Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,829
Previously on "The Fix"...
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,669
Maya Travis, will you marry me?
3
00:00:04,670 --> 00:00:05,919
I'm not hearing a yes.
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,749
I have to protect this family.
What is it?
5
00:00:07,750 --> 00:00:11,540
Papers making me a controlling
partner in your trust. What?
6
00:00:14,250 --> 00:00:16,289
He almost died because of you.
7
00:00:16,290 --> 00:00:18,789
All you are to my husband
is political cover.
8
00:00:18,790 --> 00:00:19,919
That's a shadow.
9
00:00:19,920 --> 00:00:21,789
Somebody else
was in the storage unit
10
00:00:21,790 --> 00:00:23,709
when Jessica made these tapes.
11
00:00:23,710 --> 00:00:25,169
She was gonna kill me.
12
00:00:25,170 --> 00:00:27,579
Training at a gun range
like a bloody assassin.
13
00:00:27,580 --> 00:00:29,379
You actually might be innocent.
14
00:00:29,380 --> 00:00:30,789
My dad tried to warn me,
15
00:00:30,790 --> 00:00:32,169
and I should have listened.
16
00:00:32,170 --> 00:00:34,329
Wait. I need to say his name.
17
00:00:34,330 --> 00:00:35,920
Let's start over.
18
00:01:28,540 --> 00:01:29,879
Daddy!
19
00:01:29,880 --> 00:01:31,119
Wake up.
20
00:01:31,120 --> 00:01:32,539
I need pancakes.
21
00:01:32,540 --> 00:01:34,670
Okay, baby. I'll be right there.
22
00:01:38,880 --> 00:01:40,460
Can I have more syrup?
23
00:01:42,290 --> 00:01:44,169
"May I have more syrup?"
24
00:01:44,170 --> 00:01:45,620
May I have more syrup?
25
00:01:49,420 --> 00:01:51,669
Good morning, son. You're up early.
Mornin'.
26
00:01:51,670 --> 00:01:54,670
Yeah, I wanted to swim before
I had to go give lessons.
27
00:01:57,880 --> 00:01:58,999
One of these days
you're gonna have to get
28
00:01:59,000 --> 00:02:00,119
me up on that surfboard.
29
00:02:00,120 --> 00:02:01,959
We'll get you a stunt double.
30
00:02:01,960 --> 00:02:03,669
Please. I got skills, man.
31
00:02:03,670 --> 00:02:04,879
Mr. Johnson.
32
00:02:04,880 --> 00:02:06,380
I'm Detective Vincent North.
33
00:02:08,460 --> 00:02:09,959
Can we speak to you in private?
34
00:02:09,960 --> 00:02:12,669
Sure. Come on.
35
00:02:12,670 --> 00:02:13,879
Let's run down to the beach.
36
00:02:13,880 --> 00:02:15,710
Daddy will be right with you,
sweetheart.
37
00:02:19,620 --> 00:02:21,119
What is it?
38
00:02:21,120 --> 00:02:23,960
Mr. Johnson,
I have some very bad news.
39
00:02:26,170 --> 00:02:28,669
Jessica Meyer
was killed this morning.
40
00:02:28,670 --> 00:02:30,619
What?
41
00:02:30,620 --> 00:02:31,540
I'm sorry.
42
00:02:31,541 --> 00:02:33,249
No.
43
00:02:33,250 --> 00:02:36,039
She...
44
00:02:36,040 --> 00:02:37,289
But I was making
breakfast for her.
45
00:02:37,290 --> 00:02:39,209
She... She's supposed
to be here, but...
46
00:02:39,210 --> 00:02:41,210
She was at the beach
preparing to meet a client.
47
00:02:43,000 --> 00:02:46,499
Cause of death appears to be
blunt-force trauma,
48
00:02:46,500 --> 00:02:47,959
and we believe she was murdered.
49
00:02:47,960 --> 00:02:50,579
What? No.
50
00:02:50,580 --> 00:02:51,619
No, not my baby.
51
00:02:51,620 --> 00:02:52,789
No, no, no.
52
00:02:52,790 --> 00:02:54,169
No.
53
00:02:54,170 --> 00:02:56,960
No!
54
00:03:00,540 --> 00:03:03,039
Look, we're gonna need you
to come down to the station
55
00:03:03,040 --> 00:03:05,419
and answer a few questions.
56
00:03:05,420 --> 00:03:07,539
Mr. Johnson.
57
00:03:07,540 --> 00:03:08,580
Mr. Johnson?
58
00:03:32,830 --> 00:03:34,460
Hello.
59
00:03:38,290 --> 00:03:39,789
Rough night?
60
00:03:39,790 --> 00:03:40,750
What happened to you?
61
00:03:40,751 --> 00:03:42,419
I, um...
62
00:03:42,420 --> 00:03:44,330
stubbed my toe.
63
00:03:46,460 --> 00:03:48,669
Look, we need to talk
off the record.
64
00:03:48,670 --> 00:03:49,709
And I would appreciate
65
00:03:49,710 --> 00:03:51,289
you telling the cowboy
to stand down.
66
00:03:51,290 --> 00:03:52,789
I do not need another shiner.
67
00:03:52,790 --> 00:03:54,079
He's not here.
68
00:03:54,080 --> 00:03:55,289
Ooh. No?
69
00:03:55,290 --> 00:03:56,579
Which is none of your business.
70
00:03:56,580 --> 00:03:58,249
No, it's not.
71
00:03:58,250 --> 00:04:00,079
Get to the point, Wolf.
Right. Um...
72
00:04:00,080 --> 00:04:01,400
You know,
it's the damndest thing.
73
00:04:02,330 --> 00:04:05,749
I actually think Sevvy Johnson
is innocent.
74
00:04:05,750 --> 00:04:07,499
That's what you came here
to tell me?-
75
00:04:07,500 --> 00:04:09,499
Goodbye. No, no, no,
whoa, whoa, whoa. Wait.
76
00:04:09,500 --> 00:04:11,170
I'm serious.
77
00:04:13,290 --> 00:04:15,210
I don't think Sevvy
killed Jessica.
78
00:04:18,670 --> 00:04:23,209
There is nothing I hate more
than an innocent client.
79
00:04:23,210 --> 00:04:24,999
I mean, the guilty ones,
if they end up in jail,
80
00:04:25,000 --> 00:04:28,119
hey, that's probably
where they belong.
81
00:04:28,120 --> 00:04:32,579
But the innocent ones,
they keep me up at night.
82
00:04:32,580 --> 00:04:37,419
They burrow into my brain,
haunt my every thought.
83
00:04:37,420 --> 00:04:39,210
The innocent ones torture me.
84
00:04:41,290 --> 00:04:45,669
So I'm here, hat in hand,
85
00:04:45,670 --> 00:04:47,210
asking you to talk to me.
86
00:04:49,040 --> 00:04:50,210
Come in.
87
00:04:53,580 --> 00:04:55,379
Doctor said you should
take it easy.
88
00:04:55,380 --> 00:04:57,039
Work from home?
89
00:04:57,040 --> 00:04:58,379
We'll see.
90
00:04:58,380 --> 00:05:01,039
It's a big day for us.
91
00:05:01,040 --> 00:05:02,579
What do you mean?
92
00:05:02,580 --> 00:05:04,250
We talked about this.
93
00:05:08,040 --> 00:05:10,119
Effy, what did you do?
94
00:05:10,120 --> 00:05:11,459
It's the perfect time
to announce
95
00:05:11,460 --> 00:05:12,460
you're running for D.A.
96
00:05:12,461 --> 00:05:14,579
I told you I'm not ready.
97
00:05:14,580 --> 00:05:15,669
Well, they're here.
98
00:05:15,670 --> 00:05:17,380
So get ready.
99
00:05:27,920 --> 00:05:29,459
Matthew, did you think
you were gonna die?
100
00:05:29,460 --> 00:05:31,539
Why did Maya Travis' stalker
go after you?
101
00:05:31,540 --> 00:05:33,829
Look, we're talking about
a deranged individual.
102
00:05:33,830 --> 00:05:36,619
I have no idea why he did
what he did.
103
00:05:36,620 --> 00:05:38,500
Sources say you're making
an announcement today?
104
00:05:41,000 --> 00:05:42,419
No. No announcement.
105
00:05:42,420 --> 00:05:45,039
I just want to thank CJ Emerson
for saving my life.
106
00:05:45,040 --> 00:05:46,579
She's the one who should be
getting the attention today,
107
00:05:46,580 --> 00:05:48,379
not me.
108
00:05:48,380 --> 00:05:50,170
Thank you.
109
00:06:50,500 --> 00:06:52,539
See, the key...
110
00:06:52,540 --> 00:06:55,919
is milk.
111
00:06:55,920 --> 00:06:58,419
Gives the eggs a nice fluff.
112
00:06:58,420 --> 00:06:59,920
You're stalling.
113
00:07:02,040 --> 00:07:03,499
You know, I'm only telling you
this because
114
00:07:03,500 --> 00:07:05,419
I know you won't let
an innocent man go to jail.
115
00:07:05,420 --> 00:07:06,959
I don't think he's innocent.
116
00:07:06,960 --> 00:07:09,079
Yet.
117
00:07:09,080 --> 00:07:10,419
Now, we both agree
118
00:07:10,420 --> 00:07:11,709
this conversation
never happened.
119
00:07:11,710 --> 00:07:13,039
Why?
120
00:07:13,040 --> 00:07:14,209
Because everything that
I'm about to say to you
121
00:07:14,210 --> 00:07:15,619
is privileged.
122
00:07:15,620 --> 00:07:18,999
And I know how much you care
about legal ethics.
123
00:07:19,000 --> 00:07:21,039
Well, you got to work
with me here.
124
00:07:21,040 --> 00:07:23,039
Cone of silence.
125
00:07:23,040 --> 00:07:24,669
So, tell me why
you're supposedly
126
00:07:24,670 --> 00:07:27,329
so convinced Johnson
didn't do it.
127
00:07:27,330 --> 00:07:29,749
Our trip to Vegas yielded some
very interesting information,
128
00:07:29,750 --> 00:07:32,499
namely Jessica was practicing
to kill Sevvy.
129
00:07:32,500 --> 00:07:34,249
Even hired a private
shooting instructor.
130
00:07:34,250 --> 00:07:35,579
She was scared of him.
131
00:07:35,580 --> 00:07:37,330
Maybe she wanted to
protect herself.
132
00:07:45,620 --> 00:07:47,670
She look scared to you?
133
00:07:49,500 --> 00:07:52,879
Then why take
a secret trip to Vegas?
134
00:07:52,880 --> 00:07:54,669
I think she had an agenda,
135
00:07:54,670 --> 00:07:56,420
and I think someone
was helping her.
136
00:07:59,710 --> 00:08:00,750
What?
137
00:08:03,170 --> 00:08:04,579
Nothing.
138
00:08:04,580 --> 00:08:07,620
No... I showed you mine.
Now you show me yours.
139
00:08:12,330 --> 00:08:14,789
I watched the tapes
Jessica made again,
140
00:08:14,790 --> 00:08:17,539
and I thought I saw something...
A shadow.
141
00:08:17,540 --> 00:08:18,959
Someone was in the storage
locker with her.
142
00:08:18,960 --> 00:08:21,039
I am almost positive. I knew it!
143
00:08:21,040 --> 00:08:23,379
It doesn't mean that person
killed Jessica.
144
00:08:23,380 --> 00:08:24,919
It just means
there's more to the story.
145
00:08:24,920 --> 00:08:26,459
You know what?
146
00:08:26,460 --> 00:08:28,789
Let's figure this out.
147
00:08:28,790 --> 00:08:31,499
Together.
148
00:08:31,500 --> 00:08:32,709
Whatever we find,
149
00:08:32,710 --> 00:08:35,579
I will not hesitate to use it
against you in court.
150
00:08:35,580 --> 00:08:36,920
Ditto.
151
00:08:46,080 --> 00:08:48,959
Yeah?
152
00:08:48,960 --> 00:08:51,079
Brianna, thanks for coming.
153
00:08:51,080 --> 00:08:52,879
Your assistant said
it was urgent.
154
00:08:52,880 --> 00:08:54,499
Well, she's prone to hyperbole.
155
00:08:54,500 --> 00:08:55,709
Please, come in.
156
00:08:55,710 --> 00:08:57,709
Did you happen to see
Chief Deputy Collier
157
00:08:57,710 --> 00:08:59,329
smiling for the cameras
this morning?
158
00:08:59,330 --> 00:09:00,419
I did.
159
00:09:00,420 --> 00:09:03,119
Rumor has it he
tried to hire you.
160
00:09:03,120 --> 00:09:04,669
Well, he hasn't
pulled the trigger,
161
00:09:04,670 --> 00:09:06,079
if that's what you're wondering.
162
00:09:06,080 --> 00:09:09,209
Although, I did give him
some damn good advice.
163
00:09:09,210 --> 00:09:11,879
What was that?
164
00:09:11,880 --> 00:09:13,710
I'm done with freebies.
165
00:09:16,040 --> 00:09:17,749
All right.
166
00:09:17,750 --> 00:09:23,789
Here is $237.
167
00:09:23,790 --> 00:09:25,169
Down payment.
168
00:09:25,170 --> 00:09:27,249
There's more where
that came from.
169
00:09:27,250 --> 00:09:30,249
Tens of thousands more.
170
00:09:30,250 --> 00:09:33,459
Let me tell you the strategy
I laid out for Matthew.
171
00:09:33,460 --> 00:09:34,750
It'll work for you, too.
172
00:09:37,540 --> 00:09:38,580
Hey, Starry.
173
00:09:40,210 --> 00:09:41,380
Hi.
174
00:09:43,880 --> 00:09:45,119
I don't want to talk to you.
175
00:09:45,120 --> 00:09:46,420
Either of you.
176
00:09:47,790 --> 00:09:49,329
You have every right
to be pissed,
177
00:09:49,330 --> 00:09:51,169
but aren't you just
a little bit curious
178
00:09:51,170 --> 00:09:52,750
about what we're
doing here together?
179
00:10:00,750 --> 00:10:02,669
Okay.
180
00:10:02,670 --> 00:10:05,119
What's this about?
181
00:10:05,120 --> 00:10:07,379
It's about the tapes
Jessica made.
182
00:10:07,380 --> 00:10:10,169
We think somebody may
have been with her.
183
00:10:10,170 --> 00:10:11,829
Wasn't me.
184
00:10:11,830 --> 00:10:13,209
I didn't even know about them.
185
00:10:13,210 --> 00:10:14,249
Could have been a friend.
186
00:10:14,250 --> 00:10:15,579
Someone she was seeing
on the side.
187
00:10:15,580 --> 00:10:17,209
If Jessica was cheating
on my dad,
188
00:10:17,210 --> 00:10:18,970
do you think she would have
told me about it?
189
00:10:20,250 --> 00:10:22,039
What does this mean?
190
00:10:22,040 --> 00:10:25,079
We think whoever was helping
Jessica may have killed her.
191
00:10:25,080 --> 00:10:26,959
I don't think that. Well,
it's not much of a stretch.
192
00:10:26,960 --> 00:10:28,119
It's... I think that the person
193
00:10:28,120 --> 00:10:29,619
may be a part of the puzzle.
194
00:10:29,620 --> 00:10:30,669
But could it be your mother?
195
00:10:30,670 --> 00:10:32,289
I know she was trying
to help Jessica.
196
00:10:32,290 --> 00:10:35,249
No, my mom didn't care
about Jessica.
197
00:10:35,250 --> 00:10:36,919
She saw her as an obstacle
to my dad's money.
198
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
That's it.
199
00:10:37,921 --> 00:10:38,959
And the second she had a chance,
200
00:10:38,960 --> 00:10:40,520
she had him sign everything
over to her.
201
00:10:42,120 --> 00:10:43,749
What are you talking about?
202
00:10:43,750 --> 00:10:45,709
My dad didn't tell you? No.
203
00:10:45,710 --> 00:10:48,039
If he goes to jail,
204
00:10:48,040 --> 00:10:50,710
my mom gets control
of his entire estate.
205
00:10:55,580 --> 00:10:56,580
I don't want to fight today.
206
00:10:56,581 --> 00:10:57,880
I'm not here for that.
207
00:11:02,080 --> 00:11:04,830
I'm sorry about the other night.
208
00:11:08,460 --> 00:11:11,209
I feel like...
209
00:11:11,210 --> 00:11:14,879
I don't know.
210
00:11:14,880 --> 00:11:18,579
I feel like nothing's like
what I thought it was.
211
00:11:18,580 --> 00:11:21,669
It never is.
212
00:11:21,670 --> 00:11:24,670
I find that every time I blink,
the world shifts.
213
00:11:27,750 --> 00:11:29,710
Did you ever love me, Jules?
214
00:11:32,420 --> 00:11:35,290
I mean... really love me?
215
00:11:39,000 --> 00:11:40,330
Desperately.
216
00:11:54,170 --> 00:11:56,040
You know everything, don't you?
217
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
Yeah.
218
00:12:02,920 --> 00:12:04,330
I'm sorry things ended this way.
219
00:12:27,210 --> 00:12:29,209
Charlie, Maya Travis.
Bay Crab hand roll?
220
00:12:29,210 --> 00:12:30,250
Maybe later.
221
00:12:32,170 --> 00:12:35,419
So, this is everything
Buck got on Julianne.
222
00:12:35,420 --> 00:12:36,749
When you were trying
to set her up?
223
00:12:36,750 --> 00:12:37,999
When we were investigating,
224
00:12:38,000 --> 00:12:39,579
like you and I
are doing right now.
225
00:12:39,580 --> 00:12:41,419
Julianne has an alibi.
226
00:12:41,420 --> 00:12:44,249
She was Vick Marshall's house
at the time of the murder...
227
00:12:44,250 --> 00:12:45,669
On camera.
228
00:12:45,670 --> 00:12:47,249
Well, tapes can be faked.
229
00:12:47,250 --> 00:12:49,169
Or did you forget?
230
00:12:49,170 --> 00:12:50,959
Anyway, she could have hired
someone to do it.
231
00:12:50,960 --> 00:12:53,040
Did Buck find
any unusual expenditures?
232
00:12:54,420 --> 00:12:56,119
No, but she could have set aside
233
00:12:56,120 --> 00:12:57,459
small amounts of cash
for months.
234
00:12:57,460 --> 00:13:01,249
So, your theory is that
Julianne killed Jessica
235
00:13:01,250 --> 00:13:02,999
so that Sevvy would
end up in prison
236
00:13:03,000 --> 00:13:04,539
and she could get his money?
237
00:13:04,540 --> 00:13:06,170
The woman is a master
manipulator.
238
00:13:07,750 --> 00:13:09,579
We need to get inside
Julianne's house.
239
00:13:09,580 --> 00:13:10,619
Well, get a search warrant.
240
00:13:10,620 --> 00:13:12,079
You would love that,
wouldn't you?
241
00:13:12,080 --> 00:13:13,539
She's one of my key witnesses.
242
00:13:13,540 --> 00:13:14,959
It would destroy
her credibility.
243
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
So would a Murder One charge.
244
00:13:19,040 --> 00:13:20,879
I don't think
we'll find anything,
245
00:13:20,880 --> 00:13:22,040
but we should look.
246
00:13:24,880 --> 00:13:27,000
Give me a couple hours.
I have an idea.
247
00:13:28,170 --> 00:13:30,829
Okay.
248
00:13:30,830 --> 00:13:32,249
You're working with Ezra Wolf?
249
00:13:32,250 --> 00:13:34,669
Very unofficially, yes.
250
00:13:34,670 --> 00:13:37,539
Maya, you know you can't trust him.
I don't.
251
00:13:37,540 --> 00:13:40,459
But I need to know
who that shadow was.
252
00:13:40,460 --> 00:13:43,039
And if Jessica really was
planning on killing Sevvy,
253
00:13:43,040 --> 00:13:44,999
that makes me question
everything.
254
00:13:45,000 --> 00:13:46,079
Even whether he did it?
255
00:13:46,080 --> 00:13:47,540
Even that.
256
00:13:52,000 --> 00:13:55,169
I need to know the truth,
whatever it is.
257
00:13:55,170 --> 00:13:56,249
Julianne?
258
00:13:56,250 --> 00:13:58,209
She lied to the police
multiple times,
259
00:13:58,210 --> 00:13:59,749
and she had motive.
260
00:13:59,750 --> 00:14:02,669
Follow the money.
261
00:14:02,670 --> 00:14:04,619
I guess it's possible.
262
00:14:04,620 --> 00:14:06,829
I need a favor. Sure. Anything.
263
00:14:06,830 --> 00:14:08,289
I really shouldn't even
be asking this.
264
00:14:08,290 --> 00:14:09,959
Maya, I am a grown-ass woman.
265
00:14:09,960 --> 00:14:11,120
Just spit it out.
266
00:14:12,540 --> 00:14:14,380
It's not exactly legal.
267
00:14:19,170 --> 00:14:21,789
Quick, quick.
268
00:14:21,790 --> 00:14:24,169
Jump on my back.
269
00:14:24,170 --> 00:14:27,290
Let's go! Let's go! Let's go!
270
00:14:29,790 --> 00:14:31,749
Hey, look,
here comes your sister.
271
00:14:31,750 --> 00:14:33,540
Star! Hey, Peanut.
272
00:14:38,750 --> 00:14:40,539
What are you doing here?
273
00:14:40,540 --> 00:14:43,169
Star's gonna take care of you
for a few days.
274
00:14:43,170 --> 00:14:46,169
Daddy's got some grownup things
to take care of.
275
00:14:46,170 --> 00:14:48,540
Why don't you go
gather your stuff?
276
00:14:54,580 --> 00:14:55,749
Thank you.
277
00:14:55,750 --> 00:14:57,459
Of course.
278
00:14:57,460 --> 00:14:59,040
She's my sister.
279
00:15:05,420 --> 00:15:06,620
I love you, Star.
280
00:15:09,000 --> 00:15:11,540
Sunny can stay with me
as long as you need.
281
00:15:17,830 --> 00:15:19,079
You ready to go?
282
00:15:19,080 --> 00:15:20,380
All right.
283
00:15:29,670 --> 00:15:33,119
Big things are afoot, people,
and we're gonna be prepared.
284
00:15:33,120 --> 00:15:35,579
I've been working with someone,
who shall not be named.
285
00:15:35,580 --> 00:15:38,539
Suffice it to say that
I have reason to believe.
286
00:15:38,540 --> 00:15:41,249
Sevvy Johnson's nightmare
is going to end.
287
00:15:41,250 --> 00:15:42,959
He is going to go free.
288
00:15:42,960 --> 00:15:46,459
I have decided that
the time is right
289
00:15:46,460 --> 00:15:48,499
to prepare a motion to dismiss.
290
00:15:48,500 --> 00:15:50,749
As you know,
this motion needs to be...
291
00:15:50,750 --> 00:15:53,919
Ezra! Charlie.
292
00:15:53,920 --> 00:15:56,619
The D.A.'s making some
announcement about Sevvy's case.
293
00:15:56,620 --> 00:15:57,829
- What?
- Thank you, everyone,
294
00:15:57,830 --> 00:15:59,879
for gathering on
such short notice.
295
00:15:59,880 --> 00:16:02,329
As District Attorney
of Los Angeles,
296
00:16:02,330 --> 00:16:07,000
I pride myself on the integrity
of my team and our mission.
297
00:16:13,960 --> 00:16:16,119
Unfortunately,
the murder of Jessica Meyer
298
00:16:16,120 --> 00:16:18,619
has been tragically mishandled.
299
00:16:18,620 --> 00:16:20,619
Despite my personal misgivings,
300
00:16:20,620 --> 00:16:23,329
I allowed Chief Deputy
D.A. Matthew Collier
301
00:16:23,330 --> 00:16:25,459
to bring Former Deputy D.A.
Maya Travis
302
00:16:25,460 --> 00:16:27,579
onto the Jessica Meyer case.
303
00:16:27,580 --> 00:16:31,079
What's become clear is that
both Mr. Collier and Ms. Travis
304
00:16:31,080 --> 00:16:33,709
have a personal vendetta
against Mr. Johnson...
305
00:16:33,710 --> 00:16:35,579
A vendetta that has blinded them
306
00:16:35,580 --> 00:16:38,169
to the truth surrounding
this horrific crime.
307
00:16:38,170 --> 00:16:40,749
Any future investigation
will be done by people
308
00:16:40,750 --> 00:16:43,619
who have not been tainted
by this disaster.
309
00:16:43,620 --> 00:16:47,709
I have no choice but to drop the
charges against Severen Johnson.
310
00:16:47,710 --> 00:16:50,209
I am going to dismiss this case.
311
00:16:50,210 --> 00:16:53,119
Son of a bitch.
312
00:16:53,120 --> 00:16:54,580
You stole my thunder.
313
00:16:59,290 --> 00:17:01,709
You have got to be kidding me!
314
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
This case has been
a nightmare from Day One,
315
00:17:02,711 --> 00:17:04,539
and it's gone downhill
from there.
316
00:17:04,540 --> 00:17:05,709
And the fact that you don't see
that... Come on! How can you...
317
00:17:05,710 --> 00:17:07,919
You can't just dismiss my case
without consulting me.
318
00:17:07,920 --> 00:17:09,999
I don't need your permission
to do anything!
319
00:17:10,000 --> 00:17:11,539
That wasn't a press conference.
320
00:17:11,540 --> 00:17:13,619
It was a character
assassination.
321
00:17:13,620 --> 00:17:14,789
Well, I call it like I see it.
322
00:17:14,790 --> 00:17:16,539
This isn't about us,
and you know it.
323
00:17:16,540 --> 00:17:17,999
It's about you
and your election.
324
00:17:18,000 --> 00:17:20,459
You might win.
Voters don't know any better.
325
00:17:20,460 --> 00:17:22,169
But the people
in this office do.
326
00:17:22,170 --> 00:17:24,209
And after that move that
you pulled today,
327
00:17:24,210 --> 00:17:26,789
not one of them will respect you
because you're a coward.
328
00:17:26,790 --> 00:17:29,379
My move is the one
you forced me to make!
329
00:17:29,380 --> 00:17:31,039
Feel free to step aside.
330
00:17:31,040 --> 00:17:33,539
I will have someone else
go to court and dismiss.
331
00:17:33,540 --> 00:17:35,540
This is still my case.
I'll handle it.
332
00:17:42,460 --> 00:17:43,619
I can't believe Wiest,
333
00:17:43,620 --> 00:17:45,379
throwing us
under the bus like that.
334
00:17:45,380 --> 00:17:46,539
But that's exactly what
335
00:17:46,540 --> 00:17:48,330
you were planning
to do to me, isn't it?
336
00:17:50,290 --> 00:17:53,079
What do you mean?
Effy told me your plan.
337
00:17:53,080 --> 00:17:55,619
You wanted to use me for cover
if the case fell apart
338
00:17:55,620 --> 00:17:57,289
so you'd be in the clear
to run for D.A.
339
00:17:57,290 --> 00:17:59,419
Maya... Don't come
to court with me.
340
00:17:59,420 --> 00:18:00,960
I don't want you there.
341
00:18:10,460 --> 00:18:13,079
The D.A.'s office just
held a press conference.
342
00:18:13,080 --> 00:18:14,670
They're dismissing the case.
343
00:18:16,960 --> 00:18:18,579
They can't do that.
344
00:18:18,580 --> 00:18:20,169
There's nothing we can do.
345
00:18:20,170 --> 00:18:21,460
We lost.
346
00:18:25,920 --> 00:18:28,500
I think it's time for you
to find a place of your own.
347
00:19:38,790 --> 00:19:41,669
There has been yet
another bombshell development
348
00:19:41,670 --> 00:19:44,209
in the murder case against
movie star Sevvy Johnson.
349
00:19:44,210 --> 00:19:46,579
All parties are due in court
within the hour
350
00:19:46,580 --> 00:19:49,119
where prosecutors are expected
to make a motion
351
00:19:49,120 --> 00:19:52,289
to dismiss charges against
the embattled actor.
352
00:19:52,290 --> 00:19:54,829
D.A. Alan Wiest swears
that the investigation
353
00:19:54,830 --> 00:19:57,330
into Jessica Meyer's
murder will continue.
354
00:20:01,210 --> 00:20:02,120
Hey, Dad.
355
00:20:02,121 --> 00:20:03,169
You ready?
356
00:20:03,170 --> 00:20:06,119
Yeah.
357
00:20:06,120 --> 00:20:07,120
Don't want to be late.
358
00:20:09,170 --> 00:20:10,539
Can you drive to court?
359
00:20:10,540 --> 00:20:12,249
I'm feeling a little keyed up.
360
00:20:12,250 --> 00:20:13,709
We taking the Maybach?
361
00:20:13,710 --> 00:20:16,210
I guess I can make
the sacrifice then.
362
00:20:23,920 --> 00:20:27,379
Couldn't pass up
a chance to gloat.
363
00:20:27,380 --> 00:20:30,999
I just wanted to say I wish
it hadn't gone down this way.
364
00:20:31,000 --> 00:20:33,789
I really wanted to beat you
in a fair fight.
365
00:20:33,790 --> 00:20:37,669
Since when are you interested
in a fair fight?
366
00:20:37,670 --> 00:20:40,380
You ready?
367
00:20:48,920 --> 00:20:51,999
About the S.I.D. investigation,
368
00:20:52,000 --> 00:20:53,829
Loni told you
you were a target...
369
00:20:53,830 --> 00:20:55,079
Total B.S.
370
00:20:55,080 --> 00:20:56,290
Wiest made the whole thing up.
371
00:21:05,290 --> 00:21:06,829
Great day, my man.
372
00:21:06,830 --> 00:21:08,539
I always knew it was coming.
373
00:21:08,540 --> 00:21:09,829
All rise.
374
00:21:09,830 --> 00:21:13,329
Department 125,
Superior Court of Los Angeles
375
00:21:13,330 --> 00:21:15,039
is now in session.
376
00:21:15,040 --> 00:21:16,669
Judge Song presiding.
377
00:21:16,670 --> 00:21:18,710
Be seated.
378
00:21:20,330 --> 00:21:23,879
Calling the case of
People v. Severen Johnson.
379
00:21:23,880 --> 00:21:25,789
We're here on a People's motion
to dismiss...
380
00:21:25,790 --> 00:21:27,619
Your Honor.
381
00:21:27,620 --> 00:21:29,499
I'm sorry to interrupt,
382
00:21:29,500 --> 00:21:31,879
but before you go any further,
I'm firing my lawyer.
383
00:21:31,880 --> 00:21:33,459
I'm going pro per. Sevvy, wa...
384
00:21:33,460 --> 00:21:35,830
I want to represent myself.
385
00:21:38,210 --> 00:21:43,119
Your Honor,
I'm changing my plea.
386
00:21:43,120 --> 00:21:46,420
I plead... guilty.
387
00:21:49,290 --> 00:21:50,669
Your Honor,
we just need a minute here.
388
00:21:50,670 --> 00:21:51,749
Just... we just need a minute.
389
00:21:51,750 --> 00:21:52,870
What are you talking about?!
390
00:22:00,380 --> 00:22:02,499
What the hell are you doing?!
391
00:22:02,500 --> 00:22:03,789
I had this!
392
00:22:03,790 --> 00:22:05,080
Are you out of your mind?!
393
00:22:06,920 --> 00:22:08,669
I had to do the right thing.
394
00:22:08,670 --> 00:22:10,209
This whole time...
395
00:22:10,210 --> 00:22:11,959
"I'm innocent! I'm innocent!"
396
00:22:11,960 --> 00:22:13,750
Now all of a sudden,
you're guilty.
397
00:22:15,170 --> 00:22:17,459
You're protecting someone,
aren't you?
398
00:22:17,460 --> 00:22:18,460
Who is it?
399
00:22:19,500 --> 00:22:21,919
Sevvy, I can't let you do this.
400
00:22:21,920 --> 00:22:23,580
You can't stop me.
401
00:22:25,210 --> 00:22:26,919
I'm not gonna give this up.
402
00:22:26,920 --> 00:22:28,880
I'm gonna find out the truth.
403
00:22:36,120 --> 00:22:39,210
You fought to the death
for me over the years.
404
00:22:44,620 --> 00:22:47,039
And you've even been a friend
when I needed one.
405
00:22:47,040 --> 00:22:48,079
Okay.
406
00:22:48,080 --> 00:22:51,330
This is my choice to make.
407
00:22:54,750 --> 00:22:56,250
And I've made my choice.
408
00:22:58,540 --> 00:23:00,290
It's done.
409
00:23:43,670 --> 00:23:46,169
You did it.
410
00:23:46,170 --> 00:23:47,290
You got him.
411
00:23:49,290 --> 00:23:50,290
Did I?
412
00:23:53,000 --> 00:23:56,580
Sevvy Johnson is gonna spend
the rest of his life in jail.
413
00:23:58,120 --> 00:24:00,619
That's been our dream
for eight years.
414
00:24:00,620 --> 00:24:02,499
I know.
415
00:24:02,500 --> 00:24:06,540
Somehow I just feel hollow.
416
00:24:09,210 --> 00:24:12,289
You think you're gonna know
how you'll feel
417
00:24:12,290 --> 00:24:13,499
when you get what you want,
418
00:24:13,500 --> 00:24:16,540
but it doesn't always
work out that way.
419
00:24:19,170 --> 00:24:20,710
Maya, I'm sorry.
420
00:24:23,710 --> 00:24:25,330
About everything.
421
00:24:27,920 --> 00:24:32,249
For awhile, I...
422
00:24:32,250 --> 00:24:35,000
I think I lost sight
of who I really am.
423
00:24:40,830 --> 00:24:44,039
But I've decided I'm not
gonna run for D.A.,
424
00:24:44,040 --> 00:24:45,619
and I'm resigning
as Chief Deputy.
425
00:24:45,620 --> 00:24:48,829
I'm gonna back into
the court room.
426
00:24:48,830 --> 00:24:51,539
You were right.
427
00:24:51,540 --> 00:24:53,120
This is where I belong.
428
00:25:04,790 --> 00:25:06,920
I have to go.
429
00:25:42,290 --> 00:25:44,039
What are you gonna do?
430
00:25:44,040 --> 00:25:45,120
I don't know.
431
00:26:04,170 --> 00:26:07,829
I thought I might find you here.
432
00:26:07,830 --> 00:26:09,960
What are you doing
with my mom's diary?
433
00:26:12,500 --> 00:26:15,380
We found it in your duffel bag
at Julianne's.
434
00:26:17,830 --> 00:26:20,289
I wish I'd had it
eight years ago.
435
00:26:20,290 --> 00:26:22,540
Things might have turned out
a lot differently.
436
00:26:25,750 --> 00:26:27,540
Help me understand, Gabe.
437
00:26:30,290 --> 00:26:33,040
Why did you kill Jessica?
438
00:26:47,670 --> 00:26:49,419
Is that her signature?
439
00:26:49,420 --> 00:26:51,999
When your mother decided
to divorce Mr. Johnson,
440
00:26:52,000 --> 00:26:54,709
she left certain items with us
for safe keeping.
441
00:26:54,710 --> 00:26:56,250
After she died,
we retained them.
442
00:26:57,710 --> 00:27:00,419
Now that you're 21,
we are releasing them to you.
443
00:27:00,420 --> 00:27:01,960
You may open the envelope.
444
00:27:08,330 --> 00:27:11,580
We'll itemize the contents of
the box as you remove them.
445
00:27:17,580 --> 00:27:21,829
One envelope,
containing HH Bonds.
446
00:27:21,830 --> 00:27:24,540
One pearl necklace
in a velvet case.
447
00:27:29,380 --> 00:27:31,290
One green journal.
448
00:27:47,710 --> 00:27:49,379
Hey.
449
00:27:49,380 --> 00:27:50,829
Are you okay?
450
00:27:50,830 --> 00:27:52,580
I saw you from upstairs.
451
00:27:54,170 --> 00:27:56,459
I don't know.
452
00:27:56,460 --> 00:27:57,960
What's going on?
453
00:28:03,790 --> 00:28:05,080
That's my mom's.
454
00:28:12,580 --> 00:28:15,039
My God.
455
00:28:15,040 --> 00:28:17,209
Is that the part
where he choked her,
456
00:28:17,210 --> 00:28:20,790
or he punched her for coming
home late without calling?
457
00:28:24,710 --> 00:28:26,500
Does he do those things to you?
458
00:28:39,170 --> 00:28:42,249
It had been going on for months.
459
00:28:42,250 --> 00:28:44,120
He'd hit her or shove her.
460
00:28:46,500 --> 00:28:49,539
Didn't feel bad,
didn't try to make up for it.
461
00:28:49,540 --> 00:28:54,039
Jess thought about
leaving him, but...
462
00:28:54,040 --> 00:28:56,540
that didn't work out well
for my mom, did it?
463
00:28:58,040 --> 00:29:01,080
Was it your idea
or Jessica's to kill him?
464
00:29:05,290 --> 00:29:06,710
I don't even know.
465
00:29:08,830 --> 00:29:13,709
It's like we just said
we should do this, and...
466
00:29:13,710 --> 00:29:15,879
suddenly, we were
really doing it.
467
00:29:15,880 --> 00:29:18,619
But you wanted to make it
look like self defense.
468
00:29:18,620 --> 00:29:23,709
Yeah, so we knew we needed proof
469
00:29:23,710 --> 00:29:25,209
of what he was doing.
470
00:29:25,210 --> 00:29:28,209
And we... we needed witnesses
who would back us up.
471
00:29:28,210 --> 00:29:30,169
Julianne and Ben Mitchell.
472
00:29:30,170 --> 00:29:31,170
Yeah.
473
00:29:33,750 --> 00:29:36,289
Tell me about the tapes, Gabe.
474
00:29:36,290 --> 00:29:39,379
You were with Jessica when
she made them, weren't you?
475
00:29:39,380 --> 00:29:41,829
They were my idea.
476
00:29:41,830 --> 00:29:44,329
And whose idea
was it for Jessica
477
00:29:44,330 --> 00:29:46,619
to kill Sevvy with his own gun?
478
00:29:46,620 --> 00:29:49,209
She knew about the gun
in the nightstand.
479
00:29:49,210 --> 00:29:51,289
I just said that
that could be a good way.
480
00:29:51,290 --> 00:29:56,170
And right when we were ready to
do it, they took some trip.
481
00:29:59,250 --> 00:30:01,919
He did some kind of
magic therapy,
482
00:30:01,920 --> 00:30:05,539
and she decided
that their relationship
483
00:30:05,540 --> 00:30:06,619
was better than ever,
484
00:30:06,620 --> 00:30:08,829
like the therapy fixed him
or something.
485
00:30:08,830 --> 00:30:10,119
But you didn't believe that.
486
00:30:10,120 --> 00:30:11,959
You think he didn't have
good times with my mom?
487
00:30:11,960 --> 00:30:14,209
He did.
488
00:30:14,210 --> 00:30:15,790
Months even.
489
00:30:17,830 --> 00:30:20,039
Then it would always
happen again.
490
00:30:20,040 --> 00:30:22,749
But Jessica thought
he really changed.
491
00:30:22,750 --> 00:30:24,579
That morning, I just
wanted to talk to her.
492
00:30:24,580 --> 00:30:28,459
I just... wanted to try
to get her to see.
493
00:30:28,460 --> 00:30:30,419
I don't want to talk
about this anymore.
494
00:30:30,420 --> 00:30:31,999
We had a plan.
You can't just back out!
495
00:30:32,000 --> 00:30:34,169
He's not gonna stop.
He has stopped!
496
00:30:34,170 --> 00:30:35,120
For how long?
497
00:30:35,121 --> 00:30:36,919
Look, Gabe,
the plan is off, okay?
498
00:30:36,920 --> 00:30:38,709
I'm telling you, he's changed.
499
00:30:38,710 --> 00:30:40,119
You can't actually think that!
500
00:30:40,120 --> 00:30:42,579
You don't see him
the way that I do.
501
00:30:42,580 --> 00:30:43,959
So, what, you're all good now,
502
00:30:43,960 --> 00:30:44,999
and that's all that matters?
503
00:30:45,000 --> 00:30:46,249
What about my mom?
504
00:30:46,250 --> 00:30:47,959
I'm... I'm sorry about
what happened to her.
505
00:30:47,960 --> 00:30:49,499
I am, but... He murdered her!
506
00:30:49,500 --> 00:30:50,999
Just stop, okay?!
507
00:30:51,000 --> 00:30:53,539
Look, it was a stupid
plan, and it's not... No.
508
00:30:53,540 --> 00:30:54,789
We're supposed to make things right!
No, it's not going to...
509
00:30:54,790 --> 00:30:56,829
And I'm not gonna stop!
No. Yes, you are!
510
00:30:56,830 --> 00:30:59,619
It's over. I'm calling him.
511
00:30:59,620 --> 00:31:00,920
No!
512
00:31:13,080 --> 00:31:14,249
I didn't go there to kill her.
513
00:31:14,250 --> 00:31:18,249
I just lost control.
514
00:31:18,250 --> 00:31:21,749
When I saw her lying there,
I knew what I had to do.
515
00:31:21,750 --> 00:31:24,079
Sevvy's towel was in my car.
516
00:31:24,080 --> 00:31:26,249
He had played tennis
the day before.
517
00:31:26,250 --> 00:31:28,830
Sweat was all over it.
518
00:31:33,960 --> 00:31:35,830
But she didn't deserve to die.
519
00:31:37,880 --> 00:31:39,920
She didn't deserve to die.
520
00:31:41,040 --> 00:31:43,380
I'm so sorry.
521
00:32:09,880 --> 00:32:11,960
I can't let this stand.
522
00:32:14,040 --> 00:32:16,079
I'll file a motion
to vacate the plea.
523
00:32:16,080 --> 00:32:17,499
No, you won't.
524
00:32:17,500 --> 00:32:19,620
You didn't kill Jessica.
525
00:32:26,830 --> 00:32:28,670
I killed Cassandra.
526
00:32:36,120 --> 00:32:37,880
I killed Nancy.
527
00:32:39,920 --> 00:32:42,579
That's over. No.
528
00:32:42,580 --> 00:32:44,499
No, it's not.
529
00:32:44,500 --> 00:32:46,579
Gabe finding out the truth
about his mum...
530
00:32:46,580 --> 00:32:48,749
That's what started this.
531
00:32:48,750 --> 00:32:50,540
You know about the diary.
532
00:32:52,080 --> 00:32:53,749
In the trial eight years ago,
533
00:32:53,750 --> 00:32:55,619
I kept waiting for it
to come out,
534
00:32:55,620 --> 00:32:58,379
waiting for her words
to damn me.
535
00:32:58,380 --> 00:33:00,539
Gabe never should have
seen that.
536
00:33:00,540 --> 00:33:02,959
But he did.
537
00:33:02,960 --> 00:33:04,880
How did you figure out
it was him?
538
00:33:06,580 --> 00:33:09,379
I opened a letter
from the lawyer.
539
00:33:09,380 --> 00:33:11,749
I thought it was for me.
540
00:33:11,750 --> 00:33:13,459
When I saw
he'd gotten the diary,
541
00:33:13,460 --> 00:33:15,539
everything made sense.
542
00:33:15,540 --> 00:33:17,749
The jacket showing up
after the bail hearing,
543
00:33:17,750 --> 00:33:21,079
my DNA at the scene.
544
00:33:21,080 --> 00:33:24,539
Gabe...
545
00:33:24,540 --> 00:33:27,749
Gabe would have been
able to do that.
546
00:33:27,750 --> 00:33:31,039
I need you to understand...
547
00:33:31,040 --> 00:33:32,790
This is my fault.
548
00:33:35,710 --> 00:33:37,879
Gabe murdered
the woman you love.
549
00:33:37,880 --> 00:33:40,459
Because I murdered his mother!
550
00:33:40,460 --> 00:33:42,749
But you didn't kill Jessica.
551
00:33:42,750 --> 00:33:46,459
But I may as well have done it
with my own two hands.
552
00:33:46,460 --> 00:33:48,999
Don't you see?
553
00:33:49,000 --> 00:33:50,879
Everything that's happened...
554
00:33:50,880 --> 00:33:52,619
Everything...
555
00:33:52,620 --> 00:33:56,289
Everything that happened...
556
00:33:56,290 --> 00:33:57,750
is all my fault.
557
00:33:59,210 --> 00:34:03,000
So please, I-I'm begging you.
558
00:34:06,750 --> 00:34:08,000
Let it stand.
559
00:34:16,880 --> 00:34:20,419
Nine years ago, Sevvy Johnson
murdered his wife Cassandra
560
00:34:20,420 --> 00:34:22,999
and her friend, Nancy Weeks.
561
00:34:23,000 --> 00:34:26,670
Today, he pled to guilty to
the murder of Jessica Meyer.
562
00:34:37,080 --> 00:34:39,999
Mr. Johnson will spend
the rest of his life in prison,
563
00:34:40,000 --> 00:34:42,119
which is where he belongs.
564
00:34:42,120 --> 00:34:44,880
Today, justice
was finally served.
565
00:34:46,250 --> 00:34:48,619
I hope this brings
the victims' families
566
00:34:48,620 --> 00:34:50,380
some measure of peace.
567
00:34:56,920 --> 00:34:59,709
She'll never be able
to live with herself.
568
00:34:59,710 --> 00:35:01,709
Why? Because she beat you?
569
00:35:01,710 --> 00:35:03,959
Well, she won,
but she didn't beat me.
570
00:35:03,960 --> 00:35:05,000
There's a big difference.
571
00:35:06,380 --> 00:35:08,379
Look, I came here
because I feel bad
572
00:35:08,380 --> 00:35:10,079
about what happened
to your investigator.
573
00:35:10,080 --> 00:35:12,289
Let's not rehash the past.
574
00:35:12,290 --> 00:35:15,169
I called you to talk
about the future.
575
00:35:15,170 --> 00:35:16,829
My firm needs fresh blood,
576
00:35:16,830 --> 00:35:19,079
and I hear
you're in need of a job.
577
00:35:19,080 --> 00:35:21,039
So, you want me to work for you?
I do.
578
00:35:21,040 --> 00:35:23,379
Why would I do that?
579
00:35:23,380 --> 00:35:25,000
My undeniable charm.
580
00:35:28,790 --> 00:35:30,379
You want to screw over Wiest.
581
00:35:30,380 --> 00:35:33,289
Maybe.
582
00:35:33,290 --> 00:35:34,790
A little bit.
583
00:35:36,290 --> 00:35:38,169
Also, you...
584
00:35:38,170 --> 00:35:39,620
you're good.
585
00:35:52,290 --> 00:35:53,789
You really think
you're worth this much?
586
00:35:53,790 --> 00:35:55,290
Every penny.
587
00:35:58,880 --> 00:36:00,750
Welcome to Wolf and Associates.
588
00:36:08,460 --> 00:36:09,959
Snacks for the drive.
589
00:36:09,960 --> 00:36:11,760
Why don't you put them
in the back seat? Okay.
590
00:36:14,540 --> 00:36:16,789
- Go in and check your room.
- Okay.
591
00:36:16,790 --> 00:36:18,830
- Hi, Julianne!
- Hi, honey.
592
00:36:21,040 --> 00:36:22,169
We're leaving.
593
00:36:22,170 --> 00:36:23,829
Star... No.
594
00:36:23,830 --> 00:36:25,829
I'm taking her away from you,
595
00:36:25,830 --> 00:36:27,879
away from this entire
screwed up family.
596
00:36:27,880 --> 00:36:29,289
I want her to have
a fighting chance
597
00:36:29,290 --> 00:36:30,329
at something normal.
598
00:36:30,330 --> 00:36:31,999
Everything I have ever done
599
00:36:32,000 --> 00:36:34,169
was for you and your brothers.
600
00:36:34,170 --> 00:36:36,039
Is that what you tell yourself?
601
00:36:36,040 --> 00:36:38,709
I want you to be happy, Star.
602
00:36:38,710 --> 00:36:39,580
I really do.
603
00:36:39,581 --> 00:36:41,249
Got everything.
604
00:36:41,250 --> 00:36:43,830
Hey, you, come here.
Give me a hug.
605
00:36:46,920 --> 00:36:48,580
I'm gonna miss that face.
606
00:36:52,460 --> 00:36:54,080
All right, kiddo. Let's go.
607
00:37:42,670 --> 00:37:44,419
Thank you for coming.
608
00:37:44,420 --> 00:37:46,330
Maya said that I should.
609
00:37:52,040 --> 00:37:54,329
Son, I don't have
the right to ask...
610
00:37:54,330 --> 00:37:56,419
How are you gonna call me "son"
after all this?
611
00:37:56,420 --> 00:37:58,880
But I need you
to make me a promise.
612
00:38:02,540 --> 00:38:06,169
Promise me you'll make it
mean something, son,
613
00:38:06,170 --> 00:38:07,829
and that you'll put
the weight of this
614
00:38:07,830 --> 00:38:10,880
where it really belongs...
On me.
615
00:38:13,670 --> 00:38:17,249
I need you to hear that
616
00:38:17,250 --> 00:38:23,079
and know that I'm sitting here
for the rest of my life
617
00:38:23,080 --> 00:38:26,289
because I understand
what I took from you
618
00:38:26,290 --> 00:38:28,250
and the pain I've caused you.
619
00:38:32,580 --> 00:38:35,210
Promise me that you'll make
this mean something.
620
00:38:37,290 --> 00:38:39,120
Live your life.
621
00:38:41,170 --> 00:38:43,500
How am I supposed to do that?
622
00:38:47,040 --> 00:38:52,120
Just wake up every day
and s-start again.
623
00:39:54,750 --> 00:39:55,920
I did the right thing?
624
00:39:56,960 --> 00:39:58,919
Yeah.
625
00:39:58,920 --> 00:40:00,540
You did.
626
00:42:16,210 --> 00:42:18,420
Yes.
43748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.