Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,306 --> 00:00:40,572
Angela?
3
00:01:36,130 --> 00:01:38,575
All I'm saying is we
can do this the easy way,
4
00:01:38,599 --> 00:01:40,899
or we can do this the hard way.
5
00:01:41,001 --> 00:01:42,746
We prefer to do it the easy way.
6
00:01:42,770 --> 00:01:44,548
I'd take the deal.
7
00:01:44,572 --> 00:01:45,737
It's a win-win.
8
00:01:45,840 --> 00:01:47,484
My client did nothing wrong.
9
00:01:47,508 --> 00:01:49,853
Therefore,
we're not interested in your offer.
10
00:01:49,877 --> 00:01:51,788
Besides, it's crap.
11
00:01:51,812 --> 00:01:54,179
Your client scammed my
client out of millions of dollars,
12
00:01:54,281 --> 00:01:55,647
and we can prove it.
13
00:01:55,749 --> 00:01:57,382
If you take this deal,
14
00:01:57,485 --> 00:01:59,318
we'll settle for half the money,
15
00:01:59,420 --> 00:02:01,487
and our client won't
press charges.
16
00:02:01,589 --> 00:02:02,699
Yeah.
17
00:02:02,723 --> 00:02:04,289
That's not gonna happen.
18
00:02:05,292 --> 00:02:07,359
Guess we're doing
this the hard way.
19
00:02:08,662 --> 00:02:10,640
This is an email from your
client detailing the scam
20
00:02:10,664 --> 00:02:12,364
to his buddy, john.
21
00:02:12,466 --> 00:02:13,765
Could have been doctored.
22
00:02:13,868 --> 00:02:15,345
These are
photos of your client
23
00:02:15,369 --> 00:02:17,409
meeting with his
co-conspirator, alex,
24
00:02:17,438 --> 00:02:19,771
who, did I not
mention this part?
25
00:02:19,874 --> 00:02:21,151
Is waiting in the
office upstairs
26
00:02:21,175 --> 00:02:23,642
and has already agreed to
plead guilty to all charges.
27
00:02:23,744 --> 00:02:26,022
And testify
against your client.
28
00:02:26,046 --> 00:02:27,112
No bid deal.
29
00:02:27,648 --> 00:02:29,726
And finally, bank statements.
30
00:02:29,750 --> 00:02:32,518
$12 million to the
cayman islands.
31
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Okay, okay, I get it.
32
00:02:33,654 --> 00:02:34,853
I'll take the deal.
33
00:02:34,955 --> 00:02:35,854
The deal?
34
00:02:37,158 --> 00:02:38,357
I'm sorry.
35
00:02:39,460 --> 00:02:41,460
The deal is no
longer on the table.
36
00:02:44,298 --> 00:02:45,998
We did!
37
00:02:46,100 --> 00:02:47,232
Boom!
38
00:02:48,769 --> 00:02:50,235
You did it again, nicole.
39
00:02:50,337 --> 00:02:52,104
My padawan has become a jedi.
40
00:02:53,207 --> 00:02:54,306
I'm proud of you.
41
00:02:54,408 --> 00:02:56,041
Thanks, obi-wan!
42
00:02:56,143 --> 00:02:58,610
You were pretty great,
too, for a wingman.
43
00:02:58,712 --> 00:02:59,778
Ooh!
44
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Ouch.
45
00:03:02,183 --> 00:03:03,015
Well, I'm gonna make sure
glenn and the other partners
46
00:03:03,117 --> 00:03:04,650
know about your nailing this.
47
00:03:04,752 --> 00:03:05,752
Who knows,
48
00:03:05,853 --> 00:03:07,164
you might just be
the youngest partner
49
00:03:07,188 --> 00:03:08,554
this firm has ever seen.
50
00:03:08,656 --> 00:03:10,500
Well thanks for
always believing.
51
00:03:10,524 --> 00:03:11,668
Of course.
52
00:03:11,692 --> 00:03:12,558
See you.
53
00:03:12,660 --> 00:03:13,660
I'll see you, too.
54
00:03:14,628 --> 00:03:16,148
Nicole!
55
00:03:19,166 --> 00:03:21,500
I really didn't think we'd
ever get that money back.
56
00:03:21,602 --> 00:03:22,634
Thank you.
57
00:03:22,736 --> 00:03:23,813
That's what we're here for.
58
00:03:26,273 --> 00:03:28,974
look, I know it's a long shot,
59
00:03:29,076 --> 00:03:32,010
but we're looking for in
house counsel at the company.
60
00:03:32,112 --> 00:03:34,024
Of course we can't pay you
what they do at the firm,
61
00:03:34,048 --> 00:03:36,815
but I can offer you stock,
great benefits.
62
00:03:37,751 --> 00:03:39,729
I promise never to
call you on a weekend.
63
00:03:39,753 --> 00:03:41,086
What do you think?
64
00:03:41,188 --> 00:03:44,489
I'm flattered, really,
but my path is with the firm.
65
00:03:44,592 --> 00:03:46,592
Maybe talk to me in 10 years?
66
00:03:46,694 --> 00:03:47,559
It was worth a shot.
67
00:03:47,661 --> 00:03:49,027
Always.
68
00:03:57,238 --> 00:03:59,078
Good morning.
- Good morning.
69
00:03:59,773 --> 00:04:01,206
Morning, padma.
70
00:04:01,308 --> 00:04:02,308
Morning, ange.
71
00:04:06,914 --> 00:04:07,914
Hey!
72
00:04:07,948 --> 00:04:09,659
The new strategist
just popped by
73
00:04:09,683 --> 00:04:11,883
and is wondering if he
can come in and say hi.
74
00:04:12,920 --> 00:04:13,785
Yes!
75
00:04:13,887 --> 00:04:15,921
Please, send him in.
76
00:04:17,625 --> 00:04:18,490
Hi!
77
00:04:18,592 --> 00:04:19,936
Hey.
- Hello!
78
00:04:19,960 --> 00:04:21,093
Michael langdon.
79
00:04:21,195 --> 00:04:22,906
I wanted to introduce
myself to you in person.
80
00:04:22,930 --> 00:04:25,464
I'm gonna be working with you
on the new quencher campaign.
81
00:04:25,566 --> 00:04:26,431
I'm-I'm angela.
82
00:04:26,533 --> 00:04:27,432
It's a pleasure.
83
00:04:27,534 --> 00:04:28,600
Please, have a seat.
84
00:04:28,702 --> 00:04:30,302
You have a lovely office.
85
00:04:30,404 --> 00:04:31,637
Thank you.
86
00:04:32,706 --> 00:04:34,373
So, where did you come from?
87
00:04:35,175 --> 00:04:36,386
Well I'm originally
from new orleans,
88
00:04:36,410 --> 00:04:38,744
but I assume you mean my
last company I was at,
89
00:04:38,846 --> 00:04:40,045
creative arts lab.
90
00:04:40,147 --> 00:04:41,947
That's a great team.
91
00:04:42,049 --> 00:04:43,315
Why'd you leave?
92
00:04:43,417 --> 00:04:45,684
Well, I went to
business school, stanford.
93
00:04:45,786 --> 00:04:47,264
Impressive!
94
00:04:47,288 --> 00:04:48,787
With such a great pedigree,
95
00:04:48,889 --> 00:04:51,356
why exactly did you decide
to come back to advertising?
96
00:04:51,458 --> 00:04:54,092
well, I-I love it.
97
00:04:54,194 --> 00:04:56,595
It's creative, strategic.
98
00:04:56,697 --> 00:04:57,896
The people are fun.
99
00:04:57,998 --> 00:04:59,709
I want to start my
own firm one day.
100
00:04:59,733 --> 00:05:00,973
Well, I will definitely enjoy
101
00:05:01,035 --> 00:05:02,879
working with you until you do.
102
00:05:02,903 --> 00:05:04,848
If you have any questions,
don't be a stranger.
103
00:05:04,872 --> 00:05:05,872
I won't.
104
00:05:05,906 --> 00:05:06,805
Okay.
105
00:05:06,907 --> 00:05:08,485
- Thank you.
- Thank you.
106
00:05:08,509 --> 00:05:09,741
And,
107
00:05:10,477 --> 00:05:11,576
congratulations.
108
00:05:11,679 --> 00:05:13,359
Thank you.
109
00:05:18,052 --> 00:05:19,092
What did I tell you?
110
00:05:20,321 --> 00:05:22,281
Ooh, if I wasn't married.
111
00:05:25,826 --> 00:05:27,270
Partner?
112
00:05:27,294 --> 00:05:29,594
My goodness, nicole,
that is incredible!
113
00:05:29,697 --> 00:05:30,840
Nice!
114
00:05:30,864 --> 00:05:31,697
Well, okay, let's not
get our hopes up.
115
00:05:31,799 --> 00:05:33,443
It may not even
be a reality yet.
116
00:05:33,467 --> 00:05:37,336
My little sister,
the big fancy lawyer.
117
00:05:37,438 --> 00:05:39,582
Now we just need to find
you a suitable husband.
118
00:05:39,606 --> 00:05:41,039
Don't even go there!
119
00:05:41,342 --> 00:05:42,240
What?
120
00:05:42,343 --> 00:05:43,975
Dating is normal.
121
00:05:44,078 --> 00:05:45,811
Not dating is not normal.
122
00:05:45,913 --> 00:05:47,991
When is the last time
you've been out with a man
123
00:05:48,015 --> 00:05:49,848
or even out with your friends?
124
00:05:49,950 --> 00:05:50,990
I'm here, aren't I?
125
00:05:51,919 --> 00:05:55,087
Yes, and you are so
amazing with ryan.
126
00:05:55,189 --> 00:05:57,422
Don't you want kids
of your own someday?
127
00:05:57,524 --> 00:05:59,758
I get it, you're
focused on your career,
128
00:05:59,860 --> 00:06:03,628
and I am in awe of how
hard you work, but-
129
00:06:04,565 --> 00:06:06,531
I'm proof you can have it all.
130
00:06:06,633 --> 00:06:07,944
You've been out of
the game for 10 years.
131
00:06:07,968 --> 00:06:10,402
You have no idea what
it's like out there.
132
00:06:10,504 --> 00:06:11,403
These apps, angela.
133
00:06:12,973 --> 00:06:15,640
there's guys without shirts
sending disgusting photos,
134
00:06:15,743 --> 00:06:17,520
selling teeth whitener
on instagram.
135
00:06:17,544 --> 00:06:19,010
Wow.
136
00:06:19,113 --> 00:06:21,024
Believe me,
being single's a blessing.
137
00:06:21,048 --> 00:06:23,348
You just need to find
someone who's on your level.
138
00:06:23,450 --> 00:06:24,716
Maybe.
139
00:06:24,818 --> 00:06:26,229
You need
someone who isn't gonna be
140
00:06:26,253 --> 00:06:28,253
intimidated by your ambition.
141
00:06:28,355 --> 00:06:29,933
And the pickings
are indeed slim.
142
00:06:31,125 --> 00:06:33,725
I think I have found
the perfect guy for you.
143
00:06:33,827 --> 00:06:34,838
No, what have you done?
144
00:06:34,862 --> 00:06:36,261
Nothing yet.
145
00:06:42,970 --> 00:06:45,849
I cannot believe you
convinced me to come here.
146
00:06:45,873 --> 00:06:47,372
What? You love art.
147
00:06:47,474 --> 00:06:49,941
Besides, you are gonna thank
me on your wedding day.
148
00:06:50,043 --> 00:06:51,388
Although, I did kinda
have to tell him
149
00:06:51,412 --> 00:06:53,979
it was a work thing
to get him to come.
150
00:06:54,081 --> 00:06:55,859
So he doesn't know
he's being set up?
151
00:06:55,883 --> 00:06:57,382
Or that I'm not his co-worker?
152
00:06:58,919 --> 00:07:00,318
Not exactly.
153
00:07:00,421 --> 00:07:01,686
I'm sorry.
154
00:07:02,356 --> 00:07:04,856
I-I cannot believe I
left work early for this.
155
00:07:04,958 --> 00:07:07,559
Listen, I swear I don't
know where everybody is.
156
00:07:07,661 --> 00:07:08,972
I said we were meeting
at eight o'clock.
157
00:07:08,996 --> 00:07:10,862
I must have gotten it wrong.
158
00:07:10,964 --> 00:07:12,030
Baby brain.
159
00:07:12,132 --> 00:07:14,144
But listen, michael,
have you met nicole?
160
00:07:14,168 --> 00:07:15,534
Nicole, michael.
161
00:07:15,636 --> 00:07:17,247
Rick, come over here with me.
162
00:07:17,271 --> 00:07:20,238
I want to show you this
artist that I'm dying to hire.
163
00:07:20,507 --> 00:07:21,706
Really, angela?
164
00:07:26,814 --> 00:07:27,979
All right.
165
00:07:29,583 --> 00:07:31,049
Well, it's nice to meet you.
166
00:07:32,152 --> 00:07:33,152
So?
167
00:07:36,056 --> 00:07:37,656
What do you think of michael?
168
00:07:39,293 --> 00:07:41,093
He's fine, I guess.
169
00:07:42,062 --> 00:07:44,362
But he was kinda rude
to the bartender.
170
00:07:44,465 --> 00:07:45,575
Yeah, he didn't leave a tip.
171
00:07:45,599 --> 00:07:47,899
Maybe he was just
short on change.
172
00:07:48,001 --> 00:07:50,869
For a guy who wears a rolex,
he seems kinda insecure.
173
00:07:50,971 --> 00:07:53,071
You did not get
1600 on your sat!
174
00:07:53,173 --> 00:07:54,851
I don't know what to
tell you, but I did.
175
00:07:54,875 --> 00:07:57,509
That is almost
statistically impossible.
176
00:07:57,611 --> 00:07:59,911
And yet it is
statistically possible.
177
00:08:00,013 --> 00:08:01,933
I know that because I did that.
178
00:08:02,316 --> 00:08:03,515
What'd you get, 1590?
179
00:08:04,418 --> 00:08:06,129
No.
- You got 1590, didn't you?
180
00:08:06,153 --> 00:08:07,630
See, I beat you by 10 points,
and you're mad.
181
00:08:07,654 --> 00:08:09,454
Look at you.
- No, I'm not.
182
00:08:10,090 --> 00:08:10,922
You're competitive?
183
00:08:11,024 --> 00:08:12,904
I'm not competitive.
184
00:08:13,794 --> 00:08:15,405
Okay, I'm a little competitive.
185
00:08:15,429 --> 00:08:16,906
I can see it.
186
00:08:16,930 --> 00:08:19,498
But, actually, I'm impressed.
187
00:08:19,600 --> 00:08:22,567
I don't really meet guys
who are as driven as I am.
188
00:08:24,071 --> 00:08:27,772
Well I don't meet women
who are as driven as I am.
189
00:08:27,875 --> 00:08:29,853
Would you say that
we're equally driven?
190
00:08:29,877 --> 00:08:32,811
Or that I'm more or less
driven than you are?
191
00:08:33,080 --> 00:08:34,746
Probably more, right?
192
00:08:35,516 --> 00:08:37,015
It's close.
193
00:08:37,117 --> 00:08:39,117
It's as close as
1590 is to 1600.
194
00:08:42,322 --> 00:08:44,567
How 'bout
I call you sometime?
195
00:08:44,591 --> 00:08:45,824
Take you out on a real date?
196
00:08:49,763 --> 00:08:51,897
I think I'd like that.
197
00:08:51,999 --> 00:08:53,231
You sure?
198
00:08:53,333 --> 00:08:55,078
- Yeah.- Okay, good.
199
00:09:02,242 --> 00:09:04,254
chai tea latte half
syrup with almond milk.
200
00:09:04,278 --> 00:09:05,438
Just the way you like it.
201
00:09:05,479 --> 00:09:06,344
What are you doing here?
202
00:09:06,446 --> 00:09:08,146
I thought you had a thing.
203
00:09:08,248 --> 00:09:09,347
Wait.
204
00:09:09,683 --> 00:09:10,982
You're beaming.
205
00:09:11,285 --> 00:09:12,751
Did you get a new job?
206
00:09:12,853 --> 00:09:14,052
No.
207
00:09:14,154 --> 00:09:16,021
But I did meet someone.
208
00:09:16,123 --> 00:09:17,022
Wow!
209
00:09:17,124 --> 00:09:19,858
Miss independent met a guy!
210
00:09:20,861 --> 00:09:22,227
And who, pray tell,
211
00:09:22,329 --> 00:09:24,340
has managed to meet
your extremely rigid
212
00:09:24,364 --> 00:09:26,932
and impossibly high standards?
213
00:09:27,034 --> 00:09:28,400
It's early.
214
00:09:28,502 --> 00:09:29,913
I don't want to jinx it
so I'm just gonna say
215
00:09:29,937 --> 00:09:33,738
he's a handsome stanford mba
who works with my sister.
216
00:09:33,840 --> 00:09:35,540
Really?
217
00:09:35,642 --> 00:09:38,410
Well I won't believe he's real
until I meet him in person.
218
00:09:38,512 --> 00:09:39,622
But I am glad you're here,
219
00:09:39,646 --> 00:09:42,447
because I also have
some exciting news.
220
00:09:42,549 --> 00:09:44,916
Ooh, did kyle jr. Pass
his muay thai test?
221
00:09:45,018 --> 00:09:47,263
No,
he got kicked in the head.
222
00:09:47,287 --> 00:09:48,987
But, I did talk with glenn.
223
00:09:49,089 --> 00:09:51,523
He was really impressed
with your last outcome,
224
00:09:51,625 --> 00:09:54,593
and if you land
capital ventures as a client,
225
00:09:54,695 --> 00:09:56,861
I bet he makes you partner.
226
00:09:56,964 --> 00:09:57,829
You're joking.
227
00:09:57,931 --> 00:09:59,208
No pressure.
228
00:09:59,232 --> 00:10:00,977
We just have to ace the
pitch dinner with them.
229
00:10:01,001 --> 00:10:02,701
My god.
230
00:10:02,803 --> 00:10:04,180
My god, my god, my god!
231
00:10:04,204 --> 00:10:05,204
You didn't-
232
00:10:05,238 --> 00:10:06,605
you didn't hear that from me.
233
00:10:06,707 --> 00:10:08,284
Maybe my sister was right.
234
00:10:08,308 --> 00:10:09,441
Maybe I can have it all.
235
00:10:12,980 --> 00:10:13,845
hey, angela, you got a minute?
236
00:10:13,947 --> 00:10:14,846
Hey, michael!
237
00:10:14,948 --> 00:10:15,814
Of course!
238
00:10:15,916 --> 00:10:16,948
What's up?
239
00:10:17,050 --> 00:10:18,328
I got that brief for
the quencher account.
240
00:10:18,352 --> 00:10:19,662
Thought you might want
to take a look at it.
241
00:10:19,686 --> 00:10:21,686
Quencher? That pitch
is months away.
242
00:10:21,755 --> 00:10:23,154
Too eager?
243
00:10:23,256 --> 00:10:25,001
I'm sorry, I get a little
obsessive when I got an idea.
244
00:10:25,025 --> 00:10:26,302
I can come back in a
few weeks if you want.
245
00:10:26,326 --> 00:10:27,192
No.
246
00:10:27,294 --> 00:10:28,159
No, no, no worries.
247
00:10:28,261 --> 00:10:29,973
I like you taking
the initiative,
248
00:10:29,997 --> 00:10:30,862
so let's see what you got.
249
00:10:30,964 --> 00:10:31,830
Here you go.
250
00:10:31,932 --> 00:10:32,932
Okay, let's see.
251
00:10:32,966 --> 00:10:33,832
So-
252
00:10:33,934 --> 00:10:34,799
thank you.
253
00:10:34,901 --> 00:10:36,279
All right.
254
00:10:36,303 --> 00:10:38,637
Now, quencher's really
trying to reach generation z
255
00:10:38,739 --> 00:10:40,005
with this next campaign.
256
00:10:40,107 --> 00:10:42,018
Now unlike millennials,
these kids are very cognizant
257
00:10:42,042 --> 00:10:43,886
of the detrimental
effects their cellphones
258
00:10:43,910 --> 00:10:46,444
and social media
is having on them.
259
00:10:46,546 --> 00:10:49,347
They make a concerted
effort to carve out time
260
00:10:49,449 --> 00:10:51,194
for person to
person interaction.
261
00:10:51,218 --> 00:10:52,417
Okay, so we do a campaign
262
00:10:52,519 --> 00:10:54,552
about friends
sharing a quencher.
263
00:10:54,655 --> 00:10:56,154
No phones, no screen time,
264
00:10:56,256 --> 00:10:58,857
just good
old-fashioned conversation.
265
00:10:58,959 --> 00:11:00,025
It's old school.
266
00:11:00,127 --> 00:11:01,026
I like it.
267
00:11:01,128 --> 00:11:02,861
I think it's the way to go.
268
00:11:02,963 --> 00:11:04,807
Okay. Well, I'll have the
design team work on the mock ups,
269
00:11:04,831 --> 00:11:06,071
and as soon as they're ready,
270
00:11:06,099 --> 00:11:08,339
padma will call your
assistant and let you know.
271
00:11:09,069 --> 00:11:10,847
I'm actually still
interviewing for that position.
272
00:11:10,871 --> 00:11:13,082
You think you can have padma
reach out to me directly.
273
00:11:13,106 --> 00:11:14,139
Will do.
274
00:11:14,241 --> 00:11:15,540
Okay.
275
00:11:16,677 --> 00:11:18,421
Is that a picture
of you and nicole?
276
00:11:18,445 --> 00:11:19,277
Yeah!
277
00:11:19,379 --> 00:11:20,523
You guys always been so close?
278
00:11:20,547 --> 00:11:22,280
Yeah, we have.
279
00:11:22,382 --> 00:11:24,382
She has always been
taller than me
280
00:11:24,451 --> 00:11:26,362
even though I'm the big sister.
281
00:11:26,386 --> 00:11:29,087
She's really, really protective.
282
00:11:29,189 --> 00:11:31,067
I think it's sweet the way you
two look out for each other.
283
00:11:31,091 --> 00:11:32,201
Yes, it is.
284
00:11:32,225 --> 00:11:34,259
So, don't you screw it up.
285
00:11:34,361 --> 00:11:36,072
Noted.
286
00:11:36,096 --> 00:11:38,007
though I have no intentions
of that happening.
287
00:11:38,031 --> 00:11:39,591
Good.
288
00:11:40,067 --> 00:11:40,865
All right, I'm gonna
get outta here.
289
00:11:40,967 --> 00:11:42,000
I got a meeting.
290
00:11:42,102 --> 00:11:44,047
Okay, thank you, micheal.
- No problem.
291
00:11:50,677 --> 00:11:51,788
Is that one of our spokesmodels?
292
00:11:52,979 --> 00:11:54,991
no, that was michael,
our new strategist.
293
00:11:55,015 --> 00:11:56,081
Wow.
294
00:11:56,183 --> 00:11:57,460
I can't keep track of them all.
295
00:11:57,484 --> 00:11:58,524
Turnover's so high.
296
00:11:58,618 --> 00:12:00,658
Got a minute?
- Absolutely, come on in.
297
00:12:04,124 --> 00:12:05,824
nicole brooks.
298
00:12:05,926 --> 00:12:07,170
Answering your
phone on a weekday.
299
00:12:07,194 --> 00:12:08,604
I didn't think you
had it in you.
300
00:12:08,628 --> 00:12:10,995
Well, you never know when
a client might be calling.
301
00:12:11,098 --> 00:12:11,996
True.
302
00:12:12,099 --> 00:12:12,964
That is true.
303
00:12:13,066 --> 00:12:14,132
So, um-
304
00:12:14,234 --> 00:12:15,567
as I promised,
305
00:12:15,669 --> 00:12:18,136
how do you feel about going
out on a proper dinner date?
306
00:12:18,238 --> 00:12:20,705
What if I told you I
had a better idea?
307
00:12:21,174 --> 00:12:22,607
All right, I'm listening.
308
00:12:29,916 --> 00:12:31,627
now this I did not
expect out of you.
309
00:12:31,651 --> 00:12:32,662
I'm still getting past the fact
310
00:12:32,686 --> 00:12:34,197
that you're an actual gun owner.
311
00:12:34,221 --> 00:12:35,253
Is that weird?
312
00:12:35,355 --> 00:12:37,435
'cause shooting helps
me relieve stress.
313
00:12:38,291 --> 00:12:39,958
Please don't think I'm crazy.
314
00:12:40,060 --> 00:12:40,925
No, no, no, you're not crazy.
315
00:12:41,027 --> 00:12:42,171
- It's not weird.
- No?
316
00:12:42,195 --> 00:12:44,235
I'm actually a little
turned on by it.
317
00:12:44,297 --> 00:12:47,599
Okay, well let's see if
you can return the favour.
318
00:12:47,701 --> 00:12:48,901
I can return the favour.
319
00:12:51,972 --> 00:12:54,139
I am a favour returner.
320
00:12:54,241 --> 00:12:55,881
You ready?
- Mmhm.
321
00:13:02,115 --> 00:13:03,481
that's embarrassing.
322
00:13:03,583 --> 00:13:05,049
At least you hit the target.
323
00:13:05,852 --> 00:13:07,430
You're loving this,
ain't you?
324
00:13:07,454 --> 00:13:08,319
Being the best?
325
00:13:08,421 --> 00:13:10,021
A little.
- Yeah.
326
00:13:10,557 --> 00:13:11,222
All right, watch this.
Hold on.
327
00:13:11,324 --> 00:13:12,324
Okay.
328
00:13:18,632 --> 00:13:20,376
Man, I'm only getting worse.
329
00:13:20,400 --> 00:13:22,011
It's okay.
- I think it's the gun.
330
00:13:22,035 --> 00:13:23,868
I don't know.
331
00:13:23,970 --> 00:13:25,890
But it's okay, I still like you.
332
00:13:27,874 --> 00:13:28,874
I like you too.
333
00:13:30,143 --> 00:13:31,721
Do you like food?
Do you like to eat?
334
00:13:31,745 --> 00:13:33,278
Of course.
335
00:13:33,380 --> 00:13:35,591
I got reservations
at beast Friday night.
336
00:13:35,615 --> 00:13:36,514
Come with me.
337
00:13:36,616 --> 00:13:37,482
Beast?
338
00:13:37,584 --> 00:13:38,416
Isn't that michelin starred?
339
00:13:38,518 --> 00:13:40,084
How'd you manage that?
340
00:13:40,187 --> 00:13:41,430
Well I might not
be good with a gun,
341
00:13:41,454 --> 00:13:42,987
but I got other skills.
342
00:13:44,191 --> 00:13:46,057
okay, I see you.
343
00:13:46,159 --> 00:13:47,225
I wouldn't miss it.
344
00:13:47,327 --> 00:13:48,660
Good.
345
00:13:49,896 --> 00:13:51,029
Excuse me.
346
00:13:52,365 --> 00:13:53,631
Want the scorecard?
347
00:13:55,068 --> 00:13:55,967
Ooh!
348
00:13:56,069 --> 00:13:57,647
I think that's my
first bullseye.
349
00:13:57,671 --> 00:13:58,870
Um, hello?
350
00:13:58,972 --> 00:14:00,883
No, this is not your
first bullseye.
351
00:14:00,907 --> 00:14:01,739
I got the 10.
352
00:14:05,445 --> 00:14:07,890
Okay, so,
we need to convince these execs
353
00:14:07,914 --> 00:14:10,715
that their current firm is
blowing it by playing it safe.
354
00:14:10,817 --> 00:14:11,961
That's why they're losing.
355
00:14:11,985 --> 00:14:13,563
They need to be more aggressive.
356
00:14:13,587 --> 00:14:14,627
That's my specialty.
357
00:14:14,688 --> 00:14:16,254
That's what I'm counting on.
358
00:14:16,356 --> 00:14:18,923
By the way, they moved the
dinner up to tomorrow night.
359
00:14:19,025 --> 00:14:20,225
Great!
360
00:14:20,327 --> 00:14:21,392
Wait, shoot.
361
00:14:21,494 --> 00:14:22,905
What's up?
362
00:14:22,929 --> 00:14:24,095
I made plans with michael.
363
00:14:25,198 --> 00:14:26,809
But it's fine, he'll understand.
364
00:14:26,833 --> 00:14:27,699
Sorry.
365
00:14:27,801 --> 00:14:29,000
I had to cancel plans too,
366
00:14:29,102 --> 00:14:31,214
with my wife's best friend
and her husband.
367
00:14:31,238 --> 00:14:32,871
Darn.
368
00:14:32,973 --> 00:14:33,872
It-it's fine.
369
00:14:33,974 --> 00:14:35,785
This is more
important obviously.
370
00:14:35,809 --> 00:14:38,877
Kinda and your
partnership may be riding on it.
371
00:14:38,979 --> 00:14:40,245
Exactly.
372
00:14:47,254 --> 00:14:48,286
it looks great.
373
00:14:48,388 --> 00:14:49,388
I mean, it's good.
374
00:14:49,456 --> 00:14:50,788
But the logo.
375
00:14:50,891 --> 00:14:53,002
Can we use a font that's a
little bit more youthful?
376
00:14:53,026 --> 00:14:53,925
You know, make it pop.
377
00:14:54,027 --> 00:14:55,227
This is the new generation.
378
00:14:55,328 --> 00:14:56,339
We want that to come through.
379
00:14:56,363 --> 00:14:57,740
I'm not mad at that.
380
00:14:57,764 --> 00:15:00,098
I'll definitely give the
design team that note.
381
00:15:00,200 --> 00:15:01,733
So, on another note,
382
00:15:01,835 --> 00:15:03,312
how are things
going with nicole?
383
00:15:03,336 --> 00:15:04,547
Really well.
384
00:15:04,571 --> 00:15:05,303
Your sister's one in a million.
385
00:15:05,405 --> 00:15:06,449
She's full of surprises.
386
00:15:06,473 --> 00:15:07,783
For sure.
387
00:15:07,807 --> 00:15:08,951
She hasn't made you
meet her for one of those
388
00:15:08,975 --> 00:15:10,319
early morning breakfasts
that she loves?
389
00:15:10,343 --> 00:15:11,476
No, not yet.
390
00:15:11,578 --> 00:15:13,623
But I'm an early riser,
so that works for me.
391
00:15:13,647 --> 00:15:14,891
No thank you!
392
00:15:14,915 --> 00:15:16,281
I believe in sleep!
393
00:15:16,383 --> 00:15:18,327
You know, she's a
workout fanatic.
394
00:15:18,351 --> 00:15:20,263
She gets up at like 4:30,
5:00 to workout.
395
00:15:20,287 --> 00:15:22,654
She says, "a fit brain is
a smart brain, angie."
396
00:15:22,756 --> 00:15:23,655
well that's not so bad.
397
00:15:23,757 --> 00:15:24,800
I mean, if you wake up,
398
00:15:24,824 --> 00:15:26,435
roll out of bed and
workout and home.
399
00:15:26,459 --> 00:15:27,703
No.
400
00:15:27,727 --> 00:15:30,261
She goes down to that
health club zenith downtown.
401
00:15:30,363 --> 00:15:32,664
I'm just so
happy that I'm pregnant
402
00:15:32,766 --> 00:15:34,766
so she cannot drag
me along with her.
403
00:15:35,535 --> 00:15:37,295
Okay, well, um-
404
00:15:37,470 --> 00:15:38,803
I'm gonna-
405
00:15:38,905 --> 00:15:40,145
I'm gonna get outta your hair.
406
00:15:40,206 --> 00:15:43,007
Why don't you relax,
kick your feet up and, um-
407
00:15:44,344 --> 00:15:46,055
why don't you put some
heat on that back of yours.
408
00:15:46,079 --> 00:15:47,545
Another great idea.
409
00:15:47,647 --> 00:15:48,687
Thank you, michael!
410
00:16:05,498 --> 00:16:06,531
hey, cutie.
411
00:16:06,633 --> 00:16:08,277
I just left a meeting
with your sister.
412
00:16:08,301 --> 00:16:10,401
It's obvious brains
run in your family.
413
00:16:10,503 --> 00:16:12,036
And don't you forget it.
414
00:16:12,138 --> 00:16:13,215
I hope you're working
up an appetite.
415
00:16:13,239 --> 00:16:14,951
I can't wait for our
date tomorrow night.
416
00:16:14,975 --> 00:16:16,107
About that-
417
00:16:16,209 --> 00:16:17,787
I'm going to have to cancel it
418
00:16:17,811 --> 00:16:19,555
because my very important
new client meeting
419
00:16:19,579 --> 00:16:20,945
got moved to tomorrow night.
420
00:16:24,284 --> 00:16:25,450
Michael?
421
00:16:27,487 --> 00:16:28,853
Are you there?
422
00:16:30,123 --> 00:16:31,622
I am so sorry!
423
00:16:31,725 --> 00:16:34,085
I was so looking forward
to seeing you and the food.
424
00:16:34,694 --> 00:16:36,160
Can I take a rain check?
425
00:16:36,262 --> 00:16:37,606
Listen, I'm not gonna
say I'm not disappointed.
426
00:16:37,630 --> 00:16:39,008
Do you have any idea
how difficult it is
427
00:16:39,032 --> 00:16:41,232
to get reservations at
beast on a Friday night?
428
00:16:41,267 --> 00:16:42,533
But,
429
00:16:43,870 --> 00:16:46,204
I guess with you I'm learning
that work comes first.
430
00:16:46,306 --> 00:16:47,386
Well in this case yes,
431
00:16:47,474 --> 00:16:50,241
but I still feel
awful bailing on you.
432
00:16:51,778 --> 00:16:52,898
What about the weekend?
433
00:16:53,913 --> 00:16:55,725
You know what, why don't
we play it by ear.
434
00:16:55,749 --> 00:16:57,159
I'll let you know when I'm free.
435
00:16:57,183 --> 00:16:58,649
Good luck tomorrow night.
436
00:17:00,854 --> 00:17:02,086
what was that?
437
00:17:04,557 --> 00:17:06,457
You blew him off?
438
00:17:06,559 --> 00:17:08,471
He wasn't angry,
but it was uncomfortable.
439
00:17:08,495 --> 00:17:09,905
My goodness.
440
00:17:09,929 --> 00:17:10,528
Work will
always come first for me,
441
00:17:10,630 --> 00:17:11,496
beast or no beast.
442
00:17:11,598 --> 00:17:13,064
Why'd you?
443
00:17:13,166 --> 00:17:14,744
He-he was taking
you to the beast?
444
00:17:14,768 --> 00:17:16,167
Are you serious?
445
00:17:16,269 --> 00:17:17,880
Damn, I would've been
pissed at you too.
446
00:17:17,904 --> 00:17:20,538
Do you know it is impossible
to get reservations there?
447
00:17:20,640 --> 00:17:22,974
So you're taking
his side now?
448
00:17:23,076 --> 00:17:24,242
We went on two dates.
449
00:17:24,344 --> 00:17:25,543
Be my sister.
450
00:17:25,645 --> 00:17:26,711
I am your sister.
451
00:17:26,813 --> 00:17:28,946
I am team nicole.
452
00:17:29,049 --> 00:17:30,993
I'm just saying, I would
feel some kinda way too
453
00:17:31,017 --> 00:17:33,017
if a guy always blew
me off for work.
454
00:17:33,119 --> 00:17:34,619
What is this "always" stuff?
455
00:17:35,522 --> 00:17:38,022
With you it's always always.
456
00:17:38,124 --> 00:17:41,092
And at some point you are
going to have to find balance.
457
00:17:41,194 --> 00:17:43,261
I mean, no matter
who you're dating.
458
00:17:43,363 --> 00:17:44,440
Well, there may be
nothing to balance.
459
00:17:44,464 --> 00:17:46,008
I'm pretty sure I
might have blown it.
460
00:17:46,032 --> 00:17:47,432
No, really?
461
00:17:47,534 --> 00:17:50,001
Yeah, he seemed fairly
non-committal after I cancelled.
462
00:17:50,103 --> 00:17:51,103
It was weird.
463
00:17:51,204 --> 00:17:52,303
But-
464
00:17:52,405 --> 00:17:54,705
I barely know him, so
maybe it's for the best.
465
00:17:54,808 --> 00:17:57,175
He's just such a nice guy.
466
00:17:57,277 --> 00:17:58,854
I mean, have you checked
his social media?
467
00:17:58,878 --> 00:18:00,790
Do you guys have
any mutual friends?
468
00:18:00,814 --> 00:18:01,679
Ange?
469
00:18:01,781 --> 00:18:03,481
You know I hate doing that.
470
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
I pry enough into my
client's lives at work.
471
00:18:05,852 --> 00:18:07,963
I need to trust my instincts
in my personal life.
472
00:18:08,922 --> 00:18:09,821
Okay.
473
00:18:09,923 --> 00:18:12,223
And don't
you even dare!
474
00:18:14,427 --> 00:18:15,427
fine.
475
00:18:16,029 --> 00:18:17,395
But do you remember
476
00:18:17,497 --> 00:18:20,164
how horrible my first
date was with rick?
477
00:18:21,234 --> 00:18:22,567
Crazy!
478
00:18:22,669 --> 00:18:24,113
And do you remember
who encouraged me
479
00:18:24,137 --> 00:18:25,903
to give him another chance.
480
00:18:27,040 --> 00:18:27,939
Okay.
481
00:18:28,041 --> 00:18:29,874
Yes, you.
482
00:18:29,976 --> 00:18:32,944
And it was the best decision
that I've ever made.
483
00:18:33,046 --> 00:18:34,957
All I'm saying is why not
give him another chance?
484
00:18:34,981 --> 00:18:36,547
Do something nice for him.
485
00:18:36,649 --> 00:18:38,149
Make him feel like he matters.
486
00:18:40,653 --> 00:18:41,486
All right.
487
00:18:42,555 --> 00:18:43,421
yay!
488
00:18:43,523 --> 00:18:44,633
I'll think about it.
489
00:18:44,657 --> 00:18:46,777
Right after I've landed
this partnership.
490
00:18:47,794 --> 00:18:48,826
Okay.
491
00:18:48,928 --> 00:18:50,448
Mmhm.
- Okay.
492
00:19:20,460 --> 00:19:21,559
Michael?
493
00:19:23,096 --> 00:19:24,262
Nicole.
494
00:19:24,364 --> 00:19:25,229
What are you doing downtown?
495
00:19:25,331 --> 00:19:27,251
I thought you lived in whittier.
496
00:19:28,101 --> 00:19:29,845
Well I have a meeting with a
client early this morning,
497
00:19:29,869 --> 00:19:31,447
and I had a couple
passes to this gym,
498
00:19:31,471 --> 00:19:32,781
so I decided to come
by for a workout.
499
00:19:32,805 --> 00:19:33,938
What do they say?
500
00:19:34,040 --> 00:19:35,050
"a fit brain brain is a"-
501
00:19:35,074 --> 00:19:36,118
"smart one"?
- Yeah.
502
00:19:36,142 --> 00:19:38,176
Yeah, so very true.
503
00:19:39,612 --> 00:19:40,789
All right, well it's
good to see you.
504
00:19:40,813 --> 00:19:42,291
I'm gonna get back
to this workout.
505
00:19:42,315 --> 00:19:43,548
Okay.
506
00:19:46,653 --> 00:19:47,718
Hey, michael?
507
00:19:47,820 --> 00:19:49,220
Mmhm?
508
00:19:49,322 --> 00:19:50,521
Um-
509
00:19:50,623 --> 00:19:52,743
I'm really sorry about
flaking on tonight.
510
00:19:54,827 --> 00:19:56,205
My client's dinner is at nique,
511
00:19:56,229 --> 00:19:57,907
which is right beside
my favourite bar.
512
00:19:57,931 --> 00:19:59,897
Maybe we can grab a drink?
513
00:20:01,634 --> 00:20:04,168
I'll either be celebrating
or drowning my sorrows.
514
00:20:05,305 --> 00:20:06,345
Yeah, I'd love that.
515
00:20:07,307 --> 00:20:08,751
And I'm sorry about
the way I acted.
516
00:20:08,775 --> 00:20:10,274
I,
517
00:20:10,376 --> 00:20:11,242
I was just really looking
forward to spending time
518
00:20:11,344 --> 00:20:13,844
with you and the food.
519
00:20:13,947 --> 00:20:15,079
Well, I hate to leave,
520
00:20:15,181 --> 00:20:16,792
but I can't be late
for this meeting.
521
00:20:16,816 --> 00:20:17,993
Yeah.
- Yeah.
522
00:20:18,017 --> 00:20:19,984
I'll text you later
about tonight?
523
00:20:20,086 --> 00:20:21,397
All right, can't wait.
524
00:20:21,421 --> 00:20:22,598
And, good luck
on your dinner.
525
00:20:22,622 --> 00:20:23,688
Knock 'em dead.
526
00:20:23,790 --> 00:20:24,822
Thanks.
527
00:20:48,615 --> 00:20:50,215
Hey!
528
00:20:55,421 --> 00:20:56,621
Hey there!
529
00:20:57,824 --> 00:20:58,956
Look at you!
530
00:20:59,959 --> 00:21:01,292
Good to see you too.
531
00:21:02,228 --> 00:21:03,472
Some vino.
532
00:21:03,496 --> 00:21:04,695
Thank you.
533
00:21:05,598 --> 00:21:06,430
Cheers.
534
00:21:32,492 --> 00:21:34,252
Hey hot stuff!
535
00:21:34,294 --> 00:21:36,054
Hey, there she is.
- Hey.
536
00:21:37,196 --> 00:21:38,095
How did it go?
537
00:21:38,197 --> 00:21:39,397
We killed it.
538
00:21:39,499 --> 00:21:41,677
They loved our take no
prisoners trial strategy,
539
00:21:41,701 --> 00:21:43,941
and they're already
sending over the paperwork.
540
00:21:44,003 --> 00:21:46,504
All right, well let's have a
couple of drinks to celebrate.
541
00:21:46,606 --> 00:21:48,117
Here you go, guys.
- Okay.
542
00:21:49,342 --> 00:21:50,342
These look deadly.
543
00:21:50,810 --> 00:21:52,043
Manhattan.
544
00:21:52,912 --> 00:21:56,213
Here's to nicole,
for being a legal badass.
545
00:21:56,316 --> 00:21:57,214
And here's to you, michael,
546
00:21:57,317 --> 00:21:59,083
for ordering us these
delicious drinks.
547
00:22:06,693 --> 00:22:07,970
I feel like I'm so overdressed.
548
00:22:07,994 --> 00:22:09,193
No, you look good.
549
00:22:09,295 --> 00:22:10,673
You're like a single
accessory away
550
00:22:10,697 --> 00:22:12,697
from being an
absolute masterpiece.
551
00:22:14,233 --> 00:22:15,599
Thank you.
552
00:22:15,902 --> 00:22:17,101
Um, well in that case-
553
00:22:19,639 --> 00:22:21,639
let me just add a
little something.
554
00:22:30,683 --> 00:22:31,882
What do you think?
555
00:22:32,852 --> 00:22:34,085
I think you're beautiful.
556
00:22:35,288 --> 00:22:36,587
Thank you.
557
00:22:37,090 --> 00:22:38,322
It's vintage hermes.
558
00:22:39,892 --> 00:22:41,570
I bought it with my first
paycheck at the firm.
559
00:22:41,594 --> 00:22:43,861
It's one of my most
treasured possessions.
560
00:22:43,963 --> 00:22:46,083
Well you definitely
have exquisite taste.
561
00:22:47,500 --> 00:22:48,666
Thank you.
562
00:22:49,602 --> 00:22:51,135
You want to get a table?
563
00:22:51,237 --> 00:22:52,997
Yeah, let's do it.
- Okay.
564
00:23:01,781 --> 00:23:03,158
So what was the guy like?
565
00:23:03,182 --> 00:23:04,281
What guy?
566
00:23:04,384 --> 00:23:05,794
The guy that you were
out for dinner with.
567
00:23:05,818 --> 00:23:08,753
Why would you assume
that the client was a man?
568
00:23:08,855 --> 00:23:13,424
I'll have you know our new
high stakes clients are women.
569
00:23:14,827 --> 00:23:15,726
maybe you're right.
570
00:23:15,828 --> 00:23:17,027
Maybe I shouldn't assume.
571
00:23:17,130 --> 00:23:18,329
No, you shouldn't.
572
00:23:20,700 --> 00:23:21,565
Well, there is one guy.
573
00:23:21,667 --> 00:23:22,533
Okay.
574
00:23:22,635 --> 00:23:23,501
Yeah, who's that?
575
00:23:23,603 --> 00:23:25,136
His name is kyle.
576
00:23:25,238 --> 00:23:27,571
He's my work husband
and he's great.
577
00:23:27,673 --> 00:23:28,873
He's so great.
578
00:23:28,975 --> 00:23:30,174
Your work husband?
579
00:23:30,276 --> 00:23:31,442
Yeah.
580
00:23:34,447 --> 00:23:35,607
Oops, that went quickly.
581
00:23:37,350 --> 00:23:39,790
Yeah, maybe you shouldn't
have had a drink before dinner.
582
00:23:39,819 --> 00:23:42,019
How'd you know I had
a drink before dinner?
583
00:23:43,055 --> 00:23:44,255
You know.
584
00:23:44,357 --> 00:23:45,656
Clients are never on time.
585
00:23:45,758 --> 00:23:47,992
It's so true.
586
00:23:48,094 --> 00:23:49,927
It's so true.
587
00:23:50,029 --> 00:23:52,696
Are you with me right now?
- Yeah I am. I'm good.
588
00:23:52,799 --> 00:23:53,931
How many fingers?
589
00:23:54,534 --> 00:23:55,433
I'm gonna have to get you home.
590
00:23:55,535 --> 00:23:56,767
I'm good.
591
00:23:56,869 --> 00:23:58,747
You really
can hold your liquor.
592
00:23:58,771 --> 00:24:00,048
Yeah. Yeah, I can.
593
00:24:00,072 --> 00:24:01,238
Okay.
594
00:24:01,340 --> 00:24:02,451
Of course I'm fine.
- All right, just checking.
595
00:24:05,912 --> 00:24:07,111
well.
596
00:24:07,213 --> 00:24:08,012
This is you?
597
00:24:08,114 --> 00:24:09,346
Yeah.
598
00:24:09,816 --> 00:24:11,193
It's cute.
599
00:24:11,217 --> 00:24:12,383
Let me get that.
600
00:24:15,087 --> 00:24:18,088
Well, thank you for
escorting me home.
601
00:24:18,191 --> 00:24:19,690
Of course.
602
00:24:19,792 --> 00:24:21,058
I'm a gentleman.
603
00:24:21,561 --> 00:24:24,261
I hope not too
much of a gentleman.
604
00:24:26,098 --> 00:24:27,364
what are you saying?
605
00:24:31,170 --> 00:24:32,069
Watch your step.
606
00:24:32,171 --> 00:24:33,931
Yup.
607
00:24:57,230 --> 00:24:58,662
someone's had a weekend.
608
00:24:59,632 --> 00:25:02,199
Life is just really
beautiful sometimes, you know?
609
00:25:03,269 --> 00:25:04,635
sure.
610
00:25:04,737 --> 00:25:06,915
Unless your dog decides to
get into a midnight rumble
611
00:25:06,939 --> 00:25:08,472
with a skunk.
612
00:25:08,574 --> 00:25:09,473
That's tragic.
613
00:25:09,575 --> 00:25:11,095
Mmhm.
614
00:25:11,677 --> 00:25:13,555
So why's your life so beautiful?
615
00:25:13,579 --> 00:25:16,380
I spent the entire
weekend with michael.
616
00:25:17,817 --> 00:25:19,728
I think we're on our way
to becoming a couple.
617
00:25:19,752 --> 00:25:21,118
Officially.
618
00:25:21,220 --> 00:25:23,254
Congratulations.
619
00:25:23,356 --> 00:25:24,688
Look at you.
620
00:25:24,790 --> 00:25:26,290
Abandoning your work husband,
621
00:25:26,392 --> 00:25:29,026
falling into lust,
making partner.
622
00:25:29,128 --> 00:25:31,368
You really do have it
all going on, don't you?
623
00:25:31,430 --> 00:25:32,830
Making partner?
624
00:25:34,166 --> 00:25:35,366
What did you hear?
625
00:25:36,602 --> 00:25:38,547
Let's just say the
company's throwing
626
00:25:38,571 --> 00:25:39,937
an impromptu party tonight
627
00:25:40,039 --> 00:25:42,320
to celebrate the new
contract you just won them.
628
00:25:42,375 --> 00:25:43,535
You might want to be there
629
00:25:43,609 --> 00:25:47,044
because there might
be an announcement.
630
00:25:48,047 --> 00:25:49,057
And you know what?
631
00:25:49,081 --> 00:25:51,215
You should bring, um-
632
00:25:51,317 --> 00:25:52,550
your official guy.
633
00:25:52,652 --> 00:25:53,762
I'm sure everyone would
love to meet him.
634
00:25:53,786 --> 00:25:54,685
His name is michael.
635
00:25:54,787 --> 00:25:55,619
Michael.
636
00:25:55,721 --> 00:25:57,521
And maybe I will.
637
00:26:02,061 --> 00:26:03,193
Wow.
638
00:26:04,330 --> 00:26:06,597
Wow, wow, wow, wow, wow,
wow, wow, wow, wow, wow.
639
00:26:12,905 --> 00:26:15,539
I love being so
ahead of the game.
640
00:26:15,641 --> 00:26:18,475
You know, your laser focus
is rubbing off on me.
641
00:26:18,578 --> 00:26:20,678
I will definitely run
this up the chain.
642
00:26:20,780 --> 00:26:22,112
Maybe since we're so far ahead
643
00:26:22,214 --> 00:26:24,534
we should just wait for the
official campaign dates.
644
00:26:24,584 --> 00:26:27,262
Don't you want to show
people what you're capable of?
645
00:26:27,286 --> 00:26:28,352
Yeah, of course.
646
00:26:28,454 --> 00:26:29,731
Yeah, no, you're right,
you're right.
647
00:26:29,755 --> 00:26:30,999
So?
648
00:26:31,023 --> 00:26:32,489
How was your weekend?
649
00:26:32,592 --> 00:26:35,125
It was good.
650
00:26:35,227 --> 00:26:38,028
Your sister is
some kind of lady.
651
00:26:38,130 --> 00:26:39,897
I love new love!
652
00:26:39,999 --> 00:26:44,234
It's just so magical and
full of hope and excitement.
653
00:26:44,337 --> 00:26:45,202
Everything okay
with you and rick?
654
00:26:46,272 --> 00:26:47,605
Yeah, we're good.
655
00:26:47,707 --> 00:26:49,073
Just being nostalgic.
656
00:26:49,175 --> 00:26:51,086
You know, things get
hectic when you have kids.
657
00:26:51,110 --> 00:26:52,554
That's what I hear.
- Yeah.
658
00:26:52,578 --> 00:26:54,044
What does rick do exactly?
659
00:26:54,146 --> 00:26:56,714
He's a stay at home dad,
and he's developing an app.
660
00:26:56,816 --> 00:26:58,060
Wow.
- Mmhmm.
661
00:26:58,084 --> 00:26:59,617
Stay at home dad.
662
00:26:59,719 --> 00:27:02,097
I'd be worried about rick
and those stay at home moms.
663
00:27:02,121 --> 00:27:03,121
No, no, no.
664
00:27:03,222 --> 00:27:04,342
That's not rick's style.
665
00:27:04,390 --> 00:27:05,867
Well if you ever are concerned,
666
00:27:05,891 --> 00:27:08,525
you can always check his cell
phone's locations history.
667
00:27:08,628 --> 00:27:09,493
What?
668
00:27:09,595 --> 00:27:10,494
Yeah.
669
00:27:10,596 --> 00:27:11,795
Check this out.
670
00:27:13,199 --> 00:27:16,767
I heard about this website
called snoggle.Timeout.Com.
671
00:27:16,869 --> 00:27:19,269
Just punch it into somebody's
phone or their computer.
672
00:27:19,305 --> 00:27:22,172
The map on his phone is
linked to his email accounts.
673
00:27:22,875 --> 00:27:25,042
It's honestly a little
creepy and invasive.
674
00:27:25,144 --> 00:27:26,722
It's not a breach of trust.
675
00:27:26,746 --> 00:27:28,824
It's just a new way to keep
track of your loved ones.
676
00:27:30,016 --> 00:27:31,960
- Know what I mean?
- Really? Okay.
677
00:27:31,984 --> 00:27:34,218
Well, I'll keep that in mind.
678
00:27:34,320 --> 00:27:36,220
Thank you.
- It's the future.
679
00:27:36,322 --> 00:27:37,454
Um-
680
00:27:37,790 --> 00:27:38,922
yeah, I'm late.
681
00:27:39,025 --> 00:27:40,168
I gotta meet your
sister for lunch.
682
00:27:40,192 --> 00:27:41,091
I gotta get outta here.
683
00:27:41,193 --> 00:27:43,193
- Well you guys have fun.
- Okay.
684
00:27:51,303 --> 00:27:53,383
I haven't done this
since high school.
685
00:27:53,506 --> 00:27:55,706
Have you always been
such a hopeless romantic?
686
00:27:56,942 --> 00:27:58,409
I think I'm just inspired.
687
00:28:11,757 --> 00:28:13,057
Come to my cabin.
688
00:28:13,159 --> 00:28:13,991
You have a cabin?
689
00:28:14,093 --> 00:28:15,125
Yeah.
690
00:28:16,462 --> 00:28:18,462
Yeah, it's nothing fancy,
but it's-
691
00:28:19,932 --> 00:28:21,832
it's super private.
692
00:28:21,934 --> 00:28:23,534
It's a little bit rustic.
693
00:28:24,470 --> 00:28:26,310
I'm down with rustic.
- Okay.
694
00:28:27,740 --> 00:28:29,707
Want to get on the jungle gym?
695
00:28:29,809 --> 00:28:31,108
Yeah, let's do it.
696
00:28:31,644 --> 00:28:32,943
I'll race you there!
697
00:28:39,085 --> 00:28:41,329
You know,
I had this weird moment with michael today
698
00:28:41,353 --> 00:28:42,353
at work.
699
00:28:43,789 --> 00:28:45,500
Mixing too much
business with family?
700
00:28:45,524 --> 00:28:46,524
No, no.
701
00:28:46,559 --> 00:28:47,969
He-he pulled out his cellphone
702
00:28:47,993 --> 00:28:52,396
and showed me this weird
location tracker thing.
703
00:28:52,498 --> 00:28:54,998
So, did you know that if you're
logged into someone's email
704
00:28:55,101 --> 00:28:57,021
you can track their every move?
705
00:28:57,069 --> 00:28:58,380
Yeah, it's pretty
much common practice
706
00:28:58,404 --> 00:29:00,282
in modern
relationships I'm afraid.
707
00:29:00,306 --> 00:29:01,171
Really?
708
00:29:01,273 --> 00:29:02,139
Yeah.
709
00:29:02,241 --> 00:29:03,907
That just sounds creepy to me.
710
00:29:04,009 --> 00:29:06,577
I'm so happy that
I'm not dating.
711
00:29:08,380 --> 00:29:09,580
Do you think he's using it?
712
00:29:10,516 --> 00:29:11,516
I hope not.
713
00:29:13,786 --> 00:29:15,666
You think I should tell nicole?
714
00:29:16,322 --> 00:29:19,189
I think that your sister
finally has a good thing going.
715
00:29:19,291 --> 00:29:21,611
And michael was probably
just trying to impress you.
716
00:29:22,061 --> 00:29:23,105
I wouldn't read too
much into this.
717
00:29:23,129 --> 00:29:24,129
So-
718
00:29:24,630 --> 00:29:26,196
you just think I'm, um, being-
719
00:29:28,134 --> 00:29:29,166
overprotective?
720
00:29:29,268 --> 00:29:30,534
Overprotective.
721
00:29:31,537 --> 00:29:33,837
Now can we please stop
talking about michael?
722
00:29:35,141 --> 00:29:36,373
Yes.
723
00:30:42,341 --> 00:30:45,102
May I have your attention,
please?
724
00:30:45,377 --> 00:30:46,777
To nicole brooks,
725
00:30:46,879 --> 00:30:49,379
youngest lawyer ever
to make partner
726
00:30:49,481 --> 00:30:50,848
at royston, carter, and klein.
727
00:30:52,117 --> 00:30:53,317
Congratulations.
728
00:30:53,819 --> 00:30:54,685
To nicole!
729
00:30:54,787 --> 00:30:55,931
To nicole!
730
00:30:55,955 --> 00:30:56,854
Thank you.
731
00:30:56,956 --> 00:30:57,788
Woooo!
732
00:31:00,292 --> 00:31:01,358
thank you.
733
00:31:01,460 --> 00:31:03,205
Nicole?
- Thank you so much.
734
00:31:03,229 --> 00:31:04,127
Cheers.
- Cheers.
735
00:31:04,230 --> 00:31:05,830
Congrats.
736
00:31:19,011 --> 00:31:19,843
So-
737
00:31:19,945 --> 00:31:21,178
you must be nicole's guy.
738
00:31:21,280 --> 00:31:22,112
It's so nice to meet you.
739
00:31:22,214 --> 00:31:23,080
I'm lisa.
740
00:31:23,182 --> 00:31:24,681
Nice to meet you too, lisa.
741
00:31:24,783 --> 00:31:27,417
You must be something
special to catch nicole's eye.
742
00:31:28,721 --> 00:31:30,841
she has the toughest
standards imaginable.
743
00:31:30,923 --> 00:31:33,257
Did you know she once
created a riddle?
744
00:31:33,359 --> 00:31:36,693
Okay, I couldn't even begin
to tell you how to solve it,
745
00:31:36,795 --> 00:31:38,707
but in order for anyone
to go out with her,
746
00:31:38,731 --> 00:31:40,264
they had to solve this riddle.
747
00:31:40,366 --> 00:31:42,833
And it was amazing because
she knew no one would solve it,
748
00:31:42,935 --> 00:31:45,102
you know, except that
one special someone.
749
00:31:45,204 --> 00:31:46,948
Did she make you
solve the riddle?
750
00:31:46,972 --> 00:31:47,972
Michael?
751
00:31:48,774 --> 00:31:49,640
Michael!
752
00:31:49,742 --> 00:31:51,008
Yeah. What?
753
00:31:52,144 --> 00:31:53,922
Are you sure we
haven't met before?
754
00:31:53,946 --> 00:31:56,246
You look so familiar to me.
755
00:31:56,348 --> 00:31:57,714
Um, I don't think so.
756
00:31:57,816 --> 00:32:00,097
I think I just have one
of those faces, you know?
757
00:32:00,552 --> 00:32:01,618
Yeah.
758
00:32:01,720 --> 00:32:03,031
You do have one of those faces.
759
00:32:03,055 --> 00:32:04,588
Yeah.
760
00:32:04,690 --> 00:32:06,401
You know what?
761
00:32:06,425 --> 00:32:11,328
You look just like my
friend's sister's boyfriend.
762
00:32:11,430 --> 00:32:12,430
That's crazy.
763
00:32:12,698 --> 00:32:13,964
Yeah.
764
00:32:14,066 --> 00:32:15,443
But you know, he's a
little bit taller than you.
765
00:32:15,467 --> 00:32:16,578
That's the only difference.
766
00:32:16,602 --> 00:32:17,501
- Okay.
- That's the only difference.
767
00:32:17,603 --> 00:32:19,643
But you know-
-sounds like a good guy.
768
00:32:21,807 --> 00:32:23,051
You shouldn't
be nervous tonight.
769
00:32:23,075 --> 00:32:24,308
Hi, michael!
770
00:32:24,410 --> 00:32:26,354
Um, this is my work
husband, kyle.
771
00:32:26,378 --> 00:32:27,378
Hey.
772
00:32:27,479 --> 00:32:29,090
We spend way too
much time together.
773
00:32:29,114 --> 00:32:30,647
Yeah, just ask my other wife.
774
00:32:30,749 --> 00:32:32,460
That's funny,
that's a good one.
775
00:32:32,484 --> 00:32:34,151
Um, you wanna get outta here?
776
00:32:34,253 --> 00:32:35,485
What? It's only 8:00.
777
00:32:35,587 --> 00:32:36,665
Can we stay for a little bit?
778
00:32:36,689 --> 00:32:38,433
Yeah it's her big
night after all. It-
779
00:32:38,457 --> 00:32:39,690
yeah, no, I-I know.
780
00:32:39,792 --> 00:32:41,870
I'm just not feeling,
feeling good at all.
781
00:32:41,894 --> 00:32:43,093
No, are you okay?
782
00:32:43,195 --> 00:32:45,562
I think it was something
in the crab cakes. Um-
783
00:32:45,664 --> 00:32:46,530
Ooh.
784
00:32:46,632 --> 00:32:47,497
I don't know.
785
00:32:47,599 --> 00:32:48,432
You know what?
786
00:32:48,534 --> 00:32:50,267
You stay, I'm gonna go, okay?
787
00:32:50,369 --> 00:32:52,047
No, no,
no, no. I'll go too.
788
00:32:52,071 --> 00:32:54,738
I should probably quit
while I'm ahead anyway
789
00:32:54,840 --> 00:32:56,006
now that I'm partner.
790
00:32:57,910 --> 00:32:59,309
um, but we're gonna take off.
791
00:32:59,411 --> 00:33:00,310
Okay, yeah.
- Okay?
792
00:33:00,412 --> 00:33:01,623
Bye.
- See you tomorrow.
793
00:33:01,647 --> 00:33:03,180
Hey, congratulations, partner.
794
00:33:03,282 --> 00:33:05,122
Thank you.
Thank you so much.
795
00:33:08,420 --> 00:33:10,580
I'll see you around.
- Yeah, nice to meet you.
796
00:33:24,336 --> 00:33:27,137
man, I thought life would get
easier after making partner,
797
00:33:27,239 --> 00:33:29,239
but it's just work
on top of work.
798
00:33:29,341 --> 00:33:33,710
Which never ends and only
gets worse and then you die.
799
00:33:34,847 --> 00:33:36,624
But at least we'll die together.
800
00:33:38,851 --> 00:33:41,151
I don't know how you
juggle this with a family.
801
00:33:41,820 --> 00:33:43,220
Me either.
802
00:33:46,058 --> 00:33:47,224
So?
803
00:33:47,326 --> 00:33:49,159
What did you think of michael?
804
00:33:49,261 --> 00:33:50,301
Pretty great, right?
805
00:33:50,396 --> 00:33:51,428
Yeah, yeah, yeah.
806
00:33:51,530 --> 00:33:52,530
He seems great.
807
00:33:53,632 --> 00:33:55,932
It's too bad you guys
had to leave early.
808
00:33:56,035 --> 00:33:56,933
How's he feeling?
809
00:33:57,036 --> 00:33:57,901
Fine.
810
00:33:58,003 --> 00:33:59,883
Turns out it was a false alarm.
811
00:34:00,606 --> 00:34:01,772
Really?
812
00:34:01,874 --> 00:34:03,434
Yeah.
813
00:34:04,543 --> 00:34:07,310
One down,
another to go.
814
00:34:07,413 --> 00:34:08,423
What does e-bank want?
815
00:34:08,447 --> 00:34:09,958
Campaign for savings.
816
00:34:09,982 --> 00:34:11,648
What's the deal with kyle?
817
00:34:11,750 --> 00:34:12,816
Kyle?
818
00:34:12,918 --> 00:34:13,650
Yeah, nicole's work husband.
819
00:34:13,752 --> 00:34:15,419
What's his deal?
820
00:34:15,521 --> 00:34:16,219
You know,
they absolutely enjoy working together.
821
00:34:16,321 --> 00:34:17,401
The feeling's mutual.
822
00:34:17,456 --> 00:34:18,600
But I was thinking, what if-
823
00:34:18,624 --> 00:34:20,535
how long have they
been working together?
824
00:34:20,559 --> 00:34:22,437
Well, since nicole
started working there.
825
00:34:22,461 --> 00:34:24,239
But I'm pretty sure
he's happily married.
826
00:34:24,263 --> 00:34:25,429
Pretty sure?
827
00:34:25,531 --> 00:34:26,841
Okay, honestly, look,
828
00:34:26,865 --> 00:34:28,398
I don't know him like that.
829
00:34:28,500 --> 00:34:31,735
However, he's been
amazing to nicole.
830
00:34:31,837 --> 00:34:33,681
What are we gonna do for e-bank?
831
00:34:33,705 --> 00:34:34,705
Right, yeah.
832
00:34:34,773 --> 00:34:35,672
I-I came here to tell you
833
00:34:35,774 --> 00:34:37,814
that I'm revising
the brief right now.
834
00:34:38,077 --> 00:34:39,788
I'll come back when it's ready.
835
00:34:39,812 --> 00:34:40,844
Okay.
836
00:34:40,946 --> 00:34:42,446
Hey.
837
00:34:42,548 --> 00:34:43,825
Do you remember that photo
that I had over there?
838
00:34:43,849 --> 00:34:45,282
Yeah, it was cute.
839
00:34:45,384 --> 00:34:46,895
Um, I haven't been
able to find it.
840
00:34:46,919 --> 00:34:47,951
Have you seen it?
841
00:34:49,221 --> 00:34:50,665
No, I haven't but I'll
keep an eye out for it.
842
00:34:50,689 --> 00:34:51,988
Okay. Thank you.
843
00:34:52,424 --> 00:34:53,623
No problem.
844
00:34:54,493 --> 00:34:55,493
Hey, padma.
845
00:35:15,447 --> 00:35:16,346
Hey, rod!
846
00:35:16,448 --> 00:35:17,488
How you doin', man?
847
00:35:17,549 --> 00:35:18,827
Hey, michael!
How's it going, man?
848
00:35:18,851 --> 00:35:19,716
- Good!
- Nice to see you.
849
00:35:19,818 --> 00:35:20,962
Good to see you.
850
00:35:20,986 --> 00:35:22,664
You didn't have to.
851
00:35:22,688 --> 00:35:23,848
You're not that good.
852
00:35:27,126 --> 00:35:28,703
hey, did you catch
the game tonight?
853
00:35:28,727 --> 00:35:30,260
Disaster.
854
00:35:30,362 --> 00:35:31,394
Brutal!
855
00:35:31,497 --> 00:35:32,740
But don't worry, they're
gonna turn it around.
856
00:35:32,764 --> 00:35:33,924
Trust me, I got a feeling.
857
00:35:33,966 --> 00:35:35,343
I hope
you're okay, man.
858
00:35:35,367 --> 00:35:36,233
Have a good night.
859
00:35:36,335 --> 00:35:37,200
Take care.
860
00:35:37,302 --> 00:35:38,480
Hello!
- Hello.
861
00:35:38,504 --> 00:35:39,747
Hi.
These are for you.
862
00:35:39,771 --> 00:35:41,651
Thank you.
That's so sweet.
863
00:35:41,707 --> 00:35:42,939
Come in, come in.
864
00:35:46,044 --> 00:35:47,377
That was incredible.
865
00:35:48,847 --> 00:35:50,927
I can't believe you
did all this for me.
866
00:35:51,683 --> 00:35:54,084
Well, I thought tonight
should be special.
867
00:35:54,186 --> 00:35:55,452
Yeah?
868
00:35:57,556 --> 00:35:58,755
I got you something.
869
00:35:58,857 --> 00:36:00,123
What'd you get me?
870
00:36:05,364 --> 00:36:06,444
I'm a little nervous.
871
00:36:07,266 --> 00:36:08,431
Open it.
872
00:36:12,337 --> 00:36:13,503
You're giving me a key?
873
00:36:13,605 --> 00:36:16,106
Well, a drawer couldn't
fit in the box, so-
874
00:36:18,744 --> 00:36:19,943
wow.
875
00:36:21,213 --> 00:36:23,346
I hope I'm not being
too presumptuous.
876
00:36:23,448 --> 00:36:24,448
Is it too soon?
877
00:36:24,516 --> 00:36:25,382
No, no, no, no, no, no.
878
00:36:25,484 --> 00:36:26,349
It's perfect.
879
00:36:26,451 --> 00:36:27,662
And I want to give you one too.
880
00:36:27,686 --> 00:36:29,219
As soon as my renos are done,
881
00:36:29,321 --> 00:36:30,787
you got a key.
882
00:36:32,291 --> 00:36:33,123
More wine?
883
00:36:33,225 --> 00:36:34,457
Please.
884
00:36:36,762 --> 00:36:38,828
I have to be honest.
885
00:36:38,931 --> 00:36:42,332
There is another reason why I
wanted tonight to be perfect.
886
00:36:42,434 --> 00:36:43,767
And why is that?
887
00:36:44,536 --> 00:36:47,337
Because I can't make it
to the cabin this weekend.
888
00:36:50,175 --> 00:36:51,175
What?
889
00:36:51,276 --> 00:36:52,509
I'm so sorry.
890
00:36:53,812 --> 00:36:55,089
It's just becoming a
partner is way more intense
891
00:36:55,113 --> 00:36:58,415
than I thought it would
be and I'm so bogged down.
892
00:36:58,517 --> 00:36:59,349
It's just for two days.
893
00:36:59,451 --> 00:37:00,717
I mean-
894
00:37:01,220 --> 00:37:02,964
you need to get away,
I need to get away.
895
00:37:02,988 --> 00:37:05,455
I know, but I'm
really overwhelmed.
896
00:37:05,557 --> 00:37:07,235
We have a huge meeting
with the clients on Monday,
897
00:37:07,259 --> 00:37:08,592
and the trial's next week.
898
00:37:08,694 --> 00:37:11,072
Okay. Well, why don't you
bring your work to the cabin,
899
00:37:11,096 --> 00:37:12,407
and you can work on it there.
900
00:37:12,431 --> 00:37:15,198
Well unfortunately we have
a lot of preparing to do,
901
00:37:15,300 --> 00:37:17,180
and I need to be in the office.
902
00:37:17,936 --> 00:37:18,802
We?
903
00:37:19,871 --> 00:37:20,737
who "we"?
904
00:37:20,839 --> 00:37:22,072
Me and kyle.
905
00:37:22,774 --> 00:37:24,040
Okay.
906
00:37:25,177 --> 00:37:26,243
Yeah, I understand.
907
00:37:26,345 --> 00:37:28,223
It's a very exciting
week for you.
908
00:37:28,247 --> 00:37:29,279
I get it.
909
00:37:32,050 --> 00:37:33,895
You sure you're okay with this?
910
00:37:33,919 --> 00:37:34,784
Yeah.
911
00:37:34,886 --> 00:37:35,752
Okay.
912
00:37:35,854 --> 00:37:36,886
Thanks.
913
00:37:39,758 --> 00:37:41,091
yeah.
914
00:37:42,027 --> 00:37:43,293
Here.
915
00:37:58,910 --> 00:38:01,623
I should be
really happy right now.
916
00:38:01,647 --> 00:38:02,879
I made partner,
917
00:38:02,981 --> 00:38:04,359
I have a gorgeous,
successful boyfriend
918
00:38:04,383 --> 00:38:06,583
who somewhat supports my career.
919
00:38:06,685 --> 00:38:09,005
So why am I still feeling
like something's missing?
920
00:38:09,054 --> 00:38:10,398
Because life isn't a fairy tale,
921
00:38:10,422 --> 00:38:12,742
and we can both agree that
you strive for perfection.
922
00:38:12,791 --> 00:38:15,759
I know, but something was
off about michael last night.
923
00:38:15,861 --> 00:38:17,338
I just can't put
my finger on it.
924
00:38:17,362 --> 00:38:18,602
He was excited about the key-
925
00:38:18,630 --> 00:38:19,741
The key?
926
00:38:19,765 --> 00:38:20,964
Ho! Wow!
927
00:38:21,066 --> 00:38:22,432
Aren't we moving fast?
928
00:38:22,534 --> 00:38:23,833
Maybe.
929
00:38:24,703 --> 00:38:26,381
You know, I've never
seen his place?
930
00:38:26,405 --> 00:38:27,849
He always has some
excuse to come to mine.
931
00:38:27,873 --> 00:38:29,306
Is that weird?
932
00:38:29,408 --> 00:38:30,485
Well,
I mean most guys would rather
933
00:38:30,509 --> 00:38:32,053
sleep on their
girlfriend's clean sheets.
934
00:38:32,077 --> 00:38:33,187
You know, he kinda shut down
935
00:38:33,211 --> 00:38:34,489
when I put off our weekend away
936
00:38:34,513 --> 00:38:36,753
because kyle and I needed
to focus on the trial.
937
00:38:37,749 --> 00:38:39,527
You don't think he's
jealous of kyle do you?
938
00:38:39,551 --> 00:38:40,795
He did ask me how
long the two of you
939
00:38:40,819 --> 00:38:42,819
have been working together.
940
00:38:42,921 --> 00:38:44,788
But listen, nicole.
941
00:38:44,890 --> 00:38:47,691
You are going to have to
get out of your own way
942
00:38:47,793 --> 00:38:49,771
if you want to make room
for love in your life.
943
00:38:49,795 --> 00:38:51,806
Maybe this is just your
way of finding fault
944
00:38:51,830 --> 00:38:53,063
to convince yourself.
945
00:38:53,165 --> 00:38:55,465
I just have more work
to do now than ever.
946
00:38:55,567 --> 00:38:56,766
If I'm a partner
947
00:38:56,868 --> 00:38:59,035
I need to be
concentrating on that.
948
00:38:59,137 --> 00:39:00,882
If I'm unsure about
michael at all,
949
00:39:00,906 --> 00:39:02,946
he's just a distraction
at this point.
950
00:39:03,475 --> 00:39:05,253
A very good looking
distraction, but-
951
00:39:05,277 --> 00:39:06,509
yeah.
952
00:39:06,611 --> 00:39:08,531
Maybe I should put
on the brakes.
953
00:39:08,814 --> 00:39:11,715
Well, work is definitely
gonna be awkward,
954
00:39:11,817 --> 00:39:13,828
but, you know, listen,
whatever you decide,
955
00:39:13,852 --> 00:39:15,385
I will support you.
956
00:39:15,487 --> 00:39:17,787
I'll shift him over to
another creator director.
957
00:39:17,889 --> 00:39:21,391
he was becoming
my secret weapon.
958
00:39:21,493 --> 00:39:23,193
And I was enjoying the view.
959
00:39:23,295 --> 00:39:25,962
I gotta admit, it was fun.
960
00:39:26,064 --> 00:39:29,032
But I really think I should
tell him how I'm feeling.
961
00:39:29,134 --> 00:39:31,134
Well, just let me
know how it goes.
962
00:39:53,458 --> 00:39:54,635
Hey, michael.
963
00:39:54,659 --> 00:39:56,104
Hey, babe, I was just
wrapping things up.
964
00:39:56,128 --> 00:39:57,227
How's it going?
965
00:39:57,329 --> 00:39:58,461
Um, busy.
966
00:39:58,563 --> 00:40:01,264
And just about to
have some dinner.
967
00:40:01,967 --> 00:40:03,207
Okay, you got enough for two?
968
00:40:04,236 --> 00:40:05,580
Um-
969
00:40:05,604 --> 00:40:07,704
yeah, listen michael.
970
00:40:08,640 --> 00:40:10,051
I don't know how to say this
971
00:40:10,075 --> 00:40:13,777
but I think maybe we need
to slow things down.
972
00:40:15,781 --> 00:40:17,113
What'd you say?
973
00:40:17,215 --> 00:40:18,960
Just take a break.
974
00:40:18,984 --> 00:40:21,095
I just have a lot going
on at work right now,
975
00:40:21,119 --> 00:40:23,486
and this trial is so consuming.
976
00:40:23,588 --> 00:40:25,633
I still have so much
to prove, you know?
977
00:40:25,657 --> 00:40:28,158
Youngest partner ever,
it's a lot of pressure.
978
00:40:28,260 --> 00:40:29,971
So you think I'm
holding you back?
979
00:40:29,995 --> 00:40:31,094
No, not at all.
980
00:40:31,196 --> 00:40:34,130
I just, I can't make you
a priority right now.
981
00:40:34,232 --> 00:40:35,632
And you deserve that.
982
00:40:36,168 --> 00:40:37,500
Is this about the key?
983
00:40:37,602 --> 00:40:38,902
What? No!
984
00:40:39,738 --> 00:40:42,338
Although I do think I
jumped the gun on that.
985
00:40:42,441 --> 00:40:44,719
Yeah, no, don't worry,
I'm a give it back to you.
986
00:40:44,743 --> 00:40:46,910
So, what, this is
about kyle then?
987
00:40:47,012 --> 00:40:48,611
Kyle? Are you serious?
988
00:40:50,749 --> 00:40:52,894
You know, I knew there was
something going on with you two.
989
00:40:52,918 --> 00:40:55,185
Okay, first of all, kyle
is like a brother to me,
990
00:40:55,287 --> 00:40:57,220
so to insinuate
otherwise is crazy.
991
00:40:58,690 --> 00:41:00,423
Where is this coming from?
992
00:41:00,525 --> 00:41:03,293
Like, I'm sorry, but you are
completely out of line and-
993
00:41:07,699 --> 00:41:09,165
okay, well that went well.
994
00:41:32,724 --> 00:41:34,602
hey, ben, do you have a minute?
995
00:41:34,626 --> 00:41:35,892
Yeah, of course, angela.
996
00:41:36,428 --> 00:41:37,494
What's up?
997
00:41:38,363 --> 00:41:39,395
Okay.
998
00:41:39,498 --> 00:41:41,831
So, I was wondering
if you could maybe
999
00:41:41,933 --> 00:41:43,311
rearrange the teams a little bit
1000
00:41:43,335 --> 00:41:45,301
and move michael
to a different cd.
1001
00:41:45,704 --> 00:41:47,237
Who's michael again?
1002
00:41:47,339 --> 00:41:49,739
Michael, he, um, is
the new strategist,
1003
00:41:49,841 --> 00:41:50,985
the one you thought
looked like a model,
1004
00:41:51,009 --> 00:41:52,809
- all handsome.
- Right!
1005
00:41:52,978 --> 00:41:54,222
Yeah.
- Is there a problem?
1006
00:41:54,246 --> 00:41:55,656
No, no, no, no, no, no.
There isn't a problem.
1007
00:41:55,680 --> 00:41:56,746
He's actually great.
1008
00:41:56,848 --> 00:41:58,793
Um, it's more of
a personal thing,
1009
00:41:58,817 --> 00:42:00,683
a conflict of interest.
1010
00:42:00,785 --> 00:42:03,052
I kinda introduced him
to my sister and
1011
00:42:03,154 --> 00:42:04,554
say no more.
1012
00:42:04,656 --> 00:42:06,000
I'll talk to steph,
see what she can do.
1013
00:42:06,024 --> 00:42:06,923
Thank you.
1014
00:42:07,025 --> 00:42:08,558
And I'm so appreciative.
1015
00:42:08,660 --> 00:42:09,904
And I promise I'm not
trying to be difficult.
1016
00:42:09,928 --> 00:42:11,405
Hey, you've more than
earned the right
1017
00:42:11,429 --> 00:42:12,562
to be difficult, angela.
1018
00:42:12,664 --> 00:42:13,997
Thank you.
1019
00:42:22,741 --> 00:42:24,252
Okay,
so this proves they went into the deal
1020
00:42:24,276 --> 00:42:25,753
with the intent to
defraud our clients.
1021
00:42:25,777 --> 00:42:26,843
Exactly.
1022
00:42:26,945 --> 00:42:29,105
We hammer them on that.
They'll be boxed in.
1023
00:42:29,548 --> 00:42:30,580
Okay, I-
1024
00:42:30,682 --> 00:42:31,881
I like that. Good.
1025
00:42:32,784 --> 00:42:33,816
Hey.
1026
00:42:33,919 --> 00:42:35,018
We're gonna do great.
1027
00:42:35,120 --> 00:42:37,131
I know, I'm just feeling
a little out of my depth
1028
00:42:37,155 --> 00:42:38,555
with this trial work.
1029
00:42:38,657 --> 00:42:39,657
Listen,
1030
00:42:39,758 --> 00:42:40,902
glenn wouldn't have
put you on this
1031
00:42:40,926 --> 00:42:43,359
if he didn't think
you were up for it.
1032
00:42:43,461 --> 00:42:44,939
Besides, no one's gonna
be looking at anyone
1033
00:42:44,963 --> 00:42:46,496
but the handsome first chair.
1034
00:42:50,268 --> 00:42:51,301
yeah.
1035
00:42:51,403 --> 00:42:52,847
You know what,
we should take lunch.
1036
00:42:52,871 --> 00:42:54,070
I gotta meet my wife.
1037
00:42:54,172 --> 00:42:55,332
Do you want to come with?
1038
00:42:55,373 --> 00:42:56,851
You can call michael
and make it a foursome?
1039
00:42:56,875 --> 00:42:58,942
Actually, we're on a break.
1040
00:42:59,044 --> 00:42:59,909
Really?
1041
00:43:00,011 --> 00:43:00,877
Are you okay?
1042
00:43:00,979 --> 00:43:01,811
Yeah, I'm fine.
1043
00:43:01,913 --> 00:43:04,814
I just need to focus on this.
1044
00:43:04,916 --> 00:43:07,156
Okay, well in that case,
we'll celebrate tomorrow
1045
00:43:07,252 --> 00:43:10,086
after I dazzle everyone
with our opening statements.
1046
00:43:10,188 --> 00:43:11,721
I'm gonna hold you to that.
1047
00:43:12,824 --> 00:43:14,324
Give my love to cindy.
1048
00:43:14,426 --> 00:43:16,066
Always do.
1049
00:43:18,964 --> 00:43:20,604
Hey, babe!
1050
00:43:21,433 --> 00:43:22,265
How's your day?
1051
00:43:38,383 --> 00:43:40,664
Um, padma could you come
here for a moment please?
1052
00:43:42,253 --> 00:43:43,686
What up, boss?
1053
00:43:43,788 --> 00:43:45,333
Michael
doesn't know this yet,
1054
00:43:45,357 --> 00:43:48,191
but I've asked ben to move him
off of my campaigns if possible.
1055
00:43:48,727 --> 00:43:50,026
Can I ask why?
1056
00:43:50,695 --> 00:43:52,607
Nicole is having
some reservations,
1057
00:43:52,631 --> 00:43:55,765
so she's decided to put
the brakes on things.
1058
00:43:55,867 --> 00:43:58,701
I felt it was prudent to
separate business and personal.
1059
00:43:58,803 --> 00:44:01,170
I always knew he was too
good looking to be true.
1060
00:44:01,272 --> 00:44:05,074
Anyway, can you please, um, call
his assistant and reschedule
1061
00:44:05,176 --> 00:44:06,721
the meeting we were supposed
to have for tomorrow?
1062
00:44:06,745 --> 00:44:09,178
Sure but he doesn't even
have an assistant yet.
1063
00:44:09,280 --> 00:44:11,200
I'm still scheduling
through him.
1064
00:44:11,583 --> 00:44:12,682
Seriously?
1065
00:44:12,784 --> 00:44:13,828
What's his extension?
1066
00:44:13,852 --> 00:44:15,463
He's still using
his cellphone,
1067
00:44:15,487 --> 00:44:16,964
apparently some mixup with it.
1068
00:44:16,988 --> 00:44:18,154
Okay.
1069
00:44:18,256 --> 00:44:21,357
Well, please schedule
with him however you can.
1070
00:44:21,459 --> 00:44:22,692
Will do boss.
1071
00:44:30,402 --> 00:44:31,646
Yeah, well,
no, I ordered a part,
1072
00:44:31,670 --> 00:44:32,710
it's a water pump,
1073
00:44:32,771 --> 00:44:34,691
could take a week, maybe two.
1074
00:44:34,739 --> 00:44:35,605
Yeah.
1075
00:44:35,707 --> 00:44:37,073
Yeah.
1076
00:44:37,175 --> 00:44:38,953
Listen, I'll, I'll give
you a call back, all right?
1077
00:44:38,977 --> 00:44:40,209
Yeah, bye.
1078
00:44:42,247 --> 00:44:43,847
- Hey.
- Hey,
1079
00:44:44,616 --> 00:44:45,882
lookin' to get an oil change.
1080
00:44:45,984 --> 00:44:47,194
Yeah, sure.
1081
00:44:47,218 --> 00:44:48,629
I'm gonna probably need
to keep it overnight.
1082
00:44:48,653 --> 00:44:50,297
Any chance
I can get a loaner?
1083
00:44:50,321 --> 00:44:51,721
Yeah, sure.
1084
00:44:51,823 --> 00:44:52,689
Licence, please.
1085
00:44:52,791 --> 00:44:53,791
Yeah.
1086
00:45:01,466 --> 00:45:02,699
thank you.
1087
00:45:04,869 --> 00:45:06,135
All right.
1088
00:45:06,671 --> 00:45:07,970
Just sign here.
1089
00:45:14,746 --> 00:45:16,012
Do you have keys?
1090
00:45:16,247 --> 00:45:17,847
- Yeah.
- Yeah.
1091
00:45:23,321 --> 00:45:25,054
All right, william,
1092
00:45:25,156 --> 00:45:26,233
you're all set with a loaner.
1093
00:45:26,257 --> 00:45:27,824
It's the grey one out there.
1094
00:45:27,926 --> 00:45:30,393
Just return it by noon tomorrow.
1095
00:45:30,495 --> 00:45:31,394
All right.
Thanks, buddy.
1096
00:45:31,496 --> 00:45:32,562
Yeah.
1097
00:45:39,404 --> 00:45:40,781
I'm certain
that you will agree
1098
00:45:40,805 --> 00:45:45,174
that $10 million is a fair
and accurate compensation.
1099
00:45:46,177 --> 00:45:47,410
Thank you.
1100
00:45:48,313 --> 00:45:49,545
Perfection.
1101
00:45:50,582 --> 00:45:52,462
You make it seem so effortless.
1102
00:46:01,593 --> 00:46:03,793
well, I need my beauty sleep,
1103
00:46:03,895 --> 00:46:06,496
and I think we've done
all we can do tonight.
1104
00:46:06,598 --> 00:46:08,631
Music to my ears.
1105
00:46:08,733 --> 00:46:10,678
I'll meet you at quarter
to eight, right?
1106
00:46:12,437 --> 00:46:13,547
You're taking that with you?
1107
00:46:13,571 --> 00:46:14,437
Yeah, I just want to
take a final look
1108
00:46:14,539 --> 00:46:15,838
at everything again.
1109
00:46:16,474 --> 00:46:17,507
Of course you are.
1110
00:46:18,409 --> 00:46:20,321
Promise me you'll
get some rest.
1111
00:46:20,345 --> 00:46:21,444
I promise.
1112
00:46:23,014 --> 00:46:24,014
Shoot.
1113
00:46:24,115 --> 00:46:26,082
I just remembered
I promised glenn
1114
00:46:26,184 --> 00:46:27,762
I'd send him a brief
on the bowman account.
1115
00:46:27,786 --> 00:46:28,885
Are you serious?
1116
00:46:28,987 --> 00:46:29,852
Go on, get outta here.
1117
00:46:29,954 --> 00:46:30,820
But I can wait.
1118
00:46:30,922 --> 00:46:32,042
No, no, absolutely not.
1119
00:46:32,090 --> 00:46:34,056
It-it may take a while.
1120
00:46:34,159 --> 00:46:36,626
I just may not be
glowing tomorrow.
1121
00:46:36,728 --> 00:46:37,960
Okay, if you insist.
1122
00:46:38,062 --> 00:46:39,840
I'll see you bright and early.
1123
00:46:39,864 --> 00:46:40,696
Good night.
1124
00:46:40,799 --> 00:46:42,064
Good night.
1125
00:47:58,409 --> 00:47:59,976
what happened?
1126
00:48:00,078 --> 00:48:01,277
My god!
1127
00:48:01,379 --> 00:48:02,945
Kyle, you're awake!
1128
00:48:03,748 --> 00:48:05,314
Where's cindy?
1129
00:48:05,416 --> 00:48:07,695
she's taking the kids to your sister's.
1130
00:48:07,719 --> 00:48:08,885
She'll be back soon.
1131
00:48:09,787 --> 00:48:12,688
Why do I feel like I've
been t-boned by a train?
1132
00:48:12,790 --> 00:48:15,191
It was a hit and run
in our parking garage.
1133
00:48:15,960 --> 00:48:17,793
We don't know much else,
1134
00:48:17,896 --> 00:48:20,463
because someone tampered
with the security cameras.
1135
00:48:21,499 --> 00:48:23,933
Was somebody waiting for me?
1136
00:48:24,035 --> 00:48:26,636
I don't know, but maybe this
has to do with the trial?
1137
00:48:27,605 --> 00:48:29,972
God, the trial.
1138
00:48:30,074 --> 00:48:32,286
Yeah,
they pushed it to tomorrow.
1139
00:48:32,310 --> 00:48:33,643
Yeah, I'm no doctor,
1140
00:48:33,745 --> 00:48:36,379
but something tells me I'm
not gonna by 100% by then.
1141
00:48:37,482 --> 00:48:39,260
One day is all the
judge would give us,
1142
00:48:39,284 --> 00:48:40,783
even with glenn's influence.
1143
00:48:42,153 --> 00:48:43,519
You'll have to take over.
1144
00:48:44,389 --> 00:48:45,399
I'm too green with trial.
1145
00:48:45,423 --> 00:48:46,689
They pulled in beth.
1146
00:48:46,791 --> 00:48:49,471
You know
this case inside out.
1147
00:48:49,527 --> 00:48:52,795
Beth isn't gonna be able to
learn it in time for opening.
1148
00:48:52,897 --> 00:48:54,196
It needs to be you.
1149
00:48:54,299 --> 00:48:55,364
You know that.
1150
00:49:01,139 --> 00:49:02,505
I'm gonna go get the nurse.
1151
00:49:04,342 --> 00:49:06,020
Dr. Bruce, telephone please.
1152
00:49:06,044 --> 00:49:07,284
Dr. Bruce, telephone please.
1153
00:49:12,850 --> 00:49:13,716
Hey, nicole!
1154
00:49:13,818 --> 00:49:14,717
How you doin'?
1155
00:49:14,819 --> 00:49:16,330
Michael? What are
you doing here?
1156
00:49:16,354 --> 00:49:17,553
I heard about kyle.
1157
00:49:17,655 --> 00:49:19,767
How did you
even hear about that?
1158
00:49:19,791 --> 00:49:21,023
I brought flowers.
1159
00:49:21,859 --> 00:49:23,304
Thanks. I'll go
give them to kyle.
1160
00:49:23,328 --> 00:49:26,240
No no,
they're not for him, they're for you.
1161
00:49:26,264 --> 00:49:27,904
Michael-
- listen.
1162
00:49:28,833 --> 00:49:30,511
I'm sorry I was a jerk
about the cabin thing.
1163
00:49:30,535 --> 00:49:32,495
I'm sorry I was a
jerk about kyle.
1164
00:49:32,904 --> 00:49:34,403
Just forgive me.
1165
00:49:34,505 --> 00:49:36,465
I'll make it up to you,
all right?
1166
00:49:37,308 --> 00:49:39,219
Do you not understand
the seriousness
1167
00:49:39,243 --> 00:49:40,576
of what's going on here?
1168
00:49:40,678 --> 00:49:42,638
Yeah, that's why I
got you flowers.
1169
00:49:43,948 --> 00:49:46,148
How can you not see how
inappropriate this is?
1170
00:49:46,985 --> 00:49:48,896
Kyle almost died and
you're at the hospital
1171
00:49:48,920 --> 00:49:50,286
trying to win me back?
1172
00:49:50,388 --> 00:49:52,588
How can you be so
smart and so stupid?
1173
00:49:52,690 --> 00:49:53,730
I don't want these.
1174
00:49:53,758 --> 00:49:54,623
I don't want us.
1175
00:49:54,726 --> 00:49:56,570
You and me, we're not a thing.
1176
00:49:56,594 --> 00:49:58,160
So please just go home!
1177
00:50:23,621 --> 00:50:25,366
hey, honey, how are you?
1178
00:50:25,390 --> 00:50:26,589
How's kyle?
1179
00:50:26,691 --> 00:50:28,102
He woke up, thank god.
1180
00:50:28,126 --> 00:50:30,026
I'm headed to work shortly.
1181
00:50:30,128 --> 00:50:32,006
I can't believe I have to
keep going with this trial.
1182
00:50:32,030 --> 00:50:33,362
I'm not sure I can do this.
1183
00:50:33,464 --> 00:50:34,608
That's understandable.
1184
00:50:34,632 --> 00:50:36,098
Have you even slept?
1185
00:50:37,735 --> 00:50:40,403
And I'm concerned about you
if someone targeted kyle.
1186
00:50:40,505 --> 00:50:42,216
You mean is there a
maniac on the loose
1187
00:50:42,240 --> 00:50:43,717
trying to affect the
outcome of the trial?
1188
00:50:43,741 --> 00:50:44,940
Don't worry about me.
1189
00:50:45,043 --> 00:50:46,754
Glenn's hiring
security just in case.
1190
00:50:46,778 --> 00:50:48,444
that's a relief.
1191
00:50:48,546 --> 00:50:49,578
Speaking of crazy,
1192
00:50:49,680 --> 00:50:51,847
guess who showed up
at the hospital.
1193
00:50:51,949 --> 00:50:52,815
Who?
1194
00:50:52,917 --> 00:50:53,749
Michael.
1195
00:50:53,851 --> 00:50:54,851
What?
1196
00:50:54,886 --> 00:50:55,785
How?
1197
00:50:55,887 --> 00:50:57,807
It was creepy actually.
1198
00:50:58,723 --> 00:50:59,763
How did I miss this?
1199
00:50:59,857 --> 00:51:01,635
It's like he won't
take no for an answer.
1200
00:51:01,659 --> 00:51:02,770
Okay.
1201
00:51:02,794 --> 00:51:04,605
Okay, you know what,
that is not okay.
1202
00:51:04,629 --> 00:51:05,873
Do you want me to talk to him?
1203
00:51:05,897 --> 00:51:08,964
'cause I will hammer
home the point.
1204
00:51:09,067 --> 00:51:10,332
No, it's okay.
1205
00:51:10,435 --> 00:51:12,346
I don't want to make things
weird for you at work.
1206
00:51:12,370 --> 00:51:13,536
It's the least I can do.
1207
00:51:13,638 --> 00:51:14,748
I helped get you in this mess.
1208
00:51:14,772 --> 00:51:16,138
I have to help get you out.
1209
00:51:16,240 --> 00:51:17,960
Okay, thanks.
1210
00:51:18,176 --> 00:51:19,176
Um, I gotta go.
1211
00:51:20,178 --> 00:51:21,858
Love you, bye.
- Bye.
1212
00:51:32,990 --> 00:51:36,103
Are you sure you can
handle opening statements, nicole?
1213
00:51:36,127 --> 00:51:37,604
The clients are counting on us.
1214
00:51:37,628 --> 00:51:39,695
Yes, 100%, I got it.
1215
00:51:39,797 --> 00:51:41,008
I know I'm
going out on a limb,
1216
00:51:41,032 --> 00:51:43,110
but, you've never
let me down before.
1217
00:51:43,134 --> 00:51:45,935
Besides that'll give beth time
to get up to speed on the case.
1218
00:51:46,037 --> 00:51:47,703
I know it's not ideal but-
1219
00:51:47,805 --> 00:51:49,371
do you have the casework?
1220
00:51:49,474 --> 00:51:50,339
Got it.
1221
00:51:50,441 --> 00:51:52,401
Great. I'll let
you two get at it.
1222
00:51:54,745 --> 00:51:55,978
Hi.
1223
00:51:56,747 --> 00:51:58,058
Where do you think
we should start?
1224
00:51:58,082 --> 00:52:00,322
Which section have you
been working on so far?
1225
00:52:01,619 --> 00:52:03,030
Hey, angela, you
wanted to see me?
1226
00:52:03,054 --> 00:52:05,774
Michael,
come on in, sit down.
1227
00:52:07,225 --> 00:52:10,559
So, I just wanted to check on
you with everything going on.
1228
00:52:10,661 --> 00:52:12,606
I'm really sorry that you
and nicole didn't work out.
1229
00:52:12,630 --> 00:52:13,796
Are you okay?
1230
00:52:13,898 --> 00:52:15,642
I'm okay, thanks for asking.
1231
00:52:15,666 --> 00:52:16,677
She tell you I went
to the hospital?
1232
00:52:16,701 --> 00:52:17,833
She did.
1233
00:52:17,935 --> 00:52:20,102
And that was probably
not the right time
1234
00:52:20,204 --> 00:52:21,403
for a romantic gesture.
1235
00:52:21,506 --> 00:52:22,783
You know, I don't know
what I did wrong.
1236
00:52:22,807 --> 00:52:23,917
You know, I just
wanted to let her know
1237
00:52:23,941 --> 00:52:25,352
that I was always
thinking about her,
1238
00:52:25,376 --> 00:52:26,909
that I was there for her.
1239
00:52:27,011 --> 00:52:30,079
Right now, nicole just
needs to focus on her career,
1240
00:52:30,181 --> 00:52:33,115
and she doesn't have time
for anything or anyone else.
1241
00:52:33,217 --> 00:52:34,483
Do you get that?
1242
00:52:34,919 --> 00:52:35,963
Yeah, of course, sure.
1243
00:52:35,987 --> 00:52:36,987
Yeah.
1244
00:52:37,088 --> 00:52:37,820
Don't you think you
deserve someone
1245
00:52:37,922 --> 00:52:39,255
who has more time for you?
1246
00:52:39,724 --> 00:52:41,190
Yes, I do.
1247
00:52:41,292 --> 00:52:43,812
nicole is just the type of girl
that is married to her career
1248
00:52:43,861 --> 00:52:46,061
and there's nothing that
you or I can say or do
1249
00:52:46,097 --> 00:52:47,263
to change that.
1250
00:52:50,168 --> 00:52:51,333
Thank you, angela.
1251
00:52:51,435 --> 00:52:52,568
That's really helpful.
1252
00:52:52,670 --> 00:52:53,969
Yeah.
1253
00:52:54,071 --> 00:52:55,182
Hey.
1254
00:52:55,206 --> 00:52:56,316
I just wanted to remind you
1255
00:52:56,340 --> 00:52:58,300
of your 11:00 a.M.
Conference call.
1256
00:52:58,943 --> 00:52:59,975
I'm so sorry.
1257
00:53:00,077 --> 00:53:01,117
I have to take that.
1258
00:53:01,212 --> 00:53:02,111
No, that's fine.
1259
00:53:02,213 --> 00:53:03,078
I have a meeting
downtown anyway.
1260
00:53:03,181 --> 00:53:04,046
Thank you again.
1261
00:53:04,148 --> 00:53:05,259
I really appreciate it.
1262
00:53:05,283 --> 00:53:06,515
No problem.
1263
00:53:13,191 --> 00:53:15,691
You know you don't really
have a conference call, right?
1264
00:53:15,793 --> 00:53:16,659
I know.
1265
00:53:16,761 --> 00:53:18,093
Thank you.
1266
00:53:19,897 --> 00:53:21,977
What did you say his
last job was again?
1267
00:53:22,767 --> 00:53:24,233
Um, creative arts lab.
1268
00:53:26,003 --> 00:53:27,269
Okay.
1269
00:53:28,606 --> 00:53:29,872
I'm glad that's done.
1270
00:53:35,112 --> 00:53:38,112
And that is why
you'll see that $10 million
1271
00:53:38,149 --> 00:53:40,549
is a fair and
accurate compensation.
1272
00:53:41,519 --> 00:53:42,785
Thank you.
1273
00:53:43,120 --> 00:53:44,631
You have done it
a million times.
1274
00:53:44,655 --> 00:53:46,533
Trust me, nicole,
you're gonna be great.
1275
00:53:46,557 --> 00:53:47,923
Maybe I should run it again,
1276
00:53:48,025 --> 00:53:50,726
add back in that part
about gross compensation?
1277
00:53:50,828 --> 00:53:52,748
Maybe you should get some sleep.
1278
00:53:53,197 --> 00:53:55,431
Have you slept at all
since kyle's accident?
1279
00:53:55,533 --> 00:53:56,632
No, not really.
1280
00:53:57,235 --> 00:53:58,133
Come on.
1281
00:53:58,236 --> 00:53:59,535
Let's get outta here.
1282
00:54:03,441 --> 00:54:04,473
If you say so.
1283
00:54:13,985 --> 00:54:15,028
Can you drive her please?
1284
00:54:15,052 --> 00:54:16,619
She's borderline delirious.
1285
00:54:18,155 --> 00:54:20,195
Hey, do you want me
to take the brief?
1286
00:54:20,258 --> 00:54:21,624
I got it, really.
1287
00:54:21,726 --> 00:54:23,806
I just want to review
it one more time.
1288
00:54:24,595 --> 00:54:25,494
Thanks, beth.
See you tomorrow.
1289
00:54:25,596 --> 00:54:26,829
Goodnight.
1290
00:54:27,231 --> 00:54:28,564
Thank you very much.
1291
00:54:41,946 --> 00:54:43,826
Thank you, thank you.
1292
00:54:48,419 --> 00:54:50,419
Okay, have a good night.
1293
00:54:50,755 --> 00:54:52,835
Thank you so much.
I'll see you tomorrow.
1294
00:56:09,200 --> 00:56:10,366
Michael?
1295
00:56:11,902 --> 00:56:13,347
thank god. Man, you had me
scared there for a minute.
1296
00:56:13,371 --> 00:56:15,211
I scared you?
You scared me!
1297
00:56:16,307 --> 00:56:18,518
Sorry, I was trying to be quiet.
I know it's late.
1298
00:56:18,542 --> 00:56:19,375
But what are you doing here?
1299
00:56:19,477 --> 00:56:21,088
I thought you and
nicole broke up?
1300
00:56:21,112 --> 00:56:22,255
Yeah, yeah.
We did.
1301
00:56:22,279 --> 00:56:24,057
I'm just here to pick
up a few things.
1302
00:56:24,081 --> 00:56:25,359
She's working all
hours of the night
1303
00:56:25,383 --> 00:56:27,260
ever since she became partner,
you know?
1304
00:56:27,284 --> 00:56:28,550
Isn't that the truth.
1305
00:56:29,353 --> 00:56:30,630
Nice seeing you, man.
Take care.
1306
00:56:30,654 --> 00:56:31,687
Yeah, you too.
1307
00:58:52,796 --> 00:58:54,029
What?
1308
00:58:58,602 --> 00:59:00,435
My god, my god.
1309
00:59:00,538 --> 00:59:01,803
No.
1310
00:59:02,172 --> 00:59:03,238
My god.
1311
00:59:10,748 --> 00:59:11,647
hi! Um-
1312
00:59:11,749 --> 00:59:13,749
when I got out of
my car last night,
1313
00:59:13,784 --> 00:59:15,704
did I leave the brief in there?
1314
00:59:17,087 --> 00:59:18,120
No-
1315
00:59:18,222 --> 00:59:20,262
okay, are you sure
it's not in the car?
1316
00:59:20,991 --> 00:59:21,857
Okay.
1317
00:59:21,959 --> 00:59:23,125
Okay, thanks.
1318
00:59:23,227 --> 00:59:24,426
No, no, no, no, no.
1319
00:59:24,528 --> 00:59:25,594
Breathe.
1320
00:59:26,630 --> 00:59:28,096
Why is this happening to me?
1321
00:59:28,198 --> 00:59:29,464
My god.
1322
00:59:36,807 --> 00:59:38,073
My god.
1323
00:59:45,015 --> 00:59:46,259
Hey, padma.
- Hey.
1324
00:59:46,283 --> 00:59:47,661
Just dropping these
files off for angela
1325
00:59:47,685 --> 00:59:48,550
before heading uptown.
1326
00:59:48,652 --> 00:59:49,763
Okay, I'll make
sure she gets them.
1327
00:59:49,787 --> 00:59:51,347
Okay.
1328
00:59:51,388 --> 00:59:52,499
Do you need me
to validate your parking?
1329
00:59:52,523 --> 00:59:53,833
my car's in the shop.
1330
00:59:53,857 --> 00:59:55,657
I rideshared here today.
1331
00:59:55,759 --> 00:59:56,658
But thank you.
1332
00:59:56,760 --> 00:59:57,626
All right.
1333
00:59:57,728 --> 00:59:58,927
All right, take care.
1334
01:00:29,960 --> 01:00:31,226
It's almost done.
1335
01:00:31,895 --> 01:00:33,395
Hey, do you guys,
1336
01:00:34,465 --> 01:00:35,465
buy cars too?
1337
01:00:35,566 --> 01:00:36,566
Yeah, sometimes.
1338
01:00:36,600 --> 01:00:37,711
Why, you want to
sell the beamer?
1339
01:00:37,735 --> 01:00:39,735
Well what can I get for it?
1340
01:00:39,837 --> 01:00:41,303
It's a couple years old.
1341
01:00:42,039 --> 01:00:43,583
I could give you
20 grand for it.
1342
01:00:43,607 --> 01:00:45,440
20 grand, cash?
1343
01:00:45,542 --> 01:00:46,775
Cash is king.
1344
01:00:47,745 --> 01:00:48,910
She's all yours.
1345
01:01:04,762 --> 01:01:06,482
It's all there.
1346
01:01:08,332 --> 01:01:10,092
Thanks, buddy.
1347
01:01:16,473 --> 01:01:17,851
What do you
mean you can't find it?
1348
01:01:17,875 --> 01:01:18,740
I'm sorry.
1349
01:01:18,842 --> 01:01:19,908
I was tired.
1350
01:01:20,010 --> 01:01:21,788
I don't know, I must
have left it somewhere.
1351
01:01:21,812 --> 01:01:23,189
What about
the security guy's car?
1352
01:01:23,213 --> 01:01:24,357
I saw you get in
the car with it.
1353
01:01:24,381 --> 01:01:26,848
I called.
He couldn't find it.
1354
01:01:26,950 --> 01:01:28,695
Does kyle
have the backup files?
1355
01:01:28,719 --> 01:01:29,985
Of course!
1356
01:01:31,321 --> 01:01:33,166
But wouldn't we have to
reveal the security breach?
1357
01:01:33,190 --> 01:01:35,471
Read the opposing counsel's
disclosure documents?
1358
01:01:36,093 --> 01:01:37,392
That's right.
1359
01:01:37,494 --> 01:01:39,461
If we can't locate the brief,
1360
01:01:39,563 --> 01:01:40,874
then we have to
inform the judge,
1361
01:01:40,898 --> 01:01:42,809
and if the judge doesn't
dismiss the case outright
1362
01:01:42,833 --> 01:01:43,943
and the defendants
don't waive time,
1363
01:01:43,967 --> 01:01:46,568
we have no choice
but to move forward.
1364
01:01:48,505 --> 01:01:49,671
You've left me no choice.
1365
01:01:49,773 --> 01:01:52,052
Beth, starting tomorrow
you'll take over the case.
1366
01:01:52,076 --> 01:01:53,442
Get onto kyle's computer
1367
01:01:53,544 --> 01:01:54,821
and get everything you
can off the server.
1368
01:01:54,845 --> 01:01:57,279
And as far as the disclosure
docs are concerned,
1369
01:01:58,415 --> 01:01:59,314
you're gonna have to wing it.
1370
01:01:59,416 --> 01:02:00,827
You're pulling me from the case?
1371
01:02:00,851 --> 01:02:02,184
I'm firing you, nicole.
1372
01:02:02,286 --> 01:02:04,526
We'll be lucky if our
reputation survives this!
1373
01:02:28,679 --> 01:02:29,377
he
1374
01:02:29,480 --> 01:02:30,812
Fired you?
1375
01:02:33,550 --> 01:02:35,283
I almost died yesterday.
1376
01:02:37,121 --> 01:02:38,620
That's cold.
1377
01:02:38,722 --> 01:02:42,190
Well I pretty
much torpedoed the case.
1378
01:02:42,292 --> 01:02:43,658
And the company, so-
1379
01:02:44,561 --> 01:02:46,761
who knows, you might be
out of a job soon too.
1380
01:02:47,631 --> 01:02:50,499
Well I didn't really
like that job anyway.
1381
01:02:54,905 --> 01:02:55,905
god.
1382
01:02:57,875 --> 01:02:59,007
Come on-
1383
01:02:59,109 --> 01:03:00,542
whiskey?
1384
01:03:00,644 --> 01:03:01,443
What is this?
1385
01:03:01,545 --> 01:03:02,778
Really?
1386
01:03:02,880 --> 01:03:04,146
I'm unemployed now.
1387
01:03:08,418 --> 01:03:10,418
My god, I'm unemployed now!
1388
01:03:12,055 --> 01:03:12,954
Hey, hey, hey, hey.
1389
01:03:13,056 --> 01:03:14,189
No, no, no, come on.
1390
01:03:15,659 --> 01:03:17,225
Hey, come on, it's okay.
1391
01:03:19,229 --> 01:03:21,229
I'm sure he's just panicking.
1392
01:03:22,533 --> 01:03:24,573
Ten bucks says he
calls you tomorrow
1393
01:03:25,202 --> 01:03:26,701
and begs you to come back.
1394
01:03:28,939 --> 01:03:30,372
Come on, look at me.
1395
01:03:32,676 --> 01:03:34,676
You gonna share some
of that whiskey?
1396
01:03:38,448 --> 01:03:39,548
only a little.
1397
01:03:39,650 --> 01:03:41,016
Yeah, there we go.
1398
01:03:41,919 --> 01:03:43,451
With the meds and all.
1399
01:03:45,289 --> 01:03:46,289
just a little bit.
1400
01:03:47,391 --> 01:03:48,990
Just give me a little more.
1401
01:03:49,993 --> 01:03:51,237
Come on, what are you,
my mother?
1402
01:03:51,261 --> 01:03:52,127
Come on.
1403
01:03:54,865 --> 01:03:57,626
You're gonna
get me in trouble.
1404
01:03:57,734 --> 01:03:59,294
More.
1405
01:04:01,805 --> 01:04:03,839
I might as well just
give you the rest.
1406
01:04:21,892 --> 01:04:23,336
I got fired, angela.
1407
01:04:23,360 --> 01:04:24,593
They let me go.
1408
01:04:24,995 --> 01:04:26,239
What?
1409
01:04:26,263 --> 01:04:27,263
What happened?
1410
01:04:28,665 --> 01:04:31,545
I messed up
and lost the trial brief.
1411
01:04:32,135 --> 01:04:33,468
This is so humiliating.
1412
01:04:33,570 --> 01:04:34,736
What am I gonna do?
1413
01:04:35,672 --> 01:04:37,505
Sweetie,
1414
01:04:37,608 --> 01:04:40,141
I am so, so sorry.
1415
01:04:40,244 --> 01:04:41,142
Where are you?
1416
01:04:41,245 --> 01:04:42,455
Do you need to come over here?
1417
01:04:42,479 --> 01:04:43,712
No, it's okay.
1418
01:04:43,814 --> 01:04:44,891
I'm at the hospital with kyle.
1419
01:04:44,915 --> 01:04:46,035
I'm just gonna stay here
1420
01:04:46,116 --> 01:04:48,236
until I have to pack
up my stuff tomorrow.
1421
01:04:49,119 --> 01:04:50,752
I can come get you right now.
1422
01:04:50,854 --> 01:04:52,354
No, I'm fine.
1423
01:04:53,323 --> 01:04:54,323
Unless, of course,
1424
01:04:54,424 --> 01:04:56,504
michael shows up again
with more flowers.
1425
01:04:57,661 --> 01:04:59,172
Listen,
don't joke about that, okay?
1426
01:04:59,196 --> 01:05:01,274
Rick says you need to
talk to your neighbour rod
1427
01:05:01,298 --> 01:05:04,432
and tell him that michael is
not welcome there anymore.
1428
01:05:04,534 --> 01:05:07,469
We need as many sets of
eyes on you as possible.
1429
01:05:07,571 --> 01:05:10,183
Angela,
do you really think he's that unstable?
1430
01:05:10,207 --> 01:05:12,118
I mean, yeah, the whole
flower thing was a bit crazy,
1431
01:05:12,142 --> 01:05:15,443
but I can't imagine him
wanting to hurt anyone.
1432
01:05:15,545 --> 01:05:17,625
I just think he can't
handle rejection.
1433
01:05:18,081 --> 01:05:20,815
Honestly, listen.
1434
01:05:20,918 --> 01:05:22,918
Michael is about two seconds off
1435
01:05:23,020 --> 01:05:25,487
of boiling bunnies in
your kitchen, okay?
1436
01:05:25,589 --> 01:05:27,367
So can you please talk to rod?
1437
01:05:27,391 --> 01:05:29,424
Just for my piece of mind.
1438
01:05:29,526 --> 01:05:32,427
If it will make you
feel better I will.
1439
01:05:32,529 --> 01:05:34,963
Keep your head up high
at the office tomorrow.
1440
01:05:35,065 --> 01:05:37,132
Call me if you need me.
1441
01:05:37,234 --> 01:05:40,201
And listen, things are gonna
sort themselves out, okay?
1442
01:05:40,304 --> 01:05:41,336
Don't worry.
1443
01:05:41,438 --> 01:05:42,804
I hope so.
1444
01:05:42,906 --> 01:05:43,906
Love you.
1445
01:05:44,641 --> 01:05:45,774
Love you.
1446
01:06:17,975 --> 01:06:19,240
hey.
1447
01:06:19,676 --> 01:06:21,476
What did you do to nicole?
1448
01:06:21,578 --> 01:06:23,523
So I guess you
heard what happened.
1449
01:06:23,547 --> 01:06:24,824
For what it's worth, I
think it's totally b.S.
1450
01:06:24,848 --> 01:06:26,214
That they're firing you,
1451
01:06:26,316 --> 01:06:28,394
especially considering
the circumstances
1452
01:06:28,418 --> 01:06:29,584
with kyle and everything.
1453
01:06:30,320 --> 01:06:31,586
Thanks, lisa.
1454
01:06:31,688 --> 01:06:33,568
So what are you gonna do next?
1455
01:06:34,391 --> 01:06:35,501
You know,
it's been a really long time
1456
01:06:35,525 --> 01:06:37,492
since I have not had a plan.
1457
01:06:38,662 --> 01:06:42,030
I think I'm gonna take some
time and think about life.
1458
01:06:42,132 --> 01:06:44,143
Well, if you need a
character reference,
1459
01:06:44,167 --> 01:06:45,200
just let me know.
1460
01:06:45,302 --> 01:06:46,835
I appreciate that, thanks.
1461
01:06:50,640 --> 01:06:53,274
I remembered why your boyfriend
looked so familiar to me.
1462
01:06:54,311 --> 01:06:56,011
Ex-boyfriend, but why?
1463
01:06:56,113 --> 01:06:58,658
He looked just like this
guy my friend used to date,
1464
01:06:58,682 --> 01:06:59,926
but that guy's name was todd.
1465
01:06:59,950 --> 01:07:02,217
Your guy's definitely
michael, right?
1466
01:07:02,786 --> 01:07:03,618
Yeah, michael.
1467
01:07:03,720 --> 01:07:05,220
Thank god,
1468
01:07:05,322 --> 01:07:07,266
because my friend had to get a
restraining order from this guy.
1469
01:07:07,290 --> 01:07:10,058
He started stalking her,
showing up everywhere.
1470
01:07:10,160 --> 01:07:11,160
It was crazy.
1471
01:07:11,194 --> 01:07:12,727
That sounds horrifying.
1472
01:07:12,829 --> 01:07:13,829
Yeah.
1473
01:07:13,930 --> 01:07:15,850
Those guys could
be twins though.
1474
01:07:16,700 --> 01:07:17,565
Anyway,
1475
01:07:17,667 --> 01:07:18,533
take care.
1476
01:07:18,635 --> 01:07:19,901
Good luck with everything.
1477
01:07:20,704 --> 01:07:21,744
Don't be a stranger.
1478
01:07:21,838 --> 01:07:23,004
Yeah.
1479
01:07:51,034 --> 01:07:51,866
Hey, nicole.
1480
01:07:51,968 --> 01:07:53,134
Jesus! Michael!
1481
01:07:53,770 --> 01:07:55,648
I'm sorry, I-I didn't
mean to scare you.
1482
01:07:55,672 --> 01:07:56,571
What are you doing here?
1483
01:07:56,673 --> 01:07:57,750
Are you following me?
1484
01:07:57,774 --> 01:07:58,673
No, no. I just-
1485
01:07:58,775 --> 01:08:00,420
I just came by to give you this.
1486
01:08:00,444 --> 01:08:01,854
What is this?
1487
01:08:01,878 --> 01:08:04,238
I thought I was clear we're
not getting back together.
1488
01:08:04,314 --> 01:08:06,059
Yeah, that's your-your key,
the key you gave me.
1489
01:08:06,083 --> 01:08:07,193
I'm giving it back to you.
1490
01:08:07,217 --> 01:08:08,083
Michael, I'm so sorry.
1491
01:08:08,185 --> 01:08:09,350
I just-
1492
01:08:09,453 --> 01:08:10,897
I've been exhausted
and things have been,
1493
01:08:10,921 --> 01:08:12,387
well, kinda crazy.
1494
01:08:13,657 --> 01:08:14,967
I appreciate you returning this.
1495
01:08:14,991 --> 01:08:16,524
Thank you.
1496
01:08:16,626 --> 01:08:18,204
Yeah. You know, I just wanted
to do something nice for you
1497
01:08:18,228 --> 01:08:19,394
since you lost your job.
1498
01:08:20,230 --> 01:08:22,270
Wait, how do you even
know about that?
1499
01:08:22,899 --> 01:08:24,065
Yeah, um-
1500
01:08:24,167 --> 01:08:25,847
My god!
1501
01:08:26,870 --> 01:08:27,914
You know, I've been trying to
give you the benefit of the doubt.
1502
01:08:27,938 --> 01:08:28,803
I've even been defending you.
1503
01:08:28,905 --> 01:08:30,583
But ange was right,
you're a creep!
1504
01:08:30,607 --> 01:08:32,927
And you need to stop following
me and leave me alone!
1505
01:08:33,143 --> 01:08:34,253
Angela said I was a creep?
1506
01:08:34,277 --> 01:08:35,977
Yes and she's right!
1507
01:08:36,079 --> 01:08:37,957
Now just leave me alone, please!
1508
01:08:37,981 --> 01:08:38,981
All right.
1509
01:09:21,925 --> 01:09:23,291
sorry,
1510
01:09:23,393 --> 01:09:24,604
but nobody named michael langdon
ever worked here.
1511
01:09:24,628 --> 01:09:26,027
Are you sure?
1512
01:09:26,129 --> 01:09:28,329
Tall, killer smile,
looks like a supermodel?
1513
01:09:28,365 --> 01:09:31,565
I think you're talking about todd langdon,
1514
01:09:31,635 --> 01:09:34,602
but we had to fire him after he
stalked one of our assistants.
1515
01:09:34,704 --> 01:09:36,549
Even broke into her apartment.
1516
01:09:36,573 --> 01:09:38,618
Why would our company
even hire someone like that?
1517
01:09:38,642 --> 01:09:39,886
Well, if it's todd,
1518
01:09:39,910 --> 01:09:41,621
I'd be checking to
see if they did.
1519
01:09:41,645 --> 01:09:43,077
Okay, thanks.
1520
01:09:57,928 --> 01:09:58,793
Padma.
1521
01:09:58,895 --> 01:10:00,094
I'm looking for angela.
1522
01:10:00,197 --> 01:10:01,741
Do you know where
I might find her?
1523
01:10:01,765 --> 01:10:03,709
I think she went home because
of a babysitting emergency.
1524
01:10:03,733 --> 01:10:04,933
Well, would you let her know
1525
01:10:05,001 --> 01:10:07,335
that this new
strategist, michael,
1526
01:10:07,437 --> 01:10:09,215
that she asked
about transferring,
1527
01:10:09,239 --> 01:10:11,372
I have no idea who
she's talking about
1528
01:10:11,474 --> 01:10:12,807
and he's not on the payroll.
1529
01:10:12,909 --> 01:10:14,475
Are you sure?
1530
01:10:14,578 --> 01:10:15,855
Yeah. Tell her to
give me a call when she can,
1531
01:10:15,879 --> 01:10:17,323
and we'll get to
the bottom of this.
1532
01:10:17,347 --> 01:10:18,713
Thanks.
1533
01:10:28,325 --> 01:10:29,769
Hey, nicole.
1534
01:10:29,793 --> 01:10:31,125
Hey, rod.
1535
01:10:32,696 --> 01:10:33,761
you got a minute?
1536
01:10:33,863 --> 01:10:34,941
Yeah, sure.
1537
01:10:34,965 --> 01:10:36,765
What's up?
Are you okay?
1538
01:10:37,734 --> 01:10:39,767
This is gonna sound
a little crazy,
1539
01:10:39,869 --> 01:10:41,447
but you know michael, my ex?
1540
01:10:41,471 --> 01:10:42,615
Yeah, yeah, of course.
1541
01:10:42,639 --> 01:10:43,716
He seemed like a
pretty cool guy.
1542
01:10:43,740 --> 01:10:44,639
I'm sorry it didn't work out.
1543
01:10:44,741 --> 01:10:45,907
Well, actually,
1544
01:10:46,009 --> 01:10:47,453
he's having a hard time
getting over the breakup.
1545
01:10:47,477 --> 01:10:49,978
And honestly, he's freaking
me out a little bit.
1546
01:10:50,480 --> 01:10:53,548
Can you just keep an eye
out for me around here?
1547
01:10:53,650 --> 01:10:55,228
Yikes, absolutely,
yeah, of course.
1548
01:10:55,252 --> 01:10:56,150
Thanks.
1549
01:10:56,253 --> 01:10:57,253
I appreciate it.
1550
01:10:58,788 --> 01:11:01,228
And I'm getting these locks
changed first thing tomorrow.
1551
01:11:02,525 --> 01:11:04,826
He got his stuff okay
the other night, right?
1552
01:11:06,263 --> 01:11:07,428
what do you mean?
1553
01:11:07,530 --> 01:11:10,365
Well the night before last,
1554
01:11:10,467 --> 01:11:11,299
when you were working late,
1555
01:11:11,401 --> 01:11:13,346
he was here picking
up some things.
1556
01:11:23,780 --> 01:11:25,013
Okay.
1557
01:11:29,286 --> 01:11:30,318
Michael.
1558
01:11:42,499 --> 01:11:44,232
Todd langdon.
1559
01:11:48,705 --> 01:11:50,071
My god.
1560
01:11:53,543 --> 01:11:55,303
come on, angela.
Pick up.
1561
01:12:00,817 --> 01:12:01,817
pick up.
1562
01:12:01,918 --> 01:12:03,985
Pick up, pick up,
pick up, pick up.
1563
01:12:21,538 --> 01:12:22,570
padma. What's up?
1564
01:12:22,672 --> 01:12:24,205
Is everything okay?
1565
01:12:24,307 --> 01:12:25,418
No, rick,
michael's not who he says he is!
1566
01:12:25,442 --> 01:12:27,108
I have a very bad feeling!
1567
01:12:27,210 --> 01:12:29,250
You need to be with
angela right now!
1568
01:12:30,280 --> 01:12:31,891
Just tell her to stay at
the office til I get there.
1569
01:12:31,915 --> 01:12:33,392
She got your email,
she already left!
1570
01:12:33,416 --> 01:12:34,282
What?
1571
01:12:34,384 --> 01:12:35,550
What email?
1572
01:12:35,652 --> 01:12:36,762
The email you sent
saying your mom was sick.
1573
01:12:36,786 --> 01:12:38,431
No, padma, I never
sent an email!
1574
01:12:38,455 --> 01:12:40,021
I'm gonna call the police!
1575
01:12:48,998 --> 01:12:49,998
come on, pick up.
1576
01:12:50,533 --> 01:12:51,399
Come on.
1577
01:12:51,501 --> 01:12:52,567
Come on, angela.
1578
01:12:52,669 --> 01:12:54,001
Answer the damn phone!
1579
01:12:55,772 --> 01:12:57,138
Come on.
1580
01:13:01,611 --> 01:13:02,611
come on.
1581
01:13:02,879 --> 01:13:04,178
Come on.
1582
01:13:10,353 --> 01:13:12,064
hey, nicole.
How's it going?
1583
01:13:12,088 --> 01:13:15,008
Why are you
answering my sister's phone?
1584
01:13:15,158 --> 01:13:17,118
Let me speak to
angela right now!
1585
01:13:17,160 --> 01:13:19,071
I believe she's
indisposed at the moment,
1586
01:13:19,095 --> 01:13:20,840
but if you want to see
your sister alive,
1587
01:13:20,864 --> 01:13:22,942
you'll get in your car
and you'll come join us.
1588
01:13:22,966 --> 01:13:25,006
No police or she's dead,
you got it?
1589
01:13:25,935 --> 01:13:26,768
Please do not hurt her.
1590
01:13:26,870 --> 01:13:27,735
I'll do whatever you ask.
1591
01:13:27,837 --> 01:13:29,804
This is between you and me.
1592
01:13:30,740 --> 01:13:32,507
I'll text you the coordinates.
1593
01:13:41,451 --> 01:13:42,817
Damn it!
1594
01:13:43,386 --> 01:13:44,752
God!
1595
01:14:20,957 --> 01:14:22,089
angela?
1596
01:14:26,729 --> 01:14:27,895
Mom?
1597
01:14:28,698 --> 01:14:30,418
Over here, dear.
1598
01:14:30,667 --> 01:14:31,707
Is angela with you?
1599
01:14:31,801 --> 01:14:33,734
No, she's not home
from work yet.
1600
01:14:34,904 --> 01:14:36,615
Lock the door and don't
open it until I get back.
1601
01:14:36,639 --> 01:14:38,759
- What do you mean?
- Just lock the door!
1602
01:15:54,551 --> 01:15:55,583
Hello?
1603
01:16:58,181 --> 01:16:59,213
angela?
1604
01:17:07,490 --> 01:17:09,323
what did you do to her?
1605
01:17:10,793 --> 01:17:12,026
Relax.
1606
01:17:12,562 --> 01:17:13,562
She's alive.
1607
01:17:13,663 --> 01:17:14,562
What did you give her?
1608
01:17:14,664 --> 01:17:15,830
She's pregnant!
1609
01:17:15,932 --> 01:17:18,052
That's the least of
her worries right now.
1610
01:17:22,105 --> 01:17:22,937
What is this place?
1611
01:17:23,039 --> 01:17:24,271
Do you live here?
1612
01:17:24,374 --> 01:17:26,540
Yeah, it's a bit
of a fixer upper.
1613
01:17:26,643 --> 01:17:29,210
I like to call it my
cabin in the city.
1614
01:17:29,312 --> 01:17:31,479
You would know that if
you made time for us.
1615
01:17:33,116 --> 01:17:35,356
Why did you bring us here?
What are you gonna do?
1616
01:17:36,085 --> 01:17:37,685
I'm not gonna do anything
1617
01:17:37,787 --> 01:17:38,853
to you.
1618
01:17:39,756 --> 01:17:40,756
I love you.
1619
01:17:52,201 --> 01:17:53,534
The cleo awards?
1620
01:17:54,504 --> 01:17:55,569
From last year?
1621
01:17:57,407 --> 01:17:59,407
But that was before
I even met you.
1622
01:17:59,842 --> 01:18:02,002
It's the first night
I ever laid eyes on you.
1623
01:18:03,079 --> 01:18:05,279
You were the most
beautiful thing I ever saw.
1624
01:18:05,982 --> 01:18:07,682
It was love at first sight.
1625
01:18:07,784 --> 01:18:09,662
But you didn't approach me,
ask me out?
1626
01:18:09,686 --> 01:18:11,919
Instead you decided
to wait and stalk me?
1627
01:18:12,021 --> 01:18:13,054
Stalk you?
1628
01:18:15,758 --> 01:18:19,860
it wasn't hard to find
angela from the event photos.
1629
01:18:19,962 --> 01:18:22,596
So you got a job with her
company just to get to me?
1630
01:18:22,699 --> 01:18:24,619
Technically, I didn't get a job.
1631
01:18:25,635 --> 01:18:28,435
so you didn't even work there.
1632
01:18:29,305 --> 01:18:30,838
You really are sick.
1633
01:18:30,940 --> 01:18:33,874
I was gonna come up with an
excuse to resign after we met.
1634
01:18:35,011 --> 01:18:37,171
It just felt so good
to be working again.
1635
01:18:38,281 --> 01:18:39,825
Have somebody as
brilliant as angela
1636
01:18:39,849 --> 01:18:41,048
appreciate my ideas.
1637
01:18:42,452 --> 01:18:43,350
I thought at the very
least I'd be able to
1638
01:18:43,453 --> 01:18:45,753
leverage it into
a job reference.
1639
01:18:47,356 --> 01:18:49,436
And now what, you're
gonna get rid of us?
1640
01:18:50,560 --> 01:18:51,425
Get rid of you?
1641
01:18:53,830 --> 01:18:55,162
nicole-
1642
01:18:56,699 --> 01:18:57,732
I love you.
1643
01:18:58,468 --> 01:18:59,588
I would never hurt you.
1644
01:19:01,237 --> 01:19:03,315
But there's no telling
what I would do to anybody
1645
01:19:03,339 --> 01:19:05,219
who stands between you and me.
1646
01:19:07,443 --> 01:19:10,911
Michael if you really love me,
you will not hurt angela.
1647
01:19:12,882 --> 01:19:14,802
She is poisoning you against me.
1648
01:19:16,786 --> 01:19:19,026
She's got you thinking
I'm creepy and dangerous.
1649
01:19:20,490 --> 01:19:21,355
Who knows how many other people
1650
01:19:21,457 --> 01:19:23,377
she's trying to turn against me?
1651
01:19:24,393 --> 01:19:26,393
That's why we gotta
get outta here.
1652
01:19:32,668 --> 01:19:33,701
mya macintosh.
1653
01:19:35,238 --> 01:19:36,403
You like the photo?
1654
01:19:36,672 --> 01:19:37,883
I feel like I chose
the best one.
1655
01:19:37,907 --> 01:19:39,787
Here, take it, take a look.
1656
01:19:41,043 --> 01:19:42,354
You want us to
leave the country?
1657
01:19:42,378 --> 01:19:43,622
Yeah.
1658
01:19:43,646 --> 01:19:45,913
You really believe
you can pull this off.
1659
01:19:46,916 --> 01:19:48,115
I sold everything I own!
1660
01:19:49,185 --> 01:19:52,019
My condo, my car, my damn rolex!
1661
01:19:52,121 --> 01:19:53,287
I liked that watch!
1662
01:19:55,491 --> 01:19:56,957
After I sell this building,
1663
01:19:58,127 --> 01:20:00,327
which I can do outside
of the country,
1664
01:20:01,798 --> 01:20:03,108
we'll have more than
enough to live on
1665
01:20:03,132 --> 01:20:04,665
for a long time, nicole.
1666
01:20:05,535 --> 01:20:06,767
And angela?
1667
01:20:06,869 --> 01:20:08,280
That's gonna be
a little complicated
1668
01:20:08,304 --> 01:20:10,104
to bring her along with us.
1669
01:20:10,206 --> 01:20:12,086
I'm not going without angela.
1670
01:20:13,609 --> 01:20:14,875
Nicole-
1671
01:20:16,279 --> 01:20:17,077
this is only gonna work if
you're a willing participant,
1672
01:20:17,180 --> 01:20:18,180
all right?
1673
01:20:19,482 --> 01:20:21,059
That's always been the
problem in our relationship.
1674
01:20:21,083 --> 01:20:22,561
It's always gotta be about you.
1675
01:20:22,585 --> 01:20:24,785
I need you to be on my
team right now, okay?
1676
01:20:28,391 --> 01:20:29,623
You're right, michael.
1677
01:20:31,928 --> 01:20:35,462
I have been selfish
and insensitive,
1678
01:20:36,432 --> 01:20:37,643
but you don't have
to hide anymore,
1679
01:20:37,667 --> 01:20:39,867
because I've been denying
my feelings for you.
1680
01:20:44,574 --> 01:20:45,439
You have?
1681
01:20:45,541 --> 01:20:47,141
Yes.
1682
01:20:48,311 --> 01:20:49,343
Honestly, I'm-
1683
01:20:50,079 --> 01:20:52,179
I'm glad you
sabotaged the trial.
1684
01:20:54,483 --> 01:20:56,951
I'm grateful I lost
the job because
1685
01:20:57,053 --> 01:20:58,130
now that I've had some
distance from it,
1686
01:20:58,154 --> 01:21:00,034
I can see what I really needed.
1687
01:21:00,957 --> 01:21:03,457
You've shown me that love is
more important than anything.
1688
01:21:05,795 --> 01:21:07,995
See, that's what I've
been saying.
1689
01:21:08,698 --> 01:21:10,618
you're finally seeing it my way?
1690
01:21:10,967 --> 01:21:13,367
Now I can focus all
my energy on you and us.
1691
01:21:14,370 --> 01:21:15,202
Okay, but what about angela?
1692
01:21:15,304 --> 01:21:16,470
Because, you know, she-
1693
01:21:18,641 --> 01:21:19,885
if somebody asks
her what happened,
1694
01:21:19,909 --> 01:21:21,909
they're gonna come
looking for me.
1695
01:21:22,478 --> 01:21:24,812
no, michael.
1696
01:21:25,882 --> 01:21:27,960
Angela will never get in
the way of my happiness.
1697
01:21:27,984 --> 01:21:29,216
She always has my back.
1698
01:21:29,318 --> 01:21:31,438
Remember, it was her
idea to set us up.
1699
01:21:32,855 --> 01:21:33,932
Yeah that's true, she did-
1700
01:21:37,059 --> 01:21:38,979
my god, my god, my god!
1701
01:21:39,295 --> 01:21:40,572
My god, my god, my god!
1702
01:21:40,596 --> 01:21:42,276
Are you okay?
- Yes.
1703
01:21:42,932 --> 01:21:44,843
He's moving, he's moving,
he's moving!
1704
01:21:44,867 --> 01:21:46,233
You're not going anywhere.
1705
01:21:47,436 --> 01:21:48,602
Michael-
1706
01:21:48,704 --> 01:21:50,237
please listen to me.
1707
01:21:50,339 --> 01:21:51,438
Put the gun down.
1708
01:21:53,643 --> 01:21:55,763
What are you gonna do,
you gonna shoot me?
1709
01:21:56,345 --> 01:21:57,878
Put the gun down, michael!
1710
01:22:06,055 --> 01:22:07,975
I thought you loved me, nicole.
1711
01:22:11,694 --> 01:22:12,860
I still love you.
1712
01:22:15,965 --> 01:22:17,331
Angela.
1713
01:22:18,868 --> 01:22:20,234
We made a good team.
1714
01:22:35,551 --> 01:22:36,762
It's okay.
1715
01:22:36,786 --> 01:22:38,018
It's all over.
1716
01:22:38,921 --> 01:22:40,521
How?
1717
01:22:53,502 --> 01:22:54,646
Wait, where are you going?
1718
01:22:54,670 --> 01:22:55,747
To kick it.
1719
01:22:55,771 --> 01:22:57,271
Nice kick.
1720
01:22:57,373 --> 01:22:58,717
You don't
know how to kick it!
1721
01:22:58,741 --> 01:22:59,907
let's see.
1722
01:23:00,977 --> 01:23:03,477
You are the best auntie ever!
1723
01:23:03,579 --> 01:23:05,290
Thank you so much, I love it!
1724
01:23:05,314 --> 01:23:07,354
Well, he's just the
cutest baby ever!
1725
01:23:07,416 --> 01:23:09,116
Aren't you, sweetheart?
1726
01:23:09,218 --> 01:23:11,085
Say, "thank you, auntie!"
1727
01:23:11,187 --> 01:23:13,988
listen, this is about you,
this whole party.
1728
01:23:14,090 --> 01:23:16,050
You are the one
with the new job.
1729
01:23:16,325 --> 01:23:17,436
I still can't believe
1730
01:23:17,460 --> 01:23:19,580
you're not gonna be
my work wife anymore.
1731
01:23:20,096 --> 01:23:22,176
And that you're leaving
me for that guy.
1732
01:23:23,032 --> 01:23:23,831
Hey!
1733
01:23:23,933 --> 01:23:25,844
He's a touch on the mature side.
1734
01:23:27,870 --> 01:23:29,036
but seriously though.
1735
01:23:29,138 --> 01:23:31,049
Are you sure we can't
entice you to come back?
1736
01:23:31,073 --> 01:23:33,151
I'm sure you could squeeze
glenn for a lot more money.
1737
01:23:33,175 --> 01:23:35,509
He feels really bad
about everything.
1738
01:23:35,611 --> 01:23:38,345
I think it's time for a change,
but thank you.
1739
01:23:40,116 --> 01:23:41,281
Who's that guy?
1740
01:23:44,420 --> 01:23:45,252
Hi.
- Hi.
1741
01:23:45,354 --> 01:23:46,553
I'm michael.
1742
01:23:46,655 --> 01:23:47,521
Rick.
1743
01:23:47,623 --> 01:23:48,756
Yeah, I-I work with joe.
1744
01:23:48,858 --> 01:23:50,578
Okay, okay.
1745
01:23:50,860 --> 01:23:51,725
Look, I didn't do it.
1746
01:23:51,827 --> 01:23:52,659
I didn't invite him.
1747
01:23:52,762 --> 01:23:54,673
I swear, my set
up days are over.
1748
01:23:54,697 --> 01:23:55,807
Okay.
1748
01:23:56,305 --> 01:24:02,895
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.