Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,446
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,459
B- 52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,538 --> 00:00:05,937
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,006 --> 00:00:06,995
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,074 --> 00:00:09,152
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,176 --> 00:00:11,269
Circuit breakers in.
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,369
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,479 --> 00:00:14,504
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,581 --> 00:00:16,515
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,583 --> 00:00:17,641
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:17,951 --> 00:00:18,883
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:18,952 --> 00:00:20,263
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,287 --> 00:00:21,431
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,455 --> 00:00:23,218
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,290 --> 00:00:26,170
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,226 --> 00:00:29,195
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,137 --> 00:00:39,503
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,573 --> 00:00:42,007
A man barely alive.
19
00:00:44,177 --> 00:00:47,010
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,080 --> 00:00:49,844
We have the technology.
21
00:00:49,917 --> 00:00:54,115
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:57,824 --> 00:01:01,817
Steve Austin will be that man.
23
00:01:01,895 --> 00:01:04,455
Better than he was before.
24
00:01:05,265 --> 00:01:09,725
Better, stronger, faster.
25
00:01:09,803 --> 00:01:12,795
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
27
00:01:29,189 --> 00:01:32,022
(MAJESTIC MUSIC)
28
00:02:21,575 --> 00:02:25,238
White Bird to Grey Fox.
White Bird to Grey Fox.
29
00:02:25,312 --> 00:02:28,110
White Bird to Grey Fox.
White Bird to Grey Fox.
30
00:02:28,181 --> 00:02:29,341
Grey Fox to White Bird.
31
00:02:29,416 --> 00:02:31,145
Grey Fox to White Bird.
32
00:02:31,218 --> 00:02:32,685
Go ahead, White Bird.
33
00:02:32,753 --> 00:02:34,653
We have power on both boosters.
34
00:02:34,721 --> 00:02:35,949
We are ready to synchronize.
35
00:02:36,023 --> 00:02:37,456
Over.
36
00:02:37,891 --> 00:02:39,449
Ready to synchronize.
37
00:02:39,526 --> 00:02:41,323
Test for maximum power.
38
00:02:41,395 --> 00:02:42,384
Over.
39
00:02:50,771 --> 00:02:52,568
We are ready.
40
00:02:52,639 --> 00:02:54,436
Now turn on the first booster.
41
00:03:00,414 --> 00:03:03,042
OSCAR: I don't want to hear
that it's impossible.
42
00:03:03,116 --> 00:03:04,242
Take it easy, Oscar.
43
00:03:04,317 --> 00:03:05,614
I understand your problem.
44
00:03:05,686 --> 00:03:08,280
I don't think you
do understand, David.
45
00:03:08,355 --> 00:03:09,632
We have an intelligence report...
46
00:03:09,656 --> 00:03:12,625
that says there may be an attempt
to sabotage the launch.
47
00:03:12,693 --> 00:03:16,356
The best protection against
sabotage is to schedule it...
48
00:03:16,430 --> 00:03:18,125
earlier than anyone expects.
49
00:03:18,198 --> 00:03:21,429
But to have the 1-B ready
for launch in six days...
50
00:03:21,501 --> 00:03:23,867
is cutting four days
out of our schedule.
51
00:03:23,937 --> 00:03:26,371
Order three shifts,
the O.S.I.'s paying the bill.
52
00:03:26,440 --> 00:03:30,501
I want Colonel Austin
and Dr. Russell up there in six days.
53
00:03:37,217 --> 00:03:41,176
Nancy, I want a meeting with the
Saturn 1-B systems engineers...
54
00:03:41,254 --> 00:03:45,657
and the launch staff in the
conference room in 30 minutes.
55
00:03:45,726 --> 00:03:47,660
No, no, you can cancel that.
56
00:03:47,728 --> 00:03:51,687
And I want around-the-clock shifts
on Pad B starting tomorrow.
57
00:03:51,765 --> 00:03:53,198
Right.
58
00:03:55,402 --> 00:03:56,664
Thank you, David.
59
00:03:56,737 --> 00:03:59,035
Well, all of a sudden,
I've got a lot of work to do.
60
00:03:59,106 --> 00:04:00,801
Make yourself at home.
61
00:04:02,976 --> 00:04:04,944
I just hope we can pull it off.
62
00:04:05,011 --> 00:04:06,740
You always have before.
63
00:04:11,151 --> 00:04:13,881
I get the feeling there's more
to this than what you told Dave.
64
00:04:13,954 --> 00:04:16,616
I'm afraid so, pal.
65
00:04:20,794 --> 00:04:23,524
This is the satellite that
we sent up last year.
66
00:04:23,597 --> 00:04:27,033
The nation's Missile Defense Program
depends on it...
67
00:04:27,100 --> 00:04:29,728
and it's beginning to malfunction.
68
00:04:29,803 --> 00:04:31,464
That's why I want to
get you up there...
69
00:04:31,538 --> 00:04:33,904
link up with it
and replace the satellite's brain.
70
00:04:33,974 --> 00:04:36,306
Now I understand the rush.
71
00:04:36,376 --> 00:04:40,870
Dr. Leah Russell, who designed
the satellite's new brain...
72
00:04:40,947 --> 00:04:42,710
will be your co-pilot.
73
00:04:42,783 --> 00:04:45,616
She'll fine tune the system
after the link-up.
74
00:04:46,319 --> 00:04:47,809
Sounds good.
75
00:04:47,888 --> 00:04:51,984
There’s just one more thing.
76
00:04:52,058 --> 00:04:56,757
This orbital satellite
wasn't designed for link-ups...
77
00:04:56,830 --> 00:05:00,288
and you'll have to enter
through this emergency hatch.
78
00:05:01,802 --> 00:05:04,396
Oscar, when I open that hatch...
79
00:05:04,471 --> 00:05:07,133
the pressure release could
blast us into the next galaxy.
80
00:05:07,207 --> 00:05:11,143
That's why I want you to use your bionics
to prevent the hatch from blowing...
81
00:05:11,211 --> 00:05:14,703
and vent the pressure
gradually, like this.
82
00:05:17,017 --> 00:05:20,509
The success of this mission
depends on you, Steve.
83
00:05:21,655 --> 00:05:23,384
Nobody else can do it.
84
00:05:44,911 --> 00:05:46,708
Good thing we've got some time...
85
00:05:46,780 --> 00:05:49,476
that impulse booster
is giving me a lot of trouble.
86
00:05:49,549 --> 00:05:51,710
Just so long as we're
ready for the launch.
87
00:05:51,785 --> 00:05:54,219
I'd give half my bonus
to see their faces...
88
00:05:54,287 --> 00:05:57,017
when we snatch that bird
right out of their hands.
89
00:05:57,090 --> 00:06:00,150
It will be a considerable
shock to them, won't it?
90
00:06:00,227 --> 00:06:02,525
MATTHEWS:
It's Webster.
91
00:06:04,698 --> 00:06:05,858
Yeah, what is it, Webster?
92
00:06:05,932 --> 00:06:07,024
We got problems.
93
00:06:07,100 --> 00:06:08,795
The launch has been moved up.
94
00:06:08,869 --> 00:06:10,632
It's goin' in six days, not ten.
95
00:06:10,704 --> 00:06:11,504
You positive?
96
00:06:11,538 --> 00:06:13,233
I just returned from a meeting.
97
00:06:13,306 --> 00:06:15,274
McGrath has put extra crews on the pad...
98
00:06:15,342 --> 00:06:18,971
and a Colonel Steve Austin is gonna
do the repair work on the satellite.
99
00:06:19,045 --> 00:06:21,791
If this thing falls apart, it means
a one million dollar investment...
100
00:06:21,815 --> 00:06:24,511
and a ten million dollar
payoff down the drain.
101
00:06:24,584 --> 00:06:27,348
What're our chances
of being ready in six days?
102
00:06:27,420 --> 00:06:29,354
Are you serious?
103
00:06:29,422 --> 00:06:31,413
(SCOFFS)
104
00:06:31,958 --> 00:06:34,290
Delay the launch.
We can't be ready in six days.
105
00:06:34,361 --> 00:06:35,589
But be careful.
106
00:06:35,662 --> 00:06:37,926
Whatever you do, it has to
look like an accident...
107
00:06:37,998 --> 00:06:41,399
that causes a delay,
not an FBI investigation.
108
00:06:41,468 --> 00:06:45,871
Well, that just leaves the
Saturn 1-B or Steve Austin...
109
00:06:45,939 --> 00:06:48,737
and I can't get close
enough to the 1-B... not now.
110
00:06:48,808 --> 00:06:51,140
Well, that leaves Austin.
111
00:06:51,211 --> 00:06:53,441
It's worth $25,000.
112
00:06:54,047 --> 00:06:56,038
All right.
113
00:06:58,518 --> 00:06:59,917
All right, get on with it.
114
00:06:59,986 --> 00:07:01,544
Yes, sir.
115
00:07:18,605 --> 00:07:21,506
On its side,
it's like a sleeping giant.
116
00:07:21,574 --> 00:07:23,371
But when it's standing up...
117
00:07:23,443 --> 00:07:24,876
Well, I could never do it.
118
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
I could never ride
one of these things.
119
00:07:27,147 --> 00:07:28,944
Well, that sure
gives me confidence...
120
00:07:29,015 --> 00:07:31,535
being as you're one of the guys
that puts these things together.
121
00:07:31,584 --> 00:07:33,518
Well, you know what I mean, Steve.
122
00:07:33,586 --> 00:07:34,610
Yeah, I sure do.
123
00:07:34,688 --> 00:07:36,417
I've been away from
these birds so long...
124
00:07:36,489 --> 00:07:39,168
that I've been feeling a little uptight
myself ever since Oscar told me...
125
00:07:39,192 --> 00:07:40,336
I was going for another ride.
126
00:07:40,360 --> 00:07:42,590
How do you get yourself to do it?
127
00:07:42,662 --> 00:07:44,357
I don't know.
128
00:07:44,431 --> 00:07:47,457
I keep telling myself
it's like riding a wild bronc.
129
00:07:47,534 --> 00:07:50,628
I'm gonna stay on,
make it go where I want it to...
130
00:07:50,704 --> 00:07:52,535
that I'm in control.
131
00:07:52,605 --> 00:07:56,598
Well, the truth is the Saturn 1-B
is like 34 million horses.
132
00:07:57,978 --> 00:08:00,378
Well, the day before the
launch is when that hits me.
133
00:08:00,447 --> 00:08:02,381
It scares me.
134
00:08:02,449 --> 00:08:05,111
I still don't know how you do it.
135
00:08:05,185 --> 00:08:07,653
Say, when am I gonna
meet Dr. Russell?
136
00:08:07,721 --> 00:08:08,745
This evening.
137
00:08:08,822 --> 00:08:11,586
She came in from
Houston last night.
138
00:08:16,796 --> 00:08:19,663
I got in touch with you because
you once worked at the space center...
139
00:08:19,733 --> 00:08:21,667
and you know their routine.
140
00:08:21,735 --> 00:08:24,397
When you called you said this had
something to do with a guy...
141
00:08:24,471 --> 00:08:28,134
named Austin,
Steve Austin, that right?
142
00:08:28,208 --> 00:08:32,941
Yeah, I understand he caused you
a bit of discomfort in the past?
143
00:08:33,013 --> 00:08:34,605
Discomfort?
144
00:08:34,681 --> 00:08:38,048
12 years of it...
Florida State Prison.
145
00:08:38,118 --> 00:08:42,020
How'd you like to settle the score
and get paid for the pleasure?
146
00:08:42,088 --> 00:08:43,715
How much?
147
00:08:43,790 --> 00:08:47,055
$25,000.
148
00:08:47,127 --> 00:08:49,186
Now, the way you do it
is your business.
149
00:08:49,262 --> 00:08:51,321
But it must look like an accident.
150
00:08:52,799 --> 00:08:54,858
Just $5,000 in here.
151
00:08:54,934 --> 00:08:56,561
Oh, you'll get the rest...
152
00:08:56,636 --> 00:08:59,935
when I get word that
Steve Austin's been killed...
153
00:09:00,507 --> 00:09:02,031
accidentally.
154
00:09:06,446 --> 00:09:08,937
(STEAM HISSES)
155
00:09:22,595 --> 00:09:25,086
(STEAM HISSES)
156
00:09:26,433 --> 00:09:27,743
LEAH:
I hope that's not too much steam.
157
00:09:27,767 --> 00:09:30,600
Oh, no, that's fine.
158
00:09:35,708 --> 00:09:37,039
I'm sorry !
159
00:09:37,110 --> 00:09:39,321
Last time I bunked here, it was
kinda like West Point, you know?
160
00:09:39,345 --> 00:09:41,472
That's also changed.
161
00:09:42,282 --> 00:09:43,806
Yeah.
162
00:09:45,018 --> 00:09:46,747
You must be Steve Austin.
163
00:09:46,820 --> 00:09:49,311
You must be Dr. Russell.
164
00:09:49,889 --> 00:09:51,481
That's right.
165
00:09:51,558 --> 00:09:52,935
Very pleased to meet you,
Colonel Austin.
166
00:09:52,959 --> 00:09:54,221
It's my pleasure.
167
00:09:54,294 --> 00:09:55,318
I'll come back later.
168
00:09:55,395 --> 00:09:56,794
Oh, I don't mind, if you don't.
169
00:09:56,863 --> 00:10:00,321
I mean, we're gonna be living together
in that space capsule for some time.
170
00:10:00,400 --> 00:10:02,834
Well, I guess you're right.
171
00:10:06,773 --> 00:10:10,607
What's it like out there, anyway?
In space, I mean.
172
00:10:10,677 --> 00:10:13,373
It's ah... it's quiet...
173
00:10:14,447 --> 00:10:16,779
Peaceful and exciting
all at the same time.
174
00:10:16,850 --> 00:10:19,148
Physically demanding?
175
00:10:19,219 --> 00:10:22,052
Over the long haul, yes.
176
00:10:23,523 --> 00:10:24,888
I was afraid you'd say that.
177
00:10:24,958 --> 00:10:26,721
Are you worried?
178
00:10:27,193 --> 00:10:29,957
About getting this 30-year-old body
through those stress lab tests.
179
00:10:32,866 --> 00:10:34,834
Something tells me
you're gonna make it.
180
00:10:38,338 --> 00:10:40,829
How'd you ever get into
designing brains for satellites?
181
00:10:40,907 --> 00:10:44,707
My parents taught me
trigonometry instead of the ABC's...
182
00:10:44,777 --> 00:10:47,769
read me logarithms
instead of fairy tales.
183
00:10:47,847 --> 00:10:49,747
And I entered Oxford
when I was 17.
184
00:10:55,855 --> 00:10:57,914
I know it's stupid...
185
00:10:57,991 --> 00:11:00,482
silly, actually...
186
00:11:01,161 --> 00:11:03,652
but I'm very frightened
about going off into space.
187
00:11:05,532 --> 00:11:07,090
You'll do just fine.
188
00:11:10,069 --> 00:11:12,094
Welcome aboard.
189
00:11:47,507 --> 00:11:49,839
Last quarter coming up.
190
00:11:49,909 --> 00:11:53,675
You've got to do it in 1:33,
so start pumping it out.
191
00:12:12,665 --> 00:12:14,428
That's got it.
192
00:12:14,500 --> 00:12:17,060
1:28, five seconds to spare.
193
00:12:17,136 --> 00:12:18,433
That's terrific.
194
00:12:18,504 --> 00:12:19,766
Hey, you see, you made it.
195
00:12:19,839 --> 00:12:21,739
That's what the man said.
196
00:12:21,808 --> 00:12:26,575
I knew there was some zip left
in that 30-year-old body of yours.
197
00:12:26,646 --> 00:12:28,477
What do you say, Colonel?
198
00:12:28,548 --> 00:12:30,607
How about showing us
how it's really done?
199
00:12:30,683 --> 00:12:32,651
No, no, I don't
want to show you up.
200
00:12:32,719 --> 00:12:35,415
After that,
you're going to have to.
201
00:12:35,488 --> 00:12:38,218
I took mine already
at the O.S.I. Headquarters.
202
00:12:38,291 --> 00:12:42,057
Steve, I need some
for my records here.
203
00:12:43,062 --> 00:12:44,120
Absolutely.
204
00:12:44,197 --> 00:12:45,664
Come on, Colonel.
205
00:12:45,732 --> 00:12:47,131
Come on.
I'll wire you up.
206
00:12:59,545 --> 00:13:02,776
(COMICAL MUSIC)
207
00:13:10,556 --> 00:13:12,820
Her security clearance
is at least a six, right?
208
00:13:12,892 --> 00:13:14,223
Mmm-hmm.
209
00:13:14,294 --> 00:13:15,693
Well, I think you're right.
210
00:13:15,762 --> 00:13:17,957
It's as good a time
as any for her to find out.
211
00:13:24,570 --> 00:13:26,800
Give me a hand with this,
will you, Steve?
212
00:13:48,094 --> 00:13:50,255
Okay, Steve. Hit it.
213
00:13:51,664 --> 00:13:55,327
(DYNAMIC MUSIC)
214
00:13:59,605 --> 00:14:00,731
How am I doing?
215
00:14:00,807 --> 00:14:01,899
You're not.
216
00:14:01,974 --> 00:14:04,568
You have to be kidding.
217
00:14:04,644 --> 00:14:07,135
Never been more serious in my life.
218
00:14:07,213 --> 00:14:09,181
Now, get cracking, Steve.
219
00:14:18,424 --> 00:14:22,383
Come on, Colonel!
Turn on the steam!
220
00:14:25,998 --> 00:14:29,195
(BIONIC SOUND EFFECT)
221
00:14:55,962 --> 00:14:58,453
Well, it looks normal.
222
00:14:58,531 --> 00:15:00,590
I don't believe it.
223
00:15:00,666 --> 00:15:02,497
It's not possible.
224
00:15:02,568 --> 00:15:03,796
How did you do that?
225
00:15:03,870 --> 00:15:07,397
Well, something about a challenge
just gets my adrenalin flowing, I guess.
226
00:15:07,473 --> 00:15:09,873
Come on, Colonel.
227
00:15:09,942 --> 00:15:12,570
There has to be a better
explanation than that.
228
00:15:12,645 --> 00:15:14,590
Well, we're due at the
High Altitude Chamber next.
229
00:15:14,614 --> 00:15:15,876
We'll talk on the way.
230
00:15:15,948 --> 00:15:20,385
See, there's a part of this old legend
not too many people know about.
231
00:15:22,622 --> 00:15:25,147
(OMINOUS MUSIC)
232
00:16:19,545 --> 00:16:21,156
Let's go through this
by the numbers, okay?
233
00:16:21,180 --> 00:16:22,841
Yeah, you have a new kid
on the block.
234
00:16:22,915 --> 00:16:24,906
By the numbers, you got it.
235
00:16:24,984 --> 00:16:28,147
We always do a manually stepped run
the first time, anyways.
236
00:16:28,221 --> 00:16:29,347
I'll take it first.
237
00:17:27,580 --> 00:17:29,104
(GAS HISSING)
238
00:17:31,617 --> 00:17:33,346
PIERCE:
Ready to initiate procedure.
239
00:17:34,720 --> 00:17:36,312
STEVE:
Standing by.
240
00:18:00,079 --> 00:18:01,410
What's happening out there?
241
00:18:01,480 --> 00:18:04,381
I don't know.
The auto-sequence kicked in.
242
00:18:09,956 --> 00:18:11,423
Hit the override!
243
00:18:11,490 --> 00:18:13,048
I did, nothing happened.
244
00:18:13,125 --> 00:18:14,717
He'll suffocate in there.
245
00:18:14,794 --> 00:18:16,921
Do something!
Hurry! Hurry!
246
00:18:18,497 --> 00:18:20,556
(ALARM SOUNDS)
247
00:18:20,633 --> 00:18:21,964
He's not getting any air.
248
00:18:23,369 --> 00:18:25,269
(BIONIC SOUND EFFECT)
249
00:18:25,338 --> 00:18:27,704
Pull this out! Hurry!
250
00:18:46,559 --> 00:18:48,356
Are you alright?
251
00:18:48,427 --> 00:18:50,088
I can't figure it!
252
00:18:50,162 --> 00:18:51,686
Contact McGrath.
253
00:18:51,764 --> 00:18:54,528
I want security to check
on this right away.
254
00:18:58,537 --> 00:19:00,334
WEBSTER: He's what?
255
00:19:00,406 --> 00:19:02,533
You better give me that again.
256
00:19:02,608 --> 00:19:03,802
You heard me.
257
00:19:03,876 --> 00:19:05,935
Austin's alive.
I missed him.
258
00:19:06,012 --> 00:19:07,775
Well, take another shot.
259
00:19:07,847 --> 00:19:09,644
Maybe, in a couple of weeks.
260
00:19:09,715 --> 00:19:11,273
No. We need him knocked out now.
261
00:19:11,350 --> 00:19:12,817
What's the rush?
262
00:19:12,885 --> 00:19:15,718
If he's still on deck,
something goes before we're ready.
263
00:19:15,788 --> 00:19:17,153
So you just stay on it.
264
00:19:17,223 --> 00:19:18,417
No way.
265
00:19:18,491 --> 00:19:20,925
They're alerted now.
I'll end up back in prison.
266
00:19:20,993 --> 00:19:25,020
All right, you stay on the job,
you get the rest of your money now.
267
00:19:25,097 --> 00:19:27,588
Not enough if I get caught.
268
00:19:29,001 --> 00:19:31,834
Look, if something goes wrong...
269
00:19:31,904 --> 00:19:35,806
there'll be another $25,000
in it for you.
270
00:19:35,875 --> 00:19:37,706
And you forget that we ever talked.
271
00:19:37,777 --> 00:19:39,005
What's my guarantee?
272
00:19:39,078 --> 00:19:41,603
The money will be placed
in your bank account today.
273
00:19:41,681 --> 00:19:44,377
You bought yourself a deal.
274
00:19:47,787 --> 00:19:49,778
He'll get Austin this time,
for sure, Mr. Shanks.
275
00:19:49,855 --> 00:19:50,655
He'd better.
276
00:19:53,092 --> 00:19:56,994
Our backers would get very unpleasant
if that satellite brain were launched...
277
00:19:57,063 --> 00:19:59,554
before we can control it.
278
00:20:10,176 --> 00:20:12,076
Security boys turn up anything?
279
00:20:12,144 --> 00:20:13,975
As far as we can tell,
it was an accident.
280
00:20:14,046 --> 00:20:16,071
Some kind of electronic mix-up.
281
00:20:16,148 --> 00:20:17,638
Couple of reversed
circuit boards.
282
00:20:17,717 --> 00:20:22,120
Are you sure that someone didn't get in that
control room and switch these boards?
283
00:20:22,188 --> 00:20:24,679
Our security has never
been penetrated before.
284
00:20:24,757 --> 00:20:27,248
There's never been
a better reason before.
285
00:20:28,294 --> 00:20:28,953
(SIGHS)
286
00:20:29,028 --> 00:20:30,461
Well, do we go back to work?
287
00:20:30,529 --> 00:20:31,621
We have no choice.
288
00:20:31,697 --> 00:20:34,427
I don't want to, but we have to
keep the mission on schedule.
289
00:20:48,581 --> 00:20:50,105
White Bird to Grey Fox.
290
00:20:50,182 --> 00:20:51,945
White Bird to Grey Fox.
We are ready.
291
00:20:55,187 --> 00:20:57,451
Let's patch into their flight computers.
292
00:21:02,328 --> 00:21:04,990
SUPERVISOR:
This is pre-flight test.
293
00:21:05,064 --> 00:21:08,864
(RADIO CHATTER)
294
00:21:11,370 --> 00:21:13,804
I have a guidance indicator light.
295
00:21:14,940 --> 00:21:17,033
Standing by for guidance update.
296
00:21:18,878 --> 00:21:22,075
(ELECTRONIC WHIRRING)
297
00:21:28,888 --> 00:21:29,877
It's working perfectly.
298
00:21:29,955 --> 00:21:32,651
One down and one more to go.
299
00:21:33,692 --> 00:21:36,559
(ELECTRONIC WHIRRING)
300
00:21:40,699 --> 00:21:43,930
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
301
00:21:44,003 --> 00:21:46,767
(WEAK BIONIC EYE
SOUND EFFECT)
302
00:21:52,278 --> 00:21:54,212
SUPERVISOR:
That's 6-niner-3-5, copy?
303
00:21:54,280 --> 00:21:56,612
That's... that's a copy.
304
00:22:09,094 --> 00:22:11,824
I thought maybe I damaged it
when I got knocked across the HAC.
305
00:22:11,897 --> 00:22:13,888
It's functioning perfectly, Steve.
Perfect.
306
00:22:13,966 --> 00:22:16,059
Well, how do you figure it?
307
00:22:16,135 --> 00:22:18,831
It has to be the
flight guidance signals.
308
00:22:18,904 --> 00:22:22,067
They must interfere with the
bionic mechanism in some way.
309
00:22:22,141 --> 00:22:25,736
That kinda like the way a microwave oven
messes up a pace-maker?
310
00:22:25,811 --> 00:22:27,642
The theory's the same, yeah.
311
00:22:27,713 --> 00:22:31,171
So every time we update the guidance
program, it will happen again, right?
312
00:22:31,717 --> 00:22:33,708
Most likely.
313
00:22:34,386 --> 00:22:37,253
Now that I know what causes it,
Rudy, I'd like to stay with this one...
314
00:22:37,323 --> 00:22:39,814
and keep it just between us.
315
00:22:40,960 --> 00:22:42,860
Long as you keep me informed...
316
00:22:42,928 --> 00:22:46,864
as long as it's a momentary aberration and
none of your other bionics are affected.
317
00:22:46,932 --> 00:22:48,923
Okay?
318
00:22:50,803 --> 00:22:52,566
Thanks, Rudy.
Thanks a lot.
319
00:22:52,638 --> 00:22:54,128
Okay, Steve.
320
00:23:37,116 --> 00:23:40,108
(OMINOUS MUSIC)
321
00:25:08,140 --> 00:25:09,630
Hey!
322
00:25:11,610 --> 00:25:14,238
What's Colonel Austin, the astronaut,
doing hanging around here?
323
00:25:14,313 --> 00:25:15,803
Astronauts hang around here a lot.
324
00:25:15,881 --> 00:25:17,348
Yeah? Why?
325
00:25:17,416 --> 00:25:19,281
Well, a lot of them do.
326
00:25:19,351 --> 00:25:21,581
Especially the day before going up.
327
00:25:21,653 --> 00:25:23,484
It's kinda like a ritual
with some of them.
328
00:25:23,555 --> 00:25:25,045
So Colonel Austin, too?
329
00:25:25,124 --> 00:25:26,022
Oh, yeah.
330
00:25:26,091 --> 00:25:28,470
You can bet anything that he'll
be here the day before a launch.
331
00:25:28,494 --> 00:25:31,292
Hey, how about that?
332
00:25:39,938 --> 00:25:43,499
(LOUNGE MUSIC)
333
00:25:50,649 --> 00:25:52,776
It's a history of the space program.
334
00:25:52,851 --> 00:25:55,115
Dave's been at the
Cape from the beginning.
335
00:25:55,187 --> 00:25:58,884
So am I,
from my beginning, I mean.
336
00:25:58,957 --> 00:26:02,051
He has commendations from
every president since Kennedy.
337
00:26:02,127 --> 00:26:03,822
I was a baby, then.
338
00:26:03,896 --> 00:26:05,454
The Medal of Freedom.
339
00:26:05,531 --> 00:26:07,692
He's especially proud of that one.
340
00:26:07,766 --> 00:26:10,894
And the one on the wall
he got at the White House.
341
00:26:10,969 --> 00:26:12,527
I've been watching you,
young lady.
342
00:26:12,604 --> 00:26:14,299
You better stop bragging so much.
343
00:26:14,373 --> 00:26:15,738
I'm proud of you.
344
00:26:15,808 --> 00:26:18,675
She positively embarrasses me.
345
00:26:19,611 --> 00:26:23,411
Steve, I hear you had an
uphill battle with the treadmill.
346
00:26:23,482 --> 00:26:25,006
Well, you see, I have aged.
347
00:26:25,084 --> 00:26:26,108
It just doesn't show.
348
00:26:26,985 --> 00:26:28,418
He owes that all to me.
349
00:26:28,487 --> 00:26:31,081
We didn't want an old-timer
on this project
350
00:26:31,156 --> 00:26:33,590
but he's all our budget would allow.
351
00:26:33,659 --> 00:26:35,259
We don't have to
listen to this nonsense.
352
00:26:35,327 --> 00:26:36,419
Come on.
353
00:26:36,495 --> 00:26:38,326
I have a confession to make.
354
00:26:38,397 --> 00:26:40,126
This is not a place to confess.
355
00:26:40,199 --> 00:26:41,860
You have the perfect spot?
356
00:26:41,934 --> 00:26:45,893
Yeah. Tailor-made for post brunch
cocktails and confessions.
357
00:27:01,453 --> 00:27:04,445
(INAUDIBLE DIALOG)
358
00:27:09,461 --> 00:27:11,326
You don't mean that.
359
00:27:11,396 --> 00:27:13,796
12-foot long rattlesnakes.
360
00:27:15,400 --> 00:27:18,665
Sure, they used to come out and sun
themselves up there where the road is now.
361
00:27:18,737 --> 00:27:20,315
Of course, when we first
came training down here...
362
00:27:20,339 --> 00:27:22,150
there wasn't a road there then
and hardly any people.
363
00:27:22,174 --> 00:27:23,573
Just 12-foot long rattlesnakes.
364
00:27:23,642 --> 00:27:24,836
Yep.
365
00:27:24,910 --> 00:27:26,002
And alligators.
366
00:27:26,078 --> 00:27:27,545
Big alligators.
367
00:27:27,613 --> 00:27:30,411
You know, they used to get under
cars and flip 'em over just for fun.
368
00:27:30,482 --> 00:27:32,416
This is when the
space program first started?
369
00:27:32,484 --> 00:27:33,951
Yep, came here all the time.
370
00:27:34,019 --> 00:27:36,146
Lots of confessing going on
in those days, huh?
371
00:27:36,221 --> 00:27:37,916
Well, I had a lot to confess.
372
00:27:37,990 --> 00:27:39,457
And I think
I have a confession now.
373
00:27:39,525 --> 00:27:41,516
Not before I say
what I have to say.
374
00:27:41,593 --> 00:27:44,193
You mean about turning up the
resistance setting on the treadmill?
375
00:27:44,229 --> 00:27:47,790
You see, when Dr. Wells
was wiring you up for the...
376
00:27:47,866 --> 00:27:50,391
You knew. All the time.
377
00:27:51,503 --> 00:27:53,300
Colonel Austin, you're a rat.
378
00:27:53,372 --> 00:27:55,932
Yeah, well, that doesn't make
me a bad person...
379
00:27:56,008 --> 00:27:58,704
and besides,
you see I don't lie.
380
00:27:58,777 --> 00:28:02,508
Now there's a 12-foot
rattlesnake if I ever saw one.
381
00:28:02,581 --> 00:28:04,606
Don't put it anywhere near me.
382
00:28:04,683 --> 00:28:06,617
What are you talking about?
383
00:28:06,785 --> 00:28:09,777
(MAJESTIC MUSIC)
384
00:28:31,143 --> 00:28:34,476
(OMINOUS MUSIC)
385
00:29:33,505 --> 00:29:36,997
(RADIO CHATTER)
386
00:29:54,326 --> 00:29:56,070
SUPERVISOR:
We are now testing escape procedures.
387
00:29:56,094 --> 00:29:58,289
This is a test for escape procedure.
388
00:29:58,363 --> 00:30:00,763
Attention, all personnel on Deck 2.
389
00:30:00,832 --> 00:30:03,266
We'd like you to initiate
emergency procedure.
390
00:30:03,335 --> 00:30:06,304
First you re-start the computer and...
391
00:30:06,371 --> 00:30:11,138
Than I deactivate the cyro tanks,
got it, sorry.
392
00:30:15,047 --> 00:30:16,958
This is Mission Director,
what's going on up there?
393
00:30:16,982 --> 00:30:21,009
I'm afraid it's me,
I can't seem to concentrate.
394
00:30:21,086 --> 00:30:24,453
Emergency alert is well
worth the effort, Leah.
395
00:30:24,523 --> 00:30:27,651
I know... I just...
396
00:30:29,194 --> 00:30:30,525
Give me a minute,
will you, Dave?
397
00:30:34,399 --> 00:30:36,196
I don't know what's
the matter with me.
398
00:30:36,268 --> 00:30:38,395
That happens often
with emergency alert.
399
00:30:40,072 --> 00:30:41,972
We hope that we never need it...
400
00:30:42,040 --> 00:30:44,338
so sometimes our minds
refuse to cope with it.
401
00:30:45,610 --> 00:30:47,510
I think I understand.
402
00:30:47,579 --> 00:30:49,706
I never take out insurance when I fly.
403
00:30:49,781 --> 00:30:51,078
STEVE: Exactly.
404
00:30:52,384 --> 00:30:53,578
Feeling better?
405
00:30:57,489 --> 00:30:59,457
Back on the line here,
standing by.
406
00:30:59,524 --> 00:31:02,755
Okay, let's give it another go.
407
00:31:03,895 --> 00:31:05,192
Ready.
408
00:31:19,177 --> 00:31:20,474
Well, missed you at lunch.
409
00:31:20,545 --> 00:31:22,069
Hi.
Hi.
410
00:31:22,147 --> 00:31:23,375
I wasn't hungry.
411
00:31:23,448 --> 00:31:26,440
Oh, you come here
to work up an appetite?
412
00:31:26,518 --> 00:31:28,850
Oh, it's so frustrating.
413
00:31:28,920 --> 00:31:31,218
I felt so dumb in that capsule today.
414
00:31:31,289 --> 00:31:32,916
Well, forget it.
You'll catch on.
415
00:31:32,991 --> 00:31:34,390
I tried.
416
00:31:34,459 --> 00:31:35,949
It keeps gnawing at me.
417
00:31:36,027 --> 00:31:38,359
You can't keep coming to
my rescue during the mission.
418
00:31:38,430 --> 00:31:40,057
Well, you're right.
419
00:31:40,132 --> 00:31:42,692
What you need is a co-pilot
you can depend on.
420
00:31:42,768 --> 00:31:45,202
Well, you're right again.
I do.
421
00:31:45,270 --> 00:31:46,999
Look, it's just pre-launch jitters.
422
00:31:47,072 --> 00:31:48,334
You'll feel better tomorrow.
423
00:31:48,407 --> 00:31:51,274
Seriously, Steve.
424
00:31:51,343 --> 00:31:53,208
Perhaps I shouldn't be doing it at all.
425
00:31:53,278 --> 00:31:55,542
Hey now, wait a minute.
426
00:31:55,614 --> 00:31:57,172
Look, as commander
of this flight...
427
00:31:57,249 --> 00:32:01,618
I order you to allow me
the pleasure of one last rescue.
428
00:32:01,686 --> 00:32:03,278
What you need is a little RATS.
429
00:32:03,355 --> 00:32:06,847
Oh oh, another space-age acronym.
430
00:32:06,925 --> 00:32:08,119
Uh-huh.
431
00:32:08,193 --> 00:32:10,627
Remote Area Training Structure.
432
00:32:10,695 --> 00:32:12,822
We'll go there this afternoon
after we finish work.
433
00:32:14,599 --> 00:32:17,363
And now, back to work.
434
00:32:27,279 --> 00:32:31,716
Yes sir, Colonel,
you can rescue me anytime.
435
00:32:31,783 --> 00:32:33,648
Feeling more relaxed?
436
00:32:33,718 --> 00:32:35,117
Very.
437
00:32:35,187 --> 00:32:37,417
Good.
438
00:32:37,489 --> 00:32:40,788
I always used to come here just
to get away from all that hardware.
439
00:32:40,859 --> 00:32:43,828
Why don't we just send a polite note
to Oscar and Dave McGrath...
440
00:32:43,895 --> 00:32:46,295
saying due to circumstances
beyond our control...
441
00:32:46,364 --> 00:32:49,629
we are unable to attend
the launch of the Saturn 1-B.
442
00:32:49,701 --> 00:32:51,225
Wouldn't that just frost them.
443
00:32:51,303 --> 00:32:53,362
They'd probably never find us here.
444
00:32:53,438 --> 00:32:57,568
Well, that's a good idea,
but they'd find us and just in time.
445
00:32:58,844 --> 00:33:01,745
Hmm. You know,
I just remembered something.
446
00:33:02,681 --> 00:33:04,842
There's something I have to do.
I'll be right back.
447
00:33:04,916 --> 00:33:06,611
Alone?
448
00:33:06,685 --> 00:33:07,947
I'm a creature of habit.
449
00:33:08,019 --> 00:33:11,284
It's a little ritual I go through
before every launch.
450
00:33:11,356 --> 00:33:12,482
I promise I'll be back.
451
00:33:12,557 --> 00:33:14,491
Okay.
452
00:33:55,934 --> 00:33:58,300
(BIONIC SOUND EFFECT)
453
00:34:08,980 --> 00:34:11,039
(BIONIC SOUND EFFECT)
454
00:34:11,116 --> 00:34:13,209
(MOTORCYCLE CRASHES)
455
00:34:13,285 --> 00:34:15,048
Richman!
Well, who you working for now?
456
00:34:15,120 --> 00:34:16,018
Nobody.
457
00:34:16,087 --> 00:34:18,612
Come on. Did you learn anything
in 12 years? Cooperate.
458
00:34:18,690 --> 00:34:21,158
I learned Austin, how to hate.
459
00:34:21,226 --> 00:34:23,660
My friends, my job.
You cost me everything.
460
00:34:23,728 --> 00:34:26,040
You should have thought of that when
you were stealing those components.
461
00:34:26,064 --> 00:34:27,088
Now, who's paying you?
462
00:34:27,165 --> 00:34:29,156
Satisfaction.
463
00:34:29,234 --> 00:34:30,599
That's my pay.
464
00:34:30,669 --> 00:34:32,637
And I'd do it again.
465
00:34:32,704 --> 00:34:36,037
I guess you didn't learn anything,
did you? Come on.
466
00:34:38,577 --> 00:34:40,670
I'm concerned for the safety
of your man, Oscar.
467
00:34:40,745 --> 00:34:44,044
I appreciate that, David, but you
know the priority of this mission.
468
00:34:45,050 --> 00:34:50,044
And now you know why we want
nothing to do with military launches.
469
00:34:50,121 --> 00:34:51,679
Who needs this?
470
00:34:51,756 --> 00:34:54,486
Dave, if this was an attempt
to interfere with the launch...
471
00:34:54,559 --> 00:34:56,720
and not a grudge thing,
we've got it stopped.
472
00:34:56,795 --> 00:34:58,729
There's no reason to abort now.
473
00:34:58,797 --> 00:35:00,697
And there's no time
for another attempt.
474
00:35:00,765 --> 00:35:03,700
Well, it's your show.
Whatever you want.
475
00:35:03,768 --> 00:35:05,998
I'll run a check on Richman
just to be sure.
476
00:35:06,071 --> 00:35:09,268
But let's tighten up security
on this base and get on with it.
477
00:35:09,341 --> 00:35:12,139
All right. It's a go.
478
00:35:31,463 --> 00:35:33,556
BECK:
They're moving that rocket up to the pad.
479
00:35:33,632 --> 00:35:35,395
Looks like we've lost.
480
00:35:35,467 --> 00:35:37,196
SHANKS:
No we haven't.
481
00:35:37,268 --> 00:35:39,998
We'll find another way
to stop that launch.
482
00:36:37,996 --> 00:36:40,294
Melissa?
483
00:36:43,368 --> 00:36:44,995
Melissa?
484
00:37:11,496 --> 00:37:13,361
(PHONE RINGS)
485
00:37:13,431 --> 00:37:14,864
McGrath?
486
00:37:14,933 --> 00:37:16,901
What's this all about?
487
00:37:16,968 --> 00:37:19,061
It's about keeping your daughter alive.
488
00:37:19,137 --> 00:37:23,233
Who are you?
What do you want? Money?
489
00:37:23,308 --> 00:37:25,367
An explosion.
490
00:37:25,443 --> 00:37:27,604
You're gonna blow up
that rocket on the pad.
491
00:37:27,679 --> 00:37:31,877
I'm... You're out of your mind.
492
00:37:31,950 --> 00:37:36,410
Maybe, but you'll cooperate if you want
to see your daughter alive again.
493
00:37:40,291 --> 00:37:42,156
(DIAL TONE)
494
00:38:34,479 --> 00:38:37,471
(RADIO CHATTER)
495
00:39:17,856 --> 00:39:21,292
(PHONE RINGS)
496
00:39:23,661 --> 00:39:24,650
McGrath.
497
00:39:26,698 --> 00:39:28,063
Daddy.
498
00:39:30,401 --> 00:39:33,199
Melissa, are you all right?
499
00:39:35,640 --> 00:39:38,905
She's depending on you, McGrath.
500
00:39:50,154 --> 00:39:53,851
Yeah, coffee would go
real good right now.
501
00:40:05,770 --> 00:40:07,431
Well, how you doing?
502
00:40:07,505 --> 00:40:08,972
You decide to
go along for the ride?
503
00:40:09,040 --> 00:40:12,100
Well, I'd like to but while you
and Leah are taking your ride...
504
00:40:12,176 --> 00:40:14,076
I'm going back to Washington,
another emergency.
505
00:40:14,145 --> 00:40:14,975
Hey, where's Rudy?
506
00:40:15,046 --> 00:40:16,877
He's on his way to Washington.
507
00:40:16,948 --> 00:40:18,916
Well, you guys sure
lead busy lives.
508
00:40:18,983 --> 00:40:20,007
It's a living.
509
00:40:20,084 --> 00:40:21,142
Where's McGrath?
510
00:40:21,219 --> 00:40:23,744
He never lets a launch go up
without shaking everybody's hand.
511
00:40:23,821 --> 00:40:27,188
He's probably got his nose in some
console over at Mission Control.
512
00:40:27,258 --> 00:40:28,850
Now I'm beginning
to think nobody cares.
513
00:40:28,927 --> 00:40:31,293
I do.
514
00:40:31,362 --> 00:40:33,353
Good luck, pal.
Thanks.
515
00:43:24,569 --> 00:43:29,233
(RADIO CHATTER)
516
00:43:40,685 --> 00:43:44,086
(RADIO CHATTER CONTINUES)
517
00:43:59,237 --> 00:44:03,571
SUPERVISOR: T minus five minutes and
counting, swing arm and white room away.
518
00:44:03,641 --> 00:44:06,610
That's a copy, swing arm
and white room away.
519
00:44:08,412 --> 00:44:11,279
Launch escape tower armed,
and keyed for jettison.
520
00:44:13,985 --> 00:44:16,545
SUPERVISOR: T minus
four minutes and holding.
521
00:44:16,621 --> 00:44:18,612
Are we cleared for launch?
522
00:44:18,689 --> 00:44:21,419
(RADIO CHATTER)
523
00:44:26,797 --> 00:44:28,264
Cleared for launch.
524
00:44:28,332 --> 00:44:31,324
SUPERVISOR: T minus three minutes,
30 seconds and counting.
525
00:44:32,303 --> 00:44:33,292
Feeling good.
526
00:44:36,841 --> 00:44:41,369
SUPERVISOR: We have automatic
initiation of propellant pressurization.
527
00:44:55,092 --> 00:44:58,084
(ALARM SOUNDS)
528
00:45:03,834 --> 00:45:07,270
We have a warning light on Second Stage
hydrogen pressurization.
529
00:45:07,338 --> 00:45:08,327
SUPERVISOR: Copy that.
530
00:45:08,406 --> 00:45:10,966
(ALARM SOUNDS FASTER)
Our instrumentation is reading normal.
531
00:45:11,042 --> 00:45:14,034
Stand by for verification.
532
00:45:19,350 --> 00:45:22,046
We should have had
release valve cycling by now.
533
00:45:22,119 --> 00:45:23,463
SUPERVISOR:
We're working on it, Mac.
534
00:45:23,487 --> 00:45:25,921
STEVE: Copy that, let's get
the white room back to the bird.
535
00:45:25,990 --> 00:45:27,389
Just in case.
536
00:45:27,458 --> 00:45:29,392
SUPERVISOR:
Commencing that now.
537
00:45:30,595 --> 00:45:32,460
Have we tried the hard line
to the valves yet?
538
00:45:32,530 --> 00:45:33,588
SUPERVISOR: Negative.
539
00:45:33,664 --> 00:45:36,633
Well, let's do it.
SUPERVISOR: Hard line in.
540
00:45:36,701 --> 00:45:39,295
(ALARM SOUNDING)
541
00:45:41,606 --> 00:45:43,506
Negative response to that.
542
00:45:43,574 --> 00:45:46,099
Maybe it's a faulty sensor.
543
00:45:46,877 --> 00:45:48,970
Maybe we should...
544
00:45:49,046 --> 00:45:50,411
Steve, I'm scared.
545
00:45:54,785 --> 00:45:56,343
I don't like it.
546
00:45:56,420 --> 00:45:57,512
Abort.
547
00:45:57,588 --> 00:45:59,522
Abort the mission.
548
00:45:59,590 --> 00:46:02,491
(LOUD ALARM SOUNDING)
549
00:46:02,560 --> 00:46:03,584
Hit the LET.
550
00:46:03,661 --> 00:46:05,754
I did, nothing happened.
551
00:46:46,937 --> 00:46:50,429
(DRAMATIC MUSIC)
552
00:48:02,480 --> 00:48:05,574
Steve, Steve!
553
00:48:08,352 --> 00:48:11,150
Steve.
554
00:48:23,834 --> 00:48:27,770
(SIRENS WAILING)
555
00:48:37,882 --> 00:48:40,476
(END THEME MUSIC)
555
00:48:41,305 --> 00:48:47,291
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
40895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.