All language subtitles for The Last O.G. 304 SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:06,992 As our Hood Legends tour continues, 2 00:00:06,994 --> 00:00:10,274 what you're witnessing here is what we here in Brooklyn call 3 00:00:10,276 --> 00:00:12,559 a "shoe drop", okay? 4 00:00:12,561 --> 00:00:15,121 This line right here could extend all the way to Manhattan, 5 00:00:15,123 --> 00:00:17,366 across the bridge, depending on the hype. 6 00:00:17,368 --> 00:00:19,408 Yo, shorty, what shoes you waitin' on? 7 00:00:19,410 --> 00:00:20,650 The new Jordans. 8 00:00:20,652 --> 00:00:22,252 You remind me of me, man. 9 00:00:22,254 --> 00:00:24,438 I remember my first pair of Jordans. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,824 - It's a magical day in the hood - _ 11 00:00:26,826 --> 00:00:29,260 when a boy gets his first pair of new Jordans. 12 00:00:29,262 --> 00:00:31,046 It represents them not having to wear 13 00:00:31,048 --> 00:00:32,568 duh-dunt-duh-dunt's no more... 14 00:00:32,570 --> 00:00:34,570 you know, hand-me-downs, 15 00:00:34,572 --> 00:00:35,995 knock-offs. 16 00:00:35,997 --> 00:00:37,734 Adidas with seven stripes, 17 00:00:37,736 --> 00:00:39,817 Chuck Taylors with the heels, 18 00:00:39,819 --> 00:00:42,741 Pumas with domesticated house cats on 'em. 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,303 It's the first time in your life 20 00:00:44,305 --> 00:00:46,146 when you get to feel rich. 21 00:00:46,148 --> 00:00:48,549 You feel like you're walking on air, 22 00:00:48,551 --> 00:00:51,353 like one of those trolley shots in a Spike Lee joint. 23 00:00:51,355 --> 00:00:53,235 I was a superstar. 24 00:00:53,237 --> 00:00:56,279 Guys wanted to be me, girls wanted to see me, 25 00:00:56,281 --> 00:00:58,325 but haters always gonna hate. 26 00:00:58,327 --> 00:01:00,270 That's the day I met the hood legend 27 00:01:00,272 --> 00:01:01,435 "Kangaroo Jack". 28 00:01:02,701 --> 00:01:04,782 Run 'em. Put 'em in the pouch. 29 00:01:04,784 --> 00:01:06,641 Kangaroo Jack was the "Michael Jordan 30 00:01:06,643 --> 00:01:07,986 of stealing Jordans". 31 00:01:07,988 --> 00:01:09,988 He got his name because his getaway skills 32 00:01:09,990 --> 00:01:11,831 was legendary. 33 00:01:11,833 --> 00:01:13,794 Legend has it that, to this day, 34 00:01:13,796 --> 00:01:15,916 Kangaroo Jack has never been caught 35 00:01:15,918 --> 00:01:17,799 and still roams these Brooklyn streets. 36 00:01:20,484 --> 00:01:22,846 So, kids, 37 00:01:22,848 --> 00:01:25,249 if you ever get a fresh pair of new Jordans, 38 00:01:25,251 --> 00:01:26,971 you better keep your eyes open, 39 00:01:26,973 --> 00:01:29,592 or you'll get jacked... by Kangaroo Jack. 40 00:01:36,793 --> 00:01:40,669 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:01:40,671 --> 00:01:42,752 Thank you all for joining me today. 42 00:01:42,754 --> 00:01:46,357 Remember, there's a hood legend in each and every one of y'all. 43 00:01:48,361 --> 00:01:50,522 You know what? Cronuts is the only good thing 44 00:01:50,524 --> 00:01:52,074 to come out of gentrification. 45 00:01:52,076 --> 00:01:53,179 How we do? 46 00:01:53,181 --> 00:01:54,764 The livestream of the tour went well. 47 00:01:54,766 --> 00:01:57,091 You're averaging 50 more viewers than last week. 48 00:01:57,093 --> 00:01:58,653 10 new people just followed you, 49 00:01:58,655 --> 00:02:00,415 and your engagement is up 3%. 50 00:02:00,417 --> 00:02:02,018 How much dollars is that? 51 00:02:02,020 --> 00:02:03,379 Zero. 52 00:02:03,381 --> 00:02:06,704 But you can't put a price on Insta fame. 53 00:02:06,706 --> 00:02:08,546 You know something? 54 00:02:08,548 --> 00:02:10,795 I had the original release of those back in the day. 55 00:02:10,797 --> 00:02:12,700 You still had them today in mint condition, 56 00:02:12,702 --> 00:02:14,795 they'd be worth $25,000. 57 00:02:14,797 --> 00:02:16,641 What?! $25,000?! 58 00:02:16,643 --> 00:02:19,200 Man, you know what I could do with that kind of money? 59 00:02:19,202 --> 00:02:21,323 And I think might still have them. 60 00:02:21,325 --> 00:02:22,938 Well, I hope they're hermetically sealed 61 00:02:22,940 --> 00:02:24,487 in a temperature-controlled environment. 62 00:02:24,489 --> 00:02:26,690 I gotta get to Shay, man. She might know where they at. 63 00:02:26,692 --> 00:02:28,653 - Come on, Miles. Let's go. - Mnm. 64 00:02:28,655 --> 00:02:30,856 I've hit my quota of social interaction. 65 00:02:30,858 --> 00:02:32,738 - Need to recharge. - No, no, no. 66 00:02:32,740 --> 00:02:34,661 You said we were gonna spend the day together. 67 00:02:34,663 --> 00:02:37,865 Plus, I still need your car. Let's go! 68 00:02:37,867 --> 00:02:41,470 Shay, I just want you to know things are gonna change, okay? 69 00:02:41,472 --> 00:02:42,832 I'm getting out the game. 70 00:02:42,834 --> 00:02:44,302 Then me and you gonna focus on making 71 00:02:44,304 --> 00:02:46,717 our dreams come true, I promise. 72 00:02:51,325 --> 00:02:53,766 - Baby, are these all my sketches? - Yes, it is. 73 00:02:53,768 --> 00:02:56,530 This is what you want to do, we gonna make it happen. 74 00:02:56,532 --> 00:02:58,332 Oh, baby, this means so much to me. 75 00:02:58,334 --> 00:02:59,774 And you mean so much to me. 76 00:02:59,776 --> 00:03:01,777 Happy anniversary. 77 00:03:01,779 --> 00:03:03,099 Mwah! 78 00:03:03,101 --> 00:03:04,701 - I got something for you, too. - Wh-What? 79 00:03:04,703 --> 00:03:06,343 Shay, come on. What did you do. 80 00:03:06,345 --> 00:03:07,705 Open it! Open it. 81 00:03:07,707 --> 00:03:09,307 - Aw, man. - Open it. 82 00:03:09,309 --> 00:03:11,029 Aah! 83 00:03:11,031 --> 00:03:13,192 I'm goin' all out. 84 00:03:13,194 --> 00:03:14,995 A fresh pair of new Jordans 85 00:03:14,997 --> 00:03:16,684 for our fresh new life together. 86 00:03:16,686 --> 00:03:17,919 - Thank you. - I hope you like them. 87 00:03:17,921 --> 00:03:20,000 - I love 'em! - Try 'em on. 88 00:03:20,002 --> 00:03:22,324 Wait a minute. My phone is ringing. 89 00:03:25,250 --> 00:03:26,610 It's Wavy. 90 00:03:26,612 --> 00:03:29,344 This is the last one. I gotta do this. 91 00:03:29,346 --> 00:03:30,513 I'll be right back. 92 00:03:30,515 --> 00:03:32,138 But, I never got to those Jordans. 93 00:03:32,140 --> 00:03:34,825 'Cause the next night, I got locked up. 94 00:03:34,827 --> 00:03:36,730 What is wrong with you, 95 00:03:36,732 --> 00:03:38,626 banging on my door like that and just coming in? 96 00:03:38,628 --> 00:03:39,691 And who is this? 97 00:03:39,693 --> 00:03:41,991 Shay, this is my neighbor, Miles. 98 00:03:41,993 --> 00:03:43,553 I need to know if you have these shoes. 99 00:03:43,555 --> 00:03:46,517 Miles, show her the picture. 100 00:03:46,519 --> 00:03:48,439 Remember? You gave me those. 101 00:03:48,441 --> 00:03:49,841 Of course, I remember. 102 00:03:49,843 --> 00:03:51,523 But why do you care about some old Jordans? 103 00:03:51,525 --> 00:03:54,006 I just found out they're worth 25 grand. 104 00:03:54,008 --> 00:03:55,609 - Come again? - Oh, yeah. 105 00:03:55,611 --> 00:03:58,062 Yeah, it's crazy how much some of these retro shoes 106 00:03:58,064 --> 00:03:59,414 can go for now. 107 00:03:59,416 --> 00:04:03,379 "It's Gotta Be the Shoes!" 108 00:04:03,381 --> 00:04:05,702 Um, I heard a story on NPR last week. 109 00:04:05,704 --> 00:04:07,184 Do you know where they are? 110 00:04:07,186 --> 00:04:09,107 Yeah, we, um... just got cleaned out our locker 111 00:04:09,109 --> 00:04:11,229 - and gave all your old stuff to your mom. - Yes! 112 00:04:11,231 --> 00:04:12,791 My moms is a straight hoarder, man. 113 00:04:12,793 --> 00:04:14,233 It's like "Grey Gardens" up in there. 114 00:04:14,235 --> 00:04:15,996 She'll have them. Come on, Miles. 115 00:04:15,998 --> 00:04:18,703 We goin' back to the future. 116 00:04:23,127 --> 00:04:24,167 Why'd you lie to Tray? 117 00:04:24,169 --> 00:04:25,528 We never cleaned out that locker. 118 00:04:25,530 --> 00:04:28,212 Do you know what he would do with $25,000? 119 00:04:28,214 --> 00:04:30,855 - Uh, yeah. - We're not gonna let that money go to waste. 120 00:04:30,857 --> 00:04:33,018 Get the car. We goin' to get some Jordans. 121 00:04:33,020 --> 00:04:35,982 - Mm. - Might get this booty redid. 122 00:04:37,787 --> 00:04:39,427 Yo. 123 00:04:39,429 --> 00:04:41,910 - Where my mom? - Roberta went to get a pedicure 124 00:04:41,912 --> 00:04:44,474 because her man got a foot fetish. 125 00:04:44,476 --> 00:04:46,396 Yo, don't talk about my mother's feet. 126 00:04:46,398 --> 00:04:48,719 Most guys like the baby toe or the big toe. 127 00:04:48,721 --> 00:04:50,041 I like that middle toe... 128 00:04:50,043 --> 00:04:51,643 you know, the "f[BLEEP] me" toe. 129 00:04:51,645 --> 00:04:53,005 That turns me on. 130 00:04:53,007 --> 00:04:54,770 What are you playing? 131 00:04:54,772 --> 00:04:56,052 Playing a little "Call of Duty". 132 00:04:59,496 --> 00:05:02,377 What this dude do to my room, man? 133 00:05:02,379 --> 00:05:04,060 Aw! 134 00:05:10,710 --> 00:05:12,190 I don't want to know. 135 00:05:12,192 --> 00:05:14,834 Ugh! 136 00:05:14,836 --> 00:05:16,797 F[BLEEP] Carl. 137 00:05:16,799 --> 00:05:18,279 Yo, where my Jordans?! 138 00:05:18,281 --> 00:05:19,360 I have no idea. 139 00:05:19,362 --> 00:05:21,002 Now, I do have your Pumas, 140 00:05:21,004 --> 00:05:22,324 and I do have your Adidas, 141 00:05:22,326 --> 00:05:25,368 but I have not seen any Jordans. 142 00:05:25,370 --> 00:05:27,608 Where... are my... 143 00:05:27,610 --> 00:05:28,893 Jordans?! 144 00:05:28,895 --> 00:05:31,376 Thought it was in this... Nope. Come... 145 00:05:31,378 --> 00:05:33,819 Look in this... 146 00:05:33,821 --> 00:05:35,942 You hesitated before you shot. 147 00:05:35,944 --> 00:05:37,788 That's why you perished. 148 00:05:37,790 --> 00:05:39,947 Yo! I'm not playing with you! 149 00:05:39,949 --> 00:05:41,469 Hey! 150 00:05:41,471 --> 00:05:43,873 What the hell is going on here? 151 00:05:43,875 --> 00:05:45,314 And who is this boy? 152 00:05:45,316 --> 00:05:46,756 My neighbor, Miles. 153 00:05:46,758 --> 00:05:48,399 Hello, Mrs. Barker. 154 00:05:48,401 --> 00:05:51,563 Ma, where's all my old stuff Shay gave you? 155 00:05:51,565 --> 00:05:52,942 Shay didn't give me anything. 156 00:05:52,944 --> 00:05:54,724 Shay said she gave you all of my old stuff. 157 00:05:54,726 --> 00:05:58,091 It's important. Please, try to remember. 158 00:05:58,093 --> 00:05:59,573 Don't talk to me like that. 159 00:05:59,575 --> 00:06:01,176 I'm not some old senile woman! 160 00:06:01,178 --> 00:06:02,978 My memory is perfect. 161 00:06:02,980 --> 00:06:05,462 A pair of Michael Jordans are worth $25,000. 162 00:06:05,464 --> 00:06:06,823 I can't find 'em. 163 00:06:06,825 --> 00:06:08,345 You're gonna get murked if you remain in prone position. 164 00:06:08,347 --> 00:06:09,787 - Just... - That's Gaming 101. 165 00:06:09,789 --> 00:06:12,911 Did you tell Shay how much they're worth? 166 00:06:12,913 --> 00:06:14,954 - Why? - That girl is playing you. 167 00:06:14,956 --> 00:06:17,878 She told you that she gave me the Jordans 168 00:06:17,880 --> 00:06:19,440 so she could go get them herself! 169 00:06:19,442 --> 00:06:20,962 Aw, Shay wouldn't do me like that, Ma. 170 00:06:20,964 --> 00:06:23,766 Oh, money makes people do stupid stuff. 171 00:06:23,768 --> 00:06:27,509 I bet you those Jordans are still i-in Shay's storage. 172 00:06:27,511 --> 00:06:30,659 Mm-hmm. More-Storage, 3rd and Carroll. 173 00:06:30,661 --> 00:06:31,816 - You know what? - What? 174 00:06:31,818 --> 00:06:33,418 Ever since you gave birth to me, Ma, 175 00:06:33,420 --> 00:06:35,408 I knew I could count on you! 176 00:06:35,410 --> 00:06:37,754 I hope I can count on you to clean up this mess. 177 00:06:37,756 --> 00:06:39,379 I promise you, I'll be back. 178 00:06:39,381 --> 00:06:41,816 I promise, Ma. 179 00:06:41,818 --> 00:06:43,401 Miles, come on! 180 00:06:43,403 --> 00:06:44,986 Yeah. Sorry. 181 00:06:44,988 --> 00:06:46,972 Hey, hey. How do you throw a hand grenade? 182 00:06:46,974 --> 00:06:48,839 Just push triangle. 183 00:06:48,841 --> 00:06:50,962 Put on some pants. 184 00:06:50,964 --> 00:06:52,977 We're going to get those Jordans. 185 00:06:52,979 --> 00:06:55,364 I gave Tray the wrong storage facility. 186 00:06:55,366 --> 00:06:57,571 Mm, I love when you get shady. 187 00:07:03,580 --> 00:07:05,882 Wait a minute. 188 00:07:05,884 --> 00:07:08,188 This is not the place Shay brought me to. 189 00:07:08,190 --> 00:07:09,630 The plot thickens. 190 00:07:09,632 --> 00:07:11,592 These Jordans are tearing my family apart! 191 00:07:11,594 --> 00:07:13,019 They're also keeping me from binge-watching 192 00:07:13,021 --> 00:07:14,677 "Mr. Robot". 193 00:07:14,679 --> 00:07:17,921 I'm notating continuity errors for my Reddit thread. 194 00:07:17,923 --> 00:07:19,483 You need to get out more. 195 00:07:19,485 --> 00:07:20,965 - Let's go. - Oh. 196 00:07:20,967 --> 00:07:23,703 Let's go, Miles. 197 00:07:23,705 --> 00:07:25,208 I'm feeling kind of torn 198 00:07:25,210 --> 00:07:27,574 about selling the shoes for money. 199 00:07:27,576 --> 00:07:30,297 Why the change of heart? 200 00:07:30,299 --> 00:07:32,861 They have memories attached. 201 00:07:32,863 --> 00:07:36,145 _ 202 00:07:46,601 --> 00:07:49,082 See that right there. That's your baby. 203 00:07:50,406 --> 00:07:52,567 Oh, honey. It'll be okay. 204 00:07:52,569 --> 00:07:55,090 Wow. And you see this right here? 205 00:07:55,092 --> 00:07:57,181 - Yeah? - That's your other baby. 206 00:07:57,183 --> 00:07:59,656 Wh... Why is there another baby 207 00:07:59,658 --> 00:08:02,060 Because you're having twins! Congratulations! 208 00:08:02,062 --> 00:08:04,710 I didn't know what I was gonna do with one, 209 00:08:04,712 --> 00:08:06,065 but two? 210 00:08:06,067 --> 00:08:08,068 - Is the father in the picture? - Yeah. 211 00:08:08,070 --> 00:08:10,034 But I didn't tell him yet because I didn't know 212 00:08:10,036 --> 00:08:11,432 how he was gonna react. 213 00:08:11,434 --> 00:08:12,594 Do you love him? 214 00:08:12,596 --> 00:08:13,715 Yes, I do. 215 00:08:13,717 --> 00:08:15,001 And does he love you? 216 00:08:15,003 --> 00:08:17,185 Yeah, and he would be a good dad 217 00:08:17,187 --> 00:08:20,029 - if he would just get his shit together. - Then don't worry. 218 00:08:20,031 --> 00:08:21,814 You'll find your own way to tell him. 219 00:08:21,816 --> 00:08:23,776 You seem like a strong, capable woman. 220 00:08:23,778 --> 00:08:25,414 If you have to do this on your own, 221 00:08:25,416 --> 00:08:27,493 you'll be just fine. 222 00:08:27,495 --> 00:08:30,137 You'll have to take my word for it. 223 00:08:30,139 --> 00:08:31,499 I'm the doctor. 224 00:08:43,837 --> 00:08:45,477 Twins. 225 00:08:48,107 --> 00:08:50,912 For our anniversary this year, you got me a waffle maker. 226 00:08:50,914 --> 00:08:53,288 - What's that say? - That I want you to start making breakfast. 227 00:08:53,290 --> 00:08:54,726 You didn't update your payment information, 228 00:08:54,728 --> 00:08:56,740 so your locker's been sent to auction. 229 00:08:56,742 --> 00:08:58,142 Why didn't you contact us? 230 00:08:58,144 --> 00:09:00,825 We tried, but someone said, 231 00:09:00,827 --> 00:09:04,831 "Stop calling my goddamn house from a private number". 232 00:09:04,833 --> 00:09:06,233 Hmm. 233 00:09:06,235 --> 00:09:10,598 Well, well, well. If it isn't the Black Widow. 234 00:09:10,600 --> 00:09:13,162 I knew you did Tray dirty. 235 00:09:13,164 --> 00:09:15,205 What are you doing here, "Skillet"? 236 00:09:15,207 --> 00:09:16,807 Tray told me about the Jordans. 237 00:09:16,809 --> 00:09:18,409 And I know you lied to him. 238 00:09:18,411 --> 00:09:20,452 Well, the fact that you're here and he isn't 239 00:09:20,454 --> 00:09:23,375 makes me think that you lied, too. 240 00:09:23,377 --> 00:09:25,394 You know, I bought him those Jordans, 241 00:09:25,396 --> 00:09:28,702 so, technically, the money is mine. 242 00:09:28,704 --> 00:09:32,347 Besides, Tray owes me 15 years back child support. 243 00:09:32,349 --> 00:09:37,114 Well, I gave birth to Tray, so he owes me his life. 244 00:09:37,116 --> 00:09:38,956 Plus six months' rent. 245 00:09:38,958 --> 00:09:40,678 Hey, can't we just split it? 246 00:09:40,680 --> 00:09:42,200 - Hell no! - Hell no! 247 00:09:42,202 --> 00:09:45,765 Listen, when my husband died, he left me no insurance. 248 00:09:45,767 --> 00:09:48,409 I had to take care of Tray all by myself. 249 00:09:48,411 --> 00:09:50,705 For 30 years, I got up every morning 250 00:09:50,707 --> 00:09:55,138 and worked 14 hours a day just to make ends meet, okay? 251 00:09:55,140 --> 00:09:57,421 - Now I'm in the prime of my life... - Mm-hmm. 252 00:09:57,423 --> 00:10:00,184 ... and you can be sure I'mma get something for me. 253 00:10:00,186 --> 00:10:02,387 Well, I did all that times two. 254 00:10:02,389 --> 00:10:04,470 Well, neither of you are getting any money 255 00:10:04,472 --> 00:10:07,514 because this joker sent our unit to the auction block. 256 00:10:10,320 --> 00:10:12,601 I-I can give you the address of where they're auctioning it. 257 00:10:12,603 --> 00:10:15,233 Oh, could you write it down, please? 258 00:10:15,235 --> 00:10:16,606 And put it in my hand. 259 00:10:16,608 --> 00:10:18,809 I wouldn't do that if I were you. 260 00:10:18,811 --> 00:10:22,053 If you know what's good for you, you will do that. 261 00:10:22,055 --> 00:10:23,495 Uh... 262 00:10:23,497 --> 00:10:25,138 I hate conflict! 263 00:10:26,221 --> 00:10:29,423 Gimme that. 264 00:10:29,425 --> 00:10:33,148 Come on. 265 00:10:33,150 --> 00:10:35,712 Two black women yelling profanities? 266 00:10:35,714 --> 00:10:37,274 Yep. That's them. 267 00:10:37,276 --> 00:10:39,837 Can you tell us where they're headed? 268 00:10:39,839 --> 00:10:41,519 Okay. Thanks. 269 00:10:41,521 --> 00:10:44,203 They're headed to an auction house in Flatbush. 270 00:10:44,205 --> 00:10:46,646 We're closer. We'll get there ahead of them. 271 00:10:46,648 --> 00:10:48,792 Time to get "Fast and Furious". 272 00:10:48,794 --> 00:10:50,601 In my car, you'll have to settle for slow 273 00:10:50,603 --> 00:10:52,975 and fuel-efficient. 274 00:10:52,977 --> 00:10:55,858 Damn it, Miles! You are cooking my grits! 275 00:10:56,902 --> 00:10:59,223 1,200! 276 00:10:59,225 --> 00:11:00,264 $1,400! 277 00:11:00,266 --> 00:11:01,906 Do I hear 1,450? 278 00:11:03,991 --> 00:11:05,431 Sold to this man and his wife! 279 00:11:05,433 --> 00:11:07,073 - Hey! - Oh! 280 00:11:07,075 --> 00:11:08,916 Aw, that's got to hurt. 281 00:11:08,918 --> 00:11:10,998 God don't like ugly. 282 00:11:11,000 --> 00:11:13,123 Should be in smaller increments. 283 00:11:17,329 --> 00:11:19,249 Oh, my God. I hate dolls. 284 00:11:19,251 --> 00:11:21,576 127? This isn't ours. 285 00:11:21,578 --> 00:11:23,215 God don't like stank either! 286 00:11:23,217 --> 00:11:24,657 I'll check and see where your locker is. 287 00:11:24,659 --> 00:11:27,020 But these dolls are yours now. 288 00:11:27,022 --> 00:11:29,303 No. No, they're not. 289 00:11:29,305 --> 00:11:30,625 Well, well, well. 290 00:11:30,627 --> 00:11:33,749 What a surprise. My own mother. 291 00:11:33,751 --> 00:11:35,030 Don't look at me like that. 292 00:11:35,032 --> 00:11:37,834 And you, the mother of my children. 293 00:11:37,836 --> 00:11:40,037 I always knew it would be you, Fredo. 294 00:11:40,039 --> 00:11:41,359 You broke my heart. 295 00:11:41,361 --> 00:11:42,440 Looks like it was bought 296 00:11:42,442 --> 00:11:43,762 by St. Mary's Church this morning 297 00:11:43,764 --> 00:11:45,845 and sent to their shelter in Queens. 298 00:11:45,847 --> 00:11:47,327 Got it. 299 00:11:47,329 --> 00:11:48,849 Every man for himself! 300 00:11:50,693 --> 00:11:54,359 What are you doing in my purse?! 301 00:11:54,361 --> 00:11:55,504 I don't know! 302 00:11:55,506 --> 00:11:56,819 - I had 'em. - We got to open it. 303 00:11:56,821 --> 00:11:59,102 Hey. Y'all looking for these? 304 00:11:59,104 --> 00:12:01,105 You pick-pocketed your own mother? 305 00:12:01,107 --> 00:12:02,507 What's that taste in your mouth? 306 00:12:02,509 --> 00:12:03,949 Sweet revenge? 307 00:12:03,951 --> 00:12:06,072 Ha ha! 308 00:12:06,074 --> 00:12:09,136 - Josh, call an Uber. - Carl, call a Lyft. 309 00:12:12,068 --> 00:12:14,772 - Are you the manager? - Um, yes, but I'm sorry. 310 00:12:14,774 --> 00:12:16,775 We've filled up. We have no more beds tonight. 311 00:12:16,777 --> 00:12:20,982 We're not homeless. Do... Do we look homeless? 312 00:12:22,905 --> 00:12:25,747 I'm not homeless. Have you seen these shoes? 313 00:12:25,749 --> 00:12:28,430 Well, we received a donation shipment today, 314 00:12:28,432 --> 00:12:30,513 but it's already been distributed amongst the needy. 315 00:12:30,515 --> 00:12:32,836 - Well, do you know who has them? - We don't keep a record. 316 00:12:32,838 --> 00:12:35,400 They could be anywhere on the premises. 317 00:12:38,966 --> 00:12:40,807 Come on, Carl. 318 00:12:44,374 --> 00:12:46,735 Sorry, bathrooms for homeless only. 319 00:12:58,232 --> 00:13:01,795 Psst, honey, come here. 320 00:13:01,797 --> 00:13:04,150 Are those them? 321 00:13:04,152 --> 00:13:06,296 Can't tell. We got to get closer. 322 00:13:09,605 --> 00:13:13,810 If you two want a look... you don't gotta be shy. 323 00:13:15,014 --> 00:13:16,174 Uh... 324 00:13:16,176 --> 00:13:18,417 Ohh. 325 00:13:18,419 --> 00:13:21,501 - Not Jordans and not... - Not bad. 326 00:13:24,066 --> 00:13:27,068 I don't know. It seemed like a... 327 00:13:27,070 --> 00:13:28,110 Roberta? 328 00:13:28,112 --> 00:13:29,592 Is that you? 329 00:13:29,594 --> 00:13:31,034 It's me, Monty! 330 00:13:31,036 --> 00:13:32,716 Monty Stevens! 331 00:13:32,718 --> 00:13:35,399 Monty! 332 00:13:35,401 --> 00:13:38,523 Oh, I don't believe it! I haven't seen you in years! 333 00:13:38,525 --> 00:13:40,711 I haven't seen you since the prom! 334 00:13:40,713 --> 00:13:42,994 And you were the most beautiful girl there. 335 00:13:42,996 --> 00:13:44,556 Still are. 336 00:13:44,558 --> 00:13:46,664 And who's this handsome young man you're with? 337 00:13:46,666 --> 00:13:48,841 - Your son? - No. I'm her Daddy. 338 00:13:48,843 --> 00:13:51,124 - Right, Roberta? - Yes. 339 00:13:51,126 --> 00:13:53,287 You back up there, silver Fox. 340 00:13:53,289 --> 00:13:55,570 You might've had her first, but I got her last. 341 00:13:55,572 --> 00:13:57,293 Oh. 342 00:13:57,295 --> 00:14:00,817 You sexy when you get jealous. 343 00:14:00,819 --> 00:14:03,220 Hey, move your feet, lose your seat. 344 00:14:03,222 --> 00:14:06,104 Stop, you crazy. 345 00:14:07,588 --> 00:14:09,909 Tray, look. 346 00:14:09,911 --> 00:14:11,031 Oh! 347 00:14:13,957 --> 00:14:15,837 - Who are you?! - Oh! 348 00:14:15,839 --> 00:14:18,000 - What do you want?! - Those shoes in your cart are mine. 349 00:14:18,002 --> 00:14:19,602 I'd like to get them back. 350 00:14:19,604 --> 00:14:21,405 And I'd like to marry Jeff Goldblum 351 00:14:21,407 --> 00:14:24,048 in a small and intimate ceremony in Napa. 352 00:14:24,050 --> 00:14:25,851 Please, they mean a lot to me. 353 00:14:25,853 --> 00:14:28,294 Really? How much? 354 00:14:28,296 --> 00:14:30,136 I'll give you whatever you want. 355 00:14:30,138 --> 00:14:32,179 How 'bout a kiss? 356 00:14:32,181 --> 00:14:34,021 - How 'bout you kiss him first? - What? 357 00:14:34,023 --> 00:14:37,226 No, I want you to kiss me on the lips. 358 00:14:39,431 --> 00:14:42,272 Alright. Okay. Okay. 359 00:14:45,358 --> 00:14:46,798 Hey! 360 00:14:46,800 --> 00:14:48,200 Okay. 361 00:14:48,202 --> 00:14:51,130 Okay! 362 00:14:51,132 --> 00:14:53,275 - Mwah! - Aah! 363 00:14:53,277 --> 00:14:55,890 Oh, there he is. Tray. 364 00:14:55,892 --> 00:14:59,615 Hand over the shoes. Don't make Mama get mad. 365 00:14:59,617 --> 00:15:00,977 No, give 'em to me, Tray. 366 00:15:00,979 --> 00:15:02,326 You know you're just gonna blow that money 367 00:15:02,328 --> 00:15:03,501 on foolishness. 368 00:15:03,503 --> 00:15:05,583 Is that what y'all think? 369 00:15:05,585 --> 00:15:08,467 Y'all think I don't appreciate y'all's sacrifice? 370 00:15:08,469 --> 00:15:11,271 This was my opportunity to spoil y'all. 371 00:15:11,273 --> 00:15:14,035 Ma, I was gonna get you that gold necklace... 372 00:15:14,037 --> 00:15:16,862 and I'm not talking about the one that turn your neck green... 373 00:15:16,864 --> 00:15:18,856 and some roses and everything, because you said 374 00:15:18,858 --> 00:15:20,964 nobody ever gave you none. 375 00:15:20,966 --> 00:15:24,128 And two tickets to Sinbad's Funk Festival in Aruba. 376 00:15:24,130 --> 00:15:25,410 Ohh. 377 00:15:25,412 --> 00:15:27,052 And, Shay... 378 00:15:27,054 --> 00:15:29,535 I was gonna get you a Malaysian lace front 379 00:15:29,537 --> 00:15:31,818 with the gold hoop earrings, 380 00:15:31,820 --> 00:15:35,583 with that hot-pink "Bootylicious" Beyoncé outfit 381 00:15:35,585 --> 00:15:37,906 to go on your dream vacation to Paris. 382 00:15:37,908 --> 00:15:41,271 And, Josh, I was gonna get you those golf clubs. 383 00:15:41,273 --> 00:15:43,113 Hey. Hey. What about me? 384 00:15:43,115 --> 00:15:45,076 No, I didn't forget about you, Carl. 385 00:15:45,078 --> 00:15:46,518 I was gonna get two hard, 386 00:15:46,520 --> 00:15:48,080 pipe-wieldin' dudes from Brooklyn 387 00:15:48,082 --> 00:15:50,563 to go Medieval on your ass. 388 00:15:50,565 --> 00:15:53,130 - Okay. - I am so sorry, Tray. 389 00:15:53,132 --> 00:15:56,085 I didn't realize how... how good your intentions were. 390 00:15:56,087 --> 00:15:57,973 Yeah, Shay's right. 391 00:15:57,975 --> 00:16:00,456 We got a little blinded by our greed. 392 00:16:00,458 --> 00:16:01,985 It's okay. 393 00:16:01,987 --> 00:16:03,981 We all behaved badly. 394 00:16:03,983 --> 00:16:05,423 Ma, come on in here. 395 00:16:05,425 --> 00:16:07,986 Let's say a prayer. You lead us in prayer. 396 00:16:07,988 --> 00:16:09,869 Ohh! Okay. 397 00:16:12,274 --> 00:16:16,998 Oh, Lord, forgive us, for we have sinned. 398 00:16:17,000 --> 00:16:19,802 Please bring peace to our hearts 399 00:16:19,804 --> 00:16:24,648 and make us more like my son, Tray. 400 00:16:24,650 --> 00:16:27,252 Generous. Loving. 401 00:16:27,254 --> 00:16:28,854 Kind. 402 00:16:28,856 --> 00:16:30,897 Amen. 403 00:16:30,899 --> 00:16:32,138 Amen. 404 00:16:34,023 --> 00:16:35,383 That little mother... 405 00:16:41,787 --> 00:16:43,290 Aah! Yes! 406 00:16:43,292 --> 00:16:46,478 25K in full effect, baby. 407 00:16:52,545 --> 00:16:54,568 _ 408 00:17:06,028 --> 00:17:07,451 You got to be kidding me. 409 00:17:07,453 --> 00:17:09,997 Been a long time, Tray. How you doing? 410 00:17:09,999 --> 00:17:12,023 Not as good as you. 411 00:17:12,025 --> 00:17:13,648 Is that a Louis Vuitton bag? 412 00:17:13,650 --> 00:17:15,914 That it is. You know the drill. 413 00:17:15,916 --> 00:17:20,121 Run 'em. Throw 'em in the pouch. 414 00:17:37,347 --> 00:17:40,589 Tray Leviticus Barker, you invoked 415 00:17:40,591 --> 00:17:42,782 the name of the Lord in your deviousness. 416 00:17:42,784 --> 00:17:43,914 Hand over those shoes! 417 00:17:43,916 --> 00:17:47,118 I got jacked. Shay. 418 00:17:47,120 --> 00:17:49,401 I'm sorry I didn't see this. 419 00:17:49,403 --> 00:17:51,163 Things would've been different if I would've just 420 00:17:51,165 --> 00:17:52,405 tried those shoes on. 421 00:17:52,407 --> 00:17:53,710 There's no way to really know, 422 00:17:53,712 --> 00:17:56,016 but it would've been nice to see those shoes again. 423 00:17:56,018 --> 00:17:57,842 Okay, well, let's go home. 424 00:17:57,844 --> 00:17:59,427 My dogs are barking. 425 00:17:59,429 --> 00:18:01,217 I'mma treat them dogs like a chew toy. 426 00:18:01,219 --> 00:18:02,939 - Yi-yi-yi! - Stop it. 427 00:18:02,941 --> 00:18:05,302 Miles, let me get you home so you can finish your Reddit. 428 00:18:05,304 --> 00:18:07,465 No way... This is better 429 00:18:07,467 --> 00:18:09,187 than any WorldStar video I've ever seen. 430 00:18:09,189 --> 00:18:11,355 If you want to get your Jordans back, 431 00:18:11,357 --> 00:18:14,943 there's only one place you can get them verified. 432 00:18:14,945 --> 00:18:16,328 Let's go get your Jordans. 433 00:18:16,330 --> 00:18:17,913 Let's go. 434 00:18:21,446 --> 00:18:23,567 Yo! Wait a minute! Those shoes belong to us! 435 00:18:23,569 --> 00:18:25,129 Yeah? 436 00:18:25,131 --> 00:18:26,170 Prove it. 437 00:18:26,172 --> 00:18:28,493 May I? 438 00:18:28,495 --> 00:18:30,255 "Amira. 439 00:18:30,257 --> 00:18:31,898 Shahzad". 440 00:18:31,900 --> 00:18:34,461 Those are the names that I picked out for our kids. 441 00:18:34,463 --> 00:18:35,903 You wrote in them? 442 00:18:35,905 --> 00:18:37,986 I'm sorry, but they gotta be in mint condition 443 00:18:37,988 --> 00:18:40,586 to be considered collector's items. 444 00:18:40,588 --> 00:18:42,492 Man, take your worthless shit. 445 00:18:42,494 --> 00:18:44,995 They worthless to you. 446 00:18:44,997 --> 00:18:47,278 They priceless to me. 447 00:18:47,280 --> 00:18:48,640 Let's go. 448 00:18:55,090 --> 00:18:56,306 Run it. 449 00:18:57,255 --> 00:19:00,576 - Sorry about your Jordans, Tray. - You know what? 450 00:19:00,578 --> 00:19:04,181 Sometime, I feel like an old pair of Jordans myself. 451 00:19:04,183 --> 00:19:06,370 I used to be the guy that make you proud, 452 00:19:06,372 --> 00:19:07,692 but these streets, 453 00:19:07,694 --> 00:19:09,855 they scuffed me up pretty bad, Shay. 454 00:19:09,857 --> 00:19:12,338 Tray, you are rough around the edges 455 00:19:12,340 --> 00:19:15,102 and hard-headed at times... 456 00:19:15,104 --> 00:19:18,066 but your heart is priceless. 457 00:19:18,068 --> 00:19:19,828 - Thank you. - They are just a pair of shoes. 458 00:19:19,830 --> 00:19:22,900 Eventually, they will fade and fall apart. 459 00:19:22,902 --> 00:19:24,274 You're right. 460 00:19:26,759 --> 00:19:28,640 Excuse me, Shay. 461 00:19:32,767 --> 00:19:35,828 My man. 462 00:19:35,830 --> 00:19:38,414 Here you go. 463 00:19:38,416 --> 00:19:42,002 For you. 464 00:19:42,004 --> 00:19:43,066 My dear. 465 00:19:43,068 --> 00:19:45,342 My dear. 466 00:19:45,344 --> 00:19:48,867 Aw, this nigga wrote in 'em. 32686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.