All language subtitles for The.Jim.Gaffigan.Show.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,100 --> 00:00:21,170 Are you doing all right, or what? 2 00:00:21,167 --> 00:00:22,567 - Yeah, yeah. - Yeah? 3 00:00:22,567 --> 00:00:24,767 'Cause your eyes look exceptionally beady today. 4 00:00:24,767 --> 00:00:26,467 Ah, I haven't slept in, like, a week. 5 00:00:26,467 --> 00:00:29,027 The kids are on round two of the stomach flu. 6 00:00:29,033 --> 00:00:31,103 Ugh. This is probably how the Black Plague started. 7 00:00:31,100 --> 00:00:32,470 Thanks, man. The city 8 00:00:32,467 --> 00:00:34,497 should just burn your apartment to the ground. 9 00:00:34,500 --> 00:00:38,170 I think my kids already had Black Plague last month. 10 00:00:38,167 --> 00:00:39,467 I don't think you can get it twice. 11 00:00:39,467 --> 00:00:40,997 Nah. Hey, listen, man. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,800 This may not be the best time to tell you, 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,930 but I got invited to the Melbourne Comedy Fest. 14 00:00:45,933 --> 00:00:47,473 - Oh, that's great. - Yeah, man. 15 00:00:47,467 --> 00:00:48,867 - You're not jealous? - No, no, no. 16 00:00:48,867 --> 00:00:51,197 I was invited too, but I'm probably gonna 17 00:00:51,200 --> 00:00:52,730 - have to turn it down. - Turn it down? 18 00:00:52,733 --> 00:00:54,633 You're gonna turn down a free trip to Australia? 19 00:00:54,633 --> 00:00:56,803 Well, Dave, the festival's a month long. 20 00:00:56,800 --> 00:00:59,600 I can't leave Jeannie with five kids for a month. 21 00:00:59,600 --> 00:01:01,230 Oh, yeah. 'Cause she'll cheat on you. 22 00:01:01,233 --> 00:01:02,573 What? No. 23 00:01:02,567 --> 00:01:04,227 Well, then, bring the prison warden 24 00:01:04,233 --> 00:01:05,473 and the basketball team, man. 25 00:01:05,467 --> 00:01:06,797 I mean, this is the kind of thing 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,600 that could change your career, you know? 27 00:01:08,600 --> 00:01:11,570 Do you know how much it costs to fly six people to Australia? 28 00:01:11,567 --> 00:01:12,927 No, I do not, and thanks to a thing 29 00:01:12,933 --> 00:01:14,573 called common sense, I never will. 30 00:01:14,567 --> 00:01:16,227 (all) Hey! 31 00:01:16,233 --> 00:01:18,473 - It's John Mulaney. - What's up, man? How you doing? 32 00:01:18,467 --> 00:01:19,797 - How are you, man? - I got to tell you, 33 00:01:19,800 --> 00:01:21,330 I saw your show. I loved it. 34 00:01:21,333 --> 00:01:22,533 I heard you're gonna do another one. 35 00:01:22,533 --> 00:01:24,103 I think I want to, yeah. 36 00:01:24,100 --> 00:01:25,500 And I got an offer from TV Land. 37 00:01:25,500 --> 00:01:26,770 - I'm sorry? - TV Land. 38 00:01:26,767 --> 00:01:27,967 - Oh, okay. - Yeah, yeah, yeah. 39 00:01:27,967 --> 00:01:28,897 I thought it was, like, 40 00:01:28,900 --> 00:01:29,870 an amusement park or something, 41 00:01:29,867 --> 00:01:31,397 but it's a cable channel. 42 00:01:31,400 --> 00:01:32,430 And it's nice, but the money's bad. 43 00:01:32,433 --> 00:01:33,773 Probably not a good idea. 44 00:01:33,767 --> 00:01:35,727 I think comic doing a show on TV Land-- 45 00:01:35,733 --> 00:01:37,273 - a little pathetic. - Yeah, it's kind of sad. 46 00:01:37,267 --> 00:01:38,327 It'd be embarrassing. 47 00:01:38,333 --> 00:01:39,333 It'd be nice to have the work, 48 00:01:39,333 --> 00:01:40,673 but it'd be embarrassing. 49 00:01:40,667 --> 00:01:42,067 Hey, are you two gonna come to Australia? 50 00:01:42,067 --> 00:01:43,897 Well, I am. This one's passing, man. 51 00:01:43,900 --> 00:01:45,270 Yeah. I can't. 52 00:01:45,267 --> 00:01:46,597 You know, five kids. 53 00:01:46,600 --> 00:01:48,070 For real five kids? 54 00:01:48,067 --> 00:01:49,627 - Oh, I thought that was a joke. - That's real. 55 00:01:49,633 --> 00:01:51,233 - Yeah, no. I have five kids. - Yeah. 56 00:01:51,233 --> 00:01:52,633 All right. So, you'll be Melbourne? 57 00:01:52,633 --> 00:01:54,173 - I will, man. - Call me when you get there. 58 00:01:54,167 --> 00:01:55,867 - I will, I will. - It's such a fun, stupid place. 59 00:01:55,867 --> 00:01:57,097 Is it? Is it? 60 00:01:57,100 --> 00:01:58,730 Yeah, you just-- it's like endless nights. 61 00:01:58,733 --> 00:02:00,333 It's great. And then afterwards, 62 00:02:00,333 --> 00:02:02,173 me a few comics are going on this little boondoggle 63 00:02:02,167 --> 00:02:03,397 to Asia if you want to come. 64 00:02:03,400 --> 00:02:04,600 - Just a few days. - No, I'm there. 65 00:02:04,600 --> 00:02:05,600 You know, I got to tell you, 66 00:02:05,600 --> 00:02:06,630 I love Asian women, 67 00:02:06,633 --> 00:02:07,973 and Asian women, they love me, 68 00:02:07,967 --> 00:02:09,767 - as it turns out. - That's nice. 69 00:02:09,767 --> 00:02:12,127 Wow, you pulled off racism, sexism, 70 00:02:12,133 --> 00:02:13,833 and narcissism in one sentence. 71 00:02:13,833 --> 00:02:15,433 Yeah, I did. I did do that. 72 00:02:15,433 --> 00:02:16,473 You know, anyway, why does this 73 00:02:16,467 --> 00:02:17,497 guy need to go to Asia, right? 74 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 When his apartment is already 75 00:02:18,500 --> 00:02:19,430 so similar to a crowded 76 00:02:19,433 --> 00:02:21,303 Tokyo subway? Okay. 77 00:02:21,300 --> 00:02:22,970 Let's get something to eat. You want to come with us? 78 00:02:22,967 --> 00:02:24,397 - We're going-- - To Katz's. 79 00:02:24,400 --> 00:02:25,670 No, I've only just woken up. 80 00:02:25,667 --> 00:02:26,697 I'm not gonna eat for hours. 81 00:02:26,700 --> 00:02:27,700 I like your style, buddy. 82 00:02:27,700 --> 00:02:28,970 I'll see you in Melbourne. 83 00:02:28,967 --> 00:02:30,097 Love you, Dave. 84 00:02:30,100 --> 00:02:31,600 - Think about it, Jim. - See you. 85 00:02:31,600 --> 00:02:33,470 Have you-- have you gained weight? 86 00:02:33,467 --> 00:02:35,467 No, lost--seven pounds. 87 00:02:35,467 --> 00:02:36,467 Take care. 88 00:02:36,467 --> 00:02:37,527 [beatboxing] 89 00:02:37,533 --> 00:02:38,873 - Mulaney, huh? - Yeah. 90 00:02:38,867 --> 00:02:40,627 - Man, he is on fire. - Yep. 91 00:02:40,633 --> 00:02:41,973 (Dave) His career's kind of kicking 92 00:02:41,967 --> 00:02:43,767 your career's ass a little bit, no? 93 00:02:43,767 --> 00:02:45,497 (Jim) Well, I didn't know our careers were fighting. 94 00:02:45,500 --> 00:02:46,630 You know what your problem is? 95 00:02:46,633 --> 00:02:47,973 I don't care what you think? 96 00:02:47,967 --> 00:02:49,467 - You got too many kids. - Got too many kids. 97 00:02:49,467 --> 00:02:51,067 First you don't do that movie in Alaska 98 00:02:51,067 --> 00:02:52,827 'cause you're afraid of being away from the germ factory 99 00:02:52,833 --> 00:02:54,673 for more than five minutes and now this thing. 100 00:02:54,667 --> 00:02:56,767 You know, I would've been in Alaska for three months 101 00:02:56,767 --> 00:02:59,267 and the role I was offered had five lines. 102 00:02:59,267 --> 00:03:00,767 - Priorities, Jim. - Hey. 103 00:03:00,767 --> 00:03:02,827 Jim, where were you last week? Sales went down. 104 00:03:02,833 --> 00:03:05,103 Yeah, the whole family had the stomach flu. 105 00:03:05,100 --> 00:03:07,300 God, even hearing about your life makes me feel sick. 106 00:03:07,300 --> 00:03:09,770 Don't make me lose my appetite before you buy me lunch, huh? 107 00:03:09,767 --> 00:03:11,927 Have you ever thrown up while you had diarrhea? 108 00:03:11,933 --> 00:03:13,873 Like, you're on the can and you're like, "Ugh." 109 00:03:13,867 --> 00:03:14,867 You're still buying me lunch, 110 00:03:14,867 --> 00:03:16,297 I'm just not eating it now. 111 00:03:16,300 --> 00:03:17,800 Can't believe you're not going down there, man. 112 00:03:17,800 --> 00:03:19,270 - You're getting soft. - Getting soft? 113 00:03:19,267 --> 00:03:21,627 At this point I'm, like, half pillow. But you know what? 114 00:03:21,633 --> 00:03:24,073 - My career is going great. - Okay. 115 00:03:24,067 --> 00:03:25,697 I've been working on a new hour special. 116 00:03:25,700 --> 00:03:27,370 It's coming along. 117 00:03:27,367 --> 00:03:29,167 You know, it's gonna open opportunities. I can feel it. 118 00:03:29,167 --> 00:03:30,867 What if Mulaney's special kicks its ass, though? 119 00:03:30,867 --> 00:03:32,127 You know what I'm saying? 120 00:03:32,133 --> 00:03:33,473 What is your obsession with Mulaney? 121 00:03:33,467 --> 00:03:34,467 It's not an obsession. 122 00:03:34,467 --> 00:03:35,667 I mean, you know, it's-- 123 00:03:35,667 --> 00:03:36,867 does Mulaney get more sleep than me? 124 00:03:36,867 --> 00:03:38,167 - Yeah. - Probably, yeah. 125 00:03:38,167 --> 00:03:40,067 Does Mulaney have more hair than me? Yeah. 126 00:03:40,067 --> 00:03:43,097 Does Mulaney make more money than me? Yes. 127 00:03:43,100 --> 00:03:44,070 Does Mulaney-- 128 00:03:45,133 --> 00:03:46,773 I should probably go to Australia. 129 00:03:46,767 --> 00:03:48,627 Yeah. 130 00:03:48,633 --> 00:03:49,703 Don't eat the samples. 131 00:03:49,700 --> 00:03:52,100 Mulaney doesn't eat the samples. 132 00:03:52,100 --> 00:03:54,070 (Daniel) Oh, Jim. Hey. 133 00:03:54,067 --> 00:03:55,297 Hey. 134 00:03:55,300 --> 00:03:57,270 Ooh. You're even more disheveled than normal. 135 00:03:57,267 --> 00:03:59,627 You look like a smushed up loaf of Wonder Bread at the bottom 136 00:03:59,633 --> 00:04:00,933 of a shopping cart. 137 00:04:00,933 --> 00:04:03,073 Well. You look like an evil weatherman. 138 00:04:03,067 --> 00:04:04,727 - What do you want? - Give this to Jeannie. 139 00:04:04,733 --> 00:04:06,133 I'm not going up there. I can't afford 140 00:04:06,133 --> 00:04:07,333 to get sick right now. 141 00:04:07,333 --> 00:04:08,903 Like anyone can afford to get sick. 142 00:04:08,900 --> 00:04:11,100 Finally, I'm rich enough to get the stomach flu. 143 00:04:11,100 --> 00:04:13,330 - What is this? - It's organic tea tree oil. 144 00:04:13,333 --> 00:04:17,403 Oh, thank God. Don't you hate the non-organic tea tree oil? 145 00:04:17,400 --> 00:04:18,870 You know organic is just a grocery 146 00:04:18,867 --> 00:04:20,327 store term for overpriced? 147 00:04:20,333 --> 00:04:21,333 Jim, I don't have time for your 148 00:04:21,333 --> 00:04:22,403 Joe Six-pack wisdom right now. 149 00:04:22,400 --> 00:04:23,600 I'm on my way to get a massage. 150 00:04:23,600 --> 00:04:24,670 Tell Jeannie I got that at 151 00:04:24,667 --> 00:04:26,067 the Williamsburg farmer's market 152 00:04:26,067 --> 00:04:27,667 that we used to go to every Saturday in college. 153 00:04:27,667 --> 00:04:29,167 I won't tell her any of those things, 154 00:04:29,167 --> 00:04:32,097 but I promise to throw this out when I get up there. 155 00:04:32,100 --> 00:04:33,600 Okay. 156 00:04:33,600 --> 00:04:36,700 [vacuum whirring] 157 00:04:36,700 --> 00:04:38,200 What the hell happened in here? 158 00:04:38,200 --> 00:04:40,230 Got an e-mail. They had an outbreak of lice 159 00:04:40,233 --> 00:04:41,503 at the kids' school. 160 00:04:41,500 --> 00:04:42,570 Again? 161 00:04:42,567 --> 00:04:43,797 Wait, weren't our kids just home 162 00:04:43,800 --> 00:04:45,500 all week with the stomach flu? 163 00:04:45,500 --> 00:04:46,730 Everybody knows those lice 164 00:04:46,733 --> 00:04:48,373 can jump, like, six blocks. 165 00:04:48,367 --> 00:04:50,197 (Jim) No, everyone doesn't know that, Jeannie, 166 00:04:50,200 --> 00:04:51,970 'cause I don't think that's true. 167 00:04:51,967 --> 00:04:54,127 So, now all our kids have lice? 168 00:04:54,133 --> 00:04:55,773 Well, we haven't actually found any yet, 169 00:04:55,767 --> 00:04:57,397 but we should de-lice you. 170 00:04:57,400 --> 00:04:59,630 (Blanca) You probably brought it back from an airplane. 171 00:04:59,633 --> 00:05:01,473 That's crazy. I don't have lice. 172 00:05:01,467 --> 00:05:02,697 I have three hairs on my head 173 00:05:02,700 --> 00:05:04,230 and I just got my hair cut. 174 00:05:04,233 --> 00:05:05,273 I need a nap. 175 00:05:05,267 --> 00:05:07,867 I'm not getting de-liced. 176 00:05:07,867 --> 00:05:09,467 Dave and these New York comedians 177 00:05:09,467 --> 00:05:12,067 are going to the Melbourne Festival this year. 178 00:05:12,067 --> 00:05:14,397 They're just gonna leave their life for a month? 179 00:05:14,400 --> 00:05:16,330 Yeah. Dave thinks I should go. 180 00:05:16,333 --> 00:05:19,073 Oh, yeah? Does Dave have five children? 181 00:05:19,067 --> 00:05:23,067 He understands it's an investment in the future. 182 00:05:23,067 --> 00:05:26,067 If I got into international stand-up markets, 183 00:05:26,067 --> 00:05:28,667 I could actually afford to have five kids. 184 00:05:28,667 --> 00:05:30,927 - What is that supposed to mean? - Never mind. 185 00:05:30,933 --> 00:05:33,073 I don't know if I should go to the festival or not. 186 00:05:33,067 --> 00:05:36,067 Why don't you ask God what you should do? 187 00:05:36,067 --> 00:05:39,567 You know, I always forget to ask God career advice. 188 00:05:39,567 --> 00:05:42,097 Hey, God. Should I go to Australia? 189 00:05:42,100 --> 00:05:43,300 No answer, huh? 190 00:05:43,300 --> 00:05:44,930 You know what, maybe he's a little busy 191 00:05:44,933 --> 00:05:46,473 with the Middle East, Jeannie. 192 00:05:46,467 --> 00:05:48,167 Okay. Sit still. 193 00:05:48,167 --> 00:05:49,467 Do you see any lice? 194 00:05:49,467 --> 00:05:51,497 No, but you might have the invisible ones. 195 00:05:51,500 --> 00:05:52,970 All right, this is ridiculous. 196 00:05:52,967 --> 00:05:54,767 - I'm gonna take a nap. - No, you can't! 197 00:05:54,767 --> 00:05:57,667 The sheets have to be washed three times in hot water. 198 00:05:57,667 --> 00:05:58,797 I'll just sleep on the mattress. 199 00:05:58,800 --> 00:06:00,470 No, you can't! The invisible lice 200 00:06:00,467 --> 00:06:02,427 are gonna get on the mattress and we're gonna get bedbugs. 201 00:06:02,433 --> 00:06:04,073 That makes no sense! 202 00:06:04,067 --> 00:06:05,427 I'm--I'm getting out of here. 203 00:06:05,433 --> 00:06:08,103 I just got to wash this crap out of my hair. 204 00:06:08,100 --> 00:06:10,300 [beatboxing] 205 00:06:10,300 --> 00:06:12,300 (Blanca) Jim, can you watch Elizabeth 206 00:06:12,300 --> 00:06:14,330 while I get the kids dressed, please? 207 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 - Venga, niños. - Fine. 208 00:06:16,333 --> 00:06:17,703 Venga, niños. 209 00:06:21,633 --> 00:06:24,203 Daddy, this my rubber ducky. 210 00:06:24,200 --> 00:06:26,570 You can have it. 211 00:06:26,567 --> 00:06:27,767 Thanks. 212 00:06:27,767 --> 00:06:31,127 Daddy, why don't you have any hair? 213 00:06:31,133 --> 00:06:34,403 Your mother pulls it out when I'm sleeping. 214 00:06:34,400 --> 00:06:36,670 Something I haven't done for a month. 215 00:06:36,667 --> 00:06:38,867 You have soap on your head. 216 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 [clattering] 217 00:06:42,600 --> 00:06:44,130 [groans] 218 00:06:50,067 --> 00:06:51,167 [splash] 219 00:06:54,400 --> 00:06:55,930 Jeannie! 220 00:06:55,933 --> 00:06:57,233 Oh, no. 221 00:06:57,233 --> 00:06:59,833 "Oh, no?" You know what's on this laptop? 222 00:06:59,833 --> 00:07:01,133 Everything! 223 00:07:01,133 --> 00:07:02,473 My new hour set! 224 00:07:02,467 --> 00:07:04,197 12 months of notes, gone. 225 00:07:04,200 --> 00:07:06,300 - Okay. I'm sorry. - You're sorry? 226 00:07:06,300 --> 00:07:07,700 This is my job. 227 00:07:07,700 --> 00:07:08,930 This is our income. 228 00:07:08,933 --> 00:07:10,133 I have one thing-- 229 00:07:10,133 --> 00:07:12,073 one thing in this overcrowded, 230 00:07:12,067 --> 00:07:13,967 horrible apartment that's mine 231 00:07:13,967 --> 00:07:15,397 and it's ruined. 232 00:07:15,400 --> 00:07:18,530 Everything important in my life is on this laptop. 233 00:07:18,533 --> 00:07:21,073 You don't back up everything on a hard drive? 234 00:07:21,067 --> 00:07:23,067 (Jeannie) Jim, relax. They're just children. 235 00:07:23,067 --> 00:07:25,367 No, there is too many children, Jeannie. 236 00:07:25,367 --> 00:07:27,197 Oh, nice. Nice, Jim. 237 00:07:27,200 --> 00:07:30,830 - Why don't you go take a walk? - Ja, to Canada. 238 00:07:30,833 --> 00:07:32,433 Come here. You're okay. Come here. 239 00:07:32,433 --> 00:07:35,103 [beatboxing] 240 00:07:35,100 --> 00:07:37,800 (Father Nicholas) Jim. Where are you off to? 241 00:07:37,800 --> 00:07:40,070 Since I can't nap in my own apartment, 242 00:07:40,067 --> 00:07:43,397 I'm off to drown my sorrows in overpriced guacamole. 243 00:07:43,400 --> 00:07:46,630 - Oh, you have a wonderful day. - Wonderful day? 244 00:07:46,633 --> 00:07:48,373 This is the worst day of my life. 245 00:07:48,367 --> 00:07:50,327 Well, do you want to come to the church and talk about it? 246 00:07:50,333 --> 00:07:52,073 No, no, no, no. I'm not going in there. 247 00:07:52,067 --> 00:07:53,597 That's where it all started. 248 00:07:53,600 --> 00:07:54,670 What started? 249 00:07:54,667 --> 00:07:57,327 The wedding and the baptism 250 00:07:57,333 --> 00:07:58,973 and the four other baptisms. 251 00:07:58,967 --> 00:08:01,097 - What? That's beautiful, Jim-- - No, it's not beautiful. 252 00:08:01,100 --> 00:08:02,800 Because of your kooky religion, 253 00:08:02,800 --> 00:08:04,270 my wife is so crazy 254 00:08:04,267 --> 00:08:06,697 we already have five kids and it may never stop. 255 00:08:06,700 --> 00:08:09,070 I-I-I know it's hard sometimes, Jim, 256 00:08:09,067 --> 00:08:12,197 but deep down, you know what you value most in your heart. 257 00:08:12,200 --> 00:08:14,800 - I will pray for you. - How about this for a prayer: 258 00:08:14,800 --> 00:08:16,470 I wish I'd never gotten married 259 00:08:16,467 --> 00:08:18,197 and had kids. How about that one? 260 00:08:18,200 --> 00:08:20,730 Yeah, well, your camping jokes are better. 261 00:08:20,733 --> 00:08:22,833 That one needs a lot of work. 262 00:08:22,833 --> 00:08:24,773 Mrs. Gagliano! 263 00:08:24,767 --> 00:08:27,767 ["Call Me Maybe" playing quietly] 264 00:08:27,767 --> 00:08:31,127 265 00:08:31,133 --> 00:08:33,503 So call me maybe 266 00:08:33,500 --> 00:08:34,670 Hey! 267 00:08:34,667 --> 00:08:36,567 268 00:08:36,567 --> 00:08:37,827 Hey! 269 00:08:41,400 --> 00:08:43,770 (Steve) Hey. Hey. 270 00:08:43,767 --> 00:08:45,067 Hey, man. 271 00:08:46,600 --> 00:08:49,330 I really appreciate you helping me out there. 272 00:08:49,333 --> 00:08:50,903 Whoa, you banged your head pretty hard 273 00:08:50,900 --> 00:08:53,070 when those bikes ran you over. 274 00:08:53,067 --> 00:08:55,897 Bloomberg and his stupid bikes. 275 00:08:55,900 --> 00:08:57,070 You okay? 276 00:08:57,067 --> 00:08:58,567 Your face looks really puffy. 277 00:08:58,567 --> 00:09:00,567 No, that's just what I look like normally. 278 00:09:00,567 --> 00:09:02,167 I-I-I got to get home. 279 00:09:02,167 --> 00:09:03,567 Here, let me help you. 280 00:09:05,433 --> 00:09:07,503 - Hey, are you, uh-- - Please, let me help you. 281 00:09:07,500 --> 00:09:08,530 No, I-I-I'm fine. 282 00:09:08,533 --> 00:09:09,573 Thanks. 283 00:09:14,633 --> 00:09:18,073 You really went crazy with the cleaning this time. 284 00:09:18,067 --> 00:09:19,627 (Dave) I'm the only one who cleans around here. 285 00:09:19,633 --> 00:09:21,933 You got your half of the rent this month or what? 286 00:09:21,933 --> 00:09:23,473 [beatboxing] 287 00:09:25,933 --> 00:09:27,503 What are you doing here? 288 00:09:27,500 --> 00:09:29,830 What? I don't go to D.C. until tomorrow. 289 00:09:29,833 --> 00:09:31,973 No, no. What are you doing here? 290 00:09:31,967 --> 00:09:33,397 In this general area? I don't know. 291 00:09:33,400 --> 00:09:34,800 I like the couch. 292 00:09:34,800 --> 00:09:36,600 Does my hair look different? 293 00:09:36,600 --> 00:09:37,570 What? No. 294 00:09:37,567 --> 00:09:38,827 It looks the same. Very Aryan. 295 00:09:38,833 --> 00:09:40,173 - Whoo. - Jeannie-- 296 00:09:40,167 --> 00:09:43,327 Oh, I feel like I just lost ten pounds. 297 00:09:43,333 --> 00:09:46,073 - P.S., you're out of spray. - Lovely. 298 00:09:46,067 --> 00:09:48,597 Hey, hot pocket guy. 299 00:09:50,200 --> 00:09:51,330 What the hell, Dave? 300 00:09:51,333 --> 00:09:53,073 Get that girl out of here. 301 00:09:53,067 --> 00:09:54,927 Why should I, man? You're the one who brought her home. 302 00:09:54,933 --> 00:09:56,233 What? I've never seen her before, 303 00:09:56,233 --> 00:09:58,673 and Jeannie would kill me if she saw her. 304 00:09:58,667 --> 00:10:00,427 I'm going back to bed. 305 00:10:00,433 --> 00:10:02,503 You coming? Hmm? 306 00:10:02,500 --> 00:10:03,930 Awkward. 307 00:10:06,333 --> 00:10:07,673 Okay. 308 00:10:07,667 --> 00:10:09,067 - Where's Jeannie? - Who is this Jeannie? 309 00:10:09,067 --> 00:10:11,227 - Where is Jeannie? - Who is Jeannie? 310 00:10:11,233 --> 00:10:13,373 More importantly, where is my rent? 311 00:10:13,367 --> 00:10:14,697 Have you been gambling again? 312 00:10:14,700 --> 00:10:16,530 Everybody, come on out. 313 00:10:16,533 --> 00:10:17,803 All right. 314 00:10:17,800 --> 00:10:18,870 We had our fun. 315 00:10:18,867 --> 00:10:22,097 Jim, are you tripping again? 316 00:10:22,100 --> 00:10:23,270 You're in your 40s, man. 317 00:10:23,267 --> 00:10:25,427 It's time for you to grow up. 318 00:10:25,433 --> 00:10:29,003 This is ridiculous, all right? 319 00:10:29,000 --> 00:10:30,230 This joke's over. 320 00:10:30,233 --> 00:10:31,573 I'm--I'm gonna--I'm gonna-- 321 00:10:31,567 --> 00:10:33,197 I'm gonna go find Jeannie, all right? 322 00:10:33,200 --> 00:10:35,470 You better go find some help, man. Seriously. 323 00:10:35,467 --> 00:10:37,497 Or I'm gonna kick you out. 324 00:10:37,500 --> 00:10:39,800 You! Steve Buscemi! 325 00:10:39,800 --> 00:10:41,100 I'm not Steve Buscemi. 326 00:10:41,100 --> 00:10:43,800 How hard did I hit my head? 327 00:10:43,800 --> 00:10:45,230 You didn't hit your head. 328 00:10:45,233 --> 00:10:46,873 You never got run over by those bikes 329 00:10:46,867 --> 00:10:49,267 because you never married Jeannie. 330 00:10:49,267 --> 00:10:51,667 Okay. You're not Steve Buscemi. 331 00:10:51,667 --> 00:10:54,267 - You're a crazy guy. - I'm not crazy. 332 00:10:54,267 --> 00:10:56,997 You know, I-I-I'll take it from here, whoever you are. 333 00:10:57,000 --> 00:10:58,730 Thank you. 334 00:10:58,733 --> 00:10:59,873 Father Nicholas. 335 00:10:59,867 --> 00:11:00,967 You got to help me, please. 336 00:11:00,967 --> 00:11:02,427 Yes, yes. Of course. 337 00:11:02,433 --> 00:11:03,903 - How can I help? - I know I was out of line, 338 00:11:03,900 --> 00:11:05,870 but you have to understand, the kids have been sick. 339 00:11:05,867 --> 00:11:07,367 I haven't slept in a week, 340 00:11:07,367 --> 00:11:10,567 and I-I was run over by a pack of hipsters on bikes. 341 00:11:10,567 --> 00:11:12,227 - You okay? - Yeah, yeah, I mean, 342 00:11:12,233 --> 00:11:14,773 Steve here-- or whatever his name is-- 343 00:11:14,767 --> 00:11:16,127 helped me get to my apartment, 344 00:11:16,133 --> 00:11:18,973 and then I guess I was a jerk to Jeannie, 345 00:11:18,967 --> 00:11:22,497 'cause she's made it look like Dave is my roommate. 346 00:11:22,500 --> 00:11:24,900 - Dave is your roommate. - Dave is not my roommate. 347 00:11:24,900 --> 00:11:27,870 Anyway, Jeannie and the kids are gone and now there's 348 00:11:27,867 --> 00:11:32,397 some weird drunk lady in her underwear in my apartment. 349 00:11:32,400 --> 00:11:34,330 - I can see why you are upset. - Right? 350 00:11:34,333 --> 00:11:35,803 - Yes. - Do you know where she is? 351 00:11:35,800 --> 00:11:37,300 - Who? - Jeannie? 352 00:11:37,300 --> 00:11:38,870 - Who's Jeannie? - Who's Jeannie? 353 00:11:38,867 --> 00:11:39,867 You know who Jeannie is. 354 00:11:39,867 --> 00:11:40,927 How about this guy? 355 00:11:40,933 --> 00:11:41,933 He doesn't know who Jeannie is. 356 00:11:41,933 --> 00:11:42,933 He doesn't know Jeannie. 357 00:11:42,933 --> 00:11:44,303 Would you stay out of this? 358 00:11:44,300 --> 00:11:45,770 I don't know who you are. 359 00:11:45,767 --> 00:11:47,367 I didn't invite you into this conversation. 360 00:11:47,367 --> 00:11:50,097 - This guy is just crazy. - Mm. 361 00:11:50,100 --> 00:11:52,100 - You know? - Mm-hmm. 362 00:11:52,100 --> 00:11:55,300 Uh, my son, I do not know you, 363 00:11:55,300 --> 00:11:59,130 but there's always a place for you here. 364 00:11:59,133 --> 00:12:00,233 Are you hungry? 365 00:12:00,233 --> 00:12:02,773 What? Yes. Always. 366 00:12:02,767 --> 00:12:04,067 Okay. 367 00:12:04,067 --> 00:12:07,297 I-I got to go. 368 00:12:07,300 --> 00:12:09,870 I got to find someone who knows who I am. 369 00:12:09,867 --> 00:12:12,867 [beatboxing] 370 00:12:12,867 --> 00:12:15,067 371 00:12:15,067 --> 00:12:16,427 What? Wait, wait. 372 00:12:18,733 --> 00:12:20,703 Oh, sure. Now you come. 373 00:12:20,700 --> 00:12:22,500 W-w-what happened? 374 00:12:22,500 --> 00:12:24,130 It was always packed in here. 375 00:12:24,133 --> 00:12:28,203 This is where I go for alone time away from my wife and kids. 376 00:12:28,200 --> 00:12:31,130 (Steve) You don't need alone time away from your wife and kids. 377 00:12:31,133 --> 00:12:33,073 You don't have a wife and kids. 378 00:12:33,067 --> 00:12:35,497 All you have is alone time, Nathan. 379 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 - Jim. My name is Jim. - I'm sorry. 380 00:12:38,500 --> 00:12:40,800 Nathan is the other guy I'm helping. 381 00:12:40,800 --> 00:12:42,070 He's big, like you. 382 00:12:42,067 --> 00:12:43,797 Helping? Who the hell are you? 383 00:12:43,800 --> 00:12:45,070 I'm your fairy godmother. 384 00:12:45,067 --> 00:12:47,127 Let's get you to the ball. 385 00:12:47,133 --> 00:12:48,633 I'm your guardian angel! 386 00:12:48,633 --> 00:12:52,403 What--my guardian angel is Steve Buscemi? 387 00:12:52,400 --> 00:12:53,770 No, I just look like him. 388 00:12:53,767 --> 00:12:55,627 It was either this or Whoopi Goldberg, 389 00:12:55,633 --> 00:12:58,073 but she's in Ghost, and then it would be too confusing. 390 00:12:58,067 --> 00:12:59,727 That would be confusing? 391 00:13:01,067 --> 00:13:03,067 Maybe I am tripping. 392 00:13:03,067 --> 00:13:04,797 All right, I'm getting to it. 393 00:13:04,800 --> 00:13:06,770 Jesus. 394 00:13:06,767 --> 00:13:10,097 Jim, you wished you didn't have a wife and kids, 395 00:13:10,100 --> 00:13:11,300 so now you don't. 396 00:13:11,300 --> 00:13:14,570 Okay, you're crazy. 397 00:13:14,567 --> 00:13:17,567 [beatboxing] 398 00:13:17,567 --> 00:13:20,167 399 00:13:20,167 --> 00:13:21,827 Jeannie. Jeannie. 400 00:13:21,833 --> 00:13:24,103 Kids. 401 00:13:24,100 --> 00:13:25,800 Oh, uh, excuse me. 402 00:13:25,800 --> 00:13:27,730 Sorry. 403 00:13:27,733 --> 00:13:29,073 - Eve. - Yes? 404 00:13:29,067 --> 00:13:31,297 Eve. Have you seen Jeannie and the kids? 405 00:13:31,300 --> 00:13:34,070 - I-I got to find my kids. - Who are your kids? 406 00:13:34,067 --> 00:13:37,497 You know, Mary, James, Elizabeth, Joseph, Maggie? 407 00:13:37,500 --> 00:13:40,100 Wow, that's a lot of kids to lose. 408 00:13:40,100 --> 00:13:41,470 Sorry, I don't know your kids. 409 00:13:41,467 --> 00:13:43,527 They're-- they're in your school. 410 00:13:43,533 --> 00:13:46,573 I don't have any kids by that name in my school. 411 00:13:46,567 --> 00:13:48,967 I'm sorry. I hope you find 'em. 412 00:13:48,967 --> 00:13:50,067 But-- 413 00:13:50,067 --> 00:13:53,067 [sad piano music] 414 00:13:53,067 --> 00:14:01,267 415 00:14:13,567 --> 00:14:16,167 You have to be careful what you wish for, Nathan. 416 00:14:16,167 --> 00:14:18,127 Jim. My name is Jim. 417 00:14:18,133 --> 00:14:20,873 Oh, right. Sorry. 418 00:14:20,867 --> 00:14:22,667 So, I have no wife. 419 00:14:22,667 --> 00:14:24,267 No kids. 420 00:14:24,267 --> 00:14:27,827 My roommate is Dave Marks. 421 00:14:27,833 --> 00:14:29,703 Am I still a comedian? 422 00:14:29,700 --> 00:14:30,700 Oh, yes. 423 00:14:30,700 --> 00:14:33,130 You are a comedian. 424 00:14:33,133 --> 00:14:34,533 Let me show you. 425 00:14:36,067 --> 00:14:38,067 H-how'd we end up here? 426 00:14:38,067 --> 00:14:39,227 I'm an angel, you idiot. 427 00:14:39,233 --> 00:14:41,073 (Blanca) Can all go to hell! 428 00:14:41,067 --> 00:14:42,167 Blanca? W-wait. 429 00:14:42,167 --> 00:14:43,397 This is my friend. 430 00:14:43,400 --> 00:14:45,070 I don't know you! 431 00:14:45,067 --> 00:14:46,797 But-- 432 00:14:46,800 --> 00:14:48,300 Blanca? 433 00:14:48,300 --> 00:14:49,400 What? 434 00:14:49,400 --> 00:14:52,270 [hard rock music] 435 00:14:52,267 --> 00:14:53,527 [all gasp] 436 00:14:53,533 --> 00:14:55,433 437 00:14:55,433 --> 00:15:00,373 [music slows and stops] 438 00:15:03,267 --> 00:15:05,397 (all) Oh, [bleep]! 439 00:15:05,400 --> 00:15:08,070 (man) Oh, [bleep] yes! 440 00:15:08,067 --> 00:15:10,167 Yo, keeping it real, man. 441 00:15:10,167 --> 00:15:12,727 You the OGG, Original Gaffigan Gangsta. 442 00:15:12,733 --> 00:15:13,973 - Gangsta. - Yo, man. 443 00:15:13,967 --> 00:15:15,427 My mom [bleep] flipped her [bleep] 444 00:15:15,433 --> 00:15:16,703 when she listened to your album, 445 00:15:16,700 --> 00:15:18,330 Mom's Are Crazy Old [bleep]. 446 00:15:18,333 --> 00:15:20,203 Yo, Mom's Are Crazy Old [bleep], 447 00:15:20,200 --> 00:15:21,700 that album is on fleek. 448 00:15:21,700 --> 00:15:23,630 Yeah, yeah, yeah, but the greatest album, though, 449 00:15:23,633 --> 00:15:25,803 is [bleep] Are Crazy [bleep]. 450 00:15:25,800 --> 00:15:27,200 Yeah, yeah, yeah. 451 00:15:27,200 --> 00:15:29,070 - That was crazy. - What are they talking about? 452 00:15:29,067 --> 00:15:30,327 "On fleek" is a compliment. 453 00:15:30,333 --> 00:15:31,573 It started as a term for smooth eye-- 454 00:15:31,567 --> 00:15:33,127 That's not what I meant. 455 00:15:33,133 --> 00:15:34,473 Yo, he's talking to himself. 456 00:15:34,467 --> 00:15:36,227 He's probably tripping right now. 457 00:15:36,233 --> 00:15:39,203 [all talking at once] 458 00:15:39,200 --> 00:15:41,330 What is he doing? 459 00:15:41,333 --> 00:15:42,403 Gilbert. 460 00:15:42,400 --> 00:15:43,770 It's bad enough 461 00:15:43,767 --> 00:15:46,627 you stole my dead baby jokes. 462 00:15:46,633 --> 00:15:48,533 Did you have to steal 463 00:15:48,533 --> 00:15:52,173 my September 11 bit too? 464 00:15:52,167 --> 00:15:54,927 - What? - Roll me over there. 465 00:15:57,367 --> 00:15:59,397 Oh, hey, Whitney. Oh, jeez. 466 00:15:59,400 --> 00:16:00,700 - You're disgusting. - What? 467 00:16:00,700 --> 00:16:03,070 For you to talk about my [bleep] 468 00:16:03,067 --> 00:16:04,567 for 30 minutes on stage 469 00:16:04,567 --> 00:16:07,197 like I would ever let you [bleep] my [bleep]? 470 00:16:07,200 --> 00:16:08,970 I--you know, I never-- 471 00:16:11,067 --> 00:16:12,427 What is she talking about? 472 00:16:12,433 --> 00:16:13,933 It wasn't your best moment. 473 00:16:13,933 --> 00:16:16,303 - Just, no, don't. - No, you do-- 474 00:16:16,300 --> 00:16:17,970 You're dead to me. 475 00:16:17,967 --> 00:16:20,067 [beatboxing] 476 00:16:20,067 --> 00:16:20,927 Yo, where you going? 477 00:16:26,067 --> 00:16:27,267 What happened? 478 00:16:27,267 --> 00:16:29,727 Why does everyone think I'm so offensive? 479 00:16:29,733 --> 00:16:31,233 Well, you never married Jeannie, 480 00:16:31,233 --> 00:16:32,503 so she never encouraged you 481 00:16:32,500 --> 00:16:34,630 to keep your jokes out of the gutter. 482 00:16:34,633 --> 00:16:36,273 Hi, Nathan. 483 00:16:36,267 --> 00:16:37,697 Would you leave me alone? 484 00:16:37,700 --> 00:16:40,200 I don't need your help. My life is just fine. 485 00:16:40,200 --> 00:16:41,400 You got it? 486 00:16:41,400 --> 00:16:43,870 In fact, it's wonderful! 487 00:16:43,867 --> 00:16:45,327 Who are you talking to? 488 00:16:45,333 --> 00:16:47,233 Nobody. Let's get a drink. 489 00:16:47,233 --> 00:16:49,203 - Steve. - I'm not Steve. 490 00:16:49,200 --> 00:16:51,130 I want my old life back. 491 00:16:51,133 --> 00:16:52,573 I miss Jeannie and the kids. 492 00:16:52,567 --> 00:16:54,967 I don't care if me getting married and having five kids 493 00:16:54,967 --> 00:16:58,297 means that I get no sleep and I lose all my hair and I get fat. 494 00:16:58,300 --> 00:16:59,670 I just want my family back. 495 00:16:59,667 --> 00:17:01,697 To be clear, you're fat in both situations. 496 00:17:01,700 --> 00:17:03,070 Oh, you know what I mean. 497 00:17:03,067 --> 00:17:04,667 Where's Jeannie? I got to find her. 498 00:17:04,667 --> 00:17:06,797 Where is she? 499 00:17:06,800 --> 00:17:07,830 I can't tell you that. 500 00:17:07,833 --> 00:17:09,873 Just tell me where she is. 501 00:17:09,867 --> 00:17:11,267 Tell me. 502 00:17:11,267 --> 00:17:13,767 Tell me! Tell me where she is! Where is she? 503 00:17:13,767 --> 00:17:16,927 - I-I-I-- - Where is Jeannie? Tell me! 504 00:17:16,933 --> 00:17:19,303 You tell me where Jeannie is! 505 00:17:19,300 --> 00:17:20,830 Macaulay, 506 00:17:20,833 --> 00:17:24,533 the mental health crisis in this city is not good. 507 00:17:24,533 --> 00:17:26,833 Wait, is that Drew Carey? 508 00:17:26,833 --> 00:17:28,403 Tell me! 509 00:17:28,400 --> 00:17:30,530 Drew Carey is way skinnier than that guy. This guy is a... 510 00:17:30,533 --> 00:17:31,973 (Jim) Tell me where Jeannie is! 511 00:17:31,967 --> 00:17:33,227 - Big fat blob. - Tell me! 512 00:17:33,233 --> 00:17:34,803 Where is Jeannie? 513 00:17:34,800 --> 00:17:37,270 S-she's closing up the library! 514 00:17:38,700 --> 00:17:40,930 Oh, this library. 515 00:17:40,933 --> 00:17:43,803 That's way worse than the library I thought you meant. 516 00:17:43,800 --> 00:17:46,400 Jeannie works in this bar? 517 00:17:46,400 --> 00:17:48,070 What about the kids? 518 00:17:48,067 --> 00:17:50,867 Jeannie owns this bar and she never had kids. 519 00:17:50,867 --> 00:17:52,397 But that's impossible. 520 00:17:52,400 --> 00:17:54,170 Jeannie loves children. 521 00:17:56,767 --> 00:17:58,327 We're closed. 522 00:17:58,333 --> 00:17:59,273 Jeannie. 523 00:18:00,667 --> 00:18:01,697 How do you know my name? 524 00:18:01,700 --> 00:18:03,730 I-i-it's me. 525 00:18:03,733 --> 00:18:05,333 Your husband, Jim. 526 00:18:05,333 --> 00:18:06,433 My husband? 527 00:18:06,433 --> 00:18:07,733 No, my husband's over there. 528 00:18:09,667 --> 00:18:12,327 W-wait, is that Daniel? 529 00:18:16,967 --> 00:18:18,497 This guy bothering you, baby? 530 00:18:18,500 --> 00:18:20,300 You married Daniel? 531 00:18:20,300 --> 00:18:21,430 Oh, my God. 532 00:18:21,433 --> 00:18:22,573 Are you Jim Gaffigan? 533 00:18:22,567 --> 00:18:24,197 Baby, it's Jim Gaffigan. 534 00:18:24,200 --> 00:18:26,230 The stand-up comedian. 535 00:18:26,233 --> 00:18:27,503 I love you. 536 00:18:27,500 --> 00:18:28,930 You're so filthy, but you know what? 537 00:18:28,933 --> 00:18:30,973 You started my love affair with food. 538 00:18:30,967 --> 00:18:31,967 Jeannie, 539 00:18:31,967 --> 00:18:34,097 what did you do to your hair? 540 00:18:34,100 --> 00:18:37,070 - It looks like David Beckham's. - I like it. 541 00:18:37,067 --> 00:18:38,667 All right, you better get out of here 542 00:18:38,667 --> 00:18:40,597 or my husband's gonna kick your ass. 543 00:18:40,600 --> 00:18:42,630 What's he gonna do? Sit on me? 544 00:18:42,633 --> 00:18:44,573 You didn't marry Daniel, 545 00:18:44,567 --> 00:18:45,667 you married me, 546 00:18:45,667 --> 00:18:47,167 and I want it all back. 547 00:18:47,167 --> 00:18:48,667 What the hell are you talking about? 548 00:18:48,667 --> 00:18:50,797 Jeannie, I made a horrible mistake. 549 00:18:50,800 --> 00:18:53,070 You made me a better person. 550 00:18:53,067 --> 00:18:54,697 You made me a better comedian. 551 00:18:54,700 --> 00:18:56,670 You--you made me believe in God. 552 00:18:56,667 --> 00:18:57,727 Oh, of course. 553 00:18:57,733 --> 00:18:58,873 Jesus freak. 554 00:18:58,867 --> 00:19:00,967 Jeannie! I love you. 555 00:19:00,967 --> 00:19:03,727 We have five beautiful children. 556 00:19:03,733 --> 00:19:04,773 Children? 557 00:19:04,767 --> 00:19:06,667 I hate children. 558 00:19:09,700 --> 00:19:10,700 Hey, man. 559 00:19:10,700 --> 00:19:11,930 Eh? 560 00:19:16,300 --> 00:19:18,070 Whoa, you banged your head pretty hard 561 00:19:18,067 --> 00:19:19,827 when those bikes ran you over. 562 00:19:19,833 --> 00:19:22,833 Bloomberg and his stupid bikes. 563 00:19:22,833 --> 00:19:24,173 Are you okay? 564 00:19:24,167 --> 00:19:27,067 Your face is really puffy. 565 00:19:27,067 --> 00:19:29,497 My face is puffy? 566 00:19:29,500 --> 00:19:31,070 My face is puffy. 567 00:19:35,533 --> 00:19:38,073 Elizabeth's ducky. 568 00:19:38,067 --> 00:19:39,797 A-are you Steve Buscemi? 569 00:19:39,800 --> 00:19:41,330 No. I'm Whoopi Goldberg. 570 00:19:41,333 --> 00:19:42,373 Yeah, it's me. 571 00:19:42,367 --> 00:19:44,067 You're Steve Buscemi! 572 00:19:44,067 --> 00:19:45,527 You're Steve Buscemi! 573 00:19:45,533 --> 00:19:48,833 Jeannie! Jeannie! 574 00:19:48,833 --> 00:19:50,633 - Jeannie! Kids! - Hey, Jim. 575 00:19:50,633 --> 00:19:52,433 Hi, daddy! 576 00:19:52,433 --> 00:19:55,303 Where have you been? 577 00:19:55,300 --> 00:19:56,370 I'm bald! 578 00:19:56,367 --> 00:19:58,527 I'm bald! 579 00:19:58,533 --> 00:20:00,803 Jim, what has gotten into you? 580 00:20:00,800 --> 00:20:02,500 I had the craziest dream. 581 00:20:02,500 --> 00:20:05,100 They let you and me do our own TV show. 582 00:20:05,100 --> 00:20:06,570 Like that would ever happen. 583 00:20:06,567 --> 00:20:08,827 And there were actors that played you and the kids 584 00:20:08,833 --> 00:20:10,173 and our friends. 585 00:20:10,167 --> 00:20:11,697 - That is crazy. - Yeah. 586 00:20:11,700 --> 00:20:13,000 But you know what's even crazier? 587 00:20:13,000 --> 00:20:14,230 - What? - They're all here right now. 588 00:20:14,233 --> 00:20:16,233 Great first season, Jim and Jeannie. 589 00:20:16,233 --> 00:20:17,533 It was "eh." 590 00:20:17,533 --> 00:20:18,803 Well, I can't wait for the next season. 591 00:20:18,800 --> 00:20:19,800 So much fun. 592 00:20:19,800 --> 00:20:21,000 To Jim Gaffigan, 593 00:20:21,000 --> 00:20:23,230 the fattest comedian on TV Land. 594 00:20:23,233 --> 00:20:24,733 Aww. 595 00:20:24,733 --> 00:20:29,673 (all) Should auld acquaintance be forgot 596 00:20:29,667 --> 00:20:34,497 And never brought to mind 597 00:20:34,500 --> 00:20:39,630 Should auld acquaintance be forgot 598 00:20:39,633 --> 00:20:44,433 And auld lang syne 599 00:20:44,433 --> 00:20:46,373 God bless us, everyone! 600 00:20:46,367 --> 00:20:48,897 [all cheering] 601 00:20:48,900 --> 00:20:51,470 [beatboxing] 602 00:20:54,933 --> 00:20:57,933 [man scatting] 603 00:20:57,933 --> 00:21:01,073 [man singing indistinctly] 604 00:21:01,067 --> 00:21:04,067 [mellow jazzy music] 605 00:21:04,067 --> 00:21:12,127 41928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.