Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,367 --> 00:00:21,797
I just don't understand
why a cantaloupe.
2
00:00:21,800 --> 00:00:23,830
Why do people want to eat
honeydew melons anyways?
3
00:00:23,833 --> 00:00:25,033
Mm-hmm.
4
00:00:25,033 --> 00:00:27,233
I mean, they're not
that appetizing.
5
00:00:27,233 --> 00:00:28,733
Why the second look?
6
00:00:28,733 --> 00:00:31,133
Did you forget what her butt
looked like in three seconds?
7
00:00:31,133 --> 00:00:32,303
'Cause I'm storing it.
8
00:00:32,300 --> 00:00:33,300
I'm a lonely man.
9
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
You've got a girlfriend.
10
00:00:34,400 --> 00:00:35,430
I dumped her.
11
00:00:35,433 --> 00:00:36,903
- Already?
- Mm-hmm.
12
00:00:36,900 --> 00:00:38,470
[laughs]
13
00:00:38,467 --> 00:00:41,467
Do you think you're ever gonna
settle down with someone?
14
00:00:41,467 --> 00:00:43,197
Well, maybe if I end up
in a wheelchair or something.
15
00:00:43,200 --> 00:00:45,300
Although even Stephen Hawking
got divorced, so you know.
16
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
No, no, no.
I'll take it.
17
00:00:46,700 --> 00:00:48,470
- Don't handle my food, please.
- All right.
18
00:00:48,467 --> 00:00:50,097
Why do we come here
every day?
19
00:00:50,100 --> 00:00:52,400
We're in New York City,
the land of 1,000 restaurants.
20
00:00:52,400 --> 00:00:54,330
- We come here.
- A: pastrami.
21
00:00:54,333 --> 00:00:55,633
B: pastrami.
22
00:00:55,633 --> 00:00:57,303
C: I don't have to
worry about
23
00:00:57,300 --> 00:00:58,970
you sleeping with
the waitstaff.
24
00:00:58,967 --> 00:01:01,067
Well, that Miguel is starting
to look pretty good to me.
25
00:01:01,067 --> 00:01:03,197
Yeah.
He does.
26
00:01:03,200 --> 00:01:04,730
He's lost weight.
27
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
Oh, my God.
28
00:01:07,800 --> 00:01:09,830
And she sees me and she's
walking right over.
29
00:01:09,833 --> 00:01:10,733
She's walk--
30
00:01:10,733 --> 00:01:12,073
- Hey, Jim.
- Hmm?
31
00:01:12,067 --> 00:01:13,197
Hey, Jim.
32
00:01:13,200 --> 00:01:14,400
- Hey.
- I heard you'd be here.
33
00:01:14,400 --> 00:01:16,300
I just came
to pick up Maggie.
34
00:01:16,300 --> 00:01:18,130
- That's her name?
- [laughs]
35
00:01:18,133 --> 00:01:20,473
Oh, hey, can I use
your keys to get in?
36
00:01:20,467 --> 00:01:21,797
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
37
00:01:21,800 --> 00:01:23,130
[humming]
38
00:01:23,133 --> 00:01:25,303
Thank you.
39
00:01:25,300 --> 00:01:26,500
- Bye.
- Take care.
40
00:01:26,500 --> 00:01:27,800
Bye.
41
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Wow.
42
00:01:29,967 --> 00:01:31,497
What's with
the naughty nanny?
43
00:01:31,500 --> 00:01:33,770
That's Jeannie's sister
from Wisconsin.
44
00:01:33,767 --> 00:01:35,197
She's staying
at our apartment.
45
00:01:35,200 --> 00:01:36,470
Just my type.
46
00:01:36,467 --> 00:01:37,667
She's hot and
lives out of town.
47
00:01:37,667 --> 00:01:39,327
No, no, no, no, no.
Don't go there.
48
00:01:39,333 --> 00:01:40,373
Nobody's going
anywhere.
49
00:01:40,367 --> 00:01:41,427
I know you, Dave.
50
00:01:41,433 --> 00:01:43,073
You're already
halfway there.
51
00:01:43,067 --> 00:01:44,467
She's leaving
after she does
52
00:01:44,467 --> 00:01:46,127
her massage therapy
seminar.
53
00:01:46,133 --> 00:01:47,173
[laughs]
54
00:01:47,167 --> 00:01:48,167
Are you kidding me?
55
00:01:48,167 --> 00:01:49,727
You got this beautiful woman
56
00:01:49,733 --> 00:01:51,633
who's a massage therapist,
for Christ's sakes,
57
00:01:51,633 --> 00:01:53,373
living in your apartment,
and you're hiding her from me?
58
00:01:53,367 --> 00:01:55,367
- Hiding her?
- Yes.
59
00:01:55,367 --> 00:01:57,127
You refuse to come
to my apartment.
60
00:01:57,133 --> 00:01:59,073
Remember you called it
bio weapon lab?
61
00:01:59,067 --> 00:02:00,627
Yeah, you have five kids
and two bedrooms.
62
00:02:00,633 --> 00:02:02,173
I'd rather go to Somalia
in the rainy season.
63
00:02:02,167 --> 00:02:03,667
Come on, the hot masseuse
has got a week to live.
64
00:02:03,667 --> 00:02:04,797
Let her have a little fun.
65
00:02:04,800 --> 00:02:06,600
- Stay away from her.
- Ugh.
66
00:02:06,600 --> 00:02:09,130
Besides, you don't want
to get Miguel jealous.
67
00:02:09,133 --> 00:02:10,933
Right?
68
00:02:10,933 --> 00:02:13,933
[man beatboxing]
69
00:02:13,933 --> 00:02:19,273
70
00:02:19,267 --> 00:02:22,327
[man humming and beatboxing]
71
00:02:22,333 --> 00:02:30,933
72
00:02:30,933 --> 00:02:32,703
The seminars
are during the day.
73
00:02:32,700 --> 00:02:34,400
So if you and Jim want
to go out a couple nights,
74
00:02:34,400 --> 00:02:35,630
I can watch the kids.
75
00:02:35,633 --> 00:02:37,203
Ooh, we could really
use a date night.
76
00:02:37,200 --> 00:02:38,370
We haven't been out
in forever.
77
00:02:38,367 --> 00:02:39,767
We could go out
to dinner.
78
00:02:39,767 --> 00:02:41,497
Even if Jim and I
could just go for a walk.
79
00:02:41,500 --> 00:02:43,130
To a restaurant
and have dinner.
80
00:02:43,133 --> 00:02:44,673
No, you know what,
Jim?
81
00:02:44,667 --> 00:02:45,967
We shouldn't go out.
Maria's the one visiting.
82
00:02:45,967 --> 00:02:47,467
She needs to go out
and see the city.
83
00:02:47,467 --> 00:02:48,567
Does she?
I mean, shouldn't she
84
00:02:48,567 --> 00:02:49,967
bond with her
nephews and nieces?
85
00:02:49,967 --> 00:02:51,127
You know, I don't know.
86
00:02:51,133 --> 00:02:52,503
Maybe she wants to be
an absent aunt.
87
00:02:52,500 --> 00:02:54,800
I don't--after dinner
we have to go to the bar
88
00:02:54,800 --> 00:02:56,670
you have to enter
through the phone booth.
89
00:02:56,667 --> 00:02:57,827
That's so cool,
right?
90
00:02:57,833 --> 00:02:59,073
Jim, we're not
going out.
91
00:02:59,067 --> 00:03:00,367
Well...
92
00:03:00,367 --> 00:03:01,867
Maria, Mom said that
you haven't been out
93
00:03:01,867 --> 00:03:03,727
since you broke up
with Todd.
94
00:03:03,733 --> 00:03:05,203
Why is everyone
in our family
95
00:03:05,200 --> 00:03:06,870
so concerned with
my personal life?
96
00:03:06,867 --> 00:03:08,267
You're right.
I'm sorry.
97
00:03:08,267 --> 00:03:09,527
I just did it again.
98
00:03:10,567 --> 00:03:13,567
Can you please
read us a story?
99
00:03:13,567 --> 00:03:16,167
- Oh.
- Yes, I can, sweet pea.
100
00:03:16,167 --> 00:03:17,397
Story...or a book.
101
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
You know what the kids
would love?
102
00:03:18,400 --> 00:03:19,530
War and Peace.
103
00:03:19,533 --> 00:03:20,773
Then we could
go out to dinner.
104
00:03:20,767 --> 00:03:22,367
Jim, we're not
going out.
105
00:03:22,367 --> 00:03:23,367
[phone rings]
106
00:03:23,367 --> 00:03:24,727
Can you get that?
107
00:03:24,733 --> 00:03:26,573
Sure.
Yeah, don't worry. I'll get it.
108
00:03:26,567 --> 00:03:28,897
What, I'm
drinking coffee.
109
00:03:28,900 --> 00:03:30,270
Hello.
110
00:03:30,267 --> 00:03:32,267
Dave who?
111
00:03:32,267 --> 00:03:33,467
You want to come up?
112
00:03:33,467 --> 00:03:34,467
Okay.
113
00:03:34,467 --> 00:03:36,067
[buzzer buzzes]
114
00:03:36,067 --> 00:03:38,367
Why does Dave Marks want
to come up to our apartment?
115
00:03:38,367 --> 00:03:39,697
Maybe he wants
to murder us.
116
00:03:39,700 --> 00:03:41,830
- Do you owe him money?
- Me owe Dave money.
117
00:03:41,833 --> 00:03:43,173
He hasn't been up here
in two years,
118
00:03:43,167 --> 00:03:44,867
since he accused my kids
of giving him swine flu.
119
00:03:44,867 --> 00:03:46,097
Relax.
120
00:03:46,100 --> 00:03:48,230
I don't know why
Dave is coming over to...
121
00:03:48,233 --> 00:03:49,473
Oh, no.
122
00:03:49,467 --> 00:03:50,797
- What?
- Nothing.
123
00:03:50,800 --> 00:03:53,570
It's just Dave saw Maria
at Katz's.
124
00:03:53,567 --> 00:03:55,567
- But I'm sure that's not--
- Jim.
125
00:03:55,567 --> 00:03:58,167
He is not laying a finger
on my little sister.
126
00:03:58,167 --> 00:04:00,127
- It's bad enough he saw her.
- Relax.
127
00:04:00,133 --> 00:04:01,803
We don't even know
why he's coming over here.
128
00:04:01,800 --> 00:04:03,570
Go out in the hallway.
Meet him in the hallway.
129
00:04:03,567 --> 00:04:05,897
- I don't want him to see her.
- You're being ridiculous.
130
00:04:05,900 --> 00:04:07,730
Go out there.
Talk to him in the hallway.
131
00:04:07,733 --> 00:04:09,073
- [coughing]
- Hey, whoa.
132
00:04:09,067 --> 00:04:10,797
Did you just run up
five flights of stairs?
133
00:04:10,800 --> 00:04:12,230
- No.
- What are you doing here?
134
00:04:12,233 --> 00:04:14,333
I just thought I'd stop by.
Can I come in?
135
00:04:14,333 --> 00:04:15,833
No, we're actually--
just--
136
00:04:15,833 --> 00:04:17,933
- Hi, Dave.
- Hey, Jeannie. How you doing?
137
00:04:17,933 --> 00:04:19,633
So weird you haven't been
up here in so long.
138
00:04:19,633 --> 00:04:21,803
Yeah, it's just like
I remembered it.
139
00:04:21,800 --> 00:04:25,530
So I just came by to pick up
my iPhone charger from Jim.
140
00:04:25,533 --> 00:04:26,733
I didn't borrow
an iPhone--
141
00:04:26,733 --> 00:04:28,173
- Just give him one.
- Thanks.
142
00:04:29,333 --> 00:04:30,633
- Hey.
- Hey.
143
00:04:30,633 --> 00:04:32,273
I'm sorry.
Have we met?
144
00:04:32,267 --> 00:04:33,727
I'm Maria.
I saw you at Katz's
today with Jim.
145
00:04:33,733 --> 00:04:35,303
Right.
Of course.
146
00:04:35,300 --> 00:04:37,170
Jim couldn't take a break
from eating to introduce us.
147
00:04:37,167 --> 00:04:38,467
[Maria laughs]
148
00:04:38,467 --> 00:04:39,897
How could I forget
such a beautiful laugh?
149
00:04:39,900 --> 00:04:41,400
I'm comedian and author,
actually, Dave Marks.
150
00:04:41,400 --> 00:04:43,070
Author?
151
00:04:43,067 --> 00:04:44,627
Yeah, I'm working on a series
of children's books.
152
00:04:44,633 --> 00:04:46,633
Oh, Good Night,
Germophobe?
153
00:04:46,633 --> 00:04:47,973
The Very Paranoid
Caterpillar?
154
00:04:47,967 --> 00:04:49,327
Hey, Jim,
if you need some jokes,
155
00:04:49,333 --> 00:04:51,073
you can always just ask,
you know?
156
00:04:51,067 --> 00:04:52,867
Hey, we're doing a show tonight,
Maria, if you want to stop by.
157
00:04:52,867 --> 00:04:54,567
That is so nice, but we just
have to catch up with her.
158
00:04:54,567 --> 00:04:55,827
It's good to see you,
though.
159
00:04:55,833 --> 00:04:57,533
Bye.
160
00:04:57,533 --> 00:04:58,933
Hey, he's cute.
161
00:04:58,933 --> 00:05:00,573
Isn't he?
162
00:05:00,567 --> 00:05:02,127
Jim, can I talk to you
for a second?
163
00:05:02,133 --> 00:05:03,303
Yeah.
164
00:05:03,300 --> 00:05:08,070
165
00:05:08,067 --> 00:05:09,297
I know.
166
00:05:09,300 --> 00:05:11,770
He is not going out
with my little sister.
167
00:05:11,767 --> 00:05:14,667
Dave Marks is after one thing
and one thing only.
168
00:05:14,667 --> 00:05:15,927
She just went
through a breakup.
169
00:05:15,933 --> 00:05:17,273
She's very vulnerable
right now.
170
00:05:17,267 --> 00:05:19,067
- I understand. Okay.
- Good. I hope so.
171
00:05:19,067 --> 00:05:21,597
Because I don't want to raise
five children by myself.
172
00:05:21,600 --> 00:05:23,270
[stammers]
You'd divorce me?
173
00:05:23,267 --> 00:05:25,067
No, Jim, I'm Catholic.
I don't believe in divorce.
174
00:05:25,067 --> 00:05:27,067
I'm just saying if Dave
goes out with Maria,
175
00:05:27,067 --> 00:05:29,497
I would be a single mother
because I killed you.
176
00:05:29,500 --> 00:05:30,770
Wow.
177
00:05:30,767 --> 00:05:32,767
You really pick and choose
your commandments.
178
00:05:35,333 --> 00:05:36,433
(Dave)
Ooh, come on.
179
00:05:36,433 --> 00:05:37,673
I'm not that guy anymore.
180
00:05:37,667 --> 00:05:39,667
- I promise.
- Really?
181
00:05:39,667 --> 00:05:41,427
Yeah, really.
Huh?
182
00:05:41,433 --> 00:05:42,873
All right, you can take me
out to dinner.
183
00:05:42,867 --> 00:05:44,467
Okay, I'm gonna take
you out to dinner.
184
00:05:44,467 --> 00:05:46,297
Didn't you say you weren't
gonna hit on Maria,
185
00:05:46,300 --> 00:05:47,770
then you just show up
at my apartment?
186
00:05:47,767 --> 00:05:50,267
Ugh.
You're unbelievable.
187
00:05:50,267 --> 00:05:51,297
No, no, no.
188
00:05:51,300 --> 00:05:52,630
- Look, I--
- Such a pig.
189
00:05:52,633 --> 00:05:54,103
I don't even
know that woman.
190
00:05:54,100 --> 00:05:56,170
I was just picking up
my iPhone charger.
191
00:05:56,167 --> 00:05:57,197
[grumbles]
192
00:05:57,200 --> 00:05:59,070
Here.
Turns out I have a Samsung.
193
00:05:59,067 --> 00:06:00,367
Of course, you do.
Look.
194
00:06:00,367 --> 00:06:01,797
I don't want you
to ask Maria out,
195
00:06:01,800 --> 00:06:03,170
and more importantly,
196
00:06:03,167 --> 00:06:04,497
Jeannie doesn't want you
to ask Maria out.
197
00:06:04,500 --> 00:06:05,500
Oh, Jeannie.
198
00:06:05,500 --> 00:06:06,770
That's what it is.
199
00:06:06,767 --> 00:06:08,067
Jeannie doesn't want me
to ask her out.
200
00:06:08,067 --> 00:06:09,397
You know what, man,
I can't believe you.
201
00:06:09,400 --> 00:06:11,970
The way you pick your wife
over your friend.
202
00:06:11,967 --> 00:06:13,297
Dave, marriage,
by definition,
203
00:06:13,300 --> 00:06:14,930
is choosing your wife
over your friends.
204
00:06:14,933 --> 00:06:16,673
Yeah, I know a lot of guys
who don't believe that.
205
00:06:16,667 --> 00:06:17,727
Yeah, are any of them
still married?
206
00:06:17,733 --> 00:06:19,133
That's not important.
207
00:06:19,133 --> 00:06:21,203
The point is, is that
they're men of principle.
208
00:06:21,200 --> 00:06:22,070
[scoffs]
209
00:06:22,067 --> 00:06:23,367
Here's my principle.
210
00:06:23,367 --> 00:06:25,197
Don't ask Maria out.
211
00:06:25,200 --> 00:06:26,470
All right, fine.
212
00:06:26,467 --> 00:06:28,227
If it means that much
to your wife, I won't.
213
00:06:28,233 --> 00:06:29,703
- Thank you.
- You're welcome.
214
00:06:29,700 --> 00:06:31,200
- I'm gonna go home.
- Okay.
215
00:06:31,200 --> 00:06:32,500
All right.
216
00:06:32,500 --> 00:06:33,800
Say hi to your parole officer,
you eunuch.
217
00:06:33,800 --> 00:06:35,270
All right,
say hi to your hand.
218
00:06:35,267 --> 00:06:38,197
219
00:06:38,200 --> 00:06:39,600
Hello, Jim.
220
00:06:39,600 --> 00:06:43,100
This morning after I dropped off
the kids at school,
221
00:06:43,100 --> 00:06:44,570
I went to
Russ & Daughters,
222
00:06:44,567 --> 00:06:46,797
and I got you an everything
bagel with cream cheese.
223
00:06:46,800 --> 00:06:49,300
- [sniffs]
- Ooh! It's still warm.
224
00:06:49,300 --> 00:06:51,900
[gasps, laughs groggily]
225
00:06:51,900 --> 00:06:54,500
Oh, my gosh.
226
00:06:54,500 --> 00:06:55,900
What are you doing?
227
00:06:55,900 --> 00:06:57,770
Oh, I'm just cutting
your delicious bagel up
228
00:06:57,767 --> 00:06:59,597
into tiny little
bite-size pieces.
229
00:06:59,600 --> 00:07:01,900
Oh, you spoil me.
230
00:07:01,900 --> 00:07:05,070
[chuckles]
231
00:07:05,067 --> 00:07:06,667
[toilet flushing]
232
00:07:06,667 --> 00:07:07,927
What did you do?
233
00:07:09,267 --> 00:07:10,467
You monster.
234
00:07:10,467 --> 00:07:12,167
I'm just trying
to re-create how I felt
235
00:07:12,167 --> 00:07:14,727
when I found out Maria
has a date with Dave Marks.
236
00:07:14,733 --> 00:07:16,503
I told Dave
Maria's off-limits.
237
00:07:16,500 --> 00:07:17,770
He gave me his word.
238
00:07:17,767 --> 00:07:18,767
His word?
239
00:07:18,767 --> 00:07:20,467
That man has
no principles.
240
00:07:20,467 --> 00:07:21,827
[gasping]
241
00:07:21,833 --> 00:07:23,433
You're gonna give a speech
about principles
242
00:07:23,433 --> 00:07:25,873
when you throw a bagel
in a toilet?
243
00:07:25,867 --> 00:07:27,227
(Jim)
You're a sociopath.
244
00:07:27,233 --> 00:07:29,533
Do you know what this woman
did to my bagel?
245
00:07:29,533 --> 00:07:30,873
It was my idea.
246
00:07:30,867 --> 00:07:32,197
You can't have snakes
in your backyard
247
00:07:32,200 --> 00:07:33,500
and expect them to only
bite your neighbors.
248
00:07:33,500 --> 00:07:34,530
What does
that even mean?
249
00:07:34,533 --> 00:07:35,733
It's a metaphor,
Jim.
250
00:07:35,733 --> 00:07:37,133
In this case, the snakes
represent Dave.
251
00:07:37,133 --> 00:07:38,503
I know.
252
00:07:38,500 --> 00:07:39,870
My baby sister has a date
with Satan tonight,
253
00:07:39,867 --> 00:07:41,327
and you have
to stop it.
254
00:07:41,333 --> 00:07:43,073
I told them no.
It's 8:00 in the morning.
255
00:07:43,067 --> 00:07:44,967
What--when'd
they meet, huh?
256
00:07:44,967 --> 00:07:46,227
Apparently, they
connected on Facebook,
257
00:07:46,233 --> 00:07:47,603
the playground
of predators.
258
00:07:47,600 --> 00:07:48,830
But I still blame you.
259
00:07:48,833 --> 00:07:50,573
You blame me?
That's insane.
260
00:07:50,567 --> 00:07:52,127
Right? Isn't that right?
That's insane.
261
00:07:52,133 --> 00:07:53,533
Oh, girl,
I think it's cray-cray,
262
00:07:53,533 --> 00:07:54,833
but I'm still
on Jeannie's side.
263
00:07:54,833 --> 00:07:56,303
Just--just talk to her.
264
00:07:56,300 --> 00:07:58,300
She's an adult.
You're kind of an adult.
265
00:07:58,300 --> 00:08:00,270
Tell her how you feel
about Dave.
266
00:08:00,267 --> 00:08:01,397
She won't listen
to me, Jim.
267
00:08:01,400 --> 00:08:02,900
Every time
I try to tell her
268
00:08:02,900 --> 00:08:04,570
about what's wrong
with her life,
269
00:08:04,567 --> 00:08:06,927
she accuses me of meddling
even though I'm always right.
270
00:08:06,933 --> 00:08:08,173
She thinks I'm crazy.
271
00:08:08,167 --> 00:08:09,227
She thinks you're crazy?
272
00:08:09,233 --> 00:08:10,833
I think you're a lunatic.
273
00:08:10,833 --> 00:08:13,103
You took a perfectly good
everything bagel,
274
00:08:13,100 --> 00:08:15,070
and you flushed it!
You flushed it!
275
00:08:15,067 --> 00:08:16,527
Okay.
Okay, okay.
276
00:08:16,533 --> 00:08:18,703
You're both
being ridiculous.
277
00:08:18,700 --> 00:08:20,500
You're pushing them
into each other's arms.
278
00:08:20,500 --> 00:08:22,070
Haven't you ever
seen The Notebook?
279
00:08:22,067 --> 00:08:23,967
Of course not.
I'm not a 12-year-old girl.
280
00:08:23,967 --> 00:08:25,127
Jim, you've never
seen The Notebook?
281
00:08:25,133 --> 00:08:27,673
I saw it on a plane
twice.
282
00:08:27,667 --> 00:08:28,867
Wait.
The Notebook.
283
00:08:28,867 --> 00:08:29,897
I see what
Daniel's saying.
284
00:08:29,900 --> 00:08:31,170
We can't interfere.
285
00:08:31,167 --> 00:08:32,427
The more we try
to keep them apart,
286
00:08:32,433 --> 00:08:33,903
the more they want
to be together.
287
00:08:33,900 --> 00:08:35,230
Exactly.
It's like Jim and cheese.
288
00:08:35,233 --> 00:08:36,533
So this has
nothing to do
289
00:08:36,533 --> 00:08:38,433
with me looking
like Ryan Gosling?
290
00:08:38,433 --> 00:08:39,903
You've got to let them
go on a date.
291
00:08:39,900 --> 00:08:41,370
If you just
leave it alone,
292
00:08:41,367 --> 00:08:43,597
Dave will figure out that
Maria's not right for him,
293
00:08:43,600 --> 00:08:45,830
and Maria will figure out
that Dave's the kind of guy
294
00:08:45,833 --> 00:08:47,233
who hangs out with
somebody like Jim.
295
00:08:47,233 --> 00:08:49,073
Who looks like
Ryan Gosling.
296
00:08:49,067 --> 00:08:52,767
Even from space, you look
nothing like Ryan Gosling.
297
00:08:52,767 --> 00:08:54,727
Hey, Daniel,
Mad Men called.
298
00:08:54,733 --> 00:08:56,573
They want
their clothes back.
299
00:08:56,567 --> 00:08:57,867
[chuckles]
300
00:09:00,433 --> 00:09:01,433
Sorry.
301
00:09:01,433 --> 00:09:04,773
302
00:09:04,767 --> 00:09:05,797
[sighs]
303
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
(Maria)
The Statler.
304
00:09:06,800 --> 00:09:08,330
Never heard of that.
305
00:09:08,333 --> 00:09:10,473
It's by Penn Station.
[laughs]
306
00:09:10,467 --> 00:09:12,067
Oh.
Neat.
307
00:09:12,067 --> 00:09:13,297
Yeah.
308
00:09:13,300 --> 00:09:14,500
Oh, I can't believe
I have a date.
309
00:09:14,500 --> 00:09:15,800
[both laugh]
310
00:09:15,800 --> 00:09:17,330
Jeannie, to be clear,
the kids have eaten,
311
00:09:17,333 --> 00:09:18,973
Maria's going out,
and you're not hungry.
312
00:09:18,967 --> 00:09:21,097
Don't worry, Jim.
I don't want any of your pizza.
313
00:09:21,100 --> 00:09:22,730
[scoffs]
This is not pizza.
314
00:09:22,733 --> 00:09:25,673
It's Chicago deep dish
that took 45 minutes to cook.
315
00:09:25,667 --> 00:09:27,697
I mean, this pizza
makes regular pizza
316
00:09:27,700 --> 00:09:30,070
look like
bagel bites.
317
00:09:30,067 --> 00:09:31,697
Do we have
bagel bites?
318
00:09:31,700 --> 00:09:34,070
Hey, thanks for being so cool
about this, Jeannie.
319
00:09:34,067 --> 00:09:35,927
- Mm.
- I'm surprised.
320
00:09:35,933 --> 00:09:37,473
You know, I thought
I overheard you say
321
00:09:37,467 --> 00:09:39,197
that you don't
like Dave.
322
00:09:39,200 --> 00:09:40,870
Oh.
That was Dave Attell.
323
00:09:40,867 --> 00:09:42,297
I love Dave Marks.
324
00:09:42,300 --> 00:09:45,330
I just got to let it cool
for ten minutes.
325
00:09:45,333 --> 00:09:47,273
You're not gonna
get hungry in, like,
326
00:09:47,267 --> 00:09:48,867
the next ten minutes,
are you?
327
00:09:48,867 --> 00:09:50,167
This is so great.
328
00:09:50,167 --> 00:09:51,727
I feel like I'm just
used to everybody
329
00:09:51,733 --> 00:09:53,133
treating me
like the baby.
330
00:09:53,133 --> 00:09:55,173
Oh, I'm sorry I ever
made you feel like that.
331
00:09:55,167 --> 00:09:56,497
I just want
to be your friend.
332
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
No, it's fine.
333
00:09:57,500 --> 00:09:58,670
It's in the past.
334
00:09:58,667 --> 00:10:00,097
Speaking of the past,
in the past,
335
00:10:00,100 --> 00:10:01,370
you've said
you don't want a bite,
336
00:10:01,367 --> 00:10:02,767
and then you suddenly
want a bite.
337
00:10:02,767 --> 00:10:04,227
And your bites are kind of
like shark bites.
338
00:10:04,233 --> 00:10:05,633
Jim, what are you
talking about?
339
00:10:05,633 --> 00:10:06,873
[phone rings]
340
00:10:06,867 --> 00:10:08,327
I'm just saying that...
341
00:10:08,333 --> 00:10:12,373
if you're hungry, I--
342
00:10:12,367 --> 00:10:13,767
You know what?
343
00:10:13,767 --> 00:10:16,997
We have tuna salad in the fridge
that looks amazing.
344
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
You know, I can
make you a sandwich.
345
00:10:19,000 --> 00:10:21,700
Even cut the bread so
it looks like a pizza slice.
346
00:10:21,700 --> 00:10:22,930
That would be fun for you,
right?
347
00:10:22,933 --> 00:10:23,933
Okay, how do I look?
348
00:10:23,933 --> 00:10:25,003
Too much?
349
00:10:25,000 --> 00:10:27,570
(Jim, in sleazy voice)
Oh, yeah.
350
00:10:30,800 --> 00:10:32,730
[stammers]
The pizza.
351
00:10:32,733 --> 00:10:34,033
Not--
not you.
352
00:10:34,033 --> 00:10:35,803
[knock at door]
353
00:10:35,800 --> 00:10:37,730
- Hey, what's going on, buddy?
- Hey, buddy.
354
00:10:37,733 --> 00:10:39,403
Thought you promised you
weren't gonna ask her out.
355
00:10:39,400 --> 00:10:41,100
I didn't ask her out.
She asked me on Facebook.
356
00:10:41,100 --> 00:10:42,400
I found a loophole.
357
00:10:42,400 --> 00:10:43,730
Yeah, well, you hurt her,
I kill you.
358
00:10:43,733 --> 00:10:44,773
[snorts]
All right.
359
00:10:44,767 --> 00:10:45,997
- Or I get killed.
- Yeah.
360
00:10:46,000 --> 00:10:47,100
The point is,
someone's gonna die.
361
00:10:47,100 --> 00:10:48,330
Oh, come on.
You smell like cheese.
362
00:10:48,333 --> 00:10:49,473
- Get out of the way.
- I like cheese.
363
00:10:50,800 --> 00:10:52,230
- Hey, Maria.
- Hi.
364
00:10:52,233 --> 00:10:53,403
How you doing?
You look great.
365
00:10:53,400 --> 00:10:54,830
- Thanks.
- You all set?
366
00:10:54,833 --> 00:10:56,203
- Uh, yeah.
- Yeah, okay, great.
367
00:10:56,200 --> 00:10:57,270
Hey.
368
00:10:59,033 --> 00:11:00,903
Thank you.
Bye, Jeannie.
369
00:11:00,900 --> 00:11:03,570
[chuckles]
You guys have fun.
370
00:11:03,567 --> 00:11:06,127
Bye.
371
00:11:06,133 --> 00:11:07,603
[clicks tongue]
Have a good one.
372
00:11:10,300 --> 00:11:11,570
That was like ten minutes,
right?
373
00:11:11,567 --> 00:11:15,067
That was at least
close enough to ten.
374
00:11:15,067 --> 00:11:16,067
Hola, Jim.
375
00:11:16,067 --> 00:11:17,327
Oh, hey,
Blanca.
376
00:11:17,333 --> 00:11:22,103
Blanca, I think there was
a miscommunication.
377
00:11:22,100 --> 00:11:23,330
We're not going
out tonight.
378
00:11:23,333 --> 00:11:25,133
(Jeannie)
Jim, get your nice clothes on.
379
00:11:25,133 --> 00:11:26,903
We're going
to the Statler.
380
00:11:26,900 --> 00:11:28,470
But--
381
00:11:28,467 --> 00:11:29,527
My--my pizza.
382
00:11:29,533 --> 00:11:30,933
[stammering]
383
00:11:30,933 --> 00:11:32,173
[panting]
This--
384
00:11:32,167 --> 00:11:33,527
You have 30 seconds.
385
00:11:33,533 --> 00:11:34,533
No.
386
00:11:34,533 --> 00:11:35,633
That looks good.
387
00:11:40,167 --> 00:11:41,197
[diners chatting quietly]
388
00:11:41,200 --> 00:11:43,200
[Jim humming quietly]
389
00:11:43,200 --> 00:11:44,430
You know, I'm gonna get
another loaf of bread.
390
00:11:44,433 --> 00:11:46,103
You want more bread,
right?
391
00:11:46,100 --> 00:11:48,630
Can't believe he took her
to a place near Penn Station.
392
00:11:48,633 --> 00:11:50,073
What's wrong
with Penn Station?
393
00:11:50,067 --> 00:11:51,367
You know.
394
00:11:51,367 --> 00:11:53,267
[Jim humming quietly]
395
00:11:53,267 --> 00:11:55,727
Oh, yeah.
[chuckles]
396
00:11:55,733 --> 00:11:58,273
Ah, you know, hey, you know, can
you get more bread?
397
00:11:58,267 --> 00:11:59,567
She wants more bread.
398
00:11:59,567 --> 00:12:02,627
Thanks a lot.
399
00:12:02,633 --> 00:12:04,703
She doesn't
like him.
400
00:12:04,700 --> 00:12:06,170
Dave has failed.
401
00:12:06,167 --> 00:12:09,297
I knew she could do better
than a stand-up comedian.
402
00:12:09,300 --> 00:12:10,530
What's that supposed to mean?
403
00:12:10,533 --> 00:12:13,403
[scoffs]
What are these people doing?
404
00:12:13,400 --> 00:12:17,330
How dare they interfere
with your snooping.
405
00:12:17,333 --> 00:12:19,533
[diners chatting indistinctly]
406
00:12:19,533 --> 00:12:20,933
They left?
407
00:12:20,933 --> 00:12:23,073
Did they see us?
408
00:12:23,067 --> 00:12:24,267
Come with me.
409
00:12:24,267 --> 00:12:27,167
Uh, I just
got my linguine.
410
00:12:27,167 --> 00:12:28,967
The couple
that was sitting
411
00:12:28,967 --> 00:12:30,227
at this table,
where are they?
412
00:12:30,233 --> 00:12:31,233
Excuse me?
413
00:12:31,233 --> 00:12:32,773
That was my sister.
414
00:12:32,767 --> 00:12:34,527
And the man that she's with
is a known predator.
415
00:12:34,533 --> 00:12:36,433
- Do you know where they went?
- Why would I know?
416
00:12:36,433 --> 00:12:38,233
(woman)
I heard
their conversation.
417
00:12:38,233 --> 00:12:40,773
He talked about himself
the entire meal.
418
00:12:40,767 --> 00:12:42,297
- He was pathetic.
- I know, ma'am.
419
00:12:42,300 --> 00:12:43,670
Do you happen to know
where they went?
420
00:12:43,667 --> 00:12:45,897
The creepy guy
kept bringing up Hitler
421
00:12:45,900 --> 00:12:47,470
and some Bowery ball game.
422
00:12:47,467 --> 00:12:49,397
- Bowery Ballroom.
- That's it.
423
00:12:49,400 --> 00:12:51,500
And the girl
in the hooker dress,
424
00:12:51,500 --> 00:12:55,070
she didn't seem interested,
but she went anyway.
425
00:12:55,067 --> 00:12:56,727
Maybe he slipped her
a Mickey.
426
00:12:56,733 --> 00:12:59,173
We have to go to the
Bowery Ballroom right now.
427
00:12:59,167 --> 00:13:00,367
But I'm still eating.
428
00:13:00,367 --> 00:13:01,727
What if Dave
drugged Maria?
429
00:13:01,733 --> 00:13:02,903
That's insane.
430
00:13:02,900 --> 00:13:04,700
I know who you are.
431
00:13:04,700 --> 00:13:05,830
Oh, yeah?
432
00:13:05,833 --> 00:13:07,603
You were a waiter
at Del Frisco.
433
00:13:07,600 --> 00:13:10,430
- Great service.
- Thank you.
434
00:13:11,933 --> 00:13:13,603
[dramatic musical flourish]
435
00:13:13,600 --> 00:13:15,330
[crowd chattering indistinctly]
436
00:13:15,333 --> 00:13:17,233
[loud rock music]
437
00:13:17,233 --> 00:13:19,203
Sir,
no outside food.
438
00:13:19,200 --> 00:13:20,570
Jim, put that away.
439
00:13:20,567 --> 00:13:21,967
Have you seen
a couple here tonight,
440
00:13:21,967 --> 00:13:24,267
a woman mid-20s and
a creepy looking guy?
441
00:13:24,267 --> 00:13:25,567
Honey, this is a rock club.
442
00:13:25,567 --> 00:13:27,667
You just described
everybody in here.
443
00:13:27,667 --> 00:13:31,067
[humming]
444
00:13:31,067 --> 00:13:32,067
This woman.
445
00:13:32,067 --> 00:13:33,067
That's a baby.
446
00:13:33,067 --> 00:13:34,967
No, this woman.
447
00:13:34,967 --> 00:13:36,197
That's another baby.
448
00:13:36,200 --> 00:13:37,570
No, the woman
holding the baby.
449
00:13:37,567 --> 00:13:39,597
No, do you guys
want anything to drink?
450
00:13:39,600 --> 00:13:41,700
Oh, Brooklyn lager,
please.
451
00:13:41,700 --> 00:13:43,170
Danke.
452
00:13:43,167 --> 00:13:44,627
What, I'm not on duty.
453
00:13:44,633 --> 00:13:47,103
No, show her
a picture of Dave.
454
00:13:47,100 --> 00:13:48,700
Why would I have
a picture of Dave?
455
00:13:48,700 --> 00:13:50,500
I'm not dating him.
[sighs]
456
00:13:50,500 --> 00:13:52,900
Oh, you mean--
Oh.
457
00:13:52,900 --> 00:13:54,100
His website.
458
00:13:54,100 --> 00:13:55,930
Ugh.
Have you seen this guy?
459
00:13:55,933 --> 00:13:58,403
Oh, him, yeah.
He was here with a girl earlier.
460
00:13:58,400 --> 00:14:00,230
He couldn't keep
his hands off her.
461
00:14:00,233 --> 00:14:01,573
Ew.
I knew he roofied her.
462
00:14:01,567 --> 00:14:02,767
- Stop.
- Where'd they go?
463
00:14:02,767 --> 00:14:04,497
They said something
about The Cage.
464
00:14:04,500 --> 00:14:06,170
I don't know.
They weren't here very long.
465
00:14:06,167 --> 00:14:09,897
Dave Marks took my baby sister
to a place called The Cage?
466
00:14:09,900 --> 00:14:12,430
It's just a club
on the lower east side.
467
00:14:12,433 --> 00:14:13,833
Let's go.
468
00:14:13,833 --> 00:14:16,433
No, no.
[mumbles]
469
00:14:16,433 --> 00:14:18,233
Jim.
Now.
470
00:14:20,167 --> 00:14:21,427
[dramatic musical flourish]
471
00:14:21,433 --> 00:14:23,173
[music thudding distantly]
472
00:14:23,167 --> 00:14:25,467
It takes an hour
to get into a club?
473
00:14:25,467 --> 00:14:27,897
Only the good ones.
474
00:14:27,900 --> 00:14:29,870
475
00:14:29,867 --> 00:14:32,627
I can't believe he took her
to see strippers.
476
00:14:32,633 --> 00:14:34,233
I think that's
burlesque.
477
00:14:34,233 --> 00:14:35,473
How is it different?
478
00:14:35,467 --> 00:14:38,627
Those women
probably have PhDs.
479
00:14:38,633 --> 00:14:41,073
Let's split up, see if
we can track them down.
480
00:14:41,067 --> 00:14:42,427
Okay.
481
00:14:45,300 --> 00:14:46,400
Hi.
482
00:14:46,400 --> 00:14:48,300
Do you know Dave?
483
00:14:48,300 --> 00:14:50,730
I'm gonna get a beer.
484
00:14:50,733 --> 00:14:52,073
Excuse me.
485
00:14:52,067 --> 00:14:53,197
Excuse me.
486
00:14:53,200 --> 00:14:55,100
Excuse me.
Have you seen this girl?
487
00:14:55,100 --> 00:14:57,170
This girl here.
You haven't seen her?
488
00:14:57,167 --> 00:15:00,227
[loud dance music]
489
00:15:00,233 --> 00:15:02,103
490
00:15:02,100 --> 00:15:03,600
This is good
information.
491
00:15:03,600 --> 00:15:05,070
- Mm-hmm.
- Thanks.
492
00:15:05,067 --> 00:15:07,127
You really think it's
better than Shake Shack?
493
00:15:07,133 --> 00:15:08,703
Yeah.
494
00:15:08,700 --> 00:15:10,870
Why would I go all the way
to Greenpoint for a burger?
495
00:15:10,867 --> 00:15:12,397
(Jeannie)
What did you find out?
496
00:15:12,400 --> 00:15:14,830
Uh...
[stammers]
497
00:15:14,833 --> 00:15:16,073
Not much.
498
00:15:16,067 --> 00:15:17,227
Ugh.
Me neither.
499
00:15:17,233 --> 00:15:18,473
In fact, people
seemed annoyed
500
00:15:18,467 --> 00:15:20,627
that I was asking
about my sister.
501
00:15:20,633 --> 00:15:23,203
And nobody has even
heard of Dave Marks.
502
00:15:23,200 --> 00:15:24,400
Oh, I know
Dave Marks.
503
00:15:24,400 --> 00:15:25,800
- He just left.
- Where did he go?
504
00:15:25,800 --> 00:15:28,470
He was going to do
the Whiplash show at UCB.
505
00:15:28,467 --> 00:15:29,827
Let's go.
506
00:15:29,833 --> 00:15:31,073
Thanks, Amanda.
507
00:15:31,067 --> 00:15:32,527
It's actually Nancy.
508
00:15:32,533 --> 00:15:33,733
I just go by Amanda
509
00:15:33,733 --> 00:15:35,873
when weirdos talk to me
after my show.
510
00:15:35,867 --> 00:15:37,627
Oh.
Okay.
511
00:15:39,467 --> 00:15:40,927
[dramatic musical flourish]
512
00:15:40,933 --> 00:15:42,303
[laughter]
513
00:15:42,300 --> 00:15:43,770
It's pitiful.
514
00:15:43,767 --> 00:15:46,527
Thinks he can use his stand-up
as an aphrodisiac.
515
00:15:46,533 --> 00:15:48,803
Well, it did work
on you.
516
00:15:48,800 --> 00:15:49,870
Oh, my god.
You're right.
517
00:15:49,867 --> 00:15:51,197
- Where is she?
- Hey, Hannibal.
518
00:15:51,200 --> 00:15:52,570
Hey, Jim,
I love you,
519
00:15:52,567 --> 00:15:53,797
but there's no room
on the show, man.
520
00:15:53,800 --> 00:15:55,070
It's totally
booked up.
521
00:15:55,067 --> 00:15:56,527
Dave Marks
went crazy long.
522
00:15:56,533 --> 00:15:58,433
That bastard.
Where is he?
523
00:15:58,433 --> 00:15:59,533
I think he left.
524
00:15:59,533 --> 00:16:01,073
Well, who does he
think he is?
525
00:16:01,067 --> 00:16:02,727
What, he thinks rules
don't apply to him?
526
00:16:02,733 --> 00:16:04,333
I'm not gonna let him
get away with this.
527
00:16:04,333 --> 00:16:06,733
Okay, if she's gonna be
that wild about it, it's--
528
00:16:06,733 --> 00:16:08,133
I'll give you eight minutes.
529
00:16:08,133 --> 00:16:09,433
Eight minutes,
I'll squeeze you in.
530
00:16:09,433 --> 00:16:10,973
Let's go.
531
00:16:10,967 --> 00:16:13,127
Damn, Jeannie, all right,
you can go on next.
532
00:16:13,133 --> 00:16:15,433
But you got to
get your balls back, man.
533
00:16:15,433 --> 00:16:18,073
This is
out of control.
534
00:16:18,067 --> 00:16:19,827
You're not going on.
535
00:16:19,833 --> 00:16:21,173
I can't believe
you went on.
536
00:16:21,167 --> 00:16:22,897
That pope bit
has potential.
537
00:16:22,900 --> 00:16:24,530
- Any word from Maria?
- No.
538
00:16:24,533 --> 00:16:25,833
I guess
we'll just go home.
539
00:16:25,833 --> 00:16:27,533
Is there any place else
that Dave might go
540
00:16:27,533 --> 00:16:29,773
this time of night:
the Cellar, the Silka?
541
00:16:29,767 --> 00:16:31,497
- Crif Dogs?
- Dave goes there?
542
00:16:31,500 --> 00:16:32,970
No, I just want a hot dog.
543
00:16:32,967 --> 00:16:35,597
There is one place he's
mentioned a couple of times.
544
00:16:35,600 --> 00:16:37,070
[dramatic musical flourish]
545
00:16:38,667 --> 00:16:40,127
Now, this
is a strip club.
546
00:16:40,133 --> 00:16:42,073
Oh, I am so glad you're
not the kind of guy
547
00:16:42,067 --> 00:16:43,867
that goes into
places like this.
548
00:16:43,867 --> 00:16:45,127
Jim!
549
00:16:45,133 --> 00:16:46,203
550
00:16:46,200 --> 00:16:47,670
I--
551
00:16:53,233 --> 00:16:55,803
(Jim)
I swear, I've never
been here before.
552
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
- How do you know Jim?
- Oh. [laughs]
553
00:16:57,300 --> 00:16:58,530
I own
all his albums.
554
00:16:58,533 --> 00:16:59,803
Hey, thanks for
keeping it clean.
555
00:16:59,800 --> 00:17:01,330
I can listen
with my kids.
556
00:17:01,333 --> 00:17:02,373
Oh, cool.
557
00:17:02,367 --> 00:17:03,427
Um...
558
00:17:03,433 --> 00:17:05,173
Do you know
Dave Marks?
559
00:17:05,167 --> 00:17:07,167
Yeah, his jokes are a little
too risqué for my taste.
560
00:17:07,167 --> 00:17:08,627
Hey, Peaches.
561
00:17:08,633 --> 00:17:10,203
Is Dave in there
right now?
562
00:17:10,200 --> 00:17:11,430
We got a strict policy
563
00:17:11,433 --> 00:17:13,273
about the confidentiality
of our clients.
564
00:17:13,267 --> 00:17:15,067
Right.
565
00:17:15,067 --> 00:17:16,667
Okay, so I guess we'll just
go in and take a look around.
566
00:17:16,667 --> 00:17:17,797
Whoa.
I'm not going in there.
567
00:17:17,800 --> 00:17:19,130
All right,
I'll go in.
568
00:17:19,133 --> 00:17:21,303
You are not going
in there either.
569
00:17:21,300 --> 00:17:23,570
Look, man, I really need
to know if Dave's in there.
570
00:17:23,567 --> 00:17:24,927
Sorry, bro.
571
00:17:24,933 --> 00:17:27,073
Oh, I see what's going on here.
572
00:17:27,067 --> 00:17:28,397
[laughs]
573
00:17:28,400 --> 00:17:34,330
Maybe my friend Abraham Lincoln
can jog your memory.
574
00:17:34,333 --> 00:17:36,503
A $5 bill?
575
00:17:36,500 --> 00:17:38,670
All right.
[clears throat]
576
00:17:38,667 --> 00:17:41,567
What if he's joined
by his buddy...
577
00:17:43,367 --> 00:17:44,367
George?
578
00:17:44,367 --> 00:17:45,567
Jim.
579
00:17:45,567 --> 00:17:47,127
Keep your money.
He's not here.
580
00:17:47,133 --> 00:17:49,333
(Macaulay Culkin)
He's built
like a tuna can.
581
00:17:49,333 --> 00:17:50,903
I swear.
[laughs]
582
00:17:50,900 --> 00:17:52,070
Oh, hi, Jim.
How you doing?
583
00:17:52,067 --> 00:17:54,167
[clicks tongue]
Hey. [laughs]
584
00:17:54,167 --> 00:17:55,397
Is that...
585
00:17:55,400 --> 00:17:58,200
He's--he's--
Don't even ask.
586
00:17:58,200 --> 00:18:00,300
Probably not.
587
00:18:00,300 --> 00:18:01,900
[subway wheels clacking]
588
00:18:01,900 --> 00:18:03,970
Yeah, don't mind us.
589
00:18:03,967 --> 00:18:07,597
It's not like
he kidnapped her.
590
00:18:07,600 --> 00:18:09,370
Dave did not kidnap her.
591
00:18:09,367 --> 00:18:10,727
This is ridiculous.
592
00:18:10,733 --> 00:18:12,403
She's 25 years old.
593
00:18:12,400 --> 00:18:14,070
- She's fine.
- You're right. You're right.
594
00:18:14,067 --> 00:18:16,567
I can't stop her from
making her own mistakes.
595
00:18:16,567 --> 00:18:19,427
What am I gonna do when
the kids grow up, Jim?
596
00:18:19,433 --> 00:18:20,773
Don't worry.
597
00:18:20,767 --> 00:18:23,097
I'll have you
committed by then.
598
00:18:23,100 --> 00:18:24,100
[chuckles]
599
00:18:24,100 --> 00:18:26,070
Be honest.
600
00:18:26,067 --> 00:18:28,467
Am I really
crazy?
601
00:18:28,467 --> 00:18:29,767
Yes.
602
00:18:29,767 --> 00:18:31,797
And that's what I love
about you.
603
00:18:33,700 --> 00:18:36,100
I'm sorry I ruined
your night.
604
00:18:36,100 --> 00:18:37,430
Are you kidding?
605
00:18:37,433 --> 00:18:39,873
We haven't gone out
like this in years.
606
00:18:42,567 --> 00:18:44,397
I'm not making out
with you on the subway.
607
00:18:44,400 --> 00:18:47,070
I was just trying
to give you a hug.
608
00:18:47,067 --> 00:18:48,197
609
00:18:48,200 --> 00:18:51,270
[both sighing]
610
00:18:51,267 --> 00:18:52,297
Maria.
611
00:18:52,300 --> 00:18:54,770
Hey, party people.
612
00:18:54,767 --> 00:18:55,927
You guys were out late.
613
00:18:55,933 --> 00:18:57,773
Wait.
How was your date?
614
00:18:57,767 --> 00:19:02,567
Um, I did something
really stupid.
615
00:19:02,567 --> 00:19:03,667
Okay.
616
00:19:03,667 --> 00:19:04,927
You know what,
whatever it is,
617
00:19:04,933 --> 00:19:07,303
before you say anything,
you're an adult.
618
00:19:07,300 --> 00:19:08,870
You make your
own decisions.
619
00:19:08,867 --> 00:19:10,867
And I love you.
620
00:19:10,867 --> 00:19:12,667
I absolutely agree.
621
00:19:12,667 --> 00:19:14,367
I ate Jim's pizza.
622
00:19:15,500 --> 00:19:16,970
- You whore.
- Jim.
623
00:19:16,967 --> 00:19:19,797
I mean, didn't you eat
when you went out to dinner?
624
00:19:19,800 --> 00:19:20,830
It's--
[scoffs]
625
00:19:20,833 --> 00:19:21,873
I had to
get out of there.
626
00:19:21,867 --> 00:19:22,897
I was home at,
like, 9: 00.
627
00:19:22,900 --> 00:19:24,500
Yeah, no,
we figured.
628
00:19:24,500 --> 00:19:26,330
- You know.
- You ate the whole thing?
629
00:19:26,333 --> 00:19:28,073
I mean,
630
00:19:28,067 --> 00:19:28,927
really?
631
00:19:28,933 --> 00:19:30,303
Jim, you already ate.
632
00:19:30,300 --> 00:19:32,070
I didn't eat
Chicago deep dish
633
00:19:32,067 --> 00:19:36,067
that I cooked personally
with these hands for 45 minutes.
634
00:19:36,067 --> 00:19:37,367
But no, you know what?
Don't worry.
635
00:19:37,367 --> 00:19:38,767
I don't want to wake up
the kids.
636
00:19:38,767 --> 00:19:40,067
But you're lucky.
637
00:19:40,067 --> 00:19:41,827
Dave talked about himself
the entire time.
638
00:19:41,833 --> 00:19:43,303
Yeah, that's him.
639
00:19:43,300 --> 00:19:45,330
And did you know that
he lives with his mother?
640
00:19:45,333 --> 00:19:46,503
Yes.
641
00:19:46,500 --> 00:19:47,800
You know,
speaking of family,
642
00:19:47,800 --> 00:19:50,830
my brother Joe, who
might be dead any minute,
643
00:19:50,833 --> 00:19:52,073
gave me that pizza.
644
00:19:52,067 --> 00:19:53,797
Not that you care.
All right, so just...
645
00:19:53,800 --> 00:19:55,430
You know, Jeannie,
I really wish that
646
00:19:55,433 --> 00:19:57,373
you would have just told me
Dave's not my type.
647
00:19:57,367 --> 00:19:58,867
I would much rather
have spent the night
648
00:19:58,867 --> 00:20:00,197
hanging out
with the kids.
649
00:20:00,200 --> 00:20:01,970
[laughter]
650
00:20:01,967 --> 00:20:03,467
You think after
the pizza incident
651
00:20:03,467 --> 00:20:05,067
we're gonna let you
around our children?
652
00:20:05,067 --> 00:20:06,797
- Tell her.
- I'm so sorry.
653
00:20:06,800 --> 00:20:08,070
I didn't
want to meddle.
654
00:20:08,067 --> 00:20:10,097
Next time,
please, meddle.
655
00:20:10,100 --> 00:20:11,600
- I would love that.
- Yeah, me too.
656
00:20:11,600 --> 00:20:12,630
I will do that.
657
00:20:12,633 --> 00:20:13,633
[both laugh]
658
00:20:13,633 --> 00:20:15,203
[coos]
659
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
Oh.
660
00:20:16,200 --> 00:20:17,530
Jim, what are
you doing?
661
00:20:17,533 --> 00:20:19,833
I'm gonna cut the pizza
out of your sister.
662
00:20:19,833 --> 00:20:22,373
[both laugh]
663
00:20:22,367 --> 00:20:23,827
I'm serious.
664
00:20:23,833 --> 00:20:25,333
[dramatic musical flourish]
665
00:20:25,333 --> 00:20:26,973
[camera shutter clicks]
666
00:20:26,967 --> 00:20:30,427
[indistinct
police radio chatter]
667
00:20:30,433 --> 00:20:32,973
[sighs]
668
00:20:32,967 --> 00:20:37,067
What kind of monster
would do this?
669
00:20:37,067 --> 00:20:38,397
I know.
670
00:20:38,400 --> 00:20:40,570
She ate
the whole thing.
671
00:20:40,567 --> 00:20:41,867
[sighs]
672
00:20:41,867 --> 00:20:43,727
Chicago deep dish.
673
00:20:43,733 --> 00:20:45,003
I'm sorry.
674
00:20:45,000 --> 00:20:46,700
The specialist victim...
675
00:20:46,700 --> 00:20:47,830
ever.
676
00:20:47,833 --> 00:20:48,973
[crunches]
677
00:20:48,967 --> 00:20:51,097
[somber music swells]
46186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.