Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,441 --> 00:00:10,443
B'efor'e th'e t'el'escop'e,
2
00:00:10,443 --> 00:00:14,436
p'eopl'e thought th'e moonwas a hug'e mirror,
3
00:00:15,448 --> 00:00:19,441
and th'e mountains and oc'eanson its luminous surfac'e
4
00:00:20,453 --> 00:00:24,446
w'er'e m'er'ely th'e r'efl'ectionof our own mountains and oc'eans.
5
00:00:27,460 --> 00:00:31,464
Lat'er, in th'e 20th c'entury,wh'en th'e first Sovi'et lunar prob'e
6
00:00:31,464 --> 00:00:35,457
s'ent back imag'esof th'e far sid'e w'e n'ev'er s'e'e,
7
00:00:36,469 --> 00:00:40,462
th'e world was stunn'ed to findth'e moon had a s'econd visag'e,
8
00:00:41,474 --> 00:00:44,477
mor'e d'e'eply scarr'edby th'e pounding of m'et'eorit'es
9
00:00:44,477 --> 00:00:47,480
and oth'er c'el'estial d'ebris.
10
00:00:47,480 --> 00:00:51,473
NASA lik'ed to call it"th'e disfigur'ed fac'e of th'e moon."
11
00:00:53,486 --> 00:00:56,489
This irony mostly r'efl'ect'edth'e fact that from th'en on
12
00:00:56,489 --> 00:01:00,493
all crat'ers on that sid'ewould b'e nam'ed
13
00:01:00,493 --> 00:01:04,486
aft'er Sovi'et cosmonautsand gr'eat Russian writ'ers.
14
00:01:07,500 --> 00:01:11,504
Th'e first crat'erwas nam'ed Tsiolkovsky,
15
00:01:11,504 --> 00:01:14,507
aft'er Konstantin Tsiolkovsky,th'e gr'eat 'engin'e'er
16
00:01:14,507 --> 00:01:16,509
who originat'ed th'e formula
17
00:01:16,509 --> 00:01:20,502
that allows us to br'eak fr'e'eof Earth "s gravity.
18
00:01:21,514 --> 00:01:25,507
Tsiolkovsky also conc'eiv'edth'e first liquid-fu'el rock'et
19
00:01:27,520 --> 00:01:30,523
that d'etach'ed in stag'es
20
00:01:30,523 --> 00:01:34,527
during its asc'ent, allowingth'e Russians, 50 y'ears lat'er,
21
00:01:34,527 --> 00:01:38,531
to launch...
22
00:01:38,531 --> 00:01:42,535
Sputnik, th'e first official sat'ellit'e'emitting a signal
23
00:01:42,535 --> 00:01:45,538
that could b'e h'eard on radios
24
00:01:45,538 --> 00:01:47,540
all around th'e world.
25
00:01:47,540 --> 00:01:51,533
Tsiolkovsky"sgr'eat'est pr'ediction...
26
00:01:57,550 --> 00:01:58,551
was that, on'e day,
27
00:01:58,551 --> 00:02:02,544
man would walk and liv'ein w'eightl'essn'ess on th'e moon:
28
00:02:08,561 --> 00:02:12,554
Th'e id'eal r'efug'e, h'e said,for thos'e who find lif'e h'eavy.
29
00:03:04,617 --> 00:03:08,610
[Buzzing]
30
00:04:30,703 --> 00:04:34,696
[Indistinct radio communication]
31
00:04:41,714 --> 00:04:45,707
The Far Side of the Moon
32
00:05:39,772 --> 00:05:43,765
- May I speak
to the lady of the house?
33
00:05:47,780 --> 00:05:50,783
Hello, Mme Raynald Brochu.
34
00:05:50,783 --> 00:05:54,787
L'e Sol'eil is currently
soliciting subscriptions.
35
00:05:54,787 --> 00:05:58,791
We're offering
a free 2-week trial period,
36
00:05:58,791 --> 00:06:02,795
after which,
if you're still interested,
37
00:06:02,795 --> 00:06:05,798
you'll get 15% off
the normal price.
38
00:06:05,798 --> 00:06:09,802
Would you be interested?
39
00:06:09,802 --> 00:06:11,804
Pardon me?
40
00:06:11,804 --> 00:06:14,807
No,
that's the Journal d'e Qu�b'ec.
41
00:06:14,807 --> 00:06:18,811
This is L'e Sol'eil.
42
00:06:18,811 --> 00:06:21,814
No, they're a tabloid.
43
00:06:21,814 --> 00:06:24,817
We're a real newspaper.
44
00:06:24,817 --> 00:06:27,820
The big format.
45
00:06:27,820 --> 00:06:31,824
Doesn't fit in your mailbox...
46
00:06:31,824 --> 00:06:35,828
That's no reason
not to subscribe!
47
00:06:35,828 --> 00:06:39,821
We'll take note of it.
Thanks, goodbye.
48
00:06:52,845 --> 00:06:54,847
Hello, Andr�?
49
00:06:54,847 --> 00:06:56,849
Philippe.
50
00:06:56,849 --> 00:07:00,853
Where were you last night?
51
00:07:00,853 --> 00:07:04,857
No, I waited half an hour
at the laundromat.
52
00:07:04,857 --> 00:07:08,850
You never showed up.
53
00:07:09,862 --> 00:07:12,865
You can't give a dead person's
clothes to charity
54
00:07:12,865 --> 00:07:16,858
without washing them first.
55
00:07:17,870 --> 00:07:19,872
Do me a favour?
56
00:07:19,872 --> 00:07:23,876
Adopt her goldfish?
57
00:07:23,876 --> 00:07:27,869
It's a little fish in a bowl.
58
00:07:29,882 --> 00:07:33,875
You're allergic when you eat fish,
not when you feed fish.
59
00:07:36,889 --> 00:07:40,882
It's the last living thing Mom had!
I can't flush it.
60
00:07:41,894 --> 00:07:45,887
When do we meet
about the will?
61
00:07:46,899 --> 00:07:50,892
Would you mind
showing up this time?
62
00:08:11,924 --> 00:08:13,926
- Going somewhere?
63
00:08:13,926 --> 00:08:15,928
It's not even 1:00.
- Well...
64
00:08:15,928 --> 00:08:18,931
I thought, since I sold
my quota, I'd leave.
65
00:08:18,931 --> 00:08:22,924
- If you hadn't made personal calls,
you could've sold 13.
66
00:08:23,936 --> 00:08:27,929
- I didn't make calls, plural,
I made one...
67
00:08:28,941 --> 00:08:30,943
to my brother.
68
00:08:30,943 --> 00:08:33,946
- He was verbose.
- Family stuff... you know?
69
00:08:33,946 --> 00:08:36,949
- No.
- You have a family?
70
00:08:36,949 --> 00:08:40,953
- No, 2 dogs.
- Are you married?
71
00:08:40,953 --> 00:08:41,954
- No.
72
00:08:41,954 --> 00:08:44,957
- Never wanted to have kids?
73
00:08:44,957 --> 00:08:48,950
- A dog's housebroken at 3 months.
At 10 years, it's dead.
74
00:08:51,964 --> 00:08:52,965
In a rush?
75
00:08:52,965 --> 00:08:56,969
- My thesis defence is at 2:00
at Laval University.
76
00:08:56,969 --> 00:08:58,971
- Thesis? What's it about?
77
00:08:58,971 --> 00:09:02,964
- Narcissism.
78
00:09:14,987 --> 00:09:17,990
The theory of my dissertation
79
00:09:17,990 --> 00:09:21,994
tries to demonstrate that space
exploration in the 20th century
80
00:09:21,994 --> 00:09:25,998
was motivated by narcissism.
81
00:09:25,998 --> 00:09:30,002
To support my theory,
I'll refer to the work
82
00:09:30,002 --> 00:09:34,006
of the Russian engineer,
Konstantin Tsiolkovsky.
83
00:09:34,006 --> 00:09:36,008
If you go to page 25
of the paper
84
00:09:36,008 --> 00:09:40,012
I sent you last week,
you'll find
85
00:09:40,012 --> 00:09:44,016
a photo of Tsiolkovsky
86
00:09:44,016 --> 00:09:48,020
visiting the Eiffel Tower
in Paris.
87
00:09:48,020 --> 00:09:52,024
Tsiolkovsky had conceived
a structure...
88
00:09:52,024 --> 00:09:55,027
tall enough to exceed
the stratosphere,
89
00:09:55,027 --> 00:09:57,029
and reach into space.
90
00:09:57,029 --> 00:09:59,031
This structure
91
00:09:59,031 --> 00:10:03,035
had a small elevator
to carry people
92
00:10:03,035 --> 00:10:07,039
to an observation deck
located at the top.
93
00:10:07,039 --> 00:10:10,042
He called this
"the space castle."
94
00:10:10,042 --> 00:10:13,045
So, we clearly see
the influence
95
00:10:13,045 --> 00:10:14,046
of fairy tales
96
00:10:14,046 --> 00:10:17,049
on his engineering.
The only thing
97
00:10:17,049 --> 00:10:20,052
hindering construction
of such a structure,
98
00:10:20,052 --> 00:10:23,055
is that there exists
no material strong enough
99
00:10:23,055 --> 00:10:27,048
to support its weight.
But if this problem were solved,
100
00:10:28,060 --> 00:10:32,064
it would cost approximately...
101
00:10:32,064 --> 00:10:35,067
40 U.S. Dollars
102
00:10:35,067 --> 00:10:39,071
in electricity for each ascent,
103
00:10:39,071 --> 00:10:43,075
compared to the $400,000,000 U.S.
It currently costs
104
00:10:43,075 --> 00:10:46,078
for every space-shuttle launch.
105
00:10:46,078 --> 00:10:48,080
Tsiolkovsky is famous
106
00:10:48,080 --> 00:10:51,083
for saying,
"The Earth is the cradle of Man,
107
00:10:51,083 --> 00:10:55,087
but Man can't spend
his whole life in a cradle."
108
00:10:55,087 --> 00:10:57,089
With these fine words,
109
00:10:57,089 --> 00:11:01,082
I proceed to the main argument
of my thesis.
110
00:11:13,105 --> 00:11:15,107
Careful.
This vanity's an antique.
111
00:11:15,107 --> 00:11:19,100
Cover the mirror
and carry it separately. OK?
112
00:11:29,121 --> 00:11:32,124
No, leave this here.
113
00:11:32,124 --> 00:11:36,117
My brother will get it later.
114
00:11:40,132 --> 00:11:44,125
- Sign here.
115
00:12:01,153 --> 00:12:05,146
[Wind howling]
116
00:12:28,180 --> 00:12:32,184
- Our satellite picture
shows the storm system
117
00:12:32,184 --> 00:12:36,188
prevailing over most
of North America,
118
00:12:36,188 --> 00:12:40,192
bringing heavy rains
to the American west coast,
119
00:12:40,192 --> 00:12:43,195
changing to blizzards
once they reach Canada.
120
00:12:43,195 --> 00:12:47,188
This will move east overnight,
changing into freezing rain.
121
00:12:48,200 --> 00:12:52,193
If you live in the Gasp� region,
you should take tomorrow off,
122
00:12:53,205 --> 00:12:57,209
and be careful on the roads
in eastern Quebec.
123
00:12:57,209 --> 00:12:59,211
Closer to home, as expected,
124
00:12:59,211 --> 00:13:03,215
t'emp'eratur'es ar'e way abov'es'easonal norms,
125
00:13:03,215 --> 00:13:06,218
starting with a highof-8 for Toronto,
126
00:13:06,218 --> 00:13:10,222
- 10 in Ottawa,a littl'e cold'er in Sudbury at -15,
127
00:13:10,222 --> 00:13:14,215
- 14 in Chicoutimi,- 10 for th'e Montr'eal ar'ea,
128
00:13:15,227 --> 00:13:19,231
and a cozy -12for th'e Qu'eb'ec City ar'ea.
129
00:13:19,231 --> 00:13:22,234
That's it for now.
On behalf of all of us,
130
00:13:22,234 --> 00:13:26,227
I'd like to wish you all
a very happy holiday season.
131
00:13:27,239 --> 00:13:31,243
Use the money to go to Florida!
It's only $5,000.
132
00:13:31,243 --> 00:13:33,245
What can I do with that?
133
00:13:33,245 --> 00:13:37,238
You're 42, you've never flown.
It's weird. When I try to help,
134
00:13:38,250 --> 00:13:41,253
it's always the same story.
You thwart me.
135
00:13:41,253 --> 00:13:45,257
Know what your problem is?
Pride. Too much self-esteem.
136
00:13:45,257 --> 00:13:47,259
Where do I sign?
137
00:13:47,259 --> 00:13:49,261
That's it?
- She had nothing:
138
00:13:49,261 --> 00:13:52,264
About $5,000 in savings bonds
139
00:13:52,264 --> 00:13:56,268
and no life insurance.
- Did her fish have a name?
140
00:13:56,268 --> 00:13:58,270
- She called him Beethoven.
141
00:13:58,270 --> 00:14:02,263
- He's deaf, or plays
the Ninth when he's fed?
142
00:14:03,275 --> 00:14:06,278
How did your defence go?
143
00:14:06,278 --> 00:14:08,280
- Badly. I was rejected again.
144
00:14:08,280 --> 00:14:11,283
- Really? What will you do?
145
00:14:11,283 --> 00:14:15,287
- I dunno, find a sympathizer
and appeal. What else?
146
00:14:15,287 --> 00:14:18,290
- You got more guts than me.
147
00:14:18,290 --> 00:14:21,293
Two rejections,
I would've given up.
148
00:14:21,293 --> 00:14:25,297
Know what?
The problem isn't the content.
149
00:14:25,297 --> 00:14:29,301
I'm sure it's the way
you present yourself.
150
00:14:29,301 --> 00:14:33,294
Whenever you address a group,
you get flustered, you mumble,
151
00:14:34,306 --> 00:14:38,310
you babble. Try the exercise
we did in announcer school.
152
00:14:38,310 --> 00:14:42,314
Every day, we stood
in front of the class and said,
153
00:14:42,314 --> 00:14:46,318
"I speak loudly,
and I'm not ridiculous!"
154
00:14:46,318 --> 00:14:48,320
"I speak loudly,
and I'm not ridiculous!"
155
00:14:48,320 --> 00:14:51,323
Repeat this
until you muster the volume
156
00:14:51,323 --> 00:14:55,327
and energy for your delivery.
157
00:14:55,327 --> 00:14:58,330
What if you don't get
your Ph.D.?
158
00:14:58,330 --> 00:15:02,323
Planning to live forever
on loans and bursaries?
159
00:15:03,335 --> 00:15:06,338
- What else?
- You're so chicken.
160
00:15:06,338 --> 00:15:08,340
There's this amazing woman...
161
00:15:08,340 --> 00:15:11,343
- I don't need financial advisors.
162
00:15:11,343 --> 00:15:15,347
- She's not an advisor,
she's a financial medium.
163
00:15:15,347 --> 00:15:19,351
She reads wallets
like tarot cards.
164
00:15:19,351 --> 00:15:23,344
To see if you respect money.
Otherwise, it won't respect you.
165
00:15:24,356 --> 00:15:28,360
She examines your wallet.
166
00:15:28,360 --> 00:15:30,362
Is it real leather or vinyl?
167
00:15:30,362 --> 00:15:34,366
Is it wrecked? Are 5's with 5's,
168
00:15:34,366 --> 00:15:37,369
10's with 10's, 20's with 20's?
169
00:15:37,369 --> 00:15:41,373
She helps you get rid
of things you don't need,
170
00:15:41,373 --> 00:15:44,376
to make room for new money!
171
00:15:44,376 --> 00:15:48,380
She thinks money
is like a guest.
172
00:15:48,380 --> 00:15:52,384
If it doesn't feel welcome,
it won't stay.
173
00:15:52,384 --> 00:15:54,386
- I don't have a wallet.
174
00:15:54,386 --> 00:15:57,389
- How do you carry credit cards?
175
00:15:57,389 --> 00:15:59,391
- I don't have any.
176
00:15:59,391 --> 00:16:00,392
- Your money?
177
00:16:00,392 --> 00:16:03,395
- Easy. I have none.
- You would,
178
00:16:03,395 --> 00:16:07,399
if you took the 5 measly grand
Mom left me
179
00:16:07,399 --> 00:16:10,402
as my Christmas gift to you.
180
00:16:10,402 --> 00:16:13,405
Mom's dead, Philippe.
181
00:16:13,405 --> 00:16:17,409
She'll never know
her last wishes were adjusted.
182
00:16:17,409 --> 00:16:19,411
Everything she owned...
183
00:16:19,411 --> 00:16:23,404
clothes, furniture,
and goldfish...
184
00:16:24,416 --> 00:16:26,418
Instead of having a yard sale,
185
00:16:26,418 --> 00:16:30,411
you bring it all here
where there's no room to breathe.
186
00:16:32,424 --> 00:16:36,417
You don't make room in your life
for new things to happen.
187
00:16:37,429 --> 00:16:41,422
It's unhealthy to stay
in your childhood home!
188
00:16:44,436 --> 00:16:46,438
Where did you put my coat?
189
00:16:46,438 --> 00:16:50,431
- In the closet on the left.
190
00:16:59,451 --> 00:17:00,452
- Would you look at this?
191
00:17:00,452 --> 00:17:03,455
If I were money,
192
00:17:03,455 --> 00:17:07,448
I could never fit into this.
193
00:17:09,461 --> 00:17:13,454
Bye!
194
00:17:14,466 --> 00:17:18,459
Call me when you're not moody.
195
00:17:42,494 --> 00:17:44,496
- Now, a s'erious qu'estion.
196
00:17:44,496 --> 00:17:48,500
Ar'e w'e alon'e in th'e univ'ers'e?Or do'es th'er'e 'exist
197
00:17:48,500 --> 00:17:52,504
anoth'er form of int'ellig'enc'easking th'e sam'e qu'estion?
198
00:17:52,504 --> 00:17:56,508
With us this morningis Mari'e-Mad'el'ein'e Bons'ecours
199
00:17:56,508 --> 00:17:59,511
from th'e Canadian bur'eauof SETI,
200
00:17:59,511 --> 00:18:03,515
who"ll outlin'e a n'ew approachto this qu'estion
201
00:18:03,515 --> 00:18:07,519
of 'extra-t'err'estrial lif'e.W'elcom'e, Mm'e Bons'ecours.
202
00:18:07,519 --> 00:18:11,512
- H'ello, Moniqu'e.- What do'es SETI stand for?
203
00:18:12,524 --> 00:18:14,526
- SETI
204
00:18:14,526 --> 00:18:17,529
m'eans S'earch forExtra-T'err'estrial Int'ellig'enc'e.
205
00:18:17,529 --> 00:18:21,522
- Excus'e my rudim'entary English.- Min'e"s th'e sam'e!
206
00:18:23,535 --> 00:18:27,528
- It"s an organization d'evot'edto th'e s'earch for int'ellig'enc'e
207
00:18:28,540 --> 00:18:31,543
or forms of int'ellig'enc'eb'eyond Earth.
208
00:18:31,543 --> 00:18:35,547
It was cr'eat'ed in 1959
209
00:18:35,547 --> 00:18:39,551
by 2 physicists from Corn'ellwho thought
210
00:18:39,551 --> 00:18:42,554
that by transmittingradio wav'es
211
00:18:42,554 --> 00:18:45,557
w'e could communicat'ewith oth'er solar syst'ems.
212
00:18:45,557 --> 00:18:49,550
- And now you"r'e solicitingth'e public"s participation.
213
00:18:50,562 --> 00:18:54,555
- Y'es. So far, our programhas focus'ed on list'ening
214
00:18:55,567 --> 00:18:59,571
for m'essag'es s'entby 'extra-t'err'estrial civilizations.
215
00:18:59,571 --> 00:19:03,575
Now, w'e"r'e askingth'e public to s'end
216
00:19:03,575 --> 00:19:07,579
th'eir m'essag'es on hom'e vid'eo,
217
00:19:07,579 --> 00:19:09,581
int'end'edfor unknown civilizations.
218
00:19:09,581 --> 00:19:11,583
- R'eally? I could s'end
219
00:19:11,583 --> 00:19:15,587
a tap'e of my son falling asl'e'epin his ic'e cr'eam?
220
00:19:15,587 --> 00:19:16,588
[Laughter]
221
00:19:16,588 --> 00:19:19,591
- No, not r'eally...
222
00:19:19,591 --> 00:19:23,584
Th'e s'el'ection will b'e quit'e s'erious.This is a cont'est.
223
00:19:24,596 --> 00:19:28,589
W'e"ll choos'e 10 vid'eotap'es,conv'ert th'em to binary cod'e,
224
00:19:29,601 --> 00:19:31,603
and s'end th'em into spac'e.
225
00:19:31,603 --> 00:19:35,607
- To participat'e,h'er'e"s th'e addr'ess:
226
00:19:35,607 --> 00:19:37,609
Proj'ect SETI,
227
00:19:37,609 --> 00:19:40,612
267 Cactus Driv'e, Box 105,
228
00:19:40,612 --> 00:19:44,616
Pho'enix, Arizona, 95020.
229
00:19:44,616 --> 00:19:46,618
Again, thos'e who wishto participat'e
230
00:19:46,618 --> 00:19:48,620
should s'end th'eir tap'es
231
00:19:48,620 --> 00:19:52,613
to Proj'ect SETI...
232
00:19:57,629 --> 00:20:00,632
Stay tun'ed. Aft'er th'e br'eak,
233
00:20:00,632 --> 00:20:04,636
ch'ef Alb'eric d'e Ti'ers will b'ed'emonstrating Norw'egian cooking.
234
00:20:04,636 --> 00:20:08,629
W'e can alr'eady sm'ellth'e salmon!
235
00:20:31,663 --> 00:20:35,656
- When we Earthlings seek
protection from the elements,
236
00:20:38,670 --> 00:20:40,672
we take refuge in "houses."
237
00:20:40,672 --> 00:20:44,665
We less fortunate ones take
shelter in "rented apartments."
238
00:20:45,677 --> 00:20:49,670
So, this is my rented apartment.
We're in the "living room."
239
00:20:50,682 --> 00:20:54,686
Entire families
once lived in such places.
240
00:20:54,686 --> 00:20:58,690
They'd gather here at night
around the fireplace
241
00:20:58,690 --> 00:21:01,693
telling stories,
talking about their day.
242
00:21:01,693 --> 00:21:05,697
Of course, TV has now
replaced the fireplace.
243
00:21:05,697 --> 00:21:09,690
TV tells the stories.
TV talks about the day it had.
244
00:21:10,702 --> 00:21:13,705
This is what's called a "sofa."
245
00:21:13,705 --> 00:21:17,709
It's very practical,
especially for guests.
246
00:21:17,709 --> 00:21:21,713
If you visit, you'll sleep here,
so keep that in mind.
247
00:21:21,713 --> 00:21:25,706
Unfortunately,
there's only 1 bed in my place.
248
00:21:27,719 --> 00:21:31,723
We have all kinds of beds:
Single, double, twin.
249
00:21:31,723 --> 00:21:35,727
But sleeping in a single bed
doesn't mean you're single.
250
00:21:35,727 --> 00:21:39,731
Sleeping in a double
doesn't make you a couple.
251
00:21:39,731 --> 00:21:42,734
And twins
are rarely slept in by twins.
252
00:21:42,734 --> 00:21:46,727
It's often a couple,
bitterly wishing they were still single.
253
00:21:48,740 --> 00:21:50,742
Here, we have the kitchen.
254
00:21:50,742 --> 00:21:54,735
This is a very important room
where we prepare
255
00:21:55,747 --> 00:21:59,751
the vital elements of nutrition.
Hence, the appliances.
256
00:21:59,751 --> 00:22:02,754
But in my kitchen,
the best appliance
257
00:22:02,754 --> 00:22:03,755
is the phone.
258
00:22:03,755 --> 00:22:07,748
It's essential to my nutrition.
It allows me to order food.
259
00:22:08,760 --> 00:22:10,762
Then, we have...
260
00:22:10,762 --> 00:22:14,766
the toilet. Some think calling
it a "bathroom" is more elegant,
261
00:22:14,766 --> 00:22:18,759
but when it's dirty, leaky
and unrenovated for 40 years,
262
00:22:19,771 --> 00:22:23,764
I would call it a "toilet."
263
00:22:26,778 --> 00:22:30,782
There's also a storage room
but it's pretty boring,
264
00:22:30,782 --> 00:22:34,775
except for some
of my parents' furniture.
265
00:22:36,788 --> 00:22:40,792
There are boxes of old clothes,
266
00:22:40,792 --> 00:22:41,793
women's shoes.
267
00:22:41,793 --> 00:22:45,786
My mother had dozens of them.
She found it very important
268
00:22:46,798 --> 00:22:50,791
to have a pair of shoes
for each dress.
269
00:22:52,804 --> 00:22:55,807
She loved showing off her legs,
270
00:22:55,807 --> 00:22:59,811
the anatomical part
she was most proud of.
271
00:22:59,811 --> 00:23:03,815
But in the end, she couldn't
wear her pretty shoes.
272
00:23:03,815 --> 00:23:07,819
The doctors started
by amputating her toes.
273
00:23:07,819 --> 00:23:09,821
Then, it was her feet.
274
00:23:09,821 --> 00:23:13,825
Then they had
to amputate her legs.
275
00:23:13,825 --> 00:23:17,829
It was a catastrophe.
My mother had gorgeous legs.
276
00:23:17,829 --> 00:23:21,822
[1950s music]
277
00:24:48,920 --> 00:24:52,913
[Music]
278
00:26:28,019 --> 00:26:32,012
[Heart beating]
279
00:27:21,072 --> 00:27:22,073
- Even though
280
00:27:22,073 --> 00:27:25,076
he was preordained
to be a painter,
281
00:27:25,076 --> 00:27:27,078
his interest
282
00:27:27,078 --> 00:27:31,071
in aviation
led to piloting jets
283
00:27:32,083 --> 00:27:35,086
and studying engineering.
284
00:27:35,086 --> 00:27:38,089
Among his many exploits,
he executed,
285
00:27:38,089 --> 00:27:42,093
on March 18, 1965,
286
00:27:42,093 --> 00:27:45,096
the first walk in space,
287
00:27:45,096 --> 00:27:49,089
and, in 1975, he participated
288
00:27:50,101 --> 00:27:53,104
in the Apollo-Soyuz mission,
289
00:27:53,104 --> 00:27:55,106
the first one to join together
290
00:27:55,106 --> 00:27:59,099
Soviet and American spaceships.
291
00:28:00,111 --> 00:28:04,104
That was when I had the pleasure
of meeting Alexei Leonov,
292
00:28:05,116 --> 00:28:09,120
and I had the good fortune
to be his interpreter.
293
00:28:09,120 --> 00:28:10,121
[Applause]
294
00:28:10,121 --> 00:28:12,123
- You cannot get any closer, sir.
295
00:28:12,123 --> 00:28:15,126
- Um, do you think that, uh,
afterwards,
296
00:28:15,126 --> 00:28:18,129
it would be possible
for me to, uh, to meet him?
297
00:28:18,129 --> 00:28:20,131
Just for a few minutes.
298
00:28:20,131 --> 00:28:24,124
Because I have a document
I'd like him to, uh, to read.
299
00:28:25,136 --> 00:28:28,139
- You can leave the document to me,
and I'll pass it on to him.
300
00:28:28,139 --> 00:28:30,141
- Yes, that's very nice of you,
301
00:28:30,141 --> 00:28:32,143
but I prefer
that nobody else than myself...
302
00:28:32,143 --> 00:28:36,147
- We have to inspect
all suspect parcels.
303
00:28:36,147 --> 00:28:37,148
- Yeah, but it's...
304
00:28:37,148 --> 00:28:40,151
- Is it compromising material?
305
00:28:40,151 --> 00:28:42,153
- No, no, no, no, no.
It's just a th�ori'e.
306
00:28:42,153 --> 00:28:44,155
- A theory about what?
307
00:28:44,155 --> 00:28:47,158
- Just... just give me back my document.
Give me back my document.
308
00:28:47,158 --> 00:28:49,160
Would you give me back
my document?!
309
00:28:49,160 --> 00:28:51,162
- Sir, please...
- But my document.
310
00:28:51,162 --> 00:28:54,165
- Come on. Come on, come on.
- Yeah, but...
311
00:28:54,165 --> 00:28:58,158
[applause]
312
00:29:02,173 --> 00:29:05,176
I'm often asked
313
00:29:05,176 --> 00:29:07,178
about the difference
314
00:29:07,178 --> 00:29:11,182
between a cosmonaut
and an artist.
315
00:29:11,182 --> 00:29:15,186
But for me, it's the same thing.
316
00:29:15,186 --> 00:29:19,179
Both must have curiosity...
317
00:29:21,192 --> 00:29:23,194
and a sense of adventure.
318
00:29:23,194 --> 00:29:27,198
[Applause]
319
00:29:27,198 --> 00:29:30,201
- I just wanted him
to read my thesis.
320
00:29:30,201 --> 00:29:34,194
If he agrees with it,
I'll ask him to endorse my Ph.D.
321
00:29:35,206 --> 00:29:37,208
That's all. I'm not a terrorist.
322
00:29:37,208 --> 00:29:40,211
- Yeah? And what's all this?
323
00:29:40,211 --> 00:29:42,213
- Those are receipts.
324
00:29:42,213 --> 00:29:46,206
- Ever heard of a wallet?
325
00:29:51,222 --> 00:29:55,226
- Mr Leonov has agreed
to meet you Thursday night
326
00:29:55,226 --> 00:29:58,229
at 10:00 in the bar of his hotel
327
00:29:58,229 --> 00:30:01,232
to discuss your theory.
328
00:30:01,232 --> 00:30:04,235
- In that case,
he should keep it.
329
00:30:04,235 --> 00:30:08,228
- It's fine.
We made a photocopy.
330
00:30:09,240 --> 00:30:12,243
- Hey!
You photocopied my thesis?
331
00:30:12,243 --> 00:30:16,236
- You can go.
- That bozo Xeroxed my thesis!
332
00:30:22,253 --> 00:30:26,257
[Phone ringing]
333
00:30:26,257 --> 00:30:28,259
[Phone ringing]
334
00:30:28,259 --> 00:30:29,260
- Hello.
335
00:30:29,260 --> 00:30:32,263
- The lady of the house, please.
336
00:30:32,263 --> 00:30:35,266
No. Mommy.
337
00:30:35,266 --> 00:30:38,269
Go get Mommy!
338
00:30:38,269 --> 00:30:41,272
Mommy.
339
00:30:41,272 --> 00:30:43,274
Go g'et Mommy.
340
00:30:43,274 --> 00:30:45,276
- Hello, Daddy?
341
00:30:45,276 --> 00:30:49,280
- Wait, sweetie. I'm coming...
- Mommy.
342
00:30:49,280 --> 00:30:51,282
Mommy. Go g'et Mommy.
343
00:30:51,282 --> 00:30:52,283
- Coming...
344
00:30:52,283 --> 00:30:54,285
Here...
345
00:30:54,285 --> 00:30:56,287
Hello. Hello, hello.
346
00:30:56,287 --> 00:31:00,291
- H'ello, l"m callingfrom Le Soleil.
347
00:31:00,291 --> 00:31:04,295
W'e"r'e soliciting subscriptions,and our sp'ecial off'er
348
00:31:04,295 --> 00:31:08,299
is a fr'e'e 2-w'e'ek trial p'eriod.Aft'er this,
349
00:31:08,299 --> 00:31:11,302
if you"r'e int'er'est'ed...
- Philippe?
350
00:31:11,302 --> 00:31:14,305
- Excus'e m'e?
351
00:31:14,305 --> 00:31:17,308
- Is that you, Philippe?
352
00:31:17,308 --> 00:31:20,311
- Yes, it is. Who's speaking?
353
00:31:20,311 --> 00:31:23,314
- Don't you recognize me?
354
00:31:23,314 --> 00:31:25,316
- No, sorry...
355
00:31:25,316 --> 00:31:27,318
Who is it?
356
00:31:27,318 --> 00:31:30,321
- Nathalie.
357
00:31:30,321 --> 00:31:34,314
- Nathalie?
358
00:31:35,326 --> 00:31:38,329
I'm really sorry.
I'm trying to reach...
359
00:31:38,329 --> 00:31:40,331
I'm confused.
I was calling Mme...
360
00:31:40,331 --> 00:31:43,334
- Rodrigue Brochu.
- Right.
361
00:31:43,334 --> 00:31:47,338
- That's my name.
- What do you m'ean?
362
00:31:47,338 --> 00:31:49,340
- It's my husband's name.
363
00:31:49,340 --> 00:31:52,343
- Wh'en did you marry?
364
00:31:52,343 --> 00:31:55,346
- It's been... 3 years at least.
365
00:31:55,346 --> 00:31:57,348
- R'eally? I had no id'ea!
366
00:31:57,348 --> 00:32:00,351
- Why not?
- No on'e told m'e.
367
00:32:00,351 --> 00:32:04,344
- No, that's impossible. We sent
you an invitation. Did you move?
368
00:32:05,356 --> 00:32:08,359
- No, sam'e addr'essand phon'e numb'er.
369
00:32:08,359 --> 00:32:11,362
- Yes, 692-5400, I remember...
370
00:32:11,362 --> 00:32:14,365
- No,that"s not my phon'e numb'er.
371
00:32:14,365 --> 00:32:17,368
That"s my moth'er"s numb'er.
372
00:32:17,368 --> 00:32:21,372
I m'ean,it was my moth'er"s numb'er...
373
00:32:21,372 --> 00:32:24,375
Sh'e di'ed 2 w'e'eks ago.
374
00:32:24,375 --> 00:32:28,379
- Really?
375
00:32:28,379 --> 00:32:29,380
My God.
376
00:32:29,380 --> 00:32:31,382
Forgive me.
377
00:32:31,382 --> 00:32:35,386
Sorry...
I don't know what to say.
378
00:32:35,386 --> 00:32:39,379
- You don"t hav'e to say anything.That"s how it go'es.
379
00:32:40,391 --> 00:32:44,384
Anyway, h'er quality of lif'eat th'e 'end wasn"t gr'eat...
380
00:32:48,399 --> 00:32:51,402
- Was she sick?
- H'er kidn'eys w'er'e shot.
381
00:32:51,402 --> 00:32:55,406
Sh'e had dialysis3 tim'es a w'e'ek.
382
00:32:55,406 --> 00:32:59,399
She had to calculate the amount
of water she could drink daily.
383
00:33:02,413 --> 00:33:04,415
She probably miscalculated,
384
00:33:04,415 --> 00:33:08,408
and the excess water
filled her lungs and heart.
385
00:33:09,420 --> 00:33:13,413
When your kidneys don't work,
water builds up.
386
00:33:17,428 --> 00:33:21,432
- Oh...
387
00:33:21,432 --> 00:33:25,425
- But... are you OK?
- I'll be fine. Don't you worry.
388
00:33:26,437 --> 00:33:30,441
It'll be fine.
389
00:33:30,441 --> 00:33:34,445
Listen, this is really
an incredible coincidence!
390
00:33:34,445 --> 00:33:36,447
- Listen, Philippe...
391
00:33:36,447 --> 00:33:39,450
You're not soliciting
for a living?
392
00:33:39,450 --> 00:33:43,454
- Right now, yes,
but it's temporary.
393
00:33:43,454 --> 00:33:47,458
- But I heard you were teaching
at Limoilou College.
394
00:33:47,458 --> 00:33:51,451
- God, I haven't taught there
for at least 2 years.
395
00:33:53,464 --> 00:33:55,466
- It must've paid well?
396
00:33:55,466 --> 00:33:59,470
- Substitute teaching,
not very lucrative.
397
00:33:59,470 --> 00:34:03,474
And I never had any authority
over the class.
398
00:34:03,474 --> 00:34:07,467
It took them 5 minutes to realize
they could walk all over me.
399
00:34:12,483 --> 00:34:14,485
Do you still teach?
400
00:34:14,485 --> 00:34:16,487
- Oh, no, no, no.
401
00:34:16,487 --> 00:34:18,489
No, I... No. No.
402
00:34:18,489 --> 00:34:22,482
- Well, if you're living at...
57225 St. Louis Road in Sillery,
403
00:34:23,494 --> 00:34:26,497
you sure don't need to work.
404
00:34:26,497 --> 00:34:30,501
- What are you insinuating?
405
00:34:30,501 --> 00:34:33,504
- Nothing. It's just that...
406
00:34:33,504 --> 00:34:37,508
you needn't feel guilty
about hitting the jackpot.
407
00:34:37,508 --> 00:34:41,512
- Are you saying
I'm a kept woman?
408
00:34:41,512 --> 00:34:45,516
- I didn't say that.
- That's what you meant.
409
00:34:45,516 --> 00:34:49,520
- You're misinterpreting again.
- How should I interpret it?
410
00:34:49,520 --> 00:34:51,522
- You're being paranoid.
411
00:34:51,522 --> 00:34:55,515
[Dog barking]
412
00:34:56,527 --> 00:34:59,530
- I was waiting for that.
413
00:34:59,530 --> 00:35:03,534
- Let's just stop.
- Why, you want to cop out?
414
00:35:03,534 --> 00:35:05,536
- I know how this'll end.
415
00:35:05,536 --> 00:35:09,529
Getting shit from my ex
wasn't on my agenda today.
416
00:35:13,544 --> 00:35:15,546
Listen...
417
00:35:15,546 --> 00:35:19,550
I'm sorry...
418
00:35:19,550 --> 00:35:22,553
I'm glad to catch up with you.
419
00:35:22,553 --> 00:35:26,546
- Sure, but I won't be
taking a subscription.
420
00:35:29,560 --> 00:35:33,553
- Fine.
421
00:35:34,565 --> 00:35:38,558
Nathalie,
I wish you all the best.
422
00:35:41,572 --> 00:35:44,575
Bye.
423
00:35:44,575 --> 00:35:48,568
- Bye.
[Dial tone]
424
00:35:51,582 --> 00:35:53,584
[Bell ringing]
425
00:35:53,584 --> 00:35:57,577
- Coffee break. Ten minutes.
426
00:36:06,597 --> 00:36:10,590
Second time I catch you
making personal calls.
427
00:36:11,602 --> 00:36:13,604
One more time,
428
00:36:13,604 --> 00:36:15,606
and you're out. Get it?
429
00:36:15,606 --> 00:36:18,609
- It's almost like baseball.
430
00:36:18,609 --> 00:36:22,602
- Hey! Cut the crap and make up
the time you already wasted.
431
00:37:26,677 --> 00:37:28,679
[Beep!]
- Ignition s'equ'enc'e start.
432
00:37:28,679 --> 00:37:31,682
Six, fiv'e, four,
433
00:37:31,682 --> 00:37:34,685
thr'e'e, two, on'e...
434
00:37:34,685 --> 00:37:37,688
z'ero.
435
00:37:37,688 --> 00:37:41,681
Liftoff! W'e hav'e a liftoff!
436
00:37:47,698 --> 00:37:49,700
- Rog'er.
437
00:37:49,700 --> 00:37:52,703
- And w'e"r'e g'etting th'e pictur'eon th'e TV.
438
00:37:52,703 --> 00:37:56,696
Okay, N'eil, w'e can s'e'e youcoming down th'e ladd'er now.
439
00:37:57,708 --> 00:37:59,710
- Hop'e you hav'e a good pictur'e.
440
00:37:59,710 --> 00:38:02,713
- Ah, th'er'e"s a gr'eat d'ealof contrast in it.
441
00:38:02,713 --> 00:38:04,715
- What's on?
442
00:38:04,715 --> 00:38:08,719
- Go back to bed.
- Turn it off!
443
00:38:08,719 --> 00:38:12,712
- G'etting back up to that first...
- Hey!
444
00:38:13,724 --> 00:38:17,717
Gimme that!
445
00:38:36,747 --> 00:38:38,749
- That"s on'e small st'ep
446
00:38:38,749 --> 00:38:40,751
for man...
447
00:38:40,751 --> 00:38:42,753
- Philippe?
448
00:38:42,753 --> 00:38:45,756
...on'e giant st'ep for mankind.
449
00:38:45,756 --> 00:38:49,749
- Mommy!
450
00:38:53,764 --> 00:38:57,757
- Good.
451
00:38:58,769 --> 00:39:02,773
Look up.
452
00:39:02,773 --> 00:39:06,766
Down.
453
00:39:09,780 --> 00:39:11,782
What happens when I do this?
454
00:39:11,782 --> 00:39:15,786
- It's a little blurry,
but I can see.
455
00:39:15,786 --> 00:39:17,788
- And this side?
456
00:39:17,788 --> 00:39:21,792
- I can't see anything.
457
00:39:21,792 --> 00:39:25,796
- Listen. We got the results
from this morning.
458
00:39:25,796 --> 00:39:27,798
On the X-ray,
459
00:39:27,798 --> 00:39:28,799
we spotted
460
00:39:28,799 --> 00:39:32,792
a lump developing under
one of his cerebral lobes,
461
00:39:34,805 --> 00:39:36,807
pinching the optical nerve,
462
00:39:36,807 --> 00:39:40,800
and obstructing the circulation.
463
00:39:41,812 --> 00:39:45,805
That's why he has trouble
seeing from that eye.
464
00:39:49,820 --> 00:39:51,822
There's a new treatment.
465
00:39:51,822 --> 00:39:54,825
It's called chemotherapy.
466
00:39:54,825 --> 00:39:58,829
It shrinks the tumour
before removal.
467
00:39:58,829 --> 00:40:01,832
Of course...
468
00:40:01,832 --> 00:40:05,825
it's still quite experimental,
and the operation is delicate.
469
00:40:11,842 --> 00:40:13,844
- Th'e w'elcoming parad'e
470
00:40:13,844 --> 00:40:17,837
for Apollo 11...
471
00:40:54,885 --> 00:40:57,888
- You collect rocks?
472
00:40:57,888 --> 00:41:01,881
You'd make a good astronaut.
That's all they did up there:
473
00:41:02,893 --> 00:41:06,886
Pick up rocks.
474
00:41:31,922 --> 00:41:35,926
- It occurred to me
that if you wanted to visit us,
475
00:41:35,926 --> 00:41:39,930
you'd probably
have to locate us.
476
00:41:39,930 --> 00:41:42,933
So I prepared
this little demonstration.
477
00:41:42,933 --> 00:41:45,936
First, according to scientists,
478
00:41:45,936 --> 00:41:48,939
our solar system
is inconspicuous,
479
00:41:48,939 --> 00:41:52,932
located somewhere in the suburbs
of our very ordinary galaxy,
480
00:41:53,944 --> 00:41:56,947
which is in the suburbs
of the universe.
481
00:41:56,947 --> 00:42:00,940
Take a left after the mall
and you'll find us.
482
00:42:01,952 --> 00:42:05,956
But if you hit a planetary
alignment like this,
483
00:42:05,956 --> 00:42:08,959
we live on the third planet
484
00:42:08,959 --> 00:42:10,961
from the sun. In any case,
485
00:42:10,961 --> 00:42:14,965
you can't miss it.
It's a blue planet.
486
00:42:14,965 --> 00:42:17,968
It's marbled, from the maelstrom
487
00:42:17,968 --> 00:42:21,972
of organic elements
that foster life on Earth.
488
00:42:21,972 --> 00:42:22,973
The planet's overpopulated,
489
00:42:22,973 --> 00:42:25,976
with over 6-billion inhabitants.
490
00:42:25,976 --> 00:42:29,980
So you should park
on a nearby planet.
491
00:42:29,980 --> 00:42:32,983
It's crowded here.
492
00:42:32,983 --> 00:42:34,985
Here on Earth,
493
00:42:34,985 --> 00:42:38,978
we know the universe is infinite,
yet we live as if in a fishbowl.
494
00:42:39,990 --> 00:42:43,994
We simply can't accept
that the universe might contain
495
00:42:43,994 --> 00:42:46,997
a superior intelligence.
496
00:42:46,997 --> 00:42:50,990
So we swim in circles,
contemplating our navel.
497
00:42:53,003 --> 00:42:56,996
Man is so convinc'ed h'e"s th'e mostcompl'ex and p'erf'ect of cr'eations,
498
00:42:58,008 --> 00:43:00,010
h'e s'e'eks mirrors 'ev'erywh'er'e
499
00:43:00,010 --> 00:43:02,012
to gaz'e at hims'elf.
500
00:43:02,012 --> 00:43:05,015
H'e"s always m'easuringand comparing hims'elf.
501
00:43:05,015 --> 00:43:09,008
In his s'earch for p'erf'ection,
502
00:43:10,020 --> 00:43:14,013
h'e push'ed his narcissism so faras to cr'eat'e God in his own imag'e.
503
00:43:16,026 --> 00:43:20,019
[Techno music]
504
00:44:32,102 --> 00:44:36,095
Excuse me,
is that the right time?
505
00:44:37,107 --> 00:44:38,108
- Yes, it is.
506
00:44:38,108 --> 00:44:42,101
- Is this the only bar
in the hotel,
507
00:44:43,113 --> 00:44:46,116
or are there
other meeting places?
508
00:44:46,116 --> 00:44:50,109
- This is basically it.
509
00:45:21,151 --> 00:45:23,153
- I was supposed
to meet someone at 10:00.
510
00:45:23,153 --> 00:45:27,146
Obviously, he's not coming.
511
00:45:30,160 --> 00:45:33,163
- Maybe you missed him.
512
00:45:33,163 --> 00:45:37,156
- I would've recognized him.
I was meeting Alexei Leonov.
513
00:45:39,169 --> 00:45:41,171
- Who?
514
00:45:41,171 --> 00:45:44,174
- Alexei Leonov.
515
00:45:44,174 --> 00:45:47,177
- Who's that? A hockey player?
516
00:45:47,177 --> 00:45:50,180
- No!
517
00:45:50,180 --> 00:45:52,182
A cosmonaut.
518
00:45:52,182 --> 00:45:54,184
He's probably...
519
00:45:54,184 --> 00:45:58,177
one of the most important
in the Soviet space program.
520
00:46:00,190 --> 00:46:04,183
- The Russians
had a space program too?
521
00:46:05,195 --> 00:46:09,199
- Of course!
522
00:46:09,199 --> 00:46:11,201
- When?
523
00:46:11,201 --> 00:46:15,194
- The same time
as the Americans.
524
00:46:17,207 --> 00:46:20,210
- How do you know this?
525
00:46:20,210 --> 00:46:24,203
- Because everyone knows it!
526
00:46:25,215 --> 00:46:29,208
- Good night.
- Good night.
527
00:46:32,222 --> 00:46:36,226
- And the guy
I was supposed to meet tonight
528
00:46:36,226 --> 00:46:38,228
is very...
529
00:46:38,228 --> 00:46:41,231
inspired. He's an artist.
530
00:46:41,231 --> 00:46:45,235
A painter. He paints.
That's why I wanted...
531
00:46:45,235 --> 00:46:49,239
to have a chance
to talk to him,
532
00:46:49,239 --> 00:46:53,243
ask him questions. Not just
scientific ones, personal ones.
533
00:46:53,243 --> 00:46:57,236
Like, I dunno...
how he manages everyday life.
534
00:46:59,249 --> 00:47:01,251
I guess...
535
00:47:01,251 --> 00:47:03,253
I dunno, let's say...
536
00:47:03,253 --> 00:47:07,246
you spend your life exploring
the cosmos, orbiting Earth.
537
00:47:08,258 --> 00:47:12,251
You know things others don't.
And how, when you get back,
538
00:47:13,263 --> 00:47:17,256
do you handle things like broken
vacuum cleaners and dishwashers.
539
00:47:20,270 --> 00:47:24,263
How do you manage to reconcile
the infinitely banal
540
00:47:25,275 --> 00:47:29,268
with the infinitely essential?
541
00:47:31,281 --> 00:47:32,282
How do you cope?
542
00:47:32,282 --> 00:47:36,286
That's something
I'd really like to understand.
543
00:47:36,286 --> 00:47:40,290
If the Americans
hadn't won the race,
544
00:47:40,290 --> 00:47:42,292
Leonov was the one
545
00:47:42,292 --> 00:47:46,296
the Soviets picked
to be the 1st man on the moon.
546
00:47:46,296 --> 00:47:49,299
Can you imagine
how bitter he could be?
547
00:47:49,299 --> 00:47:53,292
And we think
we have ego problems.
548
00:47:54,304 --> 00:47:58,297
You gotta be Zen to transcend that
and agree to take part
549
00:47:59,309 --> 00:48:03,313
in a cooperative space program
with the Americans,
550
00:48:03,313 --> 00:48:06,316
the Soyuz-Apollo mission.
551
00:48:06,316 --> 00:48:08,318
Although you're the loser,
552
00:48:08,318 --> 00:48:11,321
you carry on and get over it,
553
00:48:11,321 --> 00:48:15,325
have your space encounter,
shake the American's hand,
554
00:48:15,325 --> 00:48:18,328
invite him to your capsule...
555
00:48:18,328 --> 00:48:21,331
- Yeah, well...
556
00:48:21,331 --> 00:48:24,334
- That interests me.
557
00:48:24,334 --> 00:48:26,336
Bitterness is ultimately
558
00:48:26,336 --> 00:48:30,340
the main obstacle
to reconciliation.
559
00:48:30,340 --> 00:48:33,343
You can't reconcile
2 peoples or individuals
560
00:48:33,343 --> 00:48:36,346
if you harbour bitterness.
561
00:48:36,346 --> 00:48:39,349
Take me.
562
00:48:39,349 --> 00:48:42,352
I have a brother.
563
00:48:42,352 --> 00:48:46,345
He may be, I dunno,
the only blood relative I still have
564
00:48:47,357 --> 00:48:50,360
living here on Earth. I dunno...
565
00:48:50,360 --> 00:48:54,353
It's like I feel the need to...
566
00:48:55,365 --> 00:48:59,369
get close to him...
567
00:48:59,369 --> 00:49:02,372
To get over my bitterness
and reconcile,
568
00:49:02,372 --> 00:49:06,376
but I can't get motivated.
569
00:49:06,376 --> 00:49:07,377
- Why not?
570
00:49:07,377 --> 00:49:10,380
- He's an asshole.
571
00:49:10,380 --> 00:49:13,383
A terminal bourgeois,
a compulsive liar,
572
00:49:13,383 --> 00:49:16,386
talks incessantly about money...
573
00:49:16,386 --> 00:49:20,379
His fancy car, the condo
he just bought in Old Quebec
574
00:49:21,391 --> 00:49:24,394
with his "boyfriend."
575
00:49:24,394 --> 00:49:28,398
I don't care if he's gay,
but, like most gays I know,
576
00:49:28,398 --> 00:49:32,391
he's carefree, rich and lucky.
577
00:49:33,403 --> 00:49:34,404
- What does he do?
578
00:49:34,404 --> 00:49:36,406
- Weather.
579
00:49:36,406 --> 00:49:40,399
The weather channel,
the guy with the goatee.
580
00:49:42,412 --> 00:49:46,416
The guy with the colonial accent.
581
00:49:46,416 --> 00:49:48,418
He's so pathetic.
582
00:49:48,418 --> 00:49:52,422
Standing there every day
by his satellite image.
583
00:49:52,422 --> 00:49:55,425
He basically thinks that,
from space,
584
00:49:55,425 --> 00:49:59,429
the Earth looks
exactly like that:
585
00:49:59,429 --> 00:50:03,422
With dotted lines and arrows
that show how things work.
586
00:50:04,434 --> 00:50:07,437
And borders.
You can also see borders.
587
00:50:07,437 --> 00:50:10,440
From outer space!
Ladies and gentlemen!
588
00:50:10,440 --> 00:50:13,443
This is the border
between Gaza and Israel,
589
00:50:13,443 --> 00:50:16,446
the civilized world
and the Third World.
590
00:50:16,446 --> 00:50:20,450
Here's Quebec and
the other Canadian provinces.
591
00:50:20,450 --> 00:50:24,454
All compartmentalized.
Nothing can change.
592
00:50:24,454 --> 00:50:28,447
The worst that could happen
is freezing rain and hail!
593
00:50:29,459 --> 00:50:31,461
- Just calm down.
594
00:50:31,461 --> 00:50:35,454
- He's not aware how complicated
things are. Diplomacy's complex.
595
00:50:36,466 --> 00:50:40,459
From space, Earth's a big pizza
where people have trouble coping.
596
00:50:43,473 --> 00:50:47,466
- Good night.
- Good night.
597
00:50:48,478 --> 00:50:52,482
- Sure, I'm jealous,
but not of his cash, his car,
598
00:50:52,482 --> 00:50:54,484
or his historic condo,
599
00:50:54,484 --> 00:50:58,488
but of his minimal
conscience, curiosity,
600
00:50:58,488 --> 00:51:02,492
and compassion for others.
What makes my life hard
601
00:51:02,492 --> 00:51:03,493
and makes me suffer...
602
00:51:03,493 --> 00:51:07,497
my awareness, my education,
my curiosity,
603
00:51:07,497 --> 00:51:11,490
and my great compassion...
it's all over his head!
604
00:51:19,509 --> 00:51:23,502
Anyway.
605
00:51:26,516 --> 00:51:29,519
- What's all this mean?
606
00:51:29,519 --> 00:51:31,521
- Last call.
607
00:51:31,521 --> 00:51:34,524
- What time is it?
608
00:51:34,524 --> 00:51:38,528
- Time to knock it back
and give us a break.
609
00:51:38,528 --> 00:51:41,531
- You close early!
610
00:51:41,531 --> 00:51:45,524
Is Montreal still in Quebec,
or has it merged with Ottawa?
611
00:51:46,536 --> 00:51:49,539
- No, we're closing.
612
00:51:49,539 --> 00:51:53,532
- What's your problem?
You want to finish early,
613
00:51:54,544 --> 00:51:56,546
or you find me boring?
614
00:51:56,546 --> 00:51:59,549
Just say so. Am I boring?
615
00:51:59,549 --> 00:52:03,542
Speak up. People have been
telling me that for 40 years.
616
00:52:05,555 --> 00:52:09,548
- Not boring.
Just drunk and loud.
617
00:52:10,560 --> 00:52:13,563
- The place is empty, damn it.
618
00:52:13,563 --> 00:52:15,565
- This is ridiculous.
619
00:52:15,565 --> 00:52:17,567
- No, it's not...
620
00:52:17,567 --> 00:52:21,560
I speak loudly,
but I'm not ridiculous.
621
00:52:23,573 --> 00:52:27,566
I speak loudly
and I'm not ridiculous!
622
00:52:29,579 --> 00:52:33,572
I speak loudly
and I'm not ridiculous!
623
00:52:43,593 --> 00:52:46,596
Excuse me, Miss...
624
00:52:46,596 --> 00:52:49,599
Is it too late
to call a guest here?
625
00:52:49,599 --> 00:52:52,602
- Depends. What's his name?
626
00:52:52,602 --> 00:52:54,604
- Mr Alexei Leonov.
627
00:52:54,604 --> 00:52:58,608
[Typing]
628
00:52:58,608 --> 00:53:02,612
- Sorry, the Russian delegation
checked out at 2:00.
629
00:53:02,612 --> 00:53:04,614
- That's impossible...
630
00:53:04,614 --> 00:53:07,617
How come?
- There's a blizzard coming.
631
00:53:07,617 --> 00:53:10,620
They wanted
to get a flight back.
632
00:53:10,620 --> 00:53:14,624
- But there's not a cloud
in the sky!
633
00:53:14,624 --> 00:53:18,617
- What can I say?
Can't always trust the weatherman.
634
00:54:01,671 --> 00:54:05,664
- Excuse me... I don't mind,
but that's really not my thing.
635
00:54:07,677 --> 00:54:11,670
- Oh... that!
636
00:54:14,684 --> 00:54:15,685
No, no, no...
637
00:54:15,685 --> 00:54:19,689
Don't get me wrong.
638
00:54:19,689 --> 00:54:21,691
Aren't you Philippe?
639
00:54:21,691 --> 00:54:25,695
- That's my name.
- I'm Carl.
640
00:54:25,695 --> 00:54:28,698
Carl. Andr�'s boyfriend.
641
00:54:28,698 --> 00:54:31,701
- Oh, Carl!
642
00:54:31,701 --> 00:54:33,703
You're Carl!
643
00:54:33,703 --> 00:54:36,706
Oh!
644
00:54:36,706 --> 00:54:39,709
- I knew it was you.
You're identical.
645
00:54:39,709 --> 00:54:41,711
- You think?
- Come on.
646
00:54:41,711 --> 00:54:44,714
Like two peas in a pod.
647
00:54:44,714 --> 00:54:48,718
[Chuckling]
648
00:54:48,718 --> 00:54:52,722
We probably would've met
at Christmas,
649
00:54:52,722 --> 00:54:55,725
but your mother died,
so no Christmas Eve this year.
650
00:54:55,725 --> 00:54:59,729
- Probably not.
651
00:54:59,729 --> 00:55:03,722
- It's dry in here.
652
00:55:12,742 --> 00:55:14,744
Are you a member here, too?
653
00:55:14,744 --> 00:55:18,748
- No, I had a coupon
for a 1 -day trial.
654
00:55:18,748 --> 00:55:22,741
- It's handy for me.
I work at the Finance Ministry.
655
00:55:23,753 --> 00:55:24,754
- What do you do?
656
00:55:24,754 --> 00:55:28,747
- P.R. For the Minister.
657
00:55:29,759 --> 00:55:32,762
- Really?
658
00:55:32,762 --> 00:55:35,765
- You're still at school.
659
00:55:35,765 --> 00:55:37,767
- Sort of...
660
00:55:37,767 --> 00:55:41,771
I'm in Philosophy
of Scientific Culture.
661
00:55:41,771 --> 00:55:43,773
- What's that?
662
00:55:43,773 --> 00:55:45,775
- Great scientific events
663
00:55:45,775 --> 00:55:49,779
and their impact on pop culture:
The space race
664
00:55:49,779 --> 00:55:53,783
between the U.S. And Russia.
665
00:55:53,783 --> 00:55:56,786
- If they ever let
civilians into space,
666
00:55:56,786 --> 00:56:00,790
I'll volunteer for sure.
667
00:56:00,790 --> 00:56:04,783
There's no gravity in space.
Gravity's my worst enemy.
668
00:56:05,795 --> 00:56:09,799
- How come?
669
00:56:09,799 --> 00:56:13,792
- I train like a maniac,
but it pulls everything down.
670
00:56:14,804 --> 00:56:16,806
I look in the mirror.
671
00:56:16,806 --> 00:56:19,809
Even my face sags.
- Sure. Over time,
672
00:56:19,809 --> 00:56:23,802
you turn into a caricature.
673
00:56:24,814 --> 00:56:26,816
Know what?
674
00:56:26,816 --> 00:56:30,809
You must excuse me. The heat...
raises my blood pressure.
675
00:56:38,828 --> 00:56:42,821
Bye.
676
00:57:50,900 --> 00:57:54,904
- You undid your make-up.
- I gotta go.
677
00:57:54,904 --> 00:57:57,907
Tell R�al I'll be back
in an hour.
678
00:57:57,907 --> 00:57:58,908
Bye, Monique.
679
00:57:58,908 --> 00:58:02,901
- Bye.
680
00:58:09,919 --> 00:58:13,912
- Ah! My God.
681
00:58:22,932 --> 00:58:26,925
[Singing "Holy Night"]
682
00:59:16,986 --> 00:59:20,979
[Buzzing]
683
01:00:11,040 --> 01:00:15,033
[Singing]
[Banging]
684
01:00:16,045 --> 01:00:19,048
[Banging]
685
01:00:19,048 --> 01:00:23,041
[Singing]
686
01:00:33,062 --> 01:00:37,055
[Phone ringing]
687
01:00:42,071 --> 01:00:43,072
- H'ello?
688
01:00:43,072 --> 01:00:46,075
- Carl? It's Andr�.
Sorry to bother you,
689
01:00:46,075 --> 01:00:49,078
but l"m stuck in an 'el'evator.
690
01:00:49,078 --> 01:00:51,080
- Where? The studio?
691
01:00:51,080 --> 01:00:53,082
- No, Mom's old-folks' home.
- What?
692
01:00:53,082 --> 01:00:56,085
Aren't you anchoring at 6:00?
693
01:00:56,085 --> 01:00:58,087
- I st'epp'ed out.I want'ed to pick up
694
01:00:58,087 --> 01:01:02,080
that huge shelf Philippe used
when we were kids,
695
01:01:03,092 --> 01:01:07,096
as a barrier to stop me
going through his stuff.
696
01:01:07,096 --> 01:01:10,099
Mom call'ed it"Th'e Wall of Sham'e."
697
01:01:10,099 --> 01:01:13,102
- I met him today.
- Who?
698
01:01:13,102 --> 01:01:14,103
- Philippe.
699
01:01:14,103 --> 01:01:17,106
- Where?
- Th'e gym. I kn'ew imm'ediat'ely.
700
01:01:17,106 --> 01:01:20,109
You're identical. Even the ass.
701
01:01:20,109 --> 01:01:24,113
- Come on. We may share
a family resemblance, but...
702
01:01:24,113 --> 01:01:28,106
There's no time for this!
I'm almost out of oxygen here.
703
01:01:30,119 --> 01:01:34,123
- What should I do?
- Call th'e studio. T'ell th'em
704
01:01:34,123 --> 01:01:36,125
I can't make it.
- Why m'e?
705
01:01:36,125 --> 01:01:40,129
- If I call them,
they won't believe me.
706
01:01:40,129 --> 01:01:42,131
- Why not?
707
01:01:42,131 --> 01:01:46,124
- I told them I was stuck
in an elevator last time.
708
01:01:47,136 --> 01:01:49,138
- What shall I say?
- I dunno...
709
01:01:49,138 --> 01:01:53,142
I'm stuck in my car,
the bridges are closed,
710
01:01:53,142 --> 01:01:57,146
b'ecaus'e som'e oth'er idiotsaid it would snow...
711
01:01:57,146 --> 01:01:59,148
- I can't tell them that!
712
01:01:59,148 --> 01:02:01,150
- Make something up!
713
01:02:01,150 --> 01:02:04,153
- I won't lie for you.
- It"s not lying!
714
01:02:04,153 --> 01:02:08,157
You don't know about lying,
I do. This is a fib.
715
01:02:08,157 --> 01:02:09,158
- So, I'm unimaginative.
716
01:02:09,158 --> 01:02:13,162
- No, you're just mentally lazy.
717
01:02:13,162 --> 01:02:15,164
Do your b'est.
718
01:02:15,164 --> 01:02:19,168
Then call me here
and tell me what happened.
719
01:02:19,168 --> 01:02:23,161
Do it now, please.
720
01:03:31,240 --> 01:03:35,233
[Music]
721
01:03:43,252 --> 01:03:47,245
B'e'en daz'ed and confus'edfor so long it"s not tru'e
722
01:03:49,258 --> 01:03:53,251
Want'ed a womann'ev'er bargain'ed for you
723
01:03:54,263 --> 01:03:58,256
Lots of p'eopl'e talkand f'ew of th'em know
724
01:03:59,268 --> 01:04:03,272
Soul of a womanwas cr'eat'ed b'elow
725
01:04:03,272 --> 01:04:07,265
Y'eah...
726
01:04:21,290 --> 01:04:25,283
You hurt and abus'et'elling all of your li'es
727
01:04:26,295 --> 01:04:30,288
Run around sw'e'et babyLord how th'ey hypnotiz'e
728
01:04:31,300 --> 01:04:35,304
Sw'e'et littl'e babyI don"t know wh'er'e you"v'e b'e'en
729
01:04:35,304 --> 01:04:39,297
Gonna lov'e you babyh'er'e I com'e again
730
01:05:12,341 --> 01:05:15,344
- Rather than see the countryside,
731
01:05:15,344 --> 01:05:19,348
we'll visit the battlefield
of the Plains of Abraham,
732
01:05:19,348 --> 01:05:22,351
so you know
what Nature looks like.
733
01:05:22,351 --> 01:05:25,354
As its name indicates,
Battlefield Park
734
01:05:25,354 --> 01:05:29,347
was once a site of conflict and fighting.
Now, it's rather peaceful.
735
01:05:30,359 --> 01:05:34,352
A place where people come
in summer to picnic or fly kites.
736
01:05:35,364 --> 01:05:38,367
I must admit that...
737
01:05:38,367 --> 01:05:42,371
I prefer it in winter
because it's less crowded.
738
01:05:42,371 --> 01:05:46,364
It's also a great place
for star-gazing.
739
01:06:00,389 --> 01:06:04,382
In fact, I clearly remember
the first time I came here in winter.
740
01:06:06,395 --> 01:06:09,398
I was 15.
741
01:06:09,398 --> 01:06:13,402
That was when I'd started
experimenting with LSD.
742
01:06:13,402 --> 01:06:17,395
[Led Zeppelin playing]
743
01:07:40,489 --> 01:07:44,482
[Led Zeppelin blaring]
744
01:08:05,514 --> 01:08:09,507
B'e'en daz'ed and confus'edfor so long it"s not tru'e
745
01:08:10,519 --> 01:08:14,512
Want'ed a womann'ev'er bargain'ed for you
746
01:08:15,524 --> 01:08:19,517
Tak'e it 'easy babyI'et th'em say what th'ey will
747
01:08:20,529 --> 01:08:24,522
Will your tongu'e wag so muchwh'en I s'end you th'e bill
748
01:08:45,554 --> 01:08:49,547
[music blaring]
749
01:08:54,563 --> 01:08:55,564
- Mommy!
750
01:08:55,564 --> 01:08:59,568
Ma!
751
01:08:59,568 --> 01:09:03,561
[Baby crying]
752
01:10:01,630 --> 01:10:05,623
[Phone ringing]
753
01:10:07,636 --> 01:10:10,639
[Phone ringing]
- Carl, answer it.
754
01:10:10,639 --> 01:10:13,642
- I'm refinishing.
755
01:10:13,642 --> 01:10:17,635
[Phone ringing]
756
01:10:19,648 --> 01:10:23,652
[Phone ringing]
757
01:10:23,652 --> 01:10:24,653
- Hello.
758
01:10:24,653 --> 01:10:26,655
- It's me. Sorry to bother you.
759
01:10:26,655 --> 01:10:29,658
I can't talk long.
760
01:10:29,658 --> 01:10:32,661
I want to ask you
a small favour.
761
01:10:32,661 --> 01:10:36,665
Remember the guy at the
Cosmodome who Xeroxed my thesis?
762
01:10:36,665 --> 01:10:40,658
He works at the
Tsiolkovsky Institute in Moscow.
763
01:10:42,671 --> 01:10:46,664
He's organizing a huge conference
with speakers from all over.
764
01:10:48,677 --> 01:10:52,681
Someone withdrew.
He wants me to replace him.
765
01:10:52,681 --> 01:10:54,683
Amazing, eh? I'm going!
766
01:10:54,683 --> 01:10:57,686
- When?
- Next week.
767
01:10:57,686 --> 01:11:01,690
So, could you pass by
the apartment occasionally,
768
01:11:01,690 --> 01:11:04,693
to check the fish,
the plants and my mail?
769
01:11:04,693 --> 01:11:08,697
- I'd love to, but my car's
in the garage this week.
770
01:11:08,697 --> 01:11:10,699
- Come on!
771
01:11:10,699 --> 01:11:13,702
For once, I need your help!
772
01:11:13,702 --> 01:11:16,705
This is my big chance
to address my peers!
773
01:11:16,705 --> 01:11:20,709
- Fine! Don't freak out.
I'll send Carl.
774
01:11:20,709 --> 01:11:22,711
- Cut the pity, for once.
775
01:11:22,711 --> 01:11:25,714
Do it out of solidarity!
776
01:11:25,714 --> 01:11:27,716
- Yes, Ma'am.
777
01:11:27,716 --> 01:11:30,719
Yes, very well.
- That's enough!
778
01:11:30,719 --> 01:11:32,721
No more fooling around.
779
01:11:32,721 --> 01:11:34,723
- Philippe?
780
01:11:34,723 --> 01:11:38,727
- Pack up and get out.
781
01:11:38,727 --> 01:11:42,720
I'll be back. If you're still here,
I'll kick you out myself.
782
01:11:43,732 --> 01:11:47,725
Back to work!
783
01:12:15,764 --> 01:12:17,766
- We have come
to visit you in peace.
784
01:12:17,766 --> 01:12:21,759
And with goodwill.
785
01:12:55,804 --> 01:12:58,807
- If you ever get my message,
786
01:12:58,807 --> 01:13:02,800
it'll mean you already received
millions of hours of television,
787
01:13:03,812 --> 01:13:05,814
broadcast from Earth.
788
01:13:05,814 --> 01:13:09,807
To me, the best reflection of the
contradictions of the human soul
789
01:13:10,819 --> 01:13:13,822
is poetry.
790
01:13:13,822 --> 01:13:17,826
Unfortunately, there's not
much poetry on TV these days,
791
01:13:17,826 --> 01:13:21,830
so I felt like reciting a poem.
792
01:13:21,830 --> 01:13:25,823
This is by one of our greatest
French-Canadian Romantic poets.
793
01:13:26,835 --> 01:13:29,838
His name was �mile Nelligan.
794
01:13:29,838 --> 01:13:33,842
"My moth'er...
795
01:13:33,842 --> 01:13:35,844
I ador'e h'er old portrait,
796
01:13:35,844 --> 01:13:39,848
from th'e glorious daysof h'er youth.
797
01:13:39,848 --> 01:13:43,852
H'er skin lily-whit'e,h'er 'ey'es shining,
798
01:13:43,852 --> 01:13:47,845
lik'e a stunning V'en'etian mirror.
799
01:13:49,858 --> 01:13:53,851
H'er'e sh'e is,profoundly chang'ed.
800
01:13:54,863 --> 01:13:58,867
Lin'es hav'e cr'eas'edh'er ivory brow.
801
01:13:58,867 --> 01:14:02,860
Sh'e"s lost th'e t'end'er brillianc'ethat sang lik'e a blushing po'em.
802
01:14:06,875 --> 01:14:10,879
L"m fill'ed with sorrowat th'e comparison.
803
01:14:10,879 --> 01:14:13,882
On'e fac'e, suffus'ed with joy.
804
01:14:13,882 --> 01:14:17,886
Th'e oth'er, in d'espair.
805
01:14:17,886 --> 01:14:20,889
Gold'en suns'et.
806
01:14:20,889 --> 01:14:24,882
Mist dancing,as y'ears r'ec'ed'e.
807
01:14:25,894 --> 01:14:29,898
And y'et,my h'eart is myst'erious.
808
01:14:29,898 --> 01:14:33,891
How can I smil'eat th'es'e with'er'ed lips?
809
01:14:35,904 --> 01:14:39,897
B'efor'e such radianc'e,how can I w'e'ep?"
810
01:15:04,933 --> 01:15:08,926
- I took out last year's X-ray
to compare it with this year's.
811
01:15:10,939 --> 01:15:14,932
Follow me. We'll do the scan
before it gets too busy.
812
01:15:18,947 --> 01:15:22,940
- Doctor, is it dangerous to fly
after you've had brain surgery?
813
01:15:23,952 --> 01:15:26,955
- Where'd you hear that?
- On TV.
814
01:15:26,955 --> 01:15:30,948
The specialists were saying
that, after brain surgery,
815
01:15:31,960 --> 01:15:35,964
you must avoid pressurized areas
to prevent haemorrhaging.
816
01:15:35,964 --> 01:15:38,967
- That's a wives' tale.
You've flown before.
817
01:15:38,967 --> 01:15:41,970
- No. And I'm leaving
for Moscow tonight.
818
01:15:41,970 --> 01:15:45,963
- Moscow on your first flight?
What an initiation!
819
01:15:46,975 --> 01:15:50,968
- Doctor L'evass'eurr'equ'est'ed in Obst'etrics.
820
01:15:55,984 --> 01:15:59,988
- By the way, I'd like
to offer my condolences.
821
01:15:59,988 --> 01:16:01,990
For your mother.
822
01:16:01,990 --> 01:16:04,993
It's sad. I admired her a lot.
823
01:16:04,993 --> 01:16:08,997
She was very brave.
824
01:16:08,997 --> 01:16:12,990
I saw her doctor.
He told me how it ended.
825
01:16:14,002 --> 01:16:17,005
What a pity.
826
01:16:17,005 --> 01:16:19,007
It was better that way.
827
01:16:19,007 --> 01:16:23,000
Once you start amputating,
patients soon get discouraged.
828
01:16:24,012 --> 01:16:27,015
Most get suicidal much sooner.
829
01:16:27,015 --> 01:16:30,018
But she was stoic in her pain.
830
01:16:30,018 --> 01:16:32,020
Her desperate act
831
01:16:32,020 --> 01:16:36,024
was understandable
under the circumstances.
832
01:16:36,024 --> 01:16:39,027
- Excuse me...
833
01:16:39,027 --> 01:16:41,029
What "desperate act"?
834
01:16:41,029 --> 01:16:45,033
- Let's not start
playing word games...
835
01:16:45,033 --> 01:16:48,036
Let's call a spade a spade.
836
01:16:48,036 --> 01:16:51,039
- Yes, but...
837
01:16:51,039 --> 01:16:54,042
You're not implying...
838
01:16:54,042 --> 01:16:58,046
- You talked to her doctor?
- Yes.
839
01:16:58,046 --> 01:17:01,049
- Well. What did he tell you?
840
01:17:01,049 --> 01:17:05,042
- To read her death certificate.
841
01:17:07,055 --> 01:17:10,058
- That only charts
physical cause of death.
842
01:17:10,058 --> 01:17:14,051
He couldn't write she killed
herself by drinking water!
843
01:17:15,063 --> 01:17:18,066
Why're we discussing this now?
844
01:17:18,066 --> 01:17:21,069
You should've consulted
her doctor long ago.
845
01:17:21,069 --> 01:17:25,062
- Nothing was ever mentioned!
846
01:17:27,075 --> 01:17:31,068
- Maybe you wouldn't listen.
847
01:18:24,132 --> 01:18:28,125
[Russian-language instructions]
848
01:20:51,279 --> 01:20:53,281
[Beeping]
849
01:20:53,281 --> 01:20:57,274
- Aha!
850
01:21:02,290 --> 01:21:06,283
- Glad to see you.
851
01:21:10,298 --> 01:21:14,291
[Beeping]
852
01:21:21,309 --> 01:21:25,302
[Beeping stopping]
853
01:22:33,381 --> 01:22:37,374
[Speaking Russian]
854
01:22:41,389 --> 01:22:44,392
- I don't speak Russian...
855
01:22:44,392 --> 01:22:48,385
I'm attending the conference.
856
01:22:49,397 --> 01:22:51,399
No, no, no, no...
857
01:22:51,399 --> 01:22:55,392
That's the wrong time.
858
01:24:08,476 --> 01:24:09,477
[Resonating]
859
01:24:09,477 --> 01:24:13,470
[Feedback]
860
01:24:16,484 --> 01:24:18,486
- We waited for you,
861
01:24:18,486 --> 01:24:22,490
you know...
862
01:24:22,490 --> 01:24:26,483
Now, everyone's gone.
863
01:24:27,495 --> 01:24:31,488
Wait. I'll come down.
864
01:24:48,516 --> 01:24:52,509
- I'm a bit relieved you decided
not to wait. To be honest...
865
01:24:54,522 --> 01:24:58,515
I don't know
if I could've done it.
866
01:25:02,530 --> 01:25:05,533
I'm very sorry I was late.
867
01:25:05,533 --> 01:25:09,526
I've been preoccupied. I forgot
to adjust my watch upon arrival.
868
01:25:19,547 --> 01:25:23,540
- You mustn't be bitter.
869
01:25:24,552 --> 01:25:28,556
- May I request
a reference, at least?
870
01:25:28,556 --> 01:25:32,560
- No. I can't.
871
01:25:32,560 --> 01:25:36,553
Sugar?
872
01:25:39,567 --> 01:25:42,570
- Why not?
873
01:25:42,570 --> 01:25:45,573
- Because I disagree
with your theory.
874
01:25:45,573 --> 01:25:48,576
- Why did you invite me?
875
01:25:48,576 --> 01:25:52,580
- To fuel the discussions.
876
01:25:52,580 --> 01:25:56,573
I agree with you that...
since the beginning of Humanity,
877
01:25:59,587 --> 01:26:03,591
Man has sought mirrors
to gaze at himself.
878
01:26:03,591 --> 01:26:07,584
But he doesn't do it
solely out of narcissism,
879
01:26:09,597 --> 01:26:13,590
but out of a desire
to know himself.
880
01:26:14,602 --> 01:26:17,605
If this desire didn't exist,
881
01:26:17,605 --> 01:26:19,607
there would be
882
01:26:19,607 --> 01:26:22,610
no science.
883
01:26:22,610 --> 01:26:25,613
There would be no art
884
01:26:25,613 --> 01:26:27,615
to show us both...
885
01:26:27,615 --> 01:26:31,608
our virtues and our flaws,
886
01:26:34,622 --> 01:26:38,615
our physical wounds
and wounds to our self-esteem.
887
01:26:41,629 --> 01:26:45,622
Voil?
888
01:26:51,639 --> 01:26:54,642
- In fiv'e,
889
01:26:54,642 --> 01:26:56,644
four, three, two...
890
01:26:56,644 --> 01:27:00,637
- So, tonight, freezing rain,
violent winds,
891
01:27:01,649 --> 01:27:04,652
with gusts up to 75 kph.
892
01:27:04,652 --> 01:27:08,656
You should stay home
to avoid slippery roads.
893
01:27:08,656 --> 01:27:10,658
Accidents have been reported.
894
01:27:10,658 --> 01:27:13,661
Same forecast next week
in our capital,
895
01:27:13,661 --> 01:27:16,664
where more than 40,000 viewers
896
01:27:16,664 --> 01:27:18,666
have no electricity.
897
01:27:18,666 --> 01:27:22,659
[Tow-truck alarm sounding]
898
01:27:27,675 --> 01:27:30,678
[Clicking]
899
01:27:30,678 --> 01:27:34,671
Thought so.
No power for 2 days.
900
01:27:37,685 --> 01:27:40,688
- It's freezing in here.
901
01:27:40,688 --> 01:27:44,681
- Go check the pipes,
while I get the mail.
902
01:27:57,705 --> 01:27:59,707
- Doesn't work!
903
01:27:59,707 --> 01:28:03,700
- Really?
904
01:28:12,720 --> 01:28:15,723
- Andr�, come and see this.
905
01:28:15,723 --> 01:28:18,726
- What?
906
01:28:18,726 --> 01:28:22,719
Look at what?
907
01:28:28,736 --> 01:28:32,729
What's wrong?
908
01:28:40,748 --> 01:28:44,741
- Maybe it's just frozen.
909
01:28:45,753 --> 01:28:47,755
If we thaw it, it might revive.
910
01:28:47,755 --> 01:28:50,758
- This isn't Walt Disney,
it's a fish!
911
01:28:50,758 --> 01:28:54,751
It's frozen stiff.
912
01:28:56,764 --> 01:28:57,765
- What now?
913
01:28:57,765 --> 01:29:01,769
- What else? Measure it
and get another.
914
01:29:01,769 --> 01:29:02,770
- What for?
915
01:29:02,770 --> 01:29:05,773
- To replace it!
I can't tell him!
916
01:29:05,773 --> 01:29:07,775
- Why not?
917
01:29:07,775 --> 01:29:09,777
- He'll decapitate me!
918
01:29:09,777 --> 01:29:11,779
He'll accuse us of neglect!
919
01:29:11,779 --> 01:29:15,772
Listen, find an open pet shop.
I'll do the rest.
920
01:29:16,784 --> 01:29:18,786
- Maybe he'll react...
921
01:29:18,786 --> 01:29:22,790
- Listen, I know my brother.
He's non-negotiable.
922
01:29:22,790 --> 01:29:25,793
- Why?
- He thinks I'm an asshole.
923
01:29:25,793 --> 01:29:29,786
- Well...
924
01:29:30,798 --> 01:29:32,800
When's he back?
- What was that?
925
01:29:32,800 --> 01:29:36,793
- When's he coming back?
- Before that.
926
01:29:37,805 --> 01:29:39,807
I said, He thinks
I'm an asshole,
927
01:29:39,807 --> 01:29:43,800
and you mumbled something.
What was it?
928
01:29:44,812 --> 01:29:48,816
- Mumbling, that's all.
929
01:29:48,816 --> 01:29:51,819
Too bad he thinks that.
930
01:29:51,819 --> 01:29:53,821
- Is it what you think?
931
01:29:53,821 --> 01:29:56,824
- Andr�, don't start.
932
01:29:56,824 --> 01:30:00,828
- Truth or Consequences.
Is that what you think?
933
01:30:00,828 --> 01:30:01,829
- No, it isn't.
934
01:30:01,829 --> 01:30:04,832
Maybe a bit.
- Really?
935
01:30:04,832 --> 01:30:05,833
- Yeah.
936
01:30:05,833 --> 01:30:09,826
- Out with it, then!
937
01:30:10,838 --> 01:30:13,841
- Mistruth is one thing,
but lying to your brother...
938
01:30:13,841 --> 01:30:16,844
- Enough petty moralizing already!
939
01:30:16,844 --> 01:30:20,848
I won't be lectured to
by a dim bureaucrat.
940
01:30:20,848 --> 01:30:21,849
- Christ.
941
01:30:21,849 --> 01:30:23,851
- Where're you going?
942
01:30:23,851 --> 01:30:25,853
Carl!
943
01:30:25,853 --> 01:30:29,857
[Phone ringing]
944
01:30:29,857 --> 01:30:33,850
[Phone ringing]
945
01:30:34,862 --> 01:30:36,864
[Phone ringing]
946
01:30:36,864 --> 01:30:38,866
Hello?
947
01:30:38,866 --> 01:30:42,870
Yes, I accept.
948
01:30:42,870 --> 01:30:45,873
Yes.
949
01:30:45,873 --> 01:30:47,875
Philippe?
950
01:30:47,875 --> 01:30:49,877
Yes! How're you?
951
01:30:49,877 --> 01:30:53,881
You're in Moscow? Listen...
952
01:30:53,881 --> 01:30:57,885
I can't talk, Phil.
It's an emergency.
953
01:30:57,885 --> 01:31:00,888
Call me later.
My taxi's waiting.
954
01:31:00,888 --> 01:31:04,892
I'll leave my cell on.
955
01:31:04,892 --> 01:31:08,885
I'm at your apartment, actually.
956
01:31:11,899 --> 01:31:14,902
He's fine.
957
01:31:14,902 --> 01:31:18,895
Yes. He looks a little stunned,
but he's fine.
958
01:31:21,909 --> 01:31:25,902
Okay, listen, Philippe...
959
01:31:26,914 --> 01:31:30,907
I don't know how to tell
you this, but I'm afraid...
960
01:31:31,919 --> 01:31:35,923
Beethoven's dead.
961
01:31:35,923 --> 01:31:39,916
Not the composer, Mom's fish.
It's not my fault. I came over.
962
01:31:40,928 --> 01:31:43,931
There's an ice storm, no power.
963
01:31:43,931 --> 01:31:46,934
The place is freezing,
the fish is frozen.
964
01:31:46,934 --> 01:31:49,937
It's not my fault.
I did what I could.
965
01:31:49,937 --> 01:31:52,940
I hope you're grateful
I fed it for a week,
966
01:31:52,940 --> 01:31:55,943
and I'm honest enough
to say he's dead!
967
01:31:55,943 --> 01:31:59,936
I could've gone to a pet shop
and replaced it with another!
968
01:32:01,949 --> 01:32:03,951
You'd never have known!
969
01:32:03,951 --> 01:32:06,954
I know it's the last
living thing Mom had!
970
01:32:06,954 --> 01:32:10,958
Now l"m the last
living thing Mom had!
971
01:32:10,958 --> 01:32:14,951
So you better change
your damn attitude!
972
01:32:18,966 --> 01:32:22,959
Philippe?
973
01:32:23,971 --> 01:32:27,975
Philippe?
974
01:32:27,975 --> 01:32:31,979
Are you really crying
or is this bullshit?
975
01:32:31,979 --> 01:32:33,981
But why?
976
01:32:33,981 --> 01:32:37,974
Not for a damned fish!
So why are you crying?
977
01:32:40,988 --> 01:32:43,991
This isn't fair.
We're a world apart.
978
01:32:43,991 --> 01:32:47,984
I can't help you
if you won't confide.
979
01:32:51,999 --> 01:32:55,992
- Did you know Mom's death
was probably a suicide?
980
01:33:09,016 --> 01:33:12,019
- Yes, I did.
981
01:33:12,019 --> 01:33:16,012
- Did h'er doctor t'ell you?
982
01:33:19,026 --> 01:33:23,019
- No, she did.
983
01:33:26,033 --> 01:33:29,036
She often talked about it
when I visited.
984
01:33:29,036 --> 01:33:33,029
- Why didn"t sh'e talk to m'e?
985
01:33:34,041 --> 01:33:37,044
- I don't know...
986
01:33:37,044 --> 01:33:41,048
You took such good
care of her, I guess...
987
01:33:41,048 --> 01:33:45,041
she didn't want you to think
you did it all for nothing...
988
01:33:47,054 --> 01:33:50,057
- Sh'e f'elt sorry for m'e?
989
01:33:50,057 --> 01:33:54,061
- Of course not.
990
01:33:54,061 --> 01:33:58,054
If she felt sorry for either of us,
it was probably me.
991
01:34:10,077 --> 01:34:14,070
- Did I get any mail?
992
01:34:16,083 --> 01:34:20,087
- There's a letter from
some organization in the U.S.
993
01:34:20,087 --> 01:34:24,091
- Y'eah? Ar'e you sur'e?
994
01:34:24,091 --> 01:34:28,095
- The stamp has Elvis on it.
You applied for immigration?
995
01:34:28,095 --> 01:34:31,098
- Gimm'e a br'eak.
996
01:34:31,098 --> 01:34:35,102
- I don't know how deep
your despair is.
997
01:34:35,102 --> 01:34:39,095
- Op'en it.
998
01:35:04,131 --> 01:35:07,134
- It says, "Dear sir,
999
01:35:07,134 --> 01:35:09,136
We're pleased to tell you
1000
01:35:09,136 --> 01:35:13,140
that the video message
you created for SETI
1001
01:35:13,140 --> 01:35:15,142
was s'el'ect'ed among hundr'eds,
1002
01:35:15,142 --> 01:35:19,135
and will b'e on'e of 10 m'essag'esbroadcast into spac'e...
1003
01:35:25,152 --> 01:35:29,145
to be received
by extra-terrestrial civilizations."
1004
01:35:31,158 --> 01:35:33,160
What the hell is this?
1005
01:35:33,160 --> 01:35:35,162
- A contest I entered.
1006
01:35:35,162 --> 01:35:39,166
- Wh'en"d you mak'e th'e tap'e?
- Keep reading!
1007
01:35:39,166 --> 01:35:42,169
- "Your original technique
and unusual ideas
1008
01:35:42,169 --> 01:35:46,162
were unanimously accepted
by our international scientific jury.
1009
01:35:48,175 --> 01:35:50,177
PI'eas'e r'espond promptly,
1010
01:35:50,177 --> 01:35:54,170
M. M. Bons'ecours,Dir'ector, SETI Canada. "
1011
01:35:55,182 --> 01:35:57,184
Congratulations!
1012
01:35:57,184 --> 01:35:59,186
- Don"t forc'e yours'elf.
1013
01:35:59,186 --> 01:36:01,188
- But I mean it!
1014
01:36:01,188 --> 01:36:03,190
- Your snide tone...
1015
01:36:03,190 --> 01:36:05,192
- What tone should I use?
1016
01:36:05,192 --> 01:36:09,196
- You"r'e n'ev'er proud of m'e.
- Sure, I am! Your first video,
1017
01:36:09,196 --> 01:36:11,198
and it wins.
1018
01:36:11,198 --> 01:36:15,191
You say no one listens to you.
Now the whole cosmos will.
1019
01:36:18,205 --> 01:36:22,209
Something to celebrate!
1020
01:36:22,209 --> 01:36:26,213
- Still coming back Tuesday?
- Y'eah, 'early 'ev'ening.
1021
01:36:26,213 --> 01:36:29,216
- What time?
- I dunno, 7:00-7:30.
1022
01:36:29,216 --> 01:36:32,219
- Via Toronto or Montreal?
- Why?
1023
01:36:32,219 --> 01:36:36,212
- If it's Montreal,
I can come get you in the car.
1024
01:36:37,224 --> 01:36:39,226
We don't have to come...
1025
01:36:39,226 --> 01:36:43,219
straight back. We can eat out.
You're flying business class?
1026
01:36:44,231 --> 01:36:46,233
- No.
- You'll be starving.
1027
01:36:46,233 --> 01:36:48,235
- Don"t tak'e m'e anywh'er'e fancy.
1028
01:36:48,235 --> 01:36:52,239
- There's the new new-media
district they're building.
1029
01:36:52,239 --> 01:36:56,232
- What n'ew-m'edia district?
- New shops, hip restaurants.
1030
01:36:57,244 --> 01:37:00,247
Gotta hurry.
It'll last 6 months.
1031
01:37:00,247 --> 01:37:04,251
- At that hour, would a caf'eor a r'estaurant b'e b'ett'er?
1032
01:37:04,251 --> 01:37:06,253
- Well, that depends...
1033
01:37:06,253 --> 01:37:09,256
on what you want to eat.
- I dunno.
1034
01:37:09,256 --> 01:37:12,259
Do w'e hav'e to d'ecid'e right now?
1035
01:37:12,259 --> 01:37:16,263
- How can I reserve
if you can't decide?
1036
01:37:16,263 --> 01:37:20,267
- You d'ecid'e.
- You're the guest of honour!
1037
01:37:20,267 --> 01:37:24,260
You decide.
- W'ell, I'et m'e think about it.
1038
01:37:26,273 --> 01:37:30,266
- How about sushi?
1039
01:38:23,330 --> 01:38:27,323
"FOREVER HIGHER"
1040
01:44:56,723 --> 01:45:00,716
DVD subtitling by CNST, Montreal
78354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.