:40:20,271
Ah, Sara.
401
00:40:21,339 --> 00:40:22,940
Can I get a ride?
402
00:40:38,389 --> 00:40:40,990
Ah, you know, I'm, like,
an amazing cook.
403
00:40:40,992 --> 00:40:45,594
I can't have dairy anymore,
but I do a killer vegan.
404
00:40:45,596 --> 00:40:48,564
It's one of the reasons
that I'm awesome
405
00:40:48,566 --> 00:40:52,537
and, uh, not just some bitch
your dad's sleeping with.
406
00:40:56,007 --> 00:40:58,641
I, uh, I didn't..
407
00:40:58,643 --> 00:41:00,311
Look, here's the deal.
408
00:41:01,345 --> 00:41:04,146
I'm gonna give you a do-over.
409
00:41:04,148 --> 00:41:09,420
Just... promise to give
the casserole a shot?
410
00:41:11,789 --> 00:41:13,622
Deal.
411
00:41:13,624 --> 00:41:14,826
Deal.
412
00:42:14,519 --> 00:42:16,053
What are you doing up here?
413
00:42:18,456 --> 00:42:19,690
Dillon?
414
00:42:20,525 --> 00:42:21,826
Don't let her in.
415
00:42:23,262 --> 00:42:24,762
Stay here.
416
00:42:39,243 --> 00:42:40,845
Are your parents home?
417
00:42:41,445 --> 00:42:42,947
Can I help you?
418
00:42:43,614 --> 00:42:45,314
Hey, sweetie.
419
00:42:45,316 --> 00:42:47,817
My son, he likes to play
hide and seek.
420
00:42:47,819 --> 00:42:49,885
He's a handful.
421
00:42:49,887 --> 00:42:51,088
Is he here?
422
00:42:53,891 --> 00:42:55,491
No.
423
00:42:55,493 --> 00:42:57,795
Just... just us.
424
00:42:59,363 --> 00:43:02,231
Ah, if I see him
425
00:43:02,233 --> 00:43:03,901
I'll let you know.
426
00:43:06,437 --> 00:43:07,903
Can you bring him down?
427
00:43:07,905 --> 00:43:11,008
I... I didn't say he was here.
428
00:43:13,344 --> 00:43:14,777
Hey, whoa.
429
00:43:14,779 --> 00:43:17,546
Hey, this is
private property, okay?
430
00:43:17,548 --> 00:43:19,450
I decide if you come in.
431
00:43:21,219 --> 00:43:24,254
You are a very stupid boy.
432
00:43:24,256 --> 00:43:26,591
I'll snap that other arm.
433
00:43:28,659 --> 00:43:32,063
Hey, I'm 17,
and you can get off my porch.
434
00:43:34,532 --> 00:43:35,933
Baby?
435
00:43:37,501 --> 00:43:39,101
I came home,
and all the lights were off.
436
00:43:39,103 --> 00:43:40,402
What's going on?
437
00:43:40,404 --> 00:43:42,137
I'm looking for our son.
438
00:43:42,139 --> 00:43:43,340
Dillon?
439
00:43:43,342 --> 00:43:45,509
Dad. Dad!
440
00:43:46,944 --> 00:43:48,210
Hey, pooper
441
00:43:48,212 --> 00:43:49,612
what are you doing
all the way over here?
442
00:43:49,614 --> 00:43:51,447
I want to go home.
443
00:43:51,449 --> 00:43:52,681
Come on, baby.
444
00:44:16,308 --> 00:44:17,640
Oh.
445
00:44:17,642 --> 00:44:19,842
Hey, you, uh, you spooked me.
446
00:44:19,844 --> 00:44:22,011
I... I thought I was
the only one here.
447
00:44:22,013 --> 00:44:24,882
Hey, no worries.
It won't kill me.
448
00:44:35,226 --> 00:44:36,727
You good?
449
00:44:37,595 --> 00:44:38,763
Yeah.
450
00:44:40,064 --> 00:44:43,400
Ah... have a good night.
451
00:44:43,402 --> 00:44:45,536
Yeah, you too.
452
00:44:46,137 --> 00:44:47,703
Alright.
453
00:44:47,705 --> 00:44:49,540
Let's get cozy.
454
00:44:50,174 --> 00:44:51,740
Okay.
455
00:44:51,742 --> 00:44:54,645
Here we go, just like that.
456
00:44:56,814 --> 00:44:58,849
Alright, night, bud.
457
00:44:59,318 --> 00:45:00,584
Dad.
458
00:45:02,853 --> 00:45:05,890
Mom's being... weird.
459
00:45:07,858 --> 00:45:10,161
Ah, you should have seen her
at Burning Man.
460
00:45:11,263 --> 00:45:12,897
Mom's always been weird.
461
00:45:13,531 --> 00:45:14,865
Sleep tight.
462
00:46:02,713 --> 00:46:04,680
- Hey.
- Hey.
463
00:46:04,682 --> 00:46:06,081
What you doin'?
464
00:46:06,083 --> 00:46:08,318
Just, uh..
465
00:46:08,320 --> 00:46:10,487
Just watchin' Netflix.
466
00:46:10,489 --> 00:46:12,455
You?
467
00:46:12,457 --> 00:46:13,756
Hung over.
468
00:46:13,758 --> 00:46:15,624
This fat kid ate
a whole microwave pizza
469
00:46:15,626 --> 00:46:18,894
and now I'm eating your apology.
470
00:46:18,896 --> 00:46:22,598
- Cool.
- I am cool.
471
00:46:22,600 --> 00:46:25,000
So is that, like, your thing?
472
00:46:25,002 --> 00:46:26,869
Tell a girl a sob story,
puke on her
473
00:46:26,871 --> 00:46:28,306
and then skinny dip with
the town ho?
474
00:46:31,742 --> 00:46:34,743
Ben? Hello?
475
00:46:34,745 --> 00:46:36,881
Yeah, yeah, I'm... I'm here,
just, uh..
476
00:46:38,082 --> 00:46:40,149
...this movie just got good.
477
00:46:40,151 --> 00:46:44,254
Ben..
Well, I can go if you're busy.
478
00:46:44,256 --> 00:46:46,555
Ben? Ben?
479
00:46:46,557 --> 00:46:48,692
Ben, you home?
480
00:47:30,402 --> 00:47:32,203
You workin' today, idiot?
481
00:47:34,705 --> 00:47:35,873
Yeah.
482
00:47:37,041 --> 00:47:38,841
Yeah.
483
00:47:38,843 --> 00:47:41,912
- What time is it?
- 11:00.
484
00:47:44,449 --> 00:47:47,216
Where's, uh, where's Dillon?
485
00:47:47,218 --> 00:47:49,352
Who?
486
00:47:49,354 --> 00:47:50,986
Little blond kid.
487
00:47:50,988 --> 00:47:52,721
He had a lesson today at... at
10:00.
488
00:47:52,723 --> 00:47:54,225
Oh, you're fine. He no-showed.
489
00:47:56,428 --> 00:47:58,861
Okay, bathroom's over there.
490
00:47:58,863 --> 00:47:59,928
What do you mean, no-showed?
491
00:47:59,930 --> 00:48:01,966
- What?
- He didn't show up.
492
00:48:03,468 --> 00:48:06,135
I, um.. Look, I... I gotta go.
493
00:48:06,137 --> 00:48:07,370
- What?
- I gotta go.
494
00:48:07,372 --> 00:48:08,704
Just cover for me, okay?
495
00:48:08,706 --> 00:48:11,073
Tell my, uh,
tell my dad somethin'.
496
00:48:11,075 --> 00:48:12,042
Ben!
497
00:48:19,717 --> 00:48:20,885
Hello?
498
00:48:22,853 --> 00:48:24,287
Can I help you?
499
00:48:24,289 --> 00:48:26,589
Uh, yeah, is, uh,
is Dillon home?
500
00:48:26,591 --> 00:48:27,992
He missed his lesson today.
501
00:48:30,161 --> 00:48:31,793
What lesson?
502
00:48:31,795 --> 00:48:33,195
I teach sailing at the marina.
503
00:48:33,197 --> 00:48:35,164
He had a lesson this morning?
504
00:48:35,166 --> 00:48:37,766
- You know, your son, Dillon?
- Uh, my son?
505
00:48:37,768 --> 00:48:39,271
I don't... I don't have a son.
506
00:48:40,738 --> 00:48:42,873
Dillon, your little boy.
507
00:48:44,141 --> 00:48:45,575
Okay, what,
are you messing with me?
508
00:48:45,577 --> 00:48:47,042
I got no kids, kid.
509
00:48:47,044 --> 00:48:50,280
Hey, look, look, you have a son,
alright? I've seen him.
510
00:48:50,282 --> 00:48:52,147
Look, man, I don't have time
to dink around.
511
00:48:52,149 --> 00:48:54,286
Just get off my porch, okay?
512
00:50:07,425 --> 00:50:11,296
Yup, your neighbors are
creepy as fuck.
513
00:50:15,065 --> 00:50:16,965
- What're you doin'?
- It's, like, a ward.
514
00:50:16,967 --> 00:50:18,470
It stops, uh..
515
00:50:19,803 --> 00:50:21,437
Who are you texting?
516
00:50:21,439 --> 00:50:24,641
Your dad, telling him you're at
home puking your guts out.
517
00:50:24,643 --> 00:50:28,278
He was gonna drive over here,
but I told him I'd check on you.
518
00:50:31,650 --> 00:50:32,816
You're welcome.
519
00:50:37,555 --> 00:50:38,556
Now look.
520
00:50:40,592 --> 00:50:43,861
How many dead babies you think
she's got down there?
521
00:50:48,932 --> 00:50:50,100
God.
522
00:50:52,002 --> 00:50:54,002
You're acting nutter-butters.
523
00:50:54,004 --> 00:50:56,204
You can't be like this
when your dad gets home.
524
00:51:02,480 --> 00:51:03,481
Witchipedia?
525
00:51:05,949 --> 00:51:09,719
I'm telling you,
something happened to Dillon.
526
00:51:09,721 --> 00:51:11,356
He's gone. I know it.
527
00:51:12,657 --> 00:51:15,258
Okay, maybe he's just staying
with family.
528
00:51:15,260 --> 00:51:19,297
No. Why would you say you didn't
have a kid when you do?
529
00:51:20,598 --> 00:51:22,632
I don't know. Maybe he's
just a private person.
530
00:51:22,634 --> 00:51:23,601
No, Mal..
531
00:51:25,403 --> 00:51:29,272
He had no idea who
I was talking about.
532
00:51:29,274 --> 00:51:32,508
Like, he couldn't remember
his kid at all
533
00:51:32,510 --> 00:51:34,344
and Dillon,
you should have seen him.
534
00:51:34,346 --> 00:51:36,914
He was fucking terrified
of his own mom.
535
00:51:41,118 --> 00:51:45,020
Okay. Um, so..
536
00:51:45,022 --> 00:51:48,324
Maybe just go knock on her door
537
00:51:48,326 --> 00:51:50,092
and ask her if she could..
538
00:51:53,665 --> 00:51:55,600
Okay, that's just funny.
539
00:51:59,771 --> 00:52:04,041
Okay, well, I have to go lock
up for your dad now.
540
00:52:04,942 --> 00:52:06,110
So..
541
00:52:09,314 --> 00:52:11,649
Have a good stakeout.
542
00:52:26,498 --> 00:52:29,166
No, no, no, no, Mal,
what're you doin'?
543
00:53:26,791 --> 00:53:27,759
Honey?
544
00:53:31,629 --> 00:53:33,896
Beer?
545
00:53:33,898 --> 00:53:38,101
Yeah, hey, did you see any kids
messin' with the cellar door?
546
00:54:34,859 --> 00:54:36,592
- Oh, hey!
- Oh, hey, um..
547
00:54:36,594 --> 00:54:39,529
- Well, I'll lock up. Yeah.
- Oh, really? Alright, thanks.
548
00:54:39,531 --> 00:54:41,129
I'm out for the night,
so have a good one.
549
00:54:41,131 --> 00:54:43,468
- You too. See ya.
- Bye.
550
01:00:13,831 --> 01:00:15,731
911, what's your emergency?
551
01:00:15,733 --> 01:00:18,701
Uh, I'd like to report a,
a missing kid..
552
01:00:18,703 --> 01:00:20,870
missing, a missing person.
553
01:00:20,872 --> 01:00:22,204
Okay, sir,
can you please provide me
554
01:00:22,206 --> 01:00:23,908
with the name of the missing
person?
555
01:00:25,843 --> 01:00:27,144
Sir?
556
01:00:28,546 --> 01:00:30,412
Sir?
557
01:00:30,414 --> 01:00:33,484
- Sir?
- Shit. Shit. Shit.
558
01:00:39,090 --> 01:00:41,223
- Hey.
- Mal, she's after your sister!
559
01:00:41,225 --> 01:00:43,158
What? Are you okay, Ben?
560
01:00:43,160 --> 01:00:44,693
- What is this?
- Your sister!
561
01:00:44,695 --> 01:00:46,428
She's after her!
Where is Lily?
562
01:00:46,430 --> 01:00:48,165
- Is she with you?
- Who's Lily?
563
01:00:49,200 --> 01:00:50,167
Shit!
564
01:00:55,139 --> 01:00:56,474
Mal!
565
01:00:57,675 --> 01:01:00,009
Mal, watch me do the slide.
566
01:01:00,011 --> 01:01:02,845
This time you guys are puttin'
the worms on your own hooks.
567
01:01:02,847 --> 01:01:03,981
Mal!
568
01:01:39,083 --> 01:01:40,215
Ugh!
569
01:01:40,217 --> 01:01:42,818
You dump that shit
in my dad's boat?
570
01:01:42,820 --> 01:01:43,819
Huh?
571
01:01:43,821 --> 01:01:45,022
You piece of shit!
572
01:01:48,659 --> 01:01:49,792
- Hey!
- Come on. Get off me!
573
01:01:49,794 --> 01:01:51,361
- Come on! Come on!
- Hey!
574
01:01:51,363 --> 01:01:52,863
- Stop!
- Ugh!
575
01:01:59,603 --> 01:02:00,771
Lily!
576
01:02:05,377 --> 01:02:06,544
Lily!
577
01:02:09,046 --> 01:02:10,079
Lily?
578
01:02:11,316 --> 01:02:12,284
Lily!
579
01:02:14,652 --> 01:02:16,053
Lily!
580
01:02:22,026 --> 01:02:22,994
Oh, God, Lily.
581
01:02:29,667 --> 01:02:30,699
- Pull.
- Ah!
582
01:02:34,406 --> 01:02:35,573
Ah!
583
01:03:29,394 --> 01:03:30,926
Do you know all of his friends?
584
01:03:30,928 --> 01:03:32,529
Is there anyone new
he's been hanging out with?
585
01:03:32,531 --> 01:03:34,364
No, he doesn't know anybody.
He just moved here.
586
01:03:34,366 --> 01:03:35,866
- He just..
- Dad?
587
01:03:37,568 --> 01:03:39,770
I don't remember.
I don't..
588
01:03:41,172 --> 01:03:43,207
You were supposed to
stay in your room.
589
01:03:46,844 --> 01:03:48,346
We'll give you some privacy.
590
01:04:01,125 --> 01:04:02,093
You okay?
591
01:04:03,861 --> 01:04:08,264
- Yeah. Uh, I'm fine.
- Good.
592
01:04:08,266 --> 01:04:11,301
You broke into
the neighbor's house.
593
01:04:11,303 --> 01:04:13,635
You beat up some kid
at the marina.
594
01:04:13,637 --> 01:04:15,737
No, dad, I didn't beat up..
595
01:04:15,739 --> 01:04:17,106
You... you don't understand.
596
01:04:17,108 --> 01:04:19,243
God, I can't,
you're lying to me!
597
01:04:21,245 --> 01:04:23,178
- You on something?
- No, dad, it's not..
598
01:04:23,180 --> 01:04:25,716
She killed her kids.
She took Lily.
599
01:04:27,718 --> 01:04:30,619
- What are you talking about?
- The lady next door, alright?
600
01:04:30,621 --> 01:04:33,456
She's... she's doing shit,
making people forget people..
601
01:04:33,458 --> 01:04:36,892
You mean Abbie, the nice woman
whose house you broke into?
602
01:04:36,894 --> 01:04:39,562
No, she's making people
forget about their kids.
603
01:04:39,564 --> 01:04:40,662
Oh, my God.
I'm not listening.
604
01:04:40,664 --> 01:04:42,332
Just look in her cellar.
605
01:04:42,334 --> 01:04:44,233
Dad, I promise,
just ask Mal, okay?
606
01:04:44,235 --> 01:04:45,535
- Stop it. Stop it!
- She won't even know...
607
01:04:45,537 --> 01:04:46,704
Ben, this is done!
608
01:04:48,205 --> 01:04:49,638
Okay?
609
01:04:49,640 --> 01:04:51,907
I talked to your mother
610
01:04:51,909 --> 01:04:54,410
and I am taking you home
611
01:04:54,412 --> 01:04:56,211
and we're gonna f..
612
01:04:56,213 --> 01:04:58,914
we're gonna find you
a clinic, okay?
613
01:04:58,916 --> 01:05:00,517
And we're gonna get you
some help
614
01:05:00,519 --> 01:05:03,185
because this isn't working.
615
01:05:03,187 --> 01:05:04,989
- Dad..
- Mr. Shaw?
616
01:05:06,724 --> 01:05:07,892
Can I have a word?
617
01:05:09,126 --> 01:05:10,094
Yeah.
618
01:05:11,263 --> 01:05:12,229
Don't move.
619
01:05:14,432 --> 01:05:15,864
Alright, well, your neighbors
aren't interested
620
01:05:15,866 --> 01:05:17,333
in pressing any charges
621
01:05:17,335 --> 01:05:19,304
so long as he
stays off their property.
622
01:05:24,942 --> 01:05:27,477
Your dad really loves you.
623
01:05:27,479 --> 01:05:28,511
You know that, right?
624
01:05:28,513 --> 01:05:31,146
Yeah, yeah, that's great, yeah.
625
01:05:31,148 --> 01:05:32,948
What I need is for him to
believe me.
626
01:05:33,984 --> 01:05:35,853
I think you have to earn that.
627
01:05:41,493 --> 01:05:44,195
I'm sorry.
That's... that's not my place.
628
01:05:45,796 --> 01:05:48,096
Look, I really care about
your dad
629
01:05:48,098 --> 01:05:49,798
and I'm sorry
if I had anything to do
630
01:05:49,800 --> 01:05:51,800
with this... this whole mess.
631
01:05:51,802 --> 01:05:53,369
No, it's..
632
01:05:53,371 --> 01:05:55,271
...that's not the point.
633
01:05:55,273 --> 01:05:58,541
It's.. I just..
I don't know, you..
634
01:06:19,930 --> 01:06:22,066
I like this house.
635
01:06:42,786 --> 01:06:44,387
Ben!
636
01:06:44,389 --> 01:06:47,423
- Ah!
- Stop! Oh, my God!
637
01:06:51,762 --> 01:06:53,463
What the hell did you do?
638
01:06:53,465 --> 01:06:56,932
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
- Shh, you okay?
639
01:06:56,934 --> 01:06:58,102
No!
640
01:06:59,136 --> 01:07:00,438
Ow!
641
01:07:16,755 --> 01:07:18,721
Dad! Dad!
642
01:07:18,723 --> 01:07:19,988
Dad..
643
01:07:19,990 --> 01:07:22,725
Ben, I'll meet you
at the station.
644
01:07:22,727 --> 01:07:26,094
No! Dad, she's not Sara, dad.
645
01:07:26,096 --> 01:07:27,996
Listen to me!
Listen to me!
646
01:07:27,998 --> 01:07:29,632
Look in the cellar, dad.
647
01:07:29,634 --> 01:07:31,534
Go look in the cellar!
648
01:07:31,536 --> 01:07:32,901
Dad!
649
01:07:32,903 --> 01:07:34,970
She's not Sara!
650
01:07:34,972 --> 01:07:36,972
He's just high, alright?
651
01:07:36,974 --> 01:07:38,142
Give him some time.
652
01:07:43,315 --> 01:07:45,715
- Let's roll.
- Dad! Dad!
653
01:07:55,993 --> 01:07:57,161
Sara?
654
01:07:59,997 --> 01:08:01,631
Hey..
655
01:08:01,633 --> 01:08:03,999
...I'm headed to the station.
656
01:08:04,001 --> 01:08:05,934
- Do you mind?
- Wha..
657
01:08:05,936 --> 01:08:07,272
I could use a drink.
658
01:08:11,443 --> 01:08:13,108
Sure.
659
01:08:40,538 --> 01:08:42,204
Here you go.
660
01:08:42,206 --> 01:08:44,574
I'm really sorry about Ben.
661
01:08:44,576 --> 01:08:45,543
I gotta go.
662
01:08:47,545 --> 01:08:49,144
Don't leave.
663
01:08:49,146 --> 01:08:51,616
- I really gotta go.
- Okay.
664
01:08:57,054 --> 01:08:58,390
I have to go.
665
01:09:25,417 --> 01:09:28,049
Hey, Liam Shaw.
Leave a message.
666
01:09:28,051 --> 01:09:31,754
Hey, Liam.
Um, just about done.
667
01:09:31,756 --> 01:09:34,724
Um, I, um..
668
01:09:34,726 --> 01:09:36,626
Hope everything's okay.
669
01:09:36,628 --> 01:09:40,732
Just wanted to see
if you've heard from Ben.
670
01:09:42,065 --> 01:09:43,233
Let me know.
671
01:09:54,379 --> 01:09:56,512
Hey,
w... where are we goin', man?
672
01:09:56,514 --> 01:09:58,215
Aren't we goin' to the station?
673
01:10:11,563 --> 01:10:12,795
Hey.
674
01:10:12,797 --> 01:10:14,566
Hey, what're we doin' here?
675
01:10:23,106 --> 01:10:24,440
Hey, man, what're we doin'?
676
01:10:24,442 --> 01:10:27,142
- Come on.
- Ahh, ahh! Argh!
677
01:10:27,144 --> 01:10:29,044
What're you doin'? God!
678
01:10:29,046 --> 01:10:30,078
Let me go!
679
01:11:11,322 --> 01:11:13,725
No! No! No!
680
01:11:16,394 --> 01:11:18,193
- No!
- Ah!
681
01:11:21,900 --> 01:11:22,932
Ah! No!
682
01:11:33,978 --> 01:11:36,345
Whoa, whoa, hey!
Hey, come on.
683
01:11:36,347 --> 01:11:38,314
Please, I'm sorry.
684
01:11:40,685 --> 01:11:42,050
Please, no, no, no.
685
01:11:42,052 --> 01:11:43,553
Please, it's okay.
686
01:11:46,056 --> 01:11:47,559
No! No!
687
01:13:58,790 --> 01:14:00,491
Jesus.
688
01:16:46,390 --> 01:16:47,456
- Hey! God!
- Oh!
689
01:16:47,458 --> 01:16:50,327
Oh, my God, dad, are you okay?
690
01:16:50,329 --> 01:16:51,527
We gotta get you out of here.
691
01:17:02,940 --> 01:17:05,674
Dad, we gotta get..
We gotta get out of here, okay?
692
01:17:05,676 --> 01:17:07,910
- Aah!
- Come on.
693
01:17:54,359 --> 01:17:55,927
You're quite the little artist.
694
01:18:01,333 --> 01:18:02,464
Thank you.
695
01:18:02,466 --> 01:18:03,634
You hear that?
696
01:18:05,337 --> 01:18:06,735
I love that.
697
01:18:06,737 --> 01:18:09,004
It's just crickets, dad.
698
01:18:09,006 --> 01:18:12,041
- Try me, B.
- He's gone. I know it.
699
01:18:12,043 --> 01:18:13,943
Are mom and dad gonna
get divorced?
700
01:18:13,945 --> 01:18:15,678
She's making people
forget people.
701
01:18:15,680 --> 01:18:17,246
Okay, what,
are you messin' with me?
702
01:18:17,248 --> 01:18:18,614
I got no kids, kid.
703
01:18:18,616 --> 01:18:20,883
- Are your parents home?
- Can I help you?
704
01:18:20,885 --> 01:18:22,851
- Ben?
- Hey, sweetie.
705
01:18:22,853 --> 01:18:24,553
I like this house.
706
01:18:24,555 --> 01:18:26,356
You were supposed to stay
in your room.
707
01:18:26,358 --> 01:18:28,893
- What's going on?
- We'll give you some privacy.
708
01:18:30,127 --> 01:18:31,860
Hey, whoa.
709
01:18:31,862 --> 01:18:35,199
You're a very stupid boy,
boy, boy..
710
01:18:38,069 --> 01:18:39,568
Help!
711
01:18:39,570 --> 01:18:41,236
Help!
712
01:18:41,238 --> 01:18:42,604
Hey, hey, hey.
713
01:18:42,606 --> 01:18:43,841
I'm gonna go get Nathan.
714
01:18:46,844 --> 01:18:47,676
Nathan!
715
01:19:06,530 --> 01:19:07,863
Ben!
716
01:19:07,865 --> 01:19:09,900
- Where's my sister?
- Mal, uh..
717
01:19:10,901 --> 01:19:12,603
Just take this, okay?
718
01:19:13,571 --> 01:19:16,105
- Hey!
- Nathan!
719
01:19:16,107 --> 01:19:17,074
Nathan!
720
01:19:18,642 --> 01:19:20,642
Help!
721
01:19:20,644 --> 01:19:21,912
Nathan!
722
01:19:28,552 --> 01:19:30,085
Where is she?
Where's Lily?
723
01:19:30,087 --> 01:19:32,288
I don't know. I don't know.
I tried to save her.
724
01:19:32,290 --> 01:19:33,323
Ben!
725
01:19:33,325 --> 01:19:34,990
Look, take that salt
726
01:19:34,992 --> 01:19:36,292
and I want you to pour it around
the tree, alright?
727
01:19:36,294 --> 01:19:37,893
It's gonna trap her.
728
01:19:37,895 --> 01:19:39,895
What do you mean, you tried to
save her? What's going on?
729
01:19:39,897 --> 01:19:43,065
I need you to tell me
what's going on!
730
01:19:43,067 --> 01:19:46,835
It took Lily,
and it's got my brother.
731
01:19:46,837 --> 01:19:48,537
- I have to go.
- What took them?
732
01:19:48,539 --> 01:19:49,705
What're you talking about?
733
01:19:49,707 --> 01:19:51,206
Make a salt circle
around the tree
734
01:19:51,208 --> 01:19:53,609
and if I'm not back in
ten minutes, burn it.
735
01:19:53,611 --> 01:19:54,777
Ben.
736
01:19:54,779 --> 01:19:56,281
Ten minutes,
and you do it, okay?
737
01:21:42,186 --> 01:21:43,154
Nathan.
738
01:21:47,592 --> 01:21:49,526
Hey, buddy.
739
01:21:49,528 --> 01:21:50,728
Hey.
740
01:21:51,962 --> 01:21:53,898
Okay,
I need you to wake up, buddy.
741
01:21:57,968 --> 01:21:59,335
- Ben?
- Hey.
742
01:21:59,337 --> 01:22:01,038
We're gonna
get you out of here, okay?
743
01:22:03,207 --> 01:22:04,940
I want you to get up. Okay.
744
01:22:04,942 --> 01:22:06,975
Ready to go?
Ready to go home?
745
01:22:06,977 --> 01:22:09,914
I need you to keep goin', and
I'll be right behind you, okay?
746
01:22:56,428 --> 01:22:57,826
Go, go, go, go, go.
747
01:22:57,828 --> 01:22:58,996
Shit.
748
01:23:09,139 --> 01:23:10,107
Oh!
749
01:23:20,619 --> 01:23:22,487
- Ben!
- Ah!
750
01:23:32,330 --> 01:23:33,363
Go, go!
751
01:23:46,478 --> 01:23:47,610
Are you alright?
752
01:23:49,813 --> 01:23:51,081
Let's go, come on.
753
01:24:00,358 --> 01:24:01,359
Mal!
754
01:24:04,228 --> 01:24:06,663
- Pull yourself up.
- Come here.
755
01:24:08,065 --> 01:24:09,599
Come on. Okay.
756
01:24:09,601 --> 01:24:10,568
Come here.
757
01:24:15,307 --> 01:24:17,239
- You okay? Okay.
- Yeah.
758
01:24:17,241 --> 01:24:19,377
Alright, stand back, over here.
759
01:24:21,211 --> 01:24:22,179
Ben!
760
01:24:23,315 --> 01:24:24,282
Ben!
761
01:24:48,473 --> 01:24:49,441
Lily!
762
01:24:51,909 --> 01:24:53,276
Lily, oh, my God.
763
01:24:53,278 --> 01:24:54,912
I'm gonna
get you out of here, okay?
764
01:25:02,019 --> 01:25:03,720
Come on, you gotta,
you gotta wake up, okay?
765
01:25:03,722 --> 01:25:05,256
Lily, open your eyes.
766
01:25:10,562 --> 01:25:12,364
You gotta wake up, okay?
767
01:25:14,432 --> 01:25:16,499
- I don't feel good.
- Okay.
768
01:25:16,501 --> 01:25:18,701
Hey, hey, you're gonna be fine.
You're gonna be fine, alright?
769
01:25:18,703 --> 01:25:19,671
We're gonna get you out of here.
770
01:25:22,640 --> 01:25:24,607
Okay. Okay, here we go.
771
01:25:45,263 --> 01:25:47,195
Come on, let's go! Come on!
772
01:25:51,669 --> 01:25:52,637
Ben!
773
01:25:56,940 --> 01:25:59,074
Mal!
774
01:25:59,076 --> 01:26:00,244
Lily!
775
01:26:04,849 --> 01:26:06,482
Okay. Go that way.
776
01:26:06,484 --> 01:26:07,884
Go back to the house,
and wait for me.
777
01:26:07,886 --> 01:26:09,786
- Now!
- Okay.
778
01:26:12,524 --> 01:26:14,659
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine. Go!
779
01:26:23,033 --> 01:26:24,065
Ah!
780
01:26:46,990 --> 01:26:48,493
Mom, we're headed out.
781
01:26:56,668 --> 01:26:59,602
I'm doing pretty good,
considering..
782
01:26:59,604 --> 01:27:03,372
Uh, Lily's getting better every
day, some nightmares.
783
01:27:03,374 --> 01:27:06,342
It's expected. People died.
784
01:27:06,344 --> 01:27:09,414
It's a lot to process,
especially for someone her age.
785
01:27:11,114 --> 01:27:13,649
Uh, before you go,
I... I wanted to, um..
786
01:27:13,651 --> 01:27:15,318
I wanted to ask you
about something
787
01:27:15,320 --> 01:27:18,656
that your sister
said her last session.
788
01:27:20,090 --> 01:27:21,290
She said..
789
01:27:21,292 --> 01:27:23,428
...you had to burn the tree.
790
01:27:24,729 --> 01:27:26,127
What tree?
791
01:27:28,633 --> 01:27:30,768
Do you have any idea
what she's talking about?
792
01:27:36,941 --> 01:27:38,108
Mallory?
793
01:27:41,144 --> 01:27:42,678
Um..
794
01:27:42,680 --> 01:27:44,649
Sounds like
one of her nightmares.
795
01:28:06,437 --> 01:28:07,837
Alright, hold on, team.
796
01:28:07,839 --> 01:28:09,639
Wait for the rest of us.
797
01:28:09,641 --> 01:28:10,608
Let's go.
798
01:28:18,048 --> 01:28:19,551
Hey, Starcrush.
799
01:28:21,819 --> 01:28:22,787
Headed out?
800
01:28:23,721 --> 01:28:25,222
Yeah, headin' home.
801
01:28:26,558 --> 01:28:28,958
- Hey! Hm-hmm.
- So..
802
01:28:28,960 --> 01:28:30,526
Your mom and dad?
803
01:28:30,528 --> 01:28:33,262
Nah, no, she's just, uh..
804
01:28:33,264 --> 01:28:35,096
She's just driving back with us.
805
01:28:35,098 --> 01:28:36,267
- Cool.
- Yeah.
806
01:28:37,435 --> 01:28:40,505
Well, good luck with..
807
01:28:41,238 --> 01:28:42,838
...everything.
808
01:28:42,840 --> 01:28:46,711
Thanks. You too, you know,
with the rest of your summer.
809
01:28:48,513 --> 01:28:49,514
Cool.
810
01:28:50,247 --> 01:28:52,383
Alright, well..
811
01:28:54,184 --> 01:28:55,751
Adios, muchacho?
812
01:28:55,753 --> 01:28:57,255
Yeah, okay.
813
01:29:05,296 --> 01:29:07,432
That is from Lily.
814
01:29:13,771 --> 01:29:14,739
That's from me.
815
01:29:18,276 --> 01:29:20,278
Take care of yourself, Ben.
816
01:29:21,679 --> 01:29:22,914
Don't forget me.
817
01:29:28,519 --> 01:29:31,587
Alright, who's ready to go?
818
01:29:31,589 --> 01:29:33,422
- Hey.
- Hey, stud muffin.
819
01:29:33,424 --> 01:29:35,057
- You ready?
- Yeah.
820
01:29:35,059 --> 01:29:37,059
- Let's go.
- Thank you.
821
01:29:37,061 --> 01:29:38,928
Hey, so when we get back,
I kinda thought..
822
01:29:38,930 --> 01:29:42,965
Listen, I think I'm gonna stay
with your Uncle Rory
823
01:29:42,967 --> 01:29:45,166
for a couple of weeks,
until this heals up
824
01:29:45,168 --> 01:29:47,570
and, you know, until your mom
and I can figure things out.
825
01:29:47,572 --> 01:29:50,171
Hey, however it works out, dad.
826
01:29:50,173 --> 01:29:51,342
It's fine.
827
01:29:52,543 --> 01:29:53,409
Alright.
828
01:29:55,880 --> 01:29:57,313
Oh!
829
01:29:57,315 --> 01:29:59,415
- You good?
- Ow.
830
01:29:59,417 --> 01:30:01,617
So this is Ben's car now?
831
01:30:01,619 --> 01:30:04,553
- She's pretty.
- Ow.
832
01:30:04,555 --> 01:30:06,455
Something to know
about your dad
833
01:30:06,457 --> 01:30:09,792
is that he's a huge baby
when it comes to pain.
834
01:30:09,794 --> 01:30:11,394
No, I'm not.
835
01:30:11,396 --> 01:30:13,194
I got a lot of boo-boos here.
836
01:30:36,821 --> 01:30:40,291
It's a magic fairy.
837
01:30:41,392 --> 01:30:45,596
It is.. It is a spider.
838
01:30:52,470 --> 01:30:54,972
This is a cockroach.
839
01:31:02,410 --> 01:31:07,410
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
839
01:31:08,305 --> 01:31:14,587
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.